All language subtitles for Sundown (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,590 --> 00:02:39,861 Coming up next, I want you to give a warm welcome to DJ Phantom. 2 00:02:42,166 --> 00:02:43,532 I'm really proud of you, Mate. 3 00:02:43,534 --> 00:02:45,534 Great set Mr. Oakenfold. Thank you, Man. 4 00:02:49,172 --> 00:02:50,805 Let's rock this house, Phantom. 5 00:02:56,913 --> 00:02:58,413 That's my boy. 6 00:02:59,582 --> 00:03:00,682 Come on. 7 00:03:16,500 --> 00:03:19,568 Loser! Loser! 8 00:03:19,570 --> 00:03:21,836 Not now, come on. No, no, no, no, no. 9 00:03:21,838 --> 00:03:23,271 Shit. 10 00:03:23,273 --> 00:03:26,741 Logan. Mom, no, you can't. 11 00:03:26,743 --> 00:03:28,910 I was in the middle of a mix. 12 00:03:28,912 --> 00:03:31,213 Is knocking asking for too much? 13 00:03:31,215 --> 00:03:33,381 Oh, I did knock, and so did your father. 14 00:03:33,383 --> 00:03:36,218 Good luck hearing anything over that. 15 00:03:36,220 --> 00:03:37,686 When are you going to stop wasting your time 16 00:03:37,688 --> 00:03:40,388 with all this DJ stuff? 17 00:03:40,390 --> 00:03:41,923 Just so you know, this DJ stuff 18 00:03:41,925 --> 00:03:43,525 could make me a lot of money, 19 00:03:43,527 --> 00:03:45,527 if that's what you're worried about. 20 00:03:45,529 --> 00:03:48,230 Just like my Tupperware parties. 21 00:03:48,232 --> 00:03:49,864 You can make $15,000 dollars a night. 22 00:03:49,866 --> 00:03:53,568 Stanford does not offer a major in DJing. 23 00:03:53,570 --> 00:03:55,403 Is there a reason you're up here, 24 00:03:55,405 --> 00:03:57,906 or are you just up here to crush all my hopes and dreams? 25 00:03:57,908 --> 00:03:59,541 Honey, your father wants to know 26 00:03:59,543 --> 00:04:02,544 if you were anywhere near his car. 27 00:04:02,546 --> 00:04:06,848 No. Was Blake? 28 00:04:09,719 --> 00:04:13,255 Logan, stay away from the Porsche 29 00:04:13,257 --> 00:04:14,789 or your father will kill you. 30 00:04:14,791 --> 00:04:18,426 He's funny about his car. 31 00:04:18,428 --> 00:04:20,495 I'd like you to keep your room cleaner. 32 00:04:20,497 --> 00:04:21,763 Yeah. And you know, 33 00:04:21,765 --> 00:04:24,266 I'm noticing these nudie photos. 34 00:04:24,268 --> 00:04:25,900 Is Blake putting those up? 35 00:04:25,902 --> 00:04:27,535 Yeah, Mom. It's all Blake. 36 00:04:30,273 --> 00:04:31,539 I used to look like that. 37 00:04:35,444 --> 00:04:38,747 No. No. No. No. 38 00:04:38,749 --> 00:04:41,449 Logan, my website needs production value. 39 00:04:41,451 --> 00:04:43,351 You need to lose your virginity. 40 00:04:43,353 --> 00:04:44,919 We need this car. 41 00:04:44,921 --> 00:04:46,021 Dude, don't touch it. Don't touch it. 42 00:04:46,023 --> 00:04:47,922 My dad will kill us. 43 00:04:47,924 --> 00:04:49,758 She's not going to care if I show up in a Porsche. 44 00:04:49,760 --> 00:04:51,760 Seriously, Blake. Fucking stop. 45 00:04:51,762 --> 00:04:53,595 Seriously, Dude, fucking stop. 46 00:04:53,597 --> 00:04:55,764 Okay, relax. Relax, okay? Relax. 47 00:04:55,766 --> 00:04:57,599 Take it easy, all right? Take a deep breath. 48 00:04:57,601 --> 00:05:02,003 Close your eyes. Imagine you and Lina in this car. 49 00:05:02,005 --> 00:05:03,838 There's wind blowing through her hair. 50 00:05:03,840 --> 00:05:06,608 Her hand is on your gear shift. 51 00:05:06,610 --> 00:05:08,543 Music is blaring through the subwoofers. 52 00:05:13,550 --> 00:05:15,317 I have been making her a mix. 53 00:05:15,319 --> 00:05:18,453 Of course you have. And you know why? 54 00:05:18,455 --> 00:05:23,591 So you can play it for her in this car tonight. 55 00:05:23,593 --> 00:05:25,427 You show off your bad-ass DJ skills. 56 00:05:25,429 --> 00:05:26,628 "Wiki-wiki!" 57 00:05:26,630 --> 00:05:29,497 Spin her around, DJ all over her vagina. 58 00:05:29,499 --> 00:05:31,466 A little Booty action. 59 00:05:36,505 --> 00:05:38,640 No. 60 00:05:38,642 --> 00:05:40,809 Logan, we have been best friends since pre-school. 61 00:05:40,811 --> 00:05:42,644 Original Juice Box Buddies. 62 00:05:42,646 --> 00:05:45,347 I know how big your penis is through your basketball shorts. 63 00:05:45,349 --> 00:05:46,815 I could sketch it like a mug shot. 64 00:05:46,817 --> 00:05:49,084 Have I ever misguided you? 65 00:05:49,086 --> 00:05:53,888 This is fate. Don't pussy out now. 66 00:06:02,933 --> 00:06:04,766 Do you want to regain your male power back? 67 00:06:04,768 --> 00:06:07,001 We have the answer for you. Clinically validated, 68 00:06:07,003 --> 00:06:09,671 universally acclaimed erectus supplimentus. 69 00:06:09,673 --> 00:06:11,539 Call now, 1-800-erectus. 70 00:06:11,541 --> 00:06:13,708 First hundred callers get 50 percent off. 71 00:06:16,679 --> 00:06:17,812 Whoo! 72 00:06:19,815 --> 00:06:22,617 Lina. Stephanie. 73 00:06:22,619 --> 00:06:24,853 Hey. What a surprise. 74 00:06:24,855 --> 00:06:25,854 I didn't think you guys were coming. 75 00:06:25,856 --> 00:06:27,589 Hey, wanna smoke some weed? 76 00:06:27,591 --> 00:06:29,924 How about some California Gold? 77 00:06:29,926 --> 00:06:31,860 Oh, my God. That's just for you. 78 00:06:31,862 --> 00:06:34,996 This is awesome. I've got one for you, too. 79 00:06:38,100 --> 00:06:40,935 Whoa, is that Logan? 80 00:06:45,875 --> 00:06:47,776 Eugene, film this. Film this, film this. 81 00:06:48,978 --> 00:06:51,579 Ooh! 82 00:06:51,581 --> 00:06:53,648 Dude, that's not funny. That's not funny. 83 00:06:53,650 --> 00:06:55,984 That's not funny. Don't do that. 84 00:06:55,986 --> 00:06:57,552 Dude, Dude! Mission accomplished. 85 00:06:57,554 --> 00:06:58,887 Mission accomplished. Look to your right! 86 00:06:58,889 --> 00:07:00,955 Logan, where'd you get the Porsche? 87 00:07:00,957 --> 00:07:02,891 Yeah, the mission was to get Lina to notice you 88 00:07:02,893 --> 00:07:04,726 and she's looking right at you. 89 00:07:04,728 --> 00:07:06,694 She wants you. 90 00:07:06,696 --> 00:07:08,129 Go in there and go talk to her. 91 00:07:08,131 --> 00:07:10,899 Let's go inside. Go. 92 00:07:13,068 --> 00:07:15,804 I'm going to do it. Tonight's the night. 93 00:07:15,806 --> 00:07:17,605 Yeah. 94 00:07:17,607 --> 00:07:18,807 Watch the car, Blake. 95 00:07:18,809 --> 00:07:20,742 I will not take my eyes off of it. 96 00:07:20,744 --> 00:07:22,510 You watch the car, Blake. Stop talking to me. 97 00:07:22,512 --> 00:07:23,745 Go talk to her. Eugene, did you get that? 98 00:07:23,747 --> 00:07:25,747 Yes, I got it all. Yes! 99 00:07:25,749 --> 00:07:28,082 Drink! Drink! Drink! Drink! 100 00:07:28,084 --> 00:07:32,220 Yeah! 101 00:07:32,222 --> 00:07:34,622 Oh, my God. High school parties. 102 00:07:34,624 --> 00:07:37,459 I can't wait for spring break. It's going to be so cool. 103 00:07:37,461 --> 00:07:39,928 Please, to do anything seriously fun, 104 00:07:39,930 --> 00:07:43,097 we have to get out of the United States of can't do anything. 105 00:07:43,099 --> 00:07:45,099 You and ash are really going to go to Puerto Vallarta? 106 00:07:45,101 --> 00:07:47,836 Yes, and so should you. It's gonna be so much fun. 107 00:07:47,838 --> 00:07:51,105 Better boys. Better booze. Better music. 108 00:07:51,107 --> 00:07:53,775 I mean, what is this shit? I can't even dance to it. 109 00:07:53,777 --> 00:07:57,111 I know. Let's get out of here. 110 00:07:57,113 --> 00:08:00,081 Hey. What's up? Puerto Vallarta, huh? 111 00:08:00,083 --> 00:08:03,051 That's cool. That's Mexico, right? 112 00:08:03,053 --> 00:08:04,853 Have you ever been? No. 113 00:08:04,855 --> 00:08:08,823 Oh, my gosh. It is so much fun. 114 00:08:08,825 --> 00:08:10,258 You should totally come with us. It's going to be epic. 115 00:08:10,260 --> 00:08:12,126 Drink, drink, drink! Really? 116 00:08:12,128 --> 00:08:13,962 Oh, my God. This party officially sucks. 117 00:08:13,964 --> 00:08:15,897 Can we please just get to the college party? 118 00:08:15,899 --> 00:08:18,800 Oh, yes. Please! 119 00:08:18,802 --> 00:08:21,703 Oh, Logan, would you mind driving us? 120 00:08:21,705 --> 00:08:24,539 Yeah. Yeah, no, that's... 121 00:08:24,541 --> 00:08:25,707 Yeah, I can do that. That's cool. 122 00:08:25,709 --> 00:08:27,709 Oh, my gosh. Thank you so much. 123 00:08:27,711 --> 00:08:29,143 You're so sweet. 124 00:08:31,581 --> 00:08:33,515 Gentle. Gentle. Oh! 125 00:08:33,517 --> 00:08:35,283 Just throw him over, huh? 126 00:08:35,285 --> 00:08:37,685 Oh, yeah. Shots! Shots! 127 00:08:37,687 --> 00:08:39,687 Hey, just excuse me one second. 128 00:08:39,689 --> 00:08:41,823 Blake! Blake! I told you to watch the car. 129 00:08:41,825 --> 00:08:43,258 I have not taken my eyes off of it. 130 00:08:43,260 --> 00:08:44,826 Just get them off. 131 00:08:44,828 --> 00:08:46,160 I'm driving Lina to another party. 132 00:08:46,162 --> 00:08:49,264 Yes! Okay. Hold this. 133 00:08:49,266 --> 00:08:51,533 Ladies, Eugene, you guys are done. 134 00:08:51,535 --> 00:08:53,935 Just a sec. Super virgin coming through. 135 00:08:53,937 --> 00:08:56,938 Thank you very much. Eugene, you are done. Get out of here. 136 00:08:56,940 --> 00:08:59,173 Jeez. Oh, God. 137 00:08:59,175 --> 00:09:02,176 I'm so sorry. It was those shrimp tacos. 138 00:09:02,178 --> 00:09:04,012 You know what? It's fine. 139 00:09:04,014 --> 00:09:05,613 Don't worry about it. We'll get another ride. 140 00:09:05,615 --> 00:09:07,715 No. No, no, no, no. This is fine. 141 00:09:07,717 --> 00:09:09,284 I can clean this up... 142 00:09:09,286 --> 00:09:11,886 It's fine. Don't worry about it. 143 00:09:11,888 --> 00:09:14,589 Oh, hey, Josh! Can I get a ride? Sure, jump in. 144 00:09:14,591 --> 00:09:16,925 Are you going to the frat party? Of course. 145 00:09:16,927 --> 00:09:18,993 Bye! Thanks anyway, Logan! 146 00:09:23,032 --> 00:09:24,866 I'll get us some paper towels. 147 00:09:29,171 --> 00:09:31,773 I was actually going to give her a ride... in the Porsche. 148 00:09:31,775 --> 00:09:33,207 Let's turn it up. 149 00:09:33,209 --> 00:09:35,577 Dude, if my dad wakes up, he'll kill us. 150 00:09:35,579 --> 00:09:37,245 Jesus, you're pussy. 151 00:09:37,247 --> 00:09:39,047 You like saying that word too much. 152 00:09:39,049 --> 00:09:41,916 Well, that's because it takes away the power. Pussy. 153 00:09:41,918 --> 00:09:44,752 Pussy, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy! 154 00:09:44,754 --> 00:09:46,588 I just want to touch her pussy! Pussy! 155 00:09:46,590 --> 00:09:49,057 Oh, shit. I've got to back it in. Pussy, pussy! 156 00:09:49,059 --> 00:09:51,759 Oh, fuck. 157 00:09:51,761 --> 00:09:53,728 Dude, this is so not my fault. 158 00:10:05,774 --> 00:10:08,209 What were you thinking? I'm sorry. 159 00:10:08,211 --> 00:10:10,778 Damn right, you're sorry, because you are grounded. 160 00:10:10,780 --> 00:10:13,014 No spring break. Mom, no, no, no. 161 00:10:13,016 --> 00:10:14,916 Blake and I have been planning this trip for almost a year. 162 00:10:14,918 --> 00:10:16,250 Then you should have thought about that 163 00:10:16,252 --> 00:10:18,152 before you stole your father's car. 164 00:10:18,154 --> 00:10:21,623 The cruise tickets are non-refundable. 165 00:10:21,625 --> 00:10:22,924 I've been saving up a lot of money. 166 00:10:22,926 --> 00:10:24,659 We can't let that go to waste. 167 00:10:24,661 --> 00:10:27,929 Well, you're right. 168 00:10:27,931 --> 00:10:32,767 We're not a wasteful family. We recycle. 169 00:10:35,270 --> 00:10:37,939 Which is why... 170 00:10:37,941 --> 00:10:41,042 We're going to let you house-sit for a week. 171 00:10:41,044 --> 00:10:43,945 Huh? House sit? 172 00:10:43,947 --> 00:10:46,848 Where are you two going? 173 00:10:46,850 --> 00:10:48,282 Listen, your mom wants us to pay you back 174 00:10:48,284 --> 00:10:49,951 for those cruise tickets, 175 00:10:49,953 --> 00:10:51,219 so here's what's left 176 00:10:51,221 --> 00:10:54,322 after the cleaning costs on the Porsche. 177 00:10:54,324 --> 00:10:57,725 Thanks. Welcome. 178 00:10:57,727 --> 00:11:00,128 Your mom also thinks that I should give you a chance 179 00:11:00,130 --> 00:11:03,331 to earn back my trust, so have a seat. 180 00:11:06,301 --> 00:11:09,971 Logan, your grandfather was a great man. 181 00:11:09,973 --> 00:11:12,206 He was kind, and he was honest, 182 00:11:12,208 --> 00:11:13,741 and totally trustworthy. 183 00:11:13,743 --> 00:11:16,944 And those qualities so impressed his father 184 00:11:16,946 --> 00:11:19,947 that he was given a beautiful Rolex watch. 185 00:11:19,949 --> 00:11:21,983 And when he thought that I demonstrated 186 00:11:21,985 --> 00:11:26,154 those qualities of trust and responsibility, 187 00:11:26,156 --> 00:11:27,822 he gave the Rolex to me. 188 00:11:27,824 --> 00:11:29,691 Problem is, 189 00:11:29,693 --> 00:11:30,692 I don't think you've demonstrated 190 00:11:30,694 --> 00:11:34,095 those qualities at all. 191 00:11:34,097 --> 00:11:38,700 But the Rolex is at the jewelers. 192 00:11:38,702 --> 00:11:40,168 It's being cleaned. 193 00:11:40,170 --> 00:11:41,269 I'm not giving it to you. 194 00:11:41,271 --> 00:11:43,271 I just want you to pick it up. 195 00:11:43,273 --> 00:11:44,439 Really? 196 00:11:44,441 --> 00:11:46,340 You think you can handle that? 197 00:11:46,342 --> 00:11:47,909 Of course, Dad. Yeah. 198 00:11:51,046 --> 00:11:54,015 I can handle it. I promise. 199 00:11:54,017 --> 00:11:55,349 Now, we'll be back Sunday. 200 00:11:55,351 --> 00:11:57,185 I don't want Blake coming over, 201 00:11:57,187 --> 00:11:59,353 and here is a to-do list. 202 00:11:59,355 --> 00:12:00,888 I want every one of these done. 203 00:12:00,890 --> 00:12:02,890 Janis, I think that's a bad idea. 204 00:12:02,892 --> 00:12:06,360 Kent, we discussed this trust exercise. 205 00:12:06,362 --> 00:12:07,895 Logan gets to show us 206 00:12:07,897 --> 00:12:10,231 that he can be a responsible young man. 207 00:12:10,233 --> 00:12:12,333 I'm going to miss you. Okay. 208 00:12:14,870 --> 00:12:16,738 This is really happening? Why talk to a closed door? 209 00:12:16,740 --> 00:12:21,042 You're taking my tickets? Go inside and start the list. 210 00:12:21,044 --> 00:12:23,878 Take care of that watch. 211 00:12:23,880 --> 00:12:26,748 I can't believe they took our cruise tickets. 212 00:12:26,750 --> 00:12:28,750 Yeah, well, at least they paid us back. 213 00:12:28,752 --> 00:12:30,918 But that was our spring break. 214 00:12:30,920 --> 00:12:34,122 We should be the ones frolicking naked on deck, not your parents. 215 00:12:34,124 --> 00:12:36,257 Need you to sign right here, Logan. 216 00:12:36,259 --> 00:12:38,259 Yes, Sir. 217 00:12:38,261 --> 00:12:39,794 Sweet timepiece. 218 00:12:39,796 --> 00:12:42,096 1962 Rolex Submariner. 219 00:12:42,098 --> 00:12:43,898 Total chick magnet. 220 00:12:43,900 --> 00:12:45,233 Can you please tell him that no watch 221 00:12:45,235 --> 00:12:47,068 is going to get a guy a girl? Come on. 222 00:12:47,070 --> 00:12:49,370 Why do you think I do this? Honey? 223 00:12:49,372 --> 00:12:53,808 Could you deposit this? Okay. 224 00:12:53,810 --> 00:12:56,778 Who's that? My girlfriend. 225 00:12:56,780 --> 00:12:58,513 Willie, Babe. It's for you. 226 00:12:58,515 --> 00:13:01,449 Excuse me, Guys. 227 00:13:01,451 --> 00:13:04,185 Put it on. No. 228 00:13:04,187 --> 00:13:05,853 Just put it on. What can it hurt? 229 00:13:05,855 --> 00:13:08,289 Fine. I'm putting on the watch. 230 00:13:08,291 --> 00:13:11,425 You happy? Okay. Oh, yeah. 231 00:13:11,427 --> 00:13:15,096 Lina would love that. We should go show it to her. 232 00:13:15,098 --> 00:13:16,464 Yeah, let's go all the way 233 00:13:16,466 --> 00:13:18,566 down to Puerto Vallarta to show Lina a watch. 234 00:13:18,568 --> 00:13:22,103 Mexico? Dude, that's brilliant. 235 00:13:22,105 --> 00:13:23,437 That's way better than a cruise. 236 00:13:23,439 --> 00:13:26,207 Puerto Vallarta is a romantic paradise. 237 00:13:26,209 --> 00:13:28,442 How many years have you been trying to get with Lina, 238 00:13:28,444 --> 00:13:31,312 and suddenly this just falls into your lap? 239 00:13:31,314 --> 00:13:33,114 Dude, we have the funds. 240 00:13:33,116 --> 00:13:35,116 Lina practically gave you the invite. 241 00:13:35,118 --> 00:13:37,185 This is fate, my friend. 242 00:13:37,187 --> 00:13:40,488 Fate? Remember you said that the other night? Look what happened. 243 00:13:40,490 --> 00:13:42,456 That's because fate had something else for you in mind. 244 00:13:42,458 --> 00:13:43,925 Fate had this. 245 00:13:48,831 --> 00:13:51,098 Lina would look amazing in that dusky Mexican light. 246 00:13:51,100 --> 00:13:53,267 Yes! Yes. I'll book us a package online. 247 00:13:53,269 --> 00:13:56,003 I still have that whole to-do list. It's a to-do list. 248 00:13:56,005 --> 00:13:58,306 We'll get it done in a couple of hours, tops. 249 00:13:58,308 --> 00:14:00,541 Dude, if we don't do this, 250 00:14:00,543 --> 00:14:03,611 we will regret it for the rest of our lives. 251 00:14:27,169 --> 00:14:30,605 Whoo. Hola, Mamacitas! Can I meet your parents? 252 00:14:30,607 --> 00:14:32,039 I just want to congratulate them. 253 00:14:32,041 --> 00:14:36,210 Losers. Oh, my God. 254 00:14:36,212 --> 00:14:38,279 That's your way to break the ice, Romeo? 255 00:14:38,281 --> 00:14:40,047 Dude, girls love it when you talk dirty. It's perfect. 256 00:14:40,049 --> 00:14:42,183 Sex is not polite. It's sloppy, it's dirty. 257 00:14:42,185 --> 00:14:44,185 Yeah, okay. You're an idiot. Lose the negativity. 258 00:14:44,187 --> 00:14:46,187 We are on spring break. 259 00:14:46,189 --> 00:14:48,356 You should take a little lesson from me. 260 00:14:48,358 --> 00:14:50,458 Okay, that was pretty good. 261 00:14:50,460 --> 00:14:52,894 Okay. 262 00:14:52,896 --> 00:14:54,562 I don't know which one to choose. 263 00:14:54,564 --> 00:14:58,065 I mean, do we just pick one random? 264 00:14:58,067 --> 00:15:03,537 Hey, guys! Are you Logan and Blake? Yeah? You are? 265 00:15:03,539 --> 00:15:06,374 Yeah, we are. Um, who are you? 266 00:15:06,376 --> 00:15:08,910 The hotel sent me to pick you up 267 00:15:08,912 --> 00:15:11,545 come on, come on. Come on, come on! 268 00:15:17,921 --> 00:15:20,221 You are very special guests, eh? 269 00:15:20,223 --> 00:15:22,924 Special guests? What did you do? 270 00:15:22,926 --> 00:15:24,225 Got us a really bitching tour. 271 00:15:24,227 --> 00:15:26,560 Come in, come in! Come in. 272 00:15:26,562 --> 00:15:28,496 I hooked us up, Baby! 273 00:15:28,498 --> 00:15:32,233 Welcome to Mexico, Guys! Welcome. 274 00:15:32,235 --> 00:15:36,971 Amigos, my name is Chuy. Where can I take you? 275 00:15:36,973 --> 00:15:39,073 I though you said the hotel sent you. 276 00:15:39,075 --> 00:15:42,410 No. Not really. You needed a taxi, no? 277 00:15:42,412 --> 00:15:46,948 Chuy to the rescue. How did you know our names? 278 00:15:46,950 --> 00:15:48,950 Because Chuy knows everything 279 00:15:48,952 --> 00:15:53,955 in Puerto Vallarta. 280 00:15:53,957 --> 00:15:57,224 Fiesta Americana. Let's go. 281 00:15:57,226 --> 00:15:59,961 How did you know our names? I still don't understand. 282 00:15:59,963 --> 00:16:03,164 This guy's a Mexican Jedi. 283 00:16:09,138 --> 00:16:12,606 This is Vallarta! 284 00:16:15,144 --> 00:16:17,278 Land of the beautiful beaches. 285 00:16:17,280 --> 00:16:19,313 So, what brings you here, Amigos? 286 00:16:19,315 --> 00:16:23,050 I'm here for material for my website, Blakejob.Com 287 00:16:23,052 --> 00:16:25,419 I want to film some quality Booty. 288 00:16:25,421 --> 00:16:27,154 What about you, Guerito? 289 00:16:27,156 --> 00:16:30,458 He's here for his dream girl. Her name is Lina. 290 00:16:30,460 --> 00:16:33,294 She's all right. Lina. Huh. 291 00:16:35,198 --> 00:16:37,732 Watch out! Oh, shit! 292 00:16:40,036 --> 00:16:42,136 Oh! Look, look! 293 00:16:42,138 --> 00:16:47,375 Hey! Ladies! Smile! 294 00:16:47,377 --> 00:16:50,745 Hey, they're my cousins. 295 00:16:50,747 --> 00:16:55,783 Yeah, your fucking cousin, my ass. 296 00:16:57,320 --> 00:16:59,286 So, you came to see a girl. 297 00:16:59,288 --> 00:17:01,122 Yeah. It's a special girl. 298 00:17:01,124 --> 00:17:05,659 Oh! Here we have many special girls, Amigo. 299 00:17:17,072 --> 00:17:21,308 Hold on, Guys. Whoa! 300 00:17:26,716 --> 00:17:30,518 Oh! Oh, shit. 301 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 We have arrived. 302 00:17:32,722 --> 00:17:37,224 Okay, that would be fifty dollars, Guy. 303 00:17:37,226 --> 00:17:38,692 Fifty dollars? Yeah. 304 00:17:38,694 --> 00:17:41,362 No way, Man. 305 00:17:41,364 --> 00:17:44,365 Okay, twenty, all right? Okay, fine. 306 00:17:44,367 --> 00:17:47,068 But Chuy make you deal, huh? 307 00:17:47,070 --> 00:17:52,339 I drive you all week for only $200. 308 00:17:52,341 --> 00:17:54,075 $200? Yeah. 309 00:17:54,077 --> 00:17:55,309 No, that's too much money. 310 00:17:55,311 --> 00:17:58,679 Not for you, right, Mr. Rolex? 311 00:17:58,681 --> 00:18:01,248 This isn't mine. It's my dad's. 312 00:18:01,250 --> 00:18:02,750 I'm just keeping it safe. 313 00:18:02,752 --> 00:18:05,786 No problem, Amigos. No problem. 314 00:18:05,788 --> 00:18:11,225 Just remember, you want anything, you ask Chuy. 315 00:18:11,227 --> 00:18:13,661 I get for you 24-7. 316 00:18:13,663 --> 00:18:15,629 Anything at all, okay? Anything at all. 317 00:18:15,631 --> 00:18:17,531 Call me. Call me. 318 00:18:17,533 --> 00:18:19,567 Look at this shit. This is heaven. 319 00:18:19,569 --> 00:18:20,734 Wow. 320 00:18:27,209 --> 00:18:29,710 What? They're everywhere. 321 00:18:35,417 --> 00:18:37,551 Come on, can we at least get our room first? 322 00:18:37,553 --> 00:18:38,752 Later! 323 00:18:41,590 --> 00:18:45,359 Welcome to Puerto Vallarta. 324 00:18:45,361 --> 00:18:47,761 Are you ready for the bikini contest? 325 00:18:47,763 --> 00:18:49,430 Puerto Vallarta, Mexico, Spring Break! 326 00:18:49,432 --> 00:18:51,866 Let me hear you make some noise! 327 00:18:51,868 --> 00:18:53,767 Our next contestant, number six. 328 00:18:53,769 --> 00:18:55,503 Oh, my god, look at that... 329 00:18:55,505 --> 00:18:58,339 Oh, wow. That is amazing. 330 00:18:58,341 --> 00:19:00,141 Give it up for number seven. 331 00:19:00,143 --> 00:19:02,610 Oh, yeah, Baby. Shake it, shake it, shake it. 332 00:19:02,612 --> 00:19:05,513 Check out those curves. 333 00:19:05,515 --> 00:19:07,448 Yeah, yeah, don't worry. 334 00:19:07,450 --> 00:19:11,452 We've got more girls coming. More girls coming up. 335 00:19:11,454 --> 00:19:14,822 That's right, now we have contestant number eight. 336 00:19:14,824 --> 00:19:16,624 Oh, I hate my job. 337 00:19:16,626 --> 00:19:18,325 Our final contestant, 338 00:19:18,327 --> 00:19:20,728 all the way from Miami beach, number nine. 339 00:19:20,730 --> 00:19:23,230 Check her out! Just smoking. 340 00:19:27,335 --> 00:19:30,638 Guys, check it out. Look up to the balcony! 341 00:19:30,640 --> 00:19:32,706 Oh, my God. Yes! 342 00:19:32,708 --> 00:19:34,742 Take it off! Take it off! Take it off! 343 00:19:34,744 --> 00:19:36,343 Oh, my God. Take it off, lades! 344 00:19:36,345 --> 00:19:40,347 What happens in Mexico, stays in Mexico! 345 00:19:40,349 --> 00:19:42,650 I'm home. I'm home. 346 00:19:42,652 --> 00:19:45,719 Spring Break, let me hear you make some noise! 347 00:19:52,561 --> 00:19:54,662 Check this out. 348 00:19:54,664 --> 00:19:56,864 Eh? Eh? Mmm. Mmm. 349 00:19:56,866 --> 00:19:59,900 And... she's here. 350 00:19:59,902 --> 00:20:01,835 And the Blakejob knows where she's going tonight. 351 00:20:01,837 --> 00:20:04,238 Can you say foam party? 352 00:20:04,240 --> 00:20:06,440 Donde esta foam party? 353 00:20:06,442 --> 00:20:09,510 We don't have a room. What? How can that be? 354 00:20:09,512 --> 00:20:13,214 I got us a package online. Did you? 355 00:20:13,216 --> 00:20:15,382 Watch and learn, Logan. 356 00:20:15,384 --> 00:20:17,718 Watch and learn. 357 00:20:17,720 --> 00:20:19,386 Excuse me. 358 00:20:19,388 --> 00:20:21,522 There must have been some kind of mistake. 359 00:20:21,524 --> 00:20:23,958 This is our email confirmation. 360 00:20:23,960 --> 00:20:26,660 As you can see, totally bitchin tours doesn't exist. 361 00:20:26,662 --> 00:20:30,397 I believe you've been scammed. 362 00:20:30,399 --> 00:20:33,234 Can you just double-check that for us? 363 00:20:33,236 --> 00:20:35,769 I've checked twice already. 364 00:20:35,771 --> 00:20:37,504 Miss, we are not going anywhere. 365 00:20:37,506 --> 00:20:38,939 So unless you want 366 00:20:38,941 --> 00:20:41,408 to cause a scene of thorough unpleasantness... 367 00:20:41,410 --> 00:20:44,712 God, shrimp food poisoning. 368 00:20:44,714 --> 00:20:46,247 Stop it. Stop it. I'm sorry. 369 00:20:46,249 --> 00:20:47,615 One star Yelp review. 370 00:20:47,617 --> 00:20:50,517 I suggest you lower your voice. 371 00:20:50,519 --> 00:20:51,986 Well, I suggest that you get somebody 372 00:20:51,988 --> 00:20:55,522 to show us to our room now or I will vomit! 373 00:20:55,524 --> 00:20:57,558 You can't throw us out, we're Americans! 374 00:20:57,560 --> 00:20:58,759 Americano! Americano! 375 00:20:58,761 --> 00:21:00,427 Oh, my God! Fuck. 376 00:21:00,429 --> 00:21:03,564 Shit! Ah, fuck. 377 00:21:03,566 --> 00:21:05,566 "If we don't do this, we'll regret this 378 00:21:05,568 --> 00:21:07,334 for the rest of our lives." 379 00:21:07,336 --> 00:21:09,336 "This is fate testing you." 380 00:21:09,338 --> 00:21:11,405 How could I be so stupid? Fuck. 381 00:21:13,742 --> 00:21:14,942 We'll find another hotel, okay? 382 00:21:14,944 --> 00:21:16,677 How are we going to pay for it? 383 00:21:18,580 --> 00:21:19,847 Maybe we could stay with Lina. 384 00:21:19,849 --> 00:21:21,415 Yeah. "Hi, Lina. 385 00:21:21,417 --> 00:21:22,650 I stalked you all the way to Mexico. 386 00:21:22,652 --> 00:21:23,717 I don't have a room. 387 00:21:23,719 --> 00:21:25,286 Can Blake and I stay with you?" 388 00:21:25,288 --> 00:21:26,487 What else do you want to do, Dude? 389 00:21:26,489 --> 00:21:28,489 You want to sleep on the beach? 390 00:21:33,762 --> 00:21:35,729 Fate. 391 00:21:35,731 --> 00:21:38,332 Amigos, you're in luck. 392 00:21:38,334 --> 00:21:42,603 Sixto find a great room for you. 393 00:21:42,605 --> 00:21:44,938 Look, look! "Washes machines." 394 00:21:44,940 --> 00:21:47,474 Towels. Sauna. 395 00:21:48,778 --> 00:21:52,613 Hey, Prima! Hola! 396 00:21:52,615 --> 00:21:54,815 My cousin Lupita. 397 00:21:54,817 --> 00:21:58,619 Hey, don't touch her, okay? 398 00:21:58,621 --> 00:22:01,422 Come on! Come on, guys. 399 00:22:01,424 --> 00:22:04,491 Hey, welcome to the VIP section. 400 00:22:04,493 --> 00:22:07,394 Come on! 401 00:22:13,401 --> 00:22:14,868 Hey, sorry, Guys. 402 00:22:14,870 --> 00:22:16,937 You sleep here, 403 00:22:16,939 --> 00:22:20,507 and you rest here for... 404 00:22:20,509 --> 00:22:22,009 No problem, Guys, no problem. 405 00:22:22,011 --> 00:22:24,445 This is my cousin. 406 00:22:24,447 --> 00:22:26,080 Look, look! The bed! 407 00:22:26,082 --> 00:22:29,950 Muy comfortable. 408 00:22:29,952 --> 00:22:34,088 Come on, then. All for only a hundred. 409 00:22:34,090 --> 00:22:36,523 A hundred pesos? That's cool. 410 00:22:36,525 --> 00:22:38,726 No, no. A hundred dollars. 411 00:22:38,728 --> 00:22:40,361 What? For this? Yeah, yeah. 412 00:22:40,363 --> 00:22:42,830 You also get this, look? 413 00:22:42,832 --> 00:22:45,632 Chuy wristband, eh? 414 00:22:45,634 --> 00:22:49,069 All you can drink, entrance to clubs... oh, my god. 415 00:22:49,071 --> 00:22:53,841 The best deal in Puerto Vallarta. 416 00:22:53,843 --> 00:22:56,377 Chuy never lies. Never. 417 00:22:56,379 --> 00:22:58,946 The thing is, we're really low on cash. 418 00:22:58,948 --> 00:23:00,981 I know, Guys. Okay, okay. 419 00:23:00,983 --> 00:23:03,851 Okay, okay, okay. Okay, Guy. 420 00:23:03,853 --> 00:23:07,054 I like you, so... 421 00:23:07,056 --> 00:23:11,492 I give you everything for $50. 422 00:23:11,494 --> 00:23:13,394 Done. Yeah? 423 00:23:13,396 --> 00:23:15,028 Yeah. Okay, 50, and this. 424 00:23:15,030 --> 00:23:17,931 And this what? Your shirt. 425 00:23:17,933 --> 00:23:19,633 My shirt. He wants my shirt. 426 00:23:19,635 --> 00:23:21,402 Give him the shirt. He wants my shirt. 427 00:23:21,404 --> 00:23:22,503 It's a shitty shirt anyways. Give it to him. 428 00:23:22,505 --> 00:23:24,872 Okay. Okay, Chuy. 429 00:23:24,874 --> 00:23:26,073 Great, great, Chuy. 430 00:23:26,075 --> 00:23:28,709 Okay. Shirt and $50, right? 431 00:23:28,711 --> 00:23:31,412 Yeah, here you go. 432 00:23:31,414 --> 00:23:34,081 Okay, Guys! 433 00:23:34,083 --> 00:23:36,183 Enjoy your stay. 434 00:23:41,756 --> 00:23:43,557 Okay, so how exactly do I get Lina 435 00:23:43,559 --> 00:23:45,426 to take me back to her room? 436 00:23:45,428 --> 00:23:46,760 Because she's definitely not coming back to ours. 437 00:23:46,762 --> 00:23:48,429 It starts with Jager Bombs, 438 00:23:48,431 --> 00:23:49,897 and then it starts with bold confidence. 439 00:23:49,899 --> 00:23:51,098 Then you just straight up tell her, 440 00:23:51,100 --> 00:23:52,599 "Let's go back to your place." 441 00:23:52,601 --> 00:23:53,767 I just tell her? Yeah. 442 00:23:53,769 --> 00:23:55,436 Tell her you're rooming with me 443 00:23:55,438 --> 00:23:57,438 and I've already got plans to take the room. 444 00:23:57,440 --> 00:23:59,440 That's good. That's great. 445 00:23:59,442 --> 00:24:00,607 Fantastic. All right. 446 00:24:02,745 --> 00:24:05,446 Whoa. This is the place. 447 00:24:07,615 --> 00:24:11,618 Okay. Yeah, let's do this. 448 00:24:11,620 --> 00:24:13,220 Holy shit, it looks packed. 449 00:24:14,756 --> 00:24:16,623 You really think these are going to work? 450 00:24:16,625 --> 00:24:18,625 We're about to find out. Come on. 451 00:24:20,463 --> 00:24:21,929 Excuse me. Excuse me. 452 00:24:21,931 --> 00:24:23,630 Let me in. Excuse me! 453 00:24:23,632 --> 00:24:25,232 Excuse me. 454 00:24:28,103 --> 00:24:29,703 Chuy? Yeah! 455 00:24:29,705 --> 00:24:31,638 Okay, Amigos. 456 00:24:31,640 --> 00:24:33,774 You're going to let them in? 457 00:24:33,776 --> 00:24:35,642 Come on, Man, let me in. Chuy's my cousin. 458 00:24:35,644 --> 00:24:37,611 I know Chuy, too. He's my boyfriend! 459 00:24:37,613 --> 00:24:39,480 Now do you believe me? What? 460 00:24:39,482 --> 00:24:43,484 Fate! I can't believe it worked. 461 00:24:43,486 --> 00:24:46,220 Chuy! Yes! Yes! 462 00:24:47,656 --> 00:24:50,491 Oh, my God. 463 00:24:50,493 --> 00:24:52,125 Behold... 464 00:24:52,127 --> 00:24:53,660 The power of the pussy! 465 00:24:53,662 --> 00:24:57,931 Ladies and gentlemen... 466 00:24:57,933 --> 00:24:59,266 We hit turbulence! 467 00:25:03,172 --> 00:25:07,708 Whoo! Make some noise! 468 00:25:07,710 --> 00:25:12,045 Let's go find Lina. Mexico! 469 00:25:12,047 --> 00:25:16,683 That's Steve Aoki. That's Steve Aoki! 470 00:25:16,685 --> 00:25:20,888 One, two, three! Aoki jump! 471 00:25:23,191 --> 00:25:24,958 Whoo! 472 00:25:31,266 --> 00:25:32,966 Viva Vallarta! 473 00:25:34,736 --> 00:25:38,539 Get a room! This is awesome! Amazing! 474 00:25:38,541 --> 00:25:41,241 This is madness. Oh, shit. 475 00:25:41,243 --> 00:25:43,844 I'm sorry. That's okay. 476 00:25:43,846 --> 00:25:47,314 Let me buy you a new one. Open bar. Nice watch. 477 00:25:50,552 --> 00:25:52,553 Dude! I told you. 478 00:25:52,555 --> 00:25:54,021 Chicks dig the watch. 479 00:25:58,960 --> 00:26:01,128 We hit turbulence! 480 00:26:01,130 --> 00:26:02,696 You're a rock star! 481 00:26:08,036 --> 00:26:10,837 See? Fate! 482 00:26:10,839 --> 00:26:13,073 Listen to the man. 483 00:26:14,576 --> 00:26:16,243 You should get some action, Girl. 484 00:26:16,245 --> 00:26:18,345 So many hot guys here. 485 00:26:21,583 --> 00:26:24,017 Oh, there goes the table. 486 00:26:24,019 --> 00:26:25,319 Holy... No! 487 00:26:25,321 --> 00:26:26,753 Oh, shit, I wasn't filming that. 488 00:26:26,755 --> 00:26:28,221 Go ask her to do it again. 489 00:26:28,223 --> 00:26:30,090 Is she okay? Come on. 490 00:26:30,092 --> 00:26:33,260 Who's ready for the cake face? You? 491 00:26:33,262 --> 00:26:35,095 You? 492 00:26:37,632 --> 00:26:39,333 I got it. Thanks. I got it. 493 00:26:39,335 --> 00:26:42,769 Hi. Come on, I got you. 494 00:26:42,771 --> 00:26:44,605 My head. Are you okay? 495 00:26:44,607 --> 00:26:47,074 Let me go. I gotta pee. 496 00:26:47,076 --> 00:26:50,777 What? Dude. 497 00:26:50,779 --> 00:26:52,179 Yes! Enough with the camera. 498 00:26:52,181 --> 00:26:54,247 Come on. Look away, she's a lady. Stop... 499 00:26:54,249 --> 00:26:55,949 She's not that much of a lady anymore. 500 00:26:55,951 --> 00:26:58,218 Please, can you not... She'll appreciate... 501 00:26:58,220 --> 00:26:59,786 Please. Can you please not? 502 00:26:59,788 --> 00:27:01,288 You're drunk! Logan? 503 00:27:01,290 --> 00:27:04,057 You followed me? 504 00:27:04,059 --> 00:27:06,760 That's so sweet. 505 00:27:09,631 --> 00:27:12,265 Hi, "Josue." Okay, you gotta go. 506 00:27:12,267 --> 00:27:14,267 I'm going night-night. Bye, bye-bye. 507 00:27:14,269 --> 00:27:17,104 So much for that dusky Mexican light. 508 00:27:17,106 --> 00:27:18,939 We've got to help her. 509 00:27:18,941 --> 00:27:21,808 Thank you, Mexico! I love you! 510 00:27:21,810 --> 00:27:23,810 Hasta la vista! 511 00:27:23,812 --> 00:27:26,780 Give it up for Steve Aoki. 512 00:27:26,782 --> 00:27:30,283 Get ready for the wet t-shirt contest. 513 00:27:30,285 --> 00:27:31,985 Make some noise, people! 514 00:27:40,662 --> 00:27:42,729 A toast. What? No! 515 00:27:42,731 --> 00:27:44,831 No, Lina! Okay. 516 00:27:44,833 --> 00:27:46,667 Just don't do that. 517 00:27:46,669 --> 00:27:48,135 Come with me. Let's get you to bed. 518 00:27:48,137 --> 00:27:50,137 Logan? Yeah? 519 00:27:50,139 --> 00:27:52,673 Let me ask you something. Okay. 520 00:27:52,675 --> 00:27:55,008 You know when someone is the one, right? 521 00:27:55,010 --> 00:27:56,309 Mm-hmm. 522 00:27:56,311 --> 00:27:59,680 And you just... You can't fight it. 523 00:27:59,682 --> 00:28:03,984 You can't fight it because you have to be with the one. 524 00:28:03,986 --> 00:28:06,687 Yeah, exactly. 525 00:28:06,689 --> 00:28:08,989 Then why didn't Connor come find me? 526 00:28:08,991 --> 00:28:11,858 Ah, fuck! Ow! 527 00:28:11,860 --> 00:28:14,161 Ow, fuck. Ow! Fuck! 528 00:28:14,163 --> 00:28:16,863 Thank you, Man. Thank you. Sorry. 529 00:28:16,865 --> 00:28:19,700 I'm sorry. Who's Connor? 530 00:28:19,702 --> 00:28:21,435 I told him that I'd be here, 531 00:28:21,437 --> 00:28:25,439 so why didn't he come find me? 532 00:28:25,441 --> 00:28:27,708 Okay. 533 00:28:27,710 --> 00:28:31,111 I'm sure he just got lost. It's a big city. 534 00:28:31,113 --> 00:28:33,847 Well, you found me. 535 00:28:45,727 --> 00:28:47,894 You vomited in my mouth. What's wrong with you? 536 00:28:47,896 --> 00:28:50,363 Who does that? 537 00:28:50,365 --> 00:28:52,899 What's the matter, Dawg? 538 00:28:52,901 --> 00:28:54,968 I thought you were into that kinky shit. 539 00:28:54,970 --> 00:28:58,371 You vomited into my mouth. What's wrong with you? 540 00:28:58,373 --> 00:29:01,775 Don't yell at me! 541 00:29:01,777 --> 00:29:03,477 You're yelling at me. Don't vomit in my mouth! 542 00:29:03,479 --> 00:29:06,179 I hate you. I hate you. Oh, God. 543 00:29:06,181 --> 00:29:09,015 She's fine. I'm... Why are you yelling at me? 544 00:29:11,053 --> 00:29:14,521 I'm sorry. Don't cry. 545 00:29:17,058 --> 00:29:18,091 Lina? 546 00:29:24,132 --> 00:29:25,398 I've got one question... 547 00:29:25,400 --> 00:29:26,933 One question only. 548 00:29:26,935 --> 00:29:31,238 Are you ready to party? This is it. 549 00:29:31,240 --> 00:29:33,774 We have a bunch of beautiful contestants 550 00:29:33,776 --> 00:29:36,109 right now, ready to go. 551 00:29:36,111 --> 00:29:37,844 Here we go. 552 00:29:37,846 --> 00:29:38,945 Give it up for contestant number four. 553 00:29:38,947 --> 00:29:41,448 Contestant number four. Whoa. 554 00:29:41,450 --> 00:29:44,951 Oh, she can dance. She can dance. 555 00:29:44,953 --> 00:29:47,187 Look at her go. She's amazing. 556 00:29:47,189 --> 00:29:49,256 Maybe not. 557 00:29:49,258 --> 00:29:51,124 I'm going to need a cleaning deposit. 558 00:29:54,428 --> 00:29:55,529 She's at the fiesta. 559 00:29:55,531 --> 00:29:59,432 20? 560 00:29:59,434 --> 00:30:02,435 Oh, come... I need more. 561 00:30:02,437 --> 00:30:04,070 Okay. Okay, Chuy. 562 00:30:05,306 --> 00:30:08,575 Drunk pussy not pussy, Man. 563 00:30:15,483 --> 00:30:18,118 And our final contestant from Puerto Vallarta, Mexico, 564 00:30:18,120 --> 00:30:22,022 number five! Yeah! 565 00:30:22,024 --> 00:30:24,925 Get those jugs some water. Oh, check it out. 566 00:30:24,927 --> 00:30:27,127 Oh! I think we're going to have a winner here, 567 00:30:27,129 --> 00:30:28,895 ladies and gentlemen. 568 00:30:28,897 --> 00:30:30,297 I can't hear you. 569 00:30:30,299 --> 00:30:32,399 The winner of the wet t-shirt contest 570 00:30:32,401 --> 00:30:36,269 at spring break is number five! 571 00:30:36,271 --> 00:30:39,139 Let me hear you make some noise! 572 00:30:46,480 --> 00:30:49,216 You want a breath mint? 573 00:30:50,284 --> 00:30:54,321 Yeah. Thanks. 574 00:30:54,323 --> 00:30:55,522 Your girlfriend all right? 575 00:30:55,524 --> 00:30:57,090 She seemed pretty drunk. 576 00:30:57,092 --> 00:30:58,992 She's not my girlfriend. 577 00:31:02,864 --> 00:31:05,432 I love Paul Oakenfold. 578 00:31:05,434 --> 00:31:07,167 "Maybe love is not for me. 579 00:31:07,169 --> 00:31:09,636 Maybe lovers dream things that I don't dream." 580 00:31:09,638 --> 00:31:12,505 It's a great song. 581 00:31:12,507 --> 00:31:16,877 "Harder they came, harder they fall." 582 00:31:16,879 --> 00:31:19,012 Got that right. What's that? 583 00:31:22,183 --> 00:31:24,384 You know what? It doesn't matter. 584 00:31:25,887 --> 00:31:27,554 Everything matters. 585 00:31:32,460 --> 00:31:34,361 I'm Logan. I'm Gaby 586 00:31:34,363 --> 00:31:36,196 still want to get me a drink? 587 00:31:36,198 --> 00:31:37,664 Yeah. 588 00:31:41,369 --> 00:31:44,204 So, where you from? 589 00:31:44,206 --> 00:31:46,373 From here. Really? 590 00:31:46,375 --> 00:31:48,475 Your English is really good. 591 00:31:48,477 --> 00:31:50,677 My boyfriend taught me. 592 00:31:50,679 --> 00:31:53,513 Oh, cool. Cool. 593 00:31:53,515 --> 00:31:56,483 I'm joking. I don't have a boyfriend. 594 00:31:56,485 --> 00:31:58,551 It's still early, no? 595 00:32:02,557 --> 00:32:06,393 Nice. This is a great track. It's really good. 596 00:32:06,395 --> 00:32:09,529 You're really into music. You a DJ or what? 597 00:32:09,531 --> 00:32:12,332 I am... Inside my own room. 598 00:32:12,334 --> 00:32:15,201 Outside, not so much. 599 00:32:15,203 --> 00:32:18,238 Well, I know the DJ here. Go try it. 600 00:32:18,240 --> 00:32:22,042 No. No, thank you. Why not? 601 00:32:22,044 --> 00:32:25,412 I want to hear what you can do. 602 00:32:25,414 --> 00:32:27,247 I do have this one mix. 603 00:32:27,249 --> 00:32:31,418 Where? In a USB in my pocket, 604 00:32:31,420 --> 00:32:33,987 but it's not finished. Let me see it. 605 00:32:33,989 --> 00:32:35,021 No, seriously. It's not finished. 606 00:32:35,023 --> 00:32:36,489 I have more work to do on it. 607 00:32:36,491 --> 00:32:39,559 Why are you so scared? Give it to me. 608 00:32:41,996 --> 00:32:43,396 Come on. 609 00:32:47,436 --> 00:32:50,403 Okay, DJ Phantom, don't move. 610 00:32:52,139 --> 00:32:54,674 You really don't have to... 611 00:33:02,717 --> 00:33:05,285 Dude, this is Mona. 612 00:33:05,287 --> 00:33:08,154 I'm going to make her a star! 613 00:33:08,156 --> 00:33:12,125 Whoo! Yeah! 614 00:33:13,627 --> 00:33:16,162 Hi, Mona. I go to the bathroom. 615 00:33:16,164 --> 00:33:19,299 Okay. She's gonna go to the ladies' room! 616 00:33:19,301 --> 00:33:21,468 What is that? What did I tell you, Buddy? 617 00:33:21,470 --> 00:33:24,270 Paradise! Where's Lina? 618 00:33:24,272 --> 00:33:26,306 She had to go back to the hotel. 619 00:33:26,308 --> 00:33:28,174 We're going to meet up later. It's all good. 620 00:33:28,176 --> 00:33:30,076 Tell me about Mona, Dude. Who is that? 621 00:33:30,078 --> 00:33:31,644 She won the wet t-shirt contest. 622 00:33:31,646 --> 00:33:34,180 I'm proud of you. I've been fingering her 623 00:33:34,182 --> 00:33:36,082 on the dance floor all night. 624 00:33:36,084 --> 00:33:37,384 Wow. Yeah! 625 00:33:37,386 --> 00:33:38,551 It's when you finger a butthole. 626 00:33:38,553 --> 00:33:40,553 You wanna smell? No. What? 627 00:33:40,555 --> 00:33:42,188 You are fucking gross, Dude. 628 00:33:42,190 --> 00:33:44,024 I know. It's so awesome. 629 00:33:44,026 --> 00:33:45,258 You're not serious though, right? 630 00:33:45,260 --> 00:33:46,526 No, I'm dead serious. 631 00:33:46,528 --> 00:33:48,128 Now you've got a little poo on your lip. 632 00:33:48,130 --> 00:33:49,162 No, the foam kept it clean. It's fine. 633 00:33:49,164 --> 00:33:50,296 Shut up. Gaby! 634 00:33:50,298 --> 00:33:52,232 This is my friend Blake. 635 00:33:52,234 --> 00:33:53,767 Blake, this is Gaby. 636 00:33:53,769 --> 00:33:56,336 Hi, Gaby. 637 00:33:56,338 --> 00:33:58,571 It's very nice to meet you. 638 00:33:58,573 --> 00:34:03,276 Nice to meet you, too. 639 00:34:03,278 --> 00:34:05,078 What is that? 640 00:34:05,080 --> 00:34:07,213 To celebrate your club debut. 641 00:34:07,215 --> 00:34:08,448 The DJ is going to play your mix. 642 00:34:08,450 --> 00:34:10,784 Okay, Fuego! What? 643 00:34:13,522 --> 00:34:16,056 Whoo! Yeah! 644 00:34:16,058 --> 00:34:18,324 You both ready? Ready. 645 00:34:18,326 --> 00:34:19,392 Yes? Ready. I like her! 646 00:34:19,394 --> 00:34:21,528 One for you, and one for you. 647 00:34:21,530 --> 00:34:24,731 And, cheers, DJ Phantom. 648 00:34:24,733 --> 00:34:28,368 To DJ Phantom. DJ Phantom. 649 00:34:30,704 --> 00:34:33,640 Whoa! Oh, what is that? 650 00:34:33,642 --> 00:34:36,209 It is a secret... To get your blood pumping. 651 00:34:36,211 --> 00:34:37,710 Oh, it did. 652 00:34:37,712 --> 00:34:40,080 And now, people, 653 00:34:40,082 --> 00:34:42,248 we have a new mix from a new DJ... 654 00:34:42,250 --> 00:34:43,583 DJ Phantom. 655 00:34:43,585 --> 00:34:45,151 That's my friend! 656 00:34:45,153 --> 00:34:48,721 I know him! That's Mi Amigo. 657 00:34:48,723 --> 00:34:51,091 Whoo! I love this song. 658 00:34:51,093 --> 00:34:53,259 I love it. Dance with me. 659 00:34:56,098 --> 00:34:57,730 Ha ha! 660 00:34:57,732 --> 00:35:00,366 Yeah, Logan! DJ Phantom! 661 00:35:00,368 --> 00:35:02,435 Whoo! 662 00:36:00,362 --> 00:36:01,794 I can't believe they played my music. 663 00:36:01,796 --> 00:36:04,631 It's... it's so cool. You're so great. 664 00:36:04,633 --> 00:36:07,300 You're wonderful. Thank you so much. 665 00:36:10,171 --> 00:36:11,171 Okay. No? 666 00:36:11,173 --> 00:36:14,474 Shh. Okay. 667 00:36:14,476 --> 00:36:17,477 I'm coming up. I'm coming up. 668 00:36:17,479 --> 00:36:19,646 Okay. Okay. Wait. 669 00:36:19,648 --> 00:36:21,648 Tranquilo. 670 00:36:21,650 --> 00:36:23,483 I don't know what that means. 671 00:36:23,485 --> 00:36:27,320 It means, relax. Okay. I'm gonna relax. 672 00:36:30,658 --> 00:36:33,660 Come on in. Nice. 673 00:36:33,662 --> 00:36:38,198 This is a nice room. Relax, okay? 674 00:36:38,200 --> 00:36:40,667 Okay. Tranquilo. It's okay. 675 00:36:40,669 --> 00:36:43,836 It's just this is my first time. 676 00:36:43,838 --> 00:36:45,872 Okay. Shh. 677 00:36:48,676 --> 00:36:52,278 Okay. Relaxed now? 678 00:36:52,280 --> 00:36:56,449 Mm-hmm. Yeah. 679 00:36:56,451 --> 00:36:58,384 Ahh! Ow, ow, ow. What? 680 00:36:58,386 --> 00:37:00,220 My hair, my hair, my hair. 681 00:37:00,222 --> 00:37:02,255 Hold on, my hair. Hold on. Wait. 682 00:37:02,257 --> 00:37:03,823 Okay. Okay. 683 00:37:09,798 --> 00:37:12,865 Logan? Logan? 684 00:38:08,455 --> 00:38:10,757 Viva la Mexico. 685 00:38:24,305 --> 00:38:25,371 Nice. 686 00:38:28,942 --> 00:38:30,910 Huh? 687 00:38:30,912 --> 00:38:32,845 What? 688 00:39:02,643 --> 00:39:04,477 Where are you going, Lover Boy? 689 00:39:07,448 --> 00:39:09,816 Jesus. 690 00:39:09,818 --> 00:39:11,517 Oh, my god! It's huge. 691 00:39:11,519 --> 00:39:13,686 I gotta go. I'll call you. 692 00:39:13,688 --> 00:39:16,889 Right after I get some therapy. 693 00:39:27,534 --> 00:39:29,669 Good morning. 694 00:39:29,671 --> 00:39:32,004 Sorry, I must have fallen asleep. 695 00:39:32,006 --> 00:39:35,007 I... where are we? 696 00:39:35,009 --> 00:39:38,111 A motel. You don't remember? 697 00:39:38,113 --> 00:39:39,846 No, I do. 698 00:39:39,848 --> 00:39:42,515 Yeah, the motel last night. 699 00:39:42,517 --> 00:39:43,983 Last night, it was incredible. 700 00:39:43,985 --> 00:39:48,020 So was your mix, DJ Phantom. 701 00:39:48,022 --> 00:39:50,022 Really? You liked it? 702 00:39:50,024 --> 00:39:52,658 Mm-hmm. 703 00:39:52,660 --> 00:39:56,629 So, can we go get breakfast? 704 00:39:56,631 --> 00:39:58,398 We? 705 00:39:58,400 --> 00:39:59,966 No, we... We're not doing anything. 706 00:39:59,968 --> 00:40:01,734 I have to go. 707 00:40:01,736 --> 00:40:04,036 And you owe me $300. 708 00:40:04,038 --> 00:40:06,038 You're messing with me, right? 709 00:40:06,040 --> 00:40:08,007 No. No joke. 710 00:40:08,009 --> 00:40:11,577 Now, I need to get going, so can we do this please? 711 00:40:11,579 --> 00:40:14,480 So, last night, it was just... 712 00:40:14,482 --> 00:40:15,748 What, you didn't like it? 713 00:40:15,750 --> 00:40:17,483 No, I did. It was great. 714 00:40:17,485 --> 00:40:20,553 Good. Then you won't mind paying me. 715 00:40:20,555 --> 00:40:26,692 Yeah. 716 00:40:26,694 --> 00:40:30,763 Shit. I don't have it. If you don't pay me, 717 00:40:30,765 --> 00:40:32,064 I get in very big trouble, okay? 718 00:40:32,066 --> 00:40:33,866 I'm going to pay you, I swear. Just... 719 00:40:33,868 --> 00:40:35,468 You better not be lying to me. 720 00:40:35,470 --> 00:40:37,537 I'll be back, okay? Just wait here. 721 00:40:41,909 --> 00:40:43,609 Was it good for you, you know? 722 00:40:43,611 --> 00:40:44,911 She tickle your balls a little bit? 723 00:40:44,913 --> 00:40:45,912 She give you a little tickle? 724 00:40:45,914 --> 00:40:46,979 A little pickle tickle? 725 00:40:46,981 --> 00:40:48,080 Can you just get the money, Dude? 726 00:40:48,082 --> 00:40:49,749 This is it, Man. 727 00:40:49,751 --> 00:40:51,617 After this, we are down to our 200. 728 00:40:51,619 --> 00:40:53,619 I still can't believe she's charging me. 729 00:40:53,621 --> 00:40:56,923 One way or the other, you always gotta pay for the pussy. 730 00:40:56,925 --> 00:40:59,091 So, how was it? It was amazing. 731 00:40:59,093 --> 00:41:00,760 She was amazing. 732 00:41:00,762 --> 00:41:02,061 No, I want details. 733 00:41:02,063 --> 00:41:04,630 For $300, did you get some oral first? 734 00:41:04,632 --> 00:41:05,865 Perhaps some anal? 735 00:41:05,867 --> 00:41:07,633 Did Mona include anal? 736 00:41:07,635 --> 00:41:09,101 As a matter of fact, yes, 737 00:41:09,103 --> 00:41:11,103 but that's between me and Mona, okay? 738 00:41:11,105 --> 00:41:13,473 I didn't have to pay her. What happened with Gaby? 739 00:41:13,475 --> 00:41:16,476 I don't remember. Dude, seriously. 740 00:41:16,478 --> 00:41:18,077 I want details or give me my money back. 741 00:41:18,079 --> 00:41:19,912 Seriously, Dude, I don't remember. 742 00:41:22,951 --> 00:41:25,718 Shut the fuck up. Hey, mom. How's the cruise? 743 00:41:25,720 --> 00:41:27,487 It's interesting. 744 00:41:27,489 --> 00:41:29,755 Never been on a naked cruise before, Young Man! 745 00:41:29,757 --> 00:41:31,257 Naked cruise? 746 00:41:31,259 --> 00:41:32,959 Yes, butts, penises, and boobs everywhere! 747 00:41:32,961 --> 00:41:34,794 Oh, my God. Mom, I'm so sorry. 748 00:41:34,796 --> 00:41:36,529 I had no idea. Blake booked the tickets. 749 00:41:36,531 --> 00:41:37,864 Jan, you gotta use sunscreen, Jan. 750 00:41:37,866 --> 00:41:38,898 You're going to burn your Booty! 751 00:41:38,900 --> 00:41:40,700 Is Blake at the house? 752 00:41:40,702 --> 00:41:43,069 No, he's not at the house, because we're out. 753 00:41:43,071 --> 00:41:44,971 Hey, you and dad aren't naked, are you? 754 00:41:44,973 --> 00:41:46,873 Not yet. They're naked. 755 00:41:46,875 --> 00:41:48,741 Your dad wants to make sure you got the watch. 756 00:41:48,743 --> 00:41:50,142 Yeah, yeah, yeah. I got it right... 757 00:41:50,144 --> 00:41:51,811 When did men start shaving their penises? 758 00:41:51,813 --> 00:41:53,212 I got it right here. Are you doing that? 759 00:41:53,214 --> 00:41:54,981 Um, so don't worry about that or anything. 760 00:41:54,983 --> 00:41:56,983 Enjoy your naked time. I gotta go. 761 00:41:56,985 --> 00:41:58,818 Logan? Logan. 762 00:41:58,820 --> 00:42:00,152 Fuck! Fuck! Fucking fuck! Logan? Honey? 763 00:42:00,154 --> 00:42:01,988 Logan? Gaby, hey! 764 00:42:01,990 --> 00:42:03,656 Sorry I took so long. I got your money. 765 00:42:05,692 --> 00:42:07,527 Gaby. Gaby, no. 766 00:42:07,529 --> 00:42:10,162 Gaby. Shit. 767 00:42:10,164 --> 00:42:13,533 Shit! Shit! Fuck! 768 00:42:13,535 --> 00:42:15,001 Fucking god damn it. 769 00:42:15,003 --> 00:42:18,004 No. Logan, what is happening? 770 00:42:18,006 --> 00:42:20,706 Dude, she's not here. She's not here. Shit! 771 00:42:20,708 --> 00:42:22,542 Well, sweet. We just saved $300. 772 00:42:22,544 --> 00:42:24,310 No, and neither is the watch! 773 00:42:24,312 --> 00:42:28,014 What? What happened to the watch, Logan? 774 00:42:28,016 --> 00:42:29,015 What do you mean? Where's the watch? 775 00:42:29,017 --> 00:42:32,184 Shit! Shit! 776 00:42:32,186 --> 00:42:33,553 What happened to the watch? 777 00:42:33,555 --> 00:42:34,754 Dude, she took it. 778 00:42:34,756 --> 00:42:37,557 We gotta find her. 779 00:42:37,559 --> 00:42:38,858 Well, how the hell are we going to do that? 780 00:42:38,860 --> 00:42:40,192 I don't fucking know. 781 00:42:40,194 --> 00:42:41,627 I can't even remember last night. 782 00:42:41,629 --> 00:42:43,563 We've got to find her. Fuck! 783 00:42:43,565 --> 00:42:45,731 Why the fuck did you make me wear that thing? 784 00:42:45,733 --> 00:42:47,567 I didn't make you. You looked good with it. 785 00:42:47,569 --> 00:42:49,001 Why did you lose it? 786 00:42:51,638 --> 00:42:54,206 Thank god, here comes the cavalry. 787 00:42:54,208 --> 00:42:56,208 Chuy, man, he can save us. 788 00:42:56,210 --> 00:42:58,210 Chuy, you're a beautiful little Mexican man. 789 00:42:58,212 --> 00:42:59,879 Hey! I love you. 790 00:42:59,881 --> 00:43:01,581 We're looking for the girl from last night. 791 00:43:01,583 --> 00:43:02,915 She stole his Rolex. His Rolex. 792 00:43:02,917 --> 00:43:05,751 She stole my watch. Really? 793 00:43:05,753 --> 00:43:08,888 I need that watch. Okay, who? 794 00:43:08,890 --> 00:43:10,590 Her. Her name's Gaby. 795 00:43:10,592 --> 00:43:12,892 Beautiful girl, yeah. She's pretty. 796 00:43:12,894 --> 00:43:14,060 She's also a thief. I find her. 797 00:43:14,062 --> 00:43:16,228 What? I find her. 798 00:43:16,230 --> 00:43:19,599 Really? Yeah! Chuy knows everyone! 799 00:43:19,601 --> 00:43:22,768 See? I told you. Yeah, you were right. Thank you, Chuy. 800 00:43:22,770 --> 00:43:26,639 But I'll need cash for expenses. 801 00:43:26,641 --> 00:43:29,609 How much? $50, okay? 802 00:43:29,611 --> 00:43:31,777 50? Yeah. 803 00:43:31,779 --> 00:43:32,778 No. 804 00:43:32,780 --> 00:43:33,913 No, Chuy. Chuy, no. 805 00:43:33,915 --> 00:43:37,083 20. 20. Okay, 20... 806 00:43:37,085 --> 00:43:38,085 And your shirt. 807 00:43:51,265 --> 00:43:53,099 Are you sure she's in here? 808 00:43:53,101 --> 00:43:54,800 Yeah, but it will be tricky. 809 00:43:54,802 --> 00:43:57,370 The guy who owns this place is a Pendejo. 810 00:44:03,677 --> 00:44:05,645 This is what I call a strip club! 811 00:44:05,647 --> 00:44:07,913 Focus. We're here for the watch. 812 00:44:07,915 --> 00:44:10,816 I'm focused. I'm so focused. 813 00:44:10,818 --> 00:44:14,220 Hey, my cousin. Come on. El Guapo! 814 00:44:14,222 --> 00:44:16,722 He will take care of us. Come on. 815 00:44:19,827 --> 00:44:21,994 My cousin. Hi. 816 00:44:21,996 --> 00:44:24,764 These are my cousins from the Uniteds. 817 00:44:24,766 --> 00:44:27,133 Sit down. Please, please. Welcome. Sit. 818 00:44:42,984 --> 00:44:45,818 She's here? She's coming? Okay. 819 00:46:30,357 --> 00:46:32,958 Hey. Wait, wait. 820 00:46:32,960 --> 00:46:34,426 Easy, easy. 821 00:46:34,428 --> 00:46:36,195 El Guapo will bring her. 822 00:46:36,197 --> 00:46:38,197 Stick to the plan. 823 00:46:38,199 --> 00:46:40,533 Let's move over there. Okay. 824 00:47:01,154 --> 00:47:02,154 Where's my watch? 825 00:47:04,991 --> 00:47:06,992 I waited for over an hour. 826 00:47:06,994 --> 00:47:09,161 I got your 300, so there. 827 00:47:09,163 --> 00:47:12,264 Where's my watch? I don't have it anymore. 828 00:47:12,266 --> 00:47:14,967 What? Why not? Where is it? 829 00:47:14,969 --> 00:47:16,335 You need to go. 830 00:47:16,337 --> 00:47:17,837 No, not until I get my watch. 831 00:47:17,839 --> 00:47:19,305 I think you need to go. Gaby, no. 832 00:47:19,307 --> 00:47:21,473 Seriously... You need to go now. 833 00:47:21,475 --> 00:47:24,276 Please. Hey, hey, hey. 834 00:47:24,278 --> 00:47:27,413 Hands off... The merchandise. 835 00:47:28,481 --> 00:47:30,850 So what happened here? 836 00:47:30,852 --> 00:47:33,853 She stole my watch. 837 00:47:33,855 --> 00:47:35,087 Get him. Get him. 838 00:47:35,089 --> 00:47:36,322 All of them in the back right now! 839 00:47:36,324 --> 00:47:37,556 I don't need to go to the back. 840 00:47:37,558 --> 00:47:40,226 I just need my watch. Shut up! 841 00:47:40,228 --> 00:47:42,895 Okay, man. I'm walking. 842 00:47:46,499 --> 00:47:48,033 Fuck, Dude, this is so fucked up. 843 00:47:48,035 --> 00:47:49,435 Are they going to kill us, Man? 844 00:47:49,437 --> 00:47:50,636 I've seen this shit on the news. 845 00:47:50,638 --> 00:47:51,904 I don't know, Man. 846 00:47:51,906 --> 00:47:54,273 Now, what's all this about? 847 00:47:54,275 --> 00:47:57,243 A watch? She stole my Rolex. 848 00:47:59,179 --> 00:48:01,347 Its silver with a black face. 849 00:48:01,349 --> 00:48:03,916 It's a part of my family. 850 00:48:03,918 --> 00:48:05,885 It's okay. Take it away. 851 00:48:05,887 --> 00:48:08,220 That's my watch. Jesus, that's my watch. 852 00:48:08,222 --> 00:48:09,222 Okay. 853 00:48:12,192 --> 00:48:13,392 This? 854 00:48:13,394 --> 00:48:15,194 Yeah, that. That's my watch. 855 00:48:15,196 --> 00:48:17,563 Did you give it to him? 856 00:48:17,565 --> 00:48:20,499 Are you calling me a thief? 857 00:48:20,501 --> 00:48:23,068 No, Sir. The thing is, 858 00:48:23,070 --> 00:48:25,905 it belonged to my dad and his dad before that, 859 00:48:25,907 --> 00:48:27,539 and it's really important to him... 860 00:48:27,541 --> 00:48:29,275 And to me. 861 00:48:36,216 --> 00:48:38,017 Do I know you? 862 00:48:45,225 --> 00:48:46,926 You're lucky today, 863 00:48:46,928 --> 00:48:50,195 because I'm going to give you this watch. 864 00:48:50,197 --> 00:48:52,364 Yes. Yes, thank you, thank you. 865 00:48:52,366 --> 00:48:54,233 Thank you so much, seriously. 866 00:48:54,235 --> 00:48:59,271 For only $5,000. 867 00:48:59,273 --> 00:49:01,507 What? No, no. 868 00:49:01,509 --> 00:49:03,375 I don't have $5,000. 869 00:49:03,377 --> 00:49:05,945 Come on, my friend. I'm giving you a real deal. 870 00:49:05,947 --> 00:49:08,347 It has to be worth twice than that... 871 00:49:08,349 --> 00:49:10,416 "Panic." 872 00:49:12,419 --> 00:49:13,719 I don't like your friend. 873 00:49:13,721 --> 00:49:16,255 Okay, okay! 874 00:49:16,257 --> 00:49:18,257 Okay, so this is a limited time offer. 875 00:49:18,259 --> 00:49:19,692 24 hours. No cash, no watch. 876 00:49:19,694 --> 00:49:22,361 $5,000 in 24 hours. Yes. 877 00:49:22,363 --> 00:49:24,430 How the fuck are we going to... 878 00:49:24,432 --> 00:49:27,599 You prefer $24,000 in 5 hours? 879 00:49:27,601 --> 00:49:30,436 No, no, 5,000, 24 hours. Sounds... that's awesome. 880 00:49:30,438 --> 00:49:32,171 Good. I'll see you in 24 hours. 881 00:49:32,173 --> 00:49:35,474 No more work for you tonight. Get the fuck out. 882 00:49:35,476 --> 00:49:36,575 Get out! 883 00:49:40,447 --> 00:49:43,148 Fucking B-Rated Movie Pimp Wanna-be. 884 00:49:43,150 --> 00:49:46,151 We gotta go to the cops. No cops. 885 00:49:46,153 --> 00:49:50,155 He has many friends in the cops. 886 00:49:50,157 --> 00:49:51,623 Great. 887 00:49:51,625 --> 00:49:53,158 I gotta get that watch back, Dude. 888 00:49:53,160 --> 00:49:54,994 I can't go home without it. 889 00:49:54,996 --> 00:49:56,996 When I sell the Blakejob, we'll buy Kent a new one. 890 00:49:57,998 --> 00:50:00,132 Think I can buy his trust back, too? 891 00:50:11,011 --> 00:50:12,611 Hey! Oh. 892 00:50:14,080 --> 00:50:15,481 Why are you here, Gaby? 893 00:50:15,483 --> 00:50:17,082 Come here for the rest of my belongings? 894 00:50:17,084 --> 00:50:19,018 You want my shoes? My jeans? 895 00:50:19,020 --> 00:50:21,086 You want my shirt? I've got more stuff at the hotel. 896 00:50:21,088 --> 00:50:23,322 Listen, I'm really, really sorry. 897 00:50:23,324 --> 00:50:25,724 I had no choice. Sure you did. 898 00:50:25,726 --> 00:50:27,793 You chose to rob me. 899 00:50:27,795 --> 00:50:30,029 I was just keeping it for collateral, 900 00:50:30,031 --> 00:50:31,764 but then Dorian saw it and he took it. 901 00:50:31,766 --> 00:50:34,199 I'm really, really sorry, okay? 902 00:50:34,201 --> 00:50:36,201 I'll do anything to help you get it back. 903 00:50:36,203 --> 00:50:37,803 Who the hell is this guy, anyways? 904 00:50:37,805 --> 00:50:40,539 His real name is Igor Kaganovich, 905 00:50:40,541 --> 00:50:43,308 but everyone calls him Dorian. 906 00:50:43,310 --> 00:50:45,511 Hate that Pendejo. 907 00:50:45,513 --> 00:50:47,546 That fucking Russian doesn't run this town, 908 00:50:47,548 --> 00:50:49,681 so Chuy help you. 909 00:50:49,683 --> 00:50:52,684 We do this together like brothers. 910 00:50:52,686 --> 00:50:55,354 No charge. Together. 911 00:50:55,356 --> 00:50:57,423 Okay? Okay, cousin? 912 00:50:57,425 --> 00:50:59,058 Fuck yeah, Chuy. 913 00:50:59,060 --> 00:51:01,627 So how do we make five grand in 24 hours? 914 00:51:01,629 --> 00:51:04,263 I know a way you could get it in 20 minutes, 915 00:51:04,265 --> 00:51:08,534 but it may offend your delicate American ways. 916 00:51:08,536 --> 00:51:11,370 Delicate? Bro, I'm in! 917 00:51:17,777 --> 00:51:18,777 What the fuck? 918 00:51:27,654 --> 00:51:28,720 I can't watch this, Man. This is brutal. 919 00:51:28,722 --> 00:51:30,522 I know, Dude, 920 00:51:30,524 --> 00:51:31,523 but it's our last chance to get the watch back. 921 00:51:31,525 --> 00:51:33,592 It's either them or you 922 00:51:48,741 --> 00:51:50,742 fuck. We haven't won once. 923 00:51:50,744 --> 00:51:52,478 Don't worry. 924 00:51:52,480 --> 00:51:56,548 You bet the same color five times in a row, 925 00:51:56,550 --> 00:51:58,717 next one... Guaranteed winner! 926 00:51:58,719 --> 00:52:01,720 Put it all on red. Rojo. 927 00:52:04,424 --> 00:52:05,791 This is fucked up. 928 00:52:35,788 --> 00:52:37,322 Don't be scared. 929 00:52:37,324 --> 00:52:39,758 You're going to be all right. 930 00:52:41,795 --> 00:52:45,497 Yeah. 931 00:52:45,499 --> 00:52:48,267 Everything's going to be all right. 932 00:53:02,182 --> 00:53:03,615 We're putting it all on green. 933 00:53:03,617 --> 00:53:05,651 What? You crazy? 934 00:53:05,653 --> 00:53:08,820 No, no, no, no. Put it all on red. 935 00:53:08,822 --> 00:53:11,356 Dude, Chuy's right, Bro. 936 00:53:11,358 --> 00:53:12,791 Green is 20-1. 937 00:53:12,793 --> 00:53:14,493 2-1 odds on red. 938 00:53:14,495 --> 00:53:16,395 You won't win a lot, but it's a start. 939 00:53:18,331 --> 00:53:22,367 No. We're going with Greenie. 940 00:53:22,369 --> 00:53:25,704 Are you sure? Do it, Chuy. 941 00:53:31,945 --> 00:53:33,645 Okay. 942 00:53:34,648 --> 00:53:36,848 Hey! Come on, come on! 943 00:54:13,553 --> 00:54:16,855 Get him, Greenie! Come on, Greenie! Come on! 944 00:54:19,459 --> 00:54:21,360 Come on! 945 00:54:22,595 --> 00:54:23,595 Dude. 946 00:54:30,903 --> 00:54:33,772 Come on, he's not even... 947 00:54:33,774 --> 00:54:35,774 Fuck this. 948 00:54:37,310 --> 00:54:38,577 Where is he going? 949 00:54:38,579 --> 00:54:39,911 Excuse me, excuse me, excuse me. 950 00:54:39,913 --> 00:54:41,747 Hey, wake up, Man. Wake up. No, come on. 951 00:54:41,749 --> 00:54:43,548 Wake up. This bird needs you. Do something. 952 00:54:43,550 --> 00:54:45,951 Come on, Man, seriously. 953 00:54:45,953 --> 00:54:47,286 I need this. 954 00:54:48,588 --> 00:54:50,622 Come on, come on. Come on, come on. 955 00:54:50,624 --> 00:54:53,292 Come on, Chuy! Time out! Time out! 956 00:54:53,294 --> 00:54:55,427 Time out, time out! Come on, come on. 957 00:54:55,429 --> 00:54:57,362 What do we do? Come on, come on. 958 00:54:57,364 --> 00:55:00,599 Hey, take the bottle! Take the bottle! 959 00:55:03,704 --> 00:55:06,338 Drink. Drink! 960 00:55:08,408 --> 00:55:12,344 Spit! Yeah! 961 00:55:26,392 --> 00:55:27,826 Yeah, come on, green! 962 00:55:40,440 --> 00:55:42,841 Yeah! 963 00:55:45,378 --> 00:55:46,912 Whoo! Yeah! 964 00:55:49,816 --> 00:55:51,583 Come on! Whoo! 965 00:56:02,795 --> 00:56:05,764 Dude, you're the Cock Whisperer! 966 00:56:22,382 --> 00:56:24,616 Gracias! Gracias! 967 00:56:24,618 --> 00:56:25,784 Go get the cab running. 968 00:56:25,786 --> 00:56:27,018 I'll be there in two minutes. 969 00:56:27,020 --> 00:56:28,787 Get it ready to go. What? Why? 970 00:56:28,789 --> 00:56:30,021 It's all good. Go get it running. 971 00:56:30,023 --> 00:56:31,957 I love you, Cock Whisperer! 972 00:56:31,959 --> 00:56:34,426 Come on. Let's get out of here. 973 00:56:43,703 --> 00:56:45,570 Come on, come on. Come on, come on. 974 00:56:50,878 --> 00:56:53,044 Oh, shit! Fuck you! 975 00:56:53,046 --> 00:56:55,614 Fuck you! Fuck you! 976 00:56:58,886 --> 00:57:01,887 Let's go, let's go! Drive, Chuy! Drive! 977 00:57:01,889 --> 00:57:03,054 Logan, what did you do? 978 00:57:03,056 --> 00:57:04,890 Oh, shit! 979 00:57:12,765 --> 00:57:14,533 What the fuck were you doing, Dude? 980 00:57:14,535 --> 00:57:15,967 I had to do the right thing. 981 00:57:15,969 --> 00:57:20,572 Mi Compadre, DJ Phantom. 982 00:57:20,574 --> 00:57:23,041 Did he just say... Is it? 983 00:57:23,043 --> 00:57:24,543 It's your mix. 984 00:57:24,545 --> 00:57:26,611 They're playing your mix. How? 985 00:57:26,613 --> 00:57:28,747 I don't know, maybe you left your music at the club. 986 00:57:28,749 --> 00:57:30,849 My friend hosts this radio show. 987 00:57:30,851 --> 00:57:34,719 That's awesome, Dude! Yeah, yeah, it is. 988 00:57:34,721 --> 00:57:36,087 You should consider the Blakejob 989 00:57:36,089 --> 00:57:37,656 for all your representation. 990 00:57:37,658 --> 00:57:39,858 In fact, I think I could do something for you. 991 00:57:39,860 --> 00:57:42,060 I can pull you in... We need to call Dorian. 992 00:57:42,062 --> 00:57:43,528 Get my watch back. 993 00:57:51,103 --> 00:57:52,704 Hello. It's panic. 994 00:57:52,706 --> 00:57:54,506 I've got the money. All of it. 995 00:57:54,508 --> 00:57:56,241 I want my watch back tonight. 996 00:57:56,243 --> 00:57:58,944 Slow down, Cowboy. 997 00:57:58,946 --> 00:58:02,814 Meet me tomorrow at Punta De Mita Beach Club at noon, 998 00:58:02,816 --> 00:58:05,550 and don't be late. 999 00:58:07,954 --> 00:58:10,255 Punta De Mita Beach Club. Tomorrow at noon. 1000 00:58:15,194 --> 00:58:19,898 Now I feel much better. 1001 00:58:19,900 --> 00:58:20,900 Spray, Dimitri! 1002 00:58:32,144 --> 00:58:36,515 We have arrived! Oh! Okay. 1003 00:58:36,517 --> 00:58:38,617 Every time. Every time. 1004 00:58:38,619 --> 00:58:39,784 I have to go to the bathroom. 1005 00:58:39,786 --> 00:58:43,021 Meet you by the pool? Okay. 1006 00:58:44,624 --> 00:58:48,527 Yeah, uh, I'm pretty tired, so... 1007 00:58:48,529 --> 00:58:51,162 And another soldier falls to the power of the pussy. 1008 00:58:51,164 --> 00:58:54,165 Stop. Nothing's going to happen. 1009 00:58:54,167 --> 00:58:57,536 Wait, do you think it might? Seriously? 1010 00:58:57,538 --> 00:58:58,803 That's your problem. 1011 00:59:00,039 --> 00:59:01,640 You're too serious. 1012 00:59:01,642 --> 00:59:04,242 Chuy, show me the sights, Man. 1013 00:59:04,244 --> 00:59:06,244 We've got some money. Blake, only a little bit. 1014 00:59:09,315 --> 00:59:11,917 Don't spend all that money. Only a little bit. 1015 00:59:11,919 --> 00:59:12,919 Only a little. 1016 00:59:20,026 --> 00:59:23,328 Hey. Logan. 1017 00:59:25,865 --> 00:59:29,734 Um, about last night... 1018 00:59:29,736 --> 00:59:31,002 I'm really sorry. 1019 00:59:31,004 --> 00:59:33,572 You were drunk. It's nothing. 1020 00:59:33,574 --> 00:59:34,906 No, it's not. 1021 00:59:34,908 --> 00:59:36,207 You've always been really nice to me, 1022 00:59:36,209 --> 00:59:38,577 and I appreciate that. 1023 00:59:38,579 --> 00:59:41,046 So, let me know how I can make it up to you. 1024 00:59:41,048 --> 00:59:43,682 I don't know. Buy me a drink? 1025 00:59:45,284 --> 00:59:48,587 Well, I can't now. I'm actually meeting Ashley. 1026 00:59:48,589 --> 00:59:50,221 Of course, of course. 1027 00:59:50,223 --> 00:59:52,190 Yeah, all right. 1028 00:59:52,192 --> 00:59:56,161 How about a drink tomorrow night, then? 1029 00:59:56,163 --> 00:59:59,598 I really like you, Logan. 1030 00:59:59,600 --> 01:00:01,366 I think you're a super great guy, 1031 01:00:01,368 --> 01:00:03,301 so I have to be honest with you. 1032 01:00:03,303 --> 01:00:07,606 I'm in my crazy, wild phase right now, 1033 01:00:07,608 --> 01:00:09,908 and I just want to experience life, you know? 1034 01:00:09,910 --> 01:00:14,145 And there's just nothing experienced about you. 1035 01:00:14,147 --> 01:00:17,248 So, I'm not saying... I'm not saying no. 1036 01:00:17,250 --> 01:00:18,617 I'm just saying not now. 1037 01:00:18,619 --> 01:00:20,218 Come on! Hola. 1038 01:00:30,763 --> 01:00:33,632 Who's this? Who's who? 1039 01:00:33,634 --> 01:00:37,936 Oh, Lina. Gaby... Gaby, this is Lina. 1040 01:00:37,938 --> 01:00:39,304 Forget this skinny Gringita, 1041 01:00:39,306 --> 01:00:42,874 because I found a friend for our threesome. 1042 01:00:42,876 --> 01:00:45,644 Threesome? Threesome? 1043 01:00:45,646 --> 01:00:48,279 Sรญ. Sรญ. She's Muy Caliente. 1044 01:00:48,281 --> 01:00:52,017 So, come on. Yeah. 1045 01:00:52,019 --> 01:00:54,953 Hey, Logan. Yeah? 1046 01:00:54,955 --> 01:00:57,722 Club Strana tomorrow night? 1047 01:00:57,724 --> 01:00:59,658 Come on, come on. Sure. 1048 01:00:59,660 --> 01:01:01,126 Yeah, that'd be great. 1049 01:01:01,128 --> 01:01:03,428 Okay. Bye! 1050 01:01:05,831 --> 01:01:06,865 What? 1051 01:01:07,967 --> 01:01:09,134 See? 1052 01:01:09,136 --> 01:01:12,137 She's totally into you now. 1053 01:01:12,139 --> 01:01:13,838 I can't believe that worked. 1054 01:01:13,840 --> 01:01:15,106 You ready for our threesome? 1055 01:01:17,843 --> 01:01:19,144 I'm messing with you. 1056 01:01:19,146 --> 01:01:20,311 Oh. 1057 01:01:20,313 --> 01:01:21,680 Goodnight, Logan. 1058 01:01:21,682 --> 01:01:23,248 Wait, don't go. What? 1059 01:01:23,250 --> 01:01:25,717 Afraid Lina won't see us together? 1060 01:01:25,719 --> 01:01:27,285 I just like talking to you. 1061 01:01:31,857 --> 01:01:33,692 My parents would kill me 1062 01:01:33,694 --> 01:01:35,860 if they found out I was here. 1063 01:01:35,862 --> 01:01:38,129 Mine would kill me if they knew I was a stripper. 1064 01:01:38,131 --> 01:01:41,332 How do you keep them from finding out? 1065 01:01:41,334 --> 01:01:43,268 Easy. They're both gone. 1066 01:01:43,270 --> 01:01:46,304 Oh, I'm sorry. 1067 01:01:51,043 --> 01:01:53,878 Whoa. 1068 01:01:53,880 --> 01:01:55,046 What? 1069 01:02:02,354 --> 01:02:04,889 What happened to your parents? 1070 01:02:04,891 --> 01:02:08,760 My dad was a Gringo Tourist who got my mom pregnant. 1071 01:02:08,762 --> 01:02:12,897 He was a salesman. My mom was an English teacher. 1072 01:02:12,899 --> 01:02:14,866 By the time I was born, he was gone. 1073 01:02:14,868 --> 01:02:18,203 Then when I was ten, my mom died, 1074 01:02:18,205 --> 01:02:23,007 so my grandpa took care of me until he got sick. 1075 01:02:23,009 --> 01:02:27,412 But I didn't know how to pay the hospital bills 1076 01:02:27,414 --> 01:02:29,914 and Dorian saw me dancing 1077 01:02:29,916 --> 01:02:33,051 and offered me a loan and a job. 1078 01:02:33,053 --> 01:02:35,153 You are an incredible dancer. 1079 01:02:35,155 --> 01:02:37,388 I thought that's all I'd be doing... dancing. 1080 01:02:37,390 --> 01:02:41,025 But then clients kept asking for more 1081 01:02:41,027 --> 01:02:45,263 and Dorian just doesn't take no for an answer. 1082 01:02:45,265 --> 01:02:46,865 I had no choice. 1083 01:02:46,867 --> 01:02:49,234 But then an older girl took pity on me 1084 01:02:49,236 --> 01:02:51,336 and showed me a trick... It's called Rohypnol. 1085 01:02:51,338 --> 01:02:53,271 It's a pill that puts clients to sleep. 1086 01:02:53,273 --> 01:02:57,942 You roofied me. Wait, but why? 1087 01:02:57,944 --> 01:02:59,410 I never would have tried anything. 1088 01:02:59,412 --> 01:03:03,114 I know that... now. 1089 01:03:06,952 --> 01:03:09,954 You have to quit. I will. I will. 1090 01:03:09,956 --> 01:03:12,090 I took a second job at the hotel, 1091 01:03:12,092 --> 01:03:14,425 and I'm going to go back to school 1092 01:03:14,427 --> 01:03:17,996 and make my grandpa proud of me. 1093 01:03:17,998 --> 01:03:22,433 But first I have to pay Dorian back 1094 01:03:22,435 --> 01:03:23,935 or then he'll own me forever. 1095 01:03:30,176 --> 01:03:32,844 At the club, why'd you choose me? 1096 01:03:32,846 --> 01:03:36,014 They teach you to look for certain things. 1097 01:03:36,016 --> 01:03:39,284 Like a super expensive watch. 1098 01:03:39,286 --> 01:03:41,252 Sรญ. 1099 01:03:46,292 --> 01:03:51,529 Logan, my real name is Jessica. 1100 01:03:53,833 --> 01:03:56,134 Nice to meet you, Jessica. 1101 01:03:57,503 --> 01:03:58,503 You, too. 1102 01:04:33,540 --> 01:04:37,175 It was always a special place for me. 1103 01:04:37,177 --> 01:04:39,344 I never brought anyone here. 1104 01:04:47,888 --> 01:04:50,255 Come on! Hurry up! 1105 01:04:50,257 --> 01:04:51,456 I'm coming! 1106 01:05:19,019 --> 01:05:20,351 Details. Details! 1107 01:05:20,353 --> 01:05:21,653 I want to know everything, okay? 1108 01:05:21,655 --> 01:05:23,388 Okay. You're out of your fucking mind. 1109 01:05:23,390 --> 01:05:24,956 Come on! 1110 01:05:27,526 --> 01:05:29,661 Why aren't you answering me, Logan? 1111 01:05:32,097 --> 01:05:35,099 We're going to get the watch, all right? 1112 01:05:35,101 --> 01:05:37,101 Hey, look, look, look! 1113 01:05:37,103 --> 01:05:39,103 Whoo! Look, look, look! 1114 01:05:39,105 --> 01:05:40,405 Look at all those girls! 1115 01:05:40,407 --> 01:05:43,608 Yeah, I told you! Whoo! 1116 01:05:45,577 --> 01:05:47,445 Yeah! 1117 01:05:48,981 --> 01:05:51,049 I thought this was a business meeting. 1118 01:05:51,051 --> 01:05:52,550 This is how we do business here. 1119 01:05:52,552 --> 01:05:54,953 Is that where we're going? 1120 01:06:00,492 --> 01:06:02,427 Chuy! Come on! 1121 01:06:02,429 --> 01:06:04,595 You're a fucking madman. Let's go. 1122 01:06:04,597 --> 01:06:08,266 Thanks, Guys. It's pussy paradise! 1123 01:06:08,268 --> 01:06:10,601 Hey, Guys. You look thirsty. 1124 01:06:10,603 --> 01:06:13,137 Wow. Okay. 1125 01:06:13,139 --> 01:06:14,405 Can you tell us where Dorian is? 1126 01:06:14,407 --> 01:06:17,275 He's up there. Great, thanks. 1127 01:06:17,277 --> 01:06:20,478 Catch you later. Dude, come on. 1128 01:06:20,480 --> 01:06:22,080 What? Dude, she's so into me. 1129 01:06:22,082 --> 01:06:23,448 You didn't see that? Yeah. 1130 01:06:23,450 --> 01:06:25,083 She was flush in the face. Sure, Dude. 1131 01:06:25,085 --> 01:06:26,451 She was getting sweaty and shit. 1132 01:06:26,453 --> 01:06:28,619 Oh! No, that's... That's Chris Lake. 1133 01:06:28,621 --> 01:06:31,222 Dude! That's Chris Lake! 1134 01:06:31,224 --> 01:06:34,425 What? Yeah! Hey! 1135 01:06:44,470 --> 01:06:45,603 Hey, hey. 1136 01:06:48,107 --> 01:06:49,507 What are you doing with my dog? 1137 01:06:49,509 --> 01:06:50,708 He likes me. Can we do this? 1138 01:06:52,645 --> 01:06:55,179 Let's go. 1139 01:06:55,181 --> 01:06:56,181 Hurry. 1140 01:07:10,062 --> 01:07:12,497 Dude, what the... 1141 01:07:12,499 --> 01:07:14,665 Oh, my head. 1142 01:07:14,667 --> 01:07:17,235 Oh, I need a hospital. 1143 01:07:17,237 --> 01:07:20,705 Why are we naked? 1144 01:07:20,707 --> 01:07:24,075 Dude, there's makeup all over your body. 1145 01:07:26,278 --> 01:07:28,346 There's makeup all over your body. 1146 01:07:30,215 --> 01:07:34,185 What the fuck happened? Where's your watch? 1147 01:07:36,355 --> 01:07:40,324 Here it is. $5,000. 1148 01:07:44,229 --> 01:07:46,364 This calls for a drink! 1149 01:07:46,366 --> 01:07:50,168 Let's toast. For a new beginning. 1150 01:08:00,846 --> 01:08:03,081 What the fuck? 1151 01:08:05,485 --> 01:08:08,286 Oh, fuck. Fuck. 1152 01:08:08,288 --> 01:08:10,621 Where are our clothes? 1153 01:08:23,802 --> 01:08:25,770 I'm going to throw up. I'm going to throw up. 1154 01:08:25,772 --> 01:08:27,371 Hey! 1155 01:08:29,274 --> 01:08:32,510 Oh, shit. I think you need to close the door. 1156 01:08:34,347 --> 01:08:35,746 Where is it? I got it. I got it. 1157 01:08:35,748 --> 01:08:38,349 Oh, fuck. Hello? 1158 01:08:38,351 --> 01:08:39,684 Panic! You fucking asshole. 1159 01:08:39,686 --> 01:08:41,452 What happened to new beginnings 1160 01:08:41,454 --> 01:08:43,721 and all that bullshit? This is, my friend, 1161 01:08:43,723 --> 01:08:45,423 the new beginning for you 1162 01:08:45,425 --> 01:08:48,559 of a very long jail sentence for you. 1163 01:08:50,762 --> 01:08:52,430 And take good care of the car, huh? 1164 01:08:52,432 --> 01:08:54,699 It belongs to the mayor of Puerto Vallarta. 1165 01:08:54,701 --> 01:08:57,135 The mayor's car? The major's car? 1166 01:08:57,137 --> 01:08:59,237 This is bad. This is the mayor's car? 1167 01:08:59,239 --> 01:09:02,140 Very bad! This is the car! 1168 01:09:03,409 --> 01:09:04,876 Here comes the best part. 1169 01:09:04,878 --> 01:09:08,346 The car has just been reported as stolen! 1170 01:09:08,348 --> 01:09:10,381 Stolen? Shit. We're in a stolen car. 1171 01:09:10,383 --> 01:09:12,250 Keys. We gotta find the keys. 1172 01:09:12,252 --> 01:09:14,318 Fuck the keys! Move over, Guerito! 1173 01:09:14,320 --> 01:09:17,421 Move over! Que pasa! 1174 01:09:19,626 --> 01:09:22,693 Our dicks are touching! Our dicks are touching! 1175 01:09:22,695 --> 01:09:25,696 Get out of here! 1176 01:09:25,698 --> 01:09:27,698 Chuy, drive. 1177 01:09:27,700 --> 01:09:29,934 Chuy, drive. Chuy, drive. We're going to jail! 1178 01:09:29,936 --> 01:09:32,503 We're going to jail! Drive! 1179 01:09:51,658 --> 01:09:54,425 Holy shit! 1180 01:09:54,427 --> 01:09:55,693 Motorcycles in action 1181 01:09:55,695 --> 01:09:57,662 are huge in international markets! 1182 01:09:57,664 --> 01:09:59,530 How about getting ass-raped in Mexican prison? 1183 01:10:01,867 --> 01:10:03,968 Oh, shit! 1184 01:10:03,970 --> 01:10:05,803 Oh, shit. Shit! 1185 01:10:05,805 --> 01:10:07,672 Fuck. 1186 01:10:07,674 --> 01:10:10,541 Holy shit! Hold on! 1187 01:10:14,546 --> 01:10:17,615 Oh, my God! We lost one. We lost one. 1188 01:10:17,617 --> 01:10:19,417 We have a motorcycle on our ass. 1189 01:10:21,687 --> 01:10:25,623 Chuy, not now! 1190 01:10:30,696 --> 01:10:31,862 Drive, drive, drive, drive! 1191 01:10:31,864 --> 01:10:34,732 Drive! Go! Shit! 1192 01:10:39,405 --> 01:10:42,773 Aah! Watch it! 1193 01:10:42,775 --> 01:10:44,408 Lose them, Chuy! I don't want to go to jail! 1194 01:10:44,410 --> 01:10:46,410 This is not a street! 1195 01:10:49,982 --> 01:10:51,716 Wrong way! Wrong way, Chuy! 1196 01:10:58,023 --> 01:11:00,258 Whoo! This is awesome! 1197 01:11:00,260 --> 01:11:01,859 Oh, shit! 1198 01:11:03,662 --> 01:11:06,297 There's no way out! Watch it, watch it! 1199 01:11:06,299 --> 01:11:08,733 Oh, shit! 1200 01:11:11,737 --> 01:11:13,938 No, we can't drive there. There's people, Chuy. 1201 01:11:16,042 --> 01:11:18,743 I think that's it! Cover your faces! 1202 01:11:18,745 --> 01:11:22,747 Cover your faces! Cover! 1203 01:11:33,058 --> 01:11:36,460 Logan, I love you, if we don't survive this! 1204 01:11:40,299 --> 01:11:41,999 That was amazing! Oh, my God! 1205 01:11:42,001 --> 01:11:43,567 Chuy, you're the master! 1206 01:11:43,569 --> 01:11:45,336 They're behind us. 1207 01:11:49,642 --> 01:11:52,476 What? You're freaking me out, Man! 1208 01:11:52,478 --> 01:11:56,447 What are you doing? Confessing my sins in case we die. 1209 01:11:56,449 --> 01:11:58,449 Confess? Die? 1210 01:11:58,451 --> 01:12:00,885 Aah! 1211 01:12:00,887 --> 01:12:04,622 Okay. Uh, I think I slept with a she-male. 1212 01:12:04,624 --> 01:12:06,324 She had a penis! A really big penis. 1213 01:12:06,326 --> 01:12:07,558 Bigger than mine. 1214 01:12:07,560 --> 01:12:09,327 I didn't even sleep with Gaby. 1215 01:12:09,329 --> 01:12:10,661 She roofied me. I'm still a virgin! 1216 01:12:10,663 --> 01:12:11,829 What? Don't kill me! 1217 01:12:11,831 --> 01:12:15,733 A virgin? I slept with a dude! 1218 01:12:22,375 --> 01:12:23,708 Puto Madre. 1219 01:12:29,581 --> 01:12:30,881 Chuy, there's a gate! 1220 01:12:32,784 --> 01:12:35,052 Oh, shit! 1221 01:12:35,054 --> 01:12:36,554 Chuy, he's right behind us. 1222 01:12:47,733 --> 01:12:49,600 Motherfucker! 1223 01:12:58,844 --> 01:13:00,378 Watch out! Watch out! 1224 01:13:06,118 --> 01:13:08,786 Yeah! 1225 01:13:11,857 --> 01:13:13,657 I think we lost them! No cops! 1226 01:13:13,659 --> 01:13:14,892 Stop! Stop, stop, stop, stop! 1227 01:13:31,977 --> 01:13:33,577 We're going to jail. 1228 01:13:33,579 --> 01:13:36,781 Oh, my God. We're going to jail. 1229 01:13:36,783 --> 01:13:38,149 Never. 1230 01:13:40,886 --> 01:13:42,019 Shit, Chuy! 1231 01:13:45,424 --> 01:13:48,025 No, Chuy! Where are we going? 1232 01:14:24,930 --> 01:14:26,063 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 1233 01:14:26,065 --> 01:14:27,631 Okay. 1234 01:14:28,935 --> 01:14:33,070 Whoo! Fuck you! 1235 01:14:36,174 --> 01:14:40,077 Epic, Bro! Whoo! 1236 01:14:41,713 --> 01:14:43,481 Yeah, epic, except we have no clothes, 1237 01:14:43,483 --> 01:14:45,115 no money, and no fucking watch. 1238 01:14:45,117 --> 01:14:47,485 Dude, at least we're not in jail. 1239 01:14:47,487 --> 01:14:49,487 And let's keep it that way. 1240 01:14:49,489 --> 01:14:51,155 Yeah! Let's go! 1241 01:14:55,961 --> 01:14:58,496 Look, when we get back, 1242 01:14:58,498 --> 01:15:00,498 we'll find out where Dorian lives, 1243 01:15:00,500 --> 01:15:02,132 and then wait until he's asleep 1244 01:15:02,134 --> 01:15:03,501 and we'll steal the watch back. 1245 01:15:03,503 --> 01:15:05,970 I'm being serious, Dude. Why not? 1246 01:15:05,972 --> 01:15:08,572 Stop. Stop helping. 1247 01:15:12,677 --> 01:15:14,678 You know, none of this would have even happened 1248 01:15:14,680 --> 01:15:16,947 if you'd just manned up with Lina in the first place. 1249 01:15:18,517 --> 01:15:20,684 What? 1250 01:15:20,686 --> 01:15:22,219 None of this would have happened if I manned up? 1251 01:15:22,221 --> 01:15:23,854 How about none of this would have happened 1252 01:15:23,856 --> 01:15:26,023 if you weren't such a selfish douchebag? 1253 01:15:26,025 --> 01:15:27,525 Selfish? 1254 01:15:27,527 --> 01:15:28,993 Dude, I did all of this 1255 01:15:28,995 --> 01:15:30,694 just so you could get with Lina. 1256 01:15:30,696 --> 01:15:33,731 No, you did all of this for your fucking website, Man. 1257 01:15:33,733 --> 01:15:35,699 You've been shooting the whole fucking time. 1258 01:15:35,701 --> 01:15:37,234 This trip? Material for your website. 1259 01:15:37,236 --> 01:15:39,136 My dad's fucking Porsche? 1260 01:15:39,138 --> 01:15:42,172 Material for your fucking website, Dude! 1261 01:15:42,174 --> 01:15:45,576 You don't give a shit about me. 1262 01:15:45,578 --> 01:15:47,711 How can you say that? 1263 01:15:47,713 --> 01:15:50,080 Because you fucking used me, Man. 1264 01:15:50,082 --> 01:15:51,849 Fuck you. 1265 01:15:51,851 --> 01:15:54,118 Fuck me, Man? I just want to get the watch, 1266 01:15:54,120 --> 01:15:56,153 get home, and we're done. 1267 01:15:58,023 --> 01:15:59,790 Then we're done. 1268 01:15:59,792 --> 01:16:01,659 Hey! Boys! 1269 01:16:01,661 --> 01:16:03,861 What's up? 1270 01:16:03,863 --> 01:16:05,729 Come on, let's go. 1271 01:16:07,599 --> 01:16:10,568 Come on. Here. Here. 1272 01:16:10,570 --> 01:16:11,869 Come on, Man. Fuck it. 1273 01:16:11,871 --> 01:16:13,571 Vamanos! Vamanos! 1274 01:16:13,573 --> 01:16:15,773 We're supposed to be on vacation, Logan! 1275 01:16:15,775 --> 01:16:20,044 Nice ass, Logan! It's chalky white! 1276 01:16:20,046 --> 01:16:21,579 I'm going to enjoy the view. 1277 01:16:21,581 --> 01:16:23,714 Get a nice tan on my dick. 1278 01:16:47,072 --> 01:16:48,205 What happened? 1279 01:16:51,076 --> 01:16:52,076 Long story. 1280 01:16:54,846 --> 01:16:55,980 Hmph. 1281 01:16:57,182 --> 01:16:58,682 Come on, I'll tell you inside. 1282 01:17:02,921 --> 01:17:05,122 Keep it flowing. 1283 01:17:05,124 --> 01:17:06,790 Let's face it. 1284 01:17:06,792 --> 01:17:08,993 He fucking out played us. No, he didn't. 1285 01:17:08,995 --> 01:17:11,161 You tried to play fair, but Dorian does not play fair. 1286 01:17:11,163 --> 01:17:13,931 We have to stop fucking around 1287 01:17:13,933 --> 01:17:15,833 and take this to the next level. 1288 01:17:15,835 --> 01:17:17,768 Sรญ. 1289 01:17:19,871 --> 01:17:21,705 How do we do that? 1290 01:17:25,076 --> 01:17:28,278 Come on, Sammy. Come on! 1291 01:17:41,693 --> 01:17:43,694 Come on, Sammy. 1292 01:17:49,901 --> 01:17:51,301 Careful, Sammy. 1293 01:17:52,671 --> 01:17:55,172 Very good. Very good, Sammy. 1294 01:17:55,174 --> 01:17:57,941 Good dog. Good! Obedient. 1295 01:18:04,983 --> 01:18:07,184 Good, Sammy. Good dog. 1296 01:18:11,322 --> 01:18:12,990 What? Sammy! 1297 01:18:12,992 --> 01:18:14,058 Sammy, where are you? 1298 01:18:24,335 --> 01:18:26,036 Have you seen my dog? A little dog? 1299 01:18:26,038 --> 01:18:28,439 Boston Terrier? A small dog, very ugly? 1300 01:18:34,379 --> 01:18:36,013 It's okay, Boy. 1301 01:18:36,015 --> 01:18:37,915 The power of the pussy. It never fails. 1302 01:18:37,917 --> 01:18:39,883 Yeah, never. 1303 01:18:39,885 --> 01:18:42,019 Gotta get the Chiquita back to my cousin. 1304 01:18:42,021 --> 01:18:44,021 See you there. At the club, yeah? 1305 01:18:44,023 --> 01:18:45,723 Come on. See you! 1306 01:18:45,725 --> 01:18:47,157 See you! Later, Dickhead! 1307 01:18:50,763 --> 01:18:53,430 We have the package. Okay. 1308 01:18:53,432 --> 01:18:54,965 Sammy! 1309 01:19:01,039 --> 01:19:03,741 Gaby, what do you want now? I'm busy. 1310 01:19:03,743 --> 01:19:06,844 What's the matter? Lose something? 1311 01:19:06,846 --> 01:19:08,378 You fucking bitch. 1312 01:19:08,380 --> 01:19:09,413 You're going to pay for this. 1313 01:19:09,415 --> 01:19:11,048 If you want to see Sammy, 1314 01:19:11,050 --> 01:19:13,751 you bring the watch and the cash to Sky Club. 1315 01:19:13,753 --> 01:19:17,287 Tonight. Fucking bitch. 1316 01:19:36,407 --> 01:19:39,209 Hey. Hey. 1317 01:19:42,413 --> 01:19:44,047 Dickhead. 1318 01:19:45,250 --> 01:19:46,250 Douchebag. 1319 01:19:51,923 --> 01:19:54,925 Are we cool? Because I need you. 1320 01:19:57,962 --> 01:19:59,263 On three. 1321 01:20:02,233 --> 01:20:05,169 One. Two. 1322 01:20:05,171 --> 01:20:06,937 Three. I'm sorry. 1323 01:20:06,939 --> 01:20:08,305 Fuck you. You need me. 1324 01:20:08,307 --> 01:20:09,439 You're such an asshole. 1325 01:20:09,441 --> 01:20:10,974 You're such an asshole, come on. 1326 01:20:10,976 --> 01:20:11,975 All right, bring it in. Bring it in. 1327 01:20:11,977 --> 01:20:12,977 Can you say sorry? 1328 01:20:14,979 --> 01:20:16,847 I love you, Man. Sorry. 1329 01:20:16,849 --> 01:20:17,848 Thank you. 1330 01:20:17,850 --> 01:20:20,150 Man, I love you so much. 1331 01:20:20,152 --> 01:20:21,451 I missed you. This feels good. 1332 01:20:25,023 --> 01:20:27,090 Here are your towels. 1333 01:20:27,092 --> 01:20:28,559 That's cool. Oh, yeah. 1334 01:20:28,561 --> 01:20:30,460 We're cool. Right? We're good. 1335 01:20:32,130 --> 01:20:34,998 I just wanted the one, Man, but that's cool. 1336 01:20:35,000 --> 01:20:37,301 Have fun. What do you mean? 1337 01:20:37,303 --> 01:20:39,303 We're not trying to have that kind of fun. 1338 01:20:39,305 --> 01:20:42,005 The towels aren't... He thinks we're going to fuck. 1339 01:20:42,007 --> 01:20:43,407 Aren't we going to have make-up sex? 1340 01:21:07,165 --> 01:21:08,365 The dog! 1341 01:21:08,367 --> 01:21:09,566 First the watch. 1342 01:21:11,970 --> 01:21:13,270 What about the cash? 1343 01:21:19,110 --> 01:21:21,578 You're going home now, Boy. 1344 01:21:28,920 --> 01:21:31,021 It was a pleasure. Not so fast. 1345 01:21:31,023 --> 01:21:33,123 The thing, my friends, 1346 01:21:33,125 --> 01:21:35,559 I really fucking hate to lose. 1347 01:21:38,129 --> 01:21:41,899 Yeah, I thought you'd feel that way. 1348 01:21:41,901 --> 01:21:44,101 Chuy? Cousins! 1349 01:21:45,536 --> 01:21:47,104 What? 1350 01:21:52,110 --> 01:21:54,444 What the fuck is going on here? 1351 01:21:54,446 --> 01:21:55,579 What is this? 1352 01:22:06,691 --> 01:22:09,159 Sammy! Sammy, come here! 1353 01:22:09,161 --> 01:22:11,395 Go and get him! Go! 1354 01:22:11,397 --> 01:22:14,364 Fucking pair of idiots. 1355 01:22:16,401 --> 01:22:21,939 Okay, so maybe... 1356 01:22:21,941 --> 01:22:23,240 Another time. 1357 01:22:23,242 --> 01:22:25,609 Gaby, come with me. 1358 01:22:29,013 --> 01:22:30,614 What are you doing? 1359 01:22:30,616 --> 01:22:33,116 You owe me, right? 1360 01:22:33,118 --> 01:22:35,585 And I will pay you, 1361 01:22:35,587 --> 01:22:38,121 but my way, not yours. 1362 01:22:38,123 --> 01:22:41,224 Ha! And how are you fucking going to do it? 1363 01:22:41,226 --> 01:22:43,660 By working double shifts in that fucking hotel 1364 01:22:43,662 --> 01:22:46,029 for $4.00 an hour plus tips? 1365 01:22:46,031 --> 01:22:48,999 You will never make enough money. 1366 01:22:49,001 --> 01:22:50,500 You will be always in my debt. 1367 01:22:50,502 --> 01:22:52,135 Forever. 1368 01:22:52,137 --> 01:22:53,737 How much does she owe you? 1369 01:22:53,739 --> 01:22:55,439 How much? 1370 01:22:55,441 --> 01:22:57,441 She owes me more money than you can ever dream, 1371 01:22:57,443 --> 01:22:59,142 than you can ever imagine, than you can ever... 1372 01:22:59,144 --> 01:23:01,611 $10,892. 1373 01:23:01,613 --> 01:23:04,614 Plus interest, my love. 1374 01:23:06,617 --> 01:23:10,287 Well, we got $5,000 here, 1375 01:23:10,289 --> 01:23:13,623 and it's close to another thousand right there. 1376 01:23:13,625 --> 01:23:17,194 Too bad, my friend. It's not enough. 1377 01:23:17,196 --> 01:23:19,463 You're almost there, but yet, nothing. 1378 01:23:19,465 --> 01:23:21,298 So enjoy your vacation... 1379 01:23:21,300 --> 01:23:23,633 Alone. 1380 01:23:23,635 --> 01:23:27,771 Yes... alone. 1381 01:23:29,007 --> 01:23:30,173 I'll give you the watch. 1382 01:23:31,542 --> 01:23:33,010 No, no, no. You can't. You can't. 1383 01:23:33,012 --> 01:23:35,012 Dude, after all we've been through? 1384 01:23:35,014 --> 01:23:36,146 Wait, wait, wait, wait. 1385 01:23:36,148 --> 01:23:37,647 What's going on here? 1386 01:23:37,649 --> 01:23:39,649 Why are you talking, the guy with the fucking tie? 1387 01:23:39,651 --> 01:23:41,385 Shut up. 1388 01:23:41,387 --> 01:23:43,754 You said it yourself, the watch is worth a lot more. 1389 01:23:43,756 --> 01:23:45,489 Yes. And you're lucky, 1390 01:23:45,491 --> 01:23:46,490 because I like your dog, 1391 01:23:46,492 --> 01:23:48,058 so I'll cut you a deal. 1392 01:23:48,060 --> 01:23:49,659 I'll give you this watch 1393 01:23:49,661 --> 01:23:51,728 to clear Jessica's debt. Deal done. 1394 01:24:00,505 --> 01:24:01,772 After all, you've been very lucky 1395 01:24:01,774 --> 01:24:03,106 that I didn't kill you. 1396 01:24:03,108 --> 01:24:04,241 You know why? 1397 01:24:04,243 --> 01:24:06,643 Your daddy will do it for me. 1398 01:24:09,680 --> 01:24:11,314 Hasta la vista, my friend. 1399 01:24:13,051 --> 01:24:15,719 Tony, let's go. 1400 01:24:15,721 --> 01:24:18,822 Crazy, stupid Gringo. 1401 01:24:20,224 --> 01:24:22,826 What did you do? What I had to. 1402 01:24:28,466 --> 01:24:29,466 Chuy? 1403 01:24:31,536 --> 01:24:32,536 Thank you, Man. 1404 01:24:33,571 --> 01:24:34,771 For everything. 1405 01:24:34,773 --> 01:24:37,541 Nah, nah. 1406 01:24:37,543 --> 01:24:38,575 Nah. 1407 01:24:45,216 --> 01:24:48,351 Thanks, Man. Thank you. 1408 01:24:53,724 --> 01:24:55,559 Thank you, God. 1409 01:24:55,561 --> 01:24:57,394 You are one bad-ass Mexican, Chuy! 1410 01:24:57,396 --> 01:25:01,398 And you are some crazy Gueritos! 1411 01:25:01,400 --> 01:25:03,300 Let's go party, you crazy Mexicans! 1412 01:25:03,302 --> 01:25:04,367 Okay! 1413 01:25:07,739 --> 01:25:09,573 Fiesta! 1414 01:25:09,575 --> 01:25:11,741 Vamanos, Primos! 1415 01:25:17,281 --> 01:25:18,815 It's just a watch, right? 1416 01:25:21,119 --> 01:25:23,386 Right? Thank you. 1417 01:25:46,512 --> 01:25:48,778 Put your hands together! 1418 01:25:48,780 --> 01:25:51,781 Make some noise for Adrian Lux! 1419 01:25:57,622 --> 01:25:59,156 Oh, shit. 1420 01:25:59,158 --> 01:26:00,190 Lina. 1421 01:26:00,192 --> 01:26:02,626 Um, just give me a second. 1422 01:26:10,168 --> 01:26:12,636 Hey! I've been looking for you. 1423 01:26:12,638 --> 01:26:14,638 Yeah, about that, listen. 1424 01:26:14,640 --> 01:26:16,339 Everything you said about me, it's true. 1425 01:26:16,341 --> 01:26:20,544 I'm not crazy. I'm not wild or experienced. 1426 01:26:20,546 --> 01:26:22,345 I'm in love. 1427 01:26:25,484 --> 01:26:27,317 I see. 1428 01:26:29,353 --> 01:26:31,354 But if you're looking for wild and crazy... 1429 01:26:40,198 --> 01:26:41,198 Friends? 1430 01:26:42,200 --> 01:26:44,267 Friends. 1431 01:26:44,269 --> 01:26:45,869 See you on the dance floor. 1432 01:26:45,871 --> 01:26:47,837 Whoo! 1433 01:26:47,839 --> 01:26:51,374 Everything okay? Yeah. 1434 01:26:51,376 --> 01:26:53,376 Puerto Vallarta, give it up for Adrian Lux. 1435 01:26:53,378 --> 01:26:55,612 He rocked the house tonight. 1436 01:26:55,614 --> 01:26:57,881 DJ Phantom is in the house, 1437 01:26:57,883 --> 01:27:00,717 and he's going to play his powerful mix 1438 01:27:00,719 --> 01:27:02,852 just for you guys. 1439 01:27:02,854 --> 01:27:04,721 No, no, I can't. 1440 01:27:04,723 --> 01:27:06,556 I can't hear you guys! Are you ready? 1441 01:27:06,558 --> 01:27:09,392 Maybe you, 1442 01:27:09,394 --> 01:27:12,229 you Logan, can't, 1443 01:27:12,231 --> 01:27:13,997 but... hold on. 1444 01:27:16,234 --> 01:27:17,701 DJ Phantom can. 1445 01:27:20,839 --> 01:27:22,672 Come. 1446 01:27:24,442 --> 01:27:26,710 Adrian Lux, 1447 01:27:26,712 --> 01:27:28,845 meet Jessica and DJ Phantom, 1448 01:27:28,847 --> 01:27:30,247 good friends of mine. 1449 01:27:30,249 --> 01:27:32,382 Good luck, Man. Whoo! Logan! 1450 01:27:32,384 --> 01:27:34,618 Thank you. Great mix. 1451 01:27:34,620 --> 01:27:36,553 Here. Logan! 1452 01:27:36,555 --> 01:27:38,321 It's all yours, Man. 1453 01:27:38,323 --> 01:27:42,626 Good luck. You're a rock star! Whoo! 1454 01:27:47,366 --> 01:27:49,599 Shit. Shit, come on. No. 1455 01:27:49,601 --> 01:27:51,568 Logan! Not now, come on. 1456 01:27:51,570 --> 01:27:54,371 Show us what you can do! 1457 01:27:54,373 --> 01:27:56,539 Relax, you can do this. 1458 01:28:03,615 --> 01:28:05,915 Okay, you've got this. All right. 1459 01:28:19,797 --> 01:28:21,331 Turn that shit up! 1460 01:28:28,774 --> 01:28:29,973 Work it, Blake! Work it! 1461 01:28:29,975 --> 01:28:31,408 Caliente! 1462 01:29:05,943 --> 01:29:07,777 This had been the best trip of my life. 1463 01:29:09,980 --> 01:29:11,915 I can't believe I'm leaving today. 1464 01:29:17,054 --> 01:29:18,855 I have to go. 1465 01:29:18,857 --> 01:29:21,758 Jessica, what? I can't do this. 1466 01:29:21,760 --> 01:29:23,526 Jessica, hey, hey, hey. It's too painful. 1467 01:29:23,528 --> 01:29:24,627 What's wrong? What happened? 1468 01:29:26,998 --> 01:29:28,932 I don't know what that means. Please don't go. 1469 01:29:31,535 --> 01:29:32,836 Jessica. Jessica, come on! 1470 01:29:32,838 --> 01:29:34,671 No! Please! 1471 01:29:34,673 --> 01:29:35,805 Jessica! 1472 01:29:37,675 --> 01:29:39,142 What does that mean? 1473 01:29:43,381 --> 01:29:47,384 It's a very common story in Vallarta, Amigos. 1474 01:29:47,386 --> 01:29:50,019 The Mexican girl who falls in love 1475 01:29:50,021 --> 01:29:54,691 with the Gringo Tourist. 1476 01:29:54,693 --> 01:29:58,161 And then hearts are broken. 1477 01:30:10,574 --> 01:30:12,409 Ooh! Ouch, that hurt. 1478 01:30:12,411 --> 01:30:14,577 Come on, I'll help you. 1479 01:30:14,579 --> 01:30:16,045 Come on, Stud. I'm gonna lift you. 1480 01:30:16,047 --> 01:30:18,882 Ugh. Ooh! Light as a feather. 1481 01:30:18,884 --> 01:30:19,884 Like a... 1482 01:30:23,421 --> 01:30:25,588 Thank you. Bring them up here. 1483 01:30:25,590 --> 01:30:26,689 Come on up. Thank you. 1484 01:30:29,594 --> 01:30:31,594 Hey. Hey, Logan. What's with the door? 1485 01:30:31,596 --> 01:30:33,196 I don't know. It was working fine for me. 1486 01:30:34,598 --> 01:30:35,732 I'm going to check the garage. 1487 01:30:35,734 --> 01:30:37,033 Nice to see you, too, Dad. 1488 01:30:38,602 --> 01:30:41,905 Hey, so, sorry about the whole naked cruise. 1489 01:30:41,907 --> 01:30:44,607 How was it? It started out strange, 1490 01:30:44,609 --> 01:30:48,077 but it turned out to be okay. 1491 01:30:48,079 --> 01:30:50,613 Yay. So how about you? 1492 01:30:50,615 --> 01:30:53,082 Did you... Did the whole list. 1493 01:30:53,084 --> 01:30:57,754 Oh, see, Honey, I knew we could trust you. 1494 01:30:57,756 --> 01:30:58,888 Yeah. 1495 01:31:01,625 --> 01:31:02,959 What's different? 1496 01:31:05,763 --> 01:31:08,164 You look handsome. 1497 01:31:12,637 --> 01:31:14,103 Everything okay? 1498 01:31:14,105 --> 01:31:15,772 Oh, it's nothing. 1499 01:31:15,774 --> 01:31:19,742 Just a little sunburn on my ass. 1500 01:31:19,744 --> 01:31:21,978 Logan? 1501 01:31:21,980 --> 01:31:23,112 Logan! 1502 01:31:23,114 --> 01:31:26,115 Yeah! Yeah, I'm coming! 1503 01:31:26,117 --> 01:31:27,250 Oh, shit. 1504 01:31:31,789 --> 01:31:33,122 Hey, what's up? 1505 01:31:33,124 --> 01:31:36,493 Well, Logan, the car looks good. 1506 01:31:36,495 --> 01:31:37,794 Clean as a whistle. 1507 01:31:37,796 --> 01:31:39,128 Yeah, didn't touch it. 1508 01:31:39,130 --> 01:31:41,064 Did a good job on your to-do list. 1509 01:31:41,066 --> 01:31:42,499 Mm-hmm. 1510 01:31:42,501 --> 01:31:46,503 Mowed the lawn, put garbage cans back. 1511 01:31:46,505 --> 01:31:48,171 Noticed you're not wearing my watch. 1512 01:31:48,173 --> 01:31:49,506 You didn't scratch it, did you? 1513 01:31:49,508 --> 01:31:50,874 No, I didn't scratch it. 1514 01:31:50,876 --> 01:31:52,542 Tell me you didn't scratch my watch. 1515 01:31:52,544 --> 01:31:53,676 I didn't scratch your watch. Thank God. 1516 01:31:53,678 --> 01:31:56,012 I lost it. You lost it? 1517 01:31:56,014 --> 01:31:57,614 You lost the Rolex? 1518 01:31:57,616 --> 01:31:59,148 Yes, and I'm going to do whatever I can 1519 01:31:59,150 --> 01:32:00,817 to make it up to you. You didn't lose a Rolex. 1520 01:32:00,819 --> 01:32:03,586 You lost your grandfather's Rolex. 1521 01:32:03,588 --> 01:32:06,523 Yeah, I know. I know. 1522 01:32:06,525 --> 01:32:09,158 I can't tell you how bad it makes me feel. 1523 01:32:09,160 --> 01:32:11,995 I can tell you how bad it makes me feel... 1524 01:32:11,997 --> 01:32:13,377 Like I can't trust you. 1525 01:32:14,999 --> 01:32:17,667 And you're supposed to be running off to college. 1526 01:32:18,836 --> 01:32:20,203 About college... 1527 01:32:23,541 --> 01:32:28,011 I'd like to take a year off, pursue my music. 1528 01:32:28,013 --> 01:32:29,546 Go abroad. 1529 01:32:29,548 --> 01:32:32,181 See things for myself like you did. 1530 01:32:32,183 --> 01:32:33,850 Me? 1531 01:32:33,852 --> 01:32:35,919 Dad, Mom told me you took a year off 1532 01:32:35,921 --> 01:32:37,820 before college to travel Europe. 1533 01:32:37,822 --> 01:32:40,123 She said she never would have met you if you hadn't. 1534 01:32:40,125 --> 01:32:42,158 And then where would you be? 1535 01:32:42,160 --> 01:32:44,160 Where would I be? 1536 01:32:49,333 --> 01:32:54,704 Logan, you didn't lose your grandfather's watch. 1537 01:32:54,706 --> 01:32:57,574 I didn't? No. 1538 01:32:57,576 --> 01:32:59,275 I lost your grandfather's Rolex. 1539 01:32:59,277 --> 01:33:01,678 You lost the replacement. 1540 01:33:04,214 --> 01:33:05,782 Wow. 1541 01:33:05,784 --> 01:33:08,718 I had no idea. 1542 01:33:11,055 --> 01:33:12,055 Feels like shit, doesn't it? 1543 01:33:12,057 --> 01:33:13,856 Feels like shit. 1544 01:33:16,594 --> 01:33:17,727 I'm sorry. 1545 01:33:19,597 --> 01:33:21,030 And I'm sorry. 1546 01:33:24,602 --> 01:33:26,836 Year abroad, huh? 1547 01:33:26,838 --> 01:33:29,672 Yeah. What's her name? 1548 01:33:29,674 --> 01:33:30,907 Who's name? 1549 01:33:30,909 --> 01:33:31,908 The girl you're in love with. 1550 01:33:31,910 --> 01:33:34,077 What's her name? 1551 01:33:34,079 --> 01:33:35,612 Jessica. 1552 01:33:35,614 --> 01:33:38,247 Is she hot? Whew. 1553 01:33:57,636 --> 01:34:00,269 Thank you, Mexico. Thank you, Puerto Vallarta. 1554 01:34:00,271 --> 01:34:03,906 Now, coming up is a DJ that I've been working with. 1555 01:34:03,908 --> 01:34:08,811 Please welcome Phantom! 1556 01:34:11,983 --> 01:34:14,117 Thank you, Man. Nice one, Buddy. 1557 01:34:14,119 --> 01:34:16,853 Thank you. You're welcome. Good luck. 1558 01:35:06,336 --> 01:35:09,005 What are you doing here? 1559 01:35:10,975 --> 01:35:14,143 I finally found out what that means. 1560 01:36:18,942 --> 01:36:20,943 Let's see what Blake is up to. 1561 01:36:20,945 --> 01:36:22,945 Aah! Oh, my God. 1562 01:36:22,947 --> 01:36:25,148 Oh! What the fuck? Look at that ass! 1563 01:36:25,150 --> 01:36:26,783 This is supposed to be private! 1564 01:36:26,785 --> 01:36:28,284 I don't do this to you. Yes, you do. 1565 01:36:28,286 --> 01:36:29,819 Okay, fine, but I'm going to get you back. 1566 01:36:29,821 --> 01:36:31,254 Don't stop. You can continue. 1567 01:36:31,256 --> 01:36:32,421 This is bullshit. Everything okay? 1568 01:36:32,423 --> 01:36:34,257 Oh, Blake was right. 1569 01:36:34,259 --> 01:36:36,959 Your privates are the first thing to get toasted. 1570 01:36:36,961 --> 01:36:38,961 Oh, no, Mom! I'm your son. 1571 01:36:38,963 --> 01:36:41,564 Put that... Put that away, no. 1572 01:36:44,268 --> 01:36:47,069 What happened here? 1573 01:36:47,071 --> 01:36:50,273 Where... Where is my watch? 1574 01:36:50,275 --> 01:36:52,508 What? What? 1575 01:36:52,510 --> 01:36:54,811 What the fuck is this? 1576 01:36:57,982 --> 01:36:59,448 Fuck! Fuck! 1577 01:37:07,291 --> 01:37:09,258 Sir, we're looking for Gabriella. 1578 01:37:09,260 --> 01:37:12,461 $50. There's been a mistake. 1579 01:37:12,463 --> 01:37:14,103 You are not the Gabriella we're looking... 1580 01:37:15,365 --> 01:37:18,100 Oh, yeah! Whoa! 1581 01:37:18,102 --> 01:37:22,004 Who takes photos here? 1582 01:37:22,006 --> 01:37:23,272 Run! 1583 01:37:26,143 --> 01:37:28,477 Oh, shit! Bring me back some weed. 1584 01:37:28,479 --> 01:37:30,246 Across international borders? 1585 01:37:30,248 --> 01:37:31,608 Stick it up your butt or something. 1586 01:37:46,563 --> 01:37:48,431 Trick or treat, Bitches! How sick is this? 1587 01:37:49,868 --> 01:37:52,034 I'm a robot. I'm a dance... 1588 01:37:52,036 --> 01:37:53,035 Stop! 1589 01:37:53,037 --> 01:37:54,503 Dude, are you kidding me? 1590 01:37:56,506 --> 01:37:59,041 Hurry up, Princess! I gotta do my hair, Dude! 1591 01:37:59,043 --> 01:38:02,612 I think you're ready! Oh, you piece of... 1592 01:38:12,456 --> 01:38:14,223 Oh, Dude! 1593 01:38:14,225 --> 01:38:15,892 What are you doing jerking off in my parent's bedroom? 1594 01:38:15,894 --> 01:38:17,260 Why are you walking in without knocking? 1595 01:38:17,262 --> 01:38:20,363 My mom's fitness videos? Really? 1596 01:38:20,365 --> 01:38:22,064 Dude, get your dick away from me. 1597 01:38:22,066 --> 01:38:23,366 Dude, seriously, stop it! 1598 01:38:23,368 --> 01:38:25,201 Just fucking touch it! 1599 01:38:27,171 --> 01:38:28,170 Did you just fart? 1600 01:38:28,172 --> 01:38:30,373 Are you kidding me, Dude? 1601 01:38:30,375 --> 01:38:33,542 One, two.. 1602 01:38:33,544 --> 01:38:36,078 We're done? Yeah, we're done. 1603 01:38:36,080 --> 01:38:37,246 Okay. 1604 01:38:37,248 --> 01:38:38,314 Pussy. 1605 01:38:38,316 --> 01:38:39,448 Douchebag. 1606 01:38:39,450 --> 01:38:41,384 Viva la Mexico? 1607 01:38:41,386 --> 01:38:43,920 Aah! 1608 01:38:43,922 --> 01:38:45,421 See you, Bitch.109818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.