Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:11,178
? Hazel moved to the city,
feeling all alone ?
2
00:00:11,177 --> 00:00:13,644
? Till her whole life changed
with a pair quite strange ?
3
00:00:13,644 --> 00:00:15,679
? 'Cause in reality ?
4
00:00:15,679 --> 00:00:18,814
? They're her new OddParents,
Fairly OddParents ?
5
00:00:18,813 --> 00:00:21,415
- * Wands and wings ?
- * Floaty crowny things ?
6
00:00:21,415 --> 00:00:23,616
? OddParents,
Fairly OddParents ?
7
00:00:23,616 --> 00:00:26,251
? A new wish
for magic hijinks ?
8
00:00:26,250 --> 00:00:27,484
? Fish guy, pizza fries ?
9
00:00:27,485 --> 00:00:28,651
? Penny-farthing
dirt bike rides ?
10
00:00:28,651 --> 00:00:29,985
? Ghost snoops, major whoops ?
11
00:00:29,986 --> 00:00:31,553
? Baryonyx, time loops ?
12
00:00:31,553 --> 00:00:33,288
? Pretty great,
you've got it made ?
13
00:00:33,288 --> 00:00:35,423
? With Fairly OddParents! ?
14
00:00:51,862 --> 00:00:53,063
Paper!
15
00:00:53,064 --> 00:00:54,931
Crouching tiger,
hidden scissors!
16
00:00:54,931 --> 00:00:57,032
The children, Cosmo.
17
00:00:57,032 --> 00:00:58,800
They're organizing.
18
00:00:58,800 --> 00:01:02,903
It's a children's revolt.
I knew this day would come.
19
00:01:02,902 --> 00:01:04,836
We're prepping for the Rock,
Paper, Scissors Tournament.
20
00:01:04,836 --> 00:01:07,271
The winner will compete in
the school-wide tournament
21
00:01:07,270 --> 00:01:10,006
tomorrow for a free T-shirt!
22
00:01:10,106 --> 00:01:11,439
Get me that free T-shirt.
23
00:01:11,439 --> 00:01:13,740
I wish for that free T-shirt.
24
00:01:13,740 --> 00:01:17,110
I can get you a T-shirt,
but I can't get you that
25
00:01:17,109 --> 00:01:19,110
T-shirt because it's a prize.
26
00:01:19,110 --> 00:01:20,376
The rules state that-
27
00:01:20,377 --> 00:01:22,645
Again with the rules?
28
00:01:22,645 --> 00:01:25,547
What's the point of having an
all-powerful, magical being
29
00:01:25,546 --> 00:01:27,447
who can barely do anything?
30
00:01:27,447 --> 00:01:29,481
The rules are the
only thing separating us
31
00:01:29,481 --> 00:01:32,117
from peace and total chaos!
32
00:01:32,117 --> 00:01:35,419
Well, peace is boring
and lacking in swag.
33
00:01:35,418 --> 00:01:39,122
Let's get ready
to rock, paper, scissors!
34
00:01:53,660 --> 00:01:55,928
Congrats on the win, Hazel.
35
00:01:55,927 --> 00:01:59,196
Pulling out paper, even
though you'd use it to defeat
36
00:01:59,196 --> 00:02:01,131
your previous three opponents?
37
00:02:01,131 --> 00:02:02,631
Inspired.
38
00:02:02,631 --> 00:02:05,299
I guess I
just felt like, why bench
39
00:02:05,299 --> 00:02:06,799
your star player, you know?
40
00:02:06,799 --> 00:02:08,900
We're rooting for you
in the finals tomorrow.
41
00:02:08,900 --> 00:02:10,035
Thanks, guys.
42
00:02:10,135 --> 00:02:12,636
Of course Hazel won.
43
00:02:12,636 --> 00:02:14,170
She probably wished for it.
44
00:02:14,170 --> 00:02:15,203
Doubtful.
45
00:02:15,204 --> 00:02:16,338
The rules state that-
46
00:02:16,338 --> 00:02:17,938
Enough with the rules!
47
00:02:17,938 --> 00:02:22,042
What happened to you taking
me from Dev to Dev-ine?
48
00:02:22,141 --> 00:02:23,574
I don't feel very divine.
49
00:02:23,574 --> 00:02:25,375
I feel like I just
lost a Rock, Paper,
50
00:02:25,375 --> 00:02:26,642
Scissors Tournament
to someone who has
51
00:02:26,643 --> 00:02:28,510
twice as many fairies as me.
52
00:02:28,510 --> 00:02:30,645
Hazel having two
fairies has nothing
53
00:02:30,645 --> 00:02:32,212
to do with the luck of-
54
00:02:32,212 --> 00:02:33,746
Whatever!
55
00:02:33,746 --> 00:02:36,981
I wish to be in tomorrow's
schoolwide tournament.
56
00:02:36,980 --> 00:02:38,148
Dev, that's cheating.
57
00:02:38,149 --> 00:02:39,149
I can't.
58
00:02:39,149 --> 00:02:40,349
I wish for straight As.
59
00:02:40,350 --> 00:02:41,650
The rules-
60
00:02:41,650 --> 00:02:43,317
I wish for Hazel
to have all Fs.
61
00:02:43,317 --> 00:02:44,351
I can't-
62
00:02:44,352 --> 00:02:46,586
Do anything cool?
63
00:02:46,586 --> 00:02:48,020
You know what, Dev?
64
00:02:48,020 --> 00:02:49,154
I'm done.
65
00:02:49,154 --> 00:02:50,154
Oh, yeah?
66
00:02:50,155 --> 00:02:51,155
Well, I'm done-er!
67
00:02:51,155 --> 00:02:52,555
I'm the done-est!
68
00:02:52,555 --> 00:02:54,522
Stick a fork
in both of us, then!
69
00:02:54,522 --> 00:02:55,756
- Fine!
- Good!
70
00:02:55,757 --> 00:02:57,492
Great!
71
00:03:01,593 --> 00:03:03,494
Hey, kid.
72
00:03:03,494 --> 00:03:04,662
Huh?
73
00:03:06,862 --> 00:03:08,463
I'm Foop.
74
00:03:08,463 --> 00:03:10,164
Well, at least I was.
75
00:03:10,164 --> 00:03:13,566
I changed my name to Irep,
as in the opposite of Peri.
76
00:03:13,566 --> 00:03:15,033
Check the threads.
77
00:03:15,167 --> 00:03:18,069
I'm your new
anti-fairy godparent,
78
00:03:18,168 --> 00:03:21,404
and I'm gonna help you
break all the rules.
79
00:03:22,770 --> 00:03:24,737
I can't wait.
80
00:03:24,737 --> 00:03:26,205
I wish it was tomorrow.
81
00:03:26,205 --> 00:03:27,255
Done!
82
00:03:29,906 --> 00:03:32,175
I did finger
crunches all night to prep
83
00:03:32,175 --> 00:03:33,409
for today's tournament.
84
00:03:34,809 --> 00:03:37,010
I can't wait to reveal
some of my moves.
85
00:03:37,010 --> 00:03:40,413
All right, Irep, I wish to be
back in the tournament today.
86
00:03:40,412 --> 00:03:41,945
Done!
87
00:03:41,945 --> 00:03:44,681
I can't believe how much
time I wasted with Peri.
88
00:03:44,681 --> 00:03:46,182
You are so much better!
89
00:03:46,182 --> 00:03:48,849
That's all I've
ever wanted to hear.
90
00:03:48,849 --> 00:03:54,289
And I wish for Hazel Wells
to have bad luck.
91
00:04:00,655 --> 00:04:01,705
What?
92
00:04:18,897 --> 00:04:19,947
Ahh!
93
00:04:29,636 --> 00:04:32,771
If 2/3 of a Santa Claus
visits the world's population
94
00:04:32,770 --> 00:04:35,272
by a train going
3 kilometers per hour,
95
00:04:35,272 --> 00:04:37,607
and the only train in
Duluth is out of commission
96
00:04:37,607 --> 00:04:41,610
because of an unfortunate fire,
approximately how many sticks
97
00:04:41,609 --> 00:04:44,611
of butter do you need to use to
leave out a plate of cookies?
98
00:04:44,610 --> 00:04:46,644
Hazel, where have you been?
99
00:04:46,644 --> 00:04:48,612
Not now, Guz!
100
00:04:48,612 --> 00:04:54,783
Did Hazel just give
me a really cool nickname?
101
00:04:54,781 --> 00:04:57,917
Guz, Guz-Guz-Guz-Guz!
102
00:04:57,916 --> 00:04:59,950
Something really
weird is going on.
103
00:04:59,950 --> 00:05:02,085
There's bad luck
everywhere I go.
104
00:05:02,085 --> 00:05:03,919
I can't have this affecting
me in the tournament,
105
00:05:03,919 --> 00:05:06,988
so I wish to have good luck!
106
00:05:08,588 --> 00:05:12,291
Something is preventing our
wands from granting your wish.
107
00:05:12,290 --> 00:05:13,524
But what?
108
00:05:13,524 --> 00:05:14,990
Hmm.
109
00:05:14,990 --> 00:05:17,492
I don't think the wish
is considered cheating,
110
00:05:17,492 --> 00:05:20,128
And I don't think it would
result in mind control,
111
00:05:20,228 --> 00:05:23,230
forcing someone to fall in
love, or anybody croaking.
112
00:05:23,229 --> 00:05:24,929
OK, OK, what to do?
113
00:05:24,929 --> 00:05:28,233
I wish for as many
good luck charms as possible!
114
00:05:47,526 --> 00:05:49,542
What?
115
00:05:49,542 --> 00:05:50,575
Dev?
116
00:05:50,575 --> 00:05:51,743
But he lost.
117
00:05:55,711 --> 00:05:58,714
Let's get ready to rock,
paper, scissors!
118
00:06:02,900 --> 00:06:04,915
Paper covers rock!
119
00:06:04,915 --> 00:06:05,965
You're out!
120
00:06:10,885 --> 00:06:12,519
Shredder obliterates paper.
121
00:06:12,519 --> 00:06:13,687
You're out!
122
00:06:19,622 --> 00:06:21,257
Dynamite blows up rock.
123
00:06:21,257 --> 00:06:22,424
You're out!
124
00:06:27,326 --> 00:06:28,393
Shark eats apple.
125
00:06:28,394 --> 00:06:30,296
You're out!
126
00:06:31,295 --> 00:06:32,462
Final match.
127
00:06:32,463 --> 00:06:34,865
Dev Dimmadome
versus Hazel Wells.
128
00:06:50,104 --> 00:06:52,806
The Big Bang
beats the planet Jupiter.
129
00:06:52,805 --> 00:06:55,073
Hazel Wells, you are out!
130
00:06:55,073 --> 00:06:57,908
Dev Dimmadome wins!
131
00:06:57,908 --> 00:07:00,678
Whoo-hoo!
132
00:07:04,478 --> 00:07:05,978
Wow.
133
00:07:05,978 --> 00:07:10,848
This shirt feels like
it was made just for me.
134
00:07:10,847 --> 00:07:13,516
Congratulations
on your win, Dev.
135
00:07:13,516 --> 00:07:14,483
Really.
136
00:07:14,483 --> 00:07:15,883
Hey!
137
00:07:15,883 --> 00:07:17,284
You can't just be all
cool about losing.
138
00:07:17,285 --> 00:07:18,951
You're- you're supposed
to be miserable.
139
00:07:18,951 --> 00:07:20,286
I- what?
140
00:07:20,286 --> 00:07:21,719
It was just a contest, Dev.
141
00:07:21,719 --> 00:07:22,786
You won fair and square.
142
00:07:22,787 --> 00:07:24,354
So I-
- Argh!
143
00:07:24,354 --> 00:07:25,588
No, I didn't!
144
00:07:25,588 --> 00:07:26,921
I cheated!
145
00:07:26,922 --> 00:07:28,122
And you're supposed
to be sad now.
146
00:07:28,122 --> 00:07:30,090
That's the whole point!
147
00:07:30,090 --> 00:07:33,559
You did have something
to do with my bad luck!
148
00:07:33,558 --> 00:07:36,360
Peri, how could you?
149
00:07:36,360 --> 00:07:37,394
Wrong!
150
00:07:37,394 --> 00:07:39,027
both: Foop!
151
00:07:39,028 --> 00:07:42,164
It's Irep now, thanks to your
irritating son's name change.
152
00:07:42,297 --> 00:07:44,798
And it's much less easy
to say, might I add.
153
00:07:44,798 --> 00:07:45,831
Who the heck?
154
00:07:45,831 --> 00:07:47,832
He's Peri's anti-fairy.
155
00:07:47,832 --> 00:07:48,999
Anti-fairy?
156
00:07:48,999 --> 00:07:50,833
That's right, little girl.
157
00:07:50,833 --> 00:07:54,002
For every fairy,
there's an anti-fairy,
158
00:07:54,002 --> 00:07:56,770
a ruler of bad luck and chaos.
159
00:07:56,769 --> 00:08:01,973
I am Peri's opposite-
cunning, vindictive, handsome.
160
00:08:01,972 --> 00:08:03,940
But here's the really fun part.
161
00:08:03,940 --> 00:08:06,509
While we're not usually
allowed godkids,
162
00:08:06,508 --> 00:08:10,844
Peri left me a nice,
juicy loophole by quitting.
163
00:08:10,843 --> 00:08:15,847
Once a fairy quits, any magical
being can take their place.
164
00:08:15,846 --> 00:08:17,046
Peri didn't quit.
165
00:08:17,046 --> 00:08:19,448
He was waiting for you to call!
166
00:08:19,448 --> 00:08:21,782
He thought you two
were on a break.
167
00:08:21,782 --> 00:08:23,483
Who cares?
168
00:08:23,483 --> 00:08:25,984
That loser can't create any
of the wishes I really want.
169
00:08:25,983 --> 00:08:27,384
Irep can.
170
00:08:27,385 --> 00:08:29,486
And I'm gonna unleash
a string of wishes
171
00:08:29,486 --> 00:08:32,121
unlike this world
has ever seen.
172
00:08:32,120 --> 00:08:36,590
Your wish is my
command, godkid.
173
00:08:36,589 --> 00:08:38,724
I wish Bev loved me.
174
00:08:38,724 --> 00:08:39,824
Done!
175
00:08:39,824 --> 00:08:41,925
I wish for a bunch of money.
176
00:08:41,925 --> 00:08:42,858
Hoo, hoo, hoo, hoo!
177
00:08:42,859 --> 00:08:43,959
Done!
178
00:08:43,959 --> 00:08:46,761
I wish to be king of America.
179
00:08:46,761 --> 00:08:48,996
Done!
180
00:08:52,531 --> 00:08:53,897
Are we rolling?
181
00:08:53,897 --> 00:08:56,766
Tina Churner reporting
live on the scene
182
00:08:56,766 --> 00:09:01,102
where the United States' first
monarch has just been crowned.
183
00:09:01,100 --> 00:09:05,771
And inquiring minds need
to know, is he single?
184
00:09:05,770 --> 00:09:07,103
Football!
185
00:09:07,103 --> 00:09:09,472
Ahh!
186
00:09:09,472 --> 00:09:12,575
I'll teach you
to steal my son's job!
187
00:09:26,847 --> 00:09:28,914
You need to take
cover, Ms. Churner!
188
00:09:28,914 --> 00:09:30,816
Also, big fan of your work.
189
00:09:36,580 --> 00:09:38,753
These wings don't work.
190
00:09:38,753 --> 00:09:40,588
These wings don't work!
191
00:09:42,755 --> 00:09:45,357
I'm finally about to get
everything I ever wanted,
192
00:09:45,357 --> 00:09:46,857
and you're ruining it!
193
00:09:46,857 --> 00:09:50,761
Irep, I wish Cosmo
and Wanda were nothing!
194
00:09:57,363 --> 00:10:00,831
Anti-fairy known as Irep,
you are hereby dismissed
195
00:10:00,830 --> 00:10:03,098
as Dev's fairy godparent!
196
00:10:03,098 --> 00:10:04,866
- What?
- You can't do that!
197
00:10:04,866 --> 00:10:07,434
When I quit,
198
00:10:07,433 --> 00:10:10,435
I never gave two weeks' notice!
199
00:10:10,435 --> 00:10:12,636
So Dev is still my godkid.
200
00:10:12,636 --> 00:10:14,404
There is no force
in the universe
201
00:10:14,404 --> 00:10:17,305
more powerful than
Fairy World Human Resources.
202
00:10:17,304 --> 00:10:21,376
All the wishes granted
by Irep are hereby reversed.
203
00:10:28,444 --> 00:10:33,114
Speaking of which, back to
Anti-Fairy World for him.
204
00:10:33,112 --> 00:10:38,083
Ahh!
205
00:10:38,082 --> 00:10:40,851
And now back to
Fairy World for me.
206
00:10:42,317 --> 00:10:43,951
That was a close one.
207
00:10:43,951 --> 00:10:46,186
It's a good thing that I was
jealously spying on Dev-
208
00:10:46,186 --> 00:10:47,820
I mean passing by.
209
00:10:47,820 --> 00:10:51,657
I was very normally
and confidently passing by.
210
00:10:51,656 --> 00:10:55,658
Listen, Dev, I don't
know what your real problem
211
00:10:55,657 --> 00:10:57,324
is with me, but-
212
00:10:57,324 --> 00:11:00,126
I don't need your caring
and understanding, Hinkle.
213
00:11:00,125 --> 00:11:01,192
Fine.
214
00:11:01,193 --> 00:11:02,427
Be like that.
215
00:11:02,427 --> 00:11:04,194
You wanted to win so bad?
216
00:11:04,194 --> 00:11:05,828
Take the dumb shirt.
217
00:11:05,828 --> 00:11:07,796
I hope it was worth it.
218
00:11:07,796 --> 00:11:09,197
O-Pairs!
219
00:11:14,600 --> 00:11:19,070
Find me everything there is
to know about anti-fairies.
220
00:11:19,413 --> 00:11:23,963
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.