Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,590 --> 00:02:39,861
Coming up next, I want you to give
a warm welcome to DJ Phantom.
2
00:02:42,166 --> 00:02:43,532
I'm really proud of you, Mate.
3
00:02:43,534 --> 00:02:45,534
Great set Mr. Oakenfold.
Thank you, Man.
4
00:02:49,172 --> 00:02:50,805
Let's rock this house, Phantom.
5
00:02:56,913 --> 00:02:58,413
That's my boy.
6
00:02:59,582 --> 00:03:00,682
Come on.
7
00:03:16,500 --> 00:03:19,568
Loser! Loser!
8
00:03:19,570 --> 00:03:21,836
Not now, come on.
No, no, no, no, no.
9
00:03:21,838 --> 00:03:23,271
Shit.
10
00:03:23,273 --> 00:03:26,741
Logan.
Mom, no, you can't.
11
00:03:26,743 --> 00:03:28,910
I was in the middle of a mix.
12
00:03:28,912 --> 00:03:31,213
Is knocking asking for too much?
13
00:03:31,215 --> 00:03:33,381
Oh, I did knock,
and so did your father.
14
00:03:33,383 --> 00:03:36,218
Good luck hearing anything
over that.
15
00:03:36,220 --> 00:03:37,686
When are you going to stop
wasting your time
16
00:03:37,688 --> 00:03:40,388
with all this DJ stuff?
17
00:03:40,390 --> 00:03:41,923
Just so you know, this DJ stuff
18
00:03:41,925 --> 00:03:43,525
could make me a lot of money,
19
00:03:43,527 --> 00:03:45,527
if that's what you're worried about.
20
00:03:45,529 --> 00:03:48,230
Just like my Tupperware parties.
21
00:03:48,232 --> 00:03:49,864
You can make $15,000 dollars
a night.
22
00:03:49,866 --> 00:03:53,568
Stanford does not offer
a major in DJing.
23
00:03:53,570 --> 00:03:55,403
Is there a reason you're up here,
24
00:03:55,405 --> 00:03:57,906
or are you just up here to crush
all my hopes and dreams?
25
00:03:57,908 --> 00:03:59,541
Honey, your father wants to know
26
00:03:59,543 --> 00:04:02,544
if you were anywhere near his car.
27
00:04:02,546 --> 00:04:06,848
No.
Was Blake?
28
00:04:09,719 --> 00:04:13,255
Logan, stay away from the Porsche
29
00:04:13,257 --> 00:04:14,789
or your father will kill you.
30
00:04:14,791 --> 00:04:18,426
He's funny about his car.
31
00:04:18,428 --> 00:04:20,495
I'd like you to keep your
room cleaner.
32
00:04:20,497 --> 00:04:21,763
Yeah.
And you know,
33
00:04:21,765 --> 00:04:24,266
I'm noticing these nudie photos.
34
00:04:24,268 --> 00:04:25,900
Is Blake putting those up?
35
00:04:25,902 --> 00:04:27,535
Yeah, Mom.
It's all Blake.
36
00:04:30,273 --> 00:04:31,539
I used to look like that.
37
00:04:35,444 --> 00:04:38,747
No. No. No. No.
38
00:04:38,749 --> 00:04:41,449
Logan, my website needs
production value.
39
00:04:41,451 --> 00:04:43,351
You need to lose your virginity.
40
00:04:43,353 --> 00:04:44,919
We need this car.
41
00:04:44,921 --> 00:04:46,021
Dude, don't touch it.
Don't touch it.
42
00:04:46,023 --> 00:04:47,922
My dad will kill us.
43
00:04:47,924 --> 00:04:49,758
She's not going to care
if I show up in a Porsche.
44
00:04:49,760 --> 00:04:51,760
Seriously, Blake.
Fucking stop.
45
00:04:51,762 --> 00:04:53,595
Seriously, Dude, fucking stop.
46
00:04:53,597 --> 00:04:55,764
Okay, relax.
Relax, okay? Relax.
47
00:04:55,766 --> 00:04:57,599
Take it easy, all right?
Take a deep breath.
48
00:04:57,601 --> 00:05:02,003
Close your eyes.
Imagine you and Lina in this car.
49
00:05:02,005 --> 00:05:03,838
There's wind blowing through
her hair.
50
00:05:03,840 --> 00:05:06,608
Her hand is on your gear shift.
51
00:05:06,610 --> 00:05:08,543
Music is blaring through the subwoofers.
52
00:05:13,550 --> 00:05:15,317
I have been making her a mix.
53
00:05:15,319 --> 00:05:18,453
Of course you have.
And you know why?
54
00:05:18,455 --> 00:05:23,591
So you can play it for her
in this car tonight.
55
00:05:23,593 --> 00:05:25,427
You show off your bad-ass DJ skills.
56
00:05:25,429 --> 00:05:26,628
"Wiki-wiki!"
57
00:05:26,630 --> 00:05:29,497
Spin her around,
DJ all over her vagina.
58
00:05:29,499 --> 00:05:31,466
A little Booty action.
59
00:05:36,505 --> 00:05:38,640
No.
60
00:05:38,642 --> 00:05:40,809
Logan, we have been best
friends since pre-school.
61
00:05:40,811 --> 00:05:42,644
Original Juice Box Buddies.
62
00:05:42,646 --> 00:05:45,347
I know how big your penis is
through your basketball shorts.
63
00:05:45,349 --> 00:05:46,815
I could sketch it like a mug shot.
64
00:05:46,817 --> 00:05:49,084
Have I ever misguided you?
65
00:05:49,086 --> 00:05:53,888
This is fate.
Don't pussy out now.
66
00:06:02,933 --> 00:06:04,766
Do you want to regain your
male power back?
67
00:06:04,768 --> 00:06:07,001
We have the answer for you.
Clinically validated,
68
00:06:07,003 --> 00:06:09,671
universally acclaimed erectus supplimentus.
69
00:06:09,673 --> 00:06:11,539
Call now, 1-800-erectus.
70
00:06:11,541 --> 00:06:13,708
First hundred callers get 50
percent off.
71
00:06:16,679 --> 00:06:17,812
Whoo!
72
00:06:19,815 --> 00:06:22,617
Lina. Stephanie.
73
00:06:22,619 --> 00:06:24,853
Hey.
What a surprise.
74
00:06:24,855 --> 00:06:25,854
I didn't think you guys were coming.
75
00:06:25,856 --> 00:06:27,589
Hey, wanna smoke some weed?
76
00:06:27,591 --> 00:06:29,924
How about some California Gold?
77
00:06:29,926 --> 00:06:31,860
Oh, my God.
That's just for you.
78
00:06:31,862 --> 00:06:34,996
This is awesome.
I've got one for you, too.
79
00:06:38,100 --> 00:06:40,935
Whoa, is that Logan?
80
00:06:45,875 --> 00:06:47,776
Eugene, film this.
Film this, film this.
81
00:06:48,978 --> 00:06:51,579
Ooh!
82
00:06:51,581 --> 00:06:53,648
Dude, that's not funny.
That's not funny.
83
00:06:53,650 --> 00:06:55,984
That's not funny.
Don't do that.
84
00:06:55,986 --> 00:06:57,552
Dude, Dude!
Mission accomplished.
85
00:06:57,554 --> 00:06:58,887
Mission accomplished.
Look to your right!
86
00:06:58,889 --> 00:07:00,955
Logan, where'd you get the Porsche?
87
00:07:00,957 --> 00:07:02,891
Yeah, the mission was to get
Lina to notice you
88
00:07:02,893 --> 00:07:04,726
and she's looking right at you.
89
00:07:04,728 --> 00:07:06,694
She wants you.
90
00:07:06,696 --> 00:07:08,129
Go in there and go talk to her.
91
00:07:08,131 --> 00:07:10,899
Let's go inside.
Go.
92
00:07:13,068 --> 00:07:15,804
I'm going to do it.
Tonight's the night.
93
00:07:15,806 --> 00:07:17,605
Yeah.
94
00:07:17,607 --> 00:07:18,807
Watch the car, Blake.
95
00:07:18,809 --> 00:07:20,742
I will not take my eyes off
of it.
96
00:07:20,744 --> 00:07:22,510
You watch the car, Blake.
Stop talking to me.
97
00:07:22,512 --> 00:07:23,745
Go talk to her.
Eugene, did you get that?
98
00:07:23,747 --> 00:07:25,747
Yes, I got it all.
Yes!
99
00:07:25,749 --> 00:07:28,082
Drink! Drink!
Drink! Drink!
100
00:07:28,084 --> 00:07:32,220
Yeah!
101
00:07:32,222 --> 00:07:34,622
Oh, my God.
High school parties.
102
00:07:34,624 --> 00:07:37,459
I can't wait for spring break.
It's going to be so cool.
103
00:07:37,461 --> 00:07:39,928
Please, to do anything
seriously fun,
104
00:07:39,930 --> 00:07:43,097
we have to get out of the United
States of can't do anything.
105
00:07:43,099 --> 00:07:45,099
You and ash are really going
to go to Puerto Vallarta?
106
00:07:45,101 --> 00:07:47,836
Yes, and so should you.
It's gonna be so much fun.
107
00:07:47,838 --> 00:07:51,105
Better boys.
Better booze. Better music.
108
00:07:51,107 --> 00:07:53,775
I mean, what is this shit?
I can't even dance to it.
109
00:07:53,777 --> 00:07:57,111
I know.
Let's get out of here.
110
00:07:57,113 --> 00:08:00,081
Hey. What's up?
Puerto Vallarta, huh?
111
00:08:00,083 --> 00:08:03,051
That's cool.
That's Mexico, right?
112
00:08:03,053 --> 00:08:04,853
Have you ever been?
No.
113
00:08:04,855 --> 00:08:08,823
Oh, my gosh.
It is so much fun.
114
00:08:08,825 --> 00:08:10,258
You should totally come with us.
It's going to be epic.
115
00:08:10,260 --> 00:08:12,126
Drink, drink, drink!
Really?
116
00:08:12,128 --> 00:08:13,962
Oh, my God.
This party officially sucks.
117
00:08:13,964 --> 00:08:15,897
Can we please just get
to the college party?
118
00:08:15,899 --> 00:08:18,800
Oh, yes. Please!
119
00:08:18,802 --> 00:08:21,703
Oh, Logan,
would you mind driving us?
120
00:08:21,705 --> 00:08:24,539
Yeah. Yeah, no, that's...
121
00:08:24,541 --> 00:08:25,707
Yeah, I can do that.
That's cool.
122
00:08:25,709 --> 00:08:27,709
Oh, my gosh.
Thank you so much.
123
00:08:27,711 --> 00:08:29,143
You're so sweet.
124
00:08:31,581 --> 00:08:33,515
Gentle. Gentle. Oh!
125
00:08:33,517 --> 00:08:35,283
Just throw him over, huh?
126
00:08:35,285 --> 00:08:37,685
Oh, yeah. Shots! Shots!
127
00:08:37,687 --> 00:08:39,687
Hey, just excuse me one second.
128
00:08:39,689 --> 00:08:41,823
Blake! Blake!
I told you to watch the car.
129
00:08:41,825 --> 00:08:43,258
I have not taken my eyes off
of it.
130
00:08:43,260 --> 00:08:44,826
Just get them off.
131
00:08:44,828 --> 00:08:46,160
I'm driving Lina to another party.
132
00:08:46,162 --> 00:08:49,264
Yes! Okay. Hold this.
133
00:08:49,266 --> 00:08:51,533
Ladies, Eugene, you guys are done.
134
00:08:51,535 --> 00:08:53,935
Just a sec.
Super virgin coming through.
135
00:08:53,937 --> 00:08:56,938
Thank you very much. Eugene, you are done.
Get out of here.
136
00:08:56,940 --> 00:08:59,173
Jeez.
Oh, God.
137
00:08:59,175 --> 00:09:02,176
I'm so sorry.
It was those shrimp tacos.
138
00:09:02,178 --> 00:09:04,012
You know what?
It's fine.
139
00:09:04,014 --> 00:09:05,613
Don't worry about it.
We'll get another ride.
140
00:09:05,615 --> 00:09:07,715
No. No, no, no, no.
This is fine.
141
00:09:07,717 --> 00:09:09,284
I can clean this up...
142
00:09:09,286 --> 00:09:11,886
It's fine.
Don't worry about it.
143
00:09:11,888 --> 00:09:14,589
Oh, hey, Josh! Can I get a ride?
Sure, jump in.
144
00:09:14,591 --> 00:09:16,925
Are you going to the frat party?
Of course.
145
00:09:16,927 --> 00:09:18,993
Bye!
Thanks anyway, Logan!
146
00:09:23,032 --> 00:09:24,866
I'll get us some paper towels.
147
00:09:29,171 --> 00:09:31,773
I was actually going to give
her a ride... in the Porsche.
148
00:09:31,775 --> 00:09:33,207
Let's turn it up.
149
00:09:33,209 --> 00:09:35,577
Dude, if my dad wakes up,
he'll kill us.
150
00:09:35,579 --> 00:09:37,245
Jesus, you're pussy.
151
00:09:37,247 --> 00:09:39,047
You like saying that word too much.
152
00:09:39,049 --> 00:09:41,916
Well, that's because it takes
away the power. Pussy.
153
00:09:41,918 --> 00:09:44,752
Pussy, pussy, pussy, pussy,
pussy, pussy, pussy!
154
00:09:44,754 --> 00:09:46,588
I just want to touch her pussy!
Pussy!
155
00:09:46,590 --> 00:09:49,057
Oh, shit. I've got to back it in.
Pussy, pussy!
156
00:09:49,059 --> 00:09:51,759
Oh, fuck.
157
00:09:51,761 --> 00:09:53,728
Dude, this is so not my fault.
158
00:10:05,774 --> 00:10:08,209
What were you thinking?
I'm sorry.
159
00:10:08,211 --> 00:10:10,778
Damn right, you're sorry,
because you are grounded.
160
00:10:10,780 --> 00:10:13,014
No spring break.
Mom, no, no, no.
161
00:10:13,016 --> 00:10:14,916
Blake and I have been planning
this trip for almost a year.
162
00:10:14,918 --> 00:10:16,250
Then you should have thought
about that
163
00:10:16,252 --> 00:10:18,152
before you stole your father's car.
164
00:10:18,154 --> 00:10:21,623
The cruise tickets are non-refundable.
165
00:10:21,625 --> 00:10:22,924
I've been saving up a lot of money.
166
00:10:22,926 --> 00:10:24,659
We can't let that go to waste.
167
00:10:24,661 --> 00:10:27,929
Well, you're right.
168
00:10:27,931 --> 00:10:32,767
We're not a wasteful family.
We recycle.
169
00:10:35,270 --> 00:10:37,939
Which is why...
170
00:10:37,941 --> 00:10:41,042
We're going to let you
house-sit for a week.
171
00:10:41,044 --> 00:10:43,945
Huh?
House sit?
172
00:10:43,947 --> 00:10:46,848
Where are you two going?
173
00:10:46,850 --> 00:10:48,282
Listen, your mom wants us
to pay you back
174
00:10:48,284 --> 00:10:49,951
for those cruise tickets,
175
00:10:49,953 --> 00:10:51,219
so here's what's left
176
00:10:51,221 --> 00:10:54,322
after the cleaning costs
on the Porsche.
177
00:10:54,324 --> 00:10:57,725
Thanks.
Welcome.
178
00:10:57,727 --> 00:11:00,128
Your mom also thinks that
I should give you a chance
179
00:11:00,130 --> 00:11:03,331
to earn back my trust,
so have a seat.
180
00:11:06,301 --> 00:11:09,971
Logan, your grandfather
was a great man.
181
00:11:09,973 --> 00:11:12,206
He was kind, and he was honest,
182
00:11:12,208 --> 00:11:13,741
and totally trustworthy.
183
00:11:13,743 --> 00:11:16,944
And those qualities so
impressed his father
184
00:11:16,946 --> 00:11:19,947
that he was given a beautiful
Rolex watch.
185
00:11:19,949 --> 00:11:21,983
And when he thought
that I demonstrated
186
00:11:21,985 --> 00:11:26,154
those qualities of trust
and responsibility,
187
00:11:26,156 --> 00:11:27,822
he gave the Rolex to me.
188
00:11:27,824 --> 00:11:29,691
Problem is,
189
00:11:29,693 --> 00:11:30,692
I don't think you've demonstrated
190
00:11:30,694 --> 00:11:34,095
those qualities at all.
191
00:11:34,097 --> 00:11:38,700
But the Rolex is at the jewelers.
192
00:11:38,702 --> 00:11:40,168
It's being cleaned.
193
00:11:40,170 --> 00:11:41,269
I'm not giving it to you.
194
00:11:41,271 --> 00:11:43,271
I just want you to pick it up.
195
00:11:43,273 --> 00:11:44,439
Really?
196
00:11:44,441 --> 00:11:46,340
You think you can handle that?
197
00:11:46,342 --> 00:11:47,909
Of course, Dad. Yeah.
198
00:11:51,046 --> 00:11:54,015
I can handle it.
I promise.
199
00:11:54,017 --> 00:11:55,349
Now, we'll be back Sunday.
200
00:11:55,351 --> 00:11:57,185
I don't want Blake coming over,
201
00:11:57,187 --> 00:11:59,353
and here is a to-do list.
202
00:11:59,355 --> 00:12:00,888
I want every one of these done.
203
00:12:00,890 --> 00:12:02,890
Janis, I think that's a bad idea.
204
00:12:02,892 --> 00:12:06,360
Kent, we discussed this trust exercise.
205
00:12:06,362 --> 00:12:07,895
Logan gets to show us
206
00:12:07,897 --> 00:12:10,231
that he can be a responsible
young man.
207
00:12:10,233 --> 00:12:12,333
I'm going to miss you.
Okay.
208
00:12:14,870 --> 00:12:16,738
This is really happening?
Why talk to a closed door?
209
00:12:16,740 --> 00:12:21,042
You're taking my tickets?
Go inside and start the list.
210
00:12:21,044 --> 00:12:23,878
Take care of that watch.
211
00:12:23,880 --> 00:12:26,748
I can't believe they took
our cruise tickets.
212
00:12:26,750 --> 00:12:28,750
Yeah, well, at least
they paid us back.
213
00:12:28,752 --> 00:12:30,918
But that was our spring break.
214
00:12:30,920 --> 00:12:34,122
We should be the ones frolicking
naked on deck, not your parents.
215
00:12:34,124 --> 00:12:36,257
Need you to sign right here, Logan.
216
00:12:36,259 --> 00:12:38,259
Yes, Sir.
217
00:12:38,261 --> 00:12:39,794
Sweet timepiece.
218
00:12:39,796 --> 00:12:42,096
1962 Rolex Submariner.
219
00:12:42,098 --> 00:12:43,898
Total chick magnet.
220
00:12:43,900 --> 00:12:45,233
Can you please tell him
that no watch
221
00:12:45,235 --> 00:12:47,068
is going to get a guy a girl?
Come on.
222
00:12:47,070 --> 00:12:49,370
Why do you think I do this?
Honey?
223
00:12:49,372 --> 00:12:53,808
Could you deposit this?
Okay.
224
00:12:53,810 --> 00:12:56,778
Who's that?
My girlfriend.
225
00:12:56,780 --> 00:12:58,513
Willie, Babe.
It's for you.
226
00:12:58,515 --> 00:13:01,449
Excuse me, Guys.
227
00:13:01,451 --> 00:13:04,185
Put it on.
No.
228
00:13:04,187 --> 00:13:05,853
Just put it on.
What can it hurt?
229
00:13:05,855 --> 00:13:08,289
Fine.
I'm putting on the watch.
230
00:13:08,291 --> 00:13:11,425
You happy? Okay.
Oh, yeah.
231
00:13:11,427 --> 00:13:15,096
Lina would love that.
We should go show it to her.
232
00:13:15,098 --> 00:13:16,464
Yeah, let's go all the way
233
00:13:16,466 --> 00:13:18,566
down to Puerto Vallarta
to show Lina a watch.
234
00:13:18,568 --> 00:13:22,103
Mexico?
Dude, that's brilliant.
235
00:13:22,105 --> 00:13:23,437
That's way better than a cruise.
236
00:13:23,439 --> 00:13:26,207
Puerto Vallarta is a romantic paradise.
237
00:13:26,209 --> 00:13:28,442
How many years have you been
trying to get with Lina,
238
00:13:28,444 --> 00:13:31,312
and suddenly this just
falls into your lap?
239
00:13:31,314 --> 00:13:33,114
Dude, we have the funds.
240
00:13:33,116 --> 00:13:35,116
Lina practically gave you the invite.
241
00:13:35,118 --> 00:13:37,185
This is fate, my friend.
242
00:13:37,187 --> 00:13:40,488
Fate? Remember you said that the
other night? Look what happened.
243
00:13:40,490 --> 00:13:42,456
That's because fate had
something else for you in mind.
244
00:13:42,458 --> 00:13:43,925
Fate had this.
245
00:13:48,831 --> 00:13:51,098
Lina would look amazing
in that dusky Mexican light.
246
00:13:51,100 --> 00:13:53,267
Yes! Yes.
I'll book us a package online.
247
00:13:53,269 --> 00:13:56,003
I still have that whole to-do list.
It's a to-do list.
248
00:13:56,005 --> 00:13:58,306
We'll get it done in a couple
of hours, tops.
249
00:13:58,308 --> 00:14:00,541
Dude, if we don't do this,
250
00:14:00,543 --> 00:14:03,611
we will regret it for the rest
of our lives.
251
00:14:27,169 --> 00:14:30,605
Whoo. Hola, Mamacitas!
Can I meet your parents?
252
00:14:30,607 --> 00:14:32,039
I just want to congratulate them.
253
00:14:32,041 --> 00:14:36,210
Losers.
Oh, my God.
254
00:14:36,212 --> 00:14:38,279
That's your way to break the
ice, Romeo?
255
00:14:38,281 --> 00:14:40,047
Dude, girls love it when
you talk dirty. It's perfect.
256
00:14:40,049 --> 00:14:42,183
Sex is not polite.
It's sloppy, it's dirty.
257
00:14:42,185 --> 00:14:44,185
Yeah, okay. You're an idiot.
Lose the negativity.
258
00:14:44,187 --> 00:14:46,187
We are on spring break.
259
00:14:46,189 --> 00:14:48,356
You should take a little
lesson from me.
260
00:14:48,358 --> 00:14:50,458
Okay, that was pretty good.
261
00:14:50,460 --> 00:14:52,894
Okay.
262
00:14:52,896 --> 00:14:54,562
I don't know which one to choose.
263
00:14:54,564 --> 00:14:58,065
I mean, do we just pick one random?
264
00:14:58,067 --> 00:15:03,537
Hey, guys! Are you Logan and Blake?
Yeah? You are?
265
00:15:03,539 --> 00:15:06,374
Yeah, we are.
Um, who are you?
266
00:15:06,376 --> 00:15:08,910
The hotel sent me to pick you up
267
00:15:08,912 --> 00:15:11,545
come on, come on.
Come on, come on!
268
00:15:17,921 --> 00:15:20,221
You are very special guests, eh?
269
00:15:20,223 --> 00:15:22,924
Special guests?
What did you do?
270
00:15:22,926 --> 00:15:24,225
Got us a really bitching tour.
271
00:15:24,227 --> 00:15:26,560
Come in, come in!
Come in.
272
00:15:26,562 --> 00:15:28,496
I hooked us up, Baby!
273
00:15:28,498 --> 00:15:32,233
Welcome to Mexico, Guys!
Welcome.
274
00:15:32,235 --> 00:15:36,971
Amigos, my name is Chuy.
Where can I take you?
275
00:15:36,973 --> 00:15:39,073
I though you said the hotel
sent you.
276
00:15:39,075 --> 00:15:42,410
No. Not really.
You needed a taxi, no?
277
00:15:42,412 --> 00:15:46,948
Chuy to the rescue.
How did you know our names?
278
00:15:46,950 --> 00:15:48,950
Because Chuy knows everything
279
00:15:48,952 --> 00:15:53,955
in Puerto Vallarta.
280
00:15:53,957 --> 00:15:57,224
Fiesta Americana.
Let's go.
281
00:15:57,226 --> 00:15:59,961
How did you know our names?
I still don't understand.
282
00:15:59,963 --> 00:16:03,164
This guy's a Mexican Jedi.
283
00:16:09,138 --> 00:16:12,606
This is Vallarta!
284
00:16:15,144 --> 00:16:17,278
Land of the beautiful beaches.
285
00:16:17,280 --> 00:16:19,313
So, what brings you here, Amigos?
286
00:16:19,315 --> 00:16:23,050
I'm here for material for my
website, Blakejob.Com
287
00:16:23,052 --> 00:16:25,419
I want to film some quality Booty.
288
00:16:25,421 --> 00:16:27,154
What about you, Guerito?
289
00:16:27,156 --> 00:16:30,458
He's here for his dream girl.
Her name is Lina.
290
00:16:30,460 --> 00:16:33,294
She's all right.
Lina. Huh.
291
00:16:35,198 --> 00:16:37,732
Watch out! Oh, shit!
292
00:16:40,036 --> 00:16:42,136
Oh!
Look, look!
293
00:16:42,138 --> 00:16:47,375
Hey! Ladies! Smile!
294
00:16:47,377 --> 00:16:50,745
Hey, they're my cousins.
295
00:16:50,747 --> 00:16:55,783
Yeah, your fucking cousin, my ass.
296
00:16:57,320 --> 00:16:59,286
So, you came to see a girl.
297
00:16:59,288 --> 00:17:01,122
Yeah. It's a special girl.
298
00:17:01,124 --> 00:17:05,659
Oh! Here we have many special
girls, Amigo.
299
00:17:17,072 --> 00:17:21,308
Hold on, Guys.
Whoa!
300
00:17:26,716 --> 00:17:30,518
Oh!
Oh, shit.
301
00:17:30,520 --> 00:17:32,720
We have arrived.
302
00:17:32,722 --> 00:17:37,224
Okay, that would be fifty
dollars, Guy.
303
00:17:37,226 --> 00:17:38,692
Fifty dollars?
Yeah.
304
00:17:38,694 --> 00:17:41,362
No way, Man.
305
00:17:41,364 --> 00:17:44,365
Okay, twenty, all right?
Okay, fine.
306
00:17:44,367 --> 00:17:47,068
But Chuy make you deal, huh?
307
00:17:47,070 --> 00:17:52,339
I drive you all week for only $200.
308
00:17:52,341 --> 00:17:54,075
$200?
Yeah.
309
00:17:54,077 --> 00:17:55,309
No, that's too much money.
310
00:17:55,311 --> 00:17:58,679
Not for you, right, Mr. Rolex?
311
00:17:58,681 --> 00:18:01,248
This isn't mine.
It's my dad's.
312
00:18:01,250 --> 00:18:02,750
I'm just keeping it safe.
313
00:18:02,752 --> 00:18:05,786
No problem, Amigos.
No problem.
314
00:18:05,788 --> 00:18:11,225
Just remember, you want anything,
you ask Chuy.
315
00:18:11,227 --> 00:18:13,661
I get for you 24-7.
316
00:18:13,663 --> 00:18:15,629
Anything at all, okay?
Anything at all.
317
00:18:15,631 --> 00:18:17,531
Call me. Call me.
318
00:18:17,533 --> 00:18:19,567
Look at this shit.
This is heaven.
319
00:18:19,569 --> 00:18:20,734
Wow.
320
00:18:27,209 --> 00:18:29,710
What? They're everywhere.
321
00:18:35,417 --> 00:18:37,551
Come on, can we at least
get our room first?
322
00:18:37,553 --> 00:18:38,752
Later!
323
00:18:41,590 --> 00:18:45,359
Welcome to Puerto Vallarta.
324
00:18:45,361 --> 00:18:47,761
Are you ready for the bikini contest?
325
00:18:47,763 --> 00:18:49,430
Puerto Vallarta, Mexico,
Spring Break!
326
00:18:49,432 --> 00:18:51,866
Let me hear you make some noise!
327
00:18:51,868 --> 00:18:53,767
Our next contestant, number six.
328
00:18:53,769 --> 00:18:55,503
Oh, my god, look at that...
329
00:18:55,505 --> 00:18:58,339
Oh, wow.
That is amazing.
330
00:18:58,341 --> 00:19:00,141
Give it up for number seven.
331
00:19:00,143 --> 00:19:02,610
Oh, yeah, Baby.
Shake it, shake it, shake it.
332
00:19:02,612 --> 00:19:05,513
Check out those curves.
333
00:19:05,515 --> 00:19:07,448
Yeah, yeah, don't worry.
334
00:19:07,450 --> 00:19:11,452
We've got more girls coming.
More girls coming up.
335
00:19:11,454 --> 00:19:14,822
That's right, now we have
contestant number eight.
336
00:19:14,824 --> 00:19:16,624
Oh, I hate my job.
337
00:19:16,626 --> 00:19:18,325
Our final contestant,
338
00:19:18,327 --> 00:19:20,728
all the way from Miami beach,
number nine.
339
00:19:20,730 --> 00:19:23,230
Check her out!
Just smoking.
340
00:19:27,335 --> 00:19:30,638
Guys, check it out.
Look up to the balcony!
341
00:19:30,640 --> 00:19:32,706
Oh, my God.
Yes!
342
00:19:32,708 --> 00:19:34,742
Take it off!
Take it off! Take it off!
343
00:19:34,744 --> 00:19:36,343
Oh, my God.
Take it off, lades!
344
00:19:36,345 --> 00:19:40,347
What happens in Mexico,
stays in Mexico!
345
00:19:40,349 --> 00:19:42,650
I'm home. I'm home.
346
00:19:42,652 --> 00:19:45,719
Spring Break,
let me hear you make some noise!
347
00:19:52,561 --> 00:19:54,662
Check this out.
348
00:19:54,664 --> 00:19:56,864
Eh? Eh?
Mmm. Mmm.
349
00:19:56,866 --> 00:19:59,900
And... she's here.
350
00:19:59,902 --> 00:20:01,835
And the Blakejob knows
where she's going tonight.
351
00:20:01,837 --> 00:20:04,238
Can you say foam party?
352
00:20:04,240 --> 00:20:06,440
Donde esta foam party?
353
00:20:06,442 --> 00:20:09,510
We don't have a room.
What? How can that be?
354
00:20:09,512 --> 00:20:13,214
I got us a package online.
Did you?
355
00:20:13,216 --> 00:20:15,382
Watch and learn, Logan.
356
00:20:15,384 --> 00:20:17,718
Watch and learn.
357
00:20:17,720 --> 00:20:19,386
Excuse me.
358
00:20:19,388 --> 00:20:21,522
There must have been
some kind of mistake.
359
00:20:21,524 --> 00:20:23,958
This is our email confirmation.
360
00:20:23,960 --> 00:20:26,660
As you can see, totally
bitchin tours doesn't exist.
361
00:20:26,662 --> 00:20:30,397
I believe you've been scammed.
362
00:20:30,399 --> 00:20:33,234
Can you just double-check
that for us?
363
00:20:33,236 --> 00:20:35,769
I've checked twice already.
364
00:20:35,771 --> 00:20:37,504
Miss, we are not going anywhere.
365
00:20:37,506 --> 00:20:38,939
So unless you want
366
00:20:38,941 --> 00:20:41,408
to cause a scene of thorough unpleasantness...
367
00:20:41,410 --> 00:20:44,712
God, shrimp food poisoning.
368
00:20:44,714 --> 00:20:46,247
Stop it. Stop it.
I'm sorry.
369
00:20:46,249 --> 00:20:47,615
One star Yelp review.
370
00:20:47,617 --> 00:20:50,517
I suggest you lower your voice.
371
00:20:50,519 --> 00:20:51,986
Well, I suggest that you get somebody
372
00:20:51,988 --> 00:20:55,522
to show us to our room now
or I will vomit!
373
00:20:55,524 --> 00:20:57,558
You can't throw us out,
we're Americans!
374
00:20:57,560 --> 00:20:58,759
Americano! Americano!
375
00:20:58,761 --> 00:21:00,427
Oh, my God!
Fuck.
376
00:21:00,429 --> 00:21:03,564
Shit!
Ah, fuck.
377
00:21:03,566 --> 00:21:05,566
"If we don't do this,
we'll regret this
378
00:21:05,568 --> 00:21:07,334
for the rest of our lives."
379
00:21:07,336 --> 00:21:09,336
"This is fate testing you."
380
00:21:09,338 --> 00:21:11,405
How could I be so stupid? Fuck.
381
00:21:13,742 --> 00:21:14,942
We'll find another hotel, okay?
382
00:21:14,944 --> 00:21:16,677
How are we going to pay for it?
383
00:21:18,580 --> 00:21:19,847
Maybe we could stay with Lina.
384
00:21:19,849 --> 00:21:21,415
Yeah. "Hi, Lina.
385
00:21:21,417 --> 00:21:22,650
I stalked you all the way to Mexico.
386
00:21:22,652 --> 00:21:23,717
I don't have a room.
387
00:21:23,719 --> 00:21:25,286
Can Blake and I stay with you?"
388
00:21:25,288 --> 00:21:26,487
What else do you want to do, Dude?
389
00:21:26,489 --> 00:21:28,489
You want to sleep on the beach?
390
00:21:33,762 --> 00:21:35,729
Fate.
391
00:21:35,731 --> 00:21:38,332
Amigos, you're in luck.
392
00:21:38,334 --> 00:21:42,603
Sixto find a great room for you.
393
00:21:42,605 --> 00:21:44,938
Look, look! "Washes machines."
394
00:21:44,940 --> 00:21:47,474
Towels. Sauna.
395
00:21:48,778 --> 00:21:52,613
Hey, Prima! Hola!
396
00:21:52,615 --> 00:21:54,815
My cousin Lupita.
397
00:21:54,817 --> 00:21:58,619
Hey, don't touch her, okay?
398
00:21:58,621 --> 00:22:01,422
Come on!
Come on, guys.
399
00:22:01,424 --> 00:22:04,491
Hey, welcome to the VIP section.
400
00:22:04,493 --> 00:22:07,394
Come on!
401
00:22:13,401 --> 00:22:14,868
Hey, sorry, Guys.
402
00:22:14,870 --> 00:22:16,937
You sleep here,
403
00:22:16,939 --> 00:22:20,507
and you rest here for...
404
00:22:20,509 --> 00:22:22,009
No problem, Guys, no problem.
405
00:22:22,011 --> 00:22:24,445
This is my cousin.
406
00:22:24,447 --> 00:22:26,080
Look, look! The bed!
407
00:22:26,082 --> 00:22:29,950
Muy comfortable.
408
00:22:29,952 --> 00:22:34,088
Come on, then.
All for only a hundred.
409
00:22:34,090 --> 00:22:36,523
A hundred pesos?
That's cool.
410
00:22:36,525 --> 00:22:38,726
No, no.
A hundred dollars.
411
00:22:38,728 --> 00:22:40,361
What? For this?
Yeah, yeah.
412
00:22:40,363 --> 00:22:42,830
You also get this, look?
413
00:22:42,832 --> 00:22:45,632
Chuy wristband, eh?
414
00:22:45,634 --> 00:22:49,069
All you can drink, entrance to clubs...
oh, my god.
415
00:22:49,071 --> 00:22:53,841
The best deal in Puerto Vallarta.
416
00:22:53,843 --> 00:22:56,377
Chuy never lies.
Never.
417
00:22:56,379 --> 00:22:58,946
The thing is,
we're really low on cash.
418
00:22:58,948 --> 00:23:00,981
I know, Guys.
Okay, okay.
419
00:23:00,983 --> 00:23:03,851
Okay, okay, okay.
Okay, Guy.
420
00:23:03,853 --> 00:23:07,054
I like you, so...
421
00:23:07,056 --> 00:23:11,492
I give you everything for $50.
422
00:23:11,494 --> 00:23:13,394
Done.
Yeah?
423
00:23:13,396 --> 00:23:15,028
Yeah.
Okay, 50, and this.
424
00:23:15,030 --> 00:23:17,931
And this what?
Your shirt.
425
00:23:17,933 --> 00:23:19,633
My shirt.
He wants my shirt.
426
00:23:19,635 --> 00:23:21,402
Give him the shirt.
He wants my shirt.
427
00:23:21,404 --> 00:23:22,503
It's a shitty shirt anyways.
Give it to him.
428
00:23:22,505 --> 00:23:24,872
Okay. Okay, Chuy.
429
00:23:24,874 --> 00:23:26,073
Great, great, Chuy.
430
00:23:26,075 --> 00:23:28,709
Okay.
Shirt and $50, right?
431
00:23:28,711 --> 00:23:31,412
Yeah, here you go.
432
00:23:31,414 --> 00:23:34,081
Okay, Guys!
433
00:23:34,083 --> 00:23:36,183
Enjoy your stay.
434
00:23:41,756 --> 00:23:43,557
Okay, so how exactly do I get Lina
435
00:23:43,559 --> 00:23:45,426
to take me back to her room?
436
00:23:45,428 --> 00:23:46,760
Because she's definitely
not coming back to ours.
437
00:23:46,762 --> 00:23:48,429
It starts with Jager Bombs,
438
00:23:48,431 --> 00:23:49,897
and then it starts
with bold confidence.
439
00:23:49,899 --> 00:23:51,098
Then you just straight up tell her,
440
00:23:51,100 --> 00:23:52,599
"Let's go back to your place."
441
00:23:52,601 --> 00:23:53,767
I just tell her?
Yeah.
442
00:23:53,769 --> 00:23:55,436
Tell her you're rooming with me
443
00:23:55,438 --> 00:23:57,438
and I've already got plans
to take the room.
444
00:23:57,440 --> 00:23:59,440
That's good.
That's great.
445
00:23:59,442 --> 00:24:00,607
Fantastic.
All right.
446
00:24:02,745 --> 00:24:05,446
Whoa.
This is the place.
447
00:24:07,615 --> 00:24:11,618
Okay.
Yeah, let's do this.
448
00:24:11,620 --> 00:24:13,220
Holy shit, it looks packed.
449
00:24:14,756 --> 00:24:16,623
You really think these are
going to work?
450
00:24:16,625 --> 00:24:18,625
We're about to find out.
Come on.
451
00:24:20,463 --> 00:24:21,929
Excuse me. Excuse me.
452
00:24:21,931 --> 00:24:23,630
Let me in.
Excuse me!
453
00:24:23,632 --> 00:24:25,232
Excuse me.
454
00:24:28,103 --> 00:24:29,703
Chuy?
Yeah!
455
00:24:29,705 --> 00:24:31,638
Okay, Amigos.
456
00:24:31,640 --> 00:24:33,774
You're going to let them in?
457
00:24:33,776 --> 00:24:35,642
Come on, Man, let me in.
Chuy's my cousin.
458
00:24:35,644 --> 00:24:37,611
I know Chuy, too.
He's my boyfriend!
459
00:24:37,613 --> 00:24:39,480
Now do you believe me?
What?
460
00:24:39,482 --> 00:24:43,484
Fate!
I can't believe it worked.
461
00:24:43,486 --> 00:24:46,220
Chuy! Yes! Yes!
462
00:24:47,656 --> 00:24:50,491
Oh, my God.
463
00:24:50,493 --> 00:24:52,125
Behold...
464
00:24:52,127 --> 00:24:53,660
The power of the pussy!
465
00:24:53,662 --> 00:24:57,931
Ladies and gentlemen...
466
00:24:57,933 --> 00:24:59,266
We hit turbulence!
467
00:25:03,172 --> 00:25:07,708
Whoo!
Make some noise!
468
00:25:07,710 --> 00:25:12,045
Let's go find Lina.
Mexico!
469
00:25:12,047 --> 00:25:16,683
That's Steve Aoki.
That's Steve Aoki!
470
00:25:16,685 --> 00:25:20,888
One, two, three!
Aoki jump!
471
00:25:23,191 --> 00:25:24,958
Whoo!
472
00:25:31,266 --> 00:25:32,966
Viva Vallarta!
473
00:25:34,736 --> 00:25:38,539
Get a room!
This is awesome! Amazing!
474
00:25:38,541 --> 00:25:41,241
This is madness.
Oh, shit.
475
00:25:41,243 --> 00:25:43,844
I'm sorry.
That's okay.
476
00:25:43,846 --> 00:25:47,314
Let me buy you a new one.
Open bar. Nice watch.
477
00:25:50,552 --> 00:25:52,553
Dude! I told you.
478
00:25:52,555 --> 00:25:54,021
Chicks dig the watch.
479
00:25:58,960 --> 00:26:01,128
We hit turbulence!
480
00:26:01,130 --> 00:26:02,696
You're a rock star!
481
00:26:08,036 --> 00:26:10,837
See? Fate!
482
00:26:10,839 --> 00:26:13,073
Listen to the man.
483
00:26:14,576 --> 00:26:16,243
You should get some action, Girl.
484
00:26:16,245 --> 00:26:18,345
So many hot guys here.
485
00:26:21,583 --> 00:26:24,017
Oh, there goes the table.
486
00:26:24,019 --> 00:26:25,319
Holy...
No!
487
00:26:25,321 --> 00:26:26,753
Oh, shit, I wasn't filming that.
488
00:26:26,755 --> 00:26:28,221
Go ask her to do it again.
489
00:26:28,223 --> 00:26:30,090
Is she okay? Come on.
490
00:26:30,092 --> 00:26:33,260
Who's ready for the cake face?
You?
491
00:26:33,262 --> 00:26:35,095
You?
492
00:26:37,632 --> 00:26:39,333
I got it. Thanks.
I got it.
493
00:26:39,335 --> 00:26:42,769
Hi. Come on, I got you.
494
00:26:42,771 --> 00:26:44,605
My head.
Are you okay?
495
00:26:44,607 --> 00:26:47,074
Let me go.
I gotta pee.
496
00:26:47,076 --> 00:26:50,777
What? Dude.
497
00:26:50,779 --> 00:26:52,179
Yes!
Enough with the camera.
498
00:26:52,181 --> 00:26:54,247
Come on. Look away, she's a lady.
Stop...
499
00:26:54,249 --> 00:26:55,949
She's not that much of a lady anymore.
500
00:26:55,951 --> 00:26:58,218
Please, can you not...
She'll appreciate...
501
00:26:58,220 --> 00:26:59,786
Please.
Can you please not?
502
00:26:59,788 --> 00:27:01,288
You're drunk!
Logan?
503
00:27:01,290 --> 00:27:04,057
You followed me?
504
00:27:04,059 --> 00:27:06,760
That's so sweet.
505
00:27:09,631 --> 00:27:12,265
Hi, "Josue."
Okay, you gotta go.
506
00:27:12,267 --> 00:27:14,267
I'm going night-night.
Bye, bye-bye.
507
00:27:14,269 --> 00:27:17,104
So much for that dusky Mexican light.
508
00:27:17,106 --> 00:27:18,939
We've got to help her.
509
00:27:18,941 --> 00:27:21,808
Thank you, Mexico!
I love you!
510
00:27:21,810 --> 00:27:23,810
Hasta la vista!
511
00:27:23,812 --> 00:27:26,780
Give it up for Steve Aoki.
512
00:27:26,782 --> 00:27:30,283
Get ready for the wet t-shirt contest.
513
00:27:30,285 --> 00:27:31,985
Make some noise, people!
514
00:27:40,662 --> 00:27:42,729
A toast.
What? No!
515
00:27:42,731 --> 00:27:44,831
No, Lina! Okay.
516
00:27:44,833 --> 00:27:46,667
Just don't do that.
517
00:27:46,669 --> 00:27:48,135
Come with me.
Let's get you to bed.
518
00:27:48,137 --> 00:27:50,137
Logan?
Yeah?
519
00:27:50,139 --> 00:27:52,673
Let me ask you something.
Okay.
520
00:27:52,675 --> 00:27:55,008
You know when someone is the
one, right?
521
00:27:55,010 --> 00:27:56,309
Mm-hmm.
522
00:27:56,311 --> 00:27:59,680
And you just...
You can't fight it.
523
00:27:59,682 --> 00:28:03,984
You can't fight it because
you have to be with the one.
524
00:28:03,986 --> 00:28:06,687
Yeah, exactly.
525
00:28:06,689 --> 00:28:08,989
Then why didn't Connor come
find me?
526
00:28:08,991 --> 00:28:11,858
Ah, fuck! Ow!
527
00:28:11,860 --> 00:28:14,161
Ow, fuck. Ow! Fuck!
528
00:28:14,163 --> 00:28:16,863
Thank you, Man.
Thank you. Sorry.
529
00:28:16,865 --> 00:28:19,700
I'm sorry.
Who's Connor?
530
00:28:19,702 --> 00:28:21,435
I told him that I'd be here,
531
00:28:21,437 --> 00:28:25,439
so why didn't he come find me?
532
00:28:25,441 --> 00:28:27,708
Okay.
533
00:28:27,710 --> 00:28:31,111
I'm sure he just got lost.
It's a big city.
534
00:28:31,113 --> 00:28:33,847
Well, you found me.
535
00:28:45,727 --> 00:28:47,894
You vomited in my mouth.
What's wrong with you?
536
00:28:47,896 --> 00:28:50,363
Who does that?
537
00:28:50,365 --> 00:28:52,899
What's the matter, Dawg?
538
00:28:52,901 --> 00:28:54,968
I thought you were into that
kinky shit.
539
00:28:54,970 --> 00:28:58,371
You vomited into my mouth.
What's wrong with you?
540
00:28:58,373 --> 00:29:01,775
Don't yell at me!
541
00:29:01,777 --> 00:29:03,477
You're yelling at me.
Don't vomit in my mouth!
542
00:29:03,479 --> 00:29:06,179
I hate you. I hate you.
Oh, God.
543
00:29:06,181 --> 00:29:09,015
She's fine. I'm...
Why are you yelling at me?
544
00:29:11,053 --> 00:29:14,521
I'm sorry. Don't cry.
545
00:29:17,058 --> 00:29:18,091
Lina?
546
00:29:24,132 --> 00:29:25,398
I've got one question...
547
00:29:25,400 --> 00:29:26,933
One question only.
548
00:29:26,935 --> 00:29:31,238
Are you ready to party?
This is it.
549
00:29:31,240 --> 00:29:33,774
We have a bunch of beautiful contestants
550
00:29:33,776 --> 00:29:36,109
right now, ready to go.
551
00:29:36,111 --> 00:29:37,844
Here we go.
552
00:29:37,846 --> 00:29:38,945
Give it up for contestant
number four.
553
00:29:38,947 --> 00:29:41,448
Contestant number four.
Whoa.
554
00:29:41,450 --> 00:29:44,951
Oh, she can dance.
She can dance.
555
00:29:44,953 --> 00:29:47,187
Look at her go.
She's amazing.
556
00:29:47,189 --> 00:29:49,256
Maybe not.
557
00:29:49,258 --> 00:29:51,124
I'm going to need a cleaning deposit.
558
00:29:54,428 --> 00:29:55,529
She's at the fiesta.
559
00:29:55,531 --> 00:29:59,432
20?
560
00:29:59,434 --> 00:30:02,435
Oh, come...
I need more.
561
00:30:02,437 --> 00:30:04,070
Okay. Okay, Chuy.
562
00:30:05,306 --> 00:30:08,575
Drunk pussy not pussy, Man.
563
00:30:15,483 --> 00:30:18,118
And our final contestant from
Puerto Vallarta, Mexico,
564
00:30:18,120 --> 00:30:22,022
number five!
Yeah!
565
00:30:22,024 --> 00:30:24,925
Get those jugs some water.
Oh, check it out.
566
00:30:24,927 --> 00:30:27,127
Oh! I think we're going to
have a winner here,
567
00:30:27,129 --> 00:30:28,895
ladies and gentlemen.
568
00:30:28,897 --> 00:30:30,297
I can't hear you.
569
00:30:30,299 --> 00:30:32,399
The winner of the wet t-shirt contest
570
00:30:32,401 --> 00:30:36,269
at spring break is number five!
571
00:30:36,271 --> 00:30:39,139
Let me hear you make some noise!
572
00:30:46,480 --> 00:30:49,216
You want a breath mint?
573
00:30:50,284 --> 00:30:54,321
Yeah. Thanks.
574
00:30:54,323 --> 00:30:55,522
Your girlfriend all right?
575
00:30:55,524 --> 00:30:57,090
She seemed pretty drunk.
576
00:30:57,092 --> 00:30:58,992
She's not my girlfriend.
577
00:31:02,864 --> 00:31:05,432
I love Paul Oakenfold.
578
00:31:05,434 --> 00:31:07,167
"Maybe love is not for me.
579
00:31:07,169 --> 00:31:09,636
Maybe lovers dream things
that I don't dream."
580
00:31:09,638 --> 00:31:12,505
It's a great song.
581
00:31:12,507 --> 00:31:16,877
"Harder they came,
harder they fall."
582
00:31:16,879 --> 00:31:19,012
Got that right.
What's that?
583
00:31:22,183 --> 00:31:24,384
You know what?
It doesn't matter.
584
00:31:25,887 --> 00:31:27,554
Everything matters.
585
00:31:32,460 --> 00:31:34,361
I'm Logan.
I'm Gaby
586
00:31:34,363 --> 00:31:36,196
still want to get me a drink?
587
00:31:36,198 --> 00:31:37,664
Yeah.
588
00:31:41,369 --> 00:31:44,204
So, where you from?
589
00:31:44,206 --> 00:31:46,373
From here.
Really?
590
00:31:46,375 --> 00:31:48,475
Your English is really good.
591
00:31:48,477 --> 00:31:50,677
My boyfriend taught me.
592
00:31:50,679 --> 00:31:53,513
Oh, cool. Cool.
593
00:31:53,515 --> 00:31:56,483
I'm joking.
I don't have a boyfriend.
594
00:31:56,485 --> 00:31:58,551
It's still early, no?
595
00:32:02,557 --> 00:32:06,393
Nice. This is a great track.
It's really good.
596
00:32:06,395 --> 00:32:09,529
You're really into music.
You a DJ or what?
597
00:32:09,531 --> 00:32:12,332
I am...
Inside my own room.
598
00:32:12,334 --> 00:32:15,201
Outside, not so much.
599
00:32:15,203 --> 00:32:18,238
Well, I know the DJ here.
Go try it.
600
00:32:18,240 --> 00:32:22,042
No. No, thank you.
Why not?
601
00:32:22,044 --> 00:32:25,412
I want to hear what you can do.
602
00:32:25,414 --> 00:32:27,247
I do have this one mix.
603
00:32:27,249 --> 00:32:31,418
Where?
In a USB in my pocket,
604
00:32:31,420 --> 00:32:33,987
but it's not finished.
Let me see it.
605
00:32:33,989 --> 00:32:35,021
No, seriously.
It's not finished.
606
00:32:35,023 --> 00:32:36,489
I have more work to do on it.
607
00:32:36,491 --> 00:32:39,559
Why are you so scared?
Give it to me.
608
00:32:41,996 --> 00:32:43,396
Come on.
609
00:32:47,436 --> 00:32:50,403
Okay, DJ Phantom, don't move.
610
00:32:52,139 --> 00:32:54,674
You really don't have to...
611
00:33:02,717 --> 00:33:05,285
Dude, this is Mona.
612
00:33:05,287 --> 00:33:08,154
I'm going to make her a star!
613
00:33:08,156 --> 00:33:12,125
Whoo! Yeah!
614
00:33:13,627 --> 00:33:16,162
Hi, Mona.
I go to the bathroom.
615
00:33:16,164 --> 00:33:19,299
Okay.
She's gonna go to the ladies' room!
616
00:33:19,301 --> 00:33:21,468
What is that?
What did I tell you, Buddy?
617
00:33:21,470 --> 00:33:24,270
Paradise!
Where's Lina?
618
00:33:24,272 --> 00:33:26,306
She had to go back to the hotel.
619
00:33:26,308 --> 00:33:28,174
We're going to meet up later.
It's all good.
620
00:33:28,176 --> 00:33:30,076
Tell me about Mona, Dude.
Who is that?
621
00:33:30,078 --> 00:33:31,644
She won the wet t-shirt contest.
622
00:33:31,646 --> 00:33:34,180
I'm proud of you.
I've been fingering her
623
00:33:34,182 --> 00:33:36,082
on the dance floor all night.
624
00:33:36,084 --> 00:33:37,384
Wow.
Yeah!
625
00:33:37,386 --> 00:33:38,551
It's when you finger a butthole.
626
00:33:38,553 --> 00:33:40,553
You wanna smell?
No. What?
627
00:33:40,555 --> 00:33:42,188
You are fucking gross, Dude.
628
00:33:42,190 --> 00:33:44,024
I know.
It's so awesome.
629
00:33:44,026 --> 00:33:45,258
You're not serious though, right?
630
00:33:45,260 --> 00:33:46,526
No, I'm dead serious.
631
00:33:46,528 --> 00:33:48,128
Now you've got a little
poo on your lip.
632
00:33:48,130 --> 00:33:49,162
No, the foam kept it clean.
It's fine.
633
00:33:49,164 --> 00:33:50,296
Shut up. Gaby!
634
00:33:50,298 --> 00:33:52,232
This is my friend Blake.
635
00:33:52,234 --> 00:33:53,767
Blake, this is Gaby.
636
00:33:53,769 --> 00:33:56,336
Hi, Gaby.
637
00:33:56,338 --> 00:33:58,571
It's very nice to meet you.
638
00:33:58,573 --> 00:34:03,276
Nice to meet you, too.
639
00:34:03,278 --> 00:34:05,078
What is that?
640
00:34:05,080 --> 00:34:07,213
To celebrate your club debut.
641
00:34:07,215 --> 00:34:08,448
The DJ is going to play your mix.
642
00:34:08,450 --> 00:34:10,784
Okay, Fuego!
What?
643
00:34:13,522 --> 00:34:16,056
Whoo! Yeah!
644
00:34:16,058 --> 00:34:18,324
You both ready?
Ready.
645
00:34:18,326 --> 00:34:19,392
Yes?
Ready. I like her!
646
00:34:19,394 --> 00:34:21,528
One for you, and one for you.
647
00:34:21,530 --> 00:34:24,731
And, cheers, DJ Phantom.
648
00:34:24,733 --> 00:34:28,368
To DJ Phantom.
DJ Phantom.
649
00:34:30,704 --> 00:34:33,640
Whoa!
Oh, what is that?
650
00:34:33,642 --> 00:34:36,209
It is a secret...
To get your blood pumping.
651
00:34:36,211 --> 00:34:37,710
Oh, it did.
652
00:34:37,712 --> 00:34:40,080
And now, people,
653
00:34:40,082 --> 00:34:42,248
we have a new mix from a new DJ...
654
00:34:42,250 --> 00:34:43,583
DJ Phantom.
655
00:34:43,585 --> 00:34:45,151
That's my friend!
656
00:34:45,153 --> 00:34:48,721
I know him!
That's Mi Amigo.
657
00:34:48,723 --> 00:34:51,091
Whoo!
I love this song.
658
00:34:51,093 --> 00:34:53,259
I love it.
Dance with me.
659
00:34:56,098 --> 00:34:57,730
Ha ha!
660
00:34:57,732 --> 00:35:00,366
Yeah, Logan!
DJ Phantom!
661
00:35:00,368 --> 00:35:02,435
Whoo!
662
00:36:00,362 --> 00:36:01,794
I can't believe they played
my music.
663
00:36:01,796 --> 00:36:04,631
It's... it's so cool.
You're so great.
664
00:36:04,633 --> 00:36:07,300
You're wonderful.
Thank you so much.
665
00:36:10,171 --> 00:36:11,171
Okay.
No?
666
00:36:11,173 --> 00:36:14,474
Shh.
Okay.
667
00:36:14,476 --> 00:36:17,477
I'm coming up.
I'm coming up.
668
00:36:17,479 --> 00:36:19,646
Okay. Okay. Wait.
669
00:36:19,648 --> 00:36:21,648
Tranquilo.
670
00:36:21,650 --> 00:36:23,483
I don't know what that means.
671
00:36:23,485 --> 00:36:27,320
It means, relax.
Okay. I'm gonna relax.
672
00:36:30,658 --> 00:36:33,660
Come on in.
Nice.
673
00:36:33,662 --> 00:36:38,198
This is a nice room.
Relax, okay?
674
00:36:38,200 --> 00:36:40,667
Okay.
Tranquilo. It's okay.
675
00:36:40,669 --> 00:36:43,836
It's just this is my first time.
676
00:36:43,838 --> 00:36:45,872
Okay. Shh.
677
00:36:48,676 --> 00:36:52,278
Okay. Relaxed now?
678
00:36:52,280 --> 00:36:56,449
Mm-hmm. Yeah.
679
00:36:56,451 --> 00:36:58,384
Ahh! Ow, ow, ow.
What?
680
00:36:58,386 --> 00:37:00,220
My hair, my hair, my hair.
681
00:37:00,222 --> 00:37:02,255
Hold on, my hair.
Hold on. Wait.
682
00:37:02,257 --> 00:37:03,823
Okay. Okay.
683
00:37:09,798 --> 00:37:12,865
Logan? Logan?
684
00:38:08,455 --> 00:38:10,757
Viva la Mexico.
685
00:38:24,305 --> 00:38:25,371
Nice.
686
00:38:28,942 --> 00:38:30,910
Huh?
687
00:38:30,912 --> 00:38:32,845
What?
688
00:39:02,643 --> 00:39:04,477
Where are you going, Lover Boy?
689
00:39:07,448 --> 00:39:09,816
Jesus.
690
00:39:09,818 --> 00:39:11,517
Oh, my god! It's huge.
691
00:39:11,519 --> 00:39:13,686
I gotta go.
I'll call you.
692
00:39:13,688 --> 00:39:16,889
Right after I get some therapy.
693
00:39:27,534 --> 00:39:29,669
Good morning.
694
00:39:29,671 --> 00:39:32,004
Sorry, I must have fallen asleep.
695
00:39:32,006 --> 00:39:35,007
I... where are we?
696
00:39:35,009 --> 00:39:38,111
A motel.
You don't remember?
697
00:39:38,113 --> 00:39:39,846
No, I do.
698
00:39:39,848 --> 00:39:42,515
Yeah, the motel last night.
699
00:39:42,517 --> 00:39:43,983
Last night, it was incredible.
700
00:39:43,985 --> 00:39:48,020
So was your mix, DJ Phantom.
701
00:39:48,022 --> 00:39:50,022
Really? You liked it?
702
00:39:50,024 --> 00:39:52,658
Mm-hmm.
703
00:39:52,660 --> 00:39:56,629
So, can we go get breakfast?
704
00:39:56,631 --> 00:39:58,398
We?
705
00:39:58,400 --> 00:39:59,966
No, we...
We're not doing anything.
706
00:39:59,968 --> 00:40:01,734
I have to go.
707
00:40:01,736 --> 00:40:04,036
And you owe me $300.
708
00:40:04,038 --> 00:40:06,038
You're messing with me, right?
709
00:40:06,040 --> 00:40:08,007
No. No joke.
710
00:40:08,009 --> 00:40:11,577
Now, I need to get going,
so can we do this please?
711
00:40:11,579 --> 00:40:14,480
So, last night, it was just...
712
00:40:14,482 --> 00:40:15,748
What, you didn't like it?
713
00:40:15,750 --> 00:40:17,483
No, I did.
It was great.
714
00:40:17,485 --> 00:40:20,553
Good.
Then you won't mind paying me.
715
00:40:20,555 --> 00:40:26,692
Yeah.
716
00:40:26,694 --> 00:40:30,763
Shit. I don't have it.
If you don't pay me,
717
00:40:30,765 --> 00:40:32,064
I get in very big trouble, okay?
718
00:40:32,066 --> 00:40:33,866
I'm going to pay you, I swear.
Just...
719
00:40:33,868 --> 00:40:35,468
You better not be lying to me.
720
00:40:35,470 --> 00:40:37,537
I'll be back, okay?
Just wait here.
721
00:40:41,909 --> 00:40:43,609
Was it good for you, you know?
722
00:40:43,611 --> 00:40:44,911
She tickle your balls a little bit?
723
00:40:44,913 --> 00:40:45,912
She give you a little tickle?
724
00:40:45,914 --> 00:40:46,979
A little pickle tickle?
725
00:40:46,981 --> 00:40:48,080
Can you just get the money, Dude?
726
00:40:48,082 --> 00:40:49,749
This is it, Man.
727
00:40:49,751 --> 00:40:51,617
After this, we are down to our 200.
728
00:40:51,619 --> 00:40:53,619
I still can't believe
she's charging me.
729
00:40:53,621 --> 00:40:56,923
One way or the other, you
always gotta pay for the pussy.
730
00:40:56,925 --> 00:40:59,091
So, how was it?
It was amazing.
731
00:40:59,093 --> 00:41:00,760
She was amazing.
732
00:41:00,762 --> 00:41:02,061
No, I want details.
733
00:41:02,063 --> 00:41:04,630
For $300, did you get
some oral first?
734
00:41:04,632 --> 00:41:05,865
Perhaps some anal?
735
00:41:05,867 --> 00:41:07,633
Did Mona include anal?
736
00:41:07,635 --> 00:41:09,101
As a matter of fact, yes,
737
00:41:09,103 --> 00:41:11,103
but that's between
me and Mona, okay?
738
00:41:11,105 --> 00:41:13,473
I didn't have to pay her.
What happened with Gaby?
739
00:41:13,475 --> 00:41:16,476
I don't remember.
Dude, seriously.
740
00:41:16,478 --> 00:41:18,077
I want details or give me
my money back.
741
00:41:18,079 --> 00:41:19,912
Seriously, Dude, I don't remember.
742
00:41:22,951 --> 00:41:25,718
Shut the fuck up.
Hey, mom. How's the cruise?
743
00:41:25,720 --> 00:41:27,487
It's interesting.
744
00:41:27,489 --> 00:41:29,755
Never been on a naked cruise
before, Young Man!
745
00:41:29,757 --> 00:41:31,257
Naked cruise?
746
00:41:31,259 --> 00:41:32,959
Yes, butts, penises,
and boobs everywhere!
747
00:41:32,961 --> 00:41:34,794
Oh, my God.
Mom, I'm so sorry.
748
00:41:34,796 --> 00:41:36,529
I had no idea.
Blake booked the tickets.
749
00:41:36,531 --> 00:41:37,864
Jan, you gotta use sunscreen, Jan.
750
00:41:37,866 --> 00:41:38,898
You're going to burn your Booty!
751
00:41:38,900 --> 00:41:40,700
Is Blake at the house?
752
00:41:40,702 --> 00:41:43,069
No, he's not at the house,
because we're out.
753
00:41:43,071 --> 00:41:44,971
Hey, you and dad aren't naked,
are you?
754
00:41:44,973 --> 00:41:46,873
Not yet.
They're naked.
755
00:41:46,875 --> 00:41:48,741
Your dad wants to make sure
you got the watch.
756
00:41:48,743 --> 00:41:50,142
Yeah, yeah, yeah.
I got it right...
757
00:41:50,144 --> 00:41:51,811
When did men start shaving
their penises?
758
00:41:51,813 --> 00:41:53,212
I got it right here.
Are you doing that?
759
00:41:53,214 --> 00:41:54,981
Um, so don't worry about that
or anything.
760
00:41:54,983 --> 00:41:56,983
Enjoy your naked time.
I gotta go.
761
00:41:56,985 --> 00:41:58,818
Logan?
Logan.
762
00:41:58,820 --> 00:42:00,152
Fuck! Fuck! Fucking fuck!
Logan? Honey?
763
00:42:00,154 --> 00:42:01,988
Logan?
Gaby, hey!
764
00:42:01,990 --> 00:42:03,656
Sorry I took so long.
I got your money.
765
00:42:05,692 --> 00:42:07,527
Gaby. Gaby, no.
766
00:42:07,529 --> 00:42:10,162
Gaby. Shit.
767
00:42:10,164 --> 00:42:13,533
Shit! Shit! Fuck!
768
00:42:13,535 --> 00:42:15,001
Fucking god damn it.
769
00:42:15,003 --> 00:42:18,004
No.
Logan, what is happening?
770
00:42:18,006 --> 00:42:20,706
Dude, she's not here.
She's not here. Shit!
771
00:42:20,708 --> 00:42:22,542
Well, sweet.
We just saved $300.
772
00:42:22,544 --> 00:42:24,310
No, and neither is the watch!
773
00:42:24,312 --> 00:42:28,014
What?
What happened to the watch, Logan?
774
00:42:28,016 --> 00:42:29,015
What do you mean?
Where's the watch?
775
00:42:29,017 --> 00:42:32,184
Shit! Shit!
776
00:42:32,186 --> 00:42:33,553
What happened to the watch?
777
00:42:33,555 --> 00:42:34,754
Dude, she took it.
778
00:42:34,756 --> 00:42:37,557
We gotta find her.
779
00:42:37,559 --> 00:42:38,858
Well, how the hell are we
going to do that?
780
00:42:38,860 --> 00:42:40,192
I don't fucking know.
781
00:42:40,194 --> 00:42:41,627
I can't even remember last night.
782
00:42:41,629 --> 00:42:43,563
We've got to find her.
Fuck!
783
00:42:43,565 --> 00:42:45,731
Why the fuck did you make me
wear that thing?
784
00:42:45,733 --> 00:42:47,567
I didn't make you.
You looked good with it.
785
00:42:47,569 --> 00:42:49,001
Why did you lose it?
786
00:42:51,638 --> 00:42:54,206
Thank god, here comes the cavalry.
787
00:42:54,208 --> 00:42:56,208
Chuy, man, he can save us.
788
00:42:56,210 --> 00:42:58,210
Chuy, you're a beautiful
little Mexican man.
789
00:42:58,212 --> 00:42:59,879
Hey!
I love you.
790
00:42:59,881 --> 00:43:01,581
We're looking for the girl
from last night.
791
00:43:01,583 --> 00:43:02,915
She stole his Rolex.
His Rolex.
792
00:43:02,917 --> 00:43:05,751
She stole my watch.
Really?
793
00:43:05,753 --> 00:43:08,888
I need that watch.
Okay, who?
794
00:43:08,890 --> 00:43:10,590
Her.
Her name's Gaby.
795
00:43:10,592 --> 00:43:12,892
Beautiful girl, yeah.
She's pretty.
796
00:43:12,894 --> 00:43:14,060
She's also a thief.
I find her.
797
00:43:14,062 --> 00:43:16,228
What?
I find her.
798
00:43:16,230 --> 00:43:19,599
Really?
Yeah! Chuy knows everyone!
799
00:43:19,601 --> 00:43:22,768
See? I told you.
Yeah, you were right. Thank you, Chuy.
800
00:43:22,770 --> 00:43:26,639
But I'll need cash for expenses.
801
00:43:26,641 --> 00:43:29,609
How much?
$50, okay?
802
00:43:29,611 --> 00:43:31,777
50?
Yeah.
803
00:43:31,779 --> 00:43:32,778
No.
804
00:43:32,780 --> 00:43:33,913
No, Chuy. Chuy, no.
805
00:43:33,915 --> 00:43:37,083
20. 20.
Okay, 20...
806
00:43:37,085 --> 00:43:38,085
And your shirt.
807
00:43:51,265 --> 00:43:53,099
Are you sure she's in here?
808
00:43:53,101 --> 00:43:54,800
Yeah, but it will be tricky.
809
00:43:54,802 --> 00:43:57,370
The guy who owns this place
is a Pendejo.
810
00:44:03,677 --> 00:44:05,645
This is what I call a strip club!
811
00:44:05,647 --> 00:44:07,913
Focus.
We're here for the watch.
812
00:44:07,915 --> 00:44:10,816
I'm focused.
I'm so focused.
813
00:44:10,818 --> 00:44:14,220
Hey, my cousin.
Come on. El Guapo!
814
00:44:14,222 --> 00:44:16,722
He will take care of us.
Come on.
815
00:44:19,827 --> 00:44:21,994
My cousin.
Hi.
816
00:44:21,996 --> 00:44:24,764
These are my cousins from the Uniteds.
817
00:44:24,766 --> 00:44:27,133
Sit down. Please, please.
Welcome. Sit.
818
00:44:42,984 --> 00:44:45,818
She's here?
She's coming? Okay.
819
00:46:30,357 --> 00:46:32,958
Hey.
Wait, wait.
820
00:46:32,960 --> 00:46:34,426
Easy, easy.
821
00:46:34,428 --> 00:46:36,195
El Guapo will bring her.
822
00:46:36,197 --> 00:46:38,197
Stick to the plan.
823
00:46:38,199 --> 00:46:40,533
Let's move over there.
Okay.
824
00:47:01,154 --> 00:47:02,154
Where's my watch?
825
00:47:04,991 --> 00:47:06,992
I waited for over an hour.
826
00:47:06,994 --> 00:47:09,161
I got your 300, so there.
827
00:47:09,163 --> 00:47:12,264
Where's my watch?
I don't have it anymore.
828
00:47:12,266 --> 00:47:14,967
What? Why not?
Where is it?
829
00:47:14,969 --> 00:47:16,335
You need to go.
830
00:47:16,337 --> 00:47:17,837
No, not until I get my watch.
831
00:47:17,839 --> 00:47:19,305
I think you need to go.
Gaby, no.
832
00:47:19,307 --> 00:47:21,473
Seriously...
You need to go now.
833
00:47:21,475 --> 00:47:24,276
Please.
Hey, hey, hey.
834
00:47:24,278 --> 00:47:27,413
Hands off... The merchandise.
835
00:47:28,481 --> 00:47:30,850
So what happened here?
836
00:47:30,852 --> 00:47:33,853
She stole my watch.
837
00:47:33,855 --> 00:47:35,087
Get him. Get him.
838
00:47:35,089 --> 00:47:36,322
All of them in the back right now!
839
00:47:36,324 --> 00:47:37,556
I don't need to go to the back.
840
00:47:37,558 --> 00:47:40,226
I just need my watch.
Shut up!
841
00:47:40,228 --> 00:47:42,895
Okay, man. I'm walking.
842
00:47:46,499 --> 00:47:48,033
Fuck, Dude, this is so fucked up.
843
00:47:48,035 --> 00:47:49,435
Are they going to kill us, Man?
844
00:47:49,437 --> 00:47:50,636
I've seen this shit on the news.
845
00:47:50,638 --> 00:47:51,904
I don't know, Man.
846
00:47:51,906 --> 00:47:54,273
Now, what's all this about?
847
00:47:54,275 --> 00:47:57,243
A watch?
She stole my Rolex.
848
00:47:59,179 --> 00:48:01,347
Its silver with a black face.
849
00:48:01,349 --> 00:48:03,916
It's a part of my family.
850
00:48:03,918 --> 00:48:05,885
It's okay.
Take it away.
851
00:48:05,887 --> 00:48:08,220
That's my watch.
Jesus, that's my watch.
852
00:48:08,222 --> 00:48:09,222
Okay.
853
00:48:12,192 --> 00:48:13,392
This?
854
00:48:13,394 --> 00:48:15,194
Yeah, that.
That's my watch.
855
00:48:15,196 --> 00:48:17,563
Did you give it to him?
856
00:48:17,565 --> 00:48:20,499
Are you calling me a thief?
857
00:48:20,501 --> 00:48:23,068
No, Sir.
The thing is,
858
00:48:23,070 --> 00:48:25,905
it belonged to my dad
and his dad before that,
859
00:48:25,907 --> 00:48:27,539
and it's really important to him...
860
00:48:27,541 --> 00:48:29,275
And to me.
861
00:48:36,216 --> 00:48:38,017
Do I know you?
862
00:48:45,225 --> 00:48:46,926
You're lucky today,
863
00:48:46,928 --> 00:48:50,195
because I'm going to
give you this watch.
864
00:48:50,197 --> 00:48:52,364
Yes. Yes, thank you, thank you.
865
00:48:52,366 --> 00:48:54,233
Thank you so much, seriously.
866
00:48:54,235 --> 00:48:59,271
For only $5,000.
867
00:48:59,273 --> 00:49:01,507
What? No, no.
868
00:49:01,509 --> 00:49:03,375
I don't have $5,000.
869
00:49:03,377 --> 00:49:05,945
Come on, my friend.
I'm giving you a real deal.
870
00:49:05,947 --> 00:49:08,347
It has to be worth twice than that...
871
00:49:08,349 --> 00:49:10,416
"Panic."
872
00:49:12,419 --> 00:49:13,719
I don't like your friend.
873
00:49:13,721 --> 00:49:16,255
Okay, okay!
874
00:49:16,257 --> 00:49:18,257
Okay, so this is a limited
time offer.
875
00:49:18,259 --> 00:49:19,692
24 hours.
No cash, no watch.
876
00:49:19,694 --> 00:49:22,361
$5,000 in 24 hours.
Yes.
877
00:49:22,363 --> 00:49:24,430
How the fuck are we going to...
878
00:49:24,432 --> 00:49:27,599
You prefer $24,000 in 5 hours?
879
00:49:27,601 --> 00:49:30,436
No, no, 5,000, 24 hours.
Sounds... that's awesome.
880
00:49:30,438 --> 00:49:32,171
Good.
I'll see you in 24 hours.
881
00:49:32,173 --> 00:49:35,474
No more work for you tonight.
Get the fuck out.
882
00:49:35,476 --> 00:49:36,575
Get out!
883
00:49:40,447 --> 00:49:43,148
Fucking B-Rated Movie Pimp
Wanna-be.
884
00:49:43,150 --> 00:49:46,151
We gotta go to the cops.
No cops.
885
00:49:46,153 --> 00:49:50,155
He has many friends in the cops.
886
00:49:50,157 --> 00:49:51,623
Great.
887
00:49:51,625 --> 00:49:53,158
I gotta get that watch back, Dude.
888
00:49:53,160 --> 00:49:54,994
I can't go home without it.
889
00:49:54,996 --> 00:49:56,996
When I sell the Blakejob,
we'll buy Kent a new one.
890
00:49:57,998 --> 00:50:00,132
Think I can buy his trust back, too?
891
00:50:11,011 --> 00:50:12,611
Hey! Oh.
892
00:50:14,080 --> 00:50:15,481
Why are you here, Gaby?
893
00:50:15,483 --> 00:50:17,082
Come here for the rest of my belongings?
894
00:50:17,084 --> 00:50:19,018
You want my shoes?
My jeans?
895
00:50:19,020 --> 00:50:21,086
You want my shirt? I've got
more stuff at the hotel.
896
00:50:21,088 --> 00:50:23,322
Listen, I'm really, really sorry.
897
00:50:23,324 --> 00:50:25,724
I had no choice.
Sure you did.
898
00:50:25,726 --> 00:50:27,793
You chose to rob me.
899
00:50:27,795 --> 00:50:30,029
I was just keeping it for collateral,
900
00:50:30,031 --> 00:50:31,764
but then Dorian saw it
and he took it.
901
00:50:31,766 --> 00:50:34,199
I'm really, really sorry, okay?
902
00:50:34,201 --> 00:50:36,201
I'll do anything to help you
get it back.
903
00:50:36,203 --> 00:50:37,803
Who the hell is this guy, anyways?
904
00:50:37,805 --> 00:50:40,539
His real name is Igor Kaganovich,
905
00:50:40,541 --> 00:50:43,308
but everyone calls him Dorian.
906
00:50:43,310 --> 00:50:45,511
Hate that Pendejo.
907
00:50:45,513 --> 00:50:47,546
That fucking Russian
doesn't run this town,
908
00:50:47,548 --> 00:50:49,681
so Chuy help you.
909
00:50:49,683 --> 00:50:52,684
We do this together like brothers.
910
00:50:52,686 --> 00:50:55,354
No charge. Together.
911
00:50:55,356 --> 00:50:57,423
Okay? Okay, cousin?
912
00:50:57,425 --> 00:50:59,058
Fuck yeah, Chuy.
913
00:50:59,060 --> 00:51:01,627
So how do we make five grand
in 24 hours?
914
00:51:01,629 --> 00:51:04,263
I know a way you could
get it in 20 minutes,
915
00:51:04,265 --> 00:51:08,534
but it may offend your
delicate American ways.
916
00:51:08,536 --> 00:51:11,370
Delicate? Bro, I'm in!
917
00:51:17,777 --> 00:51:18,777
What the fuck?
918
00:51:27,654 --> 00:51:28,720
I can't watch this, Man.
This is brutal.
919
00:51:28,722 --> 00:51:30,522
I know, Dude,
920
00:51:30,524 --> 00:51:31,523
but it's our last chance
to get the watch back.
921
00:51:31,525 --> 00:51:33,592
It's either them or you
922
00:51:48,741 --> 00:51:50,742
fuck.
We haven't won once.
923
00:51:50,744 --> 00:51:52,478
Don't worry.
924
00:51:52,480 --> 00:51:56,548
You bet the same color
five times in a row,
925
00:51:56,550 --> 00:51:58,717
next one...
Guaranteed winner!
926
00:51:58,719 --> 00:52:01,720
Put it all on red.
Rojo.
927
00:52:04,424 --> 00:52:05,791
This is fucked up.
928
00:52:35,788 --> 00:52:37,322
Don't be scared.
929
00:52:37,324 --> 00:52:39,758
You're going to be all right.
930
00:52:41,795 --> 00:52:45,497
Yeah.
931
00:52:45,499 --> 00:52:48,267
Everything's going to be all right.
932
00:53:02,182 --> 00:53:03,615
We're putting it all on green.
933
00:53:03,617 --> 00:53:05,651
What? You crazy?
934
00:53:05,653 --> 00:53:08,820
No, no, no, no.
Put it all on red.
935
00:53:08,822 --> 00:53:11,356
Dude, Chuy's right, Bro.
936
00:53:11,358 --> 00:53:12,791
Green is 20-1.
937
00:53:12,793 --> 00:53:14,493
2-1 odds on red.
938
00:53:14,495 --> 00:53:16,395
You won't win a lot,
but it's a start.
939
00:53:18,331 --> 00:53:22,367
No. We're going with Greenie.
940
00:53:22,369 --> 00:53:25,704
Are you sure?
Do it, Chuy.
941
00:53:31,945 --> 00:53:33,645
Okay.
942
00:53:34,648 --> 00:53:36,848
Hey! Come on, come on!
943
00:54:13,553 --> 00:54:16,855
Get him, Greenie!
Come on, Greenie! Come on!
944
00:54:19,459 --> 00:54:21,360
Come on!
945
00:54:22,595 --> 00:54:23,595
Dude.
946
00:54:30,903 --> 00:54:33,772
Come on, he's not even...
947
00:54:33,774 --> 00:54:35,774
Fuck this.
948
00:54:37,310 --> 00:54:38,577
Where is he going?
949
00:54:38,579 --> 00:54:39,911
Excuse me, excuse me, excuse me.
950
00:54:39,913 --> 00:54:41,747
Hey, wake up, Man.
Wake up. No, come on.
951
00:54:41,749 --> 00:54:43,548
Wake up. This bird needs you.
Do something.
952
00:54:43,550 --> 00:54:45,951
Come on, Man, seriously.
953
00:54:45,953 --> 00:54:47,286
I need this.
954
00:54:48,588 --> 00:54:50,622
Come on, come on.
Come on, come on.
955
00:54:50,624 --> 00:54:53,292
Come on, Chuy!
Time out! Time out!
956
00:54:53,294 --> 00:54:55,427
Time out, time out!
Come on, come on.
957
00:54:55,429 --> 00:54:57,362
What do we do?
Come on, come on.
958
00:54:57,364 --> 00:55:00,599
Hey, take the bottle!
Take the bottle!
959
00:55:03,704 --> 00:55:06,338
Drink. Drink!
960
00:55:08,408 --> 00:55:12,344
Spit! Yeah!
961
00:55:26,392 --> 00:55:27,826
Yeah, come on, green!
962
00:55:40,440 --> 00:55:42,841
Yeah!
963
00:55:45,378 --> 00:55:46,912
Whoo! Yeah!
964
00:55:49,816 --> 00:55:51,583
Come on! Whoo!
965
00:56:02,795 --> 00:56:05,764
Dude, you're the Cock Whisperer!
966
00:56:22,382 --> 00:56:24,616
Gracias! Gracias!
967
00:56:24,618 --> 00:56:25,784
Go get the cab running.
968
00:56:25,786 --> 00:56:27,018
I'll be there in two minutes.
969
00:56:27,020 --> 00:56:28,787
Get it ready to go.
What? Why?
970
00:56:28,789 --> 00:56:30,021
It's all good.
Go get it running.
971
00:56:30,023 --> 00:56:31,957
I love you, Cock Whisperer!
972
00:56:31,959 --> 00:56:34,426
Come on.
Let's get out of here.
973
00:56:43,703 --> 00:56:45,570
Come on, come on.
Come on, come on.
974
00:56:50,878 --> 00:56:53,044
Oh, shit! Fuck you!
975
00:56:53,046 --> 00:56:55,614
Fuck you! Fuck you!
976
00:56:58,886 --> 00:57:01,887
Let's go, let's go!
Drive, Chuy! Drive!
977
00:57:01,889 --> 00:57:03,054
Logan, what did you do?
978
00:57:03,056 --> 00:57:04,890
Oh, shit!
979
00:57:12,765 --> 00:57:14,533
What the fuck were you doing, Dude?
980
00:57:14,535 --> 00:57:15,967
I had to do the right thing.
981
00:57:15,969 --> 00:57:20,572
Mi Compadre, DJ Phantom.
982
00:57:20,574 --> 00:57:23,041
Did he just say...
Is it?
983
00:57:23,043 --> 00:57:24,543
It's your mix.
984
00:57:24,545 --> 00:57:26,611
They're playing your mix.
How?
985
00:57:26,613 --> 00:57:28,747
I don't know, maybe you left
your music at the club.
986
00:57:28,749 --> 00:57:30,849
My friend hosts this radio show.
987
00:57:30,851 --> 00:57:34,719
That's awesome, Dude!
Yeah, yeah, it is.
988
00:57:34,721 --> 00:57:36,087
You should consider the Blakejob
989
00:57:36,089 --> 00:57:37,656
for all your representation.
990
00:57:37,658 --> 00:57:39,858
In fact, I think I could
do something for you.
991
00:57:39,860 --> 00:57:42,060
I can pull you in...
We need to call Dorian.
992
00:57:42,062 --> 00:57:43,528
Get my watch back.
993
00:57:51,103 --> 00:57:52,704
Hello.
It's panic.
994
00:57:52,706 --> 00:57:54,506
I've got the money.
All of it.
995
00:57:54,508 --> 00:57:56,241
I want my watch back tonight.
996
00:57:56,243 --> 00:57:58,944
Slow down, Cowboy.
997
00:57:58,946 --> 00:58:02,814
Meet me tomorrow at Punta
De Mita Beach Club at noon,
998
00:58:02,816 --> 00:58:05,550
and don't be late.
999
00:58:07,954 --> 00:58:10,255
Punta De Mita Beach Club.
Tomorrow at noon.
1000
00:58:15,194 --> 00:58:19,898
Now I feel much better.
1001
00:58:19,900 --> 00:58:20,900
Spray, Dimitri!
1002
00:58:32,144 --> 00:58:36,515
We have arrived!
Oh! Okay.
1003
00:58:36,517 --> 00:58:38,617
Every time.
Every time.
1004
00:58:38,619 --> 00:58:39,784
I have to go to the bathroom.
1005
00:58:39,786 --> 00:58:43,021
Meet you by the pool?
Okay.
1006
00:58:44,624 --> 00:58:48,527
Yeah, uh, I'm pretty tired, so...
1007
00:58:48,529 --> 00:58:51,162
And another soldier falls
to the power of the pussy.
1008
00:58:51,164 --> 00:58:54,165
Stop. Nothing's going to happen.
1009
00:58:54,167 --> 00:58:57,536
Wait, do you think it might?
Seriously?
1010
00:58:57,538 --> 00:58:58,803
That's your problem.
1011
00:59:00,039 --> 00:59:01,640
You're too serious.
1012
00:59:01,642 --> 00:59:04,242
Chuy, show me the sights, Man.
1013
00:59:04,244 --> 00:59:06,244
We've got some money.
Blake, only a little bit.
1014
00:59:09,315 --> 00:59:11,917
Don't spend all that money.
Only a little bit.
1015
00:59:11,919 --> 00:59:12,919
Only a little.
1016
00:59:20,026 --> 00:59:23,328
Hey. Logan.
1017
00:59:25,865 --> 00:59:29,734
Um, about last night...
1018
00:59:29,736 --> 00:59:31,002
I'm really sorry.
1019
00:59:31,004 --> 00:59:33,572
You were drunk.
It's nothing.
1020
00:59:33,574 --> 00:59:34,906
No, it's not.
1021
00:59:34,908 --> 00:59:36,207
You've always been really
nice to me,
1022
00:59:36,209 --> 00:59:38,577
and I appreciate that.
1023
00:59:38,579 --> 00:59:41,046
So, let me know how I can make
it up to you.
1024
00:59:41,048 --> 00:59:43,682
I don't know.
Buy me a drink?
1025
00:59:45,284 --> 00:59:48,587
Well, I can't now.
I'm actually meeting Ashley.
1026
00:59:48,589 --> 00:59:50,221
Of course, of course.
1027
00:59:50,223 --> 00:59:52,190
Yeah, all right.
1028
00:59:52,192 --> 00:59:56,161
How about a drink tomorrow
night, then?
1029
00:59:56,163 --> 00:59:59,598
I really like you, Logan.
1030
00:59:59,600 --> 01:00:01,366
I think you're a super great guy,
1031
01:00:01,368 --> 01:00:03,301
so I have to be honest with you.
1032
01:00:03,303 --> 01:00:07,606
I'm in my crazy,
wild phase right now,
1033
01:00:07,608 --> 01:00:09,908
and I just want to experience
life, you know?
1034
01:00:09,910 --> 01:00:14,145
And there's just nothing
experienced about you.
1035
01:00:14,147 --> 01:00:17,248
So, I'm not saying...
I'm not saying no.
1036
01:00:17,250 --> 01:00:18,617
I'm just saying not now.
1037
01:00:18,619 --> 01:00:20,218
Come on! Hola.
1038
01:00:30,763 --> 01:00:33,632
Who's this?
Who's who?
1039
01:00:33,634 --> 01:00:37,936
Oh, Lina. Gaby...
Gaby, this is Lina.
1040
01:00:37,938 --> 01:00:39,304
Forget this skinny Gringita,
1041
01:00:39,306 --> 01:00:42,874
because I found a friend
for our threesome.
1042
01:00:42,876 --> 01:00:45,644
Threesome?
Threesome?
1043
01:00:45,646 --> 01:00:48,279
Sรญ. Sรญ.
She's Muy Caliente.
1044
01:00:48,281 --> 01:00:52,017
So, come on.
Yeah.
1045
01:00:52,019 --> 01:00:54,953
Hey, Logan.
Yeah?
1046
01:00:54,955 --> 01:00:57,722
Club Strana tomorrow night?
1047
01:00:57,724 --> 01:00:59,658
Come on, come on.
Sure.
1048
01:00:59,660 --> 01:01:01,126
Yeah, that'd be great.
1049
01:01:01,128 --> 01:01:03,428
Okay. Bye!
1050
01:01:05,831 --> 01:01:06,865
What?
1051
01:01:07,967 --> 01:01:09,134
See?
1052
01:01:09,136 --> 01:01:12,137
She's totally into you now.
1053
01:01:12,139 --> 01:01:13,838
I can't believe that worked.
1054
01:01:13,840 --> 01:01:15,106
You ready for our threesome?
1055
01:01:17,843 --> 01:01:19,144
I'm messing with you.
1056
01:01:19,146 --> 01:01:20,311
Oh.
1057
01:01:20,313 --> 01:01:21,680
Goodnight, Logan.
1058
01:01:21,682 --> 01:01:23,248
Wait, don't go.
What?
1059
01:01:23,250 --> 01:01:25,717
Afraid Lina won't see us together?
1060
01:01:25,719 --> 01:01:27,285
I just like talking to you.
1061
01:01:31,857 --> 01:01:33,692
My parents would kill me
1062
01:01:33,694 --> 01:01:35,860
if they found out I was here.
1063
01:01:35,862 --> 01:01:38,129
Mine would kill me if they
knew I was a stripper.
1064
01:01:38,131 --> 01:01:41,332
How do you keep them from
finding out?
1065
01:01:41,334 --> 01:01:43,268
Easy.
They're both gone.
1066
01:01:43,270 --> 01:01:46,304
Oh, I'm sorry.
1067
01:01:51,043 --> 01:01:53,878
Whoa.
1068
01:01:53,880 --> 01:01:55,046
What?
1069
01:02:02,354 --> 01:02:04,889
What happened to your parents?
1070
01:02:04,891 --> 01:02:08,760
My dad was a Gringo Tourist
who got my mom pregnant.
1071
01:02:08,762 --> 01:02:12,897
He was a salesman.
My mom was an English teacher.
1072
01:02:12,899 --> 01:02:14,866
By the time I was born,
he was gone.
1073
01:02:14,868 --> 01:02:18,203
Then when I was ten, my mom died,
1074
01:02:18,205 --> 01:02:23,007
so my grandpa took care of me
until he got sick.
1075
01:02:23,009 --> 01:02:27,412
But I didn't know how to pay
the hospital bills
1076
01:02:27,414 --> 01:02:29,914
and Dorian saw me dancing
1077
01:02:29,916 --> 01:02:33,051
and offered me a loan and a job.
1078
01:02:33,053 --> 01:02:35,153
You are an incredible dancer.
1079
01:02:35,155 --> 01:02:37,388
I thought that's all
I'd be doing... dancing.
1080
01:02:37,390 --> 01:02:41,025
But then clients kept asking
for more
1081
01:02:41,027 --> 01:02:45,263
and Dorian just doesn't
take no for an answer.
1082
01:02:45,265 --> 01:02:46,865
I had no choice.
1083
01:02:46,867 --> 01:02:49,234
But then an older girl
took pity on me
1084
01:02:49,236 --> 01:02:51,336
and showed me a trick...
It's called Rohypnol.
1085
01:02:51,338 --> 01:02:53,271
It's a pill that puts clients
to sleep.
1086
01:02:53,273 --> 01:02:57,942
You roofied me.
Wait, but why?
1087
01:02:57,944 --> 01:02:59,410
I never would have tried anything.
1088
01:02:59,412 --> 01:03:03,114
I know that... now.
1089
01:03:06,952 --> 01:03:09,954
You have to quit.
I will. I will.
1090
01:03:09,956 --> 01:03:12,090
I took a second job at the hotel,
1091
01:03:12,092 --> 01:03:14,425
and I'm going to go back to school
1092
01:03:14,427 --> 01:03:17,996
and make my grandpa proud of me.
1093
01:03:17,998 --> 01:03:22,433
But first I have to pay
Dorian back
1094
01:03:22,435 --> 01:03:23,935
or then he'll own me forever.
1095
01:03:30,176 --> 01:03:32,844
At the club, why'd you choose me?
1096
01:03:32,846 --> 01:03:36,014
They teach you to look
for certain things.
1097
01:03:36,016 --> 01:03:39,284
Like a super expensive watch.
1098
01:03:39,286 --> 01:03:41,252
Sรญ.
1099
01:03:46,292 --> 01:03:51,529
Logan, my real name is Jessica.
1100
01:03:53,833 --> 01:03:56,134
Nice to meet you, Jessica.
1101
01:03:57,503 --> 01:03:58,503
You, too.
1102
01:04:33,540 --> 01:04:37,175
It was always a special place
for me.
1103
01:04:37,177 --> 01:04:39,344
I never brought anyone here.
1104
01:04:47,888 --> 01:04:50,255
Come on! Hurry up!
1105
01:04:50,257 --> 01:04:51,456
I'm coming!
1106
01:05:19,019 --> 01:05:20,351
Details. Details!
1107
01:05:20,353 --> 01:05:21,653
I want to know everything, okay?
1108
01:05:21,655 --> 01:05:23,388
Okay.
You're out of your fucking mind.
1109
01:05:23,390 --> 01:05:24,956
Come on!
1110
01:05:27,526 --> 01:05:29,661
Why aren't you answering me, Logan?
1111
01:05:32,097 --> 01:05:35,099
We're going to get the watch,
all right?
1112
01:05:35,101 --> 01:05:37,101
Hey, look, look, look!
1113
01:05:37,103 --> 01:05:39,103
Whoo!
Look, look, look!
1114
01:05:39,105 --> 01:05:40,405
Look at all those girls!
1115
01:05:40,407 --> 01:05:43,608
Yeah, I told you!
Whoo!
1116
01:05:45,577 --> 01:05:47,445
Yeah!
1117
01:05:48,981 --> 01:05:51,049
I thought this was a business meeting.
1118
01:05:51,051 --> 01:05:52,550
This is how we do business here.
1119
01:05:52,552 --> 01:05:54,953
Is that where we're going?
1120
01:06:00,492 --> 01:06:02,427
Chuy!
Come on!
1121
01:06:02,429 --> 01:06:04,595
You're a fucking madman.
Let's go.
1122
01:06:04,597 --> 01:06:08,266
Thanks, Guys.
It's pussy paradise!
1123
01:06:08,268 --> 01:06:10,601
Hey, Guys.
You look thirsty.
1124
01:06:10,603 --> 01:06:13,137
Wow.
Okay.
1125
01:06:13,139 --> 01:06:14,405
Can you tell us where Dorian is?
1126
01:06:14,407 --> 01:06:17,275
He's up there.
Great, thanks.
1127
01:06:17,277 --> 01:06:20,478
Catch you later.
Dude, come on.
1128
01:06:20,480 --> 01:06:22,080
What?
Dude, she's so into me.
1129
01:06:22,082 --> 01:06:23,448
You didn't see that?
Yeah.
1130
01:06:23,450 --> 01:06:25,083
She was flush in the face.
Sure, Dude.
1131
01:06:25,085 --> 01:06:26,451
She was getting sweaty and shit.
1132
01:06:26,453 --> 01:06:28,619
Oh! No, that's...
That's Chris Lake.
1133
01:06:28,621 --> 01:06:31,222
Dude!
That's Chris Lake!
1134
01:06:31,224 --> 01:06:34,425
What? Yeah!
Hey!
1135
01:06:44,470 --> 01:06:45,603
Hey, hey.
1136
01:06:48,107 --> 01:06:49,507
What are you doing with my dog?
1137
01:06:49,509 --> 01:06:50,708
He likes me.
Can we do this?
1138
01:06:52,645 --> 01:06:55,179
Let's go.
1139
01:06:55,181 --> 01:06:56,181
Hurry.
1140
01:07:10,062 --> 01:07:12,497
Dude, what the...
1141
01:07:12,499 --> 01:07:14,665
Oh, my head.
1142
01:07:14,667 --> 01:07:17,235
Oh, I need a hospital.
1143
01:07:17,237 --> 01:07:20,705
Why are we naked?
1144
01:07:20,707 --> 01:07:24,075
Dude, there's makeup
all over your body.
1145
01:07:26,278 --> 01:07:28,346
There's makeup all over your body.
1146
01:07:30,215 --> 01:07:34,185
What the fuck happened?
Where's your watch?
1147
01:07:36,355 --> 01:07:40,324
Here it is. $5,000.
1148
01:07:44,229 --> 01:07:46,364
This calls for a drink!
1149
01:07:46,366 --> 01:07:50,168
Let's toast.
For a new beginning.
1150
01:08:00,846 --> 01:08:03,081
What the fuck?
1151
01:08:05,485 --> 01:08:08,286
Oh, fuck. Fuck.
1152
01:08:08,288 --> 01:08:10,621
Where are our clothes?
1153
01:08:23,802 --> 01:08:25,770
I'm going to throw up.
I'm going to throw up.
1154
01:08:25,772 --> 01:08:27,371
Hey!
1155
01:08:29,274 --> 01:08:32,510
Oh, shit.
I think you need to close the door.
1156
01:08:34,347 --> 01:08:35,746
Where is it?
I got it. I got it.
1157
01:08:35,748 --> 01:08:38,349
Oh, fuck. Hello?
1158
01:08:38,351 --> 01:08:39,684
Panic!
You fucking asshole.
1159
01:08:39,686 --> 01:08:41,452
What happened to new beginnings
1160
01:08:41,454 --> 01:08:43,721
and all that bullshit?
This is, my friend,
1161
01:08:43,723 --> 01:08:45,423
the new beginning for you
1162
01:08:45,425 --> 01:08:48,559
of a very long jail sentence
for you.
1163
01:08:50,762 --> 01:08:52,430
And take good care of the car, huh?
1164
01:08:52,432 --> 01:08:54,699
It belongs to the mayor
of Puerto Vallarta.
1165
01:08:54,701 --> 01:08:57,135
The mayor's car?
The major's car?
1166
01:08:57,137 --> 01:08:59,237
This is bad.
This is the mayor's car?
1167
01:08:59,239 --> 01:09:02,140
Very bad!
This is the car!
1168
01:09:03,409 --> 01:09:04,876
Here comes the best part.
1169
01:09:04,878 --> 01:09:08,346
The car has just been reported
as stolen!
1170
01:09:08,348 --> 01:09:10,381
Stolen? Shit.
We're in a stolen car.
1171
01:09:10,383 --> 01:09:12,250
Keys.
We gotta find the keys.
1172
01:09:12,252 --> 01:09:14,318
Fuck the keys!
Move over, Guerito!
1173
01:09:14,320 --> 01:09:17,421
Move over!
Que pasa!
1174
01:09:19,626 --> 01:09:22,693
Our dicks are touching!
Our dicks are touching!
1175
01:09:22,695 --> 01:09:25,696
Get out of here!
1176
01:09:25,698 --> 01:09:27,698
Chuy, drive.
1177
01:09:27,700 --> 01:09:29,934
Chuy, drive. Chuy, drive.
We're going to jail!
1178
01:09:29,936 --> 01:09:32,503
We're going to jail!
Drive!
1179
01:09:51,658 --> 01:09:54,425
Holy shit!
1180
01:09:54,427 --> 01:09:55,693
Motorcycles in action
1181
01:09:55,695 --> 01:09:57,662
are huge in international markets!
1182
01:09:57,664 --> 01:09:59,530
How about getting ass-raped
in Mexican prison?
1183
01:10:01,867 --> 01:10:03,968
Oh, shit!
1184
01:10:03,970 --> 01:10:05,803
Oh, shit.
Shit!
1185
01:10:05,805 --> 01:10:07,672
Fuck.
1186
01:10:07,674 --> 01:10:10,541
Holy shit!
Hold on!
1187
01:10:14,546 --> 01:10:17,615
Oh, my God!
We lost one. We lost one.
1188
01:10:17,617 --> 01:10:19,417
We have a motorcycle on our ass.
1189
01:10:21,687 --> 01:10:25,623
Chuy, not now!
1190
01:10:30,696 --> 01:10:31,862
Drive, drive, drive, drive!
1191
01:10:31,864 --> 01:10:34,732
Drive! Go! Shit!
1192
01:10:39,405 --> 01:10:42,773
Aah!
Watch it!
1193
01:10:42,775 --> 01:10:44,408
Lose them, Chuy!
I don't want to go to jail!
1194
01:10:44,410 --> 01:10:46,410
This is not a street!
1195
01:10:49,982 --> 01:10:51,716
Wrong way!
Wrong way, Chuy!
1196
01:10:58,023 --> 01:11:00,258
Whoo! This is awesome!
1197
01:11:00,260 --> 01:11:01,859
Oh, shit!
1198
01:11:03,662 --> 01:11:06,297
There's no way out!
Watch it, watch it!
1199
01:11:06,299 --> 01:11:08,733
Oh, shit!
1200
01:11:11,737 --> 01:11:13,938
No, we can't drive there.
There's people, Chuy.
1201
01:11:16,042 --> 01:11:18,743
I think that's it!
Cover your faces!
1202
01:11:18,745 --> 01:11:22,747
Cover your faces! Cover!
1203
01:11:33,058 --> 01:11:36,460
Logan, I love you,
if we don't survive this!
1204
01:11:40,299 --> 01:11:41,999
That was amazing!
Oh, my God!
1205
01:11:42,001 --> 01:11:43,567
Chuy, you're the master!
1206
01:11:43,569 --> 01:11:45,336
They're behind us.
1207
01:11:49,642 --> 01:11:52,476
What?
You're freaking me out, Man!
1208
01:11:52,478 --> 01:11:56,447
What are you doing?
Confessing my sins in case we die.
1209
01:11:56,449 --> 01:11:58,449
Confess?
Die?
1210
01:11:58,451 --> 01:12:00,885
Aah!
1211
01:12:00,887 --> 01:12:04,622
Okay.
Uh, I think I slept with a she-male.
1212
01:12:04,624 --> 01:12:06,324
She had a penis!
A really big penis.
1213
01:12:06,326 --> 01:12:07,558
Bigger than mine.
1214
01:12:07,560 --> 01:12:09,327
I didn't even sleep with Gaby.
1215
01:12:09,329 --> 01:12:10,661
She roofied me.
I'm still a virgin!
1216
01:12:10,663 --> 01:12:11,829
What?
Don't kill me!
1217
01:12:11,831 --> 01:12:15,733
A virgin?
I slept with a dude!
1218
01:12:22,375 --> 01:12:23,708
Puto Madre.
1219
01:12:29,581 --> 01:12:30,881
Chuy, there's a gate!
1220
01:12:32,784 --> 01:12:35,052
Oh, shit!
1221
01:12:35,054 --> 01:12:36,554
Chuy, he's right behind us.
1222
01:12:47,733 --> 01:12:49,600
Motherfucker!
1223
01:12:58,844 --> 01:13:00,378
Watch out! Watch out!
1224
01:13:06,118 --> 01:13:08,786
Yeah!
1225
01:13:11,857 --> 01:13:13,657
I think we lost them!
No cops!
1226
01:13:13,659 --> 01:13:14,892
Stop!
Stop, stop, stop, stop!
1227
01:13:31,977 --> 01:13:33,577
We're going to jail.
1228
01:13:33,579 --> 01:13:36,781
Oh, my God.
We're going to jail.
1229
01:13:36,783 --> 01:13:38,149
Never.
1230
01:13:40,886 --> 01:13:42,019
Shit, Chuy!
1231
01:13:45,424 --> 01:13:48,025
No, Chuy!
Where are we going?
1232
01:14:24,930 --> 01:14:26,063
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
1233
01:14:26,065 --> 01:14:27,631
Okay.
1234
01:14:28,935 --> 01:14:33,070
Whoo! Fuck you!
1235
01:14:36,174 --> 01:14:40,077
Epic, Bro! Whoo!
1236
01:14:41,713 --> 01:14:43,481
Yeah, epic, except we have no clothes,
1237
01:14:43,483 --> 01:14:45,115
no money, and no fucking watch.
1238
01:14:45,117 --> 01:14:47,485
Dude, at least we're not in jail.
1239
01:14:47,487 --> 01:14:49,487
And let's keep it that way.
1240
01:14:49,489 --> 01:14:51,155
Yeah!
Let's go!
1241
01:14:55,961 --> 01:14:58,496
Look, when we get back,
1242
01:14:58,498 --> 01:15:00,498
we'll find out where Dorian lives,
1243
01:15:00,500 --> 01:15:02,132
and then wait until he's asleep
1244
01:15:02,134 --> 01:15:03,501
and we'll steal the watch back.
1245
01:15:03,503 --> 01:15:05,970
I'm being serious, Dude.
Why not?
1246
01:15:05,972 --> 01:15:08,572
Stop. Stop helping.
1247
01:15:12,677 --> 01:15:14,678
You know, none of this
would have even happened
1248
01:15:14,680 --> 01:15:16,947
if you'd just manned up with
Lina in the first place.
1249
01:15:18,517 --> 01:15:20,684
What?
1250
01:15:20,686 --> 01:15:22,219
None of this would have
happened if I manned up?
1251
01:15:22,221 --> 01:15:23,854
How about none of this
would have happened
1252
01:15:23,856 --> 01:15:26,023
if you weren't such a selfish douchebag?
1253
01:15:26,025 --> 01:15:27,525
Selfish?
1254
01:15:27,527 --> 01:15:28,993
Dude, I did all of this
1255
01:15:28,995 --> 01:15:30,694
just so you could get with Lina.
1256
01:15:30,696 --> 01:15:33,731
No, you did all of this for
your fucking website, Man.
1257
01:15:33,733 --> 01:15:35,699
You've been shooting
the whole fucking time.
1258
01:15:35,701 --> 01:15:37,234
This trip?
Material for your website.
1259
01:15:37,236 --> 01:15:39,136
My dad's fucking Porsche?
1260
01:15:39,138 --> 01:15:42,172
Material for your fucking
website, Dude!
1261
01:15:42,174 --> 01:15:45,576
You don't give a shit about me.
1262
01:15:45,578 --> 01:15:47,711
How can you say that?
1263
01:15:47,713 --> 01:15:50,080
Because you fucking used me, Man.
1264
01:15:50,082 --> 01:15:51,849
Fuck you.
1265
01:15:51,851 --> 01:15:54,118
Fuck me, Man?
I just want to get the watch,
1266
01:15:54,120 --> 01:15:56,153
get home, and we're done.
1267
01:15:58,023 --> 01:15:59,790
Then we're done.
1268
01:15:59,792 --> 01:16:01,659
Hey! Boys!
1269
01:16:01,661 --> 01:16:03,861
What's up?
1270
01:16:03,863 --> 01:16:05,729
Come on, let's go.
1271
01:16:07,599 --> 01:16:10,568
Come on.
Here. Here.
1272
01:16:10,570 --> 01:16:11,869
Come on, Man.
Fuck it.
1273
01:16:11,871 --> 01:16:13,571
Vamanos! Vamanos!
1274
01:16:13,573 --> 01:16:15,773
We're supposed to be on
vacation, Logan!
1275
01:16:15,775 --> 01:16:20,044
Nice ass, Logan!
It's chalky white!
1276
01:16:20,046 --> 01:16:21,579
I'm going to enjoy the view.
1277
01:16:21,581 --> 01:16:23,714
Get a nice tan on my dick.
1278
01:16:47,072 --> 01:16:48,205
What happened?
1279
01:16:51,076 --> 01:16:52,076
Long story.
1280
01:16:54,846 --> 01:16:55,980
Hmph.
1281
01:16:57,182 --> 01:16:58,682
Come on, I'll tell you inside.
1282
01:17:02,921 --> 01:17:05,122
Keep it flowing.
1283
01:17:05,124 --> 01:17:06,790
Let's face it.
1284
01:17:06,792 --> 01:17:08,993
He fucking out played us.
No, he didn't.
1285
01:17:08,995 --> 01:17:11,161
You tried to play fair,
but Dorian does not play fair.
1286
01:17:11,163 --> 01:17:13,931
We have to stop fucking around
1287
01:17:13,933 --> 01:17:15,833
and take this to the next level.
1288
01:17:15,835 --> 01:17:17,768
Sรญ.
1289
01:17:19,871 --> 01:17:21,705
How do we do that?
1290
01:17:25,076 --> 01:17:28,278
Come on, Sammy.
Come on!
1291
01:17:41,693 --> 01:17:43,694
Come on, Sammy.
1292
01:17:49,901 --> 01:17:51,301
Careful, Sammy.
1293
01:17:52,671 --> 01:17:55,172
Very good.
Very good, Sammy.
1294
01:17:55,174 --> 01:17:57,941
Good dog.
Good! Obedient.
1295
01:18:04,983 --> 01:18:07,184
Good, Sammy.
Good dog.
1296
01:18:11,322 --> 01:18:12,990
What? Sammy!
1297
01:18:12,992 --> 01:18:14,058
Sammy, where are you?
1298
01:18:24,335 --> 01:18:26,036
Have you seen my dog?
A little dog?
1299
01:18:26,038 --> 01:18:28,439
Boston Terrier?
A small dog, very ugly?
1300
01:18:34,379 --> 01:18:36,013
It's okay, Boy.
1301
01:18:36,015 --> 01:18:37,915
The power of the pussy.
It never fails.
1302
01:18:37,917 --> 01:18:39,883
Yeah, never.
1303
01:18:39,885 --> 01:18:42,019
Gotta get the Chiquita
back to my cousin.
1304
01:18:42,021 --> 01:18:44,021
See you there.
At the club, yeah?
1305
01:18:44,023 --> 01:18:45,723
Come on. See you!
1306
01:18:45,725 --> 01:18:47,157
See you!
Later, Dickhead!
1307
01:18:50,763 --> 01:18:53,430
We have the package.
Okay.
1308
01:18:53,432 --> 01:18:54,965
Sammy!
1309
01:19:01,039 --> 01:19:03,741
Gaby, what do you want now?
I'm busy.
1310
01:19:03,743 --> 01:19:06,844
What's the matter?
Lose something?
1311
01:19:06,846 --> 01:19:08,378
You fucking bitch.
1312
01:19:08,380 --> 01:19:09,413
You're going to pay for this.
1313
01:19:09,415 --> 01:19:11,048
If you want to see Sammy,
1314
01:19:11,050 --> 01:19:13,751
you bring the watch and the
cash to Sky Club.
1315
01:19:13,753 --> 01:19:17,287
Tonight.
Fucking bitch.
1316
01:19:36,407 --> 01:19:39,209
Hey.
Hey.
1317
01:19:42,413 --> 01:19:44,047
Dickhead.
1318
01:19:45,250 --> 01:19:46,250
Douchebag.
1319
01:19:51,923 --> 01:19:54,925
Are we cool?
Because I need you.
1320
01:19:57,962 --> 01:19:59,263
On three.
1321
01:20:02,233 --> 01:20:05,169
One.
Two.
1322
01:20:05,171 --> 01:20:06,937
Three.
I'm sorry.
1323
01:20:06,939 --> 01:20:08,305
Fuck you. You need me.
1324
01:20:08,307 --> 01:20:09,439
You're such an asshole.
1325
01:20:09,441 --> 01:20:10,974
You're such an asshole, come on.
1326
01:20:10,976 --> 01:20:11,975
All right, bring it in.
Bring it in.
1327
01:20:11,977 --> 01:20:12,977
Can you say sorry?
1328
01:20:14,979 --> 01:20:16,847
I love you, Man.
Sorry.
1329
01:20:16,849 --> 01:20:17,848
Thank you.
1330
01:20:17,850 --> 01:20:20,150
Man, I love you so much.
1331
01:20:20,152 --> 01:20:21,451
I missed you.
This feels good.
1332
01:20:25,023 --> 01:20:27,090
Here are your towels.
1333
01:20:27,092 --> 01:20:28,559
That's cool.
Oh, yeah.
1334
01:20:28,561 --> 01:20:30,460
We're cool. Right?
We're good.
1335
01:20:32,130 --> 01:20:34,998
I just wanted the one, Man,
but that's cool.
1336
01:20:35,000 --> 01:20:37,301
Have fun.
What do you mean?
1337
01:20:37,303 --> 01:20:39,303
We're not trying to have
that kind of fun.
1338
01:20:39,305 --> 01:20:42,005
The towels aren't...
He thinks we're going to fuck.
1339
01:20:42,007 --> 01:20:43,407
Aren't we going to have
make-up sex?
1340
01:21:07,165 --> 01:21:08,365
The dog!
1341
01:21:08,367 --> 01:21:09,566
First the watch.
1342
01:21:11,970 --> 01:21:13,270
What about the cash?
1343
01:21:19,110 --> 01:21:21,578
You're going home now, Boy.
1344
01:21:28,920 --> 01:21:31,021
It was a pleasure.
Not so fast.
1345
01:21:31,023 --> 01:21:33,123
The thing, my friends,
1346
01:21:33,125 --> 01:21:35,559
I really fucking hate to lose.
1347
01:21:38,129 --> 01:21:41,899
Yeah, I thought you'd feel
that way.
1348
01:21:41,901 --> 01:21:44,101
Chuy?
Cousins!
1349
01:21:45,536 --> 01:21:47,104
What?
1350
01:21:52,110 --> 01:21:54,444
What the fuck is going on here?
1351
01:21:54,446 --> 01:21:55,579
What is this?
1352
01:22:06,691 --> 01:22:09,159
Sammy!
Sammy, come here!
1353
01:22:09,161 --> 01:22:11,395
Go and get him! Go!
1354
01:22:11,397 --> 01:22:14,364
Fucking pair of idiots.
1355
01:22:16,401 --> 01:22:21,939
Okay, so maybe...
1356
01:22:21,941 --> 01:22:23,240
Another time.
1357
01:22:23,242 --> 01:22:25,609
Gaby, come with me.
1358
01:22:29,013 --> 01:22:30,614
What are you doing?
1359
01:22:30,616 --> 01:22:33,116
You owe me, right?
1360
01:22:33,118 --> 01:22:35,585
And I will pay you,
1361
01:22:35,587 --> 01:22:38,121
but my way, not yours.
1362
01:22:38,123 --> 01:22:41,224
Ha! And how are you fucking
going to do it?
1363
01:22:41,226 --> 01:22:43,660
By working double shifts
in that fucking hotel
1364
01:22:43,662 --> 01:22:46,029
for $4.00 an hour plus tips?
1365
01:22:46,031 --> 01:22:48,999
You will never make enough money.
1366
01:22:49,001 --> 01:22:50,500
You will be always in my debt.
1367
01:22:50,502 --> 01:22:52,135
Forever.
1368
01:22:52,137 --> 01:22:53,737
How much does she owe you?
1369
01:22:53,739 --> 01:22:55,439
How much?
1370
01:22:55,441 --> 01:22:57,441
She owes me more money
than you can ever dream,
1371
01:22:57,443 --> 01:22:59,142
than you can ever imagine,
than you can ever...
1372
01:22:59,144 --> 01:23:01,611
$10,892.
1373
01:23:01,613 --> 01:23:04,614
Plus interest, my love.
1374
01:23:06,617 --> 01:23:10,287
Well, we got $5,000 here,
1375
01:23:10,289 --> 01:23:13,623
and it's close to another
thousand right there.
1376
01:23:13,625 --> 01:23:17,194
Too bad, my friend.
It's not enough.
1377
01:23:17,196 --> 01:23:19,463
You're almost there, but yet, nothing.
1378
01:23:19,465 --> 01:23:21,298
So enjoy your vacation...
1379
01:23:21,300 --> 01:23:23,633
Alone.
1380
01:23:23,635 --> 01:23:27,771
Yes... alone.
1381
01:23:29,007 --> 01:23:30,173
I'll give you the watch.
1382
01:23:31,542 --> 01:23:33,010
No, no, no. You can't.
You can't.
1383
01:23:33,012 --> 01:23:35,012
Dude, after all we've been through?
1384
01:23:35,014 --> 01:23:36,146
Wait, wait, wait, wait.
1385
01:23:36,148 --> 01:23:37,647
What's going on here?
1386
01:23:37,649 --> 01:23:39,649
Why are you talking,
the guy with the fucking tie?
1387
01:23:39,651 --> 01:23:41,385
Shut up.
1388
01:23:41,387 --> 01:23:43,754
You said it yourself,
the watch is worth a lot more.
1389
01:23:43,756 --> 01:23:45,489
Yes.
And you're lucky,
1390
01:23:45,491 --> 01:23:46,490
because I like your dog,
1391
01:23:46,492 --> 01:23:48,058
so I'll cut you a deal.
1392
01:23:48,060 --> 01:23:49,659
I'll give you this watch
1393
01:23:49,661 --> 01:23:51,728
to clear Jessica's debt.
Deal done.
1394
01:24:00,505 --> 01:24:01,772
After all, you've been very lucky
1395
01:24:01,774 --> 01:24:03,106
that I didn't kill you.
1396
01:24:03,108 --> 01:24:04,241
You know why?
1397
01:24:04,243 --> 01:24:06,643
Your daddy will do it for me.
1398
01:24:09,680 --> 01:24:11,314
Hasta la vista, my friend.
1399
01:24:13,051 --> 01:24:15,719
Tony, let's go.
1400
01:24:15,721 --> 01:24:18,822
Crazy, stupid Gringo.
1401
01:24:20,224 --> 01:24:22,826
What did you do?
What I had to.
1402
01:24:28,466 --> 01:24:29,466
Chuy?
1403
01:24:31,536 --> 01:24:32,536
Thank you, Man.
1404
01:24:33,571 --> 01:24:34,771
For everything.
1405
01:24:34,773 --> 01:24:37,541
Nah, nah.
1406
01:24:37,543 --> 01:24:38,575
Nah.
1407
01:24:45,216 --> 01:24:48,351
Thanks, Man.
Thank you.
1408
01:24:53,724 --> 01:24:55,559
Thank you, God.
1409
01:24:55,561 --> 01:24:57,394
You are one bad-ass Mexican, Chuy!
1410
01:24:57,396 --> 01:25:01,398
And you are some crazy Gueritos!
1411
01:25:01,400 --> 01:25:03,300
Let's go party, you crazy Mexicans!
1412
01:25:03,302 --> 01:25:04,367
Okay!
1413
01:25:07,739 --> 01:25:09,573
Fiesta!
1414
01:25:09,575 --> 01:25:11,741
Vamanos, Primos!
1415
01:25:17,281 --> 01:25:18,815
It's just a watch, right?
1416
01:25:21,119 --> 01:25:23,386
Right?
Thank you.
1417
01:25:46,512 --> 01:25:48,778
Put your hands together!
1418
01:25:48,780 --> 01:25:51,781
Make some noise for Adrian Lux!
1419
01:25:57,622 --> 01:25:59,156
Oh, shit.
1420
01:25:59,158 --> 01:26:00,190
Lina.
1421
01:26:00,192 --> 01:26:02,626
Um, just give me a second.
1422
01:26:10,168 --> 01:26:12,636
Hey! I've been looking for you.
1423
01:26:12,638 --> 01:26:14,638
Yeah, about that, listen.
1424
01:26:14,640 --> 01:26:16,339
Everything you said about me,
it's true.
1425
01:26:16,341 --> 01:26:20,544
I'm not crazy.
I'm not wild or experienced.
1426
01:26:20,546 --> 01:26:22,345
I'm in love.
1427
01:26:25,484 --> 01:26:27,317
I see.
1428
01:26:29,353 --> 01:26:31,354
But if you're looking
for wild and crazy...
1429
01:26:40,198 --> 01:26:41,198
Friends?
1430
01:26:42,200 --> 01:26:44,267
Friends.
1431
01:26:44,269 --> 01:26:45,869
See you on the dance floor.
1432
01:26:45,871 --> 01:26:47,837
Whoo!
1433
01:26:47,839 --> 01:26:51,374
Everything okay?
Yeah.
1434
01:26:51,376 --> 01:26:53,376
Puerto Vallarta,
give it up for Adrian Lux.
1435
01:26:53,378 --> 01:26:55,612
He rocked the house tonight.
1436
01:26:55,614 --> 01:26:57,881
DJ Phantom is in the house,
1437
01:26:57,883 --> 01:27:00,717
and he's going to play his
powerful mix
1438
01:27:00,719 --> 01:27:02,852
just for you guys.
1439
01:27:02,854 --> 01:27:04,721
No, no, I can't.
1440
01:27:04,723 --> 01:27:06,556
I can't hear you guys!
Are you ready?
1441
01:27:06,558 --> 01:27:09,392
Maybe you,
1442
01:27:09,394 --> 01:27:12,229
you Logan, can't,
1443
01:27:12,231 --> 01:27:13,997
but... hold on.
1444
01:27:16,234 --> 01:27:17,701
DJ Phantom can.
1445
01:27:20,839 --> 01:27:22,672
Come.
1446
01:27:24,442 --> 01:27:26,710
Adrian Lux,
1447
01:27:26,712 --> 01:27:28,845
meet Jessica and DJ Phantom,
1448
01:27:28,847 --> 01:27:30,247
good friends of mine.
1449
01:27:30,249 --> 01:27:32,382
Good luck, Man.
Whoo! Logan!
1450
01:27:32,384 --> 01:27:34,618
Thank you. Great mix.
1451
01:27:34,620 --> 01:27:36,553
Here.
Logan!
1452
01:27:36,555 --> 01:27:38,321
It's all yours, Man.
1453
01:27:38,323 --> 01:27:42,626
Good luck.
You're a rock star! Whoo!
1454
01:27:47,366 --> 01:27:49,599
Shit. Shit, come on. No.
1455
01:27:49,601 --> 01:27:51,568
Logan!
Not now, come on.
1456
01:27:51,570 --> 01:27:54,371
Show us what you can do!
1457
01:27:54,373 --> 01:27:56,539
Relax, you can do this.
1458
01:28:03,615 --> 01:28:05,915
Okay, you've got this.
All right.
1459
01:28:19,797 --> 01:28:21,331
Turn that shit up!
1460
01:28:28,774 --> 01:28:29,973
Work it, Blake!
Work it!
1461
01:28:29,975 --> 01:28:31,408
Caliente!
1462
01:29:05,943 --> 01:29:07,777
This had been the best trip
of my life.
1463
01:29:09,980 --> 01:29:11,915
I can't believe I'm leaving today.
1464
01:29:17,054 --> 01:29:18,855
I have to go.
1465
01:29:18,857 --> 01:29:21,758
Jessica, what?
I can't do this.
1466
01:29:21,760 --> 01:29:23,526
Jessica, hey, hey, hey.
It's too painful.
1467
01:29:23,528 --> 01:29:24,627
What's wrong?
What happened?
1468
01:29:26,998 --> 01:29:28,932
I don't know what that means.
Please don't go.
1469
01:29:31,535 --> 01:29:32,836
Jessica.
Jessica, come on!
1470
01:29:32,838 --> 01:29:34,671
No! Please!
1471
01:29:34,673 --> 01:29:35,805
Jessica!
1472
01:29:37,675 --> 01:29:39,142
What does that mean?
1473
01:29:43,381 --> 01:29:47,384
It's a very common story
in Vallarta, Amigos.
1474
01:29:47,386 --> 01:29:50,019
The Mexican girl who falls in love
1475
01:29:50,021 --> 01:29:54,691
with the Gringo Tourist.
1476
01:29:54,693 --> 01:29:58,161
And then hearts are broken.
1477
01:30:10,574 --> 01:30:12,409
Ooh! Ouch, that hurt.
1478
01:30:12,411 --> 01:30:14,577
Come on, I'll help you.
1479
01:30:14,579 --> 01:30:16,045
Come on, Stud.
I'm gonna lift you.
1480
01:30:16,047 --> 01:30:18,882
Ugh. Ooh!
Light as a feather.
1481
01:30:18,884 --> 01:30:19,884
Like a...
1482
01:30:23,421 --> 01:30:25,588
Thank you.
Bring them up here.
1483
01:30:25,590 --> 01:30:26,689
Come on up.
Thank you.
1484
01:30:29,594 --> 01:30:31,594
Hey.
Hey, Logan. What's with the door?
1485
01:30:31,596 --> 01:30:33,196
I don't know.
It was working fine for me.
1486
01:30:34,598 --> 01:30:35,732
I'm going to check the garage.
1487
01:30:35,734 --> 01:30:37,033
Nice to see you, too, Dad.
1488
01:30:38,602 --> 01:30:41,905
Hey, so,
sorry about the whole naked cruise.
1489
01:30:41,907 --> 01:30:44,607
How was it?
It started out strange,
1490
01:30:44,609 --> 01:30:48,077
but it turned out to be okay.
1491
01:30:48,079 --> 01:30:50,613
Yay.
So how about you?
1492
01:30:50,615 --> 01:30:53,082
Did you...
Did the whole list.
1493
01:30:53,084 --> 01:30:57,754
Oh, see, Honey,
I knew we could trust you.
1494
01:30:57,756 --> 01:30:58,888
Yeah.
1495
01:31:01,625 --> 01:31:02,959
What's different?
1496
01:31:05,763 --> 01:31:08,164
You look handsome.
1497
01:31:12,637 --> 01:31:14,103
Everything okay?
1498
01:31:14,105 --> 01:31:15,772
Oh, it's nothing.
1499
01:31:15,774 --> 01:31:19,742
Just a little sunburn on my ass.
1500
01:31:19,744 --> 01:31:21,978
Logan?
1501
01:31:21,980 --> 01:31:23,112
Logan!
1502
01:31:23,114 --> 01:31:26,115
Yeah!
Yeah, I'm coming!
1503
01:31:26,117 --> 01:31:27,250
Oh, shit.
1504
01:31:31,789 --> 01:31:33,122
Hey, what's up?
1505
01:31:33,124 --> 01:31:36,493
Well, Logan, the car looks good.
1506
01:31:36,495 --> 01:31:37,794
Clean as a whistle.
1507
01:31:37,796 --> 01:31:39,128
Yeah, didn't touch it.
1508
01:31:39,130 --> 01:31:41,064
Did a good job on your to-do list.
1509
01:31:41,066 --> 01:31:42,499
Mm-hmm.
1510
01:31:42,501 --> 01:31:46,503
Mowed the lawn,
put garbage cans back.
1511
01:31:46,505 --> 01:31:48,171
Noticed you're not wearing my watch.
1512
01:31:48,173 --> 01:31:49,506
You didn't scratch it, did you?
1513
01:31:49,508 --> 01:31:50,874
No, I didn't scratch it.
1514
01:31:50,876 --> 01:31:52,542
Tell me you didn't scratch my watch.
1515
01:31:52,544 --> 01:31:53,676
I didn't scratch your watch.
Thank God.
1516
01:31:53,678 --> 01:31:56,012
I lost it.
You lost it?
1517
01:31:56,014 --> 01:31:57,614
You lost the Rolex?
1518
01:31:57,616 --> 01:31:59,148
Yes, and I'm going to do
whatever I can
1519
01:31:59,150 --> 01:32:00,817
to make it up to you.
You didn't lose a Rolex.
1520
01:32:00,819 --> 01:32:03,586
You lost your grandfather's Rolex.
1521
01:32:03,588 --> 01:32:06,523
Yeah, I know. I know.
1522
01:32:06,525 --> 01:32:09,158
I can't tell you how bad it
makes me feel.
1523
01:32:09,160 --> 01:32:11,995
I can tell you how bad
it makes me feel...
1524
01:32:11,997 --> 01:32:13,377
Like I can't trust you.
1525
01:32:14,999 --> 01:32:17,667
And you're supposed to be
running off to college.
1526
01:32:18,836 --> 01:32:20,203
About college...
1527
01:32:23,541 --> 01:32:28,011
I'd like to take a year off,
pursue my music.
1528
01:32:28,013 --> 01:32:29,546
Go abroad.
1529
01:32:29,548 --> 01:32:32,181
See things for myself like
you did.
1530
01:32:32,183 --> 01:32:33,850
Me?
1531
01:32:33,852 --> 01:32:35,919
Dad, Mom told me you took a
year off
1532
01:32:35,921 --> 01:32:37,820
before college to travel Europe.
1533
01:32:37,822 --> 01:32:40,123
She said she never would
have met you if you hadn't.
1534
01:32:40,125 --> 01:32:42,158
And then where would you be?
1535
01:32:42,160 --> 01:32:44,160
Where would I be?
1536
01:32:49,333 --> 01:32:54,704
Logan, you didn't lose
your grandfather's watch.
1537
01:32:54,706 --> 01:32:57,574
I didn't?
No.
1538
01:32:57,576 --> 01:32:59,275
I lost your grandfather's Rolex.
1539
01:32:59,277 --> 01:33:01,678
You lost the replacement.
1540
01:33:04,214 --> 01:33:05,782
Wow.
1541
01:33:05,784 --> 01:33:08,718
I had no idea.
1542
01:33:11,055 --> 01:33:12,055
Feels like shit, doesn't it?
1543
01:33:12,057 --> 01:33:13,856
Feels like shit.
1544
01:33:16,594 --> 01:33:17,727
I'm sorry.
1545
01:33:19,597 --> 01:33:21,030
And I'm sorry.
1546
01:33:24,602 --> 01:33:26,836
Year abroad, huh?
1547
01:33:26,838 --> 01:33:29,672
Yeah.
What's her name?
1548
01:33:29,674 --> 01:33:30,907
Who's name?
1549
01:33:30,909 --> 01:33:31,908
The girl you're in love with.
1550
01:33:31,910 --> 01:33:34,077
What's her name?
1551
01:33:34,079 --> 01:33:35,612
Jessica.
1552
01:33:35,614 --> 01:33:38,247
Is she hot?
Whew.
1553
01:33:57,636 --> 01:34:00,269
Thank you, Mexico.
Thank you, Puerto Vallarta.
1554
01:34:00,271 --> 01:34:03,906
Now, coming up is a DJ
that I've been working with.
1555
01:34:03,908 --> 01:34:08,811
Please welcome Phantom!
1556
01:34:11,983 --> 01:34:14,117
Thank you, Man.
Nice one, Buddy.
1557
01:34:14,119 --> 01:34:16,853
Thank you.
You're welcome. Good luck.
1558
01:35:06,336 --> 01:35:09,005
What are you doing here?
1559
01:35:10,975 --> 01:35:14,143
I finally found out what that means.
1560
01:36:18,942 --> 01:36:20,943
Let's see what Blake is up to.
1561
01:36:20,945 --> 01:36:22,945
Aah!
Oh, my God.
1562
01:36:22,947 --> 01:36:25,148
Oh! What the fuck?
Look at that ass!
1563
01:36:25,150 --> 01:36:26,783
This is supposed to be private!
1564
01:36:26,785 --> 01:36:28,284
I don't do this to you.
Yes, you do.
1565
01:36:28,286 --> 01:36:29,819
Okay, fine, but I'm
going to get you back.
1566
01:36:29,821 --> 01:36:31,254
Don't stop.
You can continue.
1567
01:36:31,256 --> 01:36:32,421
This is bullshit.
Everything okay?
1568
01:36:32,423 --> 01:36:34,257
Oh, Blake was right.
1569
01:36:34,259 --> 01:36:36,959
Your privates are the first
thing to get toasted.
1570
01:36:36,961 --> 01:36:38,961
Oh, no, Mom!
I'm your son.
1571
01:36:38,963 --> 01:36:41,564
Put that...
Put that away, no.
1572
01:36:44,268 --> 01:36:47,069
What happened here?
1573
01:36:47,071 --> 01:36:50,273
Where...
Where is my watch?
1574
01:36:50,275 --> 01:36:52,508
What? What?
1575
01:36:52,510 --> 01:36:54,811
What the fuck is this?
1576
01:36:57,982 --> 01:36:59,448
Fuck! Fuck!
1577
01:37:07,291 --> 01:37:09,258
Sir, we're looking for Gabriella.
1578
01:37:09,260 --> 01:37:12,461
$50.
There's been a mistake.
1579
01:37:12,463 --> 01:37:14,103
You are not the Gabriella
we're looking...
1580
01:37:15,365 --> 01:37:18,100
Oh, yeah!
Whoa!
1581
01:37:18,102 --> 01:37:22,004
Who takes photos here?
1582
01:37:22,006 --> 01:37:23,272
Run!
1583
01:37:26,143 --> 01:37:28,477
Oh, shit!
Bring me back some weed.
1584
01:37:28,479 --> 01:37:30,246
Across international borders?
1585
01:37:30,248 --> 01:37:31,608
Stick it up your butt or something.
1586
01:37:46,563 --> 01:37:48,431
Trick or treat, Bitches!
How sick is this?
1587
01:37:49,868 --> 01:37:52,034
I'm a robot.
I'm a dance...
1588
01:37:52,036 --> 01:37:53,035
Stop!
1589
01:37:53,037 --> 01:37:54,503
Dude, are you kidding me?
1590
01:37:56,506 --> 01:37:59,041
Hurry up, Princess!
I gotta do my hair, Dude!
1591
01:37:59,043 --> 01:38:02,612
I think you're ready!
Oh, you piece of...
1592
01:38:12,456 --> 01:38:14,223
Oh, Dude!
1593
01:38:14,225 --> 01:38:15,892
What are you doing jerking off
in my parent's bedroom?
1594
01:38:15,894 --> 01:38:17,260
Why are you walking in
without knocking?
1595
01:38:17,262 --> 01:38:20,363
My mom's fitness videos?
Really?
1596
01:38:20,365 --> 01:38:22,064
Dude, get your dick away from me.
1597
01:38:22,066 --> 01:38:23,366
Dude, seriously, stop it!
1598
01:38:23,368 --> 01:38:25,201
Just fucking touch it!
1599
01:38:27,171 --> 01:38:28,170
Did you just fart?
1600
01:38:28,172 --> 01:38:30,373
Are you kidding me, Dude?
1601
01:38:30,375 --> 01:38:33,542
One, two..
1602
01:38:33,544 --> 01:38:36,078
We're done?
Yeah, we're done.
1603
01:38:36,080 --> 01:38:37,246
Okay.
1604
01:38:37,248 --> 01:38:38,314
Pussy.
1605
01:38:38,316 --> 01:38:39,448
Douchebag.
1606
01:38:39,450 --> 01:38:41,384
Viva la Mexico?
1607
01:38:41,386 --> 01:38:43,920
Aah!
1608
01:38:43,922 --> 01:38:45,421
See you, Bitch.109818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.