All language subtitles for Rhinestone.1984.BDRemux.1080p.R.G. Goldenshara_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,580 --> 00:01:04,050 RHINESTONE 2 00:01:45,250 --> 00:01:46,790 Good evening, Mr Hugo. 3 00:01:47,740 --> 00:01:50,350 Every night is beautiful when you're rich, kid. 4 00:02:33,450 --> 00:02:35,120 Hold it, Mr Hugo. 5 00:02:35,370 --> 00:02:38,190 Wait a minute. Let me see my monogram. 6 00:02:38,370 --> 00:02:40,150 Give copies to everyone. 7 00:02:40,500 --> 00:02:43,370 - What an idiot. - And you say little. 8 00:02:48,290 --> 00:02:52,210 I'm gonna mess up your life. 9 00:02:53,080 --> 00:02:57,040 -I'll see you later. -You dumbass. 10 00:03:34,370 --> 00:03:36,040 Thank you very much. 11 00:03:42,500 --> 00:03:47,570 Thank you very much. I will make a a break to drink some water 12 00:03:47,620 --> 00:03:51,500 and have the band wear some dry clothes. 13 00:03:52,620 --> 00:03:56,680 Don't leave or they will compete and the amateurs will compete. 14 00:03:57,700 --> 00:03:59,450 Meat. 15 00:03:59,570 --> 00:04:01,330 We want meat. 16 00:04:02,370 --> 00:04:04,750 Eat the living. 17 00:04:14,290 --> 00:04:15,380 Taxi! 18 00:04:15,750 --> 00:04:16,840 Taxi! 19 00:04:17,250 --> 00:04:18,340 Taxi! 20 00:04:22,580 --> 00:04:25,050 How are you doing? Where can I take you? 21 00:04:25,120 --> 00:04:26,790 We want to go to a sushi bar. 22 00:04:26,870 --> 00:04:28,950 Done. Get in. 23 00:04:38,330 --> 00:04:40,120 You want sushi? 24 00:04:40,200 --> 00:04:44,870 It has become very popular. Sushi bars have sprung up everywhere. 25 00:04:45,000 --> 00:04:49,200 I'll tell you something but keep it between us. 26 00:04:49,460 --> 00:04:53,290 Do you think it makes you good for you to eat raw fish? 27 00:04:53,500 --> 00:04:58,180 You don't want to eat something on beef? 28 00:04:58,700 --> 00:05:01,870 Since you are in America you must eat Italian food. 29 00:05:02,830 --> 00:05:07,500 -Ravioli. -Exactly. You got it. Look out! 30 00:05:13,950 --> 00:05:17,210 Get your hands off me. She's mine. 31 00:05:17,830 --> 00:05:18,950 So... 32 00:05:18,970 --> 00:05:21,790 see you later at our place? 33 00:05:21,790 --> 00:05:23,200 -Which part? -What time? 34 00:05:23,310 --> 00:05:25,920 What would you say about the next century, Freddie? 35 00:05:27,660 --> 00:05:29,470 She likes to tease me. 36 00:05:29,690 --> 00:05:31,080 Who's punching? 37 00:05:32,780 --> 00:05:34,570 There's Morella. 38 00:05:34,980 --> 00:05:36,940 I'd rather sit at home. 39 00:05:37,060 --> 00:05:39,050 Let's have a little chat. 40 00:05:39,660 --> 00:05:45,080 You're not gonna believe this, but the guy you're gonna see tonight is dynamite. 41 00:05:45,370 --> 00:05:49,410 -A glass of ice water. -And me a scotch on the rocks. 42 00:05:49,450 --> 00:05:52,440 -You don't have to get your knickers in a twist, Jesse. -Hey, Gene. 43 00:05:52,560 --> 00:05:54,910 Thanks for the loans. You bailed me out. 44 00:05:54,950 --> 00:05:57,830 -I'll give it to you as soon as possible. -Don't worry. 45 00:05:58,000 --> 00:06:01,150 I was gonna ask Freddie for it. but I don't want to owe him. 46 00:06:01,660 --> 00:06:04,200 That's why they call him a licker. 47 00:06:04,330 --> 00:06:06,950 -Without voice. -Very nice. 48 00:06:07,750 --> 00:06:09,940 -I found you. -Gone. 49 00:06:10,120 --> 00:06:12,370 Come on, baby. Tell me the truth. 50 00:06:12,580 --> 00:06:14,580 Didn't you miss me? 51 00:06:14,660 --> 00:06:18,250 No. What did you mean when you said about our "place"? 52 00:06:18,660 --> 00:06:24,450 I missed it. I meant my house. Didn't I save you from that idiot? 53 00:06:24,500 --> 00:06:28,520 Don't get me involved in your fantasies in your fantasies. I've never been to your house. 54 00:06:28,640 --> 00:06:32,950 I wouldn't come to your house under any circumstances. 55 00:06:33,700 --> 00:06:38,950 I like insecure women. Shall we go to dinner? My treat. 56 00:06:39,040 --> 00:06:41,090 -I lost my appetite. - Girl... 57 00:06:41,210 --> 00:06:44,120 Let me tell you, don't push the rope too far. 58 00:06:44,250 --> 00:06:49,370 You'll see that the one I discovered will become my new star. 59 00:06:49,410 --> 00:06:52,790 I'm gonna make a lot of money off of him, you know what I mean? 60 00:06:53,000 --> 00:06:58,910 -You make money from me too. -You'll stay to attract people. 61 00:06:59,330 --> 00:07:03,080 Do you want to go out to dinner tomorrow? It's on me. 62 00:07:03,120 --> 00:07:06,000 -Will I get my contract? -You know that. 63 00:07:07,040 --> 00:07:10,790 Freddie, there are two kinds of people in this world... 64 00:07:10,910 --> 00:07:13,120 and you don't belong to anyone. 65 00:07:24,290 --> 00:07:25,700 Everything okay? 66 00:07:27,080 --> 00:07:30,370 -Sorry about that. -It was very interesting. 67 00:07:30,490 --> 00:07:32,610 It's good to let loose once in a while. 68 00:07:32,730 --> 00:07:35,310 When I get very stressed I go like this... 69 00:07:37,950 --> 00:07:39,170 Can you feel me? 70 00:07:41,080 --> 00:07:46,660 The scurvy and junk food is is the worst thing for taxi drivers. 71 00:07:46,700 --> 00:07:49,910 Otherwise, New York is a wonderful place. 72 00:07:53,160 --> 00:07:57,370 Done. We don't want sushi. We want we want to go to a place with cowboys. 73 00:07:57,370 --> 00:07:59,360 Cowboy place? You got it. 74 00:07:59,480 --> 00:08:04,250 I know a place like that, though. I wouldn't normally recommend it. 75 00:08:04,290 --> 00:08:07,000 Hang on. Banzai... 76 00:08:12,580 --> 00:08:15,790 Well. Let's calm down a little. 77 00:08:17,120 --> 00:08:19,950 Well, be quiet. 78 00:08:20,370 --> 00:08:24,290 The situation requires the due seriousness. 79 00:08:26,410 --> 00:08:29,830 Tonight is a very important night for our store. 80 00:08:30,410 --> 00:08:35,830 Because tonight, on this very stage, we will witness the birth... 81 00:08:36,080 --> 00:08:42,250 of a new star of of western and country music. 82 00:08:43,000 --> 00:08:44,950 Cut that out. 83 00:08:45,590 --> 00:08:49,830 I want to extend a warm welcome, as befits the store, 84 00:08:50,000 --> 00:08:53,410 the amazing, real cowboy, 85 00:08:53,530 --> 00:08:56,750 the lively and drunken... 86 00:08:56,870 --> 00:08:59,500 Mr. Edgar Branson. 87 00:09:03,370 --> 00:09:06,160 This guy looks tough. 88 00:09:10,000 --> 00:09:11,550 Shut up. 89 00:09:16,410 --> 00:09:21,620 If you blow that up again. I'll give it to you to eat. 90 00:09:22,370 --> 00:09:25,710 -Understood? -He's taking the role seriously. 91 00:09:25,950 --> 00:09:29,200 If he was serious, he wouldn't be he wouldn't wear a duck shirt. 92 00:09:48,910 --> 00:09:52,830 This song I wrote for my little baby. 93 00:09:58,620 --> 00:10:04,320 I left home at 22 but I never really settled down... 94 00:10:04,440 --> 00:10:09,430 like all men do. who have stained the soul... 95 00:10:10,190 --> 00:10:15,840 and their face and inside they feel empty... 96 00:10:16,620 --> 00:10:19,480 like the day my baby died. 97 00:10:19,790 --> 00:10:22,950 I taught him. Wait till it's over and you'll see. 98 00:10:23,620 --> 00:10:27,100 That June morning, when the sun was rising high... 99 00:10:27,220 --> 00:10:29,880 and I was happy and smiling... 100 00:10:30,000 --> 00:10:32,770 and there was no opposition nor was there any shyness... 101 00:10:32,890 --> 00:10:36,000 that morning that I realized... 102 00:10:37,660 --> 00:10:41,440 that this girl was going to be my wife... 103 00:10:41,650 --> 00:10:44,780 was the day my baby died. 104 00:10:46,990 --> 00:10:48,190 To listen. 105 00:10:49,410 --> 00:10:55,350 With white dress and flowers in hand Was not to plough the field... 106 00:10:55,470 --> 00:10:58,200 but despite its beauty... 107 00:10:58,940 --> 00:11:02,000 she had to gather the crops... 108 00:11:02,120 --> 00:11:06,910 Pick the crops? Did he say he had to pick the crops? 109 00:11:09,010 --> 00:11:11,340 He turned his back on me and left. 110 00:11:15,610 --> 00:11:22,120 He said he'd be back in a minute but the dress got caught in the wheel... 111 00:11:22,430 --> 00:11:27,780 My eyes rolled in surprise when I looked into her eyes... 112 00:11:27,910 --> 00:11:30,510 because my God... 113 00:11:31,650 --> 00:11:34,820 the tractor blew her to pieces? 114 00:11:36,720 --> 00:11:40,080 The hand of fate crippled her... 115 00:11:40,300 --> 00:11:44,210 under his tractor ...her father crushed her... 116 00:11:44,540 --> 00:11:49,710 Blood and brains painted the corn and the ears of corn and the ears of wheat... 117 00:11:50,060 --> 00:11:52,680 all the bales. 118 00:11:53,170 --> 00:11:56,700 I ran past her but all I found... 119 00:11:56,840 --> 00:12:00,860 were the pieces of my favorite scattered around... 120 00:12:01,150 --> 00:12:03,620 my love was a a chopped-up corpse... 121 00:12:03,740 --> 00:12:08,790 on the cold earth. 122 00:12:24,000 --> 00:12:26,550 That is indeed how my Loretta died. 123 00:12:31,950 --> 00:12:33,400 Get out of here. 124 00:12:42,250 --> 00:12:46,830 I'm impressed. Where are you going? do you find these "talents"? 125 00:12:47,030 --> 00:12:52,510 Forget about him. Next week I'll bring a man who's gonna set the dance floor on fire. 126 00:12:52,660 --> 00:12:56,340 He's Indian but he sings the cowboy songs better than anyone. 127 00:12:56,660 --> 00:12:58,450 Wait till you see him first. 128 00:12:58,870 --> 00:13:01,790 He wears a turban under his hat and spurs. He's wonderful. 129 00:13:01,910 --> 00:13:06,620 I'm not interested. But this lady I am interested. You want to talk? 130 00:13:07,080 --> 00:13:12,620 You'll talk to me because I have I've got her contracts tied up. 131 00:13:13,620 --> 00:13:16,200 -My condolences. -See you next week. 132 00:13:16,320 --> 00:13:18,120 -You are shameless. -What's going on? 133 00:13:18,240 --> 00:13:22,700 You're wasting time and money on every but you don't help me. 134 00:13:22,820 --> 00:13:24,010 Calm down. 135 00:13:24,130 --> 00:13:29,000 Why am I stuck in this place and I can't do anything else. 136 00:13:29,120 --> 00:13:31,450 How can I buy back my contract? 137 00:13:32,660 --> 00:13:37,960 -'at. I'm not going to sit with you. -Will you sit with me for 30 minutes? 138 00:13:38,520 --> 00:13:40,450 -Freddie? -Here. 139 00:13:40,570 --> 00:13:42,580 You're selfish and stupid. 140 00:13:42,700 --> 00:13:46,320 You're trying to get untalented lovers to the marquee of Reinstone. 141 00:13:46,440 --> 00:13:47,870 -Really? -Exactly. 142 00:13:47,990 --> 00:13:52,210 If I had money, I'd do this a lot better than you. 143 00:13:52,330 --> 00:13:53,960 -Seriously? -Sure. 144 00:13:54,080 --> 00:13:56,350 -Wanna bet? -On what? 145 00:13:56,470 --> 00:13:59,370 That anyone can can be the first name in here. 146 00:13:59,490 --> 00:14:02,370 - Let's go. -Good. Here's what's gonna happen. 147 00:14:02,620 --> 00:14:05,410 You'll have 2 weeks after I've found someone. 148 00:14:05,530 --> 00:14:08,800 I'll cover all your expenses. If the one you find... 149 00:14:08,920 --> 00:14:12,250 can even sing just once without being ripped apart... 150 00:14:12,370 --> 00:14:15,160 you'll win the bet. Deal? 151 00:14:16,370 --> 00:14:17,760 What will you bet? 152 00:14:17,880 --> 00:14:22,500 The three years of my contract. If I win, you tear it up. 153 00:14:24,750 --> 00:14:27,860 I like women with vision. So. 154 00:14:28,820 --> 00:14:35,040 If you win, I'll tear up the contract. If you lose, I'll add another five years. 155 00:14:38,620 --> 00:14:42,290 -And you will sleep with me. -Hold me. I don't accept. 156 00:14:43,540 --> 00:14:46,130 If you don't take risks, you don't win. 157 00:14:47,920 --> 00:14:52,370 Okay. I'll take that bet. But I want to make one thing clear. 158 00:14:52,560 --> 00:14:57,520 No surgeons, lepers and dead people. Ordinary, normal people. Okay? 159 00:14:58,330 --> 00:15:02,690 You don't want someone special, like me, but a normal person. 160 00:15:07,870 --> 00:15:08,870 Come on. 161 00:15:20,330 --> 00:15:24,220 -He has a nice voice, don't you think? -I'm willing to kill you right here and now. 162 00:15:26,850 --> 00:15:28,960 You're picky too, aren't you? 163 00:15:30,200 --> 00:15:32,000 Nice audition, man. 164 00:15:33,310 --> 00:15:34,380 Let's go. 165 00:15:46,790 --> 00:15:49,040 Come on, cut it out. 166 00:15:49,640 --> 00:15:53,580 What do you mean? The guy has innate talent. Look at him. 167 00:15:53,750 --> 00:15:56,480 You choose the most useless to fail. 168 00:15:56,600 --> 00:16:00,410 Darling, that's what we agreed. Do you want to quit? 169 00:16:00,530 --> 00:16:02,830 I have never in my life given up. 170 00:16:02,950 --> 00:16:04,550 Excuse me? 171 00:16:05,580 --> 00:16:09,340 I'll pick the next normal I see. 172 00:16:09,500 --> 00:16:13,010 Whoever passes in front of me. Whoever. 173 00:16:19,040 --> 00:16:20,850 Did you see that? 174 00:16:22,120 --> 00:16:24,040 Where are you going? 175 00:16:25,640 --> 00:16:26,840 I'll be right back. 176 00:16:36,120 --> 00:16:38,850 Bum. I saw your face. 177 00:16:40,410 --> 00:16:41,820 Are you all right? 178 00:16:41,940 --> 00:16:44,160 I'm sorry, but the guy cut me off. 179 00:16:44,410 --> 00:16:47,680 The bar for cowboys is that way. 180 00:16:47,870 --> 00:16:51,430 The race is on me. But if you want to tip. 181 00:16:55,750 --> 00:16:57,120 There you go. 182 00:16:57,500 --> 00:16:59,750 Nobody saw anything? 183 00:16:59,870 --> 00:17:04,160 Taxi drivers are not considered to be simple and normal people. 184 00:17:04,280 --> 00:17:06,080 Wait a minute. I didn't agree. 185 00:17:06,370 --> 00:17:09,960 -I can't make him a singer. -Exactly. 186 00:17:12,290 --> 00:17:15,190 Where are the lepers when you need them? 187 00:17:26,830 --> 00:17:30,830 Well. Things are simple. 188 00:17:31,280 --> 00:17:37,000 You don't need to have a degree, which you don't have, but I do, 189 00:17:38,040 --> 00:17:39,950 to understand what's at stake. 190 00:17:40,070 --> 00:17:41,210 What do you think? 191 00:17:41,330 --> 00:17:43,760 -Where are you from? -From New York... 192 00:17:45,770 --> 00:17:49,430 Well, lover boy. You want to talk about the bet? 193 00:17:49,550 --> 00:17:51,850 -What bet? -That you'll be a singer. 194 00:17:51,970 --> 00:17:56,240 Are you kidding? I don't like them. I don't even like these rednecks. 195 00:17:56,660 --> 00:18:02,280 I also want to talk to her a little bit so leave us alone. 196 00:18:02,830 --> 00:18:08,300 Would you like to dance and and maybe even make them? 197 00:18:08,620 --> 00:18:12,720 Freddie, we said no to crazy people. Should we pick someone else? 198 00:18:12,840 --> 00:18:13,960 Wait a minute. 199 00:18:14,080 --> 00:18:18,120 It's your fault my cab got wrecked. Maybe you should be more friendly? 200 00:18:18,240 --> 00:18:19,950 Why is it my fault? 201 00:18:20,070 --> 00:18:23,700 Because instead of looking at the road I was looking at you. 202 00:18:23,820 --> 00:18:26,640 Oh, my God. Another horny one. 203 00:18:27,500 --> 00:18:29,280 Raised again? 204 00:18:31,040 --> 00:18:33,080 Me, Nick? 205 00:18:34,370 --> 00:18:35,690 You know what? 206 00:18:35,810 --> 00:18:38,440 You are beautiful beyond a doubt. 207 00:18:38,560 --> 00:18:41,320 But I'm not that desperate. 208 00:18:41,440 --> 00:18:45,080 Wait a minute. What about the bet? 209 00:18:45,540 --> 00:18:48,610 If you bet me I'd leave, you win. 210 00:18:51,170 --> 00:18:52,600 Good luck. 211 00:18:57,080 --> 00:18:58,280 I'm here. 212 00:19:01,810 --> 00:19:03,510 Wait. Come here. 213 00:19:03,950 --> 00:19:06,400 I have something important to tell you. 214 00:19:06,700 --> 00:19:10,500 -Can I come by your house tonight? -What do you mean? 215 00:19:10,750 --> 00:19:15,830 You just lost the bet. What time to come by and pay me back? 216 00:19:15,950 --> 00:19:18,700 The bet is not valid since will not participate. 217 00:19:18,820 --> 00:19:22,620 Darling, this is yours. problem, not mine. 218 00:19:22,740 --> 00:19:25,160 You want to be on top or underneath? 219 00:19:25,440 --> 00:19:29,220 You'll end up at the bottom of the river if you don't get out of my way. 220 00:19:29,360 --> 00:19:31,630 I like tough chicks. 221 00:19:31,750 --> 00:19:38,080 Tonight you're in luck because you're going to get your- I'm gonna kick your face and your suit. 222 00:19:38,200 --> 00:19:41,730 Wait a minute. You lost and I won. So pay up. 223 00:19:41,850 --> 00:19:44,500 -Stop it, Freddie. -Do that one more time. 224 00:19:45,640 --> 00:19:48,940 If you insist on this bet, fine. 225 00:19:49,060 --> 00:19:51,500 But remember that my you gave me two weeks. 226 00:19:51,620 --> 00:19:54,050 -And when you want a hug... -Hello? 227 00:19:54,170 --> 00:19:57,190 don't call me. Call the zoo. 228 00:19:57,770 --> 00:19:58,820 Come here. 229 00:20:07,290 --> 00:20:11,050 -What accident are you talking about? -The one that happened on Manhattan West. 230 00:20:11,170 --> 00:20:13,340 We didn't have an accident last night. 231 00:20:13,520 --> 00:20:15,910 Hit all the right side of the taxi. 232 00:20:16,030 --> 00:20:20,370 Really? There were no accidents yesterday. Was it another company? 233 00:20:20,490 --> 00:20:24,030 No. At the door I noticed that it had your logo on it. 234 00:20:24,360 --> 00:20:25,810 How was the driver? 235 00:20:26,790 --> 00:20:28,590 He was kind of stout. 236 00:20:28,920 --> 00:20:30,190 It was kind of... 237 00:20:38,160 --> 00:20:39,520 like that one over there. 238 00:20:40,860 --> 00:20:43,670 Tony? How we doing? You all right? 239 00:20:43,790 --> 00:20:46,530 You look changed. Did you change your hair? 240 00:20:46,720 --> 00:20:51,370 -Let me explain. -What's that? 241 00:20:52,660 --> 00:20:56,500 -I'm a little off my game. -Are you crazy? You crashed it properly. 242 00:20:56,620 --> 00:20:59,500 I tried not to crush an old lady. 243 00:20:59,620 --> 00:21:01,440 And wreck my car? 244 00:21:01,620 --> 00:21:05,710 You know I'm the one who's been punching out who do that kind of damage to me? 245 00:21:05,950 --> 00:21:09,790 Take it easy, Tony. You're an emotional person. 246 00:21:10,010 --> 00:21:15,000 You're pissed off. And I'm upset... I've been sad. I didn't sleep all night. 247 00:21:15,140 --> 00:21:18,450 I love my job. My clothes show it. 248 00:21:18,570 --> 00:21:20,150 I want you to leave. 249 00:21:20,270 --> 00:21:24,060 Get the hell out of here, you and your little bastards. 250 00:21:24,240 --> 00:21:26,460 And take the cowgirl with you. 251 00:21:26,580 --> 00:21:29,330 -Don't you like my clothes? -Not at all. 252 00:21:29,450 --> 00:21:33,300 -My outfit in general? -Get out, you and your clothes. 253 00:21:33,420 --> 00:21:36,450 Since you don't appreciate my taste, I quit. 254 00:21:37,830 --> 00:21:39,500 The guy's a freak. 255 00:21:40,450 --> 00:21:42,360 Good for you, Humpty Dumpty. 256 00:21:42,950 --> 00:21:44,400 Who's that? 257 00:21:45,620 --> 00:21:47,770 I didn't want you to get fired. 258 00:21:47,890 --> 00:21:50,330 Would you do me a favor and disappear? 259 00:21:50,540 --> 00:21:54,200 -I can help you. -I lost my job, you dumbass. 260 00:21:54,320 --> 00:21:56,580 -Excuse me? -Stupid dumbass. 261 00:21:56,700 --> 00:21:59,540 -Don't talk to me like that. -Really? 262 00:21:59,660 --> 00:22:01,540 So listen to me. 263 00:22:01,660 --> 00:22:05,100 Some may consider you beautiful, but for me... 264 00:22:05,220 --> 00:22:07,250 you're a dumbass from nowhere. 265 00:22:07,370 --> 00:22:10,820 So take your cart and go. 266 00:22:11,020 --> 00:22:13,410 You can get another job. 267 00:22:13,660 --> 00:22:17,120 Are you an employment consultant? I like this job. I have fond memories. 268 00:22:22,570 --> 00:22:24,060 Ugly memories. 269 00:22:27,500 --> 00:22:32,330 -Maybe I'll give you your job back. -You're gonna ask Santa for it? 270 00:22:32,450 --> 00:22:37,580 If you do what we suggested Freddy will pay for the damage. 271 00:22:37,700 --> 00:22:39,410 -Is that possible? -Sure. 272 00:22:40,340 --> 00:22:42,220 -Is he going to pay? -Of course. 273 00:22:42,340 --> 00:22:44,010 -Sure? -Sure. 274 00:22:44,130 --> 00:22:47,960 -Shall we go see Freddie? -Okay. But don't take advantage of me. 275 00:22:57,180 --> 00:22:58,980 Give me a break. 276 00:22:59,320 --> 00:23:03,600 What do you think I am? Santa Claus? The car's pretty badly damaged. 277 00:23:03,720 --> 00:23:06,000 You have good taste. 278 00:23:07,200 --> 00:23:12,390 We're talking about damage that will cost at least $2,000. 279 00:23:13,840 --> 00:23:15,620 By the saint. 280 00:23:18,870 --> 00:23:20,420 Where's her sister? 281 00:23:22,250 --> 00:23:26,620 I wouldn't give $2,000 for bullets. to that clown. 282 00:23:26,620 --> 00:23:29,170 -Carajoie? -Who says so. 283 00:23:29,830 --> 00:23:31,580 He's also a sniffer? 284 00:23:31,700 --> 00:23:35,240 -So I won. I want my contract. -Wait a minute. 285 00:23:36,290 --> 00:23:37,450 Okay. 286 00:23:37,470 --> 00:23:39,700 -Hi. Radiation, right? -If he wins... 287 00:23:39,820 --> 00:23:42,500 I'll pay for the damages. And to show you who I am... 288 00:23:42,620 --> 00:23:47,750 I'll bring radios, TVs, everything everything. What do you think? 289 00:23:47,870 --> 00:23:51,260 -We were not even signing a contract. -Done. 290 00:23:51,750 --> 00:23:56,350 Remember my scent when I come to claim my prize. 291 00:23:56,470 --> 00:23:59,890 Please don't shout. We have to go. 292 00:24:01,370 --> 00:24:06,290 -What are you waiting for? Come on. -You didn't hear my price. 293 00:24:06,640 --> 00:24:09,470 What price? Didn't we say to pay for the damage? 294 00:24:09,590 --> 00:24:14,750 No. That's what she asked for. I want something else. I want... 295 00:24:15,190 --> 00:24:16,730 -my own taxi. -Excuse me? 296 00:24:16,850 --> 00:24:17,910 Exactly. 297 00:24:18,080 --> 00:24:20,660 Wait a minute. Wait a minute. 298 00:24:20,910 --> 00:24:24,330 Have you ever sung in front of an audience? 299 00:24:24,540 --> 00:24:26,330 No, never. 300 00:24:26,450 --> 00:24:28,830 I want your honest opinion on country music. 301 00:24:29,070 --> 00:24:30,590 It's for the rubble. 302 00:24:30,710 --> 00:24:34,500 "For the rubble." That's a very big word. 303 00:24:34,620 --> 00:24:36,620 We are in complete agreement. 304 00:24:36,900 --> 00:24:39,290 -And now get out. -Nice apartment. 305 00:24:39,500 --> 00:24:40,510 I know. 306 00:24:40,760 --> 00:24:43,330 -Take care. -Have fun. 307 00:24:44,750 --> 00:24:47,660 Are you upset that I asked for a cab? 308 00:24:47,780 --> 00:24:51,040 Let me put it another way. I expect everything from you. 309 00:24:51,160 --> 00:24:53,120 We need to start rehearsals right away. 310 00:24:53,240 --> 00:24:57,370 -I'll sing a song, won't I? -You've got to learn about 50. 311 00:24:57,370 --> 00:25:02,250 And in Reinstone, they have a tradition of shouting down young singers. 312 00:25:02,570 --> 00:25:06,370 -Do you play an instrument? -I have an instrument that I scratch. 313 00:25:06,650 --> 00:25:10,190 Come from my house to me teach me a new song. 314 00:25:10,430 --> 00:25:14,660 Can I come to your house? So you can show me your instrument? 315 00:25:15,100 --> 00:25:18,990 I'm not kidding. I do have a big instrument. 316 00:25:19,580 --> 00:25:20,680 Thank you. 317 00:25:21,120 --> 00:25:23,920 Let's go to your house to show me your instrument. 318 00:25:24,040 --> 00:25:27,210 And I hope it's something that plays music. 319 00:25:28,250 --> 00:25:29,490 Done. 320 00:25:30,540 --> 00:25:32,620 MARTINELLI FUNERAL HOME 321 00:25:35,000 --> 00:25:36,980 You live in a funeral home? 322 00:25:37,100 --> 00:25:39,660 I live above a funeral home. Come on. Come on. 323 00:25:41,620 --> 00:25:43,890 We'll take my private elevator. 324 00:25:46,660 --> 00:25:47,680 Where are we going? 325 00:25:47,880 --> 00:25:49,320 Let's go to the penthouse. 326 00:25:49,440 --> 00:25:52,610 Why don't we go from the front like the rest of the world? 327 00:25:52,800 --> 00:25:57,220 Why we should avoid corpses, coffins, zombies, and all that. 328 00:26:02,110 --> 00:26:04,270 I leave the curtains open. 329 00:26:04,740 --> 00:26:05,780 Okay? 330 00:26:06,080 --> 00:26:07,290 Come on in. 331 00:26:07,870 --> 00:26:11,660 -Why do you live in a funeral home? -It's my father's. 332 00:26:11,860 --> 00:26:14,580 -Where is the instrument? -In the instrument room. 333 00:26:14,800 --> 00:26:18,470 -In the instrument room? -Doesn't everyone have a room like that? 334 00:26:18,860 --> 00:26:21,290 There you go. I told you I had a big organ. 335 00:26:21,410 --> 00:26:24,690 -It is indeed big. -Hold on to warm up a bit. 336 00:26:24,950 --> 00:26:26,380 I don't think so. 337 00:26:27,270 --> 00:26:30,510 -You want to sing something? -Like what? 338 00:26:30,780 --> 00:26:31,950 Anything. 339 00:26:33,150 --> 00:26:34,200 Anything? 340 00:26:34,430 --> 00:26:35,450 Done. 341 00:26:43,370 --> 00:26:45,080 It starts like this. 342 00:27:34,330 --> 00:27:36,590 Thank you and your good night. 343 00:27:36,960 --> 00:27:38,060 It was good, wasn't it? 344 00:27:38,430 --> 00:27:39,690 See you again. 345 00:27:42,050 --> 00:27:43,740 What the hell is wrong with you? 346 00:27:43,860 --> 00:27:47,220 Are you out of your mind? Didn't you see underneath? 347 00:27:53,290 --> 00:27:55,920 May your mother rest in peace. 348 00:27:56,910 --> 00:27:58,400 I'm so sorry. 349 00:27:58,520 --> 00:28:00,070 I'm sorry. 350 00:28:00,330 --> 00:28:03,750 I don't want you to sing when the store is open. 351 00:28:03,940 --> 00:28:05,430 Who's the chick? 352 00:28:05,550 --> 00:28:07,690 Jake, this is my father. Patera, Jake. 353 00:28:08,280 --> 00:28:10,970 -He waved. -I understand that. 354 00:28:12,560 --> 00:28:14,540 -Will you stay for dinner? -No. 355 00:28:14,660 --> 00:28:16,530 Sure. Thank you. 356 00:28:17,450 --> 00:28:21,310 -No more rock and roll, you understand? -I swear I'll change my repertoire. 357 00:28:24,050 --> 00:28:26,780 Oh, my God. That chick's got an incredible body. 358 00:28:26,900 --> 00:28:29,290 -Will you handle her? -I'll try. 359 00:28:29,410 --> 00:28:32,800 -If you can't, let me know. -I got it. 360 00:28:32,930 --> 00:28:34,940 -Don't forget it. -Done. 361 00:28:39,330 --> 00:28:40,370 My father. 362 00:28:40,580 --> 00:28:45,200 The screams and gestures had make any sense? 363 00:28:45,320 --> 00:28:48,200 The instrument is somewhat untuned. 364 00:28:48,400 --> 00:28:51,190 I didn't say I was the best. 365 00:28:51,610 --> 00:28:52,920 I want a job. 366 00:28:53,040 --> 00:28:56,990 Country music is not only work. It's a way of life. 367 00:28:57,110 --> 00:29:01,040 -You want to talk about it when we eat? -You got it. 368 00:29:01,830 --> 00:29:04,480 No romance? It looks pale. 369 00:29:53,250 --> 00:29:57,570 So eat every day or are you planning to open a restaurant? 370 00:29:57,690 --> 00:30:01,270 Thank you, Mom. No. This is how we eat every day. Why? Why? 371 00:30:01,480 --> 00:30:04,680 With this much food you can feed the entire a whole army. 372 00:30:05,200 --> 00:30:07,450 Where we're going to take things is different. 373 00:30:07,570 --> 00:30:09,060 -Where are we going? -What? 374 00:30:09,500 --> 00:30:12,260 -Where are you going? -We're going to my home country. 375 00:30:12,380 --> 00:30:14,040 -Where? -Tennessee. 376 00:30:15,830 --> 00:30:18,790 This is his home. Why would he go anywhere else? 377 00:30:19,000 --> 00:30:23,040 -He's not going to learn anything here. -Wrong move. 378 00:30:23,660 --> 00:30:28,330 Whatever he had to learn, he learned. His mind is now frozen. 379 00:30:28,450 --> 00:30:31,200 He doesn't have to go anywhere, or learn. 380 00:30:31,660 --> 00:30:37,290 Mother, have pity on me, what's in the mind My mind? Have you put a microscope on it? 381 00:30:37,410 --> 00:30:40,240 Nick, you're still immature. 382 00:30:40,620 --> 00:30:42,000 Me, immature? 383 00:30:42,120 --> 00:30:44,440 Sure. Look at your clothes. 384 00:30:44,560 --> 00:30:46,040 Honestly, now. 385 00:30:46,160 --> 00:30:49,430 Since you didn't accomplish anything here. what are you going to do down there? 386 00:30:49,550 --> 00:30:52,000 Forget it and become a pastry chef. 387 00:30:52,720 --> 00:30:56,700 Nick, sonny, you almost had I almost died giving birth to you. 388 00:30:56,820 --> 00:31:01,950 Don't be a cowboy. Sleeping with animals and catch diseases. 389 00:31:02,070 --> 00:31:06,540 If you leave with that woman you'll shame us all. 390 00:31:06,700 --> 00:31:11,670 No one will shame anyone. He's gonna be a country singer. 391 00:31:11,790 --> 00:31:15,300 He will win the bet, my contract, his cab... 392 00:31:15,580 --> 00:31:18,030 but first and foremost, he must go. 393 00:31:18,150 --> 00:31:22,330 Thank you for your hospitality and for giving birth to him. 394 00:31:22,580 --> 00:31:26,940 By the way, I promise you I'll get him feed him pizza once a day, okay? 395 00:31:28,760 --> 00:31:30,000 You coming? 396 00:31:34,050 --> 00:31:36,310 -You said it very well. -Don't, Nick. 397 00:31:42,720 --> 00:31:46,240 -Just give me a call, okay? -I'll call you. 398 00:31:47,620 --> 00:31:48,620 Goodbye. 399 00:31:58,750 --> 00:32:01,500 VISIT AGAIN THE LEIPERS FORK 400 00:32:39,910 --> 00:32:41,150 Be careful. 401 00:32:41,270 --> 00:32:43,860 We're going to get run over. Watch the shoe. 402 00:32:44,140 --> 00:32:45,650 Watch the shoe. 403 00:32:46,390 --> 00:32:48,390 They kill and they don't pay. 404 00:32:49,380 --> 00:32:50,800 We've made a fool of ourselves. 405 00:32:51,790 --> 00:32:56,550 It's good to adapt as long as you want to be a country singer. 406 00:32:57,450 --> 00:32:58,470 Come on. 407 00:32:58,590 --> 00:33:01,120 -Is it the shoe? -What are you doing, Jake? 408 00:33:01,240 --> 00:33:04,830 Hello, Miss Tubbs. How do you do? Nice to see you. 409 00:33:04,950 --> 00:33:07,580 What are you doing? Have you seen my dad? 410 00:33:07,700 --> 00:33:09,200 Not today. 411 00:33:09,320 --> 00:33:12,910 Let me introduce you to a friend of mine from New York, Nick Martinelli. 412 00:33:13,270 --> 00:33:14,370 Good time. 413 00:33:14,910 --> 00:33:17,910 -You say a "good time". -Give us a break. 414 00:33:18,080 --> 00:33:19,660 How are the soldiers doing? 415 00:33:19,780 --> 00:33:21,750 That's very mature of you. 416 00:33:22,080 --> 00:33:23,180 There's Dad. 417 00:33:25,200 --> 00:33:26,900 I DON'T KNOW. 418 00:33:27,660 --> 00:33:29,700 Don't get smart. 419 00:33:31,750 --> 00:33:33,090 What are you making? 420 00:33:34,000 --> 00:33:35,240 A piano. 421 00:33:42,500 --> 00:33:46,620 -He's a bit slow, isn't he? Slow-witted, you don't say anything. 422 00:33:49,200 --> 00:33:52,390 -I missed you a lot. -Me too, sweetheart. 423 00:33:52,820 --> 00:33:57,680 -You're too cool. -Thank you. I want you to meet Nick. 424 00:34:00,370 --> 00:34:01,430 Hi. 425 00:34:02,220 --> 00:34:05,440 -What's he doing there? -He's trying to say hello. 426 00:34:06,160 --> 00:34:10,190 -Time is good. What are you doing? -Fine, how are you? 427 00:34:10,410 --> 00:34:12,750 I can't wait to go home. 428 00:34:12,870 --> 00:34:16,910 -Will you carry the bags? -Excuse me. Are we done here? 429 00:34:18,080 --> 00:34:20,620 Is he a bit of a slowpoke? 430 00:34:20,830 --> 00:34:22,810 She's fine, Dad. 431 00:34:30,200 --> 00:34:31,750 Fucking chicks. 432 00:34:32,500 --> 00:34:36,200 I didn't understand what was going to happen if you lose the bet. 433 00:34:36,420 --> 00:34:38,330 Right. What's in it for Freddie? 434 00:34:38,450 --> 00:34:40,290 I just won't take the my contract. 435 00:34:40,410 --> 00:34:42,120 -Just this? -Only. 436 00:34:42,350 --> 00:34:44,960 Tell me, do we have any local news? 437 00:34:45,080 --> 00:34:47,210 Lem Kerner bought a new pig. 438 00:34:47,330 --> 00:34:50,300 It has the biggest bells and whistles you've ever seen. 439 00:34:50,710 --> 00:34:53,730 -Bigger than Starkwell's? -I think so. 440 00:34:54,000 --> 00:34:58,230 -If you want to go later and see it. -Okay. 441 00:34:59,120 --> 00:35:00,830 You want to see it too, Nick? 442 00:35:00,950 --> 00:35:03,120 -Pig's cabbage? -Yes. 443 00:35:03,240 --> 00:35:06,370 No, thank you. What I saw today is enough for me. 444 00:35:12,040 --> 00:35:13,140 I'm fine. 445 00:35:41,210 --> 00:35:44,660 -What's with this Nick guy? -He needs a job, but he'll get it done. 446 00:35:44,780 --> 00:35:48,620 -I mean if there's something between you. -Don't talk nonsense, Dad. 447 00:35:48,830 --> 00:35:54,000 It's not foolish for a father to want to see his daughter settle down. 448 00:35:54,120 --> 00:35:57,830 When you told me that again. you introduced me to Barnett Cale. 449 00:35:58,410 --> 00:36:00,530 I'm sorry about that. 450 00:36:00,960 --> 00:36:05,470 And while we're on the subject, he knows you came with this Nick guy. 451 00:36:05,710 --> 00:36:08,780 It would be better if he stayed away from both of us. 452 00:36:10,720 --> 00:36:15,240 Great rehearsal. Let's give the platform to our new star. Come on, Nick. 453 00:36:15,430 --> 00:36:16,510 Done. 454 00:36:19,210 --> 00:36:21,480 I am very happy to be here. 455 00:36:22,290 --> 00:36:27,450 Thank you for participating in my first live concert. 456 00:36:28,290 --> 00:36:30,630 I have a special song... 457 00:36:30,750 --> 00:36:33,640 from my neighborhood, and it goes like this... 458 00:37:22,130 --> 00:37:23,860 The guitar needs tuning. 459 00:37:28,830 --> 00:37:30,740 You scared me, kid. 460 00:37:30,860 --> 00:37:33,190 I thought you were going to explode. 461 00:37:33,410 --> 00:37:35,170 -Let me do it again. -No. 462 00:37:35,580 --> 00:37:37,580 I want your honest opinion. 463 00:37:38,080 --> 00:37:42,210 Let me show you how it moves of a real country singer. 464 00:37:44,790 --> 00:37:47,060 - Is that all? -That's country music. 465 00:37:47,180 --> 00:37:48,850 This is called rigor mortis. 466 00:37:49,830 --> 00:37:52,630 You're an exception. Give me a chord. 467 00:37:54,900 --> 00:37:58,510 -Can you play something in country? -And you ask? 468 00:37:59,000 --> 00:38:00,190 Listen. 469 00:38:34,460 --> 00:38:36,670 You'll be all right, kid. 470 00:38:36,930 --> 00:38:39,140 -I was doing well. -Calm down. 471 00:38:39,490 --> 00:38:40,930 Say what I say. 472 00:39:12,650 --> 00:39:14,540 Shall we go see the pig? 473 00:39:15,210 --> 00:39:18,870 You're a joker, kid, but not a country singer. 474 00:39:19,040 --> 00:39:23,740 He's gonna be a singer, Dad. He needs intensive lessons. 475 00:39:23,860 --> 00:39:26,620 But first he will learn from horses. 476 00:39:27,290 --> 00:39:29,280 Is this standard procedure? 477 00:39:29,400 --> 00:39:31,250 You are a special case. 478 00:39:31,250 --> 00:39:33,020 Really, how do I look? 479 00:39:33,140 --> 00:39:36,040 You're not wearing the right clothes. 480 00:39:36,040 --> 00:39:39,670 Don't they fit the occasion? Stop the burger. 481 00:39:40,210 --> 00:39:43,160 I'm caught. If you know what I mean. 482 00:39:58,750 --> 00:40:00,780 -This is a horse. -I suspected as much. 483 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 Caress it, it doesn't bite. 484 00:40:03,160 --> 00:40:05,290 Two things you need to know about horses. 485 00:40:05,410 --> 00:40:08,960 First, don't stand behind them so they don't kick you... 486 00:40:13,410 --> 00:40:15,100 And that's the second one. 487 00:40:15,220 --> 00:40:17,110 There goes the dance contest. 488 00:40:31,580 --> 00:40:34,670 Come on, Nick. Come on, have fun with us. 489 00:40:34,790 --> 00:40:39,020 Play music with us. You should have fun. 490 00:40:39,210 --> 00:40:40,260 That's what I do. 491 00:40:40,280 --> 00:40:41,990 I thought you liked it. 492 00:40:43,710 --> 00:40:45,570 Don't be a jerk. 493 00:40:55,160 --> 00:40:56,370 We had fun. 494 00:40:57,890 --> 00:40:59,270 Try again. 495 00:40:59,390 --> 00:41:01,670 I know a guy so ugly... 496 00:41:01,820 --> 00:41:06,500 who hangs a steak around his neck to play with his dog. 497 00:41:06,500 --> 00:41:11,210 You have to say it more vividly. Feel it. 498 00:41:11,410 --> 00:41:12,840 Let's go again. 499 00:41:12,960 --> 00:41:14,930 I know a very ugly guy... 500 00:41:15,050 --> 00:41:19,750 who hangs a steak around his neck to play with his dog. 501 00:41:20,160 --> 00:41:21,220 Wait. 502 00:41:21,490 --> 00:41:22,540 Me? 503 00:41:22,660 --> 00:41:26,080 The real cowboys stir the peas and potatoes. 504 00:41:26,680 --> 00:41:28,710 Useful information. 505 00:41:31,150 --> 00:41:33,540 -What are you doing? -I want to put butter on it. 506 00:41:33,660 --> 00:41:35,870 You need to wet your toast. 507 00:41:36,150 --> 00:41:42,100 I don't want to get my toast wet. I just want to butter it. 508 00:41:42,270 --> 00:41:45,910 -I'm showing you how we do it. -I know how you do it. 509 00:41:45,910 --> 00:41:47,500 You have no idea. 510 00:41:47,620 --> 00:41:50,370 I'll eat my food the way I want. 511 00:41:50,490 --> 00:41:52,750 You have to learn the basics. 512 00:41:53,940 --> 00:41:55,050 The basics. 513 00:41:55,170 --> 00:41:57,710 That is, the way you do it. 514 00:41:57,830 --> 00:41:59,790 Let me get this straight. 515 00:41:59,910 --> 00:42:03,000 Very tasty. This is delicious too. 516 00:42:03,330 --> 00:42:05,030 Let me try this one. 517 00:42:05,500 --> 00:42:09,710 -That's very mature of you. -At least I'm not a spastic. 518 00:42:09,710 --> 00:42:10,540 Excuse me? 519 00:42:10,560 --> 00:42:15,640 You've been getting on my nerves with your with your instructions. Leave me alone. 520 00:42:15,760 --> 00:42:19,120 I want to make you famous and you take it as a joke. 521 00:42:19,240 --> 00:42:20,310 Is that bad? 522 00:42:20,330 --> 00:42:23,810 Yes. When your future is at stake and you're acting like a stork. 523 00:42:25,210 --> 00:42:26,320 Sturnos? 524 00:42:26,580 --> 00:42:27,720 Turnip. 525 00:42:27,840 --> 00:42:30,890 If you don't care, I won't give you explain what it means. 526 00:42:31,750 --> 00:42:34,710 Nicholas is leaving. 527 00:42:38,250 --> 00:42:39,280 Where are you going? 528 00:42:39,870 --> 00:42:42,090 I'm going to the cesspool to relieve myself. 529 00:42:54,330 --> 00:42:56,770 The stork called me a nerd. 530 00:42:56,980 --> 00:42:58,210 Unheard of. 531 00:42:59,130 --> 00:43:01,340 Could you pass me the toast, please? 532 00:43:01,460 --> 00:43:04,250 You think I'm a nerd? 533 00:43:04,250 --> 00:43:05,250 Well... 534 00:43:05,580 --> 00:43:07,180 I want the truth. 535 00:43:07,580 --> 00:43:10,160 Give me the toast first. and I'll tell you. 536 00:43:10,660 --> 00:43:12,070 Never mind. 537 00:43:13,390 --> 00:43:15,070 It's very dark. 538 00:43:15,190 --> 00:43:18,420 What we call "pitch" darkness. 539 00:43:23,620 --> 00:43:25,020 Okay. 540 00:43:28,000 --> 00:43:31,630 Thank you, God. I'll be a good boy. Taxi. 541 00:43:36,000 --> 00:43:37,500 Are you okay? 542 00:43:38,420 --> 00:43:39,500 Get in. 543 00:43:44,580 --> 00:43:47,290 I don't need a ride. I have my own car. 544 00:43:47,410 --> 00:43:49,040 Don't you want to come in? 545 00:43:49,250 --> 00:43:53,710 I'm a surveyor and I check the country roads. 546 00:43:53,830 --> 00:43:58,040 I would like to know what you think about this road here. 547 00:43:58,270 --> 00:44:00,470 I said get in. 548 00:44:01,120 --> 00:44:06,290 I told you I'm busy. Go ahead or I'll call the police. 549 00:44:06,290 --> 00:44:08,160 You're blocking traffic. 550 00:44:19,400 --> 00:44:22,570 He was definitely a maniac axe murderer. 551 00:44:23,000 --> 00:44:24,630 What am I doing here? 552 00:44:25,250 --> 00:44:27,680 The place is full of them. 553 00:44:56,590 --> 00:44:58,780 How nice. Country music. 554 00:44:59,080 --> 00:45:00,170 There you go. 555 00:45:19,100 --> 00:45:22,410 To thank the table 3 for the applause. 556 00:45:22,670 --> 00:45:24,500 It enslaves us. 557 00:45:24,660 --> 00:45:28,820 We're going to take a short break and we'll come back. 558 00:45:29,900 --> 00:45:31,880 Our audience is going nuts. 559 00:45:52,160 --> 00:45:54,590 I want plenty of foam in my beer. 560 00:45:59,080 --> 00:46:01,650 Are you from the city? 561 00:46:03,540 --> 00:46:06,040 -From a big city. -Knoxville? 562 00:46:06,630 --> 00:46:08,000 New York. 563 00:46:08,250 --> 00:46:10,210 Pizzas, discotheques... 564 00:46:10,330 --> 00:46:11,750 room service. 565 00:46:13,250 --> 00:46:17,450 Did you hear that? The guy's from New York. 566 00:46:17,750 --> 00:46:22,330 Don't make too much noise. I don't want us to be a spectacle. 567 00:46:23,500 --> 00:46:25,080 Give me a break. 568 00:46:25,540 --> 00:46:29,960 How are the mobsters doing? these days? 569 00:46:31,580 --> 00:46:35,810 Fine, as always. They get killed at work. 570 00:46:38,410 --> 00:46:40,700 Can I ask you something? 571 00:46:41,580 --> 00:46:42,850 How is it... 572 00:46:43,830 --> 00:46:45,440 taking heroin? 573 00:46:46,290 --> 00:46:47,370 Excuse me? 574 00:46:47,830 --> 00:46:51,290 What is it like when you take heroin? 575 00:46:55,120 --> 00:46:56,960 How I dislike cowboys. 576 00:46:57,120 --> 00:46:59,450 Cowboys? Where did you see them? 577 00:46:59,980 --> 00:47:02,780 Get a crew to do fumigation. 578 00:47:05,860 --> 00:47:10,580 -You're a cowboy case, aren't you? -With sympathy, man. 579 00:47:10,700 --> 00:47:12,830 Let's talk. 580 00:47:13,120 --> 00:47:16,430 What's your name, city boy? 581 00:47:17,660 --> 00:47:19,090 Nick Martinelli. 582 00:47:20,150 --> 00:47:23,210 Well, well, well, well, well. 583 00:47:24,870 --> 00:47:26,850 Just kidding. 584 00:47:27,040 --> 00:47:29,500 My name is Barnett Cale. 585 00:47:30,080 --> 00:47:33,540 Well, well, well, well, well. 586 00:47:34,160 --> 00:47:39,410 You wanna go get a case of beer? and tell me some news from the city? 587 00:47:39,410 --> 00:47:42,960 Done. Grab a couple of beers. for my buddy. 588 00:47:43,250 --> 00:47:44,780 Let me guess... 589 00:47:45,360 --> 00:47:47,570 Your hobby is autopsies? 590 00:47:49,000 --> 00:47:51,160 What about you, slugs? 591 00:47:57,410 --> 00:47:59,600 They make a lot of noise. 592 00:48:03,580 --> 00:48:04,980 Good morning, Mom. 593 00:48:05,250 --> 00:48:08,390 I want you to make me coffee and eggs... 594 00:48:16,920 --> 00:48:18,870 I'm in the mud... 595 00:48:19,310 --> 00:48:21,470 and I'm looking at a duck. 596 00:48:30,790 --> 00:48:32,200 Good time. 597 00:48:33,160 --> 00:48:34,410 What are you doing here? 598 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 I hang out with the ducks. 599 00:48:39,250 --> 00:48:41,760 -I feel terrible. -You feel like crap. 600 00:48:42,460 --> 00:48:47,090 Did you have to get wasted? I don't know how you made it home. 601 00:48:47,210 --> 00:48:48,910 Crawling. 602 00:48:49,160 --> 00:48:51,910 But I did it with guts. If you could see me, you'd be proud of me. 603 00:48:52,030 --> 00:48:53,910 See you, guys. 604 00:48:54,370 --> 00:48:56,020 Where did you go last night? 605 00:48:56,660 --> 00:48:59,040 I found a guy and we got together. 606 00:48:59,510 --> 00:49:03,790 We became a dyke and we partied until the roosters were crowing. 607 00:49:04,660 --> 00:49:08,350 And we drank a field of beer. 608 00:49:08,470 --> 00:49:09,910 Why are you talking like that? 609 00:49:09,910 --> 00:49:14,610 The guy talked like that all night. He's kidding, right? 610 00:49:15,280 --> 00:49:17,860 Wasn't it fun when I did it? 611 00:49:17,980 --> 00:49:20,090 You acted like a little Hitler. 612 00:49:20,340 --> 00:49:23,170 So, in order to know you, I'm gonna have to I have to be more fun? 613 00:49:23,290 --> 00:49:27,370 Maybe I'll learn a little better that way. But how are you going to be fun? 614 00:49:27,660 --> 00:49:29,720 Then let your friend help us. 615 00:49:30,960 --> 00:49:35,220 This guy is more fun ...than a bunch of dice. 616 00:49:35,480 --> 00:49:38,410 -What does that mean? -I have no idea. 617 00:49:39,210 --> 00:49:40,730 Who's the joker? 618 00:49:40,960 --> 00:49:42,250 Wait a minute... 619 00:49:42,500 --> 00:49:43,560 Kale. 620 00:49:44,160 --> 00:49:45,620 -Barnett? -Kale. 621 00:49:45,740 --> 00:49:47,400 Barnett Cale? 622 00:49:47,580 --> 00:49:49,530 -Exactly. -That son of a bitch? 623 00:49:49,790 --> 00:49:51,790 I don't believe my ears. 624 00:49:51,910 --> 00:49:56,000 All the guy did was cheat on me and lie to me. 625 00:49:56,120 --> 00:49:58,410 Don't tell me he's pissed? 626 00:49:58,660 --> 00:50:02,290 In this place you can you can say and do whatever you want. 627 00:50:02,290 --> 00:50:08,710 But if you want to live, I'd suggest that you never mention that name again. 628 00:50:09,540 --> 00:50:12,020 So I shouldn't invite him to dinner. 629 00:50:12,140 --> 00:50:13,200 No. 630 00:50:18,410 --> 00:50:21,120 Hard thing to do family problems. 631 00:50:52,790 --> 00:50:54,810 Wonderful, really. 632 00:50:55,410 --> 00:50:58,370 I want to apologize to you for what happened. 633 00:50:58,370 --> 00:51:01,620 I didn't know there was an issue with the press. 634 00:51:01,790 --> 00:51:04,410 -We used to sing together. -Like you and me? 635 00:51:04,530 --> 00:51:06,120 I was with him. 636 00:51:06,620 --> 00:51:08,710 Don't worry about it. 637 00:51:09,370 --> 00:51:13,660 Don't say that because I like to learning about other people's pasts. 638 00:51:14,010 --> 00:51:16,090 I have it as a hobby. 639 00:51:16,660 --> 00:51:19,480 So I want you to give me confess everything. 640 00:51:20,380 --> 00:51:21,440 Okay. 641 00:51:21,560 --> 00:51:25,230 He put me on the job. When he got into drinking, I left him. 642 00:51:25,500 --> 00:51:27,060 -Just this? -Only. 643 00:51:27,370 --> 00:51:30,370 I don't have time to teach you everything about country music... 644 00:51:30,490 --> 00:51:33,370 nor will I promise how we're gonna have fun... 645 00:51:33,490 --> 00:51:36,580 but I'll try not to be exaggerating. 646 00:51:37,930 --> 00:51:39,900 Stop the music. 647 00:51:41,160 --> 00:51:45,910 I wouldn't have met him if if you hadn't called me a stooge. 648 00:51:46,290 --> 00:51:49,750 -So it's my fault? -I didn't say it was your fault. 649 00:51:50,370 --> 00:51:53,420 but all my life I've been surrounded storms. 650 00:51:54,230 --> 00:51:56,050 I have a cousin... 651 00:51:57,620 --> 00:51:59,700 who is a professional steward. 652 00:51:59,940 --> 00:52:03,370 The two guys we grew up with are definitely stooges. 653 00:52:03,490 --> 00:52:06,370 And the girl I was escorting to the prom... 654 00:52:06,490 --> 00:52:10,910 was not a sturgeon, but now she's homeless... 655 00:52:12,830 --> 00:52:16,820 You could say that life is a disappointment. 656 00:52:17,290 --> 00:52:22,100 This is a sad story. 657 00:52:25,210 --> 00:52:27,710 Did I tell you my dog died? 658 00:52:27,910 --> 00:52:30,000 No, you didn't tell me. 659 00:52:31,000 --> 00:52:32,830 It was tragic. 660 00:52:33,790 --> 00:52:37,710 You gotta be kidding me. But you do, get your own cab? 661 00:52:37,960 --> 00:52:41,060 Sure. As much as you want and your contract. 662 00:52:41,330 --> 00:52:43,670 You have to work hard to get it. 663 00:52:43,790 --> 00:52:47,790 I'll help you as much as I can. if you help me. 664 00:52:49,120 --> 00:52:51,960 You bet. You got a deal, cowgirl. 665 00:52:52,500 --> 00:52:53,500 Okay? 666 00:52:55,750 --> 00:53:00,330 The band will be here soon and I've got your clothes ready for you. 667 00:53:00,450 --> 00:53:02,210 -Seriously? -You're gonna love it. 668 00:53:02,210 --> 00:53:05,860 I love new clothes. See you later. 669 00:53:21,040 --> 00:53:25,850 Budweiser, you created a monster... 670 00:53:25,970 --> 00:53:30,140 called Dearlstein. 671 00:53:31,180 --> 00:53:36,060 In a lab, under the tavern, in the alley... 672 00:53:36,360 --> 00:53:40,240 makes beers with a lot of passion... 673 00:53:41,450 --> 00:53:46,640 and in there Dr. Bud puts blood and poison... 674 00:53:46,760 --> 00:53:50,470 and whenever I drink them I'm eaten by a junkie. 675 00:53:52,080 --> 00:53:56,570 Budweiser, you created a monster... 676 00:53:56,820 --> 00:54:00,570 and my name is Durlastein... 677 00:54:01,850 --> 00:54:07,810 and my name is Durlastein... 678 00:54:09,630 --> 00:54:11,280 I'm Dearlstein. 679 00:54:12,140 --> 00:54:13,930 I'm Dearlstein. 680 00:54:19,960 --> 00:54:23,120 You look very handsome in those clothes. 681 00:54:23,580 --> 00:54:25,740 They suit you perfectly. 682 00:54:27,460 --> 00:54:30,840 You did good, Nick. You made me proud. 683 00:54:31,870 --> 00:54:34,510 -How do you like the clothes? -I hate your tailor. 684 00:54:34,630 --> 00:54:35,790 What's wrong with you? 685 00:54:35,910 --> 00:54:39,370 I've made a fool of myself. I'm a taxi driver. I'm not a cowboy. 686 00:54:39,680 --> 00:54:42,750 Life has its difficulties, right? 687 00:54:43,000 --> 00:54:45,350 Don't sprain my fur. 688 00:54:45,830 --> 00:54:48,880 You want to practice a little and your walking? 689 00:54:50,540 --> 00:54:53,040 See how I walk. 690 00:54:54,960 --> 00:54:59,470 This walk takes a little shaking, a little pride and a little spunk. 691 00:54:59,590 --> 00:55:03,000 -You see me? Can you do it? -No problem. 692 00:55:03,120 --> 00:55:04,660 Show me. 693 00:55:05,160 --> 00:55:11,100 I must be a shaking, shaking, shaking like I'm some kind of legionnaire. 694 00:55:11,120 --> 00:55:13,790 -Don't jump around. -Look who's talking. 695 00:55:14,120 --> 00:55:16,810 Have you ever had an itch in your crotch? 696 00:55:16,930 --> 00:55:19,430 Do ladies ask such questions? 697 00:55:19,550 --> 00:55:20,710 Did you? 698 00:55:20,730 --> 00:55:25,120 You'll never know because this I'll take this secret to my grave. 699 00:55:32,710 --> 00:55:33,780 Good time. 700 00:55:34,330 --> 00:55:35,960 Hello, Barnett. 701 00:55:40,790 --> 00:55:43,440 Continue practicing. Go back and forth. 702 00:55:43,980 --> 00:55:45,270 Hey, Jake. 703 00:55:45,590 --> 00:55:48,830 It's good to see you. You look beautiful, as always. 704 00:55:49,040 --> 00:55:50,780 You're doing well, keep going. 705 00:55:51,500 --> 00:55:55,510 With this outfit, I'm sure she's rehearsing for Halloween. 706 00:55:55,830 --> 00:55:58,040 Lean more. 707 00:55:58,580 --> 00:56:00,870 Don't bother us when we're working. 708 00:56:01,070 --> 00:56:02,300 Are you working? 709 00:56:02,640 --> 00:56:05,110 And what kind of work does he do? 710 00:56:05,660 --> 00:56:07,980 You're doing well. Don't lean forward. 711 00:56:08,100 --> 00:56:10,910 Be supportive, but, why is he doing this? 712 00:56:11,100 --> 00:56:14,290 I'm teaching him to walk like a cowboy. You got a problem with that? 713 00:56:16,230 --> 00:56:19,860 -Did you ever have an itchy crotch? -What's wrong with that thing? 714 00:56:19,980 --> 00:56:21,830 Remember how it made you walk? 715 00:56:21,950 --> 00:56:24,620 Try it. Walk like this. 716 00:56:31,410 --> 00:56:34,040 -That's right. -I'm like Frankenstein. 717 00:56:34,210 --> 00:56:38,640 -It's better, isn't it? -I got the cologne. 718 00:56:39,370 --> 00:56:43,620 With a couple of hours on horseback you'll walk like Roy Rogers. 719 00:56:43,620 --> 00:56:47,290 He's probably walking like Dale Evans. 720 00:57:02,540 --> 00:57:05,230 Here's how we park in Tennessee. 721 00:57:06,160 --> 00:57:07,640 What are you doing, Barnett? 722 00:57:07,760 --> 00:57:10,620 Hello. Take care of my vehicle. 723 00:57:10,810 --> 00:57:13,130 Barnett, I've had too much already. 724 00:57:13,250 --> 00:57:15,360 Don't be silly. Wait a minute. 725 00:57:15,480 --> 00:57:19,370 I told you about the time Jake and I took a naked bath? 726 00:57:19,490 --> 00:57:22,960 -You told me. -Then I'll tell you... 727 00:57:23,240 --> 00:57:25,830 for when we had gone at the Tasty Freeze... 728 00:57:25,830 --> 00:57:29,370 You told me that too. 729 00:57:30,210 --> 00:57:32,220 Anyway... 730 00:57:32,580 --> 00:57:36,490 me and Jake we go way back. 731 00:57:38,580 --> 00:57:40,380 How long have you known her? 732 00:57:42,590 --> 00:57:43,900 What time is it? 733 00:57:47,060 --> 00:57:49,700 I love you, man. 734 00:57:49,870 --> 00:57:52,700 I'm going for the good guy. 735 00:57:53,960 --> 00:57:55,600 Isoma... 736 00:57:56,550 --> 00:57:59,220 The door slammed in my face. What are you doing, Luke? 737 00:57:59,460 --> 00:58:02,730 -How are you doing? -Fine. 738 00:58:02,850 --> 00:58:05,620 -I am very happy. -This is Nick Martignonello. 739 00:58:05,620 --> 00:58:09,280 -Martinelli. -Nick Martinelli. 740 00:58:09,500 --> 00:58:11,170 Will you have another beer? 741 00:58:11,370 --> 00:58:13,960 -I've had enough. -Nonsense. Bartender? 742 00:58:14,160 --> 00:58:16,680 -Enough. -Are you breaking up with us? 743 00:58:16,800 --> 00:58:18,660 -Listen to me, Molt... -Walt. 744 00:58:19,530 --> 00:58:23,200 I'm not that thirsty but still, thank you. 745 00:58:23,320 --> 00:58:25,120 What's your problem, kid? 746 00:58:25,580 --> 00:58:27,710 Why? Are you a doctor? 747 00:58:33,410 --> 00:58:34,910 Shall we dance, cowboy? 748 00:58:35,240 --> 00:58:37,070 Sure. 749 00:58:37,390 --> 00:58:39,570 And I thought you weren't coming. 750 00:58:41,960 --> 00:58:44,440 See you later, good guys. 751 00:58:44,790 --> 00:58:47,150 She's crazy about me. 752 00:58:52,210 --> 00:58:53,990 I hate this guy. 753 00:58:59,330 --> 00:59:00,500 So? 754 00:59:00,800 --> 00:59:04,020 In New York, you told me not to to spread my legs. 755 00:59:04,140 --> 00:59:06,170 Now we're in Tennessee. 756 00:59:09,460 --> 00:59:11,470 And I'm very happy about that. 757 00:59:16,540 --> 00:59:18,830 Easy, guys. 758 00:59:20,580 --> 00:59:22,780 -It's good. -What do you mean? 759 00:59:23,280 --> 00:59:26,280 That is, the whole thing isn't so bad. 760 00:59:26,980 --> 00:59:28,090 Well done. 761 00:59:28,330 --> 00:59:30,630 Keep going with that accent. 762 00:59:31,190 --> 00:59:34,440 I'll tell you something I hope that won't hurt you. 763 00:59:35,280 --> 00:59:40,050 At first I thought you'd be a complete failure. 764 00:59:40,370 --> 00:59:43,460 And that it would be better to train a pig. 765 00:59:43,830 --> 00:59:45,980 How you make me like this. 766 00:59:47,080 --> 00:59:48,600 He still wants me. 767 00:59:52,260 --> 00:59:53,850 But in the end... 768 00:59:53,970 --> 00:59:56,370 Sorry, buddy. May I interrupt? 769 00:59:56,490 --> 00:59:59,660 -No, you can't, buddy. -Excuse me? 770 00:59:59,930 --> 01:00:03,690 We're fine here, buddy. Go somewhere else. 771 01:00:04,660 --> 01:00:05,730 Thank you. 772 01:00:15,160 --> 01:00:17,240 She's out of her mind. 773 01:00:19,080 --> 01:00:20,310 I want to dance. 774 01:00:20,830 --> 01:00:23,190 Barnett is not happy at all. 775 01:00:24,080 --> 01:00:26,430 Love hurts. 776 01:00:27,350 --> 01:00:30,990 Did I spoil your company, good guys? 777 01:00:31,110 --> 01:00:34,670 You ruined it for us, but I forgive you, Jake... 778 01:00:37,710 --> 01:00:40,030 Did we hit a wall, Jake? 779 01:00:41,790 --> 01:00:42,970 Hello, Molt. 780 01:00:43,090 --> 01:00:45,190 Barnett wants to dance. 781 01:00:45,380 --> 01:00:47,380 All right, go ahead. dance with him. 782 01:00:47,500 --> 01:00:50,550 Come on, Jake. Love hurts. 783 01:00:57,660 --> 01:01:00,140 Barnette, he's stealing your woman. 784 01:01:00,560 --> 01:01:04,500 You're gonna let the wise guy city slicker make a fool of you? 785 01:01:04,750 --> 01:01:06,710 Are you saying I'm an embarrassment? 786 01:01:07,210 --> 01:01:09,140 Not me. He did. 787 01:01:10,080 --> 01:01:11,790 -Nice dress. -You like it? 788 01:01:11,910 --> 01:01:16,080 Yes. It's kind of revealing, but nice. 789 01:01:17,330 --> 01:01:22,430 I like to speak openly, because that's my character. 790 01:01:22,620 --> 01:01:26,220 And I think something is going on between us. 791 01:01:26,220 --> 01:01:27,290 Really? 792 01:01:27,410 --> 01:01:31,330 Something tells me that the you say that a lot. 793 01:01:31,450 --> 01:01:34,160 True, but this time I mean it. 794 01:01:35,790 --> 01:01:37,470 You don't even know me. 795 01:01:38,750 --> 01:01:41,110 I know what I need to know. 796 01:01:44,440 --> 01:01:47,320 The buddies have stopped to be buddies. 797 01:01:48,790 --> 01:01:50,780 I knew we'd get here. 798 01:01:50,900 --> 01:01:53,230 Don't make a fuss no matter what happens. 799 01:01:53,350 --> 01:01:55,300 -I like that. -What? 800 01:01:55,420 --> 01:01:56,790 You're worried about me. 801 01:01:56,910 --> 01:02:00,970 Of course I'm worried. How will sing if you have no teeth? 802 01:02:01,090 --> 01:02:04,210 Is that all I'm worth to you? 803 01:02:08,910 --> 01:02:12,670 I didn't know you liked them. slimy types, Jake. 804 01:02:14,120 --> 01:02:16,370 I thought you liked him. 805 01:02:17,210 --> 01:02:19,330 Barnett, watch your language... 806 01:02:19,450 --> 01:02:24,290 because this one's gonna make you black in the and he's gonna kick your ass and break your ribs. 807 01:02:24,830 --> 01:02:28,830 -Can I have you as a decoy? -Don't you have a tongue, you faggot? 808 01:02:29,370 --> 01:02:31,900 -Calm down, Puke. -Luke. 809 01:02:33,590 --> 01:02:36,290 Leave us alone. What are you trying to prove? 810 01:02:36,580 --> 01:02:39,410 That I'm not I'm not embarrassed by anyone. 811 01:02:44,590 --> 01:02:47,590 You're doing fine on your own. 812 01:02:48,650 --> 01:02:50,150 Let's go, Nick. 813 01:02:50,270 --> 01:02:52,480 Should Nick back down? 814 01:02:53,860 --> 01:02:56,090 Only this time for your sake. 815 01:02:56,210 --> 01:02:57,250 Chlechle. 816 01:03:02,910 --> 01:03:06,000 Are you okay? Your teeth are all in place? 817 01:03:06,410 --> 01:03:09,100 You know you're no fun at all? 818 01:03:09,300 --> 01:03:13,550 I don't know about you, but I already I've already had enough fun. Shall we go? 819 01:03:13,670 --> 01:03:16,000 Shall we go? I'll beat the shit out of him. 820 01:03:16,000 --> 01:03:18,830 If you fight, I'll cancel the bet. Understand? 821 01:03:19,110 --> 01:03:20,250 Do you understand? 822 01:03:21,940 --> 01:03:24,640 -Yes, Mom. -Good. We're leaving. 823 01:03:40,290 --> 01:03:42,310 You gave it to him and he understood. 824 01:03:45,000 --> 01:03:48,270 Why are you pissed off? It's no big deal. 825 01:03:48,390 --> 01:03:50,590 -For you. -After the matter is over. 826 01:03:50,710 --> 01:03:53,680 -For you. -Why do you want to go back inside? 827 01:03:53,800 --> 01:03:55,750 Because I can't help it. 828 01:03:55,960 --> 01:03:57,580 You can if you want to. 829 01:03:57,700 --> 01:04:00,330 -Do you know what an Italian feud is? -Yeah, so? 830 01:04:00,450 --> 01:04:02,670 -Our own invention. -What are you talking about? 831 01:04:02,790 --> 01:04:05,590 Then go back inside and get your ass kicked. 832 01:04:05,710 --> 01:04:06,760 Excuse me? 833 01:04:07,000 --> 01:04:10,270 Don't say that because you're not you haven't seen me in action. 834 01:04:10,910 --> 01:04:14,160 Those who kill themselves to play it men don't impress me at all. 835 01:04:16,010 --> 01:04:18,400 You won't leave us? 836 01:04:33,460 --> 01:04:35,520 You have a point. 837 01:04:35,960 --> 01:04:39,280 It's not right for me to interfere with your past. 838 01:04:39,400 --> 01:04:43,380 It just seems incredible to me that you almost got engaged to that guy. 839 01:04:43,500 --> 01:04:47,240 -What almost happened? We were engaged. -No way. 840 01:04:47,360 --> 01:04:49,530 No, don't tell me that. 841 01:04:49,650 --> 01:04:52,220 You ruined my view I had of you. 842 01:04:52,340 --> 01:04:55,640 I thought you were past it. all of this. But I guess not. 843 01:04:56,630 --> 01:05:00,000 I have to reconsider my opinion that I had formed about you. 844 01:05:00,210 --> 01:05:02,000 Let me think about it. 845 01:05:02,000 --> 01:05:05,780 You and I are human. He's sort of human. 846 01:05:06,410 --> 01:05:07,840 But Nick is forgiving. 847 01:05:07,960 --> 01:05:10,070 Nick forgives everyone. 848 01:05:10,430 --> 01:05:14,290 -You're a great guy, Nick. -I know. 849 01:05:14,410 --> 01:05:16,750 And you're a show-off. 850 01:05:16,870 --> 01:05:18,240 And I know that. 851 01:05:51,200 --> 01:05:54,000 -Am I right? -You're doing fine. 852 01:05:59,580 --> 01:06:02,410 You have improved a lot. 853 01:06:02,410 --> 01:06:05,340 Daddy is rested like my guitar. 854 01:06:09,160 --> 01:06:11,000 What I'm saying... 855 01:06:11,120 --> 01:06:13,710 is that I'm not in love... 856 01:06:13,830 --> 01:06:16,290 but that I'm just sleepy. 857 01:06:19,280 --> 01:06:23,830 -I see we're in a good mood tonight. -I'm certainly in a good mood tonight. 858 01:06:23,960 --> 01:06:26,780 -How's your jaw? -Fine. 859 01:06:28,750 --> 01:06:32,800 Do you want to rehearse some more the last song? 860 01:06:33,170 --> 01:06:34,290 -Now? -Yes. 861 01:06:34,410 --> 01:06:37,500 -Sure, let's go to yours... -Mine... 862 01:06:37,960 --> 01:06:41,430 -Why not? You need... -It's quiet... 863 01:06:41,870 --> 01:06:43,110 a little practice. 864 01:06:43,500 --> 01:06:46,160 And as you practice, you get better. 865 01:06:46,430 --> 01:06:49,220 Are you going to make noise all night? 866 01:06:49,960 --> 01:06:51,830 Good night, kids. 867 01:06:52,000 --> 01:06:55,200 -Bre dad. -Just in time, Dad. 868 01:06:58,460 --> 01:07:00,850 Should we save it for another time? 869 01:07:01,040 --> 01:07:03,710 Anyway, you need... 870 01:07:03,830 --> 01:07:07,330 -the practice. -we're going to get a workout. 871 01:07:07,500 --> 01:07:10,200 -Good night, Nick. -Good night, Jake. 872 01:07:13,790 --> 01:07:16,710 How are you gonna get through this night, Nick? 873 01:07:16,830 --> 01:07:18,450 How the hell? 874 01:07:27,160 --> 01:07:28,370 Damn. 875 01:07:29,830 --> 01:07:31,260 Good night, Jake. 876 01:07:32,620 --> 01:07:34,260 Good night, Dad. 877 01:07:35,160 --> 01:07:36,580 Good night, Nick. 878 01:07:37,200 --> 01:07:38,640 Good night, Noah. 879 01:07:39,430 --> 01:07:40,870 Good night, Nick. 880 01:07:41,720 --> 01:07:43,190 Good night, Jake. 881 01:07:45,130 --> 01:07:46,910 How I hate rednecks. 882 01:08:45,120 --> 01:08:48,350 It's really getting to be a bummer in you, sonny? 883 01:08:48,620 --> 01:08:50,580 I have her in my heart. 884 01:09:10,960 --> 01:09:12,350 Thank you very much. 885 01:09:16,000 --> 01:09:17,390 Thank you. 886 01:09:17,510 --> 01:09:20,040 Thank you all for the your warm applause. 887 01:09:20,160 --> 01:09:23,930 I have a surprise for you tonight and I will I'd like to introduce you to someone. 888 01:09:24,140 --> 01:09:29,460 He's a special guest, popular in many parts of our country. 889 01:09:29,460 --> 01:09:31,080 Since when? 890 01:09:32,710 --> 01:09:35,960 Tomorrow he is to make his first appearance in New York City. 891 01:09:36,080 --> 01:09:39,810 Please welcome to Nick Martin. 892 01:09:42,530 --> 01:09:43,580 Come on. 893 01:09:43,580 --> 01:09:46,360 My legs have been cut off. Forget it. 894 01:09:47,000 --> 01:09:49,910 Excuse me. I'll be right back. 895 01:09:51,940 --> 01:09:54,220 I don't want to do it. That's it. 896 01:09:54,410 --> 01:09:55,780 Don't be nervous. 897 01:09:55,900 --> 01:09:59,400 I don't. My lips are just numb. Never mind. 898 01:10:00,980 --> 01:10:05,330 It's normal. When I first came out I thought I was going to die. 899 01:10:05,450 --> 01:10:10,290 I had a headache, stomach upset. and a lump in my throat. 900 01:10:10,540 --> 01:10:12,530 -And what did you do? -I came in. 901 01:10:13,470 --> 01:10:16,140 Thank you. You've lifted my spirits. 902 01:10:16,260 --> 01:10:19,020 You'll be fine. Remember how we walk. 903 01:10:28,540 --> 01:10:30,450 His crotch itches. 904 01:10:35,790 --> 01:10:38,290 This is my first time on stage. 905 01:10:38,410 --> 01:10:40,740 Do us a favor and come down. 906 01:10:46,700 --> 01:10:50,350 It's good to see the my fans here tonight. 907 01:10:51,970 --> 01:10:55,460 Do you take us for idiots? You don't know anything about country music. 908 01:11:02,160 --> 01:11:05,040 How do you know Barnett came by your house? 909 01:11:05,160 --> 01:11:07,530 He didn't flush and the cat got knocked up. 910 01:11:10,170 --> 01:11:11,980 Classic Barnett. 911 01:11:18,480 --> 01:11:20,310 You know what, Barnett? 912 01:11:21,020 --> 01:11:23,390 Does your bladder have a problem? 913 01:11:23,510 --> 01:11:26,580 You have a rusty zipper and yellow boots. 914 01:11:28,800 --> 01:11:31,250 He knows Barnett very well. 915 01:11:32,150 --> 01:11:35,970 Your joke is colder than a freezer. 916 01:11:39,210 --> 01:11:42,700 What kind of appearance is that? Did you comb your hair with a fishbone? 917 01:11:46,710 --> 01:11:47,980 That's enough. 918 01:11:51,370 --> 01:11:55,780 Time to start the first one, and and probably my last performance. 919 01:12:02,290 --> 01:12:05,080 Watch the tone. Let's go a little faster. 920 01:12:12,950 --> 01:12:14,230 I'm fine. 921 01:15:24,120 --> 01:15:27,580 Thank you, me and my mom. 922 01:15:27,750 --> 01:15:30,980 -You did it. -About. 923 01:15:31,170 --> 01:15:32,960 You're ready for New York. 924 01:15:33,120 --> 01:15:34,680 Not yet. 925 01:15:37,460 --> 01:15:39,100 Wait a minute, Nick. 926 01:15:41,290 --> 01:15:43,830 -What are you going to do? -To get my blood back. 927 01:15:43,950 --> 01:15:45,670 Violence is not a solution. 928 01:15:45,790 --> 01:15:48,080 Never mind me. 929 01:15:52,500 --> 01:15:55,090 Take that, cowboy of the bad old days. 930 01:15:55,210 --> 01:15:58,160 -Did you see it, John Wayne, female? -He deserved it. 931 01:15:58,280 --> 01:16:00,750 -I had to do this. -You're late. 932 01:16:00,750 --> 01:16:03,560 -I owed him. -Next time. 933 01:16:03,680 --> 01:16:06,510 -You gave me a nosebleed. -Hey, leave us alone. 934 01:16:08,870 --> 01:16:12,000 -You'll give me a complex. -You wanna sing a little song? 935 01:16:12,120 --> 01:16:14,750 -What about my complex? -I'm glad to see you. 936 01:16:14,870 --> 01:16:17,170 You insult my manhood. 937 01:16:18,290 --> 01:16:19,910 Now I'm angry. 938 01:16:22,670 --> 01:16:26,140 -How do I handle it? -You just handled it. 939 01:16:28,790 --> 01:16:32,460 My hero. And he's just getting warmed up. 940 01:16:32,580 --> 01:16:35,990 -Can I have you as my agent? -You want Nick to sing again? 941 01:16:36,170 --> 01:16:37,510 That's a great idea. 942 01:16:38,070 --> 01:16:41,130 I will dedicate it to you and especially to you. 943 01:16:44,980 --> 01:16:46,120 What do we do? 944 01:16:49,080 --> 01:16:52,390 Leave him alone. I'm never going to do it anyway. I never liked the son of a bitch. 945 01:18:04,290 --> 01:18:05,570 Hello, Tennessee. 946 01:18:05,830 --> 01:18:07,390 You were a wonderful audience. 947 01:18:07,510 --> 01:18:12,180 You showed your joy like a cat when he eats a fish bone. 948 01:18:12,360 --> 01:18:17,080 And so, Nick Martin bids you farewell until the next tour, and... 949 01:18:17,200 --> 01:18:19,000 God bless you all. 950 01:18:19,120 --> 01:18:20,710 Well said. 951 01:18:21,920 --> 01:18:25,190 -I think you get the point. -I felt it on the stage. 952 01:18:25,310 --> 01:18:29,960 Something like a continuous electrical discharge between me and the audience. 953 01:18:30,780 --> 01:18:32,950 It's probably the chili sauce. 954 01:18:34,380 --> 01:18:38,220 -It was electrification, not sauce. -I was just kidding. 955 01:18:38,630 --> 01:18:40,390 I want to show you something. 956 01:18:41,640 --> 01:18:44,040 You made me proud tonight... 957 01:18:44,250 --> 01:18:46,550 and I want to give you this. 958 01:18:48,080 --> 01:18:50,140 I know you'll be touched. 959 01:18:50,640 --> 01:18:54,360 -Noah, I don't want to hurt you... -So I want you to keep it. 960 01:18:54,480 --> 01:18:57,000 Thank you, but you looks better on you. 961 01:18:57,120 --> 01:18:59,190 Not anymore. You've earned it. 962 01:18:59,310 --> 01:19:01,620 Noah, do me a favor and hold it. 963 01:19:01,740 --> 01:19:03,320 I want you to have it. 964 01:19:03,440 --> 01:19:05,740 -You want to talk honestly? -Sure. 965 01:19:06,350 --> 01:19:10,810 You're a good man, a good Christian. and a good farmer. 966 01:19:11,070 --> 01:19:12,840 Your clothes, however, are not. 967 01:19:12,960 --> 01:19:18,000 Believe me, these are the most ugly clothes I've ever seen. 968 01:19:18,000 --> 01:19:19,540 You're not wrong. 969 01:19:19,660 --> 01:19:23,050 That's why I try to keep them I've been trying to get rid of for years. 970 01:19:23,460 --> 01:19:25,880 I think I'll clean them and burn them. 971 01:19:26,000 --> 01:19:28,980 -You will do well. Good night. -Good night, kid. 972 01:19:30,960 --> 01:19:32,700 Good night attire. 973 01:19:55,200 --> 01:19:57,690 The perfect body in the at the right time. 974 01:20:09,250 --> 01:20:13,580 Did you see how we just happened to meet here? I was talking to your father. 975 01:20:13,700 --> 01:20:14,750 You did well. 976 01:20:15,040 --> 01:20:16,870 Yeah, he was trying to... 977 01:20:17,670 --> 01:20:20,590 to give me that cowboy outfit. 978 01:20:20,710 --> 01:20:24,560 Dad always tries to load on somebody for that junk. 979 01:20:25,500 --> 01:20:26,570 Really? 980 01:20:27,010 --> 01:20:30,340 I've prepared something very nice for you for you to wear in New York. 981 01:20:30,710 --> 01:20:31,740 Really? 982 01:20:36,620 --> 01:20:40,210 Would you like to rehearse the chords... 983 01:20:40,330 --> 01:20:43,330 about the song you're going to sing? 984 01:20:43,960 --> 01:20:45,900 Of course. 985 01:20:49,540 --> 01:20:52,420 If you come here we'll have better sound. 986 01:20:52,620 --> 01:20:56,210 Good idea. And the lighting is better. 987 01:20:58,620 --> 01:21:03,320 I don't know if you remember her, but you'll be playing that tune... 988 01:21:03,440 --> 01:21:05,120 and it goes like this... 989 01:21:06,040 --> 01:21:07,440 Wait a minute. 990 01:21:07,870 --> 01:21:09,180 I want to do something. 991 01:21:16,420 --> 01:21:18,660 I don't know about you, but... 992 01:21:19,830 --> 01:21:22,370 I can't resist to temptation any longer. 993 01:21:22,370 --> 01:21:23,810 It's about time. 994 01:21:24,120 --> 01:21:27,080 -Excuse me? -I said, "It's about time." 995 01:21:28,080 --> 01:21:30,320 So you wanted me before? 996 01:21:30,440 --> 01:21:34,990 Of course, but all the time you were making a racket. 997 01:21:35,290 --> 01:21:38,740 So I was spending my nights for nothing in freezing showers, staring... 998 01:21:38,860 --> 01:21:41,530 moths to bouncing on the lamps? 999 01:21:41,650 --> 01:21:43,030 Moths? 1000 01:21:43,150 --> 01:21:45,330 Some were bouncing gracefully. 1001 01:21:46,570 --> 01:21:49,670 I hope you took notes. 1002 01:21:51,210 --> 01:21:52,930 I kept. 1003 01:22:05,920 --> 01:22:09,410 You do kiss like like a real cowboy. 1004 01:22:11,370 --> 01:22:14,890 So there's one more thing I'd like to establish. 1005 01:22:18,120 --> 01:22:19,390 Done. 1006 01:22:21,210 --> 01:22:22,700 Be gentle. 1007 01:23:17,830 --> 01:23:19,750 I would have had her I would have taken care of it. 1008 01:23:19,870 --> 01:23:22,910 One, two, three, four, five, six. 1009 01:23:23,170 --> 01:23:25,660 Be quiet, please. 1010 01:23:27,670 --> 01:23:29,330 I'll make a toast for my son. 1011 01:23:29,450 --> 01:23:32,770 When he left here he was a complete nobody. 1012 01:23:32,890 --> 01:23:36,710 A loser. A lost body. 1013 01:23:37,290 --> 01:23:39,000 And now he's back. 1014 01:23:39,120 --> 01:23:41,480 Somewhat changed, but I love him. 1015 01:23:42,580 --> 01:23:44,760 A toast to my son. 1016 01:23:44,880 --> 01:23:47,310 On my hot meatball. 1017 01:23:49,790 --> 01:23:53,590 Thanks, Dad. You gave me a morale boost. 1018 01:23:53,740 --> 01:23:56,500 Only fire in the bundles you didn't set me on fire. 1019 01:23:57,330 --> 01:24:01,710 I'd like you to meet the girl who made me a different person. 1020 01:24:01,830 --> 01:24:05,540 This is Jake Leiper. from Leipers Fork. 1021 01:24:14,830 --> 01:24:17,670 I honestly don't know what to say. 1022 01:24:17,670 --> 01:24:22,710 When Nick came with me to Tennessee he thought he was on another planet. 1023 01:24:22,710 --> 01:24:26,170 This is how I feel I feel the same way now. 1024 01:24:32,000 --> 01:24:34,140 You're ruining my hair, lover boy. 1025 01:24:34,260 --> 01:24:38,920 All I have to say is that I hope tomorrow everything goes well... 1026 01:24:39,040 --> 01:24:43,190 to win the bet and Nick to get his own cab. 1027 01:24:50,250 --> 01:24:51,580 Wait a minute... 1028 01:24:52,250 --> 01:24:55,780 Are you saying that I'm gonna be a cab driver again? 1029 01:24:56,080 --> 01:24:58,560 I'm a singer now, Jake. 1030 01:24:59,920 --> 01:25:03,230 -He will become the new Sinatra. -Take the cab. 1031 01:25:03,350 --> 01:25:06,510 You don't become a singer in two weeks. 1032 01:25:07,460 --> 01:25:09,000 I think so. 1033 01:25:09,120 --> 01:25:13,330 From the moment I climbed aboard I can't go back to the cabs. 1034 01:25:13,450 --> 01:25:18,260 Singing professionally is a lot harder than you think. 1035 01:25:20,490 --> 01:25:24,320 But the audience was warm. I think the farmers liked me a lot. 1036 01:25:24,330 --> 01:25:27,460 The farmers were my family and friends... 1037 01:25:27,580 --> 01:25:31,080 and they clapped, too, and me and the band. 1038 01:25:31,250 --> 01:25:33,370 Take the cab. 1039 01:25:33,580 --> 01:25:35,030 I don't want the taxi. 1040 01:25:36,750 --> 01:25:39,350 I mean, I'm gonna sing just for one night? 1041 01:25:39,470 --> 01:25:41,130 Just one song. 1042 01:25:41,620 --> 01:25:43,660 And after that, we're done? 1043 01:25:45,530 --> 01:25:46,660 Are we done? 1044 01:25:47,500 --> 01:25:49,230 I hope not, Nick. 1045 01:25:50,500 --> 01:25:52,670 But that will depend on you. 1046 01:25:53,160 --> 01:25:55,840 Nick, you're spoiling our fun. 1047 01:26:03,120 --> 01:26:09,040 You finally couldn't help yourself. and you admit it in front of me. 1048 01:26:09,370 --> 01:26:11,770 You're jealous of my talent. 1049 01:26:12,080 --> 01:26:13,560 I'm sorry? 1050 01:26:14,080 --> 01:26:16,150 Classic jealousy. 1051 01:26:16,650 --> 01:26:18,270 I don't envy you. 1052 01:26:18,540 --> 01:26:21,310 Nick, you know how I feel about you... 1053 01:26:21,430 --> 01:26:23,710 but you're not a singer yet. 1054 01:26:23,830 --> 01:26:27,250 Right now you're like a robot. 1055 01:26:27,500 --> 01:26:30,990 You're still a slob. 1056 01:26:31,470 --> 01:26:33,380 Atsubalos? 1057 01:26:33,540 --> 01:26:35,540 Don't listen to her, Nick. 1058 01:26:35,710 --> 01:26:37,990 Is this how he's going to start his career? 1059 01:26:38,170 --> 01:26:40,870 We still haven't seen him, Did we name him John? 1060 01:26:40,990 --> 01:26:43,500 He abuses the music that I write. 1061 01:26:43,620 --> 01:26:46,330 Don't embarrass me in public. 1062 01:26:47,360 --> 01:26:48,960 I don't want to make a fool of myself either. 1063 01:26:49,080 --> 01:26:52,750 Ever since I got involved with you you've been cooking the fish on my lips. 1064 01:26:52,870 --> 01:26:56,460 I'd rather have sat on Freddie's and be quiet. 1065 01:27:00,870 --> 01:27:03,260 You should've gone after Freddie? 1066 01:27:03,580 --> 01:27:05,820 -Who's that? -You don't know him. 1067 01:27:05,940 --> 01:27:07,730 Sit on him? 1068 01:27:07,850 --> 01:27:11,270 You wanted to fuck with that fucking idiot? 1069 01:27:11,390 --> 01:27:14,810 I would if I lost. But what do you care? 1070 01:27:14,930 --> 01:27:17,540 The guy's a total clown. 1071 01:27:17,660 --> 01:27:20,960 I had to. What would you do? 1072 01:27:21,080 --> 01:27:24,920 -I wasn't going to sit on Freddie's ass. -I haven't sat him yet. 1073 01:27:24,920 --> 01:27:26,480 What does "yet" mean? 1074 01:27:26,600 --> 01:27:29,040 You're gonna sit on him if you lose? 1075 01:27:29,160 --> 01:27:33,510 I don't know about you, but we we rednecks honor our word. 1076 01:27:34,870 --> 01:27:39,850 Well, I think I'll forget about you, too. and everything and everything. 1077 01:27:39,870 --> 01:27:42,750 Pay attention, googly eyes. I'm not I didn't pick you, I just picked you... 1078 01:27:42,870 --> 01:27:45,670 and I did my best I could with you. 1079 01:27:45,790 --> 01:27:48,790 And now you've got me on the rod. 1080 01:27:48,910 --> 01:27:53,300 Look, get off the pole that you've ridden before you're on a cliff. 1081 01:27:53,670 --> 01:27:54,760 Reed? 1082 01:27:56,620 --> 01:27:57,860 You hurt him. 1083 01:27:57,980 --> 01:28:00,320 Don't trust men. There goes the bet. 1084 01:28:00,440 --> 01:28:01,490 Really? 1085 01:28:01,580 --> 01:28:04,560 For you, not for me, because I'm coming. 1086 01:28:04,770 --> 01:28:05,910 I'll be there. 1087 01:28:07,340 --> 01:28:09,560 I told you I'd take care of it. 1088 01:28:09,760 --> 01:28:11,140 Not now, Dad. 1089 01:29:45,300 --> 01:29:47,730 Come on, honey. 1090 01:29:47,950 --> 01:29:50,820 I didn't treat him right, Jesse. 1091 01:29:51,040 --> 01:29:55,720 I embarrassed him in front of his friends, I took him away from his work. 1092 01:29:56,190 --> 01:29:58,370 I called him a slob. 1093 01:29:58,670 --> 01:30:01,450 It's not your fault. Your career is on the line. 1094 01:30:01,570 --> 01:30:04,970 It's my fault. I turned them his people against him. 1095 01:30:05,660 --> 01:30:11,050 Where he was grounded I went and I introduced him to Freddie Hugo. 1096 01:30:11,830 --> 01:30:14,240 The audience will boo him. 1097 01:30:14,360 --> 01:30:18,290 Freddie's shop is where the the sara, the mara and the bad company. 1098 01:30:18,410 --> 01:30:21,830 What if he makes it? It's not unlikely. 1099 01:30:22,120 --> 01:30:25,460 You win the bet. What's the harm? 1100 01:30:25,670 --> 01:30:31,120 The bad news is that he's going to take it upon himself and she'll be seen by a great singer... 1101 01:30:31,120 --> 01:30:33,920 and if he doesn't make it he's gonna get his ass kicked. 1102 01:30:35,420 --> 01:30:37,700 He's gonna blame it on the booze... 1103 01:30:38,170 --> 01:30:42,510 and will end up like the homeless we see on the street. 1104 01:30:43,830 --> 01:30:45,840 I like your optimism. 1105 01:30:47,790 --> 01:30:49,940 I don't want him to go through that ordeal. 1106 01:30:50,060 --> 01:30:53,250 I'll ask Freddie to call it off. 1107 01:31:44,500 --> 01:31:47,960 I wonder who's knocking at my door? 1108 01:31:50,250 --> 01:31:54,020 -Well the partridge. -Freddie, I want to talk to you. 1109 01:31:54,140 --> 01:31:57,550 Let's start the preliminaries with discussion. 1110 01:31:57,670 --> 01:32:00,210 -I'm not joking. -Neither am I. 1111 01:32:00,420 --> 01:32:02,320 Tonight the jokes end. 1112 01:32:02,540 --> 01:32:05,030 Come on in, boys. 1113 01:32:07,120 --> 01:32:11,210 Freddie, tonight is your lucky night. 1114 01:32:22,620 --> 01:32:25,190 Don't expect him to come tonight. 1115 01:32:25,690 --> 01:32:27,050 How do you know? 1116 01:32:27,170 --> 01:32:29,660 Because he's been to Freddie's house. 1117 01:32:30,500 --> 01:32:34,000 Okay. I'm fine. 1118 01:32:35,580 --> 01:32:36,930 What do I care? 1119 01:32:47,160 --> 01:32:50,750 Taxi. I want to go somewhere. 1120 01:32:52,580 --> 01:32:54,600 Give me a break. 1121 01:32:59,580 --> 01:33:01,220 Not even with bullets. 1122 01:33:04,110 --> 01:33:06,220 The best for the best. 1123 01:33:06,830 --> 01:33:10,040 It's $18 a bottle, baby. 1124 01:33:10,470 --> 01:33:13,210 16 if you buy it wholesale. 1125 01:33:13,720 --> 01:33:15,730 Speaking of which... 1126 01:33:18,450 --> 01:33:20,930 Time to relax a little. 1127 01:33:21,310 --> 01:33:22,780 I don't want to drink. 1128 01:33:22,900 --> 01:33:24,920 Have a drink and relax a little. 1129 01:33:25,080 --> 01:33:28,460 -I don't want to relax. -As you wish. 1130 01:33:28,710 --> 01:33:30,330 I call off the bet. 1131 01:33:30,450 --> 01:33:31,490 No way. 1132 01:33:31,750 --> 01:33:35,010 You made a deal with the best Manhattan's best lover. 1133 01:33:35,210 --> 01:33:36,970 So nothing is cancelled. 1134 01:33:37,090 --> 01:33:39,510 And if you want, you can get naked. 1135 01:33:43,760 --> 01:33:45,830 Shall I light the fireplace? 1136 01:33:48,480 --> 01:33:51,060 A little moonlight and soft music? 1137 01:33:54,200 --> 01:33:57,240 The rest of this does not need to be explained. 1138 01:34:03,500 --> 01:34:05,000 I love it. 1139 01:34:05,000 --> 01:34:07,390 -Good night, Freddie. -Wait a minute. 1140 01:34:08,210 --> 01:34:09,530 What was that? 1141 01:34:11,250 --> 01:34:12,290 This... 1142 01:34:13,270 --> 01:34:15,440 was your passport... 1143 01:34:16,230 --> 01:34:18,130 for the world of Freddie. 1144 01:34:22,270 --> 01:34:23,450 Welcome. 1145 01:34:25,500 --> 01:34:27,660 Stop, bus. 1146 01:34:27,780 --> 01:34:31,570 I wear high heels. Do you think I can fly all the way across town? 1147 01:34:31,870 --> 01:34:32,830 Taxi! 1148 01:34:34,830 --> 01:34:35,790 Taxi! 1149 01:34:36,870 --> 01:34:37,830 Taxi! 1150 01:34:37,830 --> 01:34:40,580 A bit of collegial solidarity. 1151 01:34:45,710 --> 01:34:47,780 No way. 1152 01:34:48,790 --> 01:34:49,880 Why not? 1153 01:34:50,750 --> 01:34:53,060 Hey, buddy? Can I take it for a ride? 1154 01:34:55,000 --> 01:34:57,150 Don't worry. 1155 01:35:16,920 --> 01:35:18,100 Well. 1156 01:35:18,220 --> 01:35:19,810 Move. Let's go. 1157 01:35:19,930 --> 01:35:22,670 Move. Here we go. 1158 01:35:24,750 --> 01:35:27,190 -Get off my horse. -Xekina. 1159 01:35:29,470 --> 01:35:30,770 Come back. 1160 01:35:31,460 --> 01:35:32,900 My horn. 1161 01:35:50,210 --> 01:35:53,510 Be careful. Coming through. 1162 01:35:54,960 --> 01:35:58,790 Easy. Stop. 1163 01:36:01,610 --> 01:36:04,620 Where are you leaving the horse, mister? 1164 01:36:05,210 --> 01:36:08,280 -Are you crazy? Where are you going? -Freddie Hugo. 1165 01:36:11,620 --> 01:36:14,570 Are you out of your mind? The guy rode in on a horse. 1166 01:36:14,690 --> 01:36:16,810 Freddie Hugo's is where he goes. 1167 01:36:19,520 --> 01:36:21,140 Come here, woman. 1168 01:36:22,460 --> 01:36:25,920 -No more jokes. -Jake, open up. 1169 01:36:26,250 --> 01:36:28,530 Open the door. It's Nick. 1170 01:36:28,720 --> 01:36:30,580 Take your clothes off, baby. 1171 01:36:30,700 --> 01:36:34,330 Put down the squeaky shoes and come to bed and we'll have some fun. 1172 01:36:35,040 --> 01:36:37,830 -But what am I doing? -Open the door, Freddie. 1173 01:36:37,950 --> 01:36:39,480 -Nothing. -I'm coming. 1174 01:36:39,600 --> 01:36:41,820 Don't worry, Jake. I'm coming. 1175 01:36:42,210 --> 01:36:45,620 You're wasting your time, buddy. The door is three inches thick. 1176 01:36:59,080 --> 01:37:01,670 -You did the same to me again. -What are you doing here? 1177 01:37:01,790 --> 01:37:03,710 I'm here to save you. 1178 01:37:03,830 --> 01:37:06,290 Thank you, but you're late. 1179 01:37:06,670 --> 01:37:11,970 If you want us to get along, you're gonna have to stop throwing punches. 1180 01:37:12,090 --> 01:37:15,630 Okay, but you're not wearing typical hero clothes. 1181 01:37:15,920 --> 01:37:18,190 -What are you doing here? -Nothing. 1182 01:37:18,540 --> 01:37:21,300 I have friends in high places. 1183 01:37:21,500 --> 01:37:22,930 Yes, I'm telling you. 1184 01:37:24,080 --> 01:37:26,530 -Why did you cancel the bet? -We were going to lose. 1185 01:37:26,650 --> 01:37:27,920 I don't think so. 1186 01:37:28,040 --> 01:37:31,160 Nick, we can't go on as long as you keep acting like this. 1187 01:37:31,280 --> 01:37:33,540 Jake, I'm not kidding. 1188 01:37:33,660 --> 01:37:36,330 -I found us fighting. -So did I. 1189 01:37:36,450 --> 01:37:39,130 I have never in my life completed anything. 1190 01:37:39,250 --> 01:37:42,440 This time I'm going all the way, no matter what happens. 1191 01:37:42,560 --> 01:37:46,030 But you, you put aside pride and your dignity... 1192 01:37:46,150 --> 01:37:47,940 to sleep with him? 1193 01:37:48,060 --> 01:37:49,450 That's enough. 1194 01:37:49,830 --> 01:37:52,670 You played the hero and you searched me. 1195 01:37:52,790 --> 01:37:57,860 But here's a bet that I don't intend to lose, okay? 1196 01:37:57,980 --> 01:38:01,370 So take your pieces and go. 1197 01:38:01,750 --> 01:38:04,040 We won't be long. I won't be long. 1198 01:38:04,160 --> 01:38:07,580 -Give us a break. -You leave us alone. 1199 01:38:08,210 --> 01:38:11,460 -We have to go to Reinstone. -We're not going anywhere. 1200 01:38:11,600 --> 01:38:15,460 You owe me another five years, like we agreed, okay? 1201 01:38:15,580 --> 01:38:17,710 Five years and the bet expires. 1202 01:38:17,830 --> 01:38:20,290 You can't get away with it this time. Come on. 1203 01:38:20,410 --> 01:38:25,170 We're not done yet. The deal will expire in 35 minutes. Let's go. 1204 01:38:25,170 --> 01:38:29,210 -Wait. That's my line. -What's the difference? 1205 01:38:29,210 --> 01:38:31,710 The difference is that I have the horse. 1206 01:38:32,420 --> 01:38:34,000 -Let's go. -Carrots. 1207 01:38:35,580 --> 01:38:37,600 My audience will beat you to a pulp. 1208 01:38:37,720 --> 01:38:38,860 35 minutes. 1209 01:38:41,060 --> 01:38:43,920 Don't be over-optimistic. The public is bloodthirsty. 1210 01:38:43,920 --> 01:38:45,840 We're gonna kick their asses, Jake. 1211 01:38:46,830 --> 01:38:49,920 -Together? -Yes, since we're a great duo. 1212 01:38:50,250 --> 01:38:51,330 Nick? 1213 01:38:51,350 --> 01:38:53,860 -We will not sing together tonight. -What? 1214 01:38:54,250 --> 01:38:57,000 It was a term of their bet. You have to sing alone. 1215 01:38:57,120 --> 01:38:58,870 Are you kidding me? 1216 01:39:00,920 --> 01:39:02,710 I salute the crowds. 1217 01:39:03,420 --> 01:39:06,370 How are we all tonight? 1218 01:39:06,370 --> 01:39:11,750 Good. Nice to see you again. Let me introduce you to a new singer. 1219 01:39:11,870 --> 01:39:15,040 I want you to give him a warm welcome, as you do here at Reinstone. 1220 01:39:15,160 --> 01:39:18,280 A warm applause for Nick Martinelli. 1221 01:39:18,540 --> 01:39:20,580 Don't push him. 1222 01:39:28,120 --> 01:39:29,690 I don't see support. 1223 01:39:31,250 --> 01:39:33,540 Spaghetti Elvis. 1224 01:39:34,290 --> 01:39:36,420 We laughed, best man. 1225 01:39:36,420 --> 01:39:40,040 We were dazzled by your clothes, best man. 1226 01:39:41,080 --> 01:39:44,960 It's shiny, isn't it? I told them not to put too much spaghetti on. 1227 01:39:50,330 --> 01:39:53,840 I hear you're a discerning audience... 1228 01:39:53,960 --> 01:39:56,250 and that you're braying like donkeys. 1229 01:39:59,790 --> 01:40:02,480 -They crow like roosters. -What? 1230 01:40:02,670 --> 01:40:05,580 I'm sorry, I meant that you were squawking like roosters. 1231 01:40:05,700 --> 01:40:08,350 Is there any snow inside in all that wool? 1232 01:40:10,370 --> 01:40:13,540 Is that wool or a mop? 1233 01:40:13,710 --> 01:40:16,760 It's a spider's nest. 1234 01:40:17,030 --> 01:40:18,920 They're beating him to a pulp. 1235 01:40:20,960 --> 01:40:25,890 I'll tell you a song that my friend Jake wrote. 1236 01:40:27,790 --> 01:40:32,170 It is indeed very good and... 1237 01:40:38,210 --> 01:40:40,290 Get down. 1238 01:40:46,460 --> 01:40:49,200 All this in just two weeks? Great. 1239 01:40:54,080 --> 01:40:57,420 I add another 5 years to the on your contract, sweetheart. 1240 01:40:57,540 --> 01:40:59,680 We're not done yet, Freddie. 1241 01:41:07,750 --> 01:41:11,750 Stop it. You're the worst thing we've seen in here. 1242 01:41:25,500 --> 01:41:28,290 All right, then. Whatever the public wants. 1243 01:41:32,710 --> 01:41:35,960 Guys, let's pick up the pace a little bit. Let's go. 1244 01:41:37,290 --> 01:41:39,750 What are you doing? Are you out of your mind? 1245 01:41:40,190 --> 01:41:42,930 I'll sing the way I want to sing. 1246 01:41:46,990 --> 01:41:49,830 -How are you doing tonight? -Better than you. 1247 01:41:50,000 --> 01:41:53,450 To listen to the your little voices. 1248 01:41:55,460 --> 01:41:59,710 I want all of the the beautiful women in this room. 1249 01:42:01,480 --> 01:42:04,910 I know there are many beautiful women in here. Yell out. 1250 01:42:07,670 --> 01:42:11,080 Now I want them all to shout all the horny women. 1251 01:42:12,540 --> 01:42:14,820 I knew you were hiding. 1252 01:42:16,080 --> 01:42:18,520 And now, do the lads listen to me? 1253 01:42:18,750 --> 01:42:21,500 I want the male population to shout. 1254 01:42:22,420 --> 01:42:27,570 I didn't say to yell at the wimps, but the men. Yell out. 1255 01:42:31,540 --> 01:42:33,150 Well, here we go... 1256 01:42:33,170 --> 01:42:37,530 I want you to repeat what I say, okay? 1257 01:42:38,250 --> 01:42:39,330 I'm gonna... 1258 01:42:41,040 --> 01:42:42,080 the... 1259 01:42:43,250 --> 01:42:44,280 burn... 1260 01:42:45,830 --> 01:42:47,130 the shop... 1261 01:42:48,490 --> 01:42:49,690 tonight. 1262 01:46:13,210 --> 01:46:14,810 Thank you all. 1263 01:46:16,150 --> 01:46:18,390 -Can you grab that for me? -Again? 1264 01:46:20,880 --> 01:46:25,070 Well, buddy, I think you have something that doesn't belong to you anymore. 1265 01:46:25,250 --> 01:46:26,430 I know. 1266 01:46:26,630 --> 01:46:28,070 I mean the contract. 1267 01:46:29,710 --> 01:46:32,760 You're good. You can work here if you want. 1268 01:46:33,130 --> 01:46:35,310 Have you signed a contract? 1269 01:46:36,760 --> 01:46:39,170 I'll send you The taxi bill. 1270 01:46:39,290 --> 01:46:41,420 Wait. I want to ask you something. 1271 01:46:41,730 --> 01:46:42,900 Was it good? 1272 01:46:46,070 --> 01:46:47,380 Unbelievable. 1273 01:46:48,810 --> 01:46:50,030 Fantastic. 1274 01:46:51,210 --> 01:46:52,280 How nice. 1275 01:46:56,830 --> 01:46:59,510 -Poor Freddie. -Why do you feel sorry for him? 1276 01:46:59,630 --> 01:47:03,330 -I understand why he likes you. -Is it my fault? 1277 01:47:03,330 --> 01:47:05,470 -Little boy. -Why? -Why? 1278 01:47:05,920 --> 01:47:08,740 Are you asking? Look at the clothes you're wearing. 1279 01:47:08,860 --> 01:47:10,720 What's wrong with my clothes? 1280 01:47:10,840 --> 01:47:13,570 You cause traffic accidents. 1281 01:47:15,810 --> 01:47:20,420 And you wear very tight pants. 1282 01:47:20,960 --> 01:47:22,860 I didn't know he'd noticed. 1283 01:47:22,980 --> 01:47:26,290 -This is what it means to be loved. -say it with an accent. 1284 01:47:26,460 --> 01:47:28,850 That's what it means to be loved. 96663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.