All language subtitles for SEAL Team s07e02 Chaos in the Calm 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,293 --> 00:00:10,743 Previously on SEAL Team... 2 00:00:10,846 --> 00:00:12,952 My integrated deterrence partnership has been approved. 3 00:00:13,056 --> 00:00:14,747 You ready for your new role at DEVGRU? 4 00:00:14,747 --> 00:00:16,093 I won't let you down, sir. 5 00:00:16,093 --> 00:00:17,508 Do you remember Ben, 6 00:00:17,646 --> 00:00:20,132 the vet that Clay was trying to help? 7 00:00:20,235 --> 00:00:22,065 Ben pled to, uh, felony vandalism. 8 00:00:22,168 --> 00:00:24,757 Stella is gonna show up and ask for leniency. 9 00:00:24,757 --> 00:00:25,999 She asked if I would go with her. 10 00:00:26,103 --> 00:00:27,104 The job's changing, 11 00:00:27,208 --> 00:00:28,347 op tempo with it. 12 00:00:28,450 --> 00:00:29,796 If you've conquered all the demons 13 00:00:29,900 --> 00:00:31,384 war made you endure, then Brad can, too. 14 00:00:32,558 --> 00:00:35,250 That public temper tantrum that you threw 15 00:00:35,354 --> 00:00:36,838 didn't win you many hearts and minds. 16 00:00:36,941 --> 00:00:39,047 I would just like to know why my teammates 17 00:00:39,185 --> 00:00:40,738 are suffering for my actions. 18 00:00:40,842 --> 00:00:42,257 OMAR: 15 years as an exemplary SEAL, 19 00:00:42,361 --> 00:00:44,673 and I end up in Command's doghouse. 20 00:00:44,673 --> 00:00:46,882 - ERIC: Not sure you all have met. - SONNY: Drew Franklin. 21 00:00:47,020 --> 00:00:49,333 - Thought he was an urban legend. - ERIC: You're all here for an assignment. 22 00:00:49,437 --> 00:00:51,197 You all will be spending the next month 23 00:00:51,301 --> 00:00:52,543 working with Swedish SOG. 24 00:00:52,681 --> 00:00:54,338 No, he can't boss me because he's not my boss. 25 00:00:54,442 --> 00:00:56,720 He's Bravo 1, and he outranks all of us. 26 00:00:56,823 --> 00:00:58,411 - Ah, this isn't an op. - JASON: Relax, dude. 27 00:00:58,515 --> 00:00:59,999 - It's detention. - [explosion] 28 00:00:59,999 --> 00:01:01,656 [all groaning] 29 00:01:01,656 --> 00:01:03,589 JASON: We got active shooters in the mall. 30 00:01:03,692 --> 00:01:05,038 SONNY: This is a coordinated attack. 31 00:01:05,142 --> 00:01:07,593 We got no weapons between us to take 'em out. 32 00:01:07,696 --> 00:01:09,871 [people screaming] 33 00:01:11,838 --> 00:01:13,185 [distant gunfire] 34 00:01:14,289 --> 00:01:17,568 Shitbirds inside are using civilians for target practice. 35 00:01:17,672 --> 00:01:19,225 Bombs and shooters? 36 00:01:19,329 --> 00:01:20,744 This is more than a lone wolf attack. 37 00:01:20,847 --> 00:01:22,366 So who's doing it? 38 00:01:22,470 --> 00:01:24,023 - Feels like Mumbai or Beslan. - OMAR: All that matters is, 39 00:01:24,023 --> 00:01:25,852 whoever they are, they get put down hard. 40 00:01:25,956 --> 00:01:27,440 - Where's a SAW when you need one? - JASON: All right, look. 41 00:01:27,544 --> 00:01:28,924 Being unarmed, that doesn't make us helpless. 42 00:01:29,028 --> 00:01:30,478 Ray, Omar, stay here, triage the wounded. 43 00:01:30,581 --> 00:01:32,411 - We'll do what we can, boss. - All right, Brock, 44 00:01:32,549 --> 00:01:34,620 Sonny, Drew, with me inside the mall. 45 00:01:34,723 --> 00:01:36,656 We're gonna help whoever we can however we can, got it? 46 00:01:36,760 --> 00:01:38,279 First responders are gonna need intel when they arrive. 47 00:01:38,417 --> 00:01:39,866 Save 'em some time if you can get the shooters' 48 00:01:39,866 --> 00:01:41,523 - numbers and locations. - JASON: All right, look. 49 00:01:41,627 --> 00:01:43,732 Without comms, we use cell phones to communicate. 50 00:01:43,836 --> 00:01:46,045 You better AirDrop those Bat Phone digits there, 51 00:01:46,045 --> 00:01:47,771 Drewce Wayne. 52 00:01:47,909 --> 00:01:49,359 - [woman screams] - [Drew scoffs] 53 00:01:49,359 --> 00:01:51,637 - [distant gunshots] - [phone chimes] - Okay. 54 00:01:51,740 --> 00:01:53,052 Got it. You solid? 55 00:01:53,156 --> 00:01:55,192 - Let's move. - Jace. 56 00:01:56,366 --> 00:01:58,885 You sure you don't want me or Omar inside instead of Drew? 57 00:01:58,885 --> 00:02:00,232 Guy's a total wild card. 58 00:02:00,232 --> 00:02:01,578 That's exactly why I want him on my hip, 59 00:02:01,681 --> 00:02:03,373 so I can manage him, all right? 60 00:02:03,476 --> 00:02:04,719 Roger that. 61 00:02:04,719 --> 00:02:07,480 - [alarm blaring] - [distant gunfire] 62 00:02:07,584 --> 00:02:10,518 [indistinct shouting, clamoring] 63 00:02:14,591 --> 00:02:16,317 JASON: Move. Get to your right. 64 00:02:19,596 --> 00:02:21,943 I've got an unknown over here. 65 00:02:23,565 --> 00:02:25,257 Sonny, Brock, bump up. 66 00:02:25,360 --> 00:02:26,741 See if you can get eyes on the shooter. 67 00:02:26,844 --> 00:02:28,639 Okay, easy. Help him out. 68 00:02:30,710 --> 00:02:31,884 [lightly slapping] 69 00:02:31,884 --> 00:02:32,988 Come on. 70 00:02:33,126 --> 00:02:34,058 - Anything? - The lights are on 71 00:02:34,162 --> 00:02:35,646 but nobody's answering. 72 00:02:35,750 --> 00:02:37,407 - Should we exfil him? - Nah, the people deeper inside 73 00:02:37,407 --> 00:02:38,787 the mall are more in danger. 74 00:02:38,787 --> 00:02:40,513 Let's try and get him up. Go easy. 75 00:02:40,617 --> 00:02:41,687 [distant gunfire continues] 76 00:02:41,790 --> 00:02:42,722 Hey, hey, hey, hey. Over here. 77 00:02:42,826 --> 00:02:43,689 Help us out with this guy. 78 00:02:43,792 --> 00:02:45,311 We got to get him out now. 79 00:02:45,415 --> 00:02:46,968 Easy on his leg. All right? 80 00:02:47,071 --> 00:02:49,315 Go to your right. Okay, move, move. 81 00:02:49,419 --> 00:02:51,593 [man groans] 82 00:02:51,593 --> 00:02:53,871 [distant gunshots] 83 00:02:59,463 --> 00:03:01,672 [siren wailing] 84 00:03:04,848 --> 00:03:06,815 Sounds like the good guys with guns are coming. 85 00:03:06,919 --> 00:03:08,161 It's about fucking time. 86 00:03:08,265 --> 00:03:09,439 Sonny? 87 00:03:09,542 --> 00:03:11,337 I got eyes on three of these assholes. 88 00:03:11,441 --> 00:03:13,477 They got AKs, chest rigs and sidearms. 89 00:03:13,581 --> 00:03:14,927 Is that all of them? 90 00:03:15,030 --> 00:03:16,342 Think there's a fourth. Haven't seen him yet, 91 00:03:16,446 --> 00:03:17,550 but I can definitely hear his gun. 92 00:03:17,688 --> 00:03:19,138 It's carnage, Jace. 93 00:03:19,138 --> 00:03:20,795 We just got to keep doing what we're doing till the cops 94 00:03:20,795 --> 00:03:23,763 storm this fucking place with guns a-blazing. 95 00:03:25,489 --> 00:03:26,697 [man speaking indistinctly] 96 00:03:26,801 --> 00:03:29,010 - [gunshots] - [people screaming] 97 00:03:29,113 --> 00:03:30,667 SONNY: Get down! 98 00:03:30,805 --> 00:03:31,909 Get down! 99 00:03:32,013 --> 00:03:33,842 [gunshots continues] 100 00:03:33,980 --> 00:03:35,361 Get down! 101 00:03:35,465 --> 00:03:37,156 Folks are Swedish fish in a barrel. 102 00:03:38,122 --> 00:03:39,710 We can't just watch them get mowed down. 103 00:03:39,848 --> 00:03:41,367 It's a good thing this guy can't hit 104 00:03:41,471 --> 00:03:43,404 - two targets at the same time. - SONNY: Playing decoy 105 00:03:43,542 --> 00:03:44,819 without our kit ain't a good idea, Jace. 106 00:03:44,819 --> 00:03:47,408 - [gunshots] - [bystanders gasping] 107 00:03:48,857 --> 00:03:50,203 I've got this, old-timers. 108 00:03:50,307 --> 00:03:51,446 Easy, all right? 109 00:03:51,550 --> 00:03:53,137 Save that speed for the civilians. 110 00:03:53,241 --> 00:03:55,450 When I move, you move. 111 00:03:56,693 --> 00:03:59,385 [alarm continues blaring] 112 00:04:00,662 --> 00:04:03,216 [gunshots] 113 00:04:05,805 --> 00:04:07,151 Come on! 114 00:04:09,292 --> 00:04:10,638 SONNY: Go, go, go! 115 00:04:10,741 --> 00:04:12,364 - [gunshots] - [clamoring] 116 00:04:18,059 --> 00:04:20,924 SONNY: Down the stairs, let's go. 117 00:04:24,376 --> 00:04:26,309 [man speaks Swedish] 118 00:04:31,900 --> 00:04:33,661 [distant gunshots] 119 00:04:41,634 --> 00:04:42,808 Copy that, 1. 120 00:04:42,946 --> 00:04:45,535 - I'll relay that info. - [siren wailing] 121 00:04:45,638 --> 00:04:47,191 Hey. 122 00:04:47,882 --> 00:04:49,918 I'm going to give the police an intel dump from Jason. 123 00:04:50,056 --> 00:04:51,920 - You good? - Solid. Go. 124 00:04:52,024 --> 00:04:54,751 - All right. - All right, let's see here. 125 00:04:55,717 --> 00:04:57,409 [whimpers] 126 00:04:58,341 --> 00:05:00,446 [Naseeka speaking Arabic] 127 00:05:02,586 --> 00:05:04,277 Oh, oh... 128 00:05:06,107 --> 00:05:08,109 Uh... 129 00:05:28,578 --> 00:05:31,235 [crying] 130 00:05:31,235 --> 00:05:32,996 [screams] 131 00:05:36,275 --> 00:05:38,070 [screaming, crying] 132 00:05:52,533 --> 00:05:54,362 Oh, oh. I'm an American, I'm here to help. 133 00:05:54,466 --> 00:05:56,053 What are you doing here? 134 00:05:56,157 --> 00:05:57,814 I'm U.S. military, here on a training exercise. 135 00:05:57,917 --> 00:06:00,817 Four of my teammates are inside helping to evacuate people. 136 00:06:00,955 --> 00:06:02,163 When are you moving in? 137 00:06:02,266 --> 00:06:03,682 Ambulance and paramedics are on their way. 138 00:06:03,785 --> 00:06:05,097 What about the shooters? 139 00:06:06,857 --> 00:06:08,687 You need to assault. People are dying. 140 00:06:08,790 --> 00:06:11,483 [distant gunfire] 141 00:06:16,349 --> 00:06:17,730 JASON: Talk to me, Ray. 142 00:06:17,834 --> 00:06:19,145 Yeah, the police are here, but they're holding 143 00:06:19,145 --> 00:06:20,630 for their tactical team to show up. 144 00:06:20,630 --> 00:06:23,115 Fuck SWAT. Fucking clown show. 145 00:06:24,530 --> 00:06:25,566 Yeah. 146 00:06:25,669 --> 00:06:27,775 Nobody's moving in? 147 00:06:28,948 --> 00:06:31,054 Waiting for the goddamn tactical team. 148 00:06:31,157 --> 00:06:32,193 That could take hours. 149 00:06:32,296 --> 00:06:34,367 You remember Nairobi? 150 00:06:34,471 --> 00:06:36,369 - [gunfire] - [screaming] 151 00:06:36,473 --> 00:06:38,337 These people don't got time, Jace. 152 00:06:39,821 --> 00:06:41,374 Yeah, we're the only motherfuckers here 153 00:06:41,478 --> 00:06:42,928 who can do anything. 154 00:06:43,031 --> 00:06:44,377 Time to go on the offensive. 155 00:06:44,516 --> 00:06:46,690 โ™ช 156 00:06:58,012 --> 00:07:00,566 Four guys with AKs against four guys with cell phones 157 00:07:00,670 --> 00:07:03,327 isn't a fair fight, almighty Bravo or not. 158 00:07:03,327 --> 00:07:05,260 Nancy Drew already solved this case. 159 00:07:05,398 --> 00:07:07,400 Our arsenal is as thin as a fiddle string. 160 00:07:07,539 --> 00:07:09,195 My grandninny always taught me not 161 00:07:09,299 --> 00:07:10,749 to dig up more snakes than I could kill. 162 00:07:10,852 --> 00:07:11,991 Slow is smooth, smooth is fast. 163 00:07:11,991 --> 00:07:13,303 One step at a time. 164 00:07:13,406 --> 00:07:15,478 - Yeah, what's step one? - Get a gun. 165 00:07:16,237 --> 00:07:19,758 [distant screaming] 166 00:07:22,692 --> 00:07:23,934 What have you got? 167 00:07:24,072 --> 00:07:25,764 Broken femur. Makeshift splint isn't much help. 168 00:07:25,867 --> 00:07:27,006 We need to stabilize it. 169 00:07:27,110 --> 00:07:29,077 The ambulance should be here soon. 170 00:07:32,391 --> 00:07:34,151 It's got to be her femoral artery. 171 00:07:34,255 --> 00:07:35,532 [groans] 172 00:07:35,532 --> 00:07:36,844 Broken bone must've cut it. 173 00:07:38,293 --> 00:07:40,813 [both crying] 174 00:07:41,814 --> 00:07:43,298 - [crunches] - [Naseeka screams] 175 00:07:43,436 --> 00:07:44,886 All right, look, we need 176 00:07:44,990 --> 00:07:46,819 to rig up a pressure dressing to buy us some time. 177 00:07:53,274 --> 00:07:55,103 Samara... 178 00:07:57,278 --> 00:08:00,005 [Naseeka screams] 179 00:08:00,108 --> 00:08:01,593 Hey, look, grab me that baby bottle. 180 00:08:01,696 --> 00:08:03,698 [Naseeka crying] 181 00:08:07,564 --> 00:08:08,979 Thinking the lid 182 00:08:09,117 --> 00:08:11,085 - will make a plug for the artery? - I'm gonna try. 183 00:08:11,188 --> 00:08:14,191 - It won't hold long. - [Samara coughing] 184 00:08:17,436 --> 00:08:20,301 [wheezing breaths] 185 00:08:26,479 --> 00:08:27,584 What, are you worried about her lungs? 186 00:08:27,584 --> 00:08:28,654 Blast wave injuries are tricky 187 00:08:28,758 --> 00:08:29,793 without that X-ray vision. 188 00:08:29,793 --> 00:08:31,036 - [blood squirts] - [Naseeka groans] 189 00:08:31,139 --> 00:08:33,141 Oh, God, this isn't working. 190 00:08:33,245 --> 00:08:34,626 - [Naseeka crying] - Hey. 191 00:08:34,626 --> 00:08:36,075 Let me, uh... 192 00:08:36,179 --> 00:08:37,629 let me see if the cops 193 00:08:37,629 --> 00:08:39,665 have a trauma kit with a proper tourniquet, okay? 194 00:08:39,803 --> 00:08:41,529 All right, but what about the girl? She okay? 195 00:08:41,667 --> 00:08:43,738 - [Samara coughing] - Keep an eye on her. 196 00:08:43,842 --> 00:08:45,844 [Naseeka sobbing] 197 00:08:50,020 --> 00:08:51,643 [distant gunfire] 198 00:08:57,545 --> 00:08:59,720 [alarm continues blaring] 199 00:09:02,481 --> 00:09:04,863 - [gunshots] - [screaming] 200 00:09:08,211 --> 00:09:10,385 Looks like we found our rifle, boys. 201 00:09:10,489 --> 00:09:12,387 We're getting sucked into the room. 202 00:09:12,491 --> 00:09:15,011 Brock, how long will it take for Pepper 203 00:09:15,114 --> 00:09:16,909 to get on the bite from here? 204 00:09:17,047 --> 00:09:18,946 - [gunshots] - [woman crying] 205 00:09:20,016 --> 00:09:21,465 [screams] 206 00:09:21,569 --> 00:09:22,708 About five seconds or so. 207 00:09:22,846 --> 00:09:23,882 About three fewer seconds 208 00:09:23,985 --> 00:09:25,193 than it takes to reload an AK. 209 00:09:25,297 --> 00:09:26,470 As soon as he goes dry, you send him. 210 00:09:26,470 --> 00:09:27,713 We're gonna need to be on him fast. 211 00:09:27,817 --> 00:09:28,887 SONNY: Follow the dog. 212 00:09:28,990 --> 00:09:31,061 - Dead nuts sprint. - Fuck yeah. 213 00:09:32,373 --> 00:09:33,892 [gun dry fires] 214 00:09:33,995 --> 00:09:35,859 Pepper... [shouts command] 215 00:09:37,654 --> 00:09:40,243 [shouting] 216 00:09:46,076 --> 00:09:48,147 50 grand of dog training finally pays off, right? 217 00:09:48,251 --> 00:09:50,218 I got dibs on the big gun. 218 00:09:53,118 --> 00:09:56,466 Jackpot. Now we can finally get in these psychos' game plan. 219 00:09:56,569 --> 00:09:58,157 Yeah, if only any of us spoke Swedish. 220 00:09:58,261 --> 00:09:59,849 Hey. 221 00:09:59,952 --> 00:10:01,644 Over here. Come here. 222 00:10:01,747 --> 00:10:02,714 You speak English? 223 00:10:02,817 --> 00:10:04,405 MAN: Ja. 224 00:10:04,405 --> 00:10:06,131 This is what I want you to do, I want you to head that way, 225 00:10:06,269 --> 00:10:07,891 back to the main entrance. It's all clear there. 226 00:10:07,995 --> 00:10:09,341 Give this to the police. You understand? 227 00:10:09,444 --> 00:10:10,653 Good. 228 00:10:10,756 --> 00:10:12,758 [distant gunfire] 229 00:10:12,862 --> 00:10:15,347 All right, look, we got two teams. 230 00:10:15,347 --> 00:10:16,935 Me and Drew with the Glock, 231 00:10:17,038 --> 00:10:18,591 Sonny, Brock, the AK. 232 00:10:18,695 --> 00:10:20,214 - Got it? - We got three guys that are still vertical. 233 00:10:20,317 --> 00:10:22,078 What's the plan, Jace? 234 00:10:22,216 --> 00:10:23,596 Straight hunter killer. 235 00:10:23,735 --> 00:10:25,150 Put them down and end this. 236 00:10:25,253 --> 00:10:26,807 Straight up. Sonny, head east. 237 00:10:26,945 --> 00:10:29,223 - We got west. Let's roll. - Let's go make that Navy money. 238 00:10:29,223 --> 00:10:31,915 - [gunshots] - [screaming] 239 00:10:34,262 --> 00:10:36,540 [wailing] 240 00:10:36,540 --> 00:10:39,889 [Samara breathing heavily] 241 00:10:46,205 --> 00:10:47,448 [distant gunfire] 242 00:10:47,586 --> 00:10:48,898 NASEEKA: Samara? 243 00:10:49,968 --> 00:10:51,452 Samara? 244 00:10:53,109 --> 00:10:54,627 Samara! 245 00:10:55,628 --> 00:10:57,216 Help her, please. 246 00:10:57,320 --> 00:10:59,356 Please! Please... 247 00:10:59,460 --> 00:11:00,461 If the plug comes out of your leg, 248 00:11:00,564 --> 00:11:01,980 you'll die. 249 00:11:03,084 --> 00:11:04,120 You're too weak to hold it. 250 00:11:04,258 --> 00:11:05,915 [speaks Arabic] 251 00:11:05,915 --> 00:11:08,607 If she dies, I have no reason to live. 252 00:11:08,711 --> 00:11:11,472 Please, I can manage. 253 00:11:11,575 --> 00:11:14,889 If you save her, you'll have saved me, too. 254 00:11:14,993 --> 00:11:17,720 [sobbing]: Please. Please! 255 00:11:19,549 --> 00:11:20,826 [Naseeka groans] 256 00:11:20,964 --> 00:11:22,345 [weeping] 257 00:11:23,139 --> 00:11:25,900 All right, just-just, just keep holding tight. 258 00:11:29,421 --> 00:11:30,836 [Naseeka speaks Arabic] 259 00:11:30,940 --> 00:11:32,389 All right, I'm gonna relieve the pressure 260 00:11:32,493 --> 00:11:34,633 that's built up in her chest cavity. 261 00:11:34,633 --> 00:11:37,809 [Naseeka sobbing] 262 00:11:41,260 --> 00:11:43,435 [screaming] 263 00:11:44,885 --> 00:11:47,577 - [gunshots] - [people screaming] - [Pepper barking] 264 00:11:56,034 --> 00:11:58,174 [gunmen speaking indistinctly] 265 00:11:58,277 --> 00:12:00,003 Let's move. 266 00:12:12,567 --> 00:12:14,742 What's Swedish for Mexican standoff? 267 00:12:14,846 --> 00:12:15,916 [gunfire] 268 00:12:16,054 --> 00:12:17,745 Sure could use that rifle right now. 269 00:12:21,197 --> 00:12:22,819 [fires] 270 00:12:26,409 --> 00:12:29,032 Can Pepper fetch as good as she takes a shit? 271 00:12:29,136 --> 00:12:30,447 BROCK: Not a chance. 272 00:12:31,483 --> 00:12:34,797 Right, left. Right, right, right, left. 273 00:12:35,936 --> 00:12:36,937 Hey. 274 00:12:37,040 --> 00:12:38,662 - Please... - Where you hurt? 275 00:12:38,766 --> 00:12:41,079 My leg. They shot me. 276 00:12:41,182 --> 00:12:42,632 That's a lot of blood. 277 00:12:42,735 --> 00:12:44,565 We'll need to get him back to the CCP. 278 00:12:44,668 --> 00:12:46,498 I can't leave. 279 00:12:46,601 --> 00:12:48,431 I sent my children inside that store to hide. 280 00:12:48,534 --> 00:12:50,467 Slow down, all right? You're no good to 'em out here like this, 281 00:12:50,571 --> 00:12:51,572 you understand me? 282 00:12:51,675 --> 00:12:52,987 I promise I'll get your kids 283 00:12:53,091 --> 00:12:54,264 back to you safe. 284 00:12:54,402 --> 00:12:56,232 - Here. - No, no, no, you take it. 285 00:12:56,232 --> 00:12:57,992 There could be more enemy back there where we cleared before. 286 00:12:58,096 --> 00:13:00,305 You understand? Plus he's gonna slow you down. 287 00:13:00,408 --> 00:13:01,582 Let's get him up. 288 00:13:01,685 --> 00:13:02,790 - Okay. - Got it? 289 00:13:02,928 --> 00:13:04,343 - [grunts] - Got him? 290 00:13:05,172 --> 00:13:08,278 - Hey, keep your head on a swivel. - I got you. 291 00:13:11,109 --> 00:13:12,455 I got two mags left. 292 00:13:12,558 --> 00:13:15,182 Nothing's gonna change unless something changes. 293 00:13:16,217 --> 00:13:17,494 Then we got to flank him. 294 00:13:20,325 --> 00:13:21,982 That's gonna be awful hard with one weapon. 295 00:13:22,085 --> 00:13:24,950 He's got to think he's being flanked on both sides, okay? 296 00:13:25,054 --> 00:13:26,676 - Here, take this. - Okay. 297 00:13:26,779 --> 00:13:29,127 SONNY: Time to shine, Pepper. Let's go, baby. 298 00:13:29,230 --> 00:13:32,613 Set. Set, set. 299 00:13:32,751 --> 00:13:34,408 [gunfire] 300 00:13:38,584 --> 00:13:39,723 Pepper! [commands] 301 00:13:39,723 --> 00:13:41,104 [growls] 302 00:13:41,208 --> 00:13:42,726 [gunfire] 303 00:13:54,393 --> 00:13:55,843 [panting] 304 00:13:58,915 --> 00:14:00,848 That's three down. 305 00:14:00,986 --> 00:14:03,230 Make sure you grab his rifle. 306 00:14:03,230 --> 00:14:04,645 [panting] 307 00:14:04,645 --> 00:14:06,819 How do you not have one single trauma kit? 308 00:14:06,923 --> 00:14:08,821 You got a woman fighting for her life over there. 309 00:14:08,960 --> 00:14:10,616 [man speaking Swedish over radio] 310 00:14:10,616 --> 00:14:12,825 Look, if you won't do something for the people inside, 311 00:14:12,929 --> 00:14:15,587 at least do something for the people out here. 312 00:14:16,864 --> 00:14:18,038 What? 313 00:14:20,764 --> 00:14:22,490 What is it? 314 00:14:24,596 --> 00:14:26,494 [phone buzzes] 315 00:14:26,632 --> 00:14:27,702 Go. 316 00:14:27,840 --> 00:14:30,326 That radio you grabbed was a gold mine. 317 00:14:30,429 --> 00:14:32,569 Police just told me there's a third enemy element operating. 318 00:14:32,707 --> 00:14:34,640 Third element? What are you fucking talking about, Ray? 319 00:14:34,744 --> 00:14:35,987 We just took out three shooters. 320 00:14:36,090 --> 00:14:37,678 RAY: It's mobile, Jason. 321 00:14:37,678 --> 00:14:39,542 Suicide bomber headed straight for the CCP. 322 00:14:39,680 --> 00:14:41,958 They're targeting all the people we saved. 323 00:14:46,894 --> 00:14:48,413 All right, get Sonny and Brock back to the CCP. 324 00:14:48,413 --> 00:14:49,793 It's obvious that we're the only ones who know how to deal 325 00:14:49,897 --> 00:14:51,312 with a vehicle-borne IED. 326 00:14:51,450 --> 00:14:52,624 Okay, what about you? 327 00:14:52,727 --> 00:14:54,005 JASON: Look, I got kids in here 328 00:14:54,108 --> 00:14:55,661 and at least one more shooter. Move. 329 00:14:55,765 --> 00:14:56,904 Copy. 330 00:14:59,113 --> 00:15:00,977 - [both gasp] - Whoa, easy. 331 00:15:01,115 --> 00:15:03,635 Easy. I'm your friend, I'm here to help you. 332 00:15:03,738 --> 00:15:06,086 I'm gonna get you back to your dad. 333 00:15:06,086 --> 00:15:07,570 Stand up, come on. 334 00:15:07,673 --> 00:15:09,330 We're gonna get out of here. Everything's okay. 335 00:15:09,468 --> 00:15:11,919 [man speaking Swedish over radio] 336 00:15:11,919 --> 00:15:14,439 [shushes] Okay... 337 00:15:14,439 --> 00:15:16,510 Get in there. 338 00:15:16,648 --> 00:15:18,546 [grunting] 339 00:15:22,171 --> 00:15:24,104 [man speaking Swedish over radio] 340 00:15:24,207 --> 00:15:25,105 [door opens] 341 00:15:25,208 --> 00:15:27,486 [gunman speaks Swedish] 342 00:15:34,424 --> 00:15:36,633 [man groaning] 343 00:15:40,534 --> 00:15:42,363 - Get down! Get down! - Whoa, whoa, whoa, whoa, 344 00:15:42,467 --> 00:15:43,744 - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... - Blue, blue, blue! 345 00:15:43,847 --> 00:15:44,779 RAY: No, no, no. 346 00:15:44,883 --> 00:15:46,402 These are my friends. 347 00:15:47,817 --> 00:15:50,578 Struck out on the trauma kit. 348 00:15:51,614 --> 00:15:53,202 Doesn't matter. 349 00:15:53,340 --> 00:15:56,860 When Samara wakes up, her whole world's gonna turn upside down. 350 00:16:06,146 --> 00:16:07,457 Hey. 351 00:16:09,149 --> 00:16:11,392 I need you to get yourself back in the game, okay? 352 00:16:12,773 --> 00:16:14,257 I'm solid. 353 00:16:15,120 --> 00:16:16,190 What's going on? 354 00:16:17,329 --> 00:16:19,366 We got a VBIED headed straight for us right now. 355 00:16:19,469 --> 00:16:20,746 How far out? 356 00:16:20,850 --> 00:16:22,403 RAY: They're trying to locate its position 357 00:16:22,507 --> 00:16:24,543 listening in to their comms, but let's assume close. 358 00:16:27,236 --> 00:16:28,616 All these people are hurt bad. 359 00:16:28,754 --> 00:16:30,722 I mean, anyone still at the CCP is nonambulatory. 360 00:16:30,825 --> 00:16:32,137 And we don't have time to move them. 361 00:16:32,241 --> 00:16:33,587 All right, on us to hold the line then. 362 00:16:33,725 --> 00:16:35,106 Well, I ain't ever been that good at math, 363 00:16:35,244 --> 00:16:37,763 but my calculation's we're one gun short. 364 00:16:41,560 --> 00:16:43,183 I write traffic tickets. 365 00:16:45,564 --> 00:16:46,979 Appreciate the trust. 366 00:16:48,084 --> 00:16:49,223 All right. 367 00:16:50,017 --> 00:16:52,744 RAY: Well, some of us haven't fired a shot that counts since Mosul. 368 00:16:52,882 --> 00:16:54,332 Get ready to knock that rust off. 369 00:16:54,332 --> 00:16:55,609 Hey, Drew. 370 00:16:56,713 --> 00:16:58,025 We could use a hand. 371 00:16:58,129 --> 00:16:59,751 I got to get back inside. 372 00:17:01,201 --> 00:17:02,719 Definitely not a team guy. 373 00:17:06,206 --> 00:17:07,862 They're all sitting ducks out here. 374 00:17:12,971 --> 00:17:15,111 So let's put a force field around them. 375 00:17:16,595 --> 00:17:18,080 Come on, let's move. 376 00:17:31,955 --> 00:17:33,647 [phone buzzes] 377 00:17:34,613 --> 00:17:36,063 [grunting] 378 00:17:51,320 --> 00:17:52,838 [grunting] 379 00:18:08,923 --> 00:18:10,891 Not exactly impenetrable. 380 00:18:10,994 --> 00:18:12,858 We got to stack three more cars to be fully shields up. 381 00:18:12,962 --> 00:18:15,378 - All right. - BACKSTROM: Vehicle is inbound! 382 00:18:15,516 --> 00:18:17,484 - Mag check. - [guns cocking] 383 00:18:17,484 --> 00:18:19,762 Make sure you're hot. 384 00:18:25,768 --> 00:18:27,356 [grunting] 385 00:18:48,549 --> 00:18:49,688 Make your shots count! 386 00:18:49,792 --> 00:18:51,794 If we can't stop the car, stop the driver. 387 00:19:00,872 --> 00:19:02,322 Car's gonna make it through. 388 00:19:02,425 --> 00:19:04,393 On me, on me! 389 00:19:09,881 --> 00:19:12,228 Got to move, go, go! A few more feet! 390 00:19:13,229 --> 00:19:16,059 Break off, break off! Break off! 391 00:19:20,788 --> 00:19:23,412 [grunting] 392 00:19:31,109 --> 00:19:33,801 Oh, please tell me that's the last of them. 393 00:19:35,527 --> 00:19:37,115 [grunting] 394 00:19:49,058 --> 00:19:50,749 [panting] 395 00:20:01,450 --> 00:20:04,107 [gurgling] 396 00:20:11,080 --> 00:20:13,255 [Jason panting] 397 00:20:23,023 --> 00:20:24,611 [door opens] 398 00:20:25,922 --> 00:20:27,683 [gunshot] 399 00:20:36,519 --> 00:20:38,970 Fuck. [panting] 400 00:21:00,094 --> 00:21:01,199 It's over. 401 00:21:01,303 --> 00:21:04,098 The assault team's moving in. 402 00:21:09,207 --> 00:21:11,140 [shaky breath] 403 00:21:14,177 --> 00:21:16,559 As my suggestion to individually review 404 00:21:16,663 --> 00:21:19,907 potential joint operations met some resistance yesterday, 405 00:21:20,045 --> 00:21:21,909 I'd like for us to walk through one together, 406 00:21:22,013 --> 00:21:24,187 get a feel for the boxes that Naval Special Warfare 407 00:21:24,187 --> 00:21:26,811 wants checked before signing on as a partner force. 408 00:21:26,914 --> 00:21:30,228 KIRKPATRICK: Box one: is it an appropriate use of Tier One assets, 409 00:21:30,332 --> 00:21:33,127 the most lethal weapons we have against terrorists? 410 00:21:33,887 --> 00:21:35,647 That's a fair question, Lieutenant Commander. 411 00:21:35,751 --> 00:21:39,375 One of many that we need to be asking as SOCOM tries to balance 412 00:21:39,479 --> 00:21:41,653 boots-on-the-ground counterterrorism actions 413 00:21:41,653 --> 00:21:43,586 with state-level adversary deterrence efforts. 414 00:21:43,724 --> 00:21:46,002 All due respect, Lieutenant Davis, 415 00:21:46,002 --> 00:21:48,384 you're the only one in this room who's never actually been 416 00:21:48,488 --> 00:21:50,524 boots on the ground fighting terrorists. 417 00:21:51,353 --> 00:21:53,113 Well, if we're trading battle scars, 418 00:21:53,216 --> 00:21:55,253 I took a rifle butt to the head from Venezuelan Special Police, 419 00:21:55,357 --> 00:21:57,876 but I'd rather stay focused on the task at hand, sir. 420 00:21:59,533 --> 00:22:03,123 The ATF is disrupting arms trafficking in the Caribbean. 421 00:22:03,261 --> 00:22:05,332 Pretty sure Admiral Rivas said we're worried about 422 00:22:05,332 --> 00:22:07,783 Russia, China, Iran. 423 00:22:07,921 --> 00:22:09,198 The transnational criminal organizations 424 00:22:09,301 --> 00:22:10,786 that are trafficking arms in the Caribbean 425 00:22:10,924 --> 00:22:13,064 are disrupting and disabling America's backyard, 426 00:22:13,064 --> 00:22:16,067 - providing those nations with an opportunity to infiltrate... - [door opens] 427 00:22:16,067 --> 00:22:18,449 Sorry to interrupt, but I need our ops officer. 428 00:22:18,552 --> 00:22:21,452 Seems Bravo Team disrupted a terrorist attack. 429 00:22:21,555 --> 00:22:23,488 Terrorist attack? In Sweden? 430 00:22:23,592 --> 00:22:24,834 We don't have all the details yet, 431 00:22:24,938 --> 00:22:26,422 but sounds like authorities there 432 00:22:26,560 --> 00:22:28,666 were completely unprepared for something of this scale. 433 00:22:28,769 --> 00:22:30,737 It's a good thing our door-kickers were there. 434 00:22:30,840 --> 00:22:32,635 A reminder... 435 00:22:32,773 --> 00:22:35,120 of what we do best. 436 00:22:35,949 --> 00:22:37,882 [door opens] 437 00:22:43,957 --> 00:22:47,374 Well, I won't pretend I'm sorry we're heading home early. 438 00:22:47,478 --> 00:22:50,550 That was definitely the worst FID I ever been on. 439 00:22:50,653 --> 00:22:53,484 Issues are usually boredom and bad food, 440 00:22:53,622 --> 00:22:56,245 not a group of murderous ultranationalists. 441 00:22:56,348 --> 00:22:58,074 Is that who they were? 442 00:22:58,178 --> 00:23:00,974 Forgot to ask them before shooting them. 443 00:23:01,077 --> 00:23:04,805 Yeah, the news had a statement claiming responsibility. 444 00:23:04,909 --> 00:23:06,945 "Making a stand for the... 445 00:23:06,945 --> 00:23:09,292 untainted heritage of their motherland." 446 00:23:10,259 --> 00:23:13,814 SONNY: A stand that got them wrecked after losing a five-gun lead? 447 00:23:13,918 --> 00:23:15,229 - Right? - Yeah. 448 00:23:15,229 --> 00:23:17,473 Bravo for the win. 449 00:23:18,440 --> 00:23:20,062 Still feels like we could've done more. 450 00:23:20,165 --> 00:23:21,339 RAY: Hey. 451 00:23:21,443 --> 00:23:23,410 You saved that woman's daughter, man. 452 00:23:23,410 --> 00:23:24,791 You granted her dying wish. 453 00:23:24,791 --> 00:23:27,276 There's nothing more you could've done. 454 00:23:28,208 --> 00:23:29,968 Okay? 455 00:23:29,968 --> 00:23:31,591 Yeah. 456 00:23:32,350 --> 00:23:33,834 Think Command bringing us home means 457 00:23:33,834 --> 00:23:35,215 they're putting us back in the fight? 458 00:23:35,353 --> 00:23:37,044 I mean, come on. What else they gonna do? 459 00:23:37,182 --> 00:23:39,288 After we pulled that off, yeah? 460 00:23:39,288 --> 00:23:40,772 Especially you, Pep. 461 00:23:40,876 --> 00:23:43,534 Hey, Pep, yeah, yeah, right. 462 00:23:43,672 --> 00:23:46,019 Yeah? Well, I'll tell you what, Pep. 463 00:23:46,122 --> 00:23:50,368 Old Yeller-- well, it makes me sadder than spilt bourbon. 464 00:23:50,472 --> 00:23:52,888 [laughs] 465 00:23:52,991 --> 00:23:55,200 Uh, definitely, uh, 466 00:23:55,304 --> 00:23:57,513 all played our parts. 467 00:23:58,307 --> 00:24:00,205 What do you say, Drew? 468 00:24:00,309 --> 00:24:02,173 Yeah? 469 00:24:02,276 --> 00:24:04,900 How'd it feel to be babysat by Bravo 1? 470 00:24:05,038 --> 00:24:06,384 Huh? 471 00:24:06,488 --> 00:24:08,041 Well, actually, it was the other way around, 472 00:24:08,144 --> 00:24:09,629 since you asked. 473 00:24:09,732 --> 00:24:11,941 - The hell you talking about? - Hey, hey, hey, hey, hey. 474 00:24:12,079 --> 00:24:13,564 Don't encourage this huckster, Ray. 475 00:24:13,667 --> 00:24:15,911 Just wait till Jace gets in earshot 476 00:24:16,014 --> 00:24:17,913 and slaps his lying mouth. 477 00:24:18,051 --> 00:24:20,260 Well, Tango had the drop on him. 478 00:24:20,363 --> 00:24:22,400 I hit his light switch with one 40-yard shot. 479 00:24:22,538 --> 00:24:23,919 [Sonny laughs] 480 00:24:24,057 --> 00:24:25,921 Oh, that's such bullshit. 481 00:24:26,024 --> 00:24:27,370 There's no way in hell you can make a shot 482 00:24:27,370 --> 00:24:28,544 like that with a pistol. 483 00:24:28,648 --> 00:24:30,097 Well, maybe you can't. 484 00:24:32,928 --> 00:24:34,446 Oh, so the tale about you forging your score 485 00:24:34,550 --> 00:24:37,277 at a sniper contest is one rumor we can cross out? 486 00:24:37,380 --> 00:24:39,969 [chuckles] 487 00:24:40,073 --> 00:24:42,247 No, that happened. 488 00:24:43,076 --> 00:24:44,560 Oh, you ain't cheating, 489 00:24:44,664 --> 00:24:46,942 you ain't trying, boys. 490 00:24:47,045 --> 00:24:49,185 [laughter] 491 00:24:56,089 --> 00:24:58,125 Well, I just got off the phone with Command. 492 00:24:58,229 --> 00:25:01,473 - Yeah? - They gonna plan a parade for us? Shit. 493 00:25:01,577 --> 00:25:05,788 Ah, they think that, uh, we compromised our presence 494 00:25:05,926 --> 00:25:07,549 by running into the fire. 495 00:25:07,652 --> 00:25:09,309 They can't expect us to sit on our hands 496 00:25:09,447 --> 00:25:11,483 - while people are dying around us. - Really don't 497 00:25:11,587 --> 00:25:14,970 know what the fuck they expect from us anymore. 498 00:25:15,073 --> 00:25:17,869 But what I do know is that our shore duty continues. 499 00:25:26,222 --> 00:25:28,052 Hey, guys, look, 500 00:25:28,052 --> 00:25:29,950 remember, 501 00:25:30,054 --> 00:25:31,503 w-we didn't help out back there 502 00:25:31,642 --> 00:25:33,816 to get in Command's good graces, okay? 503 00:25:35,922 --> 00:25:37,544 All right, we did it to save lives. 504 00:25:37,648 --> 00:25:40,512 We did it because it was the right thing to do. 505 00:25:40,616 --> 00:25:43,343 OMAR: Yeah, best we could, anyway. 506 00:25:43,446 --> 00:25:44,827 It's crazy how I was relieved 507 00:25:44,931 --> 00:25:47,243 when the VBIED came in and I had a target. 508 00:25:48,728 --> 00:25:50,730 It's pretty twisted that it takes more of an emotional toll 509 00:25:50,833 --> 00:25:54,699 to help people than... to kill 'em. 510 00:26:06,780 --> 00:26:08,955 Bravo okay? All coming home in one piece? 511 00:26:08,955 --> 00:26:11,543 Yeah, they may be the problem child of DEVGRU, 512 00:26:11,647 --> 00:26:13,166 but Bravo knows how to win. 513 00:26:13,166 --> 00:26:15,271 Well, hope this gets Command back on their side. 514 00:26:15,375 --> 00:26:18,067 Actually, I'd like to get Command on my side. 515 00:26:18,171 --> 00:26:20,380 Are you saying DEVGRU's resistant to change? 516 00:26:20,518 --> 00:26:21,864 Well, they all nodded 517 00:26:21,968 --> 00:26:23,797 when Admiral Rivas explained the strategy. 518 00:26:23,901 --> 00:26:26,524 Didn't make me think I'd get pushback every step of the way. 519 00:26:26,628 --> 00:26:28,664 Yeah, I feel like there's a metaphor 520 00:26:28,664 --> 00:26:31,909 about trying to turn an aircraft carrier that's apt here. 521 00:26:32,047 --> 00:26:33,427 I wish it were just that. 522 00:26:33,531 --> 00:26:34,877 This feels personal. 523 00:26:35,015 --> 00:26:38,156 Like, "You don't have a Trident. Who let you speak?" 524 00:26:38,260 --> 00:26:40,400 Well, there's a good chance you're right. 525 00:26:40,503 --> 00:26:42,436 But if they're not willing to work with you, 526 00:26:42,574 --> 00:26:46,337 what's to stop you from carrying out the assignment yourself? 527 00:26:46,337 --> 00:26:48,926 Rivas gave it to you for a reason. 528 00:26:55,484 --> 00:26:57,900 So you bailed on the VBIED 529 00:26:58,004 --> 00:27:01,386 'cause you were looking out for Jace, huh? 530 00:27:02,180 --> 00:27:03,768 No man left behind's a tenet 531 00:27:03,872 --> 00:27:06,391 even a lone wolf like me believes in. 532 00:27:06,495 --> 00:27:09,291 Maybe you're a team guy after all. 533 00:27:10,119 --> 00:27:12,018 Or maybe I'm just looking to get home 534 00:27:12,121 --> 00:27:14,986 to torch tax dollars on my next Pro Dev trip. 535 00:27:16,229 --> 00:27:18,610 Oh, and anyway, you know you can't be a team guy 536 00:27:18,714 --> 00:27:21,510 if... there is no team, right? 537 00:27:21,613 --> 00:27:23,408 Just take the damn beer, dickface. 538 00:27:23,546 --> 00:27:25,756 Oh, go ahead and drink both of 'em. 539 00:27:25,894 --> 00:27:27,412 It sounds like this might be 540 00:27:27,516 --> 00:27:30,105 the last time Bravo tastes victory. 541 00:27:30,968 --> 00:27:33,660 Oh, God. Okay. 542 00:27:34,488 --> 00:27:37,008 Hey, hey, I don't know what to say. 543 00:27:37,008 --> 00:27:39,079 This guy. 544 00:27:39,217 --> 00:27:40,702 Hey, hold up. 545 00:27:40,702 --> 00:27:42,531 You say something? 546 00:27:49,607 --> 00:27:50,988 Well, I know you... you wanted 547 00:27:51,126 --> 00:27:53,404 to get your little girl one of these. 548 00:27:54,785 --> 00:27:56,856 You take it. 549 00:28:02,551 --> 00:28:05,071 You know, I can't accept a... dime piece 550 00:28:05,174 --> 00:28:06,589 from a... a douchebag. 551 00:28:06,693 --> 00:28:09,834 [chuckles] It's real. 552 00:28:10,697 --> 00:28:12,285 After that shit was over, 553 00:28:12,388 --> 00:28:14,839 I-I swiped it at the mall. 554 00:28:14,943 --> 00:28:17,531 Along with six more. 555 00:28:20,155 --> 00:28:21,846 Just keep it. 556 00:28:27,541 --> 00:28:29,509 So close to home, and you still look like 557 00:28:29,612 --> 00:28:31,822 you're a million miles away. 558 00:28:33,375 --> 00:28:34,859 Yeah. Yeah, I didn't expect to be back 559 00:28:34,963 --> 00:28:36,481 on the crazy train so soon, you know? 560 00:28:36,585 --> 00:28:39,553 [chuckles softly] Tell me about it. 561 00:28:39,691 --> 00:28:43,005 Thought I was cruising into retirement, and, uh, 562 00:28:43,143 --> 00:28:46,215 next thing I know, I'm doing E.R. under fire. 563 00:28:47,976 --> 00:28:50,841 Now, you didn't keep me outside, uh, 564 00:28:50,944 --> 00:28:53,153 'cause I'm at the one-yard line on my retirement, did you? 565 00:28:53,257 --> 00:28:54,499 What? No. 566 00:28:54,603 --> 00:28:57,123 - Classic Bravo 1, if so. - No, no. 567 00:28:57,123 --> 00:28:58,883 No way. It's just... 568 00:28:59,021 --> 00:29:00,989 Just, uh, everything happened so fast, 569 00:29:00,989 --> 00:29:03,543 felt more like my first op than my last. 570 00:29:04,371 --> 00:29:08,375 Part of you wish you had stuck to triage with me, 571 00:29:08,513 --> 00:29:10,343 kept your ass out of the fight? 572 00:29:14,830 --> 00:29:16,521 What's that mean? 573 00:29:17,384 --> 00:29:19,283 I heard you had a close call 574 00:29:19,386 --> 00:29:21,837 Drew sniped you out of. 575 00:29:22,700 --> 00:29:25,116 Not how it went down? 576 00:29:25,220 --> 00:29:27,222 Guy had me dead to rights. 577 00:29:27,360 --> 00:29:29,638 That'll rattle anybody. 578 00:29:31,122 --> 00:29:34,401 Yeah, yeah. That close call spun me out for a minute, I guess. 579 00:29:34,539 --> 00:29:36,679 You'll shake it off. 580 00:29:36,679 --> 00:29:39,027 Nothing you haven't done a hundred times before. 581 00:30:03,534 --> 00:30:05,329 It was such a nice surprise hearing from you. 582 00:30:05,432 --> 00:30:09,920 So, your, um... your new post in Acquisition and Sustainment 583 00:30:10,023 --> 00:30:12,198 includes weekend work in Vah Beach? 584 00:30:12,301 --> 00:30:13,785 This trip is strictly social. 585 00:30:13,889 --> 00:30:15,718 Speaking of new jobs, how's yours? 586 00:30:15,857 --> 00:30:18,514 Let's just say that it's making me nostalgic 587 00:30:18,618 --> 00:30:20,516 for some of our old arguments. 588 00:30:20,620 --> 00:30:22,070 Funny to think we were on opposite sides 589 00:30:22,208 --> 00:30:24,935 of a policy debate and somehow both wrong. 590 00:30:25,970 --> 00:30:28,421 Integrated deterrence feels like the right compromise. 591 00:30:28,524 --> 00:30:30,009 You want to tell my coworkers that? 592 00:30:30,009 --> 00:30:31,873 If they're like me, they're more afraid of you 593 00:30:31,976 --> 00:30:33,288 than you are of them. 594 00:30:33,426 --> 00:30:35,048 But you need a favor, I'm your guy. 595 00:30:35,152 --> 00:30:37,257 Well, thank you. I will keep that in mind. 596 00:30:37,395 --> 00:30:39,915 Actually, one of the reasons I reached out. 597 00:30:40,019 --> 00:30:41,572 I need a favor. 598 00:30:41,572 --> 00:30:44,920 Uh, you remember that file I got you about an ODA tic in Mali? 599 00:30:45,024 --> 00:30:46,818 Yeah. 600 00:30:46,922 --> 00:30:48,234 Army CID's investigating an assault 601 00:30:48,337 --> 00:30:49,580 on the battlespace commander. 602 00:30:49,683 --> 00:30:51,996 - Colonel Decker? - He's a general now. 603 00:30:52,100 --> 00:30:54,067 But, yeah. Apparently, the assailant was looking 604 00:30:54,067 --> 00:30:56,035 for payback for a security failure, so, 605 00:30:56,138 --> 00:30:58,589 CID's looking into all actions he was involved in, 606 00:30:58,589 --> 00:31:01,109 going through with a fine-toothed comb, 607 00:31:01,212 --> 00:31:03,766 see if anybody had a beef with him. 608 00:31:03,870 --> 00:31:05,941 Do you think there's something in that file? 609 00:31:06,079 --> 00:31:08,047 I don't know. The man's served for almost two decades. 610 00:31:08,047 --> 00:31:09,772 Just trying to cover my own ass. 611 00:31:09,876 --> 00:31:11,982 Look, I doubt CID will ask you about a file 612 00:31:12,085 --> 00:31:13,811 you requested through proper channels, 613 00:31:13,915 --> 00:31:17,401 but if they do, you mind 614 00:31:17,504 --> 00:31:20,231 not mentioning that you were dissatisfied with the results 615 00:31:20,231 --> 00:31:22,199 and I cut some red tape for you? 616 00:31:24,304 --> 00:31:26,099 My lips are sealed. 617 00:31:26,962 --> 00:31:28,515 Thank you. 618 00:31:39,423 --> 00:31:40,942 [sighs] 619 00:31:40,942 --> 00:31:44,014 Definitely prefer this reintegration routine 620 00:31:44,152 --> 00:31:45,739 to burritos. 621 00:31:45,843 --> 00:31:47,500 Well, okay, burritos don't apply, okay? 622 00:31:47,638 --> 00:31:48,984 FID was not a mission. 623 00:31:49,088 --> 00:31:50,572 What?! What? 624 00:31:50,675 --> 00:31:53,506 Putting down an extremist attack doesn't qualify as an op? 625 00:31:53,609 --> 00:31:57,061 Well, let's just say that, uh, we got lucky, you know? 626 00:31:57,165 --> 00:31:59,270 - Right place, right time. - Lucky? 627 00:31:59,270 --> 00:32:02,653 Most action you've seen lately was on that trip 628 00:32:02,653 --> 00:32:04,724 through Central Virginia's wine country. 629 00:32:04,862 --> 00:32:07,002 Yeah, and what did I end up with? Beer-of-the-month club. 630 00:32:07,106 --> 00:32:09,211 - [laughs] - Should have just gotten the T-shirt. 631 00:32:09,349 --> 00:32:10,799 So it wasn't rough, then, 632 00:32:10,799 --> 00:32:12,663 getting thrown back in 633 00:32:12,766 --> 00:32:15,045 and having to switch gears so quickly? 634 00:32:15,183 --> 00:32:16,770 Was like riding a bike. 635 00:32:17,564 --> 00:32:19,808 - It was. I'll tell you what. - [sets bottle down] 636 00:32:19,911 --> 00:32:21,844 - Let's get back into... - Mmm. 637 00:32:21,948 --> 00:32:24,502 - ...this reintegration process, shall we? - [laughing] 638 00:32:24,606 --> 00:32:26,125 - Oh! - [laughs] 639 00:32:26,125 --> 00:32:29,266 [Cerberus panting] 640 00:32:29,369 --> 00:32:33,235 Cerby, bed. Go to bed. Bed. 641 00:32:34,823 --> 00:32:36,066 [Cerberus whines] 642 00:32:36,204 --> 00:32:37,964 Saved hundreds of innocent lives, and yet 643 00:32:37,964 --> 00:32:41,174 we are back to doggy day care. 644 00:32:41,278 --> 00:32:42,658 Well, I hate to admit it, 645 00:32:42,762 --> 00:32:45,489 but after that close call with the VBIED... 646 00:32:46,283 --> 00:32:49,113 ...a few more weeks of briefcase duty doesn't sound so bad. 647 00:32:49,976 --> 00:32:51,633 You guys up for hitting the Bulkhead? 648 00:32:51,633 --> 00:32:53,117 RAY: Wish I could, but, uh, 649 00:32:53,221 --> 00:32:55,533 [sighs] I should get home. 650 00:32:55,671 --> 00:32:56,879 OMAR: Yeah. 651 00:32:57,018 --> 00:32:58,778 I get the urge to hold your babies 652 00:32:58,881 --> 00:32:59,882 after what we went through. 653 00:32:59,986 --> 00:33:01,332 I've gotten so used to, uh, 654 00:33:01,332 --> 00:33:03,748 what the future with them's gonna be like, 655 00:33:03,852 --> 00:33:06,958 I almost forgot that war likes to have the last word. 656 00:33:08,236 --> 00:33:09,340 You boys have fun. 657 00:33:09,444 --> 00:33:11,239 - Later, Ray. - All right, buddy. 658 00:33:11,342 --> 00:33:13,206 And then there were two... unless 659 00:33:13,206 --> 00:33:14,621 - you want to call Brock? - Yeah. 660 00:33:14,759 --> 00:33:16,209 Nah, you and the Radio City Brockettes 661 00:33:16,313 --> 00:33:17,521 are on your own. 662 00:33:17,521 --> 00:33:20,110 See, I have to, uh, FaceTime Leanne, 663 00:33:20,248 --> 00:33:23,872 make sure that, uh, she ain't calling anybody else Daddy. 664 00:33:23,975 --> 00:33:25,563 - [chuckles] - Then I got to call Stella. 665 00:33:25,563 --> 00:33:27,427 Oh, give her the good news, we got pulled back early, 666 00:33:27,531 --> 00:33:29,050 and you can go support her at Ben's hearing? 667 00:33:29,050 --> 00:33:30,603 Uh, no, there's actually a change of plans. 668 00:33:30,706 --> 00:33:32,087 She had to head back to her folks' 669 00:33:32,191 --> 00:33:34,469 and help her pops recover from knee surgery, 670 00:33:34,607 --> 00:33:37,920 so she ended up just sending his lawyer a letter. 671 00:33:38,024 --> 00:33:40,371 - Well, you're off the hook. - Yeah. 672 00:33:40,371 --> 00:33:42,270 It's probably best that way. 673 00:33:42,373 --> 00:33:46,446 You know, I'd rather eat a bug than see Ben right now. 674 00:33:46,550 --> 00:33:48,241 I thought you didn't blame him? 675 00:33:49,104 --> 00:33:50,830 All I know is, Clay's gone. 676 00:33:50,933 --> 00:33:53,522 You know, between the shore duty 677 00:33:53,626 --> 00:33:56,318 and Drew's doomsaying, 678 00:33:56,456 --> 00:33:58,079 uh, I just feel like 679 00:33:58,182 --> 00:34:00,529 Bravo is slipping in the rearview. 680 00:34:00,633 --> 00:34:02,876 Oh, don't let Drew get in your head. 681 00:34:02,876 --> 00:34:04,499 Even if he was on the level, 682 00:34:04,602 --> 00:34:06,017 you've got to wonder about a team guy 683 00:34:06,121 --> 00:34:08,019 who doesn't want teammates. 684 00:34:08,123 --> 00:34:11,264 Yeah. Clay always said, "We all need teammates." 685 00:34:11,368 --> 00:34:14,302 [laughs] He was right. 686 00:34:14,405 --> 00:34:16,304 Man was not meant to tarry alone. 687 00:34:16,407 --> 00:34:18,513 - What the hell's that mean? - [sighs] 688 00:34:18,651 --> 00:34:20,515 Ah, it's just that, seems like 689 00:34:20,653 --> 00:34:22,931 Clay walked that talk even outside the teams. 690 00:34:23,034 --> 00:34:25,692 Like what he was trying to do for Ben? 691 00:34:30,663 --> 00:34:32,285 [chuckles softly] 692 00:34:32,389 --> 00:34:34,149 [gunshot] 693 00:34:34,253 --> 00:34:35,806 - [screaming] - [gunshot] 694 00:34:35,944 --> 00:34:37,842 [gasping] 695 00:34:38,671 --> 00:34:40,983 What the fuck? 696 00:34:41,122 --> 00:34:43,883 - [Cerberus whines] - Sorry. [sighs] 697 00:34:43,986 --> 00:34:45,333 Are you all right? 698 00:34:45,471 --> 00:34:47,714 It's been months since you had a night terror. 699 00:34:47,818 --> 00:34:50,165 [sighs] No, I'm all right. I'm good. I'm good. 700 00:34:50,269 --> 00:34:51,856 No. No, clearly you're not. 701 00:34:51,960 --> 00:34:54,583 It was just a dream. It was just a bad dream. 702 00:34:54,583 --> 00:34:56,965 [sighs] 703 00:34:56,965 --> 00:34:59,105 I'm good. Just go back to bed, all right? 704 00:34:59,105 --> 00:35:01,349 [sighs] 705 00:35:05,146 --> 00:35:07,217 [groans] 706 00:35:07,320 --> 00:35:11,324 [takes deep breath] 707 00:35:20,195 --> 00:35:21,334 [door opens] 708 00:35:26,063 --> 00:35:28,652 Hope everyone had a good weekend. 709 00:35:33,898 --> 00:35:34,968 [door closes] 710 00:35:35,072 --> 00:35:36,694 Lieutenant Commander Kirkpatrick, 711 00:35:36,798 --> 00:35:39,352 you're back. So this means you've set aside your doubts 712 00:35:39,490 --> 00:35:41,458 about my fitness to lead this initiative 713 00:35:41,458 --> 00:35:42,976 or about the initiative itself. 714 00:35:43,080 --> 00:35:44,737 Or you know how important this is to Admiral Rivas 715 00:35:44,840 --> 00:35:46,325 and don't want to run afoul of him. 716 00:35:46,428 --> 00:35:48,085 Well, you don't rise as quickly as you did 717 00:35:48,189 --> 00:35:50,121 without understanding politics. 718 00:35:50,225 --> 00:35:53,263 Great. So let's talk politics. 719 00:35:54,195 --> 00:35:57,474 I get that you all think we're wasting our time. 720 00:35:57,577 --> 00:35:59,269 But here's the thing-- 721 00:35:59,269 --> 00:36:01,167 SOCOM gave us one job to do, 722 00:36:01,305 --> 00:36:03,480 find a joint op with an external partner. 723 00:36:03,618 --> 00:36:04,929 We don't do that, 724 00:36:05,033 --> 00:36:07,035 it makes it that much harder for Captain Walch 725 00:36:07,138 --> 00:36:08,899 to fight for DEVGRU's share of the pie. 726 00:36:09,037 --> 00:36:11,108 I'm not willing to let that happen. 727 00:36:11,108 --> 00:36:13,904 So I'm picking an op, with or without you. 728 00:36:18,909 --> 00:36:21,843 If it matters, I'm a person that shares credit for success 729 00:36:21,981 --> 00:36:24,225 and takes full blame for failure. 730 00:36:29,506 --> 00:36:32,681 [man clearing throat] 731 00:36:34,304 --> 00:36:36,444 โ™ช โ™ช 732 00:36:50,389 --> 00:36:51,942 JUDGE: I understand your client would like 733 00:36:52,080 --> 00:36:54,496 to make a statement before I deliver my ruling. 734 00:36:54,600 --> 00:36:55,532 Mr. Gossett, 735 00:36:55,635 --> 00:36:57,568 you may proceed. 736 00:37:10,995 --> 00:37:12,997 [breathing heavily] 737 00:37:12,997 --> 00:37:15,276 Just wanted to say I am... 738 00:37:15,379 --> 00:37:19,280 really sorry for everything that happened that night. 739 00:37:21,351 --> 00:37:24,595 Someone tried to... help me, 740 00:37:24,733 --> 00:37:26,390 save me, really. 741 00:37:26,494 --> 00:37:27,874 [inhales deeply] 742 00:37:27,978 --> 00:37:29,428 Paid the ultimate price for it. 743 00:37:29,531 --> 00:37:32,431 So, whatever the court sees fit... 744 00:37:34,502 --> 00:37:36,089 ...I deserve it. 745 00:37:36,918 --> 00:37:38,920 Thank you. 746 00:37:38,920 --> 00:37:42,682 Does anyone else want to speak on Mr. Gossett's behalf? 747 00:37:47,273 --> 00:37:48,723 If there's no further comment, 748 00:37:48,826 --> 00:37:50,828 we'll continue with sentencing. 749 00:37:51,622 --> 00:37:53,417 To the charge of felony vandalism-- 750 00:37:53,417 --> 00:37:54,798 SONNY: Your Honor. 751 00:37:58,836 --> 00:38:00,597 My name is Sonny Quinn. 752 00:38:03,531 --> 00:38:04,739 Clay Spenser, 753 00:38:04,739 --> 00:38:08,467 the man Mr. Gossett credits to saving him... 754 00:38:10,469 --> 00:38:11,987 ...he was my friend. 755 00:38:12,091 --> 00:38:13,126 May I speak? 756 00:38:13,264 --> 00:38:14,783 You may proceed. 757 00:38:16,406 --> 00:38:18,511 โ™ช โ™ช 758 00:38:31,938 --> 00:38:34,389 Clay was the best friend I ever had. 759 00:38:36,357 --> 00:38:38,635 And I can't help but stand here... 760 00:38:40,671 --> 00:38:41,845 ...and look at Ben... 761 00:38:42,984 --> 00:38:45,711 ...part of me wants to tear him limb from limb. 762 00:38:50,992 --> 00:38:52,856 But Clay, he... 763 00:38:52,959 --> 00:38:56,687 he was a better man than I ever dreamed of being. 764 00:38:57,516 --> 00:39:01,243 And he'd never blame Ben for any of this. 765 00:39:02,106 --> 00:39:03,384 Both Ben and I, 766 00:39:03,487 --> 00:39:06,352 we lost our best teammate that terrible night. 767 00:39:07,940 --> 00:39:09,631 So it is... 768 00:39:10,460 --> 00:39:12,220 ...it is on me... 769 00:39:13,566 --> 00:39:15,499 ...to be the next man up. 770 00:39:16,569 --> 00:39:19,779 I'm asking the court to... 771 00:39:21,022 --> 00:39:22,920 [shuddering softly] 772 00:39:23,058 --> 00:39:25,060 ...to give Ben a second chance 773 00:39:25,198 --> 00:39:26,407 at having a good life. 774 00:39:26,545 --> 00:39:29,686 Because I know in my heart that, uh... 775 00:39:32,551 --> 00:39:34,656 ...well, Clay... 776 00:39:34,656 --> 00:39:37,418 he'd think he deserved it. 777 00:39:41,732 --> 00:39:44,045 So I do, too. 778 00:39:47,255 --> 00:39:49,430 โ™ช โ™ช 779 00:39:59,612 --> 00:40:01,200 So right back into pushing papers, huh? 780 00:40:01,200 --> 00:40:02,546 Yeah. [laughs] 781 00:40:02,546 --> 00:40:04,514 This is one packet I don't mind pushing. 782 00:40:04,617 --> 00:40:06,101 - It's my retirement docs. - Yeah? 783 00:40:06,205 --> 00:40:07,793 - Making it official right now. - That's hard to believe. 784 00:40:07,896 --> 00:40:09,311 20 years of warfighting fits 785 00:40:09,415 --> 00:40:11,003 all into that one little single folder. 786 00:40:11,106 --> 00:40:13,315 - That's quite a career, brother. - [chuckles] 787 00:40:13,419 --> 00:40:16,111 So you, uh... are you here to, um, deliver the smackdown 788 00:40:16,215 --> 00:40:18,562 - to Command for not reinstating you and Bravo? - [scoffs, chuckles] 789 00:40:18,666 --> 00:40:21,082 I mean, I might stick around to watch you crack some skulls, 790 00:40:21,185 --> 00:40:23,153 rearrange some furniture. 791 00:40:23,256 --> 00:40:25,431 See, man, I knew a little taste of action 792 00:40:25,535 --> 00:40:27,122 would snap you right back into battle mode. 793 00:40:27,260 --> 00:40:28,607 No, I'm not that guy anymore, man. 794 00:40:28,745 --> 00:40:30,298 I'm just here to do my shore duty. 795 00:40:30,401 --> 00:40:32,611 Whatever the brass decides to do with Bravo, 796 00:40:32,749 --> 00:40:34,336 I'm good with it. 797 00:40:36,580 --> 00:40:38,133 Wow. 798 00:40:38,927 --> 00:40:41,343 Jason Hayes giving peace a chance. 799 00:40:43,553 --> 00:40:45,416 [clicks tongue] You know what? 800 00:40:46,176 --> 00:40:48,489 All the work you've put in on yourself... 801 00:40:50,421 --> 00:40:52,665 ...I'm proud of you for how far you've come. 802 00:40:55,806 --> 00:40:57,221 Yeah. 803 00:40:57,221 --> 00:40:59,500 โ™ช โ™ช 804 00:41:05,747 --> 00:41:07,646 Yeah, man, just being in that courtroom, 805 00:41:07,784 --> 00:41:08,992 I-I don't know what came over me. 806 00:41:09,130 --> 00:41:11,235 I just got up and started talking. 807 00:41:11,235 --> 00:41:13,272 A door-kicking Atticus Finch. 808 00:41:13,272 --> 00:41:15,585 Whatever Batman villain that may be. 809 00:41:15,585 --> 00:41:18,691 Hey, but seeing Ben up there, alone, 810 00:41:18,795 --> 00:41:21,004 not even fighting for himself, 811 00:41:21,142 --> 00:41:23,662 yeah, I knew Clay wouldn't want that. 812 00:41:23,765 --> 00:41:25,284 You did good. 813 00:41:25,284 --> 00:41:27,286 Clay was there with you, spurring you on. 814 00:41:27,286 --> 00:41:29,426 Yeah. [chuckling] 815 00:41:29,530 --> 00:41:31,083 [door opens] 816 00:41:31,186 --> 00:41:35,674 Ah, from a pat on the back chased by a pain in my ass. 817 00:41:37,330 --> 00:41:38,366 You invite this guy? 818 00:41:38,504 --> 00:41:39,609 No. 819 00:41:39,712 --> 00:41:41,162 But after what we went through together, 820 00:41:41,162 --> 00:41:42,991 - he can pull up a seat. - I doubt he will. 821 00:41:42,991 --> 00:41:45,718 That grifter's probably here to scam drunks or... 822 00:41:45,822 --> 00:41:48,169 steal quarters from the phone booth. 823 00:41:48,997 --> 00:41:50,481 Drew. 824 00:41:52,553 --> 00:41:53,519 Yo, grab a glass. 825 00:41:53,657 --> 00:41:54,969 It's Brock's tab. 826 00:41:55,072 --> 00:41:56,177 There it is. 827 00:41:56,280 --> 00:41:57,523 That's why you keep him around. 828 00:41:57,627 --> 00:41:59,352 Nobody talks about Brock like that. 829 00:41:59,490 --> 00:42:01,182 Well, except us. 830 00:42:01,285 --> 00:42:03,564 Why don't you pull up a chair, big guy, 831 00:42:03,667 --> 00:42:05,255 - take a load off. - I'm good. 832 00:42:05,393 --> 00:42:06,843 Don't want to interrupt Throuples Night. 833 00:42:06,946 --> 00:42:08,189 [Sonny laughs] 834 00:42:08,189 --> 00:42:11,468 A SEAL that hates SEALs telling jokes 835 00:42:11,468 --> 00:42:13,539 that hate laughter. 836 00:42:13,643 --> 00:42:15,748 That's awesome. Awesome. 837 00:42:15,852 --> 00:42:17,474 You enjoy yourselves, boys. 838 00:42:17,578 --> 00:42:18,889 Huh? 839 00:42:21,720 --> 00:42:22,755 [indistinct chatter] 840 00:42:22,893 --> 00:42:25,068 SONNY: The guy is unbelievable. 841 00:42:26,379 --> 00:42:27,622 Told you he wouldn't sit with us. 842 00:42:27,726 --> 00:42:30,107 All this proves is another rumor. 843 00:42:30,211 --> 00:42:32,972 Falls for every woman he sees. 844 00:42:35,250 --> 00:42:36,735 [scoffs] 845 00:42:36,735 --> 00:42:39,289 So what's so important that you'd step into a dump like this 846 00:42:39,427 --> 00:42:41,567 - instead of just telling me over the phone? - [scoffs] 847 00:42:41,671 --> 00:42:42,913 We have a situation. 848 00:42:43,017 --> 00:42:44,294 Sounds ominous. 849 00:42:44,432 --> 00:42:47,366 Leo can't make it to your party in Saint-Tropez? 850 00:42:47,366 --> 00:42:48,781 Cute. 851 00:42:48,885 --> 00:42:50,093 Actually, 852 00:42:50,231 --> 00:42:52,440 the family needs us to circle the wagons. 853 00:42:55,926 --> 00:42:59,102 Remind the, uh... the council of deadbeats 854 00:42:59,205 --> 00:43:01,345 I'm not really into family favors. 855 00:43:01,449 --> 00:43:02,795 Go ahead. Ice me out. 856 00:43:02,899 --> 00:43:04,107 Dad, too. 857 00:43:04,245 --> 00:43:06,385 But this could be your reputation on the line. 858 00:43:06,488 --> 00:43:07,869 [chuckling] 859 00:43:07,973 --> 00:43:09,560 God forbid. 860 00:43:09,664 --> 00:43:13,081 How will I ever show my face in the vineyard again? 861 00:43:14,427 --> 00:43:16,291 There's a reporter doing a podcast 862 00:43:16,429 --> 00:43:17,948 about "the House of Franklin." 863 00:43:18,052 --> 00:43:19,605 - Mm. - She's digging into the whole family saga-- 864 00:43:19,709 --> 00:43:21,918 ancestors, right up to now. 865 00:43:22,056 --> 00:43:23,540 She's relentless. 866 00:43:23,540 --> 00:43:24,990 Does not hold back. 867 00:43:25,093 --> 00:43:28,131 Now, you realize our family's a joke, 868 00:43:28,269 --> 00:43:29,615 right, Nora? 869 00:43:30,443 --> 00:43:32,825 A sex tape away from being the Hiltons. 870 00:43:32,929 --> 00:43:34,827 I still say you have it in you, sis. 871 00:43:34,965 --> 00:43:37,416 Okay. Despite this "salt of the earth" metamorphosis, 872 00:43:37,416 --> 00:43:38,762 you're still an asshole. 873 00:43:38,762 --> 00:43:40,591 Maybe if you guys ever got your hands dirty, 874 00:43:40,695 --> 00:43:42,283 you'd realize there's no reason to cry 875 00:43:42,421 --> 00:43:43,733 over a little spilled tea. 876 00:43:43,733 --> 00:43:45,010 We can only aspire to be like you 877 00:43:45,113 --> 00:43:46,805 and have so very little to lose. 878 00:43:48,047 --> 00:43:49,186 Until then, 879 00:43:49,290 --> 00:43:51,672 if and when you're contacted by her, 880 00:43:51,810 --> 00:43:54,502 help us out and do what you do best-- 881 00:43:54,640 --> 00:43:55,986 don't play ball. 882 00:43:57,816 --> 00:43:59,680 - [insects trilling] - [wine pouring] 883 00:43:59,818 --> 00:44:01,682 Wow. Whoa. 884 00:44:01,785 --> 00:44:03,545 - Hey. - What's, uh, what's all this? 885 00:44:03,649 --> 00:44:05,513 - [door closes] - The Zillow listings you sent me 886 00:44:05,616 --> 00:44:07,757 - when I was in Afghanistan. - Right. 887 00:44:07,757 --> 00:44:09,379 I found a few more. 888 00:44:10,242 --> 00:44:11,830 - JASON: Mm. - Thought we could... 889 00:44:11,968 --> 00:44:14,315 discuss them over extra cheese... 890 00:44:14,418 --> 00:44:15,696 - Right. - ...pick some, 891 00:44:15,799 --> 00:44:18,077 maybe go check 'em out this weekend? 892 00:44:18,181 --> 00:44:20,148 [sighs deeply] 893 00:44:21,874 --> 00:44:23,324 - [grunts] - Second thoughts already? 894 00:44:23,462 --> 00:44:24,946 Uh... 895 00:44:24,946 --> 00:44:27,535 - [sets glass down] - No. No, it's-it's, uh... 896 00:44:27,638 --> 00:44:29,330 - it's not about that. At all. - [water running] 897 00:44:29,468 --> 00:44:31,056 About something. 898 00:44:33,679 --> 00:44:34,818 Um... 899 00:44:35,681 --> 00:44:37,510 The, um... 900 00:44:37,614 --> 00:44:39,823 attack that we had in Sweden. 901 00:44:40,686 --> 00:44:42,067 It, uh... 902 00:44:42,895 --> 00:44:45,104 It wasn't just like riding a bike. 903 00:44:46,002 --> 00:44:48,349 I got a little too comfortable sitting on the sidelines. 904 00:44:48,452 --> 00:44:49,522 Like... 905 00:44:49,626 --> 00:44:50,661 way comfortable. 906 00:44:50,661 --> 00:44:52,008 A little too much. [chuckles] 907 00:44:52,940 --> 00:44:54,700 There's no shame 908 00:44:54,700 --> 00:44:57,703 in enjoying a break from the blood and the trauma, 909 00:44:57,841 --> 00:44:59,636 life-and-death decisions. 910 00:44:59,740 --> 00:45:01,742 I mean, it's no wonder you had a night terror. 911 00:45:01,880 --> 00:45:03,847 Yeah, well, it was... 912 00:45:03,951 --> 00:45:05,469 I just put up my walls. 913 00:45:05,573 --> 00:45:07,851 Again. And... 914 00:45:07,955 --> 00:45:09,301 I'm sorry I lied to you. 915 00:45:09,301 --> 00:45:11,096 I just... 916 00:45:11,234 --> 00:45:13,339 didn't think I was that guy anymore. 917 00:45:13,443 --> 00:45:15,445 Well, this conversation proves you aren't. 918 00:45:15,548 --> 00:45:16,964 Yeah. 919 00:45:17,067 --> 00:45:18,655 It's just, like, all the work that I have done lately 920 00:45:18,655 --> 00:45:20,588 on myself, 921 00:45:20,726 --> 00:45:23,004 all the TBI treatments, focusing on you, 922 00:45:23,108 --> 00:45:25,524 focusing on my kids, I found a balance. 923 00:45:25,627 --> 00:45:27,388 [chuckles softly] And I really liked it. 924 00:45:27,491 --> 00:45:28,769 I mean, I loved it. I... 925 00:45:28,907 --> 00:45:31,702 For once, I could really see... 926 00:45:31,702 --> 00:45:34,360 or at least get a glimpse into the future, 927 00:45:34,464 --> 00:45:36,224 what that would be like. 928 00:45:39,089 --> 00:45:40,642 But, uh, after this one op, 929 00:45:40,746 --> 00:45:43,542 I just feel like running back into the fire. 930 00:45:44,336 --> 00:45:45,682 All that's just gonna... 931 00:45:46,510 --> 00:45:47,822 ...destroy the progress that I've made. 932 00:45:47,926 --> 00:45:49,997 Everything's gonna blow up, and... 933 00:45:52,344 --> 00:45:54,380 ...I'm scared about that. 934 00:45:54,484 --> 00:45:55,968 I really am. 935 00:45:56,072 --> 00:46:00,076 You've worked really hard to swing the pendulum this far. 936 00:46:00,904 --> 00:46:02,803 Unlikely it'll swing back. 937 00:46:04,977 --> 00:46:05,806 Yeah. 938 00:46:05,944 --> 00:46:07,324 You're right. 939 00:46:10,741 --> 00:46:12,226 [sighs deeply] 940 00:46:12,226 --> 00:46:14,504 [glassware clinking] 941 00:46:15,332 --> 00:46:16,955 [whispers]: Right. 942 00:46:21,891 --> 00:46:24,686 Captioning sponsored by CBS 943 00:46:24,825 --> 00:46:28,173 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 944 00:46:28,223 --> 00:46:32,773 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.