Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:13,080
K
2
00:00:47,840 --> 00:00:53,039
società chiusa Jack Domani io e tua
3
00:00:50,360 --> 00:00:56,440
moglie ce ne andremo da ora amico mio
4
00:00:53,039 --> 00:00:56,440
resti solo
5
00:01:28,920 --> 00:01:33,000
K h
6
00:02:00,039 --> 00:02:03,039
all
7
00:02:47,640 --> 00:02:50,640
ah
8
00:02:59,959 --> 00:03:02,959
ho
9
00:03:29,920 --> 00:03:32,920
C
10
00:04:04,400 --> 00:04:08,159
Domani io e tua moglie ce ne
11
00:04:08,959 --> 00:04:14,760
andremo amico mio resti
12
00:04:12,319 --> 00:04:19,280
solo resti
13
00:04:14,760 --> 00:04:19,280
solo resti solo
14
00:04:56,840 --> 00:04:59,840
Harry
15
00:05:06,840 --> 00:05:10,680
debbo dirti qualcosa stai perdendo il
16
00:05:09,120 --> 00:05:12,960
tuo compagno di
17
00:05:10,680 --> 00:05:15,919
Cella
18
00:05:12,960 --> 00:05:17,280
m domani è la festa dell'Indipendenza
19
00:05:15,919 --> 00:05:21,400
per
20
00:05:17,280 --> 00:05:25,960
me finalmente Fuori di qui 10 anni
21
00:05:21,400 --> 00:05:25,960
ridotti a due non è possibile
22
00:05:30,199 --> 00:05:33,759
per
23
00:05:31,080 --> 00:05:36,840
l'organizzazione è
24
00:05:33,759 --> 00:05:38,639
possibile loro possono fare ogni cosa se
25
00:05:36,840 --> 00:05:44,720
la persona fa
26
00:05:38,639 --> 00:05:44,720
gioco Dimmi un po' ti piacerebbe
27
00:05:49,800 --> 00:05:56,120
uscire credo che tu puoi interessare a
28
00:05:52,919 --> 00:05:56,120
qualcuno che sta molto in
29
00:05:56,840 --> 00:06:04,360
alto se mi piacerebbe uscire
30
00:06:01,280 --> 00:06:04,360
E tu che ne
31
00:06:28,560 --> 00:06:32,560
dici e
32
00:06:59,720 --> 00:07:02,720
h
33
00:07:29,639 --> 00:07:32,639
m
34
00:07:59,879 --> 00:08:02,879
h
35
00:08:29,639 --> 00:08:32,639
a
36
00:09:28,360 --> 00:09:32,440
h m
37
00:10:28,320 --> 00:10:34,000
Max diavolo ti succede ho forse perduto
38
00:10:31,160 --> 00:10:38,200
il mio fascino non è il tuo fascino che
39
00:10:34,000 --> 00:10:38,200
mi preoccupa è la mia
40
00:10:38,639 --> 00:10:45,920
vita sei certa che questo posto è
41
00:10:42,680 --> 00:10:49,040
sicuro non lo sarà più Se non ti togli
42
00:10:45,920 --> 00:10:49,040
subito quegli abiti di
43
00:10:49,480 --> 00:10:53,480
doso vieni
44
00:11:10,800 --> 00:11:17,480
non ti rilassi neppure ora e come so
45
00:11:15,600 --> 00:11:19,360
bene che l'organizzazione ha incaricato
46
00:11:17,480 --> 00:11:23,240
qualcuno di uccidermi
47
00:11:19,360 --> 00:11:28,279
ma non so chi
48
00:11:23,240 --> 00:11:28,279
sia potresti essere anche tu
49
00:11:29,360 --> 00:11:32,360
i
50
00:12:14,399 --> 00:12:17,399
K
51
00:12:37,240 --> 00:12:42,600
ti rivedo domani Max lo spero
52
00:12:59,240 --> 00:13:02,240
CH
53
00:13:42,440 --> 00:13:46,040
Max Mettila
54
00:13:48,680 --> 00:13:51,680
via
55
00:13:52,240 --> 00:13:57,839
tu proprio
56
00:13:54,480 --> 00:13:59,959
tu Sapevo che avrebbero mandato qualcuno
57
00:13:57,839 --> 00:14:02,639
ma non avrei mai pensato
58
00:13:59,959 --> 00:14:06,320
te perché vogliono farti
59
00:14:02,639 --> 00:14:09,320
fuori ho commesso un errore Harry come
60
00:14:06,320 --> 00:14:13,440
sai conosco molte cose ma parlo
61
00:14:09,320 --> 00:14:15,600
troppo allora vattene vattene lontano e
62
00:14:13,440 --> 00:14:16,560
cerca un posto per nasconderti Dov'è
63
00:14:15,600 --> 00:14:18,079
questo
64
00:14:16,560 --> 00:14:21,120
posto
65
00:14:18,079 --> 00:14:24,519
E che ne so questo è aff far tuo va
66
00:14:21,120 --> 00:14:24,519
Grazie amico
67
00:14:37,920 --> 00:14:42,240
Harry Chapman the
68
00:14:57,040 --> 00:15:03,199
Greatest complimenti hai fatto fto
69
00:14:59,240 --> 00:15:06,079
davvero un bel lavoro l e questo mi hai
70
00:15:03,199 --> 00:15:09,560
citato Vuoi fare l'amore con me sono
71
00:15:06,079 --> 00:15:12,480
Molto spiacente ma questa volta va in
72
00:15:09,560 --> 00:15:15,480
bianco il mio lavoro non è completamente
73
00:15:12,480 --> 00:15:15,480
finito
74
00:15:29,120 --> 00:15:32,120
e
75
00:16:06,839 --> 00:16:11,519
diavolo vuoi vedere Paul a
76
00:16:22,240 --> 00:16:30,519
quest'ora che
77
00:16:25,160 --> 00:16:30,519
vuoi Harry è presto
78
00:16:33,880 --> 00:16:36,759
servirà per un
79
00:16:42,600 --> 00:16:47,720
drink Perché non mi hai detto che si
80
00:16:44,920 --> 00:16:47,720
trattava del mio amico
81
00:16:56,720 --> 00:17:00,759
Max Harry
82
00:16:59,319 --> 00:17:02,680
tu sei pagato profumatamente per
83
00:17:00,759 --> 00:17:06,839
eseguire degli ordini non per
84
00:17:02,680 --> 00:17:10,039
discuterli e paghi anche per farmi
85
00:17:06,839 --> 00:17:12,600
controllare da un lurido poppante Perché
86
00:17:10,039 --> 00:17:16,439
Perché stai invecchiando proprio tu the
87
00:17:12,600 --> 00:17:16,439
Greatest zitto
88
00:17:26,559 --> 00:17:32,919
bestia Anch'io ho dei boss sopra di me
89
00:17:29,640 --> 00:17:35,039
sapete Ma ho anche il buon gusto di
90
00:17:32,919 --> 00:17:37,320
obbedire quando mi ordinarono di
91
00:17:35,039 --> 00:17:38,880
assegnarti questo lavoro probabilmente
92
00:17:37,320 --> 00:17:41,240
sapevano che non avresti ucciso il tuo
93
00:17:38,880 --> 00:17:44,520
amico e per questo hanno mandato Luke
94
00:17:41,240 --> 00:17:44,520
riesci a capire ora
95
00:17:47,000 --> 00:17:54,160
grtis di ai tuoi boss che ho finito Non
96
00:17:51,240 --> 00:17:56,679
mi piacciono certi test Questo non puoi
97
00:17:54,160 --> 00:17:58,880
farlo Harry quando l'organizzazione ti
98
00:17:56,679 --> 00:18:01,400
tirò fuori dal carcere ti impose dei
99
00:17:58,880 --> 00:18:03,440
Patti ora non hai alternative non puoi
100
00:18:01,400 --> 00:18:08,039
tornare indietro e tu credi che puoi
101
00:18:03,440 --> 00:18:08,039
fermarmi con certi tipi Ciao
102
00:18:36,760 --> 00:18:41,559
Ehi boss perché quel vecchio non lo dai
103
00:18:39,480 --> 00:18:41,559
a
104
00:18:44,159 --> 00:18:52,640
me e tu sei convinto di essere
105
00:18:48,159 --> 00:18:52,640
abbastanza in gamba Provami
106
00:19:04,440 --> 00:19:11,200
Hello Harry Harry sono io
107
00:19:07,760 --> 00:19:13,760
Mandy cosa vuoi Mandy sei ancora
108
00:19:11,200 --> 00:19:16,720
interessato a quell'affare di cui ti ho
109
00:19:13,760 --> 00:19:19,000
parlato Certo se il prezzo è lo stesso
110
00:19:16,720 --> 00:19:23,000
Ti aspetto questa sera al
111
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
locale Ciao
112
00:19:49,159 --> 00:19:53,840
Mi dispiace che debba lasciarci Mister
113
00:19:50,919 --> 00:19:56,679
Chapman non ha per caso un amico che
114
00:19:53,840 --> 00:19:59,320
potrebbe occupare la sua stanza una
115
00:19:56,679 --> 00:20:02,480
quieta simpatica persona che faccia la
116
00:19:59,320 --> 00:20:06,039
sua professione Ne conoscevo uno ma non
117
00:20:02,480 --> 00:20:06,039
si trova più qui
118
00:20:57,600 --> 00:21:01,679
K K
119
00:21:44,600 --> 00:21:47,600
K
120
00:22:21,600 --> 00:22:30,000
Oh aspetti qualcuno dolcezza sì oh che
121
00:22:25,840 --> 00:22:32,360
peccato Ti farò compagnia mentre aspetti
122
00:22:30,000 --> 00:22:36,520
ti ha mai detto nessuno che hai molto
123
00:22:32,360 --> 00:22:36,520
fascino mia madre quando ero
124
00:22:44,880 --> 00:22:48,880
piccolo fila
125
00:23:00,240 --> 00:23:03,760
beviamo qualcosa
126
00:23:28,679 --> 00:23:35,640
cercando e il mio cliente lo sa
127
00:23:31,679 --> 00:23:37,960
bene e allora ha paura che non possa
128
00:23:35,640 --> 00:23:41,480
portare a termine il suo incarico è per
129
00:23:37,960 --> 00:23:48,440
questo ha cambiato leggermente le
130
00:23:41,480 --> 00:23:48,440
condizioni 10% ora e il resto alla fine
131
00:24:02,960 --> 00:24:11,279
Ok dolcezza che cosa debbo
132
00:24:07,480 --> 00:24:15,840
fare attraversare il Mediterraneo e
133
00:24:11,279 --> 00:24:19,480
uccidere qualcuno niente di più facile
134
00:24:15,840 --> 00:24:19,480
No niente è
135
00:24:26,000 --> 00:24:33,520
facile qui ci trovi un biglietto aereo
136
00:24:29,919 --> 00:24:36,080
$2000 e una fotografia con l'indirizzo è
137
00:24:33,520 --> 00:24:36,080
tutto ciò che
138
00:24:42,159 --> 00:24:47,080
serve che peccato che non puoi fermarti
139
00:24:44,760 --> 00:24:51,399
di più good
140
00:24:47,080 --> 00:24:51,399
luck Ciao Mandy
141
00:25:03,559 --> 00:25:07,559
- -
142
00:25:34,159 --> 00:25:37,159
Oh
143
00:26:27,640 --> 00:26:30,240
ha
144
00:26:31,720 --> 00:26:38,320
hai fatto uno sbaglio l non sarai mai un
145
00:26:35,000 --> 00:26:38,320
buon professionista
146
00:26:45,320 --> 00:26:49,080
Muoviti da questa
147
00:26:54,159 --> 00:26:59,320
parte le chiavi della macchina
148
00:27:02,399 --> 00:27:05,399
rinfrescati le
149
00:27:27,159 --> 00:27:31,159
idee ah
150
00:28:05,519 --> 00:28:08,519
m
151
00:28:28,840 --> 00:28:31,840
ah
152
00:28:58,200 --> 00:29:01,200
ah
153
00:29:56,240 --> 00:30:01,080
Crista ricordi Quest musica
154
00:30:05,159 --> 00:30:09,960
perfettamente e ricordi anche tutto ciò
155
00:30:08,320 --> 00:30:12,679
che ci legava a questa
156
00:30:09,960 --> 00:30:16,760
musica quando per la prima volta venimmo
157
00:30:12,679 --> 00:30:19,039
qui sulla Costa Brava Jack
158
00:30:16,760 --> 00:30:22,679
Sì sei
159
00:30:19,039 --> 00:30:28,360
solo Sai vorrei dirti qualcosa di molto
160
00:30:22,679 --> 00:30:31,360
personale rispondi Sei solo Sì lo sono
161
00:30:28,360 --> 00:30:34,919
bene Io sono al limite della umana
162
00:30:31,360 --> 00:30:38,080
sopportazione Mi annoio e tutto questo
163
00:30:34,919 --> 00:30:39,760
mio caro Proprio non mi va giù hai
164
00:30:38,080 --> 00:30:42,640
dimenticato tutto ciò che fa piacere ad
165
00:30:39,760 --> 00:30:44,880
una donna o forse non l'hai mai saputo
166
00:30:42,640 --> 00:30:47,360
Jack Mi hai rotto le scatole soprattutto
167
00:30:44,880 --> 00:30:49,039
perché non sei più un uomo hai idea di
168
00:30:47,360 --> 00:30:51,600
come sia possibile far passare un mese
169
00:30:49,039 --> 00:30:55,440
dopo l'altro senza sentirsi sul corpo le
170
00:30:51,600 --> 00:30:58,320
mani di un uomo a proposito sono uscita
171
00:30:55,440 --> 00:31:00,639
dal bagno e sono nuda
172
00:30:58,320 --> 00:31:02,760
tutto questo può suggerirti
173
00:31:00,639 --> 00:31:05,960
qualcosa molte
174
00:31:02,760 --> 00:31:08,519
cose che porterebbero via un certo tempo
175
00:31:05,960 --> 00:31:13,200
e il nostro aereo parte tra
176
00:31:08,519 --> 00:31:13,200
un'ora Sbrigati a scendere
177
00:31:28,320 --> 00:31:34,919
dovevo immaginare che eri qui ti prego e
178
00:31:31,760 --> 00:31:34,919
Jack Dov'è sono
179
00:31:42,919 --> 00:31:49,480
qui Crista ho deciso di andare a Berlino
180
00:31:46,960 --> 00:31:51,039
da solo starò fuori un paio di giorni
181
00:31:49,480 --> 00:31:54,000
per completare la documentazione che
182
00:31:51,039 --> 00:31:58,159
gert deve portare il suo amico arabo ci
183
00:31:54,000 --> 00:32:00,120
annoieremo senza di te no
184
00:31:58,159 --> 00:32:03,559
o forse Troveremo la maniera per
185
00:32:00,120 --> 00:32:05,519
distrarci Che ne pensi perché no ma il
186
00:32:03,559 --> 00:32:08,360
lavoro prima del piacere è sempre che
187
00:32:05,519 --> 00:32:12,399
questo non dispiaccia tuo
188
00:32:08,360 --> 00:32:15,559
marito vedi gert è molto più sensibile
189
00:32:12,399 --> 00:32:15,559
di te
190
00:32:40,159 --> 00:32:43,159
K
191
00:32:57,960 --> 00:33:00,960
a
192
00:33:54,639 --> 00:33:59,720
portala in camera bene signora
193
00:33:56,320 --> 00:33:59,720
passaporto prego
194
00:34:21,800 --> 00:34:24,800
SC
195
00:34:29,280 --> 00:34:31,919
basta così
196
00:34:55,960 --> 00:34:59,640
basta Leva
197
00:35:07,880 --> 00:35:12,839
foto adesso basta più tardi
198
00:35:19,760 --> 00:35:25,680
ciao ciao ciao Che dici ti piacce la
199
00:35:24,200 --> 00:35:29,560
prima volta tutti gli uomini ti guardano
200
00:35:25,680 --> 00:35:31,680
alla stessa maniera ti fanno i ragi per
201
00:35:29,560 --> 00:35:33,920
e le donne non fanno lo stesso io
202
00:35:31,680 --> 00:35:37,440
senz'altro non sei molto giovane ma
203
00:35:33,920 --> 00:35:42,680
Vorrei assaggiarti mi chiamo e ho 19
204
00:35:37,440 --> 00:35:44,960
anni certo E ora torna a
205
00:35:42,680 --> 00:35:48,040
giocare tu guardi la gente come se
206
00:35:44,960 --> 00:35:50,800
pensassi di ammazzare qualcuno cosa sei
207
00:35:48,040 --> 00:35:50,800
venuto a fare qui
208
00:35:51,440 --> 00:35:56,160
dimmi ad ammazzare qualcuno
209
00:36:26,560 --> 00:36:30,640
K K
210
00:36:57,720 --> 00:37:00,720
h
211
00:37:51,440 --> 00:37:54,440
eh
212
00:37:57,640 --> 00:38:00,640
m
213
00:38:27,599 --> 00:38:30,599
m
214
00:39:28,040 --> 00:39:33,800
Sergente Harry che diavolo ci fai
215
00:39:30,480 --> 00:39:35,079
qui vecchio porco Lo sai che mi hai
216
00:39:33,800 --> 00:39:38,079
messo una paura [ __ ] stai
217
00:39:35,079 --> 00:39:39,800
invecchiando Benny come vaone gli affari
218
00:39:38,079 --> 00:39:41,400
Marciano come puoi ben vedere ogni tanto
219
00:39:39,800 --> 00:39:44,720
mi diverto con un paio di gallinelle non
220
00:39:41,400 --> 00:39:48,720
ho problemi raccontami di te Sei sempre
221
00:39:44,720 --> 00:39:51,680
nell'organizzazione non più Sono qui per
222
00:39:48,720 --> 00:39:54,200
un lavoro particolare L'ultimo è smetto
223
00:39:51,680 --> 00:39:57,480
Ho bisogno di un passaporto
224
00:39:54,200 --> 00:39:59,839
Benny pensa tu al nome
225
00:39:57,480 --> 00:40:02,720
il sergente Harry Chapman si ritira Eh
226
00:39:59,839 --> 00:40:04,520
questo succede a tutti Allora credi di
227
00:40:02,720 --> 00:40:07,760
potermi dare il passaporto in due giorni
228
00:40:04,520 --> 00:40:15,000
per te tuto Ciao
229
00:40:07,760 --> 00:40:15,000
hry hai saputo più nulla di Crista no
230
00:40:38,760 --> 00:40:41,760
K
231
00:40:57,480 --> 00:41:00,480
h
232
00:41:27,440 --> 00:41:30,440
C
233
00:42:12,280 --> 00:42:18,680
noger i nostri parti sono chiari perché
234
00:42:16,400 --> 00:42:20,440
non cominciamo dal finale credo che tuo
235
00:42:18,680 --> 00:42:23,960
marito è convinto che siamo già amanti
236
00:42:20,440 --> 00:42:26,640
non è così forse ma i suoi piani non
237
00:42:23,960 --> 00:42:30,839
sono i miei vorrei essere sicuro che il
238
00:42:26,640 --> 00:42:30,839
tuo piano coincida con il mio questo mi
239
00:42:51,800 --> 00:42:56,760
interessa spalmami un po' di Crema
240
00:42:57,920 --> 00:43:03,359
a pensarci bene quello che cerchi di
241
00:42:59,599 --> 00:43:03,359
farmi fare non vale assolutamente la
242
00:43:10,040 --> 00:43:16,559
posta credi di
243
00:43:12,760 --> 00:43:16,559
no ma lo
244
00:43:22,680 --> 00:43:27,839
farò Jack è solo un opportunista
245
00:43:39,040 --> 00:43:45,119
Ricordatelo Ciao papà cosa ne diresti di
246
00:43:42,520 --> 00:43:45,119
andare a letto
247
00:43:45,880 --> 00:43:51,800
insieme non lo faccio mai Di giorno
248
00:43:48,160 --> 00:43:53,960
allora questa notte ho già un impegno
249
00:43:51,800 --> 00:43:57,240
che peccato Volevo solo scoprire se
250
00:43:53,960 --> 00:44:00,240
sotto questi abiti c'è un uomo normale
251
00:43:57,240 --> 00:44:00,240
m
252
00:45:02,359 --> 00:45:07,079
Cosa ne pensi parlo di me non della
253
00:45:04,920 --> 00:45:10,280
camicia Puoi rinunciare all'impegno di
254
00:45:07,079 --> 00:45:10,280
questa notte
255
00:45:27,119 --> 00:45:30,119
h
256
00:46:13,760 --> 00:46:16,760
m
257
00:46:33,839 --> 00:46:39,200
Perché stai ridendo non so come me la
258
00:46:36,359 --> 00:46:45,079
caverò non so da che parte cominciare
259
00:46:39,200 --> 00:46:45,079
cominciare cosa a fare l'amore
260
00:46:45,160 --> 00:46:52,960
no uccidere tuo marito capisci sarà la
261
00:46:48,839 --> 00:46:52,960
prima volta che ammazzo un uomo
262
00:46:57,599 --> 00:47:00,920
C'è sempre una prima
263
00:47:11,920 --> 00:47:17,440
volta hai sentito qualcosa no
264
00:47:55,839 --> 00:47:59,880
R m
265
00:48:26,920 --> 00:48:29,920
C
266
00:49:03,960 --> 00:49:07,960
hry Erry
267
00:49:39,200 --> 00:49:43,119
due passaporti
268
00:49:41,160 --> 00:49:48,839
ora
269
00:49:43,119 --> 00:49:52,480
due è tutto immediatamente che cavolo è
270
00:49:48,839 --> 00:49:52,480
tutto questo per chi per
271
00:49:52,520 --> 00:50:01,960
Crista ci passa
272
00:49:55,640 --> 00:50:05,119
sopra Eh già ha dimenticato Calmati
273
00:50:01,960 --> 00:50:08,000
Benny Tanto lo so che mi
274
00:50:05,119 --> 00:50:10,359
aiuterai bisogno di cambiare clima Ki ti
275
00:50:08,000 --> 00:50:13,240
dice di no ma vattene da solo se ti ama
276
00:50:10,359 --> 00:50:17,839
ti seguirà non posso Benny c'è una
277
00:50:13,240 --> 00:50:20,000
ragione ha un nome questa ragione Sì un
278
00:50:17,839 --> 00:50:23,000
lurido con tanta voglia di uccidere Ciao
279
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
Benny
280
00:50:27,400 --> 00:50:33,319
Vieni con me debbo farti vedere una cosa
281
00:50:30,640 --> 00:50:35,359
d'accordo Benny d'accordo un cavolo
282
00:50:33,319 --> 00:50:37,200
Crista se vuoi il passaporto mi vuoi
283
00:50:35,359 --> 00:50:40,119
dare una fotografia o devo ritoccare una
284
00:50:37,200 --> 00:50:40,119
delle mie
285
00:50:44,200 --> 00:50:49,240
certo 2 milioni di dollari capisci Harry
286
00:50:47,559 --> 00:50:51,160
per averli basta consegnare alcuni
287
00:50:49,240 --> 00:50:53,920
documenti ad un ricco arabo arrivato
288
00:50:51,160 --> 00:50:57,000
oggi in quella villa che razza di
289
00:50:53,920 --> 00:50:58,880
documenti licenza per acquisto di armi
290
00:50:57,000 --> 00:51:01,559
un contratto firmato da alcuni dei più
291
00:50:58,880 --> 00:51:04,280
importanti uomini del mondo noi ruberemo
292
00:51:01,559 --> 00:51:06,599
a loro Harry agli uomini importanti ai
293
00:51:04,280 --> 00:51:06,599
capi di
294
00:51:23,079 --> 00:51:30,040
governo Harry dopo questa notte come
295
00:51:26,760 --> 00:51:32,680
puoi rivangare il passato io non volevo
296
00:51:30,040 --> 00:51:35,799
ricordarlo Ma la storia si sta ripetendo
297
00:51:32,680 --> 00:51:37,880
Tale quale non esiste passato per noi
298
00:51:35,799 --> 00:51:41,880
con 2 milioni di dollari possiamo avere
299
00:51:37,880 --> 00:51:41,880
un futuro non il
300
00:51:50,559 --> 00:51:58,160
mio Harry Ascoltami cosa vuoi 7 anni fa
301
00:51:56,040 --> 00:52:00,440
quando ne Andai con Jack mi terrorizzava
302
00:51:58,160 --> 00:52:03,720
l'idea di vivere in una povera casa con
303
00:52:00,440 --> 00:52:05,720
mucchi di figli affamati ero giovane ero
304
00:52:03,720 --> 00:52:08,240
giovane Volevo vivere la mia vita tu
305
00:52:05,720 --> 00:52:10,839
vivevi bene mentre io marcio in una
306
00:52:08,240 --> 00:52:12,920
cella Jack mi giurò che avrebbe avuto
307
00:52:10,839 --> 00:52:15,400
cura di te che mai saresti finito in
308
00:52:12,920 --> 00:52:15,400
prigione
309
00:52:17,079 --> 00:52:22,520
basta fu Jack che mi contratt per
310
00:52:19,799 --> 00:52:25,520
ucciderti o è stata una tua idea è stato
311
00:52:22,520 --> 00:52:28,240
Jack e io lo sapevo ma volevo Rivederti
312
00:52:25,520 --> 00:52:29,880
anche a costo di perdere la vita che
313
00:52:28,240 --> 00:52:33,480
cosa vuoi da
314
00:52:29,880 --> 00:52:35,839
me Andiamo a
315
00:52:33,480 --> 00:52:38,599
casa
316
00:52:35,839 --> 00:52:41,280
Harry tra di noi c'è qualcosa di
317
00:52:38,599 --> 00:52:45,160
speciale Mi basta sfiorare il tuo corpo
318
00:52:41,280 --> 00:52:48,480
è sufficiente che tu mi dia un bacio non
319
00:52:45,160 --> 00:52:48,480
c'è rimedio
320
00:52:58,280 --> 00:53:01,280
K
321
00:53:44,200 --> 00:53:47,200
di
322
00:54:02,000 --> 00:54:05,000
quto
323
00:55:25,319 --> 00:55:32,240
uh tu vorresti che l' ammazzassi è così
324
00:55:29,200 --> 00:55:34,400
e lui non voleva che tu ammazzassi me
325
00:55:32,240 --> 00:55:36,760
siete due figli di [ __ ] Harry Dove
326
00:55:34,400 --> 00:55:39,000
vai non mi lasciare sola con lui
327
00:55:36,760 --> 00:55:40,240
arrangiati sono problemi tuoi credi che
328
00:55:39,000 --> 00:55:45,319
non ne sia
329
00:55:40,240 --> 00:55:45,319
capace sei capace di tutto tu
330
00:56:18,119 --> 00:56:20,799
E
331
00:56:21,319 --> 00:56:26,240
allora d'accordo ci sto ah
332
00:56:26,400 --> 00:56:29,400
m
333
00:57:02,359 --> 00:57:05,359
whisky
334
00:57:34,640 --> 00:57:39,520
Ehi In questo locale è proibita una sola
335
00:57:37,280 --> 00:57:42,799
cosa disturbare gli animali serve niente
336
00:57:39,520 --> 00:57:45,160
Benny ma io non ti ho disturbato
337
00:57:42,799 --> 00:57:46,920
Cominciamo bene perché non ti fai una
338
00:57:45,160 --> 00:57:50,559
passeggiata ti do 5 minuti per lasciare
339
00:57:46,920 --> 00:57:50,559
il locale ah
340
00:57:56,760 --> 00:58:02,280
A me bastano solo 4 minuti mi permetti
341
00:57:59,680 --> 00:58:03,920
di farti una domanda che sia molto corta
342
00:58:02,280 --> 00:58:06,079
Non immagini come passa veloce il tempo
343
00:58:03,920 --> 00:58:08,680
quando si dicono coglioneria Harry
344
00:58:06,079 --> 00:58:10,200
Chapman ti ha Certamente parlato di me è
345
00:58:08,680 --> 00:58:14,240
così
346
00:58:10,200 --> 00:58:17,200
m Può darsi E
347
00:58:14,240 --> 00:58:18,880
allora è un vero commediante Lo sai
348
00:58:17,200 --> 00:58:21,920
l'ultima volta mi ha fatto uno scherzo
349
00:58:18,880 --> 00:58:24,079
stupendo e adesso sono qui per poterlo
350
00:58:21,920 --> 00:58:27,559
contraccambiare altro che passeggiata
351
00:58:24,079 --> 00:58:31,119
dovevo dire corsa Ehi stiamo ai patti Eh
352
00:58:27,559 --> 00:58:33,200
ho ancora più di 3 minuti Ascolta So che
353
00:58:31,119 --> 00:58:35,720
tu e Harry siete vecchi compagni di
354
00:58:33,200 --> 00:58:38,319
bevute so anche che insieme Avete fatto
355
00:58:35,720 --> 00:58:40,280
gli eroi in guerra ma questo Appartiene
356
00:58:38,319 --> 00:58:43,599
al passato e non è abbastanza per
357
00:58:40,280 --> 00:58:46,400
cacciarti nei guai Ora potresti avere
358
00:58:43,599 --> 00:58:50,160
delle brutte sorprese Benny È una lunga
359
00:58:46,400 --> 00:58:52,280
storia hai finito Non ancora Harry ti ha
360
00:58:50,160 --> 00:58:56,880
chiesto un passaporto non darglielo
361
00:58:52,280 --> 00:58:56,880
Prego e adesso alza il culo e vattene
362
00:58:59,359 --> 00:59:04,319
non glielo dare
363
00:59:00,720 --> 00:59:08,240
Benny non glielo dare Guarda neanche tua
364
00:59:04,319 --> 00:59:08,240
madre ti darebbe un consiglio
365
00:59:10,960 --> 00:59:17,880
migliore Scusami Chi
366
00:59:14,000 --> 00:59:20,319
era una merda un ragazzo avvelenato
367
00:59:17,880 --> 00:59:23,559
allevato col fiele assieme all latte
368
00:59:20,319 --> 00:59:23,559
della madre
369
00:59:42,960 --> 00:59:46,280
gert sei
370
00:59:50,079 --> 00:59:55,440
tu Crista Che ti
371
00:59:53,000 --> 00:59:58,039
succede Cosa c'è che non va è tornato
372
00:59:55,440 --> 00:59:58,039
Jack
373
00:59:58,160 --> 01:00:07,359
lì ci sono i documenti con la firma che
374
01:00:00,880 --> 01:00:07,359
mancava Ora tocca a te ma dimmi dove sta
375
01:00:07,599 --> 01:00:14,079
Jack prega che nessuno lo trovi Jack è
376
01:00:17,079 --> 01:00:21,799
morto
377
01:00:19,319 --> 01:00:24,200
all ho cercato di parlare con te tutta
378
01:00:21,799 --> 01:00:27,280
la notte che c'è Benny sai quell'amico
379
01:00:24,200 --> 01:00:30,280
dell'organizzazione che stavi aspettando
380
01:00:27,280 --> 01:00:30,280
SCH
381
01:00:30,720 --> 01:00:37,079
veno Sì ti sento molto bene mi ha
382
01:00:34,240 --> 01:00:41,160
intimato di non aiutarti sono pronti i
383
01:00:37,079 --> 01:00:43,520
passaporti Sì stai bene in guardia verò
384
01:00:41,160 --> 01:00:45,920
a prenderli questa notte dove trovarli
385
01:00:43,520 --> 01:00:45,920
ciao
386
01:00:52,720 --> 01:01:00,640
ben hai gradito i miei Doni
387
01:00:57,280 --> 01:01:03,760
Ciao sono molto meglio di persona
388
01:01:00,640 --> 01:01:07,880
Ah Lo credo Quando andiamo a letto
389
01:01:03,760 --> 01:01:10,960
assieme la mia stanza è la 748 e la tua
390
01:01:07,880 --> 01:01:13,599
lo sai bene ma siamo troppo
391
01:01:10,960 --> 01:01:17,520
distanti
392
01:01:13,599 --> 01:01:20,240
Ehi non mi pare proprio Se vuoi possiamo
393
01:01:17,520 --> 01:01:20,240
stare anche più
394
01:01:23,799 --> 01:01:28,359
stretti Come sono cambiati uomini che
395
01:01:44,440 --> 01:01:50,039
scattano
396
01:01:46,119 --> 01:01:52,640
Ciao leave Dov'è che stai andando a
397
01:01:50,039 --> 01:01:52,640
riscaldarmi
398
01:01:58,319 --> 01:02:04,520
Ce ne hai messo di tempo per deciderti
399
01:02:01,240 --> 01:02:04,520
Cosa ti ha fatto cambiare
400
01:02:16,359 --> 01:02:20,760
opinione se non ti va di parlare per me
401
01:02:19,880 --> 01:02:25,079
fa lo
402
01:02:20,760 --> 01:02:25,079
stesso che freddo
403
01:02:28,720 --> 01:02:33,400
sei una ragazza sempre pronta non è così
404
01:02:31,559 --> 01:02:37,240
Dai non fare
405
01:02:33,400 --> 01:02:39,520
sforzi Del resto noi ci conosciamo già
406
01:02:37,240 --> 01:02:42,920
ci siamo visti questa notte al porto
407
01:02:39,520 --> 01:02:42,920
bello lo ricordi e con
408
01:02:52,720 --> 01:02:59,359
questo non fare la stupida con me di un
409
01:02:56,720 --> 01:03:02,960
po' lo conosci bene l'inquilino di
410
01:02:59,359 --> 01:03:06,720
questa stanza no speravo di conoscerlo
411
01:03:02,960 --> 01:03:10,599
Ora io ti posso dare le stesse cose ma
412
01:03:06,720 --> 01:03:13,520
molto più fresche non so che farmene tu
413
01:03:10,599 --> 01:03:16,200
tu non mi piaci ti credi qualcuno solo
414
01:03:13,520 --> 01:03:20,079
perché hai una faccia decente ma per me
415
01:03:16,200 --> 01:03:20,079
sei meno che Zero
416
01:03:27,520 --> 01:03:30,520
lasciami
417
01:04:07,720 --> 01:04:14,240
perché sei venuta a cercarmi con te mi
418
01:04:10,400 --> 01:04:17,000
sento protetta io no volevi parlare con
419
01:04:14,240 --> 01:04:19,599
me sono qui ho bisogno di dirti la
420
01:04:17,000 --> 01:04:19,599
verità
421
01:04:20,440 --> 01:04:25,880
credimi Harry ti prego
422
01:04:26,920 --> 01:04:32,760
Ok tu sei qui per un lavoro Vuoi
423
01:04:30,359 --> 01:04:37,440
portarlo a termine
424
01:04:32,760 --> 01:04:41,359
uccidendo no qualcun altro
425
01:04:37,440 --> 01:04:44,680
chi ancora pochi minuti e poi tutto ti
426
01:04:41,359 --> 01:04:44,680
sarà chiaro
427
01:04:55,760 --> 01:05:01,920
Dove vai adesso non aspetti Il ritorno
428
01:04:58,799 --> 01:05:01,920
di Harry
429
01:05:48,880 --> 01:05:54,839
avevo bisogno di parlare con
430
01:05:51,680 --> 01:05:56,799
te Che significa questo c'è qualcuno che
431
01:05:54,839 --> 01:06:00,720
deve credermi morto Per questo mi sono
432
01:05:56,799 --> 01:06:00,720
nascosto Mi piacerebbe farlo
433
01:06:02,599 --> 01:06:06,440
contento prima di parlare d'affari
434
01:06:04,839 --> 01:06:11,880
Voglio scusarmi con te per il mio
435
01:06:06,440 --> 01:06:11,880
tradimento di 7 anni fa Lo feci per
436
01:06:12,920 --> 01:06:18,000
gelosia gelosia tu eri un uomo d'azione
437
01:06:16,440 --> 01:06:22,000
Io solo un
438
01:06:18,000 --> 01:06:24,039
teorico avevo Crista ma sapevo anche che
439
01:06:22,000 --> 01:06:27,799
sentiva per me la metà di ciò che
440
01:06:24,039 --> 01:06:31,160
provava per te meno della
441
01:06:27,799 --> 01:06:32,559
metà insomma che vuoi non te l'ha ancora
442
01:06:31,160 --> 01:06:35,279
detto
443
01:06:32,559 --> 01:06:37,319
Crista desidero che tu ammazzi un uomo
444
01:06:35,279 --> 01:06:42,000
chiamato gert
445
01:06:37,319 --> 01:06:44,599
frelich perché per Chist con un milione
446
01:06:42,000 --> 01:06:47,920
di dollari nella sua
447
01:06:44,599 --> 01:06:50,760
borsetta niente da fare amico Oh sì lo
448
01:06:47,920 --> 01:06:53,279
so cha mha detto di questa piccola
449
01:06:50,760 --> 01:06:55,960
infermità che ti ha attaccato la
450
01:06:53,279 --> 01:07:00,039
coscienza un'infermità rara di questi
451
01:06:55,960 --> 01:07:03,039
tempi Come la vuoi chiamare decadenza o
452
01:07:00,039 --> 01:07:05,119
paura lasciaci il punto interrogativo
453
01:07:03,039 --> 01:07:06,640
fai quest'ultimo lavoro e potrai
454
01:07:05,119 --> 01:07:09,279
dedicare il resto della tua vita ad
455
01:07:06,640 --> 01:07:12,520
opere di beneficenza potrei pure aprire
456
01:07:09,279 --> 01:07:15,400
una banca per donare il sangue
457
01:07:12,520 --> 01:07:17,680
Jack sei un gran
458
01:07:15,400 --> 01:07:20,680
buffone tu avrai
459
01:07:17,680 --> 01:07:25,119
Crista ricordalo Stavolta non è uno
460
01:07:20,680 --> 01:07:25,119
scherzo E non intendo tradirti
461
01:07:25,799 --> 01:07:29,559
Io
462
01:07:26,799 --> 01:07:32,319
spero che il nostro giovane amico non
463
01:07:29,559 --> 01:07:34,440
abbia dei problemi non sono riuscito ad
464
01:07:32,319 --> 01:07:36,839
ottenere la firma più importante quella
465
01:07:34,440 --> 01:07:39,400
del segretario E così per guadagnare
466
01:07:36,839 --> 01:07:39,400
tempo l'ho
467
01:07:40,520 --> 01:07:44,960
falsificata al lavoro
468
01:08:01,559 --> 01:08:07,920
Siediti sono quelli i documenti Sì può
469
01:08:05,599 --> 01:08:07,920
pure
470
01:08:10,720 --> 01:08:15,720
controllarli in questo tipo di affari si
471
01:08:13,200 --> 01:08:17,640
richiede una totale rettitudine tuo
472
01:08:15,720 --> 01:08:19,520
padre sarebbe un socio ideale Se avesse
473
01:08:17,640 --> 01:08:24,640
una mentalità più
474
01:08:19,520 --> 01:08:24,640
moderna Questa è la tua commissione
475
01:08:26,359 --> 01:08:31,480
Ecco i soldi È andato tutto a meraviglia
476
01:08:28,960 --> 01:08:35,040
servim mi whisky Ti prego me lo merito
477
01:08:31,480 --> 01:08:35,040
no E
478
01:08:45,719 --> 01:08:50,920
allora se te ne vai tranquillamente puoi
479
01:08:48,600 --> 01:08:50,920
restare
480
01:08:51,159 --> 01:08:57,319
vivo lo avevi tutto programmato è così
481
01:09:03,920 --> 01:09:06,440
non sono
482
01:09:08,239 --> 01:09:14,520
armato Questo è un trucco Non può essere
483
01:09:11,759 --> 01:09:14,520
carica
484
01:09:18,600 --> 01:09:25,080
Provala tutto sommato credo che me lo
485
01:09:21,839 --> 01:09:25,080
sono meritato
486
01:09:25,640 --> 01:09:28,279
Grazie per i
487
01:09:37,960 --> 01:09:43,480
soldi
488
01:09:39,799 --> 01:09:43,480
Harry Andiamocene
489
01:09:43,520 --> 01:09:51,000
ora Ok Prima porta i soldi a Jack e poi
490
01:09:48,000 --> 01:09:52,719
raggiungimi Da Benny senza i
491
01:09:51,000 --> 01:09:56,360
soldi
492
01:09:52,719 --> 01:09:58,440
o me o i soldi
493
01:09:56,360 --> 01:10:00,000
nessun uomo Vale 2 milioni di dollari
494
01:09:58,440 --> 01:10:02,880
con tutto questo denaro posso avere
495
01:10:00,000 --> 01:10:02,880
tutti gli uomini che
496
01:10:03,560 --> 01:10:08,600
voglio ci rivediamo Da Benny
497
01:10:26,520 --> 01:10:31,239
su vieni andiamo Voglio andare a ballare
498
01:10:29,280 --> 01:10:33,679
Ma pensa a tua moglie su vieni ti
499
01:10:31,239 --> 01:10:37,159
accompagno a casa Va bene ma dopo io
500
01:10:33,679 --> 01:10:37,159
accompagno te
501
01:10:47,080 --> 01:10:54,440
accompagno Buonanotte Camo domani
502
01:10:50,600 --> 01:10:57,239
buonanotte buonanotte buonanotte No ciao
503
01:10:54,440 --> 01:10:57,239
ciao
504
01:11:00,600 --> 01:11:04,080
Oh bella dai
505
01:11:09,320 --> 01:11:16,000
Sali
506
01:11:11,000 --> 01:11:16,000
compagno Quante storie Ciao
507
01:12:24,239 --> 01:12:28,560
Herry
508
01:12:26,159 --> 01:12:28,560
sei tu
509
01:12:30,800 --> 01:12:36,520
Harry Buonasera Benny sono venuto per il
510
01:12:33,920 --> 01:12:36,520
passaporto di
511
01:12:44,280 --> 01:12:51,000
Harry Dammi il passaporto Benny e ti
512
01:12:47,639 --> 01:12:54,199
lascerò in pace io non ho niente contro
513
01:12:51,000 --> 01:12:54,199
di te
514
01:12:55,840 --> 01:13:00,320
sei un gran figlio di [ __ ]
515
01:13:27,679 --> 01:13:36,920
porco dove l'hai messo dov'è che l'hai
516
01:13:31,440 --> 01:13:36,920
nascosto il passaporto bastardo
517
01:14:07,480 --> 01:14:11,480
512 Grazie
518
01:14:25,199 --> 01:14:28,199
h
519
01:15:19,000 --> 01:15:23,840
Hai trovato la
520
01:15:20,199 --> 01:15:27,520
ragazza hai fatto male a trascurarla
521
01:15:23,840 --> 01:15:31,600
Harry sicuro che ne valeva la
522
01:15:27,520 --> 01:15:33,280
pena dove sei Luke desideri vedermi non
523
01:15:31,600 --> 01:15:36,080
è ancora il momento
524
01:15:33,280 --> 01:15:38,920
gst mi diverte questo gioco e vorrei
525
01:15:36,080 --> 01:15:44,679
proseguirlo ancora per un
526
01:15:38,920 --> 01:15:44,679
po' e adesso scusami ho da fare
527
01:15:55,080 --> 01:15:58,080
e
528
01:16:39,600 --> 01:16:44,760
che cosa vuoi da
529
01:16:41,040 --> 01:16:44,760
me voglio un
530
01:16:52,840 --> 01:16:56,840
passaggio Niente scherzi con
531
01:16:57,320 --> 01:16:59,840
fermati
532
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
qua
533
01:17:18,040 --> 01:17:24,639
scendi
534
01:17:20,639 --> 01:17:24,639
Chiamalo Jake
535
01:17:27,480 --> 01:17:30,480
EK
536
01:18:23,719 --> 01:18:26,719
luk
537
01:18:27,080 --> 01:18:33,960
tu arrivi nei posti Appena io me ne sono
538
01:18:29,040 --> 01:18:35,679
andato hai fatto un altro errore
539
01:18:33,960 --> 01:18:39,560
Sì
540
01:18:35,679 --> 01:18:41,679
questo credi aspetta e vedrai mi trovo
541
01:18:39,560 --> 01:18:45,000
in una spiaggia deserta e vuoi sapere
542
01:18:41,679 --> 01:18:48,480
chi c'è qui davanti a me un
543
01:18:45,000 --> 01:18:51,880
tizio che si chiama Jack una borsa con
544
01:18:48,480 --> 01:18:53,520
due milioni di dollari e una [ __ ]
545
01:18:51,880 --> 01:18:55,600
che mi sta guardando con occhi pieni di
546
01:18:53,520 --> 01:18:58,440
desiderio
547
01:18:55,600 --> 01:19:00,920
sono felice per il malloppo Ma le altre
548
01:18:58,440 --> 01:19:03,199
due cose sono perfettamente inutili per
549
01:19:00,920 --> 01:19:03,199
me ti
550
01:19:06,400 --> 01:19:09,400
assicuro
551
01:19:11,480 --> 01:19:18,000
Crista chi credi che ho ammazzato dei
552
01:19:14,480 --> 01:19:21,280
due la bella o la bestia Fai attenzione
553
01:19:18,000 --> 01:19:23,880
alla borsa e Aspettami lì Certamente
554
01:19:21,280 --> 01:19:28,280
Harry ho fretta di ritornare a Roma
555
01:19:23,880 --> 01:19:28,280
questa vacanza mi sta annoiando
556
01:20:17,800 --> 01:20:24,880
non mi sembri
557
01:20:19,199 --> 01:20:30,760
spaventata perché dovrei quando vinci pu
558
01:20:24,880 --> 01:20:34,000
strade Ma quando perdi ce n'è una sola
559
01:20:30,760 --> 01:20:37,040
tu hai vinto e io ho
560
01:20:34,000 --> 01:20:40,639
perso in quella borsa c'è abbastanza
561
01:20:37,040 --> 01:20:43,360
denaro per tutti e due e in più tu hai
562
01:20:40,639 --> 01:20:46,080
anche me sono sicura che è una
563
01:20:43,360 --> 01:20:51,199
combinazione che ti
564
01:20:46,080 --> 01:20:51,199
piace Può darsi che tu abbia ragione
565
01:21:08,400 --> 01:21:14,560
bel posto davvero da qui potremo vederlo
566
01:21:11,480 --> 01:21:19,120
quando arriva e lui non potrà vederci
567
01:21:14,560 --> 01:21:19,120
Harry è Svelto fa molta
568
01:21:23,080 --> 01:21:27,679
attenzione Comin piacermi
569
01:21:59,440 --> 01:22:03,199
lo decido io
570
01:22:53,679 --> 01:23:00,360
non è stato niente male Ma la tua
571
01:22:56,920 --> 01:23:00,360
offerta non mi
572
01:23:02,320 --> 01:23:08,040
interessa Io non sono un fesso come
573
01:23:05,400 --> 01:23:10,719
Harry l'idea di portarmi dietro uno
574
01:23:08,040 --> 01:23:10,719
scorpione come
575
01:23:23,440 --> 01:23:27,480
te ah
576
01:24:23,560 --> 01:24:26,320
ah
577
01:24:45,080 --> 01:24:48,080
ah
578
01:25:23,320 --> 01:25:27,360
ah ah
579
01:25:54,480 --> 01:25:57,480
a
580
01:26:45,840 --> 01:26:48,840
ah
581
01:27:18,119 --> 01:27:21,119
eh
582
01:28:23,119 --> 01:28:27,119
P ah
583
01:29:38,159 --> 01:29:44,560
mi fa piacere vedere che ha ripreso i
584
01:29:40,440 --> 01:29:46,920
sensi si tranquillizzi la sua ferita è
585
01:29:44,560 --> 01:29:46,920
solo
586
01:29:51,520 --> 01:29:56,080
superficiale sulla spiaggia abbiamo
587
01:29:53,520 --> 01:30:00,400
trovato due cadaveri Chi
588
01:29:56,080 --> 01:30:03,800
erano un porco e un cane no due come
589
01:30:00,400 --> 01:30:08,159
tanti gente che si Scanna per il denaro
590
01:30:03,800 --> 01:30:09,119
lo sa lei che gert frelich si è ucciso
591
01:30:08,159 --> 01:30:11,360
lo
592
01:30:09,119 --> 01:30:14,960
conosceva Mi dispiace perché era un
593
01:30:11,360 --> 01:30:16,800
giovane per bene figlio di un caro amico
594
01:30:14,960 --> 01:30:19,800
considero che l'unico ad avere una certa
595
01:30:16,800 --> 01:30:21,159
intelligenza è lei perché è rimasto vivo
596
01:30:19,800 --> 01:30:25,159
e
597
01:30:21,159 --> 01:30:25,159
tu io
598
01:30:26,480 --> 01:30:30,400
mi sono comportato ingenuamente pagando
599
01:30:28,600 --> 01:30:33,280
2 milioni di dollari in cambio di
600
01:30:30,400 --> 01:30:38,440
documenti falsi ora intendo recuperarli
601
01:30:33,280 --> 01:30:41,199
non le pare logico sicuro dove stanno Io
602
01:30:38,440 --> 01:30:44,239
non lo so cerchi di scoprirlo se avrà
603
01:30:41,199 --> 01:30:47,639
fortuna riceverà una degna ricompensa e
604
01:30:44,239 --> 01:30:49,400
riavrà il suo passaporto dispone di 24
605
01:30:47,639 --> 01:30:51,760
ore per continuare ad essere
606
01:30:49,400 --> 01:30:54,760
intelligente non ho bisogno di tanto
607
01:30:51,760 --> 01:30:54,760
tempo
608
01:31:05,480 --> 01:31:08,480
K
609
01:31:53,239 --> 01:31:59,480
con due milioni di dollari posso avere
610
01:31:56,440 --> 01:31:59,480
qualsiasi uomo al
611
01:32:06,800 --> 01:32:13,080
mondo traversare il Mediterraneo e
612
01:32:09,880 --> 01:32:17,159
uccidere qualcuno niente di più facile
613
01:32:13,080 --> 01:32:17,159
non c'è niente facile
614
01:32:52,840 --> 01:32:56,920
he K
40643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.