All language subtitles for Solar Opposites s05e07 The Solar Opposites.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 [♪ dramatic theme playing] 2 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 [♪ suspenseful Western music playing] 3 00:00:18,352 --> 00:00:19,811 [shrieks] 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,359 [♪ tense music playing] 5 00:00:27,945 --> 00:00:29,488 Hmm. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,281 [slurps] 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,158 Porcupine. No, wait. 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,953 [slurping] 9 00:00:37,329 --> 00:00:38,997 Hedgehog. 10 00:00:40,541 --> 00:00:42,376 ♪ 11 00:00:42,376 --> 00:00:43,961 Hyah, lizard, hyah! 12 00:00:45,003 --> 00:00:47,506 [lizard galloping] 13 00:00:47,506 --> 00:00:49,842 ♪ 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,220 [Korvo] Planet Shlorp was a perfect utopia, 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,347 until the asteroid hit. 16 00:00:55,848 --> 00:00:58,308 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa, 17 00:00:58,308 --> 00:01:00,143 and escaped into the... space, 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,938 searching for new homes on uninhabited worlds. 19 00:01:02,938 --> 00:01:04,189 We crashed on Earth, 20 00:01:04,189 --> 00:01:06,483 stranding us on an already overpopulated planet. 21 00:01:06,483 --> 00:01:08,110 That's right, I've been talking this whole time. 22 00:01:08,110 --> 00:01:09,278 I'm the one holding the Pupa. 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,071 My name is Korvo. This is my show. 24 00:01:11,071 --> 00:01:12,364 Bollocks, I just dropped the Pupa. 25 00:01:12,364 --> 00:01:14,324 Ugh. This is ridiculous. I hate Earth. 26 00:01:14,324 --> 00:01:17,077 It's a horrible home. People are stupid and confusing. 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,580 Why do all these old billionaires put young people's blood in their veins 28 00:01:19,580 --> 00:01:22,165 when they can be paying to put Gray 55, the robot blood, 29 00:01:22,165 --> 00:01:23,584 directly into their genitals? 30 00:01:23,584 --> 00:01:24,668 That's the good stuff! 31 00:01:24,668 --> 00:01:27,880 [♪ dramatic music playing] 32 00:01:30,549 --> 00:01:33,468 [♪ suspenseful Western music playing] 33 00:01:34,428 --> 00:01:37,264 I heard there was an old PEZ dispenser out here somewhere. 34 00:01:37,264 --> 00:01:39,933 - Do you think we'll get to see it? - Don't know, don't care. 35 00:01:41,935 --> 00:01:43,395 I wonder what character it is. 36 00:01:43,395 --> 00:01:44,980 Ooh, and what flavor the PEZ is. 37 00:01:44,980 --> 00:01:46,190 Ooh, and if we find it, 38 00:01:46,190 --> 00:01:47,649 I'm gonna crawl up on the top to get a view of the-- 39 00:01:47,649 --> 00:01:49,026 Stop trying to make this fun. 40 00:01:49,026 --> 00:01:50,777 That bounty hunter could still be tracking us. 41 00:01:50,777 --> 00:01:52,863 [Sofia] You know, I'm not some naive kid. 42 00:01:52,863 --> 00:01:55,991 I did pretty good with your hippie pal in Sandbox Town, didn't I? 43 00:01:55,991 --> 00:01:58,035 You almost got killed, twice! 44 00:01:58,035 --> 00:01:59,161 Ah, but I didn't. 45 00:01:59,161 --> 00:02:01,955 Meanwhile, you were higher than Matthew McConaughey's kite. 46 00:02:01,955 --> 00:02:03,415 [deep voice] "Oh, I'm Gavin. 47 00:02:03,415 --> 00:02:05,626 "I'm a lightweight who can't handle some mushrooms. 48 00:02:05,626 --> 00:02:09,171 Oh, take me to the hospital, I can't feel my old hands." 49 00:02:09,171 --> 00:02:12,090 I need to deliver these supplies to the NoHo Hank Funko Pop 50 00:02:12,090 --> 00:02:15,135 Terry threw into the yard when Barry turned into a drama. 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,221 Nothing in my orders about keeping you alive. 52 00:02:17,221 --> 00:02:18,555 Ooh, what's this thing? 53 00:02:18,555 --> 00:02:20,349 [Gavin] [sighs] Basketballburgh. 54 00:02:20,349 --> 00:02:22,059 I've heard about Basketballburgh! 55 00:02:22,059 --> 00:02:25,646 [gasps] Do they really have a rollercoaster made out of K'nex? 56 00:02:25,646 --> 00:02:27,272 Yeah, but it's the kind that's only scary 57 00:02:27,272 --> 00:02:29,399 because you think it's gonna fall over the whole time. 58 00:02:29,399 --> 00:02:31,735 Maybe if you get to like me, we can be scared of it together. 59 00:02:31,735 --> 00:02:34,488 I don't want to like you. I want to be done with this. 60 00:02:34,488 --> 00:02:35,614 Hyah! 61 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 [both gasp] 62 00:02:42,621 --> 00:02:45,082 [♪ uplifting music playing] 63 00:02:45,082 --> 00:02:46,750 Oh, my God, water! 64 00:02:48,335 --> 00:02:49,670 This better not be a mirage! 65 00:02:49,670 --> 00:02:52,631 Actually, I don't even care. It's so hot, I'll take the illusion. 66 00:02:53,173 --> 00:02:54,550 Something's not right. 67 00:02:54,550 --> 00:02:56,802 Why does it smell like the Smirnoff outlet store? 68 00:02:58,303 --> 00:02:59,805 [dragonfly sizzles, shrieks] 69 00:02:59,805 --> 00:03:01,348 Last one in's a shitty wad of shit. 70 00:03:01,348 --> 00:03:02,558 - [Gavin grunts] - [Sofia yelps] 71 00:03:03,934 --> 00:03:05,686 - What the hell? - Look! 72 00:03:06,436 --> 00:03:09,940 Oh, my God. That dragonfly can't swim. 73 00:03:09,940 --> 00:03:12,150 Someone call a bug lifeguard! 74 00:03:12,150 --> 00:03:13,569 It's not water. 75 00:03:13,569 --> 00:03:15,445 [bugs squealing] 76 00:03:15,988 --> 00:03:18,866 [Sofia] Jesus, what the hell is it? 77 00:03:19,700 --> 00:03:22,035 [gasps] Hand sanitizer, 78 00:03:22,035 --> 00:03:24,204 the cheap kind that smells like coyote vagina. 79 00:03:24,204 --> 00:03:26,248 At our scale, this stuff burns like acid. 80 00:03:26,248 --> 00:03:27,416 [leaf sizzles] 81 00:03:27,416 --> 00:03:28,959 Oh, my God, I could've died. 82 00:03:28,959 --> 00:03:31,670 Hey, hey, you didn't. You're okay. 83 00:03:31,670 --> 00:03:33,630 I don't think I like the Back Yard. 84 00:03:33,630 --> 00:03:36,300 Yeah, well, I don't really like anything. 85 00:03:36,800 --> 00:03:38,886 Except for Coldplay, they rule. 86 00:03:39,845 --> 00:03:43,724 [♪ intense ominous music playing] 87 00:03:45,184 --> 00:03:47,644 Come on, guys, he's gonna be here any second! 88 00:03:48,353 --> 00:03:49,730 I broke out the gouda today! 89 00:03:49,730 --> 00:03:52,107 Only the fanciest cheese for our famous friend. 90 00:03:53,233 --> 00:03:54,776 Avatar! My blue! 91 00:03:54,776 --> 00:03:57,529 - [Pupa grunting] - [JK Sevens whirring] 92 00:03:58,530 --> 00:04:00,282 - [Pupa shouts] - [tray clatters] 93 00:04:00,282 --> 00:04:01,825 Ah, my charcuterie board! 94 00:04:01,825 --> 00:04:03,577 You know how many TikToks I had to study 95 00:04:03,577 --> 00:04:04,953 to get the meat flopped right? 96 00:04:04,953 --> 00:04:06,788 I told you two to stay out of the kitchen! 97 00:04:06,788 --> 00:04:09,249 [Jesse] Why are you fighting? I thought you were besties. 98 00:04:09,249 --> 00:04:10,334 They're both Geminis. 99 00:04:10,334 --> 00:04:13,003 When Saturn's in their seventh house, good luck! 100 00:04:13,003 --> 00:04:15,088 Neither of them were born on this planet. 101 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 The star signs are hecka different. 102 00:04:17,090 --> 00:04:19,635 Gemini energy is bigger than galactic star charts! 103 00:04:19,635 --> 00:04:21,011 You two better suck it up. 104 00:04:21,011 --> 00:04:23,055 Our famous friend's coming over to hang out today. 105 00:04:23,055 --> 00:04:25,224 But what he doesn't know is that it's actually an intervention. 106 00:04:25,224 --> 00:04:28,560 Turns out you can have too much alcohol and heroin, 107 00:04:28,560 --> 00:04:31,563 and weed, and all the other drugs smooshed up into a big ball. 108 00:04:31,563 --> 00:04:34,358 He's going to freak out. Everyone needs to be as quiet as possible 109 00:04:34,358 --> 00:04:36,026 while we spring a friend trap on his ass. 110 00:04:36,026 --> 00:04:39,112 Oh, man, the look on his face when we confront him with his own failings 111 00:04:39,112 --> 00:04:42,199 is gonna be tragic! [chuckles] 112 00:04:42,199 --> 00:04:44,743 [missiles whooshing] 113 00:04:44,743 --> 00:04:46,453 - [missiles exploding] - [all screaming] 114 00:04:46,453 --> 00:04:47,538 [crockery clanking] 115 00:04:47,538 --> 00:04:49,915 Stop it with the sci-fi fight already! 116 00:04:49,915 --> 00:04:51,166 - [Pupa grunts] - That's it, if you can't behave, 117 00:04:51,166 --> 00:04:52,459 then we're locking you two in the Manc Ave 118 00:04:52,459 --> 00:04:53,961 until the intervention is over! 119 00:04:53,961 --> 00:04:55,546 [Pupa grunts] 120 00:04:55,546 --> 00:04:57,256 You two are like feral cats! 121 00:04:57,256 --> 00:04:59,675 Are we sure it's a good idea to leave them alone? 122 00:04:59,675 --> 00:05:01,969 Yeah, we had to move a lot of dangerous stuff down here 123 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 to make room for the intervention in the living room. 124 00:05:04,179 --> 00:05:06,014 Like that laser cannon and the ottoman. 125 00:05:06,014 --> 00:05:07,516 It's all harmless, they'll be fine. 126 00:05:07,516 --> 00:05:09,935 What about this microuniverse in a snow globe? 127 00:05:09,935 --> 00:05:13,105 Or this soul disc you made Terry after he saw Tron? 128 00:05:13,105 --> 00:05:15,524 Oh, yeah, we recorded my soul onto that thing 129 00:05:15,524 --> 00:05:17,442 so I could live in the grid as a program. 130 00:05:17,442 --> 00:05:18,861 I'm hella bicoastal, baby. 131 00:05:18,861 --> 00:05:20,112 I made that up to make you happy. 132 00:05:20,112 --> 00:05:21,697 So I still have my digital soul? 133 00:05:21,697 --> 00:05:23,323 - Not cool! - Ah! 134 00:05:23,323 --> 00:05:24,408 - Ah! - [Jesse gasps] 135 00:05:24,408 --> 00:05:25,492 Ah! 136 00:05:25,492 --> 00:05:29,496 Whew, you almost released The Thing from The Thing. 137 00:05:29,496 --> 00:05:32,040 That's a Miss Thing, so we don't get sued. 138 00:05:32,040 --> 00:05:33,792 - Wink, wink. - [Miss Thing growls] 139 00:05:33,792 --> 00:05:35,169 [Pupa gasps] 140 00:05:35,544 --> 00:05:37,713 But even in clearable parody form, 141 00:05:37,713 --> 00:05:41,383 this little lady is just as dangerous as her big-screen counterpart. 142 00:05:41,383 --> 00:05:44,720 Ah, geez, we can't leave them down here with Miss Thing. 143 00:05:44,720 --> 00:05:46,638 - She'll eat them and steal their DNA. - [Pupa gasps] 144 00:05:46,638 --> 00:05:49,933 Wow, Jesse, um, women have to support other women. 145 00:05:49,933 --> 00:05:52,311 She's just jealous because Miss Thing rocks a bow better. 146 00:05:52,311 --> 00:05:54,938 We'll just put her way up here. Problem solved. 147 00:05:54,938 --> 00:05:56,064 - [doorbell rings] - [group gasps] 148 00:05:56,064 --> 00:05:58,734 Oh, my stars and garters, I haven't lit the candle in the bathroom yet! 149 00:05:58,734 --> 00:05:59,818 Listen to me, you two, 150 00:05:59,818 --> 00:06:01,695 if either of you come upstairs for even a second, 151 00:06:01,695 --> 00:06:03,197 you're grounded for life! 152 00:06:03,197 --> 00:06:05,824 But if you can make it through this intervention without fighting, 153 00:06:05,824 --> 00:06:08,452 we'll take you to your favorite fast casual French restaurant. 154 00:06:08,452 --> 00:06:11,413 - Au Bon Pain? - Oui. So be good. 155 00:06:12,164 --> 00:06:13,498 Here, just zone out and watch 156 00:06:13,498 --> 00:06:15,584 the director's commentary-only edition of Shrek. 157 00:06:16,001 --> 00:06:17,419 [director] [on screen] For this first scene, I wanted 158 00:06:17,419 --> 00:06:20,047 a sweeping wide shot, but the studio insisted on starting 159 00:06:20,047 --> 00:06:22,508 with Shrek coming out of an outhouse, wiping his ass. 160 00:06:22,508 --> 00:06:25,552 Now a lot of people wanna know how we got the donkey to talk. 161 00:06:25,552 --> 00:06:28,430 No, it's not peanut butter. It was computers. 162 00:06:28,764 --> 00:06:32,017 [♪ suspenseful Western music playing] 163 00:06:33,477 --> 00:06:35,145 You know what I miss about the before-fore? 164 00:06:35,145 --> 00:06:37,773 Being big enough that a raindrop wouldn't kill me? 165 00:06:37,773 --> 00:06:39,858 Yeah, I was gonna say $5 foot longs. 166 00:06:39,858 --> 00:06:42,110 But that raindrop thing really is a problem. 167 00:06:42,528 --> 00:06:43,862 [Hedgey purrs] 168 00:06:43,862 --> 00:06:46,698 - Hedgey, did you just purr at her? - We're friends. 169 00:06:46,698 --> 00:06:49,159 He wraps his little arms around me when we sleep. 170 00:06:49,159 --> 00:06:50,494 I call them hedgehugs. 171 00:06:50,494 --> 00:06:52,287 I've been beggin' you for hedgehugs. 172 00:06:52,287 --> 00:06:53,372 [Hedgey groans] 173 00:06:53,372 --> 00:06:57,125 He makes me feel safe, at least for a minute. 174 00:06:57,125 --> 00:06:59,169 The Yard's a hard place to live, 175 00:06:59,169 --> 00:07:01,171 but I'll take it over the Wall any day. 176 00:07:01,171 --> 00:07:03,382 The Wall didn't have poison lakes. 177 00:07:03,382 --> 00:07:05,926 Worse. I was there for every era. 178 00:07:05,926 --> 00:07:07,302 [crowd roaring] 179 00:07:07,302 --> 00:07:09,972 I stormed the Duke's staircase in Wall War I. 180 00:07:11,098 --> 00:07:14,601 When Tim took over, I helped clean and distribute sex toys to the needy. 181 00:07:16,186 --> 00:07:18,814 I even smuggled Raisinettes over the wall in the Wall 182 00:07:18,814 --> 00:07:20,691 when the Bowinians split off. 183 00:07:21,358 --> 00:07:23,443 [Sofia] No Duke or Bowinians out here. 184 00:07:23,443 --> 00:07:25,445 That's right, this is a simple yard. 185 00:07:25,445 --> 00:07:28,866 Look at us delivering fruit to hungry people, no politics. 186 00:07:28,866 --> 00:07:30,450 That's the way to live. 187 00:07:32,578 --> 00:07:35,581 [♪ foreboding music playing] 188 00:07:37,666 --> 00:07:39,835 [JK Sevens beeping] 189 00:07:41,128 --> 00:07:43,505 Mine! Mine! 190 00:07:44,923 --> 00:07:46,133 No! Ah! 191 00:07:47,092 --> 00:07:48,927 [♪ suspenseful music playing] 192 00:07:50,179 --> 00:07:51,889 - [JK Sevens beeping] - Ah! 193 00:07:51,889 --> 00:07:54,641 [Miss Thing shrieks] 194 00:07:58,061 --> 00:07:59,062 Aah! 195 00:08:00,647 --> 00:08:04,610 - [Miss Thing shrieking] - [objects crashing] 196 00:08:05,194 --> 00:08:07,154 What the... Oh, finally! 197 00:08:07,154 --> 00:08:09,615 Do you know how long I've been trapped in the digital world? 198 00:08:09,615 --> 00:08:11,658 There isn't even a single Del Taco in there! 199 00:08:11,658 --> 00:08:12,743 - [Miss Thing shrieks] - Ah! 200 00:08:14,411 --> 00:08:16,371 [weapon whirring] 201 00:08:16,371 --> 00:08:17,623 Ah! 202 00:08:17,623 --> 00:08:18,707 [Miss Thing shrieks] 203 00:08:19,541 --> 00:08:21,668 - [bats shrieking] - Ah! 204 00:08:22,669 --> 00:08:24,421 [♪ suspenseful music playing] 205 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 [Miss Thing shrieks] 206 00:08:25,797 --> 00:08:27,633 ♪ 207 00:08:32,930 --> 00:08:33,931 What's wrong, boy? 208 00:08:33,931 --> 00:08:35,224 Road's blocked. 209 00:08:36,225 --> 00:08:38,268 Usually, Terry throws his chicken legs 210 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 closer to the kitchen window. 211 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 - [sword swishes] - [Gavin and Sofia shout] 212 00:08:44,024 --> 00:08:45,400 - [lizard hisses] - [Sofia] It's the bounty hunter! 213 00:08:45,400 --> 00:08:47,361 Jesus Christ, where? Oh, me. 214 00:08:47,361 --> 00:08:48,820 Hyah, Hedgey, hyah! 215 00:08:50,489 --> 00:08:51,698 [grunts] 216 00:08:53,534 --> 00:08:54,826 [lizard growls] 217 00:08:57,204 --> 00:08:58,455 He's still coming! 218 00:08:58,455 --> 00:08:59,915 We gotta go off-road! 219 00:09:00,707 --> 00:09:03,377 [grass rustling] 220 00:09:07,965 --> 00:09:09,132 PEZ! 221 00:09:09,132 --> 00:09:11,802 Oh, shit! No time to stop! Go, Hedgey, go! 222 00:09:14,638 --> 00:09:15,722 - [wagon thuds] - [Gavin and Sofia grunt] 223 00:09:16,390 --> 00:09:19,768 Good boy! Get us outta this and it's grubs for dinner all week! 224 00:09:19,768 --> 00:09:21,186 - [Hedgey squeals] - [Gavin and Sofia scream] 225 00:09:21,562 --> 00:09:23,230 - Come on! - Look! 226 00:09:25,399 --> 00:09:26,650 Hurry, push! 227 00:09:26,650 --> 00:09:28,819 ♪ 228 00:09:30,946 --> 00:09:32,865 - It's working. - [lizard roars] 229 00:09:32,865 --> 00:09:34,366 [Bounty Hunter grumbles] 230 00:09:38,745 --> 00:09:40,455 Hyah, hyah. [clicks tongue] 231 00:09:40,455 --> 00:09:42,457 It'll take him hours to get all the way around. 232 00:09:42,457 --> 00:09:43,709 This is gonna work. 233 00:09:44,626 --> 00:09:46,420 - [Sofia] Ah, we're sinking! - [Gavin] Ah! 234 00:09:47,004 --> 00:09:48,922 Oh, no, we need to jettison weight. 235 00:09:48,922 --> 00:09:50,340 - [Hedgey screaming] - Hedgey, quit it. 236 00:09:50,340 --> 00:09:52,426 - It's gonna be okay. - Ah, come on! 237 00:09:52,426 --> 00:09:54,928 - Hedgey. - Hedgey, please, you need to stay calm. 238 00:09:55,929 --> 00:09:57,139 Ah, god, it burns! 239 00:09:57,139 --> 00:09:58,682 [Sofia] Oh, my God, are you okay? 240 00:09:58,682 --> 00:10:01,310 We're still sinking. We need to lighten the load. 241 00:10:01,310 --> 00:10:02,895 - No! - Hedgey, no! 242 00:10:04,229 --> 00:10:06,315 [♪ poignant music playing] 243 00:10:09,693 --> 00:10:11,653 - [Hedgey whinnies] - [liquid splashing gently] 244 00:10:11,653 --> 00:10:13,447 - [Hedgey vocalizing] - [both gasp] 245 00:10:14,364 --> 00:10:17,951 His quills protect him from the hand sanitizer! 246 00:10:17,951 --> 00:10:19,119 Good boy! 247 00:10:19,119 --> 00:10:22,247 Ha! I'm learning a shit-ton about hedgehogs today. 248 00:10:22,247 --> 00:10:23,749 Crap! 249 00:10:23,749 --> 00:10:26,376 We took on too much goo. Come on! 250 00:10:27,628 --> 00:10:29,213 We can save the food, pass it over. 251 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 We can't leave the cart. 252 00:10:30,839 --> 00:10:32,883 We can build a new cart. 253 00:10:33,383 --> 00:10:34,968 Stop it! What are you doing? 254 00:10:34,968 --> 00:10:37,596 We don't need the cart if we don't have the food! 255 00:10:38,222 --> 00:10:39,389 It's ruined. 256 00:10:39,932 --> 00:10:41,433 Goddammit. 257 00:10:43,227 --> 00:10:46,188 [♪ tense music playing] 258 00:10:48,732 --> 00:10:49,775 [groans] 259 00:10:50,859 --> 00:10:53,904 You better have a really good answer for what just happened. 260 00:10:53,904 --> 00:10:56,323 Um, I did the cart thing. 261 00:10:56,323 --> 00:10:58,825 You call hand sanitizer goo. 262 00:10:58,825 --> 00:11:00,410 Let's not point fingers. 263 00:11:00,410 --> 00:11:01,954 What is wrong with you? 264 00:11:04,873 --> 00:11:06,667 [Miss Thing hissing] 265 00:11:08,919 --> 00:11:10,921 - [JK Sevens beeps] - [Pupa grunts] 266 00:11:12,464 --> 00:11:13,799 [sighs] 267 00:11:14,216 --> 00:11:16,093 Ah! Au Bon Pain! 268 00:11:17,219 --> 00:11:19,054 [Terry] I forgive you for getting gacked on blow 269 00:11:19,054 --> 00:11:20,347 and then running me over with your convertible. 270 00:11:20,347 --> 00:11:22,099 No matter how many castles you defeat, 271 00:11:22,099 --> 00:11:25,060 you'll never find the drug that makes you you again. 272 00:11:25,060 --> 00:11:27,688 You know, I remember when you started out as a simple gamer boy, 273 00:11:27,688 --> 00:11:29,731 but ever since the movie came out, you've changed. 274 00:11:29,731 --> 00:11:32,150 You wanna fight the final boss? Look in the mirror. 275 00:11:32,150 --> 00:11:34,903 [friend] [in Italian accent] Wahoo, that was beautiful, Terry. 276 00:11:34,903 --> 00:11:37,865 But I'm gonna have to say, "Oh, no!" 277 00:11:37,865 --> 00:11:40,242 You think I need your pity, you little bitches? 278 00:11:40,242 --> 00:11:41,326 [Terry] I'm a little bitch? 279 00:11:41,326 --> 00:11:44,037 You're the one who offered to blow Eric Stonestreet for an eight ball. 280 00:11:44,037 --> 00:11:45,706 [friend] So what if I did? 281 00:11:45,706 --> 00:11:48,750 It's a-me, I'm a fucking a-movie star now! 282 00:11:48,750 --> 00:11:50,169 - [Terry] You begged him! - [Pupa gasps] 283 00:11:50,169 --> 00:11:52,296 [Korvo] Calm down, Terrance, let him express his feelings. 284 00:11:52,296 --> 00:11:54,006 [friend] I don't wanna be here! 285 00:11:54,006 --> 00:11:57,050 The Last of Us people don't have to put up with this shit. 286 00:11:57,050 --> 00:11:59,136 [Jesse] The Last of Us guys didn't drive their Kart 287 00:11:59,136 --> 00:12:01,805 off the PCH hopped up on PCP. 288 00:12:02,598 --> 00:12:03,849 [Sofia hammering] 289 00:12:05,392 --> 00:12:06,685 What were you thinking? 290 00:12:06,685 --> 00:12:08,187 Can we talk about this later? 291 00:12:08,187 --> 00:12:11,106 That bounty hunter's still out there. We gotta get going. 292 00:12:11,106 --> 00:12:13,817 Get going where exactly? You tossed all the food! 293 00:12:13,817 --> 00:12:15,861 Okay, I know it seems bad. 294 00:12:15,861 --> 00:12:17,404 All we have is an empty cart! 295 00:12:17,404 --> 00:12:19,198 I'm never gonna be able to clear my debt. 296 00:12:19,198 --> 00:12:20,407 Yes, you will. 297 00:12:20,407 --> 00:12:21,575 This isn't DoorDash. 298 00:12:21,575 --> 00:12:23,327 When you get paid to transport food, 299 00:12:23,327 --> 00:12:25,537 you don't get paid without the food! 300 00:12:25,537 --> 00:12:27,289 We weren't transporting food! 301 00:12:27,289 --> 00:12:30,083 Oh, I'm sorry, then what were we doing? 302 00:12:30,083 --> 00:12:31,585 We're hauling this. 303 00:12:32,753 --> 00:12:34,796 [♪ intense dramatic music playing] 304 00:12:34,796 --> 00:12:36,715 That's the real payload. 305 00:12:36,715 --> 00:12:38,634 A stupid metal wheel? 306 00:12:38,634 --> 00:12:40,761 It's a valve for a water spigot. 307 00:12:40,761 --> 00:12:44,431 We can use it to turn the sprinklers back on. 308 00:12:44,431 --> 00:12:45,516 Crops will grow again. 309 00:12:45,516 --> 00:12:48,310 Everyone will have all the fruit they want. 310 00:12:48,310 --> 00:12:50,395 - So you lied to me? - I had to. 311 00:12:50,896 --> 00:12:53,815 The grass, everything is dying. 312 00:12:54,316 --> 00:12:56,818 Someone turned the sprinklers off. 313 00:12:57,277 --> 00:13:00,489 They were trying to take all the power and control the yard. 314 00:13:00,489 --> 00:13:02,741 If they knew we had this... 315 00:13:03,492 --> 00:13:05,619 That bounty hunter isn't even after me. 316 00:13:06,036 --> 00:13:07,579 He's after this fuckin' valve. 317 00:13:07,579 --> 00:13:10,499 Okay, technically, yes, but I had no choice. 318 00:13:10,499 --> 00:13:13,335 Look, all you have to do is deliver this spigot to our contact 319 00:13:13,335 --> 00:13:15,504 and you will get your Yardbucks. 320 00:13:15,504 --> 00:13:16,922 This is exactly the type of 321 00:13:16,922 --> 00:13:20,425 Tim and Sisto political bullshit I will not be part of. 322 00:13:20,425 --> 00:13:22,886 Controlling water isn't political. 323 00:13:22,886 --> 00:13:25,264 What? [sputters] Haven't you seen Chinatown? 324 00:13:25,264 --> 00:13:27,349 I only watch movies on Disney Plus! 325 00:13:27,349 --> 00:13:29,685 Yeah, well, that's pretty fuckin' clear. 326 00:13:30,727 --> 00:13:31,854 What are you doing? 327 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 If you leave now, you, you, you won't get paid! 328 00:13:35,190 --> 00:13:36,692 Ah, what good's money 329 00:13:36,692 --> 00:13:40,654 if I get killed by some Back Yard Duke before I can spend it? 330 00:13:41,196 --> 00:13:43,866 Come on, Hedgey, let's leave this liar liar 331 00:13:43,866 --> 00:13:45,784 before her pants catch on fire. 332 00:13:45,784 --> 00:13:47,619 [♪ poignant music playing] 333 00:13:47,619 --> 00:13:49,246 Fine, leave! 334 00:13:49,246 --> 00:13:52,374 I don't need you. I'll do it myself! 335 00:13:55,085 --> 00:13:56,837 Stupid Gavin. 336 00:13:56,837 --> 00:13:58,380 Stupid jerk. 337 00:13:58,380 --> 00:14:00,465 Doesn't even wanna save the Back Yard. 338 00:14:00,465 --> 00:14:01,842 [panting] 339 00:14:01,842 --> 00:14:03,468 - Asshole! - [grass rustling] 340 00:14:04,052 --> 00:14:06,680 [♪ suspenseful Western music playing] 341 00:14:09,183 --> 00:14:10,392 [lizard growling] 342 00:14:10,392 --> 00:14:11,727 You. 343 00:14:11,727 --> 00:14:13,061 [lizard snarls] 344 00:14:17,065 --> 00:14:19,067 You killed my uncle! 345 00:14:19,067 --> 00:14:20,277 [shouts] 346 00:14:20,277 --> 00:14:21,862 [Sofia screams] 347 00:14:24,072 --> 00:14:25,782 [Korvo] Look, we just wanna see you get off the streets 348 00:14:25,782 --> 00:14:27,034 and back to the Mushroom Kingdom. 349 00:14:27,034 --> 00:14:28,493 [Yumyulack] No more tennis, no more golf, 350 00:14:28,493 --> 00:14:30,078 no more superstar sagas. 351 00:14:30,078 --> 00:14:31,997 [friend] Oh, come on. 352 00:14:31,997 --> 00:14:34,791 [Jesse] Please go to rehab. You know it's the right thing to do. 353 00:14:34,791 --> 00:14:36,960 - [Terry] Let us love you. - [Yumyulack] Please! 354 00:14:36,960 --> 00:14:38,545 [Jesse] Can you get me a meeting with Toad? 355 00:14:38,545 --> 00:14:42,466 [friend] Oh, God, I'm a big piece of shit! 356 00:14:43,217 --> 00:14:45,135 I'm-a so sorry, you guys. 357 00:14:45,469 --> 00:14:48,680 I just wanna kill turtles and go on odysseys, you know? 358 00:14:49,181 --> 00:14:51,517 I'm so sick of shooting up in the bathroom 359 00:14:51,517 --> 00:14:53,060 of a Long John Silver's 360 00:14:53,060 --> 00:14:56,438 with the fighters from Mortal Kombat: Annihilation! 361 00:14:56,438 --> 00:14:57,940 - [crying] - [Miss Thing snarls] 362 00:14:57,940 --> 00:14:59,399 - Shh. - [Korvo] What the hell was that? 363 00:15:00,609 --> 00:15:02,402 Huh. It's probably not important to the story. 364 00:15:02,402 --> 00:15:05,280 [Terry] Huh, I guess it was just our imagination. 365 00:15:05,280 --> 00:15:06,698 [friend] [sniffles] Thank you, guys. 366 00:15:06,698 --> 00:15:09,076 I was so close to game over, 367 00:15:09,076 --> 00:15:11,203 but now it feels like I have hope. 368 00:15:11,203 --> 00:15:12,746 [guest] Birdo, Birdo, Birdo! 369 00:15:12,746 --> 00:15:14,915 [Terry] Jesus Christ, this isn't about you. 370 00:15:14,915 --> 00:15:16,750 - [JK Sevens whirring] - Mmm. 371 00:15:23,131 --> 00:15:24,216 [Hedgey groans] 372 00:15:24,216 --> 00:15:25,801 What's the matter, H? 373 00:15:25,801 --> 00:15:28,387 You can't still be hungry after that double helping of mealworms. 374 00:15:29,179 --> 00:15:31,807 No, no, do not give me that look. 375 00:15:32,808 --> 00:15:35,018 Yeah, I know, I-I was starting to like her too, 376 00:15:35,018 --> 00:15:36,770 even though she said I dress "daggy," 377 00:15:36,770 --> 00:15:38,480 whatever that means. 378 00:15:38,856 --> 00:15:40,482 Hey, hey, come on, stop! 379 00:15:40,482 --> 00:15:42,067 I'm in charge here! 380 00:15:44,778 --> 00:15:45,821 [Gavin shouts] 381 00:15:46,989 --> 00:15:49,116 Fine, we can go back. 382 00:15:49,116 --> 00:15:51,910 Once we know she's safe, though, we are gone for good. 383 00:15:51,910 --> 00:15:53,328 - [Hedgey purring] - Alright. 384 00:15:53,328 --> 00:15:55,122 Okay then, if we're doing this, let's hurry up. 385 00:15:55,539 --> 00:15:56,582 Hyah! 386 00:15:59,084 --> 00:16:01,044 I think we really got through to him. 387 00:16:01,044 --> 00:16:02,546 Eh, he won't last the month. 388 00:16:02,546 --> 00:16:04,464 The Thanksgiving Day Parade's right around the corner, 389 00:16:04,464 --> 00:16:06,675 and you know how he gets around the Rockettes. 390 00:16:06,675 --> 00:16:09,887 Okay, I wonder what kind of shit show we're walking into down here. 391 00:16:09,887 --> 00:16:12,014 [director] [on screen] Four donkeys died during the production. 392 00:16:12,014 --> 00:16:14,975 The stage lights were just too hot for the little guys. 393 00:16:14,975 --> 00:16:17,352 We are very proud of you two. 394 00:16:17,352 --> 00:16:20,189 You went the whole day without fighting, good job. 395 00:16:20,189 --> 00:16:22,274 Go upstairs and get your puffy coats, 396 00:16:22,274 --> 00:16:24,026 we're going to Au Bon Pain! 397 00:16:24,026 --> 00:16:25,194 - Yay! - [JK Sevens beeping] 398 00:16:32,034 --> 00:16:33,785 I need a fuckin' smoke. 399 00:16:34,703 --> 00:16:36,121 They only had Camel Crushes. 400 00:16:36,121 --> 00:16:37,956 Gross. Hand them over. 401 00:16:39,041 --> 00:16:40,918 Terry, you brilliant son of a bitch. 402 00:16:40,918 --> 00:16:42,836 I can't believe your plan worked. 403 00:16:42,836 --> 00:16:45,172 Pretending to get our friend hooked on heroin 404 00:16:45,172 --> 00:16:46,715 so we can have an intervention excuse 405 00:16:46,715 --> 00:16:48,842 to lock the Pupa and JK Sevens down here... 406 00:16:48,842 --> 00:16:52,095 So they would work together and become friends! 407 00:16:52,095 --> 00:16:54,389 -"Pretending"? - Either way, I'm impressed. 408 00:16:54,389 --> 00:16:55,849 It's called parenting, honey. 409 00:16:55,849 --> 00:16:57,017 Top work, Miss Thing. 410 00:16:57,017 --> 00:16:58,769 Looking forward to working together again. 411 00:16:58,769 --> 00:17:00,437 [together] Miss Thing, Miss Thing, 412 00:17:00,437 --> 00:17:01,522 - Miss Thing! - Alright! 413 00:17:01,522 --> 00:17:02,731 - Yeah! - You go, girl! 414 00:17:02,731 --> 00:17:05,567 Little one hit me with a container of laundry detergent. 415 00:17:05,567 --> 00:17:06,777 Here's an extra 20. 416 00:17:06,777 --> 00:17:09,571 You're free to head out into the world and spread like a virus or whatever. 417 00:17:09,571 --> 00:17:11,073 We don't really care what you do to humans. 418 00:17:11,073 --> 00:17:12,866 Well, here's a tip, don't do drugs. 419 00:17:12,866 --> 00:17:16,370 - [Solars laughing] - [Miss Thing coughs] 420 00:17:21,208 --> 00:17:22,960 [sniffing] 421 00:17:22,960 --> 00:17:25,712 Huh. It looks like she stopped here and went off-road. 422 00:17:25,712 --> 00:17:27,840 - [Hedgey squeaks] - What is it, bud? 423 00:17:28,549 --> 00:17:31,426 [♪ somber music playing] 424 00:17:33,011 --> 00:17:34,012 Oh... 425 00:17:34,972 --> 00:17:37,474 Lizard tracks, dammit! 426 00:17:38,600 --> 00:17:41,603 [♪ epic music playing] 427 00:17:43,689 --> 00:17:46,692 Oh, why did it have to be Basketballburgh? 428 00:17:47,693 --> 00:17:51,238 There's two dozen bastards down there who'd love to see me dead. 429 00:17:51,238 --> 00:17:52,573 [Hedgey squeaks] 430 00:17:52,573 --> 00:17:54,241 Yeah, I know. 431 00:17:54,241 --> 00:17:57,077 As usual, I don't have a choice. 432 00:17:57,077 --> 00:17:58,161 Hyah! 433 00:17:58,579 --> 00:18:01,748 I'll bet you 10 Yardbucks I won't gamble, okay? 434 00:18:05,627 --> 00:18:08,714 [♪ eerie music playing] 435 00:18:08,714 --> 00:18:10,007 [gasps] 436 00:18:13,635 --> 00:18:14,970 What the hell? 437 00:18:22,769 --> 00:18:25,355 [gasps] The rollercoaster! 438 00:18:26,398 --> 00:18:28,525 Wow, it's so green. 439 00:18:29,067 --> 00:18:31,403 Well done, Little Richard, really. 440 00:18:31,403 --> 00:18:33,614 Tip-top work. Here's your Yardbucks. 441 00:18:33,614 --> 00:18:35,866 Treat your wife to a nice meal, on me. 442 00:18:35,866 --> 00:18:38,702 We're all the same size. That name doesn't make any sense. 443 00:18:38,702 --> 00:18:40,746 It's because I have a tiny dick! 444 00:18:40,746 --> 00:18:41,997 Happy? 445 00:18:42,915 --> 00:18:44,833 Wait, I know you. 446 00:18:44,833 --> 00:18:47,669 You used to be the head of the Wall Council. 447 00:18:47,669 --> 00:18:49,505 You were one of the good guys. 448 00:18:49,505 --> 00:18:52,007 I still am a good guy. 449 00:18:52,007 --> 00:18:55,677 I can't thank you enough for guarding this as you crossed the Yard. 450 00:18:55,677 --> 00:18:58,013 Now, with all the spigots, 451 00:18:58,013 --> 00:19:01,099 I can control all the water 452 00:19:01,099 --> 00:19:05,604 as far as the tiny eye can see! 453 00:19:05,604 --> 00:19:07,856 [laughs evilly] 454 00:19:07,856 --> 00:19:11,902 Dammit, I bet this is just like Chinatown. 455 00:19:11,902 --> 00:19:14,863 [evil laughter continues] 456 00:19:18,951 --> 00:19:21,954 [♪ dramatic theme playing] 457 00:19:44,101 --> 00:19:47,104 ♪ 458 00:20:03,328 --> 00:20:04,830 [mimicking laser fire] 459 00:20:04,880 --> 00:20:09,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.