Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,580 --> 00:01:04,050
RHINESTONE
2
00:01:45,250 --> 00:01:46,790
Good evening, Mr Hugo.
3
00:01:47,740 --> 00:01:50,350
Every night is beautiful
when you're rich, kid.
4
00:02:33,450 --> 00:02:35,120
Hold it, Mr Hugo.
5
00:02:35,370 --> 00:02:38,190
Wait a minute. Let me see my monogram.
6
00:02:38,370 --> 00:02:40,150
Give copies to everyone.
7
00:02:40,500 --> 00:02:43,370
- What an idiot.
- And you say little.
8
00:02:48,290 --> 00:02:52,210
I'm gonna mess up your life.
9
00:02:53,080 --> 00:02:57,040
-I'll see you later.
-You dumbass.
10
00:03:34,370 --> 00:03:36,040
Thank you very much.
11
00:03:42,500 --> 00:03:47,570
Thank you very much. I will make a
a break to drink some water
12
00:03:47,620 --> 00:03:51,500
and have the band wear some
dry clothes.
13
00:03:52,620 --> 00:03:56,680
Don't leave or they will compete
and the amateurs will compete.
14
00:03:57,700 --> 00:03:59,450
Meat.
15
00:03:59,570 --> 00:04:01,330
We want meat.
16
00:04:02,370 --> 00:04:04,750
Eat the living.
17
00:04:14,290 --> 00:04:15,380
Taxi!
18
00:04:15,750 --> 00:04:16,840
Taxi!
19
00:04:17,250 --> 00:04:18,340
Taxi!
20
00:04:22,580 --> 00:04:25,050
How are you doing?
Where can I take you?
21
00:04:25,120 --> 00:04:26,790
We want to go to a sushi bar.
22
00:04:26,870 --> 00:04:28,950
Done.
Get in.
23
00:04:38,330 --> 00:04:40,120
You want sushi?
24
00:04:40,200 --> 00:04:44,870
It has become very popular.
Sushi bars have sprung up everywhere.
25
00:04:45,000 --> 00:04:49,200
I'll tell you something but
keep it between us.
26
00:04:49,460 --> 00:04:53,290
Do you think it makes you
good for you to eat raw fish?
27
00:04:53,500 --> 00:04:58,180
You don't want to eat something
on beef?
28
00:04:58,700 --> 00:05:01,870
Since you are in America
you must eat Italian food.
29
00:05:02,830 --> 00:05:07,500
-Ravioli.
-Exactly. You got it. Look out!
30
00:05:13,950 --> 00:05:17,210
Get your hands off me.
She's mine.
31
00:05:17,830 --> 00:05:18,950
So...
32
00:05:18,970 --> 00:05:21,790
see you later at our place?
33
00:05:21,790 --> 00:05:23,200
-Which part?
-What time?
34
00:05:23,310 --> 00:05:25,920
What would you say about the next century,
Freddie?
35
00:05:27,660 --> 00:05:29,470
She likes to tease me.
36
00:05:29,690 --> 00:05:31,080
Who's punching?
37
00:05:32,780 --> 00:05:34,570
There's Morella.
38
00:05:34,980 --> 00:05:36,940
I'd rather sit at home.
39
00:05:37,060 --> 00:05:39,050
Let's have a little chat.
40
00:05:39,660 --> 00:05:45,080
You're not gonna believe this, but the guy
you're gonna see tonight is dynamite.
41
00:05:45,370 --> 00:05:49,410
-A glass of ice water.
-And me a scotch on the rocks.
42
00:05:49,450 --> 00:05:52,440
-You don't have to get your knickers in a twist, Jesse.
-Hey, Gene.
43
00:05:52,560 --> 00:05:54,910
Thanks for the loans.
You bailed me out.
44
00:05:54,950 --> 00:05:57,830
-I'll give it to you as soon as possible.
-Don't worry.
45
00:05:58,000 --> 00:06:01,150
I was gonna ask Freddie for it.
but I don't want to owe him.
46
00:06:01,660 --> 00:06:04,200
That's why they call him a licker.
47
00:06:04,330 --> 00:06:06,950
-Without voice.
-Very nice.
48
00:06:07,750 --> 00:06:09,940
-I found you.
-Gone.
49
00:06:10,120 --> 00:06:12,370
Come on, baby.
Tell me the truth.
50
00:06:12,580 --> 00:06:14,580
Didn't you miss me?
51
00:06:14,660 --> 00:06:18,250
No. What did you mean when you said
about our "place"?
52
00:06:18,660 --> 00:06:24,450
I missed it. I meant my house.
Didn't I save you from that idiot?
53
00:06:24,500 --> 00:06:28,520
Don't get me involved in your fantasies
in your fantasies. I've never been to your house.
54
00:06:28,640 --> 00:06:32,950
I wouldn't come to your house
under any circumstances.
55
00:06:33,700 --> 00:06:38,950
I like insecure women.
Shall we go to dinner? My treat.
56
00:06:39,040 --> 00:06:41,090
-I lost my appetite.
- Girl...
57
00:06:41,210 --> 00:06:44,120
Let me tell you,
don't push the rope too far.
58
00:06:44,250 --> 00:06:49,370
You'll see that the one I discovered
will become my new star.
59
00:06:49,410 --> 00:06:52,790
I'm gonna make a lot of money off of him,
you know what I mean?
60
00:06:53,000 --> 00:06:58,910
-You make money from me too.
-You'll stay to attract people.
61
00:06:59,330 --> 00:07:03,080
Do you want to go out to dinner tomorrow?
It's on me.
62
00:07:03,120 --> 00:07:06,000
-Will I get my contract?
-You know that.
63
00:07:07,040 --> 00:07:10,790
Freddie, there are two kinds of people
in this world...
64
00:07:10,910 --> 00:07:13,120
and you don't belong to anyone.
65
00:07:24,290 --> 00:07:25,700
Everything okay?
66
00:07:27,080 --> 00:07:30,370
-Sorry about that.
-It was very interesting.
67
00:07:30,490 --> 00:07:32,610
It's good to let loose once in a while.
68
00:07:32,730 --> 00:07:35,310
When I get very stressed
I go like this...
69
00:07:37,950 --> 00:07:39,170
Can you feel me?
70
00:07:41,080 --> 00:07:46,660
The scurvy and junk food is
is the worst thing for taxi drivers.
71
00:07:46,700 --> 00:07:49,910
Otherwise, New York
is a wonderful place.
72
00:07:53,160 --> 00:07:57,370
Done. We don't want sushi. We want
we want to go to a place with cowboys.
73
00:07:57,370 --> 00:07:59,360
Cowboy place? You got it.
74
00:07:59,480 --> 00:08:04,250
I know a place like that, though.
I wouldn't normally recommend it.
75
00:08:04,290 --> 00:08:07,000
Hang on. Banzai...
76
00:08:12,580 --> 00:08:15,790
Well. Let's calm down a little.
77
00:08:17,120 --> 00:08:19,950
Well, be quiet.
78
00:08:20,370 --> 00:08:24,290
The situation requires the
due seriousness.
79
00:08:26,410 --> 00:08:29,830
Tonight is a very important night
for our store.
80
00:08:30,410 --> 00:08:35,830
Because tonight, on this very stage,
we will witness the birth...
81
00:08:36,080 --> 00:08:42,250
of a new star of
of western and country music.
82
00:08:43,000 --> 00:08:44,950
Cut that out.
83
00:08:45,590 --> 00:08:49,830
I want to extend a warm welcome,
as befits the store,
84
00:08:50,000 --> 00:08:53,410
the amazing, real cowboy,
85
00:08:53,530 --> 00:08:56,750
the lively and drunken...
86
00:08:56,870 --> 00:08:59,500
Mr. Edgar Branson.
87
00:09:03,370 --> 00:09:06,160
This guy looks tough.
88
00:09:10,000 --> 00:09:11,550
Shut up.
89
00:09:16,410 --> 00:09:21,620
If you blow that up again.
I'll give it to you to eat.
90
00:09:22,370 --> 00:09:25,710
-Understood?
-He's taking the role seriously.
91
00:09:25,950 --> 00:09:29,200
If he was serious, he wouldn't be
he wouldn't wear a duck shirt.
92
00:09:48,910 --> 00:09:52,830
This song I wrote
for my little baby.
93
00:09:58,620 --> 00:10:04,320
I left home at 22
but I never really settled down...
94
00:10:04,440 --> 00:10:09,430
like all men do.
who have stained the soul...
95
00:10:10,190 --> 00:10:15,840
and their face
and inside they feel empty...
96
00:10:16,620 --> 00:10:19,480
like the day my baby died.
97
00:10:19,790 --> 00:10:22,950
I taught him.
Wait till it's over and you'll see.
98
00:10:23,620 --> 00:10:27,100
That June morning,
when the sun was rising high...
99
00:10:27,220 --> 00:10:29,880
and I was happy and smiling...
100
00:10:30,000 --> 00:10:32,770
and there was no opposition
nor was there any shyness...
101
00:10:32,890 --> 00:10:36,000
that morning that
I realized...
102
00:10:37,660 --> 00:10:41,440
that this girl was going to be
my wife...
103
00:10:41,650 --> 00:10:44,780
was the day my baby died.
104
00:10:46,990 --> 00:10:48,190
To listen.
105
00:10:49,410 --> 00:10:55,350
With white dress and flowers in hand
Was not to plough the field...
106
00:10:55,470 --> 00:10:58,200
but despite its beauty...
107
00:10:58,940 --> 00:11:02,000
she had to gather the crops...
108
00:11:02,120 --> 00:11:06,910
Pick the crops?
Did he say he had to pick the crops?
109
00:11:09,010 --> 00:11:11,340
He turned his back on me and left.
110
00:11:15,610 --> 00:11:22,120
He said he'd be back in a minute
but the dress got caught in the wheel...
111
00:11:22,430 --> 00:11:27,780
My eyes rolled in surprise
when I looked into her eyes...
112
00:11:27,910 --> 00:11:30,510
because my God...
113
00:11:31,650 --> 00:11:34,820
the tractor blew her to pieces?
114
00:11:36,720 --> 00:11:40,080
The hand of fate crippled her...
115
00:11:40,300 --> 00:11:44,210
under his tractor
...her father crushed her...
116
00:11:44,540 --> 00:11:49,710
Blood and brains painted
the corn and the ears of corn and the ears of wheat...
117
00:11:50,060 --> 00:11:52,680
all the bales.
118
00:11:53,170 --> 00:11:56,700
I ran past her but
all I found...
119
00:11:56,840 --> 00:12:00,860
were the pieces of my favorite
scattered around...
120
00:12:01,150 --> 00:12:03,620
my love was a
a chopped-up corpse...
121
00:12:03,740 --> 00:12:08,790
on the cold earth.
122
00:12:24,000 --> 00:12:26,550
That is indeed how my Loretta died.
123
00:12:31,950 --> 00:12:33,400
Get out of here.
124
00:12:42,250 --> 00:12:46,830
I'm impressed. Where are you going?
do you find these "talents"?
125
00:12:47,030 --> 00:12:52,510
Forget about him. Next week I'll bring
a man who's gonna set the dance floor on fire.
126
00:12:52,660 --> 00:12:56,340
He's Indian but he sings the
cowboy songs better than anyone.
127
00:12:56,660 --> 00:12:58,450
Wait till you see him first.
128
00:12:58,870 --> 00:13:01,790
He wears a turban under his hat
and spurs. He's wonderful.
129
00:13:01,910 --> 00:13:06,620
I'm not interested. But this lady
I am interested. You want to talk?
130
00:13:07,080 --> 00:13:12,620
You'll talk to me because I have
I've got her contracts tied up.
131
00:13:13,620 --> 00:13:16,200
-My condolences.
-See you next week.
132
00:13:16,320 --> 00:13:18,120
-You are shameless.
-What's going on?
133
00:13:18,240 --> 00:13:22,700
You're wasting time and money on every
but you don't help me.
134
00:13:22,820 --> 00:13:24,010
Calm down.
135
00:13:24,130 --> 00:13:29,000
Why am I stuck in this place
and I can't do anything else.
136
00:13:29,120 --> 00:13:31,450
How can I buy back
my contract?
137
00:13:32,660 --> 00:13:37,960
-'at. I'm not going to sit with you.
-Will you sit with me for 30 minutes?
138
00:13:38,520 --> 00:13:40,450
-Freddie?
-Here.
139
00:13:40,570 --> 00:13:42,580
You're selfish and stupid.
140
00:13:42,700 --> 00:13:46,320
You're trying to get untalented lovers
to the marquee of Reinstone.
141
00:13:46,440 --> 00:13:47,870
-Really?
-Exactly.
142
00:13:47,990 --> 00:13:52,210
If I had money, I'd do this
a lot better than you.
143
00:13:52,330 --> 00:13:53,960
-Seriously?
-Sure.
144
00:13:54,080 --> 00:13:56,350
-Wanna bet?
-On what?
145
00:13:56,470 --> 00:13:59,370
That anyone can
can be the first name in here.
146
00:13:59,490 --> 00:14:02,370
- Let's go.
-Good. Here's what's gonna happen.
147
00:14:02,620 --> 00:14:05,410
You'll have 2 weeks after
I've found someone.
148
00:14:05,530 --> 00:14:08,800
I'll cover all your expenses.
If the one you find...
149
00:14:08,920 --> 00:14:12,250
can even sing
just once without being ripped apart...
150
00:14:12,370 --> 00:14:15,160
you'll win the bet.
Deal?
151
00:14:16,370 --> 00:14:17,760
What will you bet?
152
00:14:17,880 --> 00:14:22,500
The three years of my contract.
If I win, you tear it up.
153
00:14:24,750 --> 00:14:27,860
I like women with vision.
So.
154
00:14:28,820 --> 00:14:35,040
If you win, I'll tear up the contract.
If you lose, I'll add another five years.
155
00:14:38,620 --> 00:14:42,290
-And you will sleep with me.
-Hold me. I don't accept.
156
00:14:43,540 --> 00:14:46,130
If you don't take risks, you don't win.
157
00:14:47,920 --> 00:14:52,370
Okay. I'll take that bet.
But I want to make one thing clear.
158
00:14:52,560 --> 00:14:57,520
No surgeons, lepers and dead people.
Ordinary, normal people. Okay?
159
00:14:58,330 --> 00:15:02,690
You don't want someone special, like me,
but a normal person.
160
00:15:07,870 --> 00:15:08,870
Come on.
161
00:15:20,330 --> 00:15:24,220
-He has a nice voice, don't you think?
-I'm willing to kill you right here and now.
162
00:15:26,850 --> 00:15:28,960
You're picky too, aren't you?
163
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
Nice audition, man.
164
00:15:33,310 --> 00:15:34,380
Let's go.
165
00:15:46,790 --> 00:15:49,040
Come on, cut it out.
166
00:15:49,640 --> 00:15:53,580
What do you mean? The guy has
innate talent. Look at him.
167
00:15:53,750 --> 00:15:56,480
You choose the most useless
to fail.
168
00:15:56,600 --> 00:16:00,410
Darling, that's what we agreed.
Do you want to quit?
169
00:16:00,530 --> 00:16:02,830
I have never in my life given up.
170
00:16:02,950 --> 00:16:04,550
Excuse me?
171
00:16:05,580 --> 00:16:09,340
I'll pick the next normal
I see.
172
00:16:09,500 --> 00:16:13,010
Whoever passes in front of me.
Whoever.
173
00:16:19,040 --> 00:16:20,850
Did you see that?
174
00:16:22,120 --> 00:16:24,040
Where are you going?
175
00:16:25,640 --> 00:16:26,840
I'll be right back.
176
00:16:36,120 --> 00:16:38,850
Bum. I saw your face.
177
00:16:40,410 --> 00:16:41,820
Are you all right?
178
00:16:41,940 --> 00:16:44,160
I'm sorry, but the guy
cut me off.
179
00:16:44,410 --> 00:16:47,680
The bar for cowboys
is that way.
180
00:16:47,870 --> 00:16:51,430
The race is on me.
But if you want to tip.
181
00:16:55,750 --> 00:16:57,120
There you go.
182
00:16:57,500 --> 00:16:59,750
Nobody saw anything?
183
00:16:59,870 --> 00:17:04,160
Taxi drivers are not considered to be simple
and normal people.
184
00:17:04,280 --> 00:17:06,080
Wait a minute. I didn't agree.
185
00:17:06,370 --> 00:17:09,960
-I can't make him a singer.
-Exactly.
186
00:17:12,290 --> 00:17:15,190
Where are the lepers when
you need them?
187
00:17:26,830 --> 00:17:30,830
Well.
Things are simple.
188
00:17:31,280 --> 00:17:37,000
You don't need to have a degree,
which you don't have, but I do,
189
00:17:38,040 --> 00:17:39,950
to understand what's at stake.
190
00:17:40,070 --> 00:17:41,210
What do you think?
191
00:17:41,330 --> 00:17:43,760
-Where are you from?
-From New York...
192
00:17:45,770 --> 00:17:49,430
Well, lover boy.
You want to talk about the bet?
193
00:17:49,550 --> 00:17:51,850
-What bet?
-That you'll be a singer.
194
00:17:51,970 --> 00:17:56,240
Are you kidding? I don't like them.
I don't even like these rednecks.
195
00:17:56,660 --> 00:18:02,280
I also want to talk to her a little bit
so leave us alone.
196
00:18:02,830 --> 00:18:08,300
Would you like to dance and
and maybe even make them?
197
00:18:08,620 --> 00:18:12,720
Freddie, we said no to crazy people.
Should we pick someone else?
198
00:18:12,840 --> 00:18:13,960
Wait a minute.
199
00:18:14,080 --> 00:18:18,120
It's your fault my cab got wrecked.
Maybe you should be more friendly?
200
00:18:18,240 --> 00:18:19,950
Why is it my fault?
201
00:18:20,070 --> 00:18:23,700
Because instead of looking at the road
I was looking at you.
202
00:18:23,820 --> 00:18:26,640
Oh, my God. Another horny one.
203
00:18:27,500 --> 00:18:29,280
Raised again?
204
00:18:31,040 --> 00:18:33,080
Me, Nick?
205
00:18:34,370 --> 00:18:35,690
You know what?
206
00:18:35,810 --> 00:18:38,440
You are beautiful beyond a doubt.
207
00:18:38,560 --> 00:18:41,320
But I'm not that desperate.
208
00:18:41,440 --> 00:18:45,080
Wait a minute.
What about the bet?
209
00:18:45,540 --> 00:18:48,610
If you bet me I'd leave,
you win.
210
00:18:51,170 --> 00:18:52,600
Good luck.
211
00:18:57,080 --> 00:18:58,280
I'm here.
212
00:19:01,810 --> 00:19:03,510
Wait. Come here.
213
00:19:03,950 --> 00:19:06,400
I have something important to tell you.
214
00:19:06,700 --> 00:19:10,500
-Can I come by your house tonight?
-What do you mean?
215
00:19:10,750 --> 00:19:15,830
You just lost the bet. What time
to come by and pay me back?
216
00:19:15,950 --> 00:19:18,700
The bet is not valid since
will not participate.
217
00:19:18,820 --> 00:19:22,620
Darling, this is yours.
problem, not mine.
218
00:19:22,740 --> 00:19:25,160
You want to be on top
or underneath?
219
00:19:25,440 --> 00:19:29,220
You'll end up at the bottom of the river
if you don't get out of my way.
220
00:19:29,360 --> 00:19:31,630
I like tough chicks.
221
00:19:31,750 --> 00:19:38,080
Tonight you're in luck because you're going to get your-
I'm gonna kick your face and your suit.
222
00:19:38,200 --> 00:19:41,730
Wait a minute. You lost and I won.
So pay up.
223
00:19:41,850 --> 00:19:44,500
-Stop it, Freddie.
-Do that one more time.
224
00:19:45,640 --> 00:19:48,940
If you insist on this bet,
fine.
225
00:19:49,060 --> 00:19:51,500
But remember that my
you gave me two weeks.
226
00:19:51,620 --> 00:19:54,050
-And when you want a hug...
-Hello?
227
00:19:54,170 --> 00:19:57,190
don't call me. Call
the zoo.
228
00:19:57,770 --> 00:19:58,820
Come here.
229
00:20:07,290 --> 00:20:11,050
-What accident are you talking about?
-The one that happened on Manhattan West.
230
00:20:11,170 --> 00:20:13,340
We didn't have an accident last night.
231
00:20:13,520 --> 00:20:15,910
Hit all the right
side of the taxi.
232
00:20:16,030 --> 00:20:20,370
Really? There were no accidents yesterday.
Was it another company?
233
00:20:20,490 --> 00:20:24,030
No. At the door I noticed that
it had your logo on it.
234
00:20:24,360 --> 00:20:25,810
How was the driver?
235
00:20:26,790 --> 00:20:28,590
He was kind of stout.
236
00:20:28,920 --> 00:20:30,190
It was kind of...
237
00:20:38,160 --> 00:20:39,520
like that one over there.
238
00:20:40,860 --> 00:20:43,670
Tony? How we doing? You all right?
239
00:20:43,790 --> 00:20:46,530
You look changed.
Did you change your hair?
240
00:20:46,720 --> 00:20:51,370
-Let me explain.
-What's that?
241
00:20:52,660 --> 00:20:56,500
-I'm a little off my game.
-Are you crazy? You crashed it properly.
242
00:20:56,620 --> 00:20:59,500
I tried not to crush an old lady.
243
00:20:59,620 --> 00:21:01,440
And wreck my car?
244
00:21:01,620 --> 00:21:05,710
You know I'm the one who's been punching out
who do that kind of damage to me?
245
00:21:05,950 --> 00:21:09,790
Take it easy, Tony.
You're an emotional person.
246
00:21:10,010 --> 00:21:15,000
You're pissed off. And I'm upset...
I've been sad. I didn't sleep all night.
247
00:21:15,140 --> 00:21:18,450
I love my job.
My clothes show it.
248
00:21:18,570 --> 00:21:20,150
I want you to leave.
249
00:21:20,270 --> 00:21:24,060
Get the hell out of here,
you and your little bastards.
250
00:21:24,240 --> 00:21:26,460
And take the cowgirl with you.
251
00:21:26,580 --> 00:21:29,330
-Don't you like my clothes?
-Not at all.
252
00:21:29,450 --> 00:21:33,300
-My outfit in general?
-Get out, you and your clothes.
253
00:21:33,420 --> 00:21:36,450
Since you don't appreciate my taste,
I quit.
254
00:21:37,830 --> 00:21:39,500
The guy's a freak.
255
00:21:40,450 --> 00:21:42,360
Good for you, Humpty Dumpty.
256
00:21:42,950 --> 00:21:44,400
Who's that?
257
00:21:45,620 --> 00:21:47,770
I didn't want you to get fired.
258
00:21:47,890 --> 00:21:50,330
Would you do me a favor and disappear?
259
00:21:50,540 --> 00:21:54,200
-I can help you.
-I lost my job, you dumbass.
260
00:21:54,320 --> 00:21:56,580
-Excuse me?
-Stupid dumbass.
261
00:21:56,700 --> 00:21:59,540
-Don't talk to me like that.
-Really?
262
00:21:59,660 --> 00:22:01,540
So listen to me.
263
00:22:01,660 --> 00:22:05,100
Some may consider you
beautiful, but for me...
264
00:22:05,220 --> 00:22:07,250
you're a dumbass from nowhere.
265
00:22:07,370 --> 00:22:10,820
So take your cart and go.
266
00:22:11,020 --> 00:22:13,410
You can get another job.
267
00:22:13,660 --> 00:22:17,120
Are you an employment consultant? I like
this job. I have fond memories.
268
00:22:22,570 --> 00:22:24,060
Ugly memories.
269
00:22:27,500 --> 00:22:32,330
-Maybe I'll give you your job back.
-You're gonna ask Santa for it?
270
00:22:32,450 --> 00:22:37,580
If you do what we suggested
Freddy will pay for the damage.
271
00:22:37,700 --> 00:22:39,410
-Is that possible?
-Sure.
272
00:22:40,340 --> 00:22:42,220
-Is he going to pay?
-Of course.
273
00:22:42,340 --> 00:22:44,010
-Sure?
-Sure.
274
00:22:44,130 --> 00:22:47,960
-Shall we go see Freddie?
-Okay. But don't take advantage of me.
275
00:22:57,180 --> 00:22:58,980
Give me a break.
276
00:22:59,320 --> 00:23:03,600
What do you think I am? Santa Claus?
The car's pretty badly damaged.
277
00:23:03,720 --> 00:23:06,000
You have good taste.
278
00:23:07,200 --> 00:23:12,390
We're talking about damage that will cost
at least $2,000.
279
00:23:13,840 --> 00:23:15,620
By the saint.
280
00:23:18,870 --> 00:23:20,420
Where's her sister?
281
00:23:22,250 --> 00:23:26,620
I wouldn't give $2,000 for bullets.
to that clown.
282
00:23:26,620 --> 00:23:29,170
-Carajoie?
-Who says so.
283
00:23:29,830 --> 00:23:31,580
He's also a sniffer?
284
00:23:31,700 --> 00:23:35,240
-So I won. I want my contract.
-Wait a minute.
285
00:23:36,290 --> 00:23:37,450
Okay.
286
00:23:37,470 --> 00:23:39,700
-Hi. Radiation, right?
-If he wins...
287
00:23:39,820 --> 00:23:42,500
I'll pay for the damages.
And to show you who I am...
288
00:23:42,620 --> 00:23:47,750
I'll bring radios, TVs,
everything everything. What do you think?
289
00:23:47,870 --> 00:23:51,260
-We were not even signing a contract.
-Done.
290
00:23:51,750 --> 00:23:56,350
Remember my scent when I come
to claim my prize.
291
00:23:56,470 --> 00:23:59,890
Please don't shout.
We have to go.
292
00:24:01,370 --> 00:24:06,290
-What are you waiting for? Come on.
-You didn't hear my price.
293
00:24:06,640 --> 00:24:09,470
What price?
Didn't we say to pay for the damage?
294
00:24:09,590 --> 00:24:14,750
No. That's what she asked for.
I want something else. I want...
295
00:24:15,190 --> 00:24:16,730
-my own taxi.
-Excuse me?
296
00:24:16,850 --> 00:24:17,910
Exactly.
297
00:24:18,080 --> 00:24:20,660
Wait a minute. Wait a minute.
298
00:24:20,910 --> 00:24:24,330
Have you ever sung
in front of an audience?
299
00:24:24,540 --> 00:24:26,330
No, never.
300
00:24:26,450 --> 00:24:28,830
I want your honest
opinion on country music.
301
00:24:29,070 --> 00:24:30,590
It's for the rubble.
302
00:24:30,710 --> 00:24:34,500
"For the rubble."
That's a very big word.
303
00:24:34,620 --> 00:24:36,620
We are in complete agreement.
304
00:24:36,900 --> 00:24:39,290
-And now get out.
-Nice apartment.
305
00:24:39,500 --> 00:24:40,510
I know.
306
00:24:40,760 --> 00:24:43,330
-Take care.
-Have fun.
307
00:24:44,750 --> 00:24:47,660
Are you upset that I asked for a cab?
308
00:24:47,780 --> 00:24:51,040
Let me put it another way.
I expect everything from you.
309
00:24:51,160 --> 00:24:53,120
We need to start rehearsals right away.
310
00:24:53,240 --> 00:24:57,370
-I'll sing a song, won't I?
-You've got to learn about 50.
311
00:24:57,370 --> 00:25:02,250
And in Reinstone, they have a tradition
of shouting down young singers.
312
00:25:02,570 --> 00:25:06,370
-Do you play an instrument?
-I have an instrument that I scratch.
313
00:25:06,650 --> 00:25:10,190
Come from my house to me
teach me a new song.
314
00:25:10,430 --> 00:25:14,660
Can I come to your house?
So you can show me your instrument?
315
00:25:15,100 --> 00:25:18,990
I'm not kidding.
I do have a big instrument.
316
00:25:19,580 --> 00:25:20,680
Thank you.
317
00:25:21,120 --> 00:25:23,920
Let's go to your house to
show me your instrument.
318
00:25:24,040 --> 00:25:27,210
And I hope it's something
that plays music.
319
00:25:28,250 --> 00:25:29,490
Done.
320
00:25:30,540 --> 00:25:32,620
MARTINELLI FUNERAL HOME
321
00:25:35,000 --> 00:25:36,980
You live in a funeral home?
322
00:25:37,100 --> 00:25:39,660
I live above a funeral home.
Come on. Come on.
323
00:25:41,620 --> 00:25:43,890
We'll take my private elevator.
324
00:25:46,660 --> 00:25:47,680
Where are we going?
325
00:25:47,880 --> 00:25:49,320
Let's go to the penthouse.
326
00:25:49,440 --> 00:25:52,610
Why don't we go from the front
like the rest of the world?
327
00:25:52,800 --> 00:25:57,220
Why we should avoid corpses,
coffins, zombies, and all that.
328
00:26:02,110 --> 00:26:04,270
I leave the curtains open.
329
00:26:04,740 --> 00:26:05,780
Okay?
330
00:26:06,080 --> 00:26:07,290
Come on in.
331
00:26:07,870 --> 00:26:11,660
-Why do you live in a funeral home?
-It's my father's.
332
00:26:11,860 --> 00:26:14,580
-Where is the instrument?
-In the instrument room.
333
00:26:14,800 --> 00:26:18,470
-In the instrument room?
-Doesn't everyone have a room like that?
334
00:26:18,860 --> 00:26:21,290
There you go.
I told you I had a big organ.
335
00:26:21,410 --> 00:26:24,690
-It is indeed big.
-Hold on to warm up a bit.
336
00:26:24,950 --> 00:26:26,380
I don't think so.
337
00:26:27,270 --> 00:26:30,510
-You want to sing something?
-Like what?
338
00:26:30,780 --> 00:26:31,950
Anything.
339
00:26:33,150 --> 00:26:34,200
Anything?
340
00:26:34,430 --> 00:26:35,450
Done.
341
00:26:43,370 --> 00:26:45,080
It starts like this.
342
00:27:34,330 --> 00:27:36,590
Thank you and your
good night.
343
00:27:36,960 --> 00:27:38,060
It was good, wasn't it?
344
00:27:38,430 --> 00:27:39,690
See you again.
345
00:27:42,050 --> 00:27:43,740
What the hell is wrong with you?
346
00:27:43,860 --> 00:27:47,220
Are you out of your mind?
Didn't you see underneath?
347
00:27:53,290 --> 00:27:55,920
May your mother rest in peace.
348
00:27:56,910 --> 00:27:58,400
I'm so sorry.
349
00:27:58,520 --> 00:28:00,070
I'm sorry.
350
00:28:00,330 --> 00:28:03,750
I don't want you to sing
when the store is open.
351
00:28:03,940 --> 00:28:05,430
Who's the chick?
352
00:28:05,550 --> 00:28:07,690
Jake, this is my father.
Patera, Jake.
353
00:28:08,280 --> 00:28:10,970
-He waved.
-I understand that.
354
00:28:12,560 --> 00:28:14,540
-Will you stay for dinner?
-No.
355
00:28:14,660 --> 00:28:16,530
Sure. Thank you.
356
00:28:17,450 --> 00:28:21,310
-No more rock and roll, you understand?
-I swear I'll change my repertoire.
357
00:28:24,050 --> 00:28:26,780
Oh, my God.
That chick's got an incredible body.
358
00:28:26,900 --> 00:28:29,290
-Will you handle her?
-I'll try.
359
00:28:29,410 --> 00:28:32,800
-If you can't, let me know.
-I got it.
360
00:28:32,930 --> 00:28:34,940
-Don't forget it.
-Done.
361
00:28:39,330 --> 00:28:40,370
My father.
362
00:28:40,580 --> 00:28:45,200
The screams and gestures had
make any sense?
363
00:28:45,320 --> 00:28:48,200
The instrument is somewhat untuned.
364
00:28:48,400 --> 00:28:51,190
I didn't say I was the best.
365
00:28:51,610 --> 00:28:52,920
I want a job.
366
00:28:53,040 --> 00:28:56,990
Country music is not only
work. It's a way of life.
367
00:28:57,110 --> 00:29:01,040
-You want to talk about it when we eat?
-You got it.
368
00:29:01,830 --> 00:29:04,480
No romance?
It looks pale.
369
00:29:53,250 --> 00:29:57,570
So eat every day
or are you planning to open a restaurant?
370
00:29:57,690 --> 00:30:01,270
Thank you, Mom.
No. This is how we eat every day. Why? Why?
371
00:30:01,480 --> 00:30:04,680
With this much food you can feed the entire
a whole army.
372
00:30:05,200 --> 00:30:07,450
Where we're going to take things
is different.
373
00:30:07,570 --> 00:30:09,060
-Where are we going?
-What?
374
00:30:09,500 --> 00:30:12,260
-Where are you going?
-We're going to my home country.
375
00:30:12,380 --> 00:30:14,040
-Where?
-Tennessee.
376
00:30:15,830 --> 00:30:18,790
This is his home.
Why would he go anywhere else?
377
00:30:19,000 --> 00:30:23,040
-He's not going to learn anything here.
-Wrong move.
378
00:30:23,660 --> 00:30:28,330
Whatever he had to learn, he learned.
His mind is now frozen.
379
00:30:28,450 --> 00:30:31,200
He doesn't have to go anywhere,
or learn.
380
00:30:31,660 --> 00:30:37,290
Mother, have pity on me, what's in the mind
My mind? Have you put a microscope on it?
381
00:30:37,410 --> 00:30:40,240
Nick, you're still immature.
382
00:30:40,620 --> 00:30:42,000
Me, immature?
383
00:30:42,120 --> 00:30:44,440
Sure.
Look at your clothes.
384
00:30:44,560 --> 00:30:46,040
Honestly, now.
385
00:30:46,160 --> 00:30:49,430
Since you didn't accomplish anything here.
what are you going to do down there?
386
00:30:49,550 --> 00:30:52,000
Forget it and become a pastry chef.
387
00:30:52,720 --> 00:30:56,700
Nick, sonny, you almost had
I almost died giving birth to you.
388
00:30:56,820 --> 00:31:01,950
Don't be a cowboy. Sleeping
with animals and catch diseases.
389
00:31:02,070 --> 00:31:06,540
If you leave with that woman
you'll shame us all.
390
00:31:06,700 --> 00:31:11,670
No one will shame anyone.
He's gonna be a country singer.
391
00:31:11,790 --> 00:31:15,300
He will win the bet,
my contract, his cab...
392
00:31:15,580 --> 00:31:18,030
but first and foremost,
he must go.
393
00:31:18,150 --> 00:31:22,330
Thank you for your hospitality
and for giving birth to him.
394
00:31:22,580 --> 00:31:26,940
By the way, I promise you I'll get him
feed him pizza once a day, okay?
395
00:31:28,760 --> 00:31:30,000
You coming?
396
00:31:34,050 --> 00:31:36,310
-You said it very well.
-Don't, Nick.
397
00:31:42,720 --> 00:31:46,240
-Just give me a call, okay?
-I'll call you.
398
00:31:47,620 --> 00:31:48,620
Goodbye.
399
00:31:58,750 --> 00:32:01,500
VISIT AGAIN
THE LEIPERS FORK
400
00:32:39,910 --> 00:32:41,150
Be careful.
401
00:32:41,270 --> 00:32:43,860
We're going to get run over.
Watch the shoe.
402
00:32:44,140 --> 00:32:45,650
Watch the shoe.
403
00:32:46,390 --> 00:32:48,390
They kill and they don't pay.
404
00:32:49,380 --> 00:32:50,800
We've made a fool of ourselves.
405
00:32:51,790 --> 00:32:56,550
It's good to adapt as long as
you want to be a country singer.
406
00:32:57,450 --> 00:32:58,470
Come on.
407
00:32:58,590 --> 00:33:01,120
-Is it the shoe?
-What are you doing, Jake?
408
00:33:01,240 --> 00:33:04,830
Hello, Miss Tubbs. How do you do?
Nice to see you.
409
00:33:04,950 --> 00:33:07,580
What are you doing?
Have you seen my dad?
410
00:33:07,700 --> 00:33:09,200
Not today.
411
00:33:09,320 --> 00:33:12,910
Let me introduce you to a friend of mine
from New York, Nick Martinelli.
412
00:33:13,270 --> 00:33:14,370
Good time.
413
00:33:14,910 --> 00:33:17,910
-You say a "good time".
-Give us a break.
414
00:33:18,080 --> 00:33:19,660
How are the soldiers doing?
415
00:33:19,780 --> 00:33:21,750
That's very mature of you.
416
00:33:22,080 --> 00:33:23,180
There's Dad.
417
00:33:25,200 --> 00:33:26,900
I DON'T KNOW.
418
00:33:27,660 --> 00:33:29,700
Don't get smart.
419
00:33:31,750 --> 00:33:33,090
What are you making?
420
00:33:34,000 --> 00:33:35,240
A piano.
421
00:33:42,500 --> 00:33:46,620
-He's a bit slow, isn't he?
Slow-witted, you don't say anything.
422
00:33:49,200 --> 00:33:52,390
-I missed you a lot.
-Me too, sweetheart.
423
00:33:52,820 --> 00:33:57,680
-You're too cool.
-Thank you. I want you to meet Nick.
424
00:34:00,370 --> 00:34:01,430
Hi.
425
00:34:02,220 --> 00:34:05,440
-What's he doing there?
-He's trying to say hello.
426
00:34:06,160 --> 00:34:10,190
-Time is good. What are you doing?
-Fine, how are you?
427
00:34:10,410 --> 00:34:12,750
I can't wait to go home.
428
00:34:12,870 --> 00:34:16,910
-Will you carry the bags?
-Excuse me. Are we done here?
429
00:34:18,080 --> 00:34:20,620
Is he a bit of a slowpoke?
430
00:34:20,830 --> 00:34:22,810
She's fine, Dad.
431
00:34:30,200 --> 00:34:31,750
Fucking chicks.
432
00:34:32,500 --> 00:34:36,200
I didn't understand what was going to happen
if you lose the bet.
433
00:34:36,420 --> 00:34:38,330
Right. What's in it for Freddie?
434
00:34:38,450 --> 00:34:40,290
I just won't take the
my contract.
435
00:34:40,410 --> 00:34:42,120
-Just this?
-Only.
436
00:34:42,350 --> 00:34:44,960
Tell me, do we have any local news?
437
00:34:45,080 --> 00:34:47,210
Lem Kerner bought
a new pig.
438
00:34:47,330 --> 00:34:50,300
It has the biggest bells and whistles
you've ever seen.
439
00:34:50,710 --> 00:34:53,730
-Bigger than Starkwell's?
-I think so.
440
00:34:54,000 --> 00:34:58,230
-If you want to go later and see it.
-Okay.
441
00:34:59,120 --> 00:35:00,830
You want to see it too, Nick?
442
00:35:00,950 --> 00:35:03,120
-Pig's cabbage?
-Yes.
443
00:35:03,240 --> 00:35:06,370
No, thank you.
What I saw today is enough for me.
444
00:35:12,040 --> 00:35:13,140
I'm fine.
445
00:35:41,210 --> 00:35:44,660
-What's with this Nick guy?
-He needs a job, but he'll get it done.
446
00:35:44,780 --> 00:35:48,620
-I mean if there's something between you.
-Don't talk nonsense, Dad.
447
00:35:48,830 --> 00:35:54,000
It's not foolish for a father to want
to see his daughter settle down.
448
00:35:54,120 --> 00:35:57,830
When you told me that again.
you introduced me to Barnett Cale.
449
00:35:58,410 --> 00:36:00,530
I'm sorry about that.
450
00:36:00,960 --> 00:36:05,470
And while we're on the subject,
he knows you came with this Nick guy.
451
00:36:05,710 --> 00:36:08,780
It would be better if he stayed
away from both of us.
452
00:36:10,720 --> 00:36:15,240
Great rehearsal. Let's give the platform
to our new star. Come on, Nick.
453
00:36:15,430 --> 00:36:16,510
Done.
454
00:36:19,210 --> 00:36:21,480
I am very happy to be here.
455
00:36:22,290 --> 00:36:27,450
Thank you for participating
in my first live concert.
456
00:36:28,290 --> 00:36:30,630
I have a special song...
457
00:36:30,750 --> 00:36:33,640
from my neighborhood,
and it goes like this...
458
00:37:22,130 --> 00:37:23,860
The guitar needs tuning.
459
00:37:28,830 --> 00:37:30,740
You scared me, kid.
460
00:37:30,860 --> 00:37:33,190
I thought you were going to explode.
461
00:37:33,410 --> 00:37:35,170
-Let me do it again.
-No.
462
00:37:35,580 --> 00:37:37,580
I want your honest opinion.
463
00:37:38,080 --> 00:37:42,210
Let me show you how it moves
of a real country singer.
464
00:37:44,790 --> 00:37:47,060
- Is that all?
-That's country music.
465
00:37:47,180 --> 00:37:48,850
This is called rigor mortis.
466
00:37:49,830 --> 00:37:52,630
You're an exception.
Give me a chord.
467
00:37:54,900 --> 00:37:58,510
-Can you play something in country?
-And you ask?
468
00:37:59,000 --> 00:38:00,190
Listen.
469
00:38:34,460 --> 00:38:36,670
You'll be all right, kid.
470
00:38:36,930 --> 00:38:39,140
-I was doing well.
-Calm down.
471
00:38:39,490 --> 00:38:40,930
Say what I say.
472
00:39:12,650 --> 00:39:14,540
Shall we go see the pig?
473
00:39:15,210 --> 00:39:18,870
You're a joker, kid,
but not a country singer.
474
00:39:19,040 --> 00:39:23,740
He's gonna be a singer, Dad.
He needs intensive lessons.
475
00:39:23,860 --> 00:39:26,620
But first he will learn from horses.
476
00:39:27,290 --> 00:39:29,280
Is this standard procedure?
477
00:39:29,400 --> 00:39:31,250
You are a special case.
478
00:39:31,250 --> 00:39:33,020
Really, how do I look?
479
00:39:33,140 --> 00:39:36,040
You're not wearing the right clothes.
480
00:39:36,040 --> 00:39:39,670
Don't they fit the occasion?
Stop the burger.
481
00:39:40,210 --> 00:39:43,160
I'm caught.
If you know what I mean.
482
00:39:58,750 --> 00:40:00,780
-This is a horse.
-I suspected as much.
483
00:40:01,040 --> 00:40:03,040
Caress it,
it doesn't bite.
484
00:40:03,160 --> 00:40:05,290
Two things you need to know
about horses.
485
00:40:05,410 --> 00:40:08,960
First, don't stand behind them
so they don't kick you...
486
00:40:13,410 --> 00:40:15,100
And that's the second one.
487
00:40:15,220 --> 00:40:17,110
There goes the dance contest.
488
00:40:31,580 --> 00:40:34,670
Come on, Nick. Come on, have fun with us.
489
00:40:34,790 --> 00:40:39,020
Play music with us.
You should have fun.
490
00:40:39,210 --> 00:40:40,260
That's what I do.
491
00:40:40,280 --> 00:40:41,990
I thought you liked it.
492
00:40:43,710 --> 00:40:45,570
Don't be a jerk.
493
00:40:55,160 --> 00:40:56,370
We had fun.
494
00:40:57,890 --> 00:40:59,270
Try again.
495
00:40:59,390 --> 00:41:01,670
I know a guy so ugly...
496
00:41:01,820 --> 00:41:06,500
who hangs a steak around his neck
to play with his dog.
497
00:41:06,500 --> 00:41:11,210
You have to say it more vividly.
Feel it.
498
00:41:11,410 --> 00:41:12,840
Let's go again.
499
00:41:12,960 --> 00:41:14,930
I know a very ugly guy...
500
00:41:15,050 --> 00:41:19,750
who hangs a steak around his neck
to play with his dog.
501
00:41:20,160 --> 00:41:21,220
Wait.
502
00:41:21,490 --> 00:41:22,540
Me?
503
00:41:22,660 --> 00:41:26,080
The real cowboys stir
the peas and potatoes.
504
00:41:26,680 --> 00:41:28,710
Useful information.
505
00:41:31,150 --> 00:41:33,540
-What are you doing?
-I want to put butter on it.
506
00:41:33,660 --> 00:41:35,870
You need to wet your toast.
507
00:41:36,150 --> 00:41:42,100
I don't want to get my toast wet.
I just want to butter it.
508
00:41:42,270 --> 00:41:45,910
-I'm showing you how we do it.
-I know how you do it.
509
00:41:45,910 --> 00:41:47,500
You have no idea.
510
00:41:47,620 --> 00:41:50,370
I'll eat my food the way I want.
511
00:41:50,490 --> 00:41:52,750
You have to learn the basics.
512
00:41:53,940 --> 00:41:55,050
The basics.
513
00:41:55,170 --> 00:41:57,710
That is, the way you do it.
514
00:41:57,830 --> 00:41:59,790
Let me get this straight.
515
00:41:59,910 --> 00:42:03,000
Very tasty.
This is delicious too.
516
00:42:03,330 --> 00:42:05,030
Let me try this one.
517
00:42:05,500 --> 00:42:09,710
-That's very mature of you.
-At least I'm not a spastic.
518
00:42:09,710 --> 00:42:10,540
Excuse me?
519
00:42:10,560 --> 00:42:15,640
You've been getting on my nerves with your
with your instructions. Leave me alone.
520
00:42:15,760 --> 00:42:19,120
I want to make you famous
and you take it as a joke.
521
00:42:19,240 --> 00:42:20,310
Is that bad?
522
00:42:20,330 --> 00:42:23,810
Yes. When your future is at stake
and you're acting like a stork.
523
00:42:25,210 --> 00:42:26,320
Sturnos?
524
00:42:26,580 --> 00:42:27,720
Turnip.
525
00:42:27,840 --> 00:42:30,890
If you don't care, I won't give you
explain what it means.
526
00:42:31,750 --> 00:42:34,710
Nicholas is leaving.
527
00:42:38,250 --> 00:42:39,280
Where are you going?
528
00:42:39,870 --> 00:42:42,090
I'm going to the cesspool to relieve myself.
529
00:42:54,330 --> 00:42:56,770
The stork called me a nerd.
530
00:42:56,980 --> 00:42:58,210
Unheard of.
531
00:42:59,130 --> 00:43:01,340
Could you pass me the toast, please?
532
00:43:01,460 --> 00:43:04,250
You think I'm a nerd?
533
00:43:04,250 --> 00:43:05,250
Well...
534
00:43:05,580 --> 00:43:07,180
I want the truth.
535
00:43:07,580 --> 00:43:10,160
Give me the toast first.
and I'll tell you.
536
00:43:10,660 --> 00:43:12,070
Never mind.
537
00:43:13,390 --> 00:43:15,070
It's very dark.
538
00:43:15,190 --> 00:43:18,420
What we call "pitch" darkness.
539
00:43:23,620 --> 00:43:25,020
Okay.
540
00:43:28,000 --> 00:43:31,630
Thank you, God.
I'll be a good boy. Taxi.
541
00:43:36,000 --> 00:43:37,500
Are you okay?
542
00:43:38,420 --> 00:43:39,500
Get in.
543
00:43:44,580 --> 00:43:47,290
I don't need a ride.
I have my own car.
544
00:43:47,410 --> 00:43:49,040
Don't you want to come in?
545
00:43:49,250 --> 00:43:53,710
I'm a surveyor and I check the
country roads.
546
00:43:53,830 --> 00:43:58,040
I would like to know what you think
about this road here.
547
00:43:58,270 --> 00:44:00,470
I said get in.
548
00:44:01,120 --> 00:44:06,290
I told you I'm busy. Go ahead
or I'll call the police.
549
00:44:06,290 --> 00:44:08,160
You're blocking traffic.
550
00:44:19,400 --> 00:44:22,570
He was definitely a maniac
axe murderer.
551
00:44:23,000 --> 00:44:24,630
What am I doing here?
552
00:44:25,250 --> 00:44:27,680
The place is full of them.
553
00:44:56,590 --> 00:44:58,780
How nice. Country music.
554
00:44:59,080 --> 00:45:00,170
There you go.
555
00:45:19,100 --> 00:45:22,410
To thank the table 3
for the applause.
556
00:45:22,670 --> 00:45:24,500
It enslaves us.
557
00:45:24,660 --> 00:45:28,820
We're going to take a short break
and we'll come back.
558
00:45:29,900 --> 00:45:31,880
Our audience is going nuts.
559
00:45:52,160 --> 00:45:54,590
I want plenty of foam in my beer.
560
00:45:59,080 --> 00:46:01,650
Are you from the city?
561
00:46:03,540 --> 00:46:06,040
-From a big city.
-Knoxville?
562
00:46:06,630 --> 00:46:08,000
New York.
563
00:46:08,250 --> 00:46:10,210
Pizzas, discotheques...
564
00:46:10,330 --> 00:46:11,750
room service.
565
00:46:13,250 --> 00:46:17,450
Did you hear that?
The guy's from New York.
566
00:46:17,750 --> 00:46:22,330
Don't make too much noise.
I don't want us to be a spectacle.
567
00:46:23,500 --> 00:46:25,080
Give me a break.
568
00:46:25,540 --> 00:46:29,960
How are the mobsters doing?
these days?
569
00:46:31,580 --> 00:46:35,810
Fine, as always.
They get killed at work.
570
00:46:38,410 --> 00:46:40,700
Can I ask you something?
571
00:46:41,580 --> 00:46:42,850
How is it...
572
00:46:43,830 --> 00:46:45,440
taking heroin?
573
00:46:46,290 --> 00:46:47,370
Excuse me?
574
00:46:47,830 --> 00:46:51,290
What is it like when you take heroin?
575
00:46:55,120 --> 00:46:56,960
How I dislike cowboys.
576
00:46:57,120 --> 00:46:59,450
Cowboys? Where did you see them?
577
00:46:59,980 --> 00:47:02,780
Get a crew to do
fumigation.
578
00:47:05,860 --> 00:47:10,580
-You're a cowboy case, aren't you?
-With sympathy, man.
579
00:47:10,700 --> 00:47:12,830
Let's talk.
580
00:47:13,120 --> 00:47:16,430
What's your name, city boy?
581
00:47:17,660 --> 00:47:19,090
Nick Martinelli.
582
00:47:20,150 --> 00:47:23,210
Well, well, well, well, well.
583
00:47:24,870 --> 00:47:26,850
Just kidding.
584
00:47:27,040 --> 00:47:29,500
My name is Barnett Cale.
585
00:47:30,080 --> 00:47:33,540
Well, well, well, well, well.
586
00:47:34,160 --> 00:47:39,410
You wanna go get a case of beer?
and tell me some news from the city?
587
00:47:39,410 --> 00:47:42,960
Done. Grab a couple of beers.
for my buddy.
588
00:47:43,250 --> 00:47:44,780
Let me guess...
589
00:47:45,360 --> 00:47:47,570
Your hobby is autopsies?
590
00:47:49,000 --> 00:47:51,160
What about you, slugs?
591
00:47:57,410 --> 00:47:59,600
They make a lot of noise.
592
00:48:03,580 --> 00:48:04,980
Good morning, Mom.
593
00:48:05,250 --> 00:48:08,390
I want you to make me coffee
and eggs...
594
00:48:16,920 --> 00:48:18,870
I'm in the mud...
595
00:48:19,310 --> 00:48:21,470
and I'm looking at a duck.
596
00:48:30,790 --> 00:48:32,200
Good time.
597
00:48:33,160 --> 00:48:34,410
What are you doing here?
598
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
I hang out with the ducks.
599
00:48:39,250 --> 00:48:41,760
-I feel terrible.
-You feel like crap.
600
00:48:42,460 --> 00:48:47,090
Did you have to get wasted?
I don't know how you made it home.
601
00:48:47,210 --> 00:48:48,910
Crawling.
602
00:48:49,160 --> 00:48:51,910
But I did it with guts.
If you could see me, you'd be proud of me.
603
00:48:52,030 --> 00:48:53,910
See you, guys.
604
00:48:54,370 --> 00:48:56,020
Where did you go last night?
605
00:48:56,660 --> 00:48:59,040
I found a guy and we got together.
606
00:48:59,510 --> 00:49:03,790
We became a dyke and we partied
until the roosters were crowing.
607
00:49:04,660 --> 00:49:08,350
And we drank a field of beer.
608
00:49:08,470 --> 00:49:09,910
Why are you talking like that?
609
00:49:09,910 --> 00:49:14,610
The guy talked like that all night.
He's kidding, right?
610
00:49:15,280 --> 00:49:17,860
Wasn't it fun when I did it?
611
00:49:17,980 --> 00:49:20,090
You acted like a little Hitler.
612
00:49:20,340 --> 00:49:23,170
So, in order to know you, I'm gonna have to
I have to be more fun?
613
00:49:23,290 --> 00:49:27,370
Maybe I'll learn a little better that way.
But how are you going to be fun?
614
00:49:27,660 --> 00:49:29,720
Then let your friend help us.
615
00:49:30,960 --> 00:49:35,220
This guy is more fun
...than a bunch of dice.
616
00:49:35,480 --> 00:49:38,410
-What does that mean?
-I have no idea.
617
00:49:39,210 --> 00:49:40,730
Who's the joker?
618
00:49:40,960 --> 00:49:42,250
Wait a minute...
619
00:49:42,500 --> 00:49:43,560
Kale.
620
00:49:44,160 --> 00:49:45,620
-Barnett?
-Kale.
621
00:49:45,740 --> 00:49:47,400
Barnett Cale?
622
00:49:47,580 --> 00:49:49,530
-Exactly.
-That son of a bitch?
623
00:49:49,790 --> 00:49:51,790
I don't believe my ears.
624
00:49:51,910 --> 00:49:56,000
All the guy did was
cheat on me and lie to me.
625
00:49:56,120 --> 00:49:58,410
Don't tell me he's pissed?
626
00:49:58,660 --> 00:50:02,290
In this place you can
you can say and do whatever you want.
627
00:50:02,290 --> 00:50:08,710
But if you want to live, I'd suggest
that you never mention that name again.
628
00:50:09,540 --> 00:50:12,020
So I shouldn't invite him to dinner.
629
00:50:12,140 --> 00:50:13,200
No.
630
00:50:18,410 --> 00:50:21,120
Hard thing to do
family problems.
631
00:50:52,790 --> 00:50:54,810
Wonderful, really.
632
00:50:55,410 --> 00:50:58,370
I want to apologize to you
for what happened.
633
00:50:58,370 --> 00:51:01,620
I didn't know there was an issue with the press.
634
00:51:01,790 --> 00:51:04,410
-We used to sing together.
-Like you and me?
635
00:51:04,530 --> 00:51:06,120
I was with him.
636
00:51:06,620 --> 00:51:08,710
Don't worry about it.
637
00:51:09,370 --> 00:51:13,660
Don't say that because I like to
learning about other people's pasts.
638
00:51:14,010 --> 00:51:16,090
I have it as a hobby.
639
00:51:16,660 --> 00:51:19,480
So I want you to give me
confess everything.
640
00:51:20,380 --> 00:51:21,440
Okay.
641
00:51:21,560 --> 00:51:25,230
He put me on the job. When
he got into drinking, I left him.
642
00:51:25,500 --> 00:51:27,060
-Just this?
-Only.
643
00:51:27,370 --> 00:51:30,370
I don't have time to teach you
everything about country music...
644
00:51:30,490 --> 00:51:33,370
nor will I promise
how we're gonna have fun...
645
00:51:33,490 --> 00:51:36,580
but I'll try not to
be exaggerating.
646
00:51:37,930 --> 00:51:39,900
Stop the music.
647
00:51:41,160 --> 00:51:45,910
I wouldn't have met him if
if you hadn't called me a stooge.
648
00:51:46,290 --> 00:51:49,750
-So it's my fault?
-I didn't say it was your fault.
649
00:51:50,370 --> 00:51:53,420
but all my life I've been surrounded
storms.
650
00:51:54,230 --> 00:51:56,050
I have a cousin...
651
00:51:57,620 --> 00:51:59,700
who is a professional steward.
652
00:51:59,940 --> 00:52:03,370
The two guys we grew up with
are definitely stooges.
653
00:52:03,490 --> 00:52:06,370
And the girl I was escorting
to the prom...
654
00:52:06,490 --> 00:52:10,910
was not a sturgeon,
but now she's homeless...
655
00:52:12,830 --> 00:52:16,820
You could say that life
is a disappointment.
656
00:52:17,290 --> 00:52:22,100
This is a sad story.
657
00:52:25,210 --> 00:52:27,710
Did I tell you my dog died?
658
00:52:27,910 --> 00:52:30,000
No, you didn't tell me.
659
00:52:31,000 --> 00:52:32,830
It was tragic.
660
00:52:33,790 --> 00:52:37,710
You gotta be kidding me. But you do,
get your own cab?
661
00:52:37,960 --> 00:52:41,060
Sure. As much as you want and
your contract.
662
00:52:41,330 --> 00:52:43,670
You have to work hard
to get it.
663
00:52:43,790 --> 00:52:47,790
I'll help you as much as I can.
if you help me.
664
00:52:49,120 --> 00:52:51,960
You bet.
You got a deal, cowgirl.
665
00:52:52,500 --> 00:52:53,500
Okay?
666
00:52:55,750 --> 00:53:00,330
The band will be here soon
and I've got your clothes ready for you.
667
00:53:00,450 --> 00:53:02,210
-Seriously?
-You're gonna love it.
668
00:53:02,210 --> 00:53:05,860
I love new clothes.
See you later.
669
00:53:21,040 --> 00:53:25,850
Budweiser,
you created a monster...
670
00:53:25,970 --> 00:53:30,140
called Dearlstein.
671
00:53:31,180 --> 00:53:36,060
In a lab,
under the tavern, in the alley...
672
00:53:36,360 --> 00:53:40,240
makes beers with a lot of passion...
673
00:53:41,450 --> 00:53:46,640
and in there Dr. Bud
puts blood and poison...
674
00:53:46,760 --> 00:53:50,470
and whenever I drink them
I'm eaten by a junkie.
675
00:53:52,080 --> 00:53:56,570
Budweiser,
you created a monster...
676
00:53:56,820 --> 00:54:00,570
and my name is Durlastein...
677
00:54:01,850 --> 00:54:07,810
and my name is Durlastein...
678
00:54:09,630 --> 00:54:11,280
I'm Dearlstein.
679
00:54:12,140 --> 00:54:13,930
I'm Dearlstein.
680
00:54:19,960 --> 00:54:23,120
You look very handsome in those clothes.
681
00:54:23,580 --> 00:54:25,740
They suit you perfectly.
682
00:54:27,460 --> 00:54:30,840
You did good, Nick.
You made me proud.
683
00:54:31,870 --> 00:54:34,510
-How do you like the clothes?
-I hate your tailor.
684
00:54:34,630 --> 00:54:35,790
What's wrong with you?
685
00:54:35,910 --> 00:54:39,370
I've made a fool of myself. I'm a taxi driver.
I'm not a cowboy.
686
00:54:39,680 --> 00:54:42,750
Life has its difficulties, right?
687
00:54:43,000 --> 00:54:45,350
Don't sprain my fur.
688
00:54:45,830 --> 00:54:48,880
You want to practice a little and
your walking?
689
00:54:50,540 --> 00:54:53,040
See how I walk.
690
00:54:54,960 --> 00:54:59,470
This walk takes a little shaking,
a little pride and a little spunk.
691
00:54:59,590 --> 00:55:03,000
-You see me? Can you do it?
-No problem.
692
00:55:03,120 --> 00:55:04,660
Show me.
693
00:55:05,160 --> 00:55:11,100
I must be a shaking, shaking, shaking
like I'm some kind of legionnaire.
694
00:55:11,120 --> 00:55:13,790
-Don't jump around.
-Look who's talking.
695
00:55:14,120 --> 00:55:16,810
Have you ever had an itch
in your crotch?
696
00:55:16,930 --> 00:55:19,430
Do ladies ask such questions?
697
00:55:19,550 --> 00:55:20,710
Did you?
698
00:55:20,730 --> 00:55:25,120
You'll never know because this
I'll take this secret to my grave.
699
00:55:32,710 --> 00:55:33,780
Good time.
700
00:55:34,330 --> 00:55:35,960
Hello, Barnett.
701
00:55:40,790 --> 00:55:43,440
Continue practicing.
Go back and forth.
702
00:55:43,980 --> 00:55:45,270
Hey, Jake.
703
00:55:45,590 --> 00:55:48,830
It's good to see you.
You look beautiful, as always.
704
00:55:49,040 --> 00:55:50,780
You're doing well, keep going.
705
00:55:51,500 --> 00:55:55,510
With this outfit, I'm sure
she's rehearsing for Halloween.
706
00:55:55,830 --> 00:55:58,040
Lean more.
707
00:55:58,580 --> 00:56:00,870
Don't bother us when we're working.
708
00:56:01,070 --> 00:56:02,300
Are you working?
709
00:56:02,640 --> 00:56:05,110
And what kind of work does he do?
710
00:56:05,660 --> 00:56:07,980
You're doing well.
Don't lean forward.
711
00:56:08,100 --> 00:56:10,910
Be supportive, but,
why is he doing this?
712
00:56:11,100 --> 00:56:14,290
I'm teaching him to walk like a cowboy.
You got a problem with that?
713
00:56:16,230 --> 00:56:19,860
-Did you ever have an itchy crotch?
-What's wrong with that thing?
714
00:56:19,980 --> 00:56:21,830
Remember how it made you walk?
715
00:56:21,950 --> 00:56:24,620
Try it.
Walk like this.
716
00:56:31,410 --> 00:56:34,040
-That's right.
-I'm like Frankenstein.
717
00:56:34,210 --> 00:56:38,640
-It's better, isn't it?
-I got the cologne.
718
00:56:39,370 --> 00:56:43,620
With a couple of hours on horseback
you'll walk like Roy Rogers.
719
00:56:43,620 --> 00:56:47,290
He's probably walking
like Dale Evans.
720
00:57:02,540 --> 00:57:05,230
Here's how we park in Tennessee.
721
00:57:06,160 --> 00:57:07,640
What are you doing, Barnett?
722
00:57:07,760 --> 00:57:10,620
Hello. Take care of my vehicle.
723
00:57:10,810 --> 00:57:13,130
Barnett, I've had too much already.
724
00:57:13,250 --> 00:57:15,360
Don't be silly.
Wait a minute.
725
00:57:15,480 --> 00:57:19,370
I told you about the time Jake and I
took a naked bath?
726
00:57:19,490 --> 00:57:22,960
-You told me.
-Then I'll tell you...
727
00:57:23,240 --> 00:57:25,830
for when we had gone
at the Tasty Freeze...
728
00:57:25,830 --> 00:57:29,370
You told me that too.
729
00:57:30,210 --> 00:57:32,220
Anyway...
730
00:57:32,580 --> 00:57:36,490
me and Jake
we go way back.
731
00:57:38,580 --> 00:57:40,380
How long have you known her?
732
00:57:42,590 --> 00:57:43,900
What time is it?
733
00:57:47,060 --> 00:57:49,700
I love you, man.
734
00:57:49,870 --> 00:57:52,700
I'm going for the good guy.
735
00:57:53,960 --> 00:57:55,600
Isoma...
736
00:57:56,550 --> 00:57:59,220
The door slammed in my face.
What are you doing, Luke?
737
00:57:59,460 --> 00:58:02,730
-How are you doing?
-Fine.
738
00:58:02,850 --> 00:58:05,620
-I am very happy.
-This is Nick Martignonello.
739
00:58:05,620 --> 00:58:09,280
-Martinelli.
-Nick Martinelli.
740
00:58:09,500 --> 00:58:11,170
Will you have another beer?
741
00:58:11,370 --> 00:58:13,960
-I've had enough.
-Nonsense. Bartender?
742
00:58:14,160 --> 00:58:16,680
-Enough.
-Are you breaking up with us?
743
00:58:16,800 --> 00:58:18,660
-Listen to me, Molt...
-Walt.
744
00:58:19,530 --> 00:58:23,200
I'm not that thirsty
but still, thank you.
745
00:58:23,320 --> 00:58:25,120
What's your problem, kid?
746
00:58:25,580 --> 00:58:27,710
Why? Are you a doctor?
747
00:58:33,410 --> 00:58:34,910
Shall we dance, cowboy?
748
00:58:35,240 --> 00:58:37,070
Sure.
749
00:58:37,390 --> 00:58:39,570
And I thought you weren't coming.
750
00:58:41,960 --> 00:58:44,440
See you later, good guys.
751
00:58:44,790 --> 00:58:47,150
She's crazy about me.
752
00:58:52,210 --> 00:58:53,990
I hate this guy.
753
00:58:59,330 --> 00:59:00,500
So?
754
00:59:00,800 --> 00:59:04,020
In New York, you told me not to
to spread my legs.
755
00:59:04,140 --> 00:59:06,170
Now we're in Tennessee.
756
00:59:09,460 --> 00:59:11,470
And I'm very happy about that.
757
00:59:16,540 --> 00:59:18,830
Easy, guys.
758
00:59:20,580 --> 00:59:22,780
-It's good.
-What do you mean?
759
00:59:23,280 --> 00:59:26,280
That is, the whole thing
isn't so bad.
760
00:59:26,980 --> 00:59:28,090
Well done.
761
00:59:28,330 --> 00:59:30,630
Keep going with that accent.
762
00:59:31,190 --> 00:59:34,440
I'll tell you something I hope
that won't hurt you.
763
00:59:35,280 --> 00:59:40,050
At first I thought
you'd be a complete failure.
764
00:59:40,370 --> 00:59:43,460
And that it would be better
to train a pig.
765
00:59:43,830 --> 00:59:45,980
How you make me like this.
766
00:59:47,080 --> 00:59:48,600
He still wants me.
767
00:59:52,260 --> 00:59:53,850
But in the end...
768
00:59:53,970 --> 00:59:56,370
Sorry, buddy.
May I interrupt?
769
00:59:56,490 --> 00:59:59,660
-No, you can't, buddy.
-Excuse me?
770
00:59:59,930 --> 01:00:03,690
We're fine here, buddy.
Go somewhere else.
771
01:00:04,660 --> 01:00:05,730
Thank you.
772
01:00:15,160 --> 01:00:17,240
She's out of her mind.
773
01:00:19,080 --> 01:00:20,310
I want to dance.
774
01:00:20,830 --> 01:00:23,190
Barnett is not happy at all.
775
01:00:24,080 --> 01:00:26,430
Love hurts.
776
01:00:27,350 --> 01:00:30,990
Did I spoil your company, good guys?
777
01:00:31,110 --> 01:00:34,670
You ruined it for us,
but I forgive you, Jake...
778
01:00:37,710 --> 01:00:40,030
Did we hit a wall, Jake?
779
01:00:41,790 --> 01:00:42,970
Hello, Molt.
780
01:00:43,090 --> 01:00:45,190
Barnett wants
to dance.
781
01:00:45,380 --> 01:00:47,380
All right, go ahead.
dance with him.
782
01:00:47,500 --> 01:00:50,550
Come on, Jake. Love hurts.
783
01:00:57,660 --> 01:01:00,140
Barnette, he's stealing your woman.
784
01:01:00,560 --> 01:01:04,500
You're gonna let the wise guy
city slicker make a fool of you?
785
01:01:04,750 --> 01:01:06,710
Are you saying I'm an embarrassment?
786
01:01:07,210 --> 01:01:09,140
Not me. He did.
787
01:01:10,080 --> 01:01:11,790
-Nice dress.
-You like it?
788
01:01:11,910 --> 01:01:16,080
Yes. It's kind of revealing,
but nice.
789
01:01:17,330 --> 01:01:22,430
I like to speak openly,
because that's my character.
790
01:01:22,620 --> 01:01:26,220
And I think something
is going on between us.
791
01:01:26,220 --> 01:01:27,290
Really?
792
01:01:27,410 --> 01:01:31,330
Something tells me that the
you say that a lot.
793
01:01:31,450 --> 01:01:34,160
True, but this time I mean it.
794
01:01:35,790 --> 01:01:37,470
You don't even know me.
795
01:01:38,750 --> 01:01:41,110
I know what I need to know.
796
01:01:44,440 --> 01:01:47,320
The buddies have stopped
to be buddies.
797
01:01:48,790 --> 01:01:50,780
I knew we'd get here.
798
01:01:50,900 --> 01:01:53,230
Don't make a fuss
no matter what happens.
799
01:01:53,350 --> 01:01:55,300
-I like that.
-What?
800
01:01:55,420 --> 01:01:56,790
You're worried about me.
801
01:01:56,910 --> 01:02:00,970
Of course I'm worried. How will
sing if you have no teeth?
802
01:02:01,090 --> 01:02:04,210
Is that all I'm worth to you?
803
01:02:08,910 --> 01:02:12,670
I didn't know you liked them.
slimy types, Jake.
804
01:02:14,120 --> 01:02:16,370
I thought you liked him.
805
01:02:17,210 --> 01:02:19,330
Barnett, watch your language...
806
01:02:19,450 --> 01:02:24,290
because this one's gonna make you black in the
and he's gonna kick your ass and break your ribs.
807
01:02:24,830 --> 01:02:28,830
-Can I have you as a decoy?
-Don't you have a tongue, you faggot?
808
01:02:29,370 --> 01:02:31,900
-Calm down, Puke.
-Luke.
809
01:02:33,590 --> 01:02:36,290
Leave us alone.
What are you trying to prove?
810
01:02:36,580 --> 01:02:39,410
That I'm not
I'm not embarrassed by anyone.
811
01:02:44,590 --> 01:02:47,590
You're doing fine on your own.
812
01:02:48,650 --> 01:02:50,150
Let's go, Nick.
813
01:02:50,270 --> 01:02:52,480
Should Nick back down?
814
01:02:53,860 --> 01:02:56,090
Only this time
for your sake.
815
01:02:56,210 --> 01:02:57,250
Chlechle.
816
01:03:02,910 --> 01:03:06,000
Are you okay? Your teeth
are all in place?
817
01:03:06,410 --> 01:03:09,100
You know you're no fun at all?
818
01:03:09,300 --> 01:03:13,550
I don't know about you, but I already
I've already had enough fun. Shall we go?
819
01:03:13,670 --> 01:03:16,000
Shall we go? I'll beat the shit out of him.
820
01:03:16,000 --> 01:03:18,830
If you fight, I'll cancel the bet.
Understand?
821
01:03:19,110 --> 01:03:20,250
Do you understand?
822
01:03:21,940 --> 01:03:24,640
-Yes, Mom.
-Good. We're leaving.
823
01:03:40,290 --> 01:03:42,310
You gave it to him and he understood.
824
01:03:45,000 --> 01:03:48,270
Why are you pissed off?
It's no big deal.
825
01:03:48,390 --> 01:03:50,590
-For you.
-After the matter is over.
826
01:03:50,710 --> 01:03:53,680
-For you.
-Why do you want to go back inside?
827
01:03:53,800 --> 01:03:55,750
Because I can't help it.
828
01:03:55,960 --> 01:03:57,580
You can if you want to.
829
01:03:57,700 --> 01:04:00,330
-Do you know what an Italian feud is?
-Yeah, so?
830
01:04:00,450 --> 01:04:02,670
-Our own invention.
-What are you talking about?
831
01:04:02,790 --> 01:04:05,590
Then go back inside and
get your ass kicked.
832
01:04:05,710 --> 01:04:06,760
Excuse me?
833
01:04:07,000 --> 01:04:10,270
Don't say that because you're not
you haven't seen me in action.
834
01:04:10,910 --> 01:04:14,160
Those who kill themselves to play it
men don't impress me at all.
835
01:04:16,010 --> 01:04:18,400
You won't leave us?
836
01:04:33,460 --> 01:04:35,520
You have a point.
837
01:04:35,960 --> 01:04:39,280
It's not right for me to interfere
with your past.
838
01:04:39,400 --> 01:04:43,380
It just seems incredible to me that
you almost got engaged to that guy.
839
01:04:43,500 --> 01:04:47,240
-What almost happened? We were engaged.
-No way.
840
01:04:47,360 --> 01:04:49,530
No, don't tell me that.
841
01:04:49,650 --> 01:04:52,220
You ruined my view
I had of you.
842
01:04:52,340 --> 01:04:55,640
I thought you were past it.
all of this. But I guess not.
843
01:04:56,630 --> 01:05:00,000
I have to reconsider my opinion that
I had formed about you.
844
01:05:00,210 --> 01:05:02,000
Let me think about it.
845
01:05:02,000 --> 01:05:05,780
You and I are human.
He's sort of human.
846
01:05:06,410 --> 01:05:07,840
But Nick is forgiving.
847
01:05:07,960 --> 01:05:10,070
Nick forgives everyone.
848
01:05:10,430 --> 01:05:14,290
-You're a great guy, Nick.
-I know.
849
01:05:14,410 --> 01:05:16,750
And you're a show-off.
850
01:05:16,870 --> 01:05:18,240
And I know that.
851
01:05:51,200 --> 01:05:54,000
-Am I right?
-You're doing fine.
852
01:05:59,580 --> 01:06:02,410
You have improved a lot.
853
01:06:02,410 --> 01:06:05,340
Daddy is rested
like my guitar.
854
01:06:09,160 --> 01:06:11,000
What I'm saying...
855
01:06:11,120 --> 01:06:13,710
is that I'm not in love...
856
01:06:13,830 --> 01:06:16,290
but that I'm just sleepy.
857
01:06:19,280 --> 01:06:23,830
-I see we're in a good mood tonight.
-I'm certainly in a good mood tonight.
858
01:06:23,960 --> 01:06:26,780
-How's your jaw?
-Fine.
859
01:06:28,750 --> 01:06:32,800
Do you want to rehearse some more
the last song?
860
01:06:33,170 --> 01:06:34,290
-Now?
-Yes.
861
01:06:34,410 --> 01:06:37,500
-Sure, let's go to yours...
-Mine...
862
01:06:37,960 --> 01:06:41,430
-Why not? You need...
-It's quiet...
863
01:06:41,870 --> 01:06:43,110
a little practice.
864
01:06:43,500 --> 01:06:46,160
And as you practice, you get better.
865
01:06:46,430 --> 01:06:49,220
Are you going to make noise all night?
866
01:06:49,960 --> 01:06:51,830
Good night, kids.
867
01:06:52,000 --> 01:06:55,200
-Bre dad.
-Just in time, Dad.
868
01:06:58,460 --> 01:07:00,850
Should we save it for another time?
869
01:07:01,040 --> 01:07:03,710
Anyway, you need...
870
01:07:03,830 --> 01:07:07,330
-the practice.
-we're going to get a workout.
871
01:07:07,500 --> 01:07:10,200
-Good night, Nick.
-Good night, Jake.
872
01:07:13,790 --> 01:07:16,710
How are you gonna get through this night, Nick?
873
01:07:16,830 --> 01:07:18,450
How the hell?
874
01:07:27,160 --> 01:07:28,370
Damn.
875
01:07:29,830 --> 01:07:31,260
Good night, Jake.
876
01:07:32,620 --> 01:07:34,260
Good night, Dad.
877
01:07:35,160 --> 01:07:36,580
Good night, Nick.
878
01:07:37,200 --> 01:07:38,640
Good night, Noah.
879
01:07:39,430 --> 01:07:40,870
Good night, Nick.
880
01:07:41,720 --> 01:07:43,190
Good night, Jake.
881
01:07:45,130 --> 01:07:46,910
How I hate rednecks.
882
01:08:45,120 --> 01:08:48,350
It's really getting to be a bummer
in you, sonny?
883
01:08:48,620 --> 01:08:50,580
I have her in my heart.
884
01:09:10,960 --> 01:09:12,350
Thank you very much.
885
01:09:16,000 --> 01:09:17,390
Thank you.
886
01:09:17,510 --> 01:09:20,040
Thank you all for the
your warm applause.
887
01:09:20,160 --> 01:09:23,930
I have a surprise for you tonight and I will
I'd like to introduce you to someone.
888
01:09:24,140 --> 01:09:29,460
He's a special guest,
popular in many parts of our country.
889
01:09:29,460 --> 01:09:31,080
Since when?
890
01:09:32,710 --> 01:09:35,960
Tomorrow he is to make his first appearance
in New York City.
891
01:09:36,080 --> 01:09:39,810
Please welcome
to Nick Martin.
892
01:09:42,530 --> 01:09:43,580
Come on.
893
01:09:43,580 --> 01:09:46,360
My legs have been cut off. Forget it.
894
01:09:47,000 --> 01:09:49,910
Excuse me.
I'll be right back.
895
01:09:51,940 --> 01:09:54,220
I don't want to do it. That's it.
896
01:09:54,410 --> 01:09:55,780
Don't be nervous.
897
01:09:55,900 --> 01:09:59,400
I don't. My lips are just numb.
Never mind.
898
01:10:00,980 --> 01:10:05,330
It's normal. When I first came out
I thought I was going to die.
899
01:10:05,450 --> 01:10:10,290
I had a headache, stomach upset.
and a lump in my throat.
900
01:10:10,540 --> 01:10:12,530
-And what did you do?
-I came in.
901
01:10:13,470 --> 01:10:16,140
Thank you.
You've lifted my spirits.
902
01:10:16,260 --> 01:10:19,020
You'll be fine.
Remember how we walk.
903
01:10:28,540 --> 01:10:30,450
His crotch itches.
904
01:10:35,790 --> 01:10:38,290
This is my first time on stage.
905
01:10:38,410 --> 01:10:40,740
Do us a favor and come down.
906
01:10:46,700 --> 01:10:50,350
It's good to see the
my fans here tonight.
907
01:10:51,970 --> 01:10:55,460
Do you take us for idiots?
You don't know anything about country music.
908
01:11:02,160 --> 01:11:05,040
How do you know Barnett
came by your house?
909
01:11:05,160 --> 01:11:07,530
He didn't flush
and the cat got knocked up.
910
01:11:10,170 --> 01:11:11,980
Classic Barnett.
911
01:11:18,480 --> 01:11:20,310
You know what, Barnett?
912
01:11:21,020 --> 01:11:23,390
Does your bladder have a problem?
913
01:11:23,510 --> 01:11:26,580
You have a rusty zipper
and yellow boots.
914
01:11:28,800 --> 01:11:31,250
He knows Barnett very well.
915
01:11:32,150 --> 01:11:35,970
Your joke is colder
than a freezer.
916
01:11:39,210 --> 01:11:42,700
What kind of appearance is that?
Did you comb your hair with a fishbone?
917
01:11:46,710 --> 01:11:47,980
That's enough.
918
01:11:51,370 --> 01:11:55,780
Time to start the first one, and
and probably my last performance.
919
01:12:02,290 --> 01:12:05,080
Watch the tone.
Let's go a little faster.
920
01:12:12,950 --> 01:12:14,230
I'm fine.
921
01:15:24,120 --> 01:15:27,580
Thank you, me and my mom.
922
01:15:27,750 --> 01:15:30,980
-You did it.
-About.
923
01:15:31,170 --> 01:15:32,960
You're ready for New York.
924
01:15:33,120 --> 01:15:34,680
Not yet.
925
01:15:37,460 --> 01:15:39,100
Wait a minute, Nick.
926
01:15:41,290 --> 01:15:43,830
-What are you going to do?
-To get my blood back.
927
01:15:43,950 --> 01:15:45,670
Violence is not a solution.
928
01:15:45,790 --> 01:15:48,080
Never mind me.
929
01:15:52,500 --> 01:15:55,090
Take that, cowboy of the bad old days.
930
01:15:55,210 --> 01:15:58,160
-Did you see it, John Wayne, female?
-He deserved it.
931
01:15:58,280 --> 01:16:00,750
-I had to do this.
-You're late.
932
01:16:00,750 --> 01:16:03,560
-I owed him.
-Next time.
933
01:16:03,680 --> 01:16:06,510
-You gave me a nosebleed.
-Hey, leave us alone.
934
01:16:08,870 --> 01:16:12,000
-You'll give me a complex.
-You wanna sing a little song?
935
01:16:12,120 --> 01:16:14,750
-What about my complex?
-I'm glad to see you.
936
01:16:14,870 --> 01:16:17,170
You insult my manhood.
937
01:16:18,290 --> 01:16:19,910
Now I'm angry.
938
01:16:22,670 --> 01:16:26,140
-How do I handle it?
-You just handled it.
939
01:16:28,790 --> 01:16:32,460
My hero.
And he's just getting warmed up.
940
01:16:32,580 --> 01:16:35,990
-Can I have you as my agent?
-You want Nick to sing again?
941
01:16:36,170 --> 01:16:37,510
That's a great idea.
942
01:16:38,070 --> 01:16:41,130
I will dedicate it to you
and especially to you.
943
01:16:44,980 --> 01:16:46,120
What do we do?
944
01:16:49,080 --> 01:16:52,390
Leave him alone. I'm never going to do it anyway.
I never liked the son of a bitch.
945
01:18:04,290 --> 01:18:05,570
Hello, Tennessee.
946
01:18:05,830 --> 01:18:07,390
You were a wonderful audience.
947
01:18:07,510 --> 01:18:12,180
You showed your joy like a cat
when he eats a fish bone.
948
01:18:12,360 --> 01:18:17,080
And so, Nick Martin bids you farewell
until the next tour, and...
949
01:18:17,200 --> 01:18:19,000
God bless you all.
950
01:18:19,120 --> 01:18:20,710
Well said.
951
01:18:21,920 --> 01:18:25,190
-I think you get the point.
-I felt it on the stage.
952
01:18:25,310 --> 01:18:29,960
Something like a continuous electrical discharge
between me and the audience.
953
01:18:30,780 --> 01:18:32,950
It's probably the chili sauce.
954
01:18:34,380 --> 01:18:38,220
-It was electrification, not sauce.
-I was just kidding.
955
01:18:38,630 --> 01:18:40,390
I want to show you something.
956
01:18:41,640 --> 01:18:44,040
You made me proud tonight...
957
01:18:44,250 --> 01:18:46,550
and I want to give you this.
958
01:18:48,080 --> 01:18:50,140
I know you'll be touched.
959
01:18:50,640 --> 01:18:54,360
-Noah, I don't want to hurt you...
-So I want you to keep it.
960
01:18:54,480 --> 01:18:57,000
Thank you, but you
looks better on you.
961
01:18:57,120 --> 01:18:59,190
Not anymore. You've earned it.
962
01:18:59,310 --> 01:19:01,620
Noah, do me a favor and hold it.
963
01:19:01,740 --> 01:19:03,320
I want you to have it.
964
01:19:03,440 --> 01:19:05,740
-You want to talk honestly?
-Sure.
965
01:19:06,350 --> 01:19:10,810
You're a good man, a good Christian.
and a good farmer.
966
01:19:11,070 --> 01:19:12,840
Your clothes, however, are not.
967
01:19:12,960 --> 01:19:18,000
Believe me, these are the most
ugly clothes I've ever seen.
968
01:19:18,000 --> 01:19:19,540
You're not wrong.
969
01:19:19,660 --> 01:19:23,050
That's why I try to keep them
I've been trying to get rid of for years.
970
01:19:23,460 --> 01:19:25,880
I think I'll clean them and burn them.
971
01:19:26,000 --> 01:19:28,980
-You will do well. Good night.
-Good night, kid.
972
01:19:30,960 --> 01:19:32,700
Good night attire.
973
01:19:55,200 --> 01:19:57,690
The perfect body in the
at the right time.
974
01:20:09,250 --> 01:20:13,580
Did you see how we just happened to meet
here? I was talking to your father.
975
01:20:13,700 --> 01:20:14,750
You did well.
976
01:20:15,040 --> 01:20:16,870
Yeah, he was trying to...
977
01:20:17,670 --> 01:20:20,590
to give me that
cowboy outfit.
978
01:20:20,710 --> 01:20:24,560
Dad always tries to load
on somebody for that junk.
979
01:20:25,500 --> 01:20:26,570
Really?
980
01:20:27,010 --> 01:20:30,340
I've prepared something very nice for you
for you to wear in New York.
981
01:20:30,710 --> 01:20:31,740
Really?
982
01:20:36,620 --> 01:20:40,210
Would you like to
rehearse the chords...
983
01:20:40,330 --> 01:20:43,330
about the song you're going to sing?
984
01:20:43,960 --> 01:20:45,900
Of course.
985
01:20:49,540 --> 01:20:52,420
If you come here we'll have better sound.
986
01:20:52,620 --> 01:20:56,210
Good idea.
And the lighting is better.
987
01:20:58,620 --> 01:21:03,320
I don't know if you remember her,
but you'll be playing that tune...
988
01:21:03,440 --> 01:21:05,120
and it goes like this...
989
01:21:06,040 --> 01:21:07,440
Wait a minute.
990
01:21:07,870 --> 01:21:09,180
I want to do something.
991
01:21:16,420 --> 01:21:18,660
I don't know about you, but...
992
01:21:19,830 --> 01:21:22,370
I can't resist
to temptation any longer.
993
01:21:22,370 --> 01:21:23,810
It's about time.
994
01:21:24,120 --> 01:21:27,080
-Excuse me?
-I said, "It's about time."
995
01:21:28,080 --> 01:21:30,320
So you wanted me before?
996
01:21:30,440 --> 01:21:34,990
Of course, but all the time
you were making a racket.
997
01:21:35,290 --> 01:21:38,740
So I was spending my nights for nothing
in freezing showers, staring...
998
01:21:38,860 --> 01:21:41,530
moths to
bouncing on the lamps?
999
01:21:41,650 --> 01:21:43,030
Moths?
1000
01:21:43,150 --> 01:21:45,330
Some were bouncing gracefully.
1001
01:21:46,570 --> 01:21:49,670
I hope you took notes.
1002
01:21:51,210 --> 01:21:52,930
I kept.
1003
01:22:05,920 --> 01:22:09,410
You do kiss like
like a real cowboy.
1004
01:22:11,370 --> 01:22:14,890
So there's one more thing
I'd like to establish.
1005
01:22:18,120 --> 01:22:19,390
Done.
1006
01:22:21,210 --> 01:22:22,700
Be gentle.
1007
01:23:17,830 --> 01:23:19,750
I would have had her
I would have taken care of it.
1008
01:23:19,870 --> 01:23:22,910
One, two, three, four, five, six.
1009
01:23:23,170 --> 01:23:25,660
Be quiet, please.
1010
01:23:27,670 --> 01:23:29,330
I'll make a toast
for my son.
1011
01:23:29,450 --> 01:23:32,770
When he left here
he was a complete nobody.
1012
01:23:32,890 --> 01:23:36,710
A loser.
A lost body.
1013
01:23:37,290 --> 01:23:39,000
And now he's back.
1014
01:23:39,120 --> 01:23:41,480
Somewhat changed,
but I love him.
1015
01:23:42,580 --> 01:23:44,760
A toast to my son.
1016
01:23:44,880 --> 01:23:47,310
On my hot meatball.
1017
01:23:49,790 --> 01:23:53,590
Thanks, Dad.
You gave me a morale boost.
1018
01:23:53,740 --> 01:23:56,500
Only fire in the bundles
you didn't set me on fire.
1019
01:23:57,330 --> 01:24:01,710
I'd like you to meet the girl
who made me a different person.
1020
01:24:01,830 --> 01:24:05,540
This is Jake Leiper.
from Leipers Fork.
1021
01:24:14,830 --> 01:24:17,670
I honestly don't know what to say.
1022
01:24:17,670 --> 01:24:22,710
When Nick came with me to Tennessee
he thought he was on another planet.
1023
01:24:22,710 --> 01:24:26,170
This is how I feel
I feel the same way now.
1024
01:24:32,000 --> 01:24:34,140
You're ruining my hair, lover boy.
1025
01:24:34,260 --> 01:24:38,920
All I have to say is that
I hope tomorrow everything goes well...
1026
01:24:39,040 --> 01:24:43,190
to win the bet and Nick
to get his own cab.
1027
01:24:50,250 --> 01:24:51,580
Wait a minute...
1028
01:24:52,250 --> 01:24:55,780
Are you saying that
I'm gonna be a cab driver again?
1029
01:24:56,080 --> 01:24:58,560
I'm a singer now, Jake.
1030
01:24:59,920 --> 01:25:03,230
-He will become the new Sinatra.
-Take the cab.
1031
01:25:03,350 --> 01:25:06,510
You don't become a singer
in two weeks.
1032
01:25:07,460 --> 01:25:09,000
I think so.
1033
01:25:09,120 --> 01:25:13,330
From the moment I climbed aboard
I can't go back to the cabs.
1034
01:25:13,450 --> 01:25:18,260
Singing professionally is
a lot harder than you think.
1035
01:25:20,490 --> 01:25:24,320
But the audience was warm.
I think the farmers liked me a lot.
1036
01:25:24,330 --> 01:25:27,460
The farmers were
my family and friends...
1037
01:25:27,580 --> 01:25:31,080
and they clapped, too,
and me and the band.
1038
01:25:31,250 --> 01:25:33,370
Take the cab.
1039
01:25:33,580 --> 01:25:35,030
I don't want the taxi.
1040
01:25:36,750 --> 01:25:39,350
I mean, I'm gonna sing
just for one night?
1041
01:25:39,470 --> 01:25:41,130
Just one song.
1042
01:25:41,620 --> 01:25:43,660
And after that, we're done?
1043
01:25:45,530 --> 01:25:46,660
Are we done?
1044
01:25:47,500 --> 01:25:49,230
I hope not, Nick.
1045
01:25:50,500 --> 01:25:52,670
But that will depend on you.
1046
01:25:53,160 --> 01:25:55,840
Nick, you're spoiling our fun.
1047
01:26:03,120 --> 01:26:09,040
You finally couldn't help yourself.
and you admit it in front of me.
1048
01:26:09,370 --> 01:26:11,770
You're jealous of my talent.
1049
01:26:12,080 --> 01:26:13,560
I'm sorry?
1050
01:26:14,080 --> 01:26:16,150
Classic jealousy.
1051
01:26:16,650 --> 01:26:18,270
I don't envy you.
1052
01:26:18,540 --> 01:26:21,310
Nick, you know how I feel about you...
1053
01:26:21,430 --> 01:26:23,710
but you're not
a singer yet.
1054
01:26:23,830 --> 01:26:27,250
Right now you're like a robot.
1055
01:26:27,500 --> 01:26:30,990
You're still a slob.
1056
01:26:31,470 --> 01:26:33,380
Atsubalos?
1057
01:26:33,540 --> 01:26:35,540
Don't listen to her, Nick.
1058
01:26:35,710 --> 01:26:37,990
Is this how he's going to start his career?
1059
01:26:38,170 --> 01:26:40,870
We still haven't seen him,
Did we name him John?
1060
01:26:40,990 --> 01:26:43,500
He abuses the music
that I write.
1061
01:26:43,620 --> 01:26:46,330
Don't embarrass me in public.
1062
01:26:47,360 --> 01:26:48,960
I don't want to make a fool of myself either.
1063
01:26:49,080 --> 01:26:52,750
Ever since I got involved with you
you've been cooking the fish on my lips.
1064
01:26:52,870 --> 01:26:56,460
I'd rather have sat on Freddie's
and be quiet.
1065
01:27:00,870 --> 01:27:03,260
You should've gone after Freddie?
1066
01:27:03,580 --> 01:27:05,820
-Who's that?
-You don't know him.
1067
01:27:05,940 --> 01:27:07,730
Sit on him?
1068
01:27:07,850 --> 01:27:11,270
You wanted to fuck
with that fucking idiot?
1069
01:27:11,390 --> 01:27:14,810
I would if I lost.
But what do you care?
1070
01:27:14,930 --> 01:27:17,540
The guy's a total clown.
1071
01:27:17,660 --> 01:27:20,960
I had to.
What would you do?
1072
01:27:21,080 --> 01:27:24,920
-I wasn't going to sit on Freddie's ass.
-I haven't sat him yet.
1073
01:27:24,920 --> 01:27:26,480
What does "yet" mean?
1074
01:27:26,600 --> 01:27:29,040
You're gonna sit on him if you lose?
1075
01:27:29,160 --> 01:27:33,510
I don't know about you, but we
we rednecks honor our word.
1076
01:27:34,870 --> 01:27:39,850
Well, I think I'll forget about you, too.
and everything and everything.
1077
01:27:39,870 --> 01:27:42,750
Pay attention, googly eyes. I'm not
I didn't pick you, I just picked you...
1078
01:27:42,870 --> 01:27:45,670
and I did my best
I could with you.
1079
01:27:45,790 --> 01:27:48,790
And now you've got me on the rod.
1080
01:27:48,910 --> 01:27:53,300
Look, get off the pole that
you've ridden before you're on a cliff.
1081
01:27:53,670 --> 01:27:54,760
Reed?
1082
01:27:56,620 --> 01:27:57,860
You hurt him.
1083
01:27:57,980 --> 01:28:00,320
Don't trust men.
There goes the bet.
1084
01:28:00,440 --> 01:28:01,490
Really?
1085
01:28:01,580 --> 01:28:04,560
For you, not for me,
because I'm coming.
1086
01:28:04,770 --> 01:28:05,910
I'll be there.
1087
01:28:07,340 --> 01:28:09,560
I told you I'd take care of it.
1088
01:28:09,760 --> 01:28:11,140
Not now, Dad.
1089
01:29:45,300 --> 01:29:47,730
Come on, honey.
1090
01:29:47,950 --> 01:29:50,820
I didn't treat him right, Jesse.
1091
01:29:51,040 --> 01:29:55,720
I embarrassed him in front of his friends,
I took him away from his work.
1092
01:29:56,190 --> 01:29:58,370
I called him a slob.
1093
01:29:58,670 --> 01:30:01,450
It's not your fault.
Your career is on the line.
1094
01:30:01,570 --> 01:30:04,970
It's my fault. I turned them
his people against him.
1095
01:30:05,660 --> 01:30:11,050
Where he was grounded I went
and I introduced him to Freddie Hugo.
1096
01:30:11,830 --> 01:30:14,240
The audience will boo him.
1097
01:30:14,360 --> 01:30:18,290
Freddie's shop is where the
the sara, the mara and the bad company.
1098
01:30:18,410 --> 01:30:21,830
What if he makes it?
It's not unlikely.
1099
01:30:22,120 --> 01:30:25,460
You win the bet.
What's the harm?
1100
01:30:25,670 --> 01:30:31,120
The bad news is that he's going to take it upon himself
and she'll be seen by a great singer...
1101
01:30:31,120 --> 01:30:33,920
and if he doesn't make it
he's gonna get his ass kicked.
1102
01:30:35,420 --> 01:30:37,700
He's gonna blame it on the booze...
1103
01:30:38,170 --> 01:30:42,510
and will end up like the homeless
we see on the street.
1104
01:30:43,830 --> 01:30:45,840
I like your optimism.
1105
01:30:47,790 --> 01:30:49,940
I don't want him to go through that ordeal.
1106
01:30:50,060 --> 01:30:53,250
I'll ask Freddie to call it off.
1107
01:31:44,500 --> 01:31:47,960
I wonder who's knocking at my door?
1108
01:31:50,250 --> 01:31:54,020
-Well the partridge.
-Freddie, I want to talk to you.
1109
01:31:54,140 --> 01:31:57,550
Let's start the preliminaries
with discussion.
1110
01:31:57,670 --> 01:32:00,210
-I'm not joking.
-Neither am I.
1111
01:32:00,420 --> 01:32:02,320
Tonight the jokes end.
1112
01:32:02,540 --> 01:32:05,030
Come on in, boys.
1113
01:32:07,120 --> 01:32:11,210
Freddie, tonight is
your lucky night.
1114
01:32:22,620 --> 01:32:25,190
Don't expect him to come tonight.
1115
01:32:25,690 --> 01:32:27,050
How do you know?
1116
01:32:27,170 --> 01:32:29,660
Because he's been to Freddie's house.
1117
01:32:30,500 --> 01:32:34,000
Okay. I'm fine.
1118
01:32:35,580 --> 01:32:36,930
What do I care?
1119
01:32:47,160 --> 01:32:50,750
Taxi. I want to go somewhere.
1120
01:32:52,580 --> 01:32:54,600
Give me a break.
1121
01:32:59,580 --> 01:33:01,220
Not even with bullets.
1122
01:33:04,110 --> 01:33:06,220
The best for the best.
1123
01:33:06,830 --> 01:33:10,040
It's $18 a bottle,
baby.
1124
01:33:10,470 --> 01:33:13,210
16 if you buy it wholesale.
1125
01:33:13,720 --> 01:33:15,730
Speaking of which...
1126
01:33:18,450 --> 01:33:20,930
Time to relax a little.
1127
01:33:21,310 --> 01:33:22,780
I don't want to drink.
1128
01:33:22,900 --> 01:33:24,920
Have a drink and relax a little.
1129
01:33:25,080 --> 01:33:28,460
-I don't want to relax.
-As you wish.
1130
01:33:28,710 --> 01:33:30,330
I call off the bet.
1131
01:33:30,450 --> 01:33:31,490
No way.
1132
01:33:31,750 --> 01:33:35,010
You made a deal with the best
Manhattan's best lover.
1133
01:33:35,210 --> 01:33:36,970
So nothing is cancelled.
1134
01:33:37,090 --> 01:33:39,510
And if you want, you can get naked.
1135
01:33:43,760 --> 01:33:45,830
Shall I light the fireplace?
1136
01:33:48,480 --> 01:33:51,060
A little moonlight and soft music?
1137
01:33:54,200 --> 01:33:57,240
The rest of this does not need to be explained.
1138
01:34:03,500 --> 01:34:05,000
I love it.
1139
01:34:05,000 --> 01:34:07,390
-Good night, Freddie.
-Wait a minute.
1140
01:34:08,210 --> 01:34:09,530
What was that?
1141
01:34:11,250 --> 01:34:12,290
This...
1142
01:34:13,270 --> 01:34:15,440
was your passport...
1143
01:34:16,230 --> 01:34:18,130
for the world of Freddie.
1144
01:34:22,270 --> 01:34:23,450
Welcome.
1145
01:34:25,500 --> 01:34:27,660
Stop, bus.
1146
01:34:27,780 --> 01:34:31,570
I wear high heels. Do you think I can
fly all the way across town?
1147
01:34:31,870 --> 01:34:32,830
Taxi!
1148
01:34:34,830 --> 01:34:35,790
Taxi!
1149
01:34:36,870 --> 01:34:37,830
Taxi!
1150
01:34:37,830 --> 01:34:40,580
A bit of collegial solidarity.
1151
01:34:45,710 --> 01:34:47,780
No way.
1152
01:34:48,790 --> 01:34:49,880
Why not?
1153
01:34:50,750 --> 01:34:53,060
Hey, buddy? Can I take it for a ride?
1154
01:34:55,000 --> 01:34:57,150
Don't worry.
1155
01:35:16,920 --> 01:35:18,100
Well.
1156
01:35:18,220 --> 01:35:19,810
Move. Let's go.
1157
01:35:19,930 --> 01:35:22,670
Move. Here we go.
1158
01:35:24,750 --> 01:35:27,190
-Get off my horse.
-Xekina.
1159
01:35:29,470 --> 01:35:30,770
Come back.
1160
01:35:31,460 --> 01:35:32,900
My horn.
1161
01:35:50,210 --> 01:35:53,510
Be careful. Coming through.
1162
01:35:54,960 --> 01:35:58,790
Easy. Stop.
1163
01:36:01,610 --> 01:36:04,620
Where are you leaving the horse, mister?
1164
01:36:05,210 --> 01:36:08,280
-Are you crazy? Where are you going?
-Freddie Hugo.
1165
01:36:11,620 --> 01:36:14,570
Are you out of your mind?
The guy rode in on a horse.
1166
01:36:14,690 --> 01:36:16,810
Freddie Hugo's is where he goes.
1167
01:36:19,520 --> 01:36:21,140
Come here, woman.
1168
01:36:22,460 --> 01:36:25,920
-No more jokes.
-Jake, open up.
1169
01:36:26,250 --> 01:36:28,530
Open the door. It's Nick.
1170
01:36:28,720 --> 01:36:30,580
Take your clothes off, baby.
1171
01:36:30,700 --> 01:36:34,330
Put down the squeaky shoes and come to bed
and we'll have some fun.
1172
01:36:35,040 --> 01:36:37,830
-But what am I doing?
-Open the door, Freddie.
1173
01:36:37,950 --> 01:36:39,480
-Nothing.
-I'm coming.
1174
01:36:39,600 --> 01:36:41,820
Don't worry, Jake.
I'm coming.
1175
01:36:42,210 --> 01:36:45,620
You're wasting your time, buddy.
The door is three inches thick.
1176
01:36:59,080 --> 01:37:01,670
-You did the same to me again.
-What are you doing here?
1177
01:37:01,790 --> 01:37:03,710
I'm here to save you.
1178
01:37:03,830 --> 01:37:06,290
Thank you, but you're late.
1179
01:37:06,670 --> 01:37:11,970
If you want us to get along, you're gonna have to
stop throwing punches.
1180
01:37:12,090 --> 01:37:15,630
Okay, but you're not wearing
typical hero clothes.
1181
01:37:15,920 --> 01:37:18,190
-What are you doing here?
-Nothing.
1182
01:37:18,540 --> 01:37:21,300
I have friends in high places.
1183
01:37:21,500 --> 01:37:22,930
Yes, I'm telling you.
1184
01:37:24,080 --> 01:37:26,530
-Why did you cancel the bet?
-We were going to lose.
1185
01:37:26,650 --> 01:37:27,920
I don't think so.
1186
01:37:28,040 --> 01:37:31,160
Nick, we can't go on
as long as you keep acting like this.
1187
01:37:31,280 --> 01:37:33,540
Jake, I'm not kidding.
1188
01:37:33,660 --> 01:37:36,330
-I found us fighting.
-So did I.
1189
01:37:36,450 --> 01:37:39,130
I have never in my life completed anything.
1190
01:37:39,250 --> 01:37:42,440
This time I'm going all the way,
no matter what happens.
1191
01:37:42,560 --> 01:37:46,030
But you, you put aside pride
and your dignity...
1192
01:37:46,150 --> 01:37:47,940
to sleep with him?
1193
01:37:48,060 --> 01:37:49,450
That's enough.
1194
01:37:49,830 --> 01:37:52,670
You played the hero and you searched me.
1195
01:37:52,790 --> 01:37:57,860
But here's a bet that
I don't intend to lose, okay?
1196
01:37:57,980 --> 01:38:01,370
So take your pieces and go.
1197
01:38:01,750 --> 01:38:04,040
We won't be long.
I won't be long.
1198
01:38:04,160 --> 01:38:07,580
-Give us a break.
-You leave us alone.
1199
01:38:08,210 --> 01:38:11,460
-We have to go to Reinstone.
-We're not going anywhere.
1200
01:38:11,600 --> 01:38:15,460
You owe me another five years,
like we agreed, okay?
1201
01:38:15,580 --> 01:38:17,710
Five years and the bet expires.
1202
01:38:17,830 --> 01:38:20,290
You can't get away with it this time. Come on.
1203
01:38:20,410 --> 01:38:25,170
We're not done yet. The deal
will expire in 35 minutes. Let's go.
1204
01:38:25,170 --> 01:38:29,210
-Wait. That's my line.
-What's the difference?
1205
01:38:29,210 --> 01:38:31,710
The difference is that I have the horse.
1206
01:38:32,420 --> 01:38:34,000
-Let's go.
-Carrots.
1207
01:38:35,580 --> 01:38:37,600
My audience will beat you to a pulp.
1208
01:38:37,720 --> 01:38:38,860
35 minutes.
1209
01:38:41,060 --> 01:38:43,920
Don't be over-optimistic.
The public is bloodthirsty.
1210
01:38:43,920 --> 01:38:45,840
We're gonna kick their asses, Jake.
1211
01:38:46,830 --> 01:38:49,920
-Together?
-Yes, since we're a great duo.
1212
01:38:50,250 --> 01:38:51,330
Nick?
1213
01:38:51,350 --> 01:38:53,860
-We will not sing together tonight.
-What?
1214
01:38:54,250 --> 01:38:57,000
It was a term of their bet.
You have to sing alone.
1215
01:38:57,120 --> 01:38:58,870
Are you kidding me?
1216
01:39:00,920 --> 01:39:02,710
I salute the crowds.
1217
01:39:03,420 --> 01:39:06,370
How are we all tonight?
1218
01:39:06,370 --> 01:39:11,750
Good. Nice to see you again.
Let me introduce you to a new singer.
1219
01:39:11,870 --> 01:39:15,040
I want you to give him a warm welcome,
as you do here at Reinstone.
1220
01:39:15,160 --> 01:39:18,280
A warm applause
for Nick Martinelli.
1221
01:39:18,540 --> 01:39:20,580
Don't push him.
1222
01:39:28,120 --> 01:39:29,690
I don't see support.
1223
01:39:31,250 --> 01:39:33,540
Spaghetti Elvis.
1224
01:39:34,290 --> 01:39:36,420
We laughed, best man.
1225
01:39:36,420 --> 01:39:40,040
We were dazzled by your clothes,
best man.
1226
01:39:41,080 --> 01:39:44,960
It's shiny, isn't it? I told them
not to put too much spaghetti on.
1227
01:39:50,330 --> 01:39:53,840
I hear you're a discerning audience...
1228
01:39:53,960 --> 01:39:56,250
and that you're braying like donkeys.
1229
01:39:59,790 --> 01:40:02,480
-They crow like roosters.
-What?
1230
01:40:02,670 --> 01:40:05,580
I'm sorry, I meant that you were squawking
like roosters.
1231
01:40:05,700 --> 01:40:08,350
Is there any snow inside
in all that wool?
1232
01:40:10,370 --> 01:40:13,540
Is that wool or a mop?
1233
01:40:13,710 --> 01:40:16,760
It's a spider's nest.
1234
01:40:17,030 --> 01:40:18,920
They're beating him to a pulp.
1235
01:40:20,960 --> 01:40:25,890
I'll tell you a song
that my friend Jake wrote.
1236
01:40:27,790 --> 01:40:32,170
It is indeed very good and...
1237
01:40:38,210 --> 01:40:40,290
Get down.
1238
01:40:46,460 --> 01:40:49,200
All this in just two weeks?
Great.
1239
01:40:54,080 --> 01:40:57,420
I add another 5 years to the
on your contract, sweetheart.
1240
01:40:57,540 --> 01:40:59,680
We're not done yet, Freddie.
1241
01:41:07,750 --> 01:41:11,750
Stop it. You're the worst thing
we've seen in here.
1242
01:41:25,500 --> 01:41:28,290
All right, then.
Whatever the public wants.
1243
01:41:32,710 --> 01:41:35,960
Guys, let's pick up the pace a little bit.
Let's go.
1244
01:41:37,290 --> 01:41:39,750
What are you doing?
Are you out of your mind?
1245
01:41:40,190 --> 01:41:42,930
I'll sing the way I want to sing.
1246
01:41:46,990 --> 01:41:49,830
-How are you doing tonight?
-Better than you.
1247
01:41:50,000 --> 01:41:53,450
To listen to the
your little voices.
1248
01:41:55,460 --> 01:41:59,710
I want all of the
the beautiful women in this room.
1249
01:42:01,480 --> 01:42:04,910
I know there are many beautiful
women in here. Yell out.
1250
01:42:07,670 --> 01:42:11,080
Now I want them all to shout
all the horny women.
1251
01:42:12,540 --> 01:42:14,820
I knew you were hiding.
1252
01:42:16,080 --> 01:42:18,520
And now, do the lads listen to me?
1253
01:42:18,750 --> 01:42:21,500
I want the male population to shout.
1254
01:42:22,420 --> 01:42:27,570
I didn't say to yell at the wimps,
but the men. Yell out.
1255
01:42:31,540 --> 01:42:33,150
Well, here we go...
1256
01:42:33,170 --> 01:42:37,530
I want you to repeat what I say,
okay?
1257
01:42:38,250 --> 01:42:39,330
I'm gonna...
1258
01:42:41,040 --> 01:42:42,080
the...
1259
01:42:43,250 --> 01:42:44,280
burn...
1260
01:42:45,830 --> 01:42:47,130
the shop...
1261
01:42:48,490 --> 01:42:49,690
tonight.
1262
01:46:13,210 --> 01:46:14,810
Thank you all.
1263
01:46:16,150 --> 01:46:18,390
-Can you grab that for me?
-Again?
1264
01:46:20,880 --> 01:46:25,070
Well, buddy, I think
you have something that doesn't belong to you anymore.
1265
01:46:25,250 --> 01:46:26,430
I know.
1266
01:46:26,630 --> 01:46:28,070
I mean the contract.
1267
01:46:29,710 --> 01:46:32,760
You're good.
You can work here if you want.
1268
01:46:33,130 --> 01:46:35,310
Have you signed a contract?
1269
01:46:36,760 --> 01:46:39,170
I'll send you
The taxi bill.
1270
01:46:39,290 --> 01:46:41,420
Wait. I want to ask you something.
1271
01:46:41,730 --> 01:46:42,900
Was it good?
1272
01:46:46,070 --> 01:46:47,380
Unbelievable.
1273
01:46:48,810 --> 01:46:50,030
Fantastic.
1274
01:46:51,210 --> 01:46:52,280
How nice.
1275
01:46:56,830 --> 01:46:59,510
-Poor Freddie.
-Why do you feel sorry for him?
1276
01:46:59,630 --> 01:47:03,330
-I understand why he likes you.
-Is it my fault?
1277
01:47:03,330 --> 01:47:05,470
-Little boy.
-Why? -Why?
1278
01:47:05,920 --> 01:47:08,740
Are you asking? Look at the clothes you're wearing.
1279
01:47:08,860 --> 01:47:10,720
What's wrong with my clothes?
1280
01:47:10,840 --> 01:47:13,570
You cause traffic accidents.
1281
01:47:15,810 --> 01:47:20,420
And you wear very tight pants.
1282
01:47:20,960 --> 01:47:22,860
I didn't know he'd noticed.
1283
01:47:22,980 --> 01:47:26,290
-This is what it means to be loved.
-say it with an accent.
1284
01:47:26,460 --> 01:47:28,850
That's what it means to be loved.
96663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.