All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S03E07.WEB.h264-DiRT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:06,573 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,878 [Tracy] One of your COs raped Cherry. 3 00:00:11,945 --> 00:00:15,148 Whoever did this needs to be on the wrong side of a cell door. 4 00:00:15,215 --> 00:00:16,449 What the fuck you doing? 5 00:00:16,515 --> 00:00:18,418 -Up, up. -I wasn't even doing shit! 6 00:00:18,485 --> 00:00:20,018 Hey, watch those hands, motherfucker. 7 00:00:20,086 --> 00:00:21,421 -Get him out of here. -[Roe] Don't, Raph. 8 00:00:21,488 --> 00:00:22,521 They can't reach us, baby. 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,324 Oh, I can reach you. [grunts] 10 00:00:24,390 --> 00:00:28,027 The Soviet problem's worse than, uh, we thought. 11 00:00:28,094 --> 00:00:29,396 They're tied with the Aryans. 12 00:00:29,462 --> 00:00:30,397 And they're greedy motherfuckers. 13 00:00:30,463 --> 00:00:31,331 They want everything. 14 00:00:35,301 --> 00:00:37,237 Prisons, Bunny, all of it. 15 00:00:37,303 --> 00:00:40,006 ♪ dramatic, eerie music ♪ 16 00:00:40,073 --> 00:00:41,908 Konstantin Noskov. 17 00:00:41,975 --> 00:00:44,511 Got a warrant to search the premises. 18 00:00:44,577 --> 00:00:46,546 Russian are in cuffs. 19 00:00:46,613 --> 00:00:48,982 No shots fired, just like you wanted, Mike. 20 00:00:49,048 --> 00:00:51,284 -[Mike] You all right? -Mm-hmm. 21 00:00:51,351 --> 00:00:52,619 -Is there any news? -Yeah. 22 00:00:52,685 --> 00:00:54,354 He's got girls coming in from Europe. 23 00:00:54,421 --> 00:00:55,989 They're crossing the border. 24 00:00:56,055 --> 00:00:57,290 You push the Crips back, 25 00:00:57,357 --> 00:00:59,058 or you let me manage my shit, my way. 26 00:00:59,125 --> 00:01:01,261 Konstantin doesn't know the fucking rules here. 27 00:01:01,327 --> 00:01:02,962 How things work. We need a balance. 28 00:01:03,029 --> 00:01:05,031 Hit Bunny Washington. 29 00:01:09,135 --> 00:01:12,172 ♪ ominous, dramatic music ♪ 30 00:01:12,238 --> 00:01:14,474 ♪♪♪ 31 00:01:20,480 --> 00:01:24,851 [girls] ♪ Will I navigate it? ♪ 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,987 ♪ Day-to-day it? ♪ 33 00:01:28,054 --> 00:01:31,057 ♪ Sometimes I hate it ♪ 34 00:01:31,124 --> 00:01:34,761 ♪ Only a fool would waste it ♪ 35 00:01:34,828 --> 00:01:38,164 ♪ Will I navigate it? ♪ 36 00:01:38,231 --> 00:01:41,801 ♪ Day-to-day it? ♪ 37 00:01:41,868 --> 00:01:44,504 ♪ Sometimes I hate it ♪ 38 00:01:44,571 --> 00:01:48,541 ♪ Only a fool would waste it ♪ 39 00:01:48,608 --> 00:01:50,076 [laughter] 40 00:01:52,145 --> 00:01:54,113 ♪ ominous music ♪ 41 00:01:54,180 --> 00:01:56,216 ♪♪♪ 42 00:02:10,163 --> 00:02:12,565 -[lock buzzes] -[gate latch clicks] 43 00:02:15,201 --> 00:02:18,538 "U.S.A." 44 00:02:18,605 --> 00:02:20,573 [speaking Russian] 45 00:02:28,982 --> 00:02:30,717 [immigration officer] Passports, please. 46 00:02:35,688 --> 00:02:37,724 Where you going? 47 00:02:37,790 --> 00:02:39,092 Bachelorette party in Dearborn. 48 00:02:39,157 --> 00:02:40,894 Return to Toronto tomorrow. 49 00:02:44,597 --> 00:02:46,833 [lock buzzes] 50 00:02:51,871 --> 00:02:53,840 ♪♪♪ 51 00:02:53,907 --> 00:02:56,075 [sighs] 52 00:02:58,077 --> 00:02:59,812 [line ringing] 53 00:02:59,879 --> 00:03:01,247 [cell phone buzzing] 54 00:03:02,949 --> 00:03:04,284 [bodyguard speaking Russian] 55 00:03:24,137 --> 00:03:26,105 [chuckles] 56 00:03:31,377 --> 00:03:34,981 ♪♪♪ 57 00:03:58,638 --> 00:04:01,240 ♪♪♪ 58 00:04:01,307 --> 00:04:03,743 [quiet chatter in Russian] 59 00:04:05,945 --> 00:04:07,981 [truck beeping in reverse] 60 00:04:19,692 --> 00:04:21,594 [girls screaming] 61 00:04:24,964 --> 00:04:26,265 [screaming] 62 00:04:29,769 --> 00:04:31,104 [pounding] 63 00:04:31,170 --> 00:04:33,206 [screaming fades] 64 00:04:37,443 --> 00:04:39,379 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 65 00:04:39,445 --> 00:04:41,648 ♪♪♪ 66 00:04:59,699 --> 00:05:01,868 ♪♪♪ 67 00:05:29,428 --> 00:05:31,664 ♪♪♪ 68 00:05:48,181 --> 00:05:49,716 That clock right? 69 00:05:49,782 --> 00:05:52,118 [Roy] Some folks do eggs and toast, Mike. 70 00:05:52,185 --> 00:05:55,021 You got somewhere to be? 71 00:06:04,397 --> 00:06:06,432 ♪ dramatic music ♪ 72 00:06:06,499 --> 00:06:09,435 ♪♪♪ 73 00:06:31,324 --> 00:06:32,492 [videogame gunfire] 74 00:06:32,558 --> 00:06:34,193 No. 75 00:06:35,962 --> 00:06:37,230 Gracias. 76 00:06:39,432 --> 00:06:41,134 Okay. 77 00:06:41,200 --> 00:06:43,436 ♪♪♪ 78 00:07:00,353 --> 00:07:02,255 Leaded or unleaded? 79 00:07:02,321 --> 00:07:04,123 Leaded. 80 00:07:08,060 --> 00:07:10,263 Uh, okay. Oh, yeah. 81 00:07:10,329 --> 00:07:11,831 Yeah. 82 00:07:13,399 --> 00:07:15,968 ♪ discordant dramatic music ♪ 83 00:07:16,035 --> 00:07:18,371 ♪♪♪ 84 00:07:28,447 --> 00:07:30,416 [speaking Spanish] 85 00:07:42,028 --> 00:07:43,329 -KPD! -Let me see your hands! 86 00:07:43,396 --> 00:07:44,831 -Hands on your head! -Don't fucking move! 87 00:07:44,897 --> 00:07:46,465 -KPD! -Get down on the ground. KPD. 88 00:07:46,532 --> 00:07:49,035 Nobody fucking move. Hands on your head. 89 00:07:49,101 --> 00:07:51,137 ♪♪♪ 90 00:08:07,620 --> 00:08:08,521 [man shouts] 91 00:08:11,624 --> 00:08:12,859 You whole? 92 00:08:16,629 --> 00:08:19,098 Hey. You good? 93 00:08:19,966 --> 00:08:22,335 Well, those are two different things, brother. 94 00:08:36,649 --> 00:08:38,885 [cell phone buzzing] 95 00:08:41,153 --> 00:08:43,356 -[Mike] Yeah? -[Kyle] It's done. 96 00:08:43,422 --> 00:08:45,857 -Was it clean? -Clockwork. 97 00:08:45,925 --> 00:08:47,860 Three-zero, us. 98 00:08:47,927 --> 00:08:49,160 You sound like fucking Robert. 99 00:08:49,227 --> 00:08:50,529 Yeah, well, 100 00:08:50,596 --> 00:08:52,965 Bunny finds out you hit his supply, 101 00:08:53,032 --> 00:08:54,567 it's your fucking ass, Mike. 102 00:08:54,634 --> 00:08:56,335 Colombian thing was just a temporary deal, anyway. 103 00:08:56,402 --> 00:08:57,470 He'll adapt. 104 00:08:57,535 --> 00:08:59,138 Yeah, maybe. 105 00:08:59,939 --> 00:09:02,008 [Mike] I can feel you worrying, Kyle. 106 00:09:02,074 --> 00:09:03,208 -What is it? -I'm just trying 107 00:09:03,276 --> 00:09:04,610 to keep score here, brother. 108 00:09:04,677 --> 00:09:06,445 You put your thumb on the scale for Bunny, 109 00:09:06,511 --> 00:09:08,981 and then you clip his supply for who, the fucking Aryans? 110 00:09:09,048 --> 00:09:10,482 Getting fucking whiplash. 111 00:09:10,549 --> 00:09:12,285 Yeah, well, my thumb is 112 00:09:12,351 --> 00:09:14,186 a little too heavy, so I'm recalibrating. 113 00:09:14,253 --> 00:09:16,122 Not sure this shit's working anymore, Mike. 114 00:09:16,188 --> 00:09:19,392 Well, it's gonna have to. It's all we got, Kyle. 115 00:09:19,458 --> 00:09:20,927 I got to go. 116 00:09:20,993 --> 00:09:22,895 [cell phone buzzing] 117 00:09:24,130 --> 00:09:26,165 Fuck. 118 00:09:26,232 --> 00:09:27,566 Hey, uh, what're you... 119 00:09:27,633 --> 00:09:29,368 what're you doing up so early? 120 00:09:29,434 --> 00:09:30,937 [Iris] Never went to sleep. 121 00:09:31,703 --> 00:09:34,506 That's wonderful. You being careful? 122 00:09:34,573 --> 00:09:36,075 Of course. 123 00:09:37,076 --> 00:09:39,211 Are you being careful? 124 00:09:39,278 --> 00:09:41,314 You partying? 125 00:09:41,380 --> 00:09:42,481 I'm playing my part. 126 00:09:42,548 --> 00:09:44,317 I know where the line is. 127 00:09:44,383 --> 00:09:46,452 -Headed back to the hotel, then? -Maybe. 128 00:09:46,519 --> 00:09:48,254 Yeah. Uh... 129 00:09:48,321 --> 00:09:50,089 Might get some rest. 130 00:09:52,024 --> 00:09:53,526 The shipment's coming in today. 131 00:09:53,592 --> 00:09:55,094 Heartbeats or horses? 132 00:09:55,160 --> 00:09:57,296 Heartbeats. And it's late. 133 00:09:57,363 --> 00:09:59,665 -Alex said something to Konnie. -Konnie? 134 00:09:59,732 --> 00:10:01,667 -Who? -Mike, it's always 135 00:10:01,734 --> 00:10:03,636 -been Konnie. -How late? 136 00:10:03,703 --> 00:10:05,338 I'll find out. 137 00:10:05,404 --> 00:10:08,407 You want to tell me to be careful, in case I forgot? 138 00:10:08,474 --> 00:10:10,076 That's not funny. 139 00:10:10,142 --> 00:10:11,610 -It's not funny. -I mean, it's a little funny. 140 00:10:11,677 --> 00:10:13,346 I don't think so. 141 00:10:13,412 --> 00:10:15,114 Look, this guy might look like a fucking professor, 142 00:10:15,181 --> 00:10:16,649 but he's a fucking savage, 143 00:10:16,716 --> 00:10:18,551 all right? Don't forget that. 144 00:10:18,617 --> 00:10:19,652 You know, Mike, 145 00:10:19,719 --> 00:10:22,989 when you underestimate me, 146 00:10:23,054 --> 00:10:25,256 you sound like all the other guys. 147 00:10:25,324 --> 00:10:26,726 It's really fucking cute. 148 00:10:26,792 --> 00:10:28,995 [phone beeps off] 149 00:10:36,335 --> 00:10:39,238 [Charlie] I'm real sorry, Ian. This one... 150 00:10:39,304 --> 00:10:41,974 this one is in different places. 151 00:10:42,041 --> 00:10:43,576 Two. 152 00:10:43,642 --> 00:10:46,112 -Maybe three. -That's all right, Charlie. 153 00:10:46,178 --> 00:10:48,514 You're doing important work here. 154 00:10:48,581 --> 00:10:50,149 All right? Nobody's perfect. 155 00:10:50,216 --> 00:10:51,884 Except God. 156 00:10:51,951 --> 00:10:53,953 Except for God. 157 00:10:55,187 --> 00:10:56,889 There's another tree. 158 00:10:56,956 --> 00:10:58,791 It's a... it's... Mm. 159 00:10:58,857 --> 00:11:02,028 It's a birch, maybe, or a beech. 160 00:11:02,094 --> 00:11:04,296 [sighs] I get them confused. 161 00:11:04,363 --> 00:11:07,299 My dad used to quiz me on trees. 162 00:11:07,366 --> 00:11:09,235 Hickory hurt the most. 163 00:11:09,301 --> 00:11:11,737 [clears throat] Well, hickory is a... 164 00:11:11,804 --> 00:11:13,739 That's a hard wood. 165 00:11:13,806 --> 00:11:15,841 But I'll tell you what. We are gonna get out there. 166 00:11:15,908 --> 00:11:17,243 Me and you are gonna find that spot. 167 00:11:17,309 --> 00:11:18,844 That's what we're gonna do. 168 00:11:19,879 --> 00:11:21,981 [chuckles] You ever whittle, Ian? 169 00:11:22,048 --> 00:11:24,550 -What do you mean? -With a pocketknife. 170 00:11:24,617 --> 00:11:26,252 My dad... 171 00:11:26,318 --> 00:11:28,754 he used to make me whittle the switch. 172 00:11:28,821 --> 00:11:31,724 [indistinct chatter] 173 00:11:37,263 --> 00:11:39,030 What about the house one? 174 00:11:39,098 --> 00:11:41,100 Is the house one important? 175 00:11:41,167 --> 00:11:43,869 -What house one? -The porch. 176 00:11:46,806 --> 00:11:48,808 The man on the porch. 177 00:11:48,874 --> 00:11:52,178 No. No, no. Charlie, no. 178 00:11:52,244 --> 00:11:54,880 I don't want you to worry about that, Charlie, okay? 179 00:11:54,947 --> 00:11:58,717 That's why I'm here. If it was important... I'd tell you. 180 00:11:58,784 --> 00:12:00,285 What I'd like you to do is draw me that-- 181 00:12:00,352 --> 00:12:02,655 -[lock buzzes] -draw me that other tree. 182 00:12:04,090 --> 00:12:05,891 Can you do that for me? 183 00:12:05,958 --> 00:12:07,293 That other tree. 184 00:12:07,359 --> 00:12:08,894 -That's it. -Okay. 185 00:12:09,929 --> 00:12:12,298 -It's a bigger tree. -[sighs] 186 00:12:12,364 --> 00:12:14,333 ♪ quiet, suspenseful music ♪ 187 00:12:14,400 --> 00:12:16,635 ♪♪♪ 188 00:12:20,372 --> 00:12:22,607 [indistinct chatter] 189 00:12:24,210 --> 00:12:26,245 [quietly] Shit. 190 00:12:31,684 --> 00:12:33,252 Another beautiful morning. 191 00:12:33,319 --> 00:12:34,753 Mm. 192 00:12:34,820 --> 00:12:36,622 No VIP parking for you, either, huh? 193 00:12:36,689 --> 00:12:39,725 Oh, I don't mind a walk in the morning. Wakes me up. 194 00:12:39,792 --> 00:12:41,360 Now, that is what I call a good attitude. 195 00:12:41,427 --> 00:12:43,629 I complain about this job whenever I can. 196 00:12:43,696 --> 00:12:45,197 Why do it? 197 00:12:45,264 --> 00:12:47,232 Service. 198 00:12:47,299 --> 00:12:49,001 How long you been here? 199 00:12:49,068 --> 00:12:51,003 Oh, a few months. Transferred from upstate. 200 00:12:51,070 --> 00:12:53,038 Oh, after the riots, you jumped into the furnace. 201 00:12:53,105 --> 00:12:54,807 [exhales sharply] That's brave. 202 00:12:54,874 --> 00:12:57,042 Well, there was a need here, and I needed a coin. 203 00:12:57,109 --> 00:12:58,377 -[laughs] -You a smoker? 204 00:12:58,444 --> 00:13:00,379 Oh, no, not since high school. 205 00:13:00,446 --> 00:13:02,881 Hey. Be careful in there. 206 00:13:02,948 --> 00:13:04,850 You say that to all your coworkers? 207 00:13:04,917 --> 00:13:07,086 Every one of 'em, every damn day. 208 00:13:07,153 --> 00:13:08,988 [Tracy] Mm-hmm. 209 00:13:09,054 --> 00:13:10,990 ♪ slow, ominous music ♪ 210 00:13:11,056 --> 00:13:12,892 ♪♪♪ 211 00:13:12,958 --> 00:13:15,027 All the way down, Raph. No shortcuts, 212 00:13:15,094 --> 00:13:17,129 -you want to beat my record. -[grunting] 213 00:13:17,196 --> 00:13:19,198 You gotta work. Come on. 214 00:13:19,265 --> 00:13:20,799 [grunting] 215 00:13:20,866 --> 00:13:23,102 Hey, yo, Raph. Hey, you got company, man. 216 00:13:23,169 --> 00:13:26,038 -Hold up. Hold up. -[Thomas] Yo, Raphael. 217 00:13:26,105 --> 00:13:28,040 [grunts] 218 00:13:28,107 --> 00:13:30,442 Gonna need you to come with us, inmate. 219 00:13:30,509 --> 00:13:32,077 Warden wants a word. 220 00:13:32,144 --> 00:13:34,046 The fuck for? 221 00:13:34,113 --> 00:13:36,015 It's not a fucking request. 222 00:13:46,425 --> 00:13:49,128 [indistinct chatter] 223 00:13:50,129 --> 00:13:52,131 The fuck are we going? 224 00:13:52,198 --> 00:13:54,333 Ain't no goddamn warden up here. 225 00:13:56,168 --> 00:13:57,736 [gate squeaks open] 226 00:13:57,803 --> 00:14:00,339 What shit is this? 227 00:14:00,405 --> 00:14:03,107 Gonna need to search you. 228 00:14:03,175 --> 00:14:05,910 Got to check you for weapons. 229 00:14:05,977 --> 00:14:08,013 Turn around. 230 00:14:12,251 --> 00:14:14,320 Lose the jacket. 231 00:14:16,088 --> 00:14:18,123 Now, motherfucker! 232 00:14:18,190 --> 00:14:21,060 [whispering] Fucking shit. 233 00:14:25,264 --> 00:14:27,333 [both grunting] 234 00:14:37,209 --> 00:14:39,378 -[yelling] -Come on. Come on. 235 00:14:39,445 --> 00:14:41,213 [muttering, grunting] 236 00:14:41,280 --> 00:14:42,815 -[grunting] -[Raphael groaning] 237 00:14:42,881 --> 00:14:45,217 This, he fucks up? Fucking gift-wrapped. 238 00:14:46,252 --> 00:14:47,886 Gonna need backup. 239 00:14:47,953 --> 00:14:50,189 [Raphael panting and groaning] 240 00:14:50,256 --> 00:14:51,824 -[lock buzzes] -[latch clicks] 241 00:14:51,890 --> 00:14:53,525 Should've killed you, motherfucker! 242 00:14:53,592 --> 00:14:55,527 ♪ dark, suspenseful music ♪ 243 00:14:55,594 --> 00:14:57,496 ♪♪♪ 244 00:15:06,171 --> 00:15:08,007 -[creaking] -Bitch ass! 245 00:15:10,309 --> 00:15:12,244 Smoke your ass. I swear to God. 246 00:15:12,311 --> 00:15:13,779 [breathing heavily] 247 00:15:13,846 --> 00:15:15,247 It's Brucker Junior High? 248 00:15:15,314 --> 00:15:17,449 The fuck you talking 'bout? 249 00:15:17,516 --> 00:15:18,550 Your kid's school. 250 00:15:18,617 --> 00:15:20,019 And your bitch. 251 00:15:20,085 --> 00:15:22,187 Working two jobs with you in here. 252 00:15:22,254 --> 00:15:24,290 Figure you just added a dime. 253 00:15:24,356 --> 00:15:26,025 Aggravated assault. 254 00:15:26,091 --> 00:15:28,827 She gonna get lonely. 255 00:15:28,894 --> 00:15:30,796 Or not. 256 00:15:30,863 --> 00:15:32,898 [breathing heavily] 257 00:15:35,234 --> 00:15:38,070 Fuck! [panting] 258 00:15:40,072 --> 00:15:41,573 [phone buzzing] 259 00:15:45,177 --> 00:15:46,845 Hey, tell me something good. 260 00:15:46,912 --> 00:15:48,547 [Rebecca] There's crazy traffic at the bridge. 261 00:15:48,614 --> 00:15:50,949 I got to drive upriver to cross. 262 00:15:51,016 --> 00:15:52,584 Gonna be, like, 20 late. 263 00:15:52,651 --> 00:15:54,920 Yeah, okay. Well, you're always late, Rebecca. 264 00:15:54,987 --> 00:15:56,588 -One, fuck you. -[horn honks] 265 00:15:56,655 --> 00:15:58,457 Two, I'm never late. Three-- 266 00:15:58,524 --> 00:16:00,359 You know, if you're gonna call in late, 267 00:16:00,426 --> 00:16:02,227 don't do it late, right? 268 00:16:02,294 --> 00:16:03,262 -You should call in early. -Three, I'm the only reason 269 00:16:03,329 --> 00:16:04,530 you have any income at all, 270 00:16:04,596 --> 00:16:06,131 -so... -Hey, 271 00:16:06,198 --> 00:16:08,133 I'm kidding. I'm kidding, for God's sakes. 272 00:16:08,200 --> 00:16:09,968 You're the best thing in my life. So what's on the bridge? 273 00:16:10,035 --> 00:16:11,503 I'm not sure, 274 00:16:11,570 --> 00:16:13,605 -but there's a lot of cops. -[fire truck honking] 275 00:16:13,672 --> 00:16:16,175 -Fire department, too. -At the river? 276 00:16:16,241 --> 00:16:17,443 Yeah. 277 00:16:17,509 --> 00:16:19,144 Chemical spill? 278 00:16:19,211 --> 00:16:21,847 Or something went in the drink. 279 00:16:22,681 --> 00:16:24,416 -Fuck. -[tires screeching] 280 00:16:27,219 --> 00:16:29,555 [engine revving] 281 00:16:29,621 --> 00:16:31,557 [siren wailing] 282 00:16:31,623 --> 00:16:33,392 -[car door opens] -[Mike] Hey. 283 00:16:33,459 --> 00:16:34,893 -[Ian] What are you doing here? -You were gonna call me 284 00:16:34,960 --> 00:16:36,862 in five minutes anyway, weren't you? 285 00:16:36,929 --> 00:16:38,197 What happened? 286 00:16:38,263 --> 00:16:40,299 Got a vehicle went off the bridge. 287 00:16:40,366 --> 00:16:41,967 -Accident? -[Stevie] Uh, it was early. 288 00:16:42,034 --> 00:16:44,136 Driver nodded off or-- We don't know yet, man. 289 00:16:44,203 --> 00:16:46,338 A jogger was on the riverbank, spotted floaters. 290 00:16:46,405 --> 00:16:49,074 -How many? -Fished out two girls so far. 291 00:16:49,141 --> 00:16:51,076 [siren wailing] 292 00:16:54,947 --> 00:16:56,515 There's gonna be more. 293 00:17:07,760 --> 00:17:10,162 Shouldn't stay out so long in the cold, Iris. 294 00:17:10,229 --> 00:17:11,830 Needed a second wind. 295 00:17:11,897 --> 00:17:12,931 Cold wakes me up. 296 00:17:12,998 --> 00:17:15,534 Who were you talking to? 297 00:17:15,601 --> 00:17:17,403 Someone from home. 298 00:17:20,005 --> 00:17:21,440 Uh, Roman, could you get the car, please? 299 00:17:21,507 --> 00:17:23,609 ♪ low, tense music ♪ 300 00:17:23,675 --> 00:17:25,711 ♪♪♪ 301 00:17:46,231 --> 00:17:48,467 -[indistinct chatter] -[babies fussing] 302 00:17:51,003 --> 00:17:52,738 You lost a lot of blood during delivery. 303 00:17:52,805 --> 00:17:53,906 How are you feeling? 304 00:17:54,740 --> 00:17:56,942 [weakly] Mm, the body makes new blood. 305 00:17:57,009 --> 00:17:58,644 [baby cooing] 306 00:17:58,710 --> 00:18:01,446 The Lord make it harder to die than it should be. 307 00:18:03,015 --> 00:18:04,715 You know, you have 308 00:18:04,782 --> 00:18:07,653 a right to be with your baby for the first 24 hours. 309 00:18:09,288 --> 00:18:10,656 Why? 310 00:18:14,226 --> 00:18:16,028 If I had more time with you, 311 00:18:16,094 --> 00:18:17,796 I would say this carefully. 312 00:18:17,863 --> 00:18:19,731 But who did this to you? 313 00:18:19,798 --> 00:18:21,633 No one. 314 00:18:21,700 --> 00:18:23,769 You were raped. 315 00:18:23,836 --> 00:18:25,170 Mm-mm. 316 00:18:26,171 --> 00:18:28,474 I mean, it's like the Bible says. 317 00:18:29,241 --> 00:18:30,843 All immaculate. 318 00:18:30,909 --> 00:18:33,679 Mary didn't need Joseph to get Jesus. 319 00:18:33,744 --> 00:18:35,681 ♪ quiet, somber music ♪ 320 00:18:35,747 --> 00:18:38,016 ♪♪♪ 321 00:18:38,083 --> 00:18:39,551 Cherry... 322 00:18:39,618 --> 00:18:41,153 [sniffles] 323 00:18:41,220 --> 00:18:44,756 I can make sure whoever did this never does it again. 324 00:18:44,823 --> 00:18:46,925 But you have to tell me who it was. 325 00:18:48,861 --> 00:18:51,964 Maybe it was God, like my foster daddy used to preach. 326 00:18:52,030 --> 00:18:54,666 Maybe it's all of 'em. 327 00:18:54,733 --> 00:18:56,635 Maybe it's none of 'em. 328 00:18:56,702 --> 00:18:58,971 One at a time. 329 00:18:59,037 --> 00:19:00,939 All at once. 330 00:19:01,006 --> 00:19:03,609 All of 'em. 331 00:19:03,675 --> 00:19:04,843 But... [exhales] 332 00:19:04,910 --> 00:19:06,144 The guards? 333 00:19:06,211 --> 00:19:08,280 Was it more than one, or... 334 00:19:08,347 --> 00:19:10,782 I didn't say shit about that. 335 00:19:11,450 --> 00:19:13,285 -I didn't say nothing! -Okay. Okay. 336 00:19:13,352 --> 00:19:16,555 I didn't say-- I didn't say fuck all! 337 00:19:16,622 --> 00:19:18,590 -Okay. Okay. -Get the fuck away from me! 338 00:19:18,657 --> 00:19:19,958 I'm... I'm sorry. 339 00:19:20,025 --> 00:19:20,959 Get out! 340 00:19:21,026 --> 00:19:22,961 I'm sorry. 341 00:19:23,028 --> 00:19:24,830 Cherry, I'm sorry. 342 00:19:25,931 --> 00:19:27,866 ♪ low, tense music ♪ 343 00:19:27,933 --> 00:19:30,602 ♪♪♪ 344 00:19:30,669 --> 00:19:32,137 [lock clicks] 345 00:19:32,204 --> 00:19:34,239 -[siren wailing] -[horns honking] 346 00:19:42,748 --> 00:19:44,683 ♪ low, somber music ♪ 347 00:19:44,750 --> 00:19:46,652 ♪♪♪ 348 00:19:59,263 --> 00:20:01,900 [train horn blowing] 349 00:20:01,967 --> 00:20:04,002 [helicopter whirring overhead] 350 00:20:15,781 --> 00:20:17,816 ♪♪♪ 351 00:20:32,196 --> 00:20:34,199 [Konstantin] My goodness. 352 00:20:34,266 --> 00:20:35,367 [Roman] Went off the road, huh? 353 00:20:35,434 --> 00:20:37,002 [Konstantin] Clearly. 354 00:20:37,069 --> 00:20:38,804 [Roman] Eh, they drove all night. 355 00:20:38,869 --> 00:20:40,739 Driver must have been exhausted. 356 00:20:40,806 --> 00:20:42,140 [Konstantin] You suspect an accident? 357 00:20:42,207 --> 00:20:44,076 We don't believe in accidents. 358 00:20:44,142 --> 00:20:45,911 [Konstantin] My wise girl. 359 00:20:45,978 --> 00:20:48,280 Okay, Roman, let's go. We have guests coming-- 360 00:20:48,347 --> 00:20:50,082 [stammering] Iris. 361 00:20:50,148 --> 00:20:52,184 ♪♪♪ 362 00:21:00,225 --> 00:21:01,259 Come on, Iris. 363 00:21:10,335 --> 00:21:11,803 Hey. 364 00:21:13,071 --> 00:21:14,773 This is an accident, okay? 365 00:21:14,840 --> 00:21:17,175 Mikey, I got a shitload of evidence that says otherwise. 366 00:21:17,242 --> 00:21:19,845 That construction site wasn't registered with the city. 367 00:21:19,911 --> 00:21:22,114 Fuckin' no record. It's mass murder. 368 00:21:22,180 --> 00:21:24,116 Okay, I don't think you're hearing me, Ian, okay? 369 00:21:24,182 --> 00:21:25,851 You gotta slow roll this, or there's gonna be 370 00:21:25,917 --> 00:21:28,086 more dead bodies by morning. 371 00:21:28,153 --> 00:21:29,921 It was an accident. 372 00:21:31,490 --> 00:21:33,090 [phone buzzing] 373 00:21:33,157 --> 00:21:34,259 Yeah? 374 00:21:34,326 --> 00:21:35,761 [Carney] White Knights went after 375 00:21:35,827 --> 00:21:36,994 Raphael again. 376 00:21:37,061 --> 00:21:38,730 Failed, again. 377 00:21:38,797 --> 00:21:40,332 Where is he? 378 00:21:40,398 --> 00:21:42,134 Where the fuck do you think? He's in the hole. 379 00:21:42,200 --> 00:21:45,203 He beat the shit out of a shamrock cocksucker, though. 380 00:21:45,270 --> 00:21:46,938 Yeah, fucking Callahan. 381 00:21:47,005 --> 00:21:49,174 [Carney] What are my orders? 382 00:21:49,241 --> 00:21:50,742 Did Raphael's crew see what happened? 383 00:21:50,809 --> 00:21:51,977 No, no one saw shit 384 00:21:52,044 --> 00:21:54,880 except some AB cons and corrections. 385 00:21:54,946 --> 00:21:56,982 All right, keep it that way. I'll manage it. 386 00:21:59,251 --> 00:22:01,319 [reporter, on TV] Authorities are still sifting 387 00:22:01,386 --> 00:22:02,821 through the wreckage of what they believe 388 00:22:02,888 --> 00:22:04,122 to be a tragic accident. 389 00:22:04,189 --> 00:22:05,757 The cause of the crash 390 00:22:05,824 --> 00:22:07,792 is still under investigation, 391 00:22:07,859 --> 00:22:08,894 and police are looking into 392 00:22:08,960 --> 00:22:10,862 whether a mechanical failure 393 00:22:10,929 --> 00:22:12,731 or a medical emergency played a role 394 00:22:12,798 --> 00:22:14,266 in the King County tragedy. 395 00:22:14,332 --> 00:22:16,768 With 14 fatalities... 396 00:22:16,835 --> 00:22:19,171 Um, maybe we should switch to wine now. 397 00:22:19,237 --> 00:22:21,106 [chuckles] 398 00:22:21,173 --> 00:22:23,775 It's too dreary for rosé, but maybe, um, 399 00:22:23,842 --> 00:22:25,977 sauvignon blanc. 400 00:22:26,044 --> 00:22:27,846 Or red. No, that's a-- [snaps fingers] 401 00:22:27,913 --> 00:22:30,282 Uh, Roman, red. 402 00:22:31,282 --> 00:22:33,118 I'm okay. 403 00:22:33,919 --> 00:22:37,189 No, you're not okay. You're far from okay. 404 00:22:37,255 --> 00:22:39,124 Little Bird, you're obsessing. 405 00:22:39,191 --> 00:22:40,492 And obsessing is bad. 406 00:22:40,559 --> 00:22:41,893 It's bad for the mind, bad for the heart. 407 00:22:41,960 --> 00:22:43,829 Bad for-- Roman, turn that off. 408 00:22:44,796 --> 00:22:47,232 Look, I know you had your, your share of trauma, 409 00:22:47,299 --> 00:22:49,768 and I-I want to spare you any more. 410 00:22:49,835 --> 00:22:53,138 So I'm asking you, really friendly, just... 411 00:22:53,205 --> 00:22:55,006 Iris, please look away. 412 00:22:55,073 --> 00:22:56,407 I'm watching. 413 00:22:56,475 --> 00:22:58,143 I know you're watching. 414 00:22:58,210 --> 00:22:59,911 I can see that you're watching, but I just don't-- 415 00:22:59,978 --> 00:23:02,347 I don't want-- Iris, don't-- Fucking, 416 00:23:02,414 --> 00:23:03,882 shut that fuck-- You don't need the remote. 417 00:23:03,949 --> 00:23:05,450 Press the fucking button. Press the-- 418 00:23:05,517 --> 00:23:07,919 Press the fucking button. Then fucking unplug the thing! 419 00:23:07,986 --> 00:23:10,122 Unplug it. Iris, look away. 420 00:23:10,188 --> 00:23:13,157 -Iris, look fucking away! -[Roman] It's off. 421 00:23:13,225 --> 00:23:14,493 [glass shatters] 422 00:23:14,559 --> 00:23:16,528 Look away. 423 00:23:21,333 --> 00:23:24,102 You're so far gone from fear, aren't you? 424 00:23:25,070 --> 00:23:26,438 ♪ dramatic music ♪ 425 00:23:26,505 --> 00:23:29,273 ♪♪♪ 426 00:23:50,195 --> 00:23:52,130 -[indistinct chatter] -[camera shutter clicks] 427 00:23:52,196 --> 00:23:56,167 Hey. All right, folks, give me a minute here. 428 00:23:58,069 --> 00:23:59,171 Oh, great. Thank you. 429 00:24:03,942 --> 00:24:05,844 [sighs deeply] 430 00:24:05,911 --> 00:24:07,946 -What a fucking day. -Yeah. 431 00:24:09,580 --> 00:24:10,949 What do you got? 432 00:24:11,016 --> 00:24:12,984 Mike, it was a fucking operation. 433 00:24:13,051 --> 00:24:14,052 That equipment was stolen from a fucking work site 434 00:24:14,119 --> 00:24:15,487 a year ago. 435 00:24:15,554 --> 00:24:17,189 So what do you think? Like, two, three guys? 436 00:24:17,255 --> 00:24:19,090 One shithead to flag down the bus, or block it. 437 00:24:19,157 --> 00:24:21,092 Yeah, and then a fucker on a loader 438 00:24:21,159 --> 00:24:22,494 to knock it off the bridge. 439 00:24:22,561 --> 00:24:24,196 I mean, who's got the goddamn reach for that? 440 00:24:24,262 --> 00:24:25,964 Or the balls to kick the Russian bear. 441 00:24:26,031 --> 00:24:27,599 Mexican's don't have any beef. 442 00:24:27,666 --> 00:24:29,835 -Callahan's not gonna do it. -Why not Callahan? 443 00:24:29,901 --> 00:24:31,369 He's not gonna bite the hand that feeds him, come on. 444 00:24:31,436 --> 00:24:32,404 He already knows that Konstantin's 445 00:24:32,470 --> 00:24:34,138 fucking with him right now. 446 00:24:34,205 --> 00:24:36,041 I mean, how long can you run with White Power, anyway? 447 00:24:36,107 --> 00:24:38,176 Shit's about to blow up. 448 00:24:38,243 --> 00:24:39,878 [sighs] Look, Mike, 449 00:24:39,945 --> 00:24:41,513 I got Bunny Washington, top of my list. 450 00:24:41,580 --> 00:24:43,181 Now, you talk to him? 451 00:24:43,248 --> 00:24:45,150 'Cause I talked to Guns and Gangs this morning, 452 00:24:45,217 --> 00:24:46,451 and they say that he's keeping a pretty 453 00:24:46,518 --> 00:24:48,453 goddamn low profile. 454 00:24:48,520 --> 00:24:51,089 Yeah, well, it's not the first time. 455 00:24:51,156 --> 00:24:53,023 You know SWAT raided the Columbians this morning. 456 00:24:53,090 --> 00:24:54,960 -I know. -They're his fucking supplier. 457 00:24:55,026 --> 00:24:56,595 Yeah, I fuckin' know. 458 00:24:56,661 --> 00:24:58,196 And you don't find it odd that he didn't reach out to you 459 00:24:58,263 --> 00:25:00,131 when they kneecap his supplier? Come on. 460 00:25:00,198 --> 00:25:01,633 He's burying his cousin tomorrow, okay? 461 00:25:01,700 --> 00:25:03,268 He's got other shit on his mind. 462 00:25:03,335 --> 00:25:05,303 You telling me gangsters can't compartmentalize? 463 00:25:05,369 --> 00:25:07,071 Is that what you're saying? This fucker's leveling up. 464 00:25:07,138 --> 00:25:08,640 -I don't see it. -Mike. 465 00:25:08,707 --> 00:25:11,042 I don't fucking see it. Bunny doesn't do this shit. 466 00:25:11,109 --> 00:25:12,477 He doesn't just kill innocent people. 467 00:25:12,544 --> 00:25:14,012 Why the fuck not? I just spent the goddamn morning 468 00:25:14,079 --> 00:25:15,881 with a certifiable serial killer, Mike. 469 00:25:15,946 --> 00:25:17,215 He's got 17 bodies notched on his belt. 470 00:25:17,282 --> 00:25:18,884 Bunny may be more charming, 471 00:25:18,950 --> 00:25:20,986 but he's no less a psychopath. 472 00:25:24,990 --> 00:25:26,523 Wow. 473 00:25:26,590 --> 00:25:28,660 Am I just blind to Bunny Washington? 474 00:25:31,029 --> 00:25:33,565 You gotta ask the question, Mike, you know the answer. 475 00:25:37,469 --> 00:25:39,504 [siren wails in distance] 476 00:25:40,571 --> 00:25:42,474 Oh... [sighs] 477 00:25:42,540 --> 00:25:44,142 Fuck. 478 00:25:46,044 --> 00:25:48,046 Hold up. Tracy, hold up. 479 00:25:49,180 --> 00:25:51,483 [Breen] Oh, was your day as rough as mine? 480 00:25:51,549 --> 00:25:53,251 [sighs] Yeah. 481 00:25:53,318 --> 00:25:54,552 Why the hell do we do it, huh? 482 00:25:54,619 --> 00:25:56,154 Not for the money and the fame. 483 00:25:56,221 --> 00:25:57,923 Service, like you said. 484 00:25:57,989 --> 00:26:00,025 Look, I get it. It's a shit show. 485 00:26:00,090 --> 00:26:02,193 Too little pay, too few staff. 486 00:26:02,260 --> 00:26:04,162 The inmates fall through the cracks. 487 00:26:04,229 --> 00:26:06,698 I gotta say I worry a little more for the staff. 488 00:26:06,765 --> 00:26:08,333 I mean, we're here trying to serve. 489 00:26:08,400 --> 00:26:11,569 These people make the same mistakes over and over. 490 00:26:11,636 --> 00:26:13,471 Fuck 'em, you know? 491 00:26:13,538 --> 00:26:15,974 I feel that way sometimes. You can't lie. 492 00:26:18,009 --> 00:26:20,578 -Mm. -What, you disagree? 493 00:26:20,645 --> 00:26:23,114 Um... I agree with the service part. 494 00:26:23,181 --> 00:26:24,983 But who really deserves? 495 00:26:25,050 --> 00:26:27,419 I mean, Cherry Maxwell, prime example. 496 00:26:27,484 --> 00:26:29,554 What kind of service does she deserve? 497 00:26:34,259 --> 00:26:35,961 Real dead zone here, huh? 498 00:26:36,027 --> 00:26:38,730 Stay late to finish your charts, 499 00:26:38,797 --> 00:26:40,532 shift's already gone home. 500 00:26:40,598 --> 00:26:42,467 Good thing I like to work late. 501 00:26:42,534 --> 00:26:44,636 I, no... I appreciate it, Will. 502 00:26:44,703 --> 00:26:46,471 I don't stay to finish paperwork, though. 503 00:26:46,538 --> 00:26:47,539 That's not what I do. 504 00:26:47,605 --> 00:26:50,575 No, that's not what keeps me. 505 00:26:51,743 --> 00:26:53,511 Why'd you talk to Cherry today? 506 00:26:53,578 --> 00:26:56,181 I talk to all my patients. 507 00:26:56,247 --> 00:26:57,615 Warden one of your patients? 508 00:26:57,682 --> 00:26:59,651 Warden started stirring shit, reason I ask. 509 00:26:59,718 --> 00:27:01,586 -I'm still talking here. -Okay. 510 00:27:01,653 --> 00:27:04,189 Tracy, I still have more to say. 511 00:27:05,490 --> 00:27:07,993 Look, I have to get home. 512 00:27:08,059 --> 00:27:09,694 I'm late to pick up my son. 513 00:27:09,761 --> 00:27:13,198 Let me finish. Just-just let me. 514 00:27:13,263 --> 00:27:16,001 -I like you. -Mm-hmm. 515 00:27:16,067 --> 00:27:18,036 Look at me. Show me those eyes. 516 00:27:18,103 --> 00:27:20,138 I said I like you, Tracy. 517 00:27:20,205 --> 00:27:22,273 I got nothing against you. 518 00:27:22,340 --> 00:27:24,476 No reason to be pissed... 519 00:27:24,542 --> 00:27:26,211 at you. 520 00:27:26,277 --> 00:27:29,147 Now, Cherry gave us all a reason to be pissed off. 521 00:27:29,214 --> 00:27:31,383 -Don't fucking do that! -[cries out] 522 00:27:31,449 --> 00:27:35,487 Oh, shit, I'm sorry, Tracy. Let me... 523 00:27:40,258 --> 00:27:41,593 Get home safe now. 524 00:27:41,659 --> 00:27:43,661 Drive real careful. 525 00:27:43,728 --> 00:27:46,498 There was an accident down by the river today. 526 00:27:53,271 --> 00:27:54,773 [shudders] 527 00:27:58,209 --> 00:28:01,179 Oh, fuck. [gasping] 528 00:28:01,246 --> 00:28:02,647 [lock clicks] 529 00:28:07,519 --> 00:28:10,188 ♪ dark, somber music ♪ 530 00:28:10,255 --> 00:28:12,290 ♪♪♪ 531 00:28:20,765 --> 00:28:23,234 -[Mike sighs] -You looking for me? 532 00:28:23,301 --> 00:28:25,303 -I had a hunch. -No. 533 00:28:25,369 --> 00:28:27,439 No, you weren't looking for me. 534 00:28:27,505 --> 00:28:30,407 You came on your own. 535 00:28:30,475 --> 00:28:32,710 You want to keep the dead in your mind's eye. 536 00:28:34,379 --> 00:28:35,814 That's morbid. 537 00:28:35,880 --> 00:28:38,516 Danse macabre. 538 00:28:38,583 --> 00:28:40,618 You don't have to be here, either. 539 00:28:40,685 --> 00:28:43,221 Just when I think I'm numb to it... 540 00:28:43,288 --> 00:28:45,390 Not one over 18. 541 00:28:46,825 --> 00:28:49,260 Children. 542 00:28:49,327 --> 00:28:50,562 [Mike] Yeah. 543 00:28:51,329 --> 00:28:54,432 KPD's calling it an accident. Is that you? 544 00:28:54,499 --> 00:28:56,301 It's above my pay grade. 545 00:28:56,367 --> 00:28:59,270 It's a fucking catch-22. 546 00:28:59,337 --> 00:29:03,108 You want to avoid retaliation, so... 547 00:29:03,174 --> 00:29:08,146 I gotta pretend these... babies weren't murdered. 548 00:29:08,947 --> 00:29:10,815 Just let KPD do their job. 549 00:29:10,882 --> 00:29:12,283 Just give 'em 24 hours at least. 550 00:29:12,350 --> 00:29:13,885 Twenty-four hours isn't gonna do shit. 551 00:29:13,952 --> 00:29:15,420 What are you really asking for, Mike? 552 00:29:15,487 --> 00:29:16,788 Some time. 553 00:29:16,855 --> 00:29:18,556 That's all. 554 00:29:18,623 --> 00:29:20,725 Get these girls some justice. 555 00:29:20,792 --> 00:29:22,160 How can you say that? 556 00:29:22,227 --> 00:29:24,896 Because, Evelyn, whoever did this, 557 00:29:24,963 --> 00:29:26,498 we will find them. 558 00:29:26,564 --> 00:29:29,200 And they're never going to see a fucking judge. 559 00:29:31,603 --> 00:29:33,505 Never. 560 00:29:36,841 --> 00:29:39,577 ♪ low, tense music ♪ 561 00:29:39,644 --> 00:29:42,247 ♪♪♪ 562 00:29:48,653 --> 00:29:51,322 [quiet chatter] 563 00:29:55,460 --> 00:29:58,830 ♪♪♪ 564 00:29:59,931 --> 00:30:01,533 Good night. 565 00:30:10,742 --> 00:30:12,877 -[key turns] -[engine starts] 566 00:30:15,313 --> 00:30:18,216 ♪ exciting music ♪ 567 00:30:18,283 --> 00:30:20,685 ♪♪♪ 568 00:30:40,605 --> 00:30:42,640 ♪♪♪ 569 00:31:10,835 --> 00:31:12,237 What do you got, Cole? 570 00:31:12,303 --> 00:31:13,871 New shipment of AT-4s just landed. 571 00:31:13,938 --> 00:31:15,673 Got more M4s. 572 00:31:15,740 --> 00:31:17,508 Two more containers around the corner. 573 00:31:18,509 --> 00:31:19,944 Bet. 574 00:31:21,846 --> 00:31:25,516 And as always, ammo cans for days. 575 00:31:26,851 --> 00:31:28,820 -Aight. -[car horn honks] 576 00:31:35,360 --> 00:31:37,528 Oh, this motherfucker. 577 00:31:37,595 --> 00:31:39,631 Donnell, get the gate. We got incoming. 578 00:31:41,332 --> 00:31:43,468 Open the gate. 579 00:31:43,534 --> 00:31:45,503 ♪ slow, suspenseful music ♪ 580 00:31:45,570 --> 00:31:47,505 ♪♪♪ 581 00:31:49,507 --> 00:31:50,975 [tires screech] 582 00:32:04,989 --> 00:32:06,924 [sighs] 583 00:32:07,892 --> 00:32:10,461 Jesus Christ. 584 00:32:13,097 --> 00:32:14,899 You follow me from Rhonda's wake? 585 00:32:14,966 --> 00:32:16,801 From my cousin's fucking wake, Mike? 586 00:32:16,868 --> 00:32:19,570 I didn't get the forwarding address, Bunny, 587 00:32:19,637 --> 00:32:21,572 so what do you expect? 588 00:32:22,907 --> 00:32:25,410 You want me to kill you right now, Mike? 589 00:32:25,476 --> 00:32:29,013 The fuck I don't kill you right here, right now? 590 00:32:29,080 --> 00:32:32,083 Bunny, it looks like you want to kill the whole fucking city. 591 00:32:32,150 --> 00:32:34,352 You don't tell me about this. You think that 592 00:32:34,419 --> 00:32:36,587 this is gonna go under the fucking radar? 593 00:32:36,654 --> 00:32:38,956 You know, you ask a lot. 594 00:32:39,023 --> 00:32:40,692 You don't give much back. 595 00:32:40,758 --> 00:32:42,093 You didn't even tell me the Aryans is fucking 596 00:32:42,160 --> 00:32:44,095 -with the Soviets. -I'm handling that. 597 00:32:44,162 --> 00:32:45,563 -Uh-huh. -Okay, I'm letting it be 598 00:32:45,630 --> 00:32:47,065 perfectly fucking clear 599 00:32:47,131 --> 00:32:48,900 there's enough to go around for everybody. 600 00:32:48,966 --> 00:32:50,702 But every step of the way, I've been balancing the scales 601 00:32:50,768 --> 00:32:51,803 in your favor. 602 00:32:51,869 --> 00:32:52,970 You're fucking welcome. 603 00:32:53,037 --> 00:32:54,706 And I'm still seeing mine drop. 604 00:32:54,772 --> 00:32:58,109 It's my family dropping, Mike. So fuck them scales. 605 00:32:58,176 --> 00:32:59,944 -Fuck the balance. -No. It's the way it has to be. 606 00:33:00,011 --> 00:33:02,880 [laughs] You not listening, dawg. Come on. 607 00:33:04,415 --> 00:33:07,552 I am done, Mike. 608 00:33:07,618 --> 00:33:10,521 ♪ dark, ominous music ♪ 609 00:33:10,588 --> 00:33:13,358 -I'm gonna be the monster now. -[sighs] 610 00:33:13,424 --> 00:33:15,059 I'm gonna Frank Lucas this shit. 611 00:33:15,126 --> 00:33:16,961 -Are you? -Yeah, yeah, yeah. 612 00:33:17,028 --> 00:33:18,830 -I'm gonna own all of it. -Oh, that way, huh? 613 00:33:18,896 --> 00:33:20,365 Yeah, yeah, yeah. 614 00:33:20,431 --> 00:33:22,934 Okay, you want to swing big, do you? 615 00:33:23,000 --> 00:33:25,036 You're gonna make me swing back, Bunny. 616 00:33:25,103 --> 00:33:26,604 It's a big mistake. 617 00:33:26,671 --> 00:33:31,442 Rhonda was the fucking mistake, Mike. 618 00:33:31,509 --> 00:33:35,947 I'm sorry about Rhonda. 619 00:33:36,013 --> 00:33:38,383 You know that. 620 00:33:38,449 --> 00:33:40,518 You know that I am. 621 00:33:41,552 --> 00:33:43,421 They killed fucking Rhonda. 622 00:33:44,822 --> 00:33:47,825 I scooped out 12 girls from the river this morning, 623 00:33:47,892 --> 00:33:49,694 not one of them 18 yet. 624 00:33:50,695 --> 00:33:53,965 Russians. Konstantin's girls. 625 00:33:54,999 --> 00:33:56,434 That you? 626 00:34:00,071 --> 00:34:01,906 [sniffling] 627 00:34:04,208 --> 00:34:08,112 [scoffs] Get the fuck out of here, man. 628 00:34:08,179 --> 00:34:09,847 Got to ask. 629 00:34:09,914 --> 00:34:11,983 You-you, you think that of me, Mike? 630 00:34:12,049 --> 00:34:16,020 You think that shit of me? 631 00:34:16,087 --> 00:34:17,789 It's a short fucking list, Bunny. 632 00:34:17,855 --> 00:34:19,824 Understand that. Just say you didn't do it. 633 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 I'm done. 634 00:34:21,526 --> 00:34:24,729 I'm gonna turn my back now, okay? 635 00:34:24,796 --> 00:34:28,633 And I'm-a say it for every motherfucker to hear! 636 00:34:28,699 --> 00:34:30,435 A'ight? 637 00:34:32,136 --> 00:34:36,741 I go my way, you go yours. 638 00:34:36,808 --> 00:34:40,011 We cross again, only one of us gonna walk away. 639 00:34:41,979 --> 00:34:43,080 -Bunny... -Get him out 640 00:34:43,147 --> 00:34:44,815 of my fucking sight. 641 00:34:48,085 --> 00:34:49,821 [machinery whirring] 642 00:34:51,989 --> 00:34:54,025 [engine starts] 643 00:35:09,207 --> 00:35:13,244 [tires screech] 644 00:35:13,311 --> 00:35:15,279 [music playing softly] 645 00:35:15,346 --> 00:35:17,381 ♪♪♪ 646 00:35:21,819 --> 00:35:23,621 [exhales] 647 00:35:24,822 --> 00:35:27,058 Give me a double, will you? 648 00:35:27,125 --> 00:35:28,659 -Hey. -Holy fuck. 649 00:35:30,127 --> 00:35:31,362 Where you been? 650 00:35:32,697 --> 00:35:34,398 Here. 651 00:35:35,366 --> 00:35:37,401 Thank you. 652 00:35:39,637 --> 00:35:41,572 -[exhales] -That fucking river, Mikey. 653 00:35:41,639 --> 00:35:44,008 We used to swim in that fucking river. 654 00:35:44,075 --> 00:35:45,510 Yeah, I remember. 655 00:35:45,576 --> 00:35:47,678 You needed a tetanus shot, but you could swim in it. 656 00:35:47,745 --> 00:35:49,647 [scoffs] Yeah. 657 00:35:49,714 --> 00:35:52,750 Mikey, my fucking brain is just... 658 00:35:52,817 --> 00:35:55,620 It's filled with this shit. And he had a goddamn hammer. 659 00:35:55,686 --> 00:35:57,722 The coroner needed a fucking hammer. 660 00:35:59,422 --> 00:36:01,459 Those girls were holding hands when rigor mortis set in. 661 00:36:01,526 --> 00:36:03,327 A goddamn hammer, Mike. 662 00:36:03,393 --> 00:36:05,730 These cocksuckers keep moving the fucking line. 663 00:36:07,164 --> 00:36:09,300 Maybe there was no line. 664 00:36:10,368 --> 00:36:12,303 Yeah, maybe we just 665 00:36:10,368 --> 00:36:12,303 made that shit up 666 00:36:12,370 --> 00:36:14,572 so we could hope. 667 00:36:23,514 --> 00:36:26,250 Yeah. There is no fucking line. 668 00:36:28,786 --> 00:36:30,421 [sighs] 669 00:36:38,396 --> 00:36:40,531 [exhales sharply] 670 00:36:40,598 --> 00:36:42,433 ♪ dark, suspenseful music ♪ 671 00:36:42,500 --> 00:36:44,535 ♪♪♪ 672 00:36:47,204 --> 00:36:48,372 [sighs] 673 00:36:50,141 --> 00:36:51,676 [line ringing] 674 00:36:51,742 --> 00:36:53,477 -[Carney over phone] Mike? -Yeah. 675 00:36:53,544 --> 00:36:56,280 I need you to get a burner to Raphael. 676 00:36:56,347 --> 00:36:58,082 I can't, man, I'm on shack duty. 677 00:36:58,149 --> 00:36:59,850 -I've got no one to cover me. -Take a piss break. 678 00:36:59,917 --> 00:37:02,420 -I don't care. -I got a fucking Snapple bottle. 679 00:37:02,486 --> 00:37:03,788 [sighs] Fuck, Carney. 680 00:37:03,854 --> 00:37:05,690 -For fuck's sakes. -Mike, I do that, 681 00:37:05,756 --> 00:37:07,425 you know what happens next. 682 00:37:07,491 --> 00:37:08,826 Get him a fucking cell phone. 683 00:37:15,466 --> 00:37:17,435 ♪ slow, dramatic music ♪ 684 00:37:17,501 --> 00:37:19,402 ♪♪♪ 685 00:37:19,469 --> 00:37:21,505 [fussing] 686 00:37:38,823 --> 00:37:40,858 [Iris] Konnie. 687 00:37:45,363 --> 00:37:47,498 I have to go. 688 00:37:47,565 --> 00:37:50,701 Like Cinderella... 689 00:37:50,768 --> 00:37:53,738 when the bell tolls midnight. 690 00:37:53,804 --> 00:37:56,641 Who are you leaving for? 691 00:37:56,707 --> 00:37:59,744 Who waits for you in the shadows? 692 00:38:00,978 --> 00:38:03,180 Someone... 693 00:38:03,247 --> 00:38:06,817 less-less old and less addicted? 694 00:38:06,884 --> 00:38:09,654 Less feckless and... 695 00:38:09,719 --> 00:38:12,456 not so lost, huh? 696 00:38:14,825 --> 00:38:18,295 If you don't look away, I'll send you away. 697 00:38:18,362 --> 00:38:19,797 I'll... 698 00:38:19,864 --> 00:38:22,767 I'll-I'll banish you. 699 00:38:24,935 --> 00:38:26,504 [metal clinks] 700 00:38:29,540 --> 00:38:32,309 If she doesn't look away, I'll-I'll send her away. 701 00:38:34,812 --> 00:38:37,547 I'll give her the one thing that Milo... 702 00:38:37,614 --> 00:38:39,483 Milo didn't... 703 00:38:40,651 --> 00:38:42,453 ...demon. 704 00:38:42,520 --> 00:38:43,888 [Roman sighs] 705 00:38:45,890 --> 00:38:47,692 All will be well. Quiet. 706 00:38:47,758 --> 00:38:50,294 Mm. Mm. 707 00:38:50,361 --> 00:38:52,897 All-all will be well in... 708 00:38:52,963 --> 00:38:56,934 ♪ All will be well in the garden ♪ 709 00:38:58,902 --> 00:39:00,571 [moans softly] 710 00:39:00,638 --> 00:39:04,642 [Valley Fever's "Tearin' Me Up" playing] 711 00:39:04,709 --> 00:39:06,877 -[loud chatter] -Freddy, another round? 712 00:39:09,714 --> 00:39:11,849 -Oh, shit. -[laughs softly] 713 00:39:11,916 --> 00:39:13,684 Where's your brother? 714 00:39:13,751 --> 00:39:16,821 Counselor. Uh, no idea. 715 00:39:16,887 --> 00:39:18,622 Hmm. 716 00:39:18,689 --> 00:39:20,324 You must be feeling pretty brave. 717 00:39:20,391 --> 00:39:21,659 This ain't the friendliest room for you. 718 00:39:21,726 --> 00:39:23,761 [chuckles] 719 00:39:23,828 --> 00:39:25,463 I got this round. 720 00:39:25,529 --> 00:39:28,399 -Hey. -Well, that's a start. 721 00:39:28,466 --> 00:39:30,401 Yeah, what we pulled out of the water today, 722 00:39:30,468 --> 00:39:32,737 I think we can park grudges for the night, huh? 723 00:39:32,803 --> 00:39:34,939 Yeah. 724 00:39:36,640 --> 00:39:38,008 KPD got any leads 725 00:39:38,075 --> 00:39:40,377 or are you guys keeping it close to the vest? 726 00:39:40,444 --> 00:39:43,447 I don't know. I'm not murder police anymore. 727 00:39:43,514 --> 00:39:45,382 Transferred to SWAT. 728 00:39:46,350 --> 00:39:47,752 [scoffs] 729 00:39:47,818 --> 00:39:49,954 That's a different kind of murder police. 730 00:39:50,020 --> 00:39:51,756 What happened to parking grudges? 731 00:39:51,822 --> 00:39:52,922 Mike let you do that? 732 00:39:54,058 --> 00:39:55,593 Jesus. 733 00:39:55,659 --> 00:39:57,762 [chuckles] 734 00:39:57,828 --> 00:39:59,797 You're working for Robert Sawyer. 735 00:39:59,864 --> 00:40:02,565 What is it like, working for fucking that? 736 00:40:02,633 --> 00:40:04,502 You need to stop talking, Evelyn. 737 00:40:04,568 --> 00:40:06,003 You know how many people he's put down? 738 00:40:06,070 --> 00:40:08,439 You know the tally? 739 00:40:08,506 --> 00:40:11,776 You want to tell me he doesn't like it, just a little bit? 740 00:40:12,777 --> 00:40:14,545 Let's go. 741 00:40:14,612 --> 00:40:16,847 Good night, Counselor. Freddy, come on. 742 00:40:16,914 --> 00:40:18,681 He's a fucking sociopath, Kyle. 743 00:40:18,748 --> 00:40:20,518 Fakes loyalty. 744 00:40:21,518 --> 00:40:22,652 Free advice? Watch your back. 745 00:40:22,719 --> 00:40:24,388 Yeah. Okay. 746 00:40:24,455 --> 00:40:27,291 Hey, you think he's bulletproof? [chuckles] 747 00:40:27,358 --> 00:40:29,660 Everyone around him, not so much, Kyle. 748 00:40:31,094 --> 00:40:32,496 Have a good night. 749 00:40:33,497 --> 00:40:35,332 [lively chatter] 750 00:40:36,100 --> 00:40:37,868 [pounding on table] 751 00:40:37,935 --> 00:40:39,469 [glass clattering] 752 00:40:39,536 --> 00:40:41,505 -Get these fucking drinks going. -Jesus Christ. 753 00:40:41,572 --> 00:40:43,741 ♪♪♪ 754 00:40:43,808 --> 00:40:45,843 [lively chatter continues] 755 00:40:46,811 --> 00:40:48,746 [Stevie] Come on, give me the fucking drink. 756 00:40:48,813 --> 00:40:50,848 -♪ dark, suspenseful music ♪ -[lock buzzes] 757 00:40:52,817 --> 00:40:54,718 [footsteps approaching] 758 00:40:56,053 --> 00:40:57,888 [latch clicks] 759 00:41:01,525 --> 00:41:02,893 [Carney] Raph. 760 00:41:07,064 --> 00:41:08,498 Dig in. 761 00:41:17,942 --> 00:41:19,977 ♪♪♪ 762 00:41:38,429 --> 00:41:39,864 [line ringing] 763 00:41:39,930 --> 00:41:42,666 -[Bunny over phone] Yo. -Bunny, the fuck. 764 00:41:42,733 --> 00:41:44,034 I'm here. I'm here, cuz. A'ight? 765 00:41:44,101 --> 00:41:45,768 These fucking cracker COs 766 00:41:45,835 --> 00:41:48,772 talking about Trey, talking about Roe, 767 00:41:48,839 --> 00:41:50,908 threatening my motherfucking family. 768 00:41:50,975 --> 00:41:53,143 It's fucking Callahan, bro. 769 00:41:53,210 --> 00:41:54,979 It's motherfucking Callahan. 770 00:41:55,045 --> 00:41:57,081 [panting] 771 00:41:57,147 --> 00:42:00,050 Look, I'll handle my shit, 772 00:42:00,117 --> 00:42:03,387 but just get Roe and Trey the fuck out. 773 00:42:03,454 --> 00:42:05,456 No more family going down. 774 00:42:05,522 --> 00:42:07,157 Get them the fuck out of Kingstown. 775 00:42:07,224 --> 00:42:10,027 I got you. I got your family, okay? 776 00:42:10,094 --> 00:42:12,663 I got you. 777 00:42:15,699 --> 00:42:17,735 [panting] 778 00:42:23,674 --> 00:42:25,709 ♪♪♪ 779 00:42:57,741 --> 00:42:59,710 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 780 00:42:59,777 --> 00:43:00,777 ♪♪♪ 53595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.