All language subtitles for La verdad E3.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,276 --> 00:00:08,276 www.freudx.xyz 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,900 previously 3 00:00:10,133 --> 00:00:11,066 really tell me how 4 00:00:11,166 --> 00:00:13,666 to unlock a phone 5 00:00:18,000 --> 00:00:18,800 look 6 00:00:19,933 --> 00:00:21,299 i thought you were live 7 00:00:21,733 --> 00:00:24,033 and I thought you were at the movies with 8 00:00:24,033 --> 00:00:26,266 a friend I know that she had promised him 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,033 that was the last 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,333 question but I have one more 11 00:00:29,466 --> 00:00:30,499 now comes the best 12 00:00:32,400 --> 00:00:35,066 you as adviser to your representative 13 00:00:35,500 --> 00:00:36,433 was aware that the deputy 14 00:00:36,433 --> 00:00:37,399 15 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 I might be in some other kind of business 16 00:00:41,100 --> 00:00:41,933 I am not aware 17 00:00:44,633 --> 00:00:46,266 But I wouldn't be surprised. The worst 18 00:00:46,266 --> 00:00:49,166 of all is that your son betrays you. 19 00:00:49,866 --> 00:00:53,899 Who else do you want to stab you in the back? 20 00:00:55,300 --> 00:00:57,733 although he had it rough 21 00:01:10,600 --> 00:01:13,233 it's a little early to start with that what time is it 22 00:01:15,733 --> 00:01:17,866 yes, I'll be at the studio 23 00:01:17,866 --> 00:01:18,299 in an hour if you want 24 00:01:18,300 --> 00:01:20,600 We can meet there and we can chat quietly. 25 00:01:20,600 --> 00:01:22,600 Estevez's lawyer is requesting a meeting 26 00:01:22,800 --> 00:01:24,433 the spittoon is asking I know 27 00:01:24,500 --> 00:01:26,700 her speech from start to finish 28 00:01:26,700 --> 00:01:28,533 i can tell when he is being 29 00:01:28,600 --> 00:01:29,200 ironic i know when he is 30 00:01:29,200 --> 00:01:31,200 you know what he thinks but you don't know what he feels 31 00:01:31,200 --> 00:01:34,166 there is the possibility that you come to work at the channel 32 00:01:35,200 --> 00:01:37,100 Would you like it? We have to investigate some companies 33 00:01:37,100 --> 00:01:39,000 to see if we can find something for the deputy. 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,033 estévez nexus you press 35 00:01:41,900 --> 00:01:43,466 nobody cares about companies 36 00:01:43,466 --> 00:01:44,833 what matters is something else 37 00:01:44,933 --> 00:01:46,266 yeah scare the guy 38 00:01:46,266 --> 00:01:46,866 and well if you get it 39 00:01:46,866 --> 00:01:48,833 why don't you break the news and stop kidding yourself 40 00:01:54,033 --> 00:01:55,666 did you ever tell me something 41 00:01:56,633 --> 00:01:58,699 or did you stop telling me something to 42 00:01:59,800 --> 00:02:02,466 So that I would continue to love you, Rocío, what 43 00:02:02,500 --> 00:02:03,300 are you doing here, what does it matter to you? 44 00:02:03,333 --> 00:02:05,166 hey talk to me in another 45 00:02:05,233 --> 00:02:06,399 tone eh we met by chance 46 00:02:06,400 --> 00:02:07,866 yes, you don't have the right to ask me questions, 47 00:02:07,866 --> 00:02:09,733 you hired my daughter and you didn't notify me 48 00:02:09,733 --> 00:02:10,599 for something in particular 49 00:02:12,433 --> 00:02:15,199 I present to you Dr. Emilio Sago, 50 00:02:15,200 --> 00:02:16,600 he is the lawyer, Deputy Estevez. 51 00:02:16,600 --> 00:02:18,233 Fernando is a son of a bitch 52 00:02:18,600 --> 00:02:19,400 why what happened 53 00:02:19,400 --> 00:02:20,300 she hired rocío 54 00:02:20,833 --> 00:02:22,099 she has her working on the channel 55 00:02:22,633 --> 00:02:23,433 oh he didn't warn you 56 00:02:23,800 --> 00:02:25,133 you knew you didn't tell me anything 57 00:02:25,166 --> 00:02:29,033 we couldn't be eating a churrasquito 58 00:02:29,266 --> 00:02:31,599 drinking the best malbec in 59 00:02:31,600 --> 00:02:33,466 the world and yet we are here 60 00:02:39,033 --> 00:02:41,699 eh doctor arguments 61 00:02:41,833 --> 00:02:43,599 are like buildings 62 00:02:44,033 --> 00:02:47,433 they have to be supported by facts 63 00:02:47,966 --> 00:02:50,666 and certain provenances 64 00:02:51,333 --> 00:02:52,299 because 65 00:02:53,200 --> 00:02:56,233 we would tear down something that 66 00:02:56,233 --> 00:02:58,333 took us so long so long to build 67 00:03:00,866 --> 00:03:03,633 why would one destroy something 68 00:03:04,200 --> 00:03:07,500 if it is not to build something of course better not 69 00:03:11,566 --> 00:03:13,433 Gentlemen, Deputy Estevez has the 70 00:03:13,433 --> 00:03:15,133 courage to reach an agreement with you. 71 00:03:15,133 --> 00:03:16,666 with the spirit we do nothing 72 00:03:16,966 --> 00:03:18,533 sorry I don't think you understood me 73 00:03:18,933 --> 00:03:21,633 we are not here to negotiate a denial 74 00:03:21,900 --> 00:03:22,700 you are talking as if all 75 00:03:22,733 --> 00:03:25,533 the cameras were on here 76 00:03:26,433 --> 00:03:28,533 there is no camera on 77 00:03:28,533 --> 00:03:29,633 here we just have to talk 78 00:03:29,633 --> 00:03:31,699 in any case of deadlines 79 00:03:32,300 --> 00:03:33,600 of what we have to do 80 00:03:33,933 --> 00:03:35,966 of the times nothing more 81 00:03:37,100 --> 00:03:39,466 Well, I'm going to discuss it 82 00:03:39,533 --> 00:03:41,033 with my representative, it's fine, um 83 00:03:41,033 --> 00:03:43,033 but don't forget what 84 00:03:43,033 --> 00:03:44,333 you did with his image 85 00:03:44,600 --> 00:03:47,466 what a good time that of the deputy 86 00:03:47,466 --> 00:03:49,199 when when he was in tourism he did not 87 00:03:49,200 --> 00:03:50,633 which is a management that he did 88 00:04:17,600 --> 00:04:19,266 and i felt better 89 00:05:36,600 --> 00:05:37,433 I'm going to go talk to him 90 00:05:39,100 --> 00:05:40,733 I think it's the best for the 3 91 00:05:41,433 --> 00:05:44,199 For Fernando, for you and for Rocío 92 00:05:45,600 --> 00:05:46,900 the best for your daughter 93 00:06:00,300 --> 00:06:01,766 good good 94 00:06:03,700 --> 00:06:04,566 leave 95 00:06:22,733 --> 00:06:25,366 you were impeccable july 96 00:06:27,300 --> 00:06:30,333 lawyers are very easy yes 97 00:06:38,966 --> 00:06:41,866 Are you going to interview the advisor again? 98 00:06:42,733 --> 00:06:43,533 so that 99 00:06:44,700 --> 00:06:46,833 the denials do not interest anyone 100 00:06:54,166 --> 00:06:55,099 I don't give a fuck 101 00:06:55,600 --> 00:06:56,833 I don't give a fuck 102 00:06:57,233 --> 00:06:59,166 he just called me 103 00:06:59,333 --> 00:06:59,699 an angry vine because 104 00:06:59,700 --> 00:07:01,600 In none of the important bookstores in 105 00:07:01,766 --> 00:07:03,333 the country is your book in the window 106 00:07:04,100 --> 00:07:06,166 you want me to tell him to go to another 107 00:07:06,233 --> 00:07:07,233 publisher where they take better care of him 108 00:07:09,133 --> 00:07:09,699 don't give me that 109 00:07:09,700 --> 00:07:11,233 big corporation cassette 110 00:07:11,233 --> 00:07:12,099 I ask you please 111 00:07:13,066 --> 00:07:14,933 Parra is the Argentine writer of the moment, 112 00:07:14,966 --> 00:07:16,733 you know what it cost me to achieve it 113 00:07:16,733 --> 00:07:17,533 I'm not talking about money 114 00:07:18,666 --> 00:07:19,466 I understand you 115 00:07:19,666 --> 00:07:21,233 I understand you and I 116 00:07:21,333 --> 00:07:22,133 calm down I understand you 117 00:07:22,566 --> 00:07:23,733 but we cannot lose it because 118 00:07:23,800 --> 00:07:25,200 it is the basis of our editorial 119 00:07:25,600 --> 00:07:26,500 if the books do not know if the 120 00:07:26,500 --> 00:07:28,800 books are not seen they are not sold 121 00:07:28,800 --> 00:07:30,666 and if they are not sold the authors do 122 00:07:30,666 --> 00:07:31,599 not charge when they will understand it 123 00:07:34,033 --> 00:07:34,833 no not like that 124 00:07:35,966 --> 00:07:37,733 you are taking the flowers from bag 125 00:07:38,666 --> 00:07:40,366 we can pick up chesterton 126 00:07:40,900 --> 00:07:41,766 Please, I ask you 127 00:07:41,966 --> 00:07:44,599 who cares chester i care 128 00:07:45,300 --> 00:07:46,100 You are going to come to me too with 129 00:07:46,100 --> 00:07:47,433 that thing that people want something else 130 00:07:47,433 --> 00:07:48,266 people want something else 131 00:07:49,900 --> 00:07:52,366 eat poop 15000000 flies 132 00:07:52,400 --> 00:07:53,366 can't be wrong I'm people too 133 00:07:53,433 --> 00:07:55,366 they don't give the numbers ana 134 00:08:48,966 --> 00:08:51,033 Look, I don't want to make a mess with you or with anyone, yes, 135 00:08:51,100 --> 00:08:53,300 but I know that my old man manages the accounts of the channel 136 00:08:53,600 --> 00:08:55,000 that it is very probable that I have to cross it 137 00:08:55,233 --> 00:08:56,366 and yes it is very likely 138 00:08:56,566 --> 00:08:58,299 well, it's better to leave no yes I thank 139 00:08:58,333 --> 00:09:00,699 you very much for the opportunity seriously 140 00:09:00,700 --> 00:09:02,766 but things between him and me are like that, listen to me 141 00:09:02,966 --> 00:09:05,699 The only one you have to report here is me, 142 00:09:05,700 --> 00:09:07,300 if that's not it, I don't want to see it 143 00:09:07,733 --> 00:09:10,866 listen to me, you and I have a deal 144 00:09:11,133 --> 00:09:13,399 yes you want to ruin it 145 00:09:15,200 --> 00:09:16,000 No 146 00:09:18,333 --> 00:09:19,166 so 147 00:09:20,966 --> 00:09:21,766 Well 148 00:09:22,766 --> 00:09:26,266 stay stay and you will see the essence of journalism 149 00:09:29,400 --> 00:09:31,466 we are ready to record 150 00:09:31,500 --> 00:09:32,300 do you have the texts yes 151 00:09:32,800 --> 00:09:35,300 today at 2 o'clock in the morning I sing 152 00:09:35,300 --> 00:09:37,033 in the Atlantic they are all warned huh 153 00:09:37,100 --> 00:09:38,933 You know I have a son your age 154 00:09:39,400 --> 00:09:40,666 oh yes we recorded 155 00:09:56,300 --> 00:09:58,533 drug trafficking is everyone's problem 156 00:09:59,300 --> 00:10:01,800 the provincial government has every right 157 00:10:02,000 --> 00:10:04,766 to request the accompaniment of all sectors 158 00:10:05,166 --> 00:10:07,733 in a problem in which he has 159 00:10:07,733 --> 00:10:09,699 acted with absolute ineffectiveness 160 00:10:09,700 --> 00:10:11,866 slowly and lacking 161 00:10:12,400 --> 00:10:16,766 of speed he could have purged the police he 162 00:10:16,800 --> 00:10:20,366 could have controlled his staff and he didn't 163 00:10:20,800 --> 00:10:22,966 you have the right to ask for help without a 164 00:10:22,966 --> 00:10:25,499 doubt but you must also assume a responsibility 165 00:10:25,500 --> 00:10:29,033 What is your turn in a problem that you have not been able to solve? 166 00:10:31,100 --> 00:10:33,400 ready is done let's go with the other version 167 00:10:37,466 --> 00:10:38,266 record 168 00:10:51,400 --> 00:10:54,100 drug trafficking is a federal problem 169 00:10:55,000 --> 00:10:58,166 the national government controls the airspace 170 00:10:59,233 --> 00:11:00,166 the ports 171 00:11:01,233 --> 00:11:02,399 the borders 172 00:11:02,700 --> 00:11:05,833 For this, the federal police 173 00:11:05,833 --> 00:11:06,999 have the necessary instruments. 174 00:11:07,000 --> 00:11:08,066 the gendarmerie airport security 175 00:11:08,066 --> 00:11:10,633 176 00:11:10,733 --> 00:11:12,099 the prefecture is unfair 177 00:11:12,200 --> 00:11:13,600 178 00:11:14,000 --> 00:11:17,466 to throw on the backs of the provincial government 179 00:11:17,666 --> 00:11:21,466 what is the responsibility of the central government 180 00:11:23,133 --> 00:11:24,499 cut it's done 181 00:11:27,800 --> 00:11:30,300 and ready the rest we do it live 182 00:11:30,800 --> 00:11:32,866 Don't bother me today with the schedule, eh, 183 00:11:32,866 --> 00:11:34,766 don't make me nervous because I have to be on time 184 00:11:34,800 --> 00:11:36,933 don't make so much trouble with the schedule 185 00:11:36,933 --> 00:11:38,866 look one of these nights I'm going to see you 186 00:11:39,800 --> 00:11:42,833 and don't take yourself so seriously 187 00:11:43,066 --> 00:11:44,533 hey victor where is he 188 00:11:45,300 --> 00:11:46,566 here I am oh 189 00:11:47,566 --> 00:11:50,233 It's already closed huh no not yet huh 190 00:11:50,233 --> 00:11:51,766 sources is negotiating with the minister 191 00:11:52,033 --> 00:11:54,199 ah you have few left yes I have 192 00:11:54,200 --> 00:11:55,100 few left another recipe you wanted 193 00:11:55,100 --> 00:11:57,466 Yes, come on, don't separate from Rocío 194 00:11:58,600 --> 00:12:01,166 my head hurts in a way i need to rest 195 00:14:04,566 --> 00:14:05,899 you are going to see that it is going to go parra 196 00:14:08,633 --> 00:14:11,099 he's going to leave and it's going to be a terrible blow to us 197 00:14:11,766 --> 00:14:13,433 we will not be able to recover from that 198 00:14:14,266 --> 00:14:15,066 are 199 00:14:15,600 --> 00:14:19,733 obsessed that's not a real possibility 200 00:14:20,333 --> 00:14:21,933 all possibilities are real 201 00:14:21,933 --> 00:14:23,433 it's stupid what you're saying 202 00:14:23,433 --> 00:14:24,566 with that reasoning 203 00:14:25,266 --> 00:14:27,866 the real possibility that vine will not 204 00:14:27,866 --> 00:14:29,833 leave is also a real possibility or not 205 00:14:34,233 --> 00:14:36,166 this crap is delicious 206 00:14:37,666 --> 00:14:39,899 I serve you more wine please 207 00:14:49,866 --> 00:14:50,666 he always 208 00:14:51,800 --> 00:14:53,966 he was so happy to post with us 209 00:14:54,066 --> 00:14:56,499 what happiness has to do with it from 210 00:14:57,100 --> 00:14:59,200 should you post with us? 211 00:14:59,966 --> 00:15:01,966 Why do I have to think 212 00:15:01,966 --> 00:15:03,166 that he's a successful guy? 213 00:15:03,166 --> 00:15:05,799 he can't be with us because he gives him happiness 214 00:15:06,433 --> 00:15:08,466 why do I have to think that it is 215 00:15:08,466 --> 00:15:09,633 for convenience you are exaggerating 216 00:15:09,633 --> 00:15:12,599 vine is not going to leave if we do things right 217 00:15:13,333 --> 00:15:16,199 He is objective and if he leaves it 218 00:15:16,200 --> 00:15:16,833 is because he was going to leave anyway 219 00:15:16,833 --> 00:15:19,433 we do what we can as far as we 220 00:15:19,533 --> 00:15:20,533 can and the rest what do I know 221 00:15:20,533 --> 00:15:21,966 Ana, I don't know, you're 222 00:15:21,966 --> 00:15:22,766 unbearable, stop fucking around 223 00:15:29,866 --> 00:15:31,866 I speak of Spain what they put things in his head, you 224 00:15:31,900 --> 00:15:34,333 see, it is very dirty to compete with a multinational 225 00:15:45,033 --> 00:15:45,966 no I will not attend 226 00:15:48,400 --> 00:15:50,266 private number must be a poll no 227 00:15:51,566 --> 00:15:52,899 unfortunately there is a lot 228 00:15:52,900 --> 00:15:54,833 of information left pending 229 00:15:54,833 --> 00:15:56,399 What were you waiting for? 230 00:15:56,633 --> 00:15:58,199 but we are out of time we 231 00:15:58,200 --> 00:15:59,666 promise to come back tomorrow 232 00:15:59,666 --> 00:16:02,299 giving you what you expect from us 233 00:16:02,600 --> 00:16:04,966 the truth nothing but the truth 234 00:16:05,266 --> 00:16:07,566 everyone have a good night 235 00:16:16,733 --> 00:16:18,299 what's up hehe 236 00:16:19,200 --> 00:16:22,333 very well it was very good to leave this time aside yes 237 00:16:22,700 --> 00:16:23,033 now people are going to be 238 00:16:23,033 --> 00:16:25,133 interested to know how it goes on 239 00:16:25,266 --> 00:16:27,999 you are going to become the soap opera of the year hehe hehe 240 00:16:28,766 --> 00:16:31,333 let's eat come on come on come on 241 00:16:49,666 --> 00:16:51,533 yes fernando how are you 242 00:16:52,666 --> 00:16:53,933 no no no don't be scared 243 00:16:53,933 --> 00:16:55,999 he's with me now it's all good 244 00:16:56,933 --> 00:16:58,399 it feels a little bad 245 00:16:58,833 --> 00:17:00,266 she fell asleep not 246 00:17:02,833 --> 00:17:04,399 but I know that I see her a little 247 00:17:05,966 --> 00:17:08,366 Nervous, you dress like 248 00:17:09,466 --> 00:17:11,199 come on come look for her 249 00:17:12,300 --> 00:17:13,333 she gonna do you good yeah 250 00:17:14,700 --> 00:17:15,500 bye 251 00:19:02,766 --> 00:19:05,699 oh hello I felt better 252 00:19:15,433 --> 00:19:16,566 she had not lost it 253 00:19:28,600 --> 00:19:30,200 Parra comes to dinner tomorrow 254 00:19:32,066 --> 00:19:33,266 you can be 255 00:19:33,600 --> 00:19:34,866 I would like you to be 256 00:19:36,266 --> 00:19:38,033 I don't miss it for the world 257 00:19:46,033 --> 00:19:47,266 i can trust you 258 00:19:50,266 --> 00:19:51,066 say 259 00:19:52,466 --> 00:19:53,433 whatever happens 260 00:19:55,333 --> 00:19:56,466 i can trust you 261 00:19:58,800 --> 00:19:59,600 If you can 262 00:20:49,800 --> 00:20:52,433 we do journalism because we are good people 263 00:20:53,466 --> 00:20:56,599 and only by being good people can we try 264 00:20:57,800 --> 00:20:59,566 understand others 265 00:20:59,800 --> 00:21:02,133 what are your fears your 266 00:21:02,300 --> 00:21:04,566 intentions your doubts your faith 267 00:21:05,000 --> 00:21:06,300 their tragedies 268 00:21:06,900 --> 00:21:08,833 sometimes things are not what they seem 269 00:21:10,000 --> 00:21:11,400 what is the reason 270 00:21:11,933 --> 00:21:14,433 the engine of a lie 271 00:21:16,600 --> 00:21:17,500 contempt 272 00:21:18,433 --> 00:21:20,099 money power what is the 273 00:21:20,200 --> 00:21:23,333 ethical limit of a lie 274 00:21:24,800 --> 00:21:26,633 sometimes the stories we tell 275 00:21:27,266 --> 00:21:29,866 are completely unknown to us 276 00:21:31,100 --> 00:21:34,566 today at 12 noon we will try to reveal 277 00:21:36,233 --> 00:21:38,833 what was the motive of these people 278 00:21:39,066 --> 00:21:43,366 to build this lie of such magnitude 279 00:21:44,566 --> 00:21:45,733 this lie 280 00:21:47,200 --> 00:21:48,466 what cost them their lives 281 00:21:54,866 --> 00:21:56,899 Hi, good morning, I was thinking of you. 282 00:21:59,500 --> 00:22:00,433 and i thought 283 00:22:04,766 --> 00:22:06,833 yes I wanted to talk to you and 284 00:22:09,300 --> 00:22:10,100 Yeah 285 00:22:11,200 --> 00:22:13,833 yes that but it did not encourage me ha 286 00:22:16,733 --> 00:22:17,533 and 287 00:22:17,966 --> 00:22:18,766 and if 288 00:22:20,333 --> 00:22:22,066 lately everything scares me 289 00:22:28,166 --> 00:22:28,966 um 290 00:22:29,966 --> 00:22:31,066 Yes, of course I want 291 00:22:36,800 --> 00:22:39,066 I really don't know, everything is very complicated and I don't know 292 00:22:44,866 --> 00:22:45,999 how did it not ring last night 293 00:22:47,766 --> 00:22:49,366 I was with low battery maybe 294 00:22:53,366 --> 00:22:54,166 um 295 00:22:56,900 --> 00:22:58,300 and it is collapsing 296 00:23:00,533 --> 00:23:01,633 yes it's not the same i 297 00:23:01,633 --> 00:23:02,766 don't know if it makes sense 298 00:23:02,766 --> 00:23:04,699 Or am I worrying about the inevitable 299 00:23:15,766 --> 00:23:16,566 Well 300 00:23:19,400 --> 00:23:20,266 have a nice day 301 00:23:21,366 --> 00:23:22,166 bye 302 00:24:08,533 --> 00:24:10,966 Eugenia was always like that, she never really knew what to do 303 00:24:11,566 --> 00:24:13,833 Now it is believed that by putting 304 00:24:13,833 --> 00:24:14,766 Rocío against me I win a battle 305 00:24:14,766 --> 00:24:16,599 I don't know you know her uf 306 00:24:17,600 --> 00:24:20,233 rocío still lives with her yes yes 307 00:24:20,733 --> 00:24:23,066 separating is the worst business in 308 00:24:23,166 --> 00:24:24,466 the world much worse than getting married 309 00:24:25,066 --> 00:24:26,166 if you say so 310 00:24:26,966 --> 00:24:28,933 I read in a report that 311 00:24:29,666 --> 00:24:32,766 lovers no longer kill marriages 312 00:24:34,200 --> 00:24:36,033 quite the opposite they feed them 313 00:24:38,666 --> 00:24:40,199 a producer of the channel that is 314 00:24:40,200 --> 00:24:42,300 dedicated to investigating these nonsense 315 00:24:43,866 --> 00:24:44,799 nothing a joke 316 00:24:48,800 --> 00:24:49,933 of this time what is known 317 00:24:51,033 --> 00:24:52,766 I heard that the adviser what is her name 318 00:24:53,466 --> 00:24:55,966 maricel delgado that she said 319 00:24:56,033 --> 00:24:59,366 that now it was not so so that ah 320 00:24:59,933 --> 00:25:00,966 what happens 321 00:25:01,433 --> 00:25:05,733 a small-time lawyer who works for estévez 322 00:25:06,166 --> 00:25:09,299 emilio zago you know him 323 00:25:10,633 --> 00:25:12,266 no you don't know him 324 00:25:13,233 --> 00:25:16,199 No, he did not file a complaint against 325 00:25:16,200 --> 00:25:17,700 the program and the stupid man from Bedoya 326 00:25:17,700 --> 00:25:20,133 she gave him the space to do her 327 00:25:20,133 --> 00:25:21,266 total denial that she did us a favor 328 00:25:21,266 --> 00:25:23,566 the rating went up and incidentally 329 00:25:24,066 --> 00:25:26,566 I winked at independent journalism 330 00:25:27,566 --> 00:25:29,399 now we have to get rid of sago and 331 00:25:29,400 --> 00:25:31,466 this time he is left owing us a favor 332 00:25:33,466 --> 00:25:35,899 forgive me a moment eh ole 333 00:26:28,700 --> 00:26:29,633 Forgive me but a 334 00:26:29,633 --> 00:26:30,666 client just called me 335 00:26:30,666 --> 00:26:31,666 who is coming here so I'm going 336 00:26:31,700 --> 00:26:34,033 to have to kick you out just 337 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 don't worry dew 338 00:26:37,700 --> 00:26:40,133 It seems to me that she is on the channel 339 00:26:41,266 --> 00:26:42,533 she is going to approach you 340 00:26:46,966 --> 00:26:47,766 take care of yourself 341 00:27:03,733 --> 00:27:05,133 emilio you are stupid 342 00:27:05,800 --> 00:27:07,766 You filed a complaint with the channel and you didn't notify me 343 00:27:09,300 --> 00:27:11,533 no whatever you have to let me know they are my clients 344 00:27:13,366 --> 00:27:14,333 I'll wait for you here in an hour 345 00:27:26,533 --> 00:27:27,833 the thing about steven don't take it out 346 00:27:28,900 --> 00:27:32,100 the investigation was deactivated let's say yes 347 00:27:33,300 --> 00:27:35,933 I have the directory names of your prey 348 00:27:36,400 --> 00:27:37,333 I don't think they're useful 349 00:27:38,400 --> 00:27:40,533 but just in case, pass them on to laura 350 00:27:57,533 --> 00:27:59,366 how is alberto doing well 351 00:28:00,100 --> 00:28:01,400 I haven't seen him for a while 352 00:28:02,266 --> 00:28:03,999 last month when I came I was not there 353 00:28:04,333 --> 00:28:05,633 I was a lot of work 354 00:28:05,866 --> 00:28:07,033 yes kelma told me 355 00:28:07,233 --> 00:28:09,433 alagia was very insistent on seeing 356 00:28:09,433 --> 00:28:11,233 you this time well here we are ujum 357 00:28:12,266 --> 00:28:13,166 Do you know what I am going to ask you? We 358 00:28:13,166 --> 00:28:16,166 need to make a new photocopy of your document. 359 00:28:16,733 --> 00:28:18,899 Because we are using a photocopy of a photocopy, the 360 00:28:18,900 --> 00:28:20,500 truth is that it doesn't look very good, why not? 361 00:28:23,200 --> 00:28:24,566 ok let's do our thing 362 00:28:25,333 --> 00:28:26,333 I'm going to pass 363 00:28:28,033 --> 00:28:29,199 the papers to sign 364 00:28:29,433 --> 00:28:32,433 In a secret of the transfer authorization, the 365 00:28:32,433 --> 00:28:34,733 seller sells headquarters and peace of mind in this 366 00:28:35,000 --> 00:28:36,833 buyers I'm in the good 367 00:28:36,866 --> 00:28:38,233 section it's the same as always 368 00:28:38,266 --> 00:28:40,299 you have to sign here and here okay 369 00:28:43,966 --> 00:28:45,099 in what year did the colimba 370 00:28:46,033 --> 00:28:48,499 in 51 in the time of the general 371 00:28:48,966 --> 00:28:49,966 I didn't even know him sorry 372 00:28:50,266 --> 00:28:51,633 no i was not lucky 373 00:28:52,533 --> 00:28:54,533 the one who did know him was my cousin omar 374 00:28:54,933 --> 00:28:57,033 and just he, who was a tremendous gorilla, wasn't 375 00:29:01,000 --> 00:29:05,200 he was a grenadier a tall big guy uh huh 376 00:29:06,166 --> 00:29:06,966 once 377 00:29:07,466 --> 00:29:11,066 He told me that they went to an inauguration 378 00:29:11,066 --> 00:29:12,566 or an act, I don't remember exactly why 379 00:29:12,566 --> 00:29:14,033 he was the general's custodian 380 00:29:14,666 --> 00:29:18,766 and he was like this with a fixed bayonet on guard and he thought 381 00:29:20,033 --> 00:29:23,166 I take the steps and stick the bayonet in the kidneys 382 00:29:24,800 --> 00:29:27,400 Justo Perón turned around and stared at him. 383 00:29:27,900 --> 00:29:28,533 and he thought this son of a 384 00:29:28,533 --> 00:29:31,666 bitch read my mind and what happened 385 00:29:32,133 --> 00:29:34,233 Perón called his aide-de-camp and gave him an order 386 00:29:34,233 --> 00:29:36,299 and the aide-de-camp approached the grenadiers 387 00:29:36,366 --> 00:29:38,699 he had a private julep that he shit on himself 388 00:29:39,200 --> 00:29:40,200 this and 389 00:29:41,166 --> 00:29:42,266 it's ok there this is the last 390 00:29:42,266 --> 00:29:44,799 one yes no no the one here said rest 391 00:29:45,266 --> 00:29:49,566 the pocho looked at them because the pocho the pocho but of course 392 00:29:50,166 --> 00:29:52,299 he looked at them because he saw them tired with this 393 00:29:52,300 --> 00:29:54,333 we already ended up standing all the time like this 394 00:29:55,866 --> 00:29:58,566 It's my cousin who believed that he read their minds 395 00:30:03,133 --> 00:30:05,299 that's all very well that's all 396 00:30:08,033 --> 00:30:09,499 see if it's ok 397 00:30:16,800 --> 00:30:18,433 epa your increase 398 00:30:19,466 --> 00:30:20,266 because 399 00:30:21,833 --> 00:30:22,633 a little more 400 00:30:25,900 --> 00:30:28,366 well take care see you next time see you next time 401 00:30:29,033 --> 00:30:30,166 Bye 402 00:30:31,033 --> 00:30:31,833 continue well 403 00:30:33,900 --> 00:30:34,833 had to do it 404 00:30:35,233 --> 00:30:36,033 it was very little 405 00:30:36,900 --> 00:30:37,700 here you have everything 406 00:30:40,033 --> 00:30:41,899 You told me you were the 407 00:30:41,900 --> 00:30:43,066 president of a workwear factory. 408 00:30:43,300 --> 00:30:44,600 no better not know anything 409 00:30:45,466 --> 00:30:49,066 the department of tucumán that we use for 410 00:30:49,233 --> 00:30:51,099 annex would not seem cautious to use another 411 00:30:51,266 --> 00:30:53,766 I say as the deputy estévez is in the crosshairs do 412 00:30:53,800 --> 00:30:56,366 not forget nobody is going to pay attention to that 413 00:30:56,366 --> 00:30:59,599 that investigation was closed, that's it, okay 414 00:31:00,900 --> 00:31:01,700 whatever you want 415 00:31:03,700 --> 00:31:05,200 what was that move with ernesto 416 00:31:06,633 --> 00:31:09,166 and since when do you tell bedoya to ernesto 417 00:31:09,366 --> 00:31:10,366 from today what happens 418 00:31:11,233 --> 00:31:13,166 jajaja it's OK 419 00:31:15,133 --> 00:31:18,499 listen to me I'm going to tell you a little how all this continues 420 00:31:20,266 --> 00:31:21,066 Are you interested in 421 00:31:21,100 --> 00:31:23,766 continuing with the investigation? 422 00:31:24,900 --> 00:31:26,100 but it wasn't that he was dead you didn't say 423 00:31:26,100 --> 00:31:28,733 that this time he sent a complaint how is it 424 00:31:29,000 --> 00:31:29,666 You also don't have to believe 425 00:31:29,666 --> 00:31:32,199 everything I say all the time 426 00:31:32,300 --> 00:31:34,200 I don't need all the information 427 00:31:34,200 --> 00:31:37,166 you can get me from nexus 428 00:31:37,166 --> 00:31:38,466 anonymous society 429 00:31:39,100 --> 00:31:41,066 And why do we need all the information? Well, 430 00:31:41,100 --> 00:31:44,200 you are learning and you speak in the plural. 431 00:31:45,300 --> 00:31:46,466 the important thing is that now you 432 00:31:46,466 --> 00:31:48,933 learn what opinions we can all have 433 00:31:49,400 --> 00:31:52,333 but the orders can be given by a single person 434 00:31:52,900 --> 00:31:56,200 and in this particular case that person is me ujum 435 00:31:56,466 --> 00:31:58,333 Do you want to continue with the investigation? 436 00:31:58,733 --> 00:32:00,633 yes obviously I want to continue 437 00:32:00,633 --> 00:32:01,999 yes well you have to be very cautious 438 00:32:02,400 --> 00:32:05,033 you have to avoid any type of filtration 439 00:32:05,233 --> 00:32:05,999 And if possible, change the 440 00:32:06,033 --> 00:32:08,366 cell phone password every day 441 00:32:08,700 --> 00:32:10,266 You know that if we go deep with 442 00:32:10,266 --> 00:32:11,733 this, the company can get hurt, right? 443 00:32:13,633 --> 00:32:16,166 in battles there are always wounded 444 00:32:17,833 --> 00:32:21,466 journalism basically consists of saying 445 00:32:22,466 --> 00:32:26,499 the man who was thursday chesterton you read it 446 00:32:28,533 --> 00:32:29,899 go over it 447 00:33:05,633 --> 00:33:07,533 you are with something ana you are busy 448 00:33:08,533 --> 00:33:10,133 I am replying to Rosa 449 00:33:10,133 --> 00:33:11,399 Fuentes who sent me an email 450 00:33:11,400 --> 00:33:13,100 wondering if he could come tomorrow 451 00:33:13,100 --> 00:33:14,566 to bring the advance of his novel 452 00:33:14,566 --> 00:33:15,733 and talk about 453 00:33:15,900 --> 00:33:17,266 something with us talk yes 454 00:33:18,400 --> 00:33:19,966 I have the intuition that he wants to ask us 455 00:33:19,966 --> 00:33:21,199 that he is going to publish the next novel 456 00:33:21,200 --> 00:33:22,000 with another publisher 457 00:33:23,066 --> 00:33:26,033 we gave her everything she always 458 00:33:26,033 --> 00:33:26,899 asked for, I know but the same 459 00:33:30,200 --> 00:33:30,533 It seems to me that you are 460 00:33:30,533 --> 00:33:32,966 too sensitive about the vine 461 00:33:35,000 --> 00:33:36,466 no matter how much good will we have, you know 462 00:33:36,466 --> 00:33:38,266 that we do not have the distribution capacity 463 00:33:38,266 --> 00:33:39,166 you know perfectly well 464 00:33:39,166 --> 00:33:40,366 from other publishers 465 00:33:40,366 --> 00:33:41,733 good but what does it tell you in 466 00:33:41,733 --> 00:33:43,199 the mail does it tell you something 467 00:33:43,200 --> 00:33:44,433 Rosa is too polite to 468 00:33:44,433 --> 00:33:45,666 tell me something by mail 469 00:33:47,033 --> 00:33:49,733 but hey I don't know if I'm going to have the integrity 470 00:33:50,166 --> 00:33:52,166 enough tomorrow to be able to talk to her 471 00:34:27,600 --> 00:34:28,733 I sent you something 472 00:34:28,733 --> 00:34:29,766 if you want to read it 473 00:34:30,233 --> 00:34:31,033 what did you send me 474 00:34:32,100 --> 00:34:34,733 a list of all alternative 475 00:34:34,733 --> 00:34:36,233 therapies self help books 476 00:34:36,233 --> 00:34:37,533 cognitive psychology 477 00:34:37,533 --> 00:34:38,833 don't make that face at me 478 00:34:38,833 --> 00:34:39,833 you know very well 479 00:34:40,500 --> 00:34:42,833 what is the most 480 00:34:43,000 --> 00:34:43,266 sold that crap eh you 481 00:34:43,266 --> 00:34:45,699 you want me to throw 15 years of work out the window 482 00:34:46,633 --> 00:34:47,999 to defend literature 483 00:34:48,000 --> 00:34:49,066 to discover new authors 484 00:34:49,066 --> 00:34:50,566 for some self-help crap 485 00:34:50,566 --> 00:34:51,433 that's what you're telling me 486 00:34:51,433 --> 00:34:52,699 what I am telling you is that we are 487 00:34:52,700 --> 00:34:55,366 going to have to be a little more flexible 488 00:34:55,366 --> 00:34:57,466 and we don't want to end up selling the editorial, 489 00:34:57,500 --> 00:34:59,533 that's exactly what I didn't want to hear, I'm sorry 490 00:35:14,600 --> 00:35:16,533 no finally where were you I was looking for you 491 00:35:16,800 --> 00:35:17,700 I went to the official gazette and who told 492 00:35:17,866 --> 00:35:20,366 you to go to the official gazette nobody 493 00:35:20,366 --> 00:35:21,866 But from the look on Fernando's face, I could 494 00:35:21,866 --> 00:35:23,533 tell that he's still interested in the subject. 495 00:35:23,900 --> 00:35:25,333 here the important thing is to maintain 496 00:35:25,633 --> 00:35:27,099 the privacy of the information 497 00:35:27,100 --> 00:35:28,166 is clear to you that is not 498 00:35:28,433 --> 00:35:29,233 Yes look 499 00:35:29,800 --> 00:35:31,966 the president of maclin and nexus 500 00:35:31,966 --> 00:35:33,199 is the same as that of your press 501 00:35:33,366 --> 00:35:34,433 his name is alberto alagia 502 00:35:35,366 --> 00:35:37,066 Let's see I don't know I 503 00:35:37,066 --> 00:35:37,266 don't know this is there 504 00:35:37,266 --> 00:35:39,166 I need to investigate further to find out if it's true or not. 505 00:35:39,466 --> 00:35:40,833 yes but don't tell me what a coincidence 506 00:35:40,966 --> 00:35:42,633 3h companies have the same director 507 00:35:42,700 --> 00:35:44,000 it is obvious that he is a lender 508 00:35:44,000 --> 00:35:45,566 look, this is not the university 509 00:35:46,133 --> 00:35:47,366 Here you have to put a program 510 00:35:47,366 --> 00:35:48,299 on the air and throw a bomb 511 00:35:48,500 --> 00:35:50,400 that serves as the cover 512 00:35:50,433 --> 00:35:51,233 of tomorrow's newspaper yes 513 00:35:51,533 --> 00:35:52,333 It's clear to you, yes, well, 514 00:35:52,433 --> 00:35:54,366 then don't send yourself alone 515 00:35:54,900 --> 00:35:55,933 here we work as a team 516 00:35:56,166 --> 00:35:57,633 you should have asked me to go out 517 00:35:58,900 --> 00:36:00,500 fer told me that I answer only to him 518 00:36:01,033 --> 00:36:03,433 fer no fernando noriega asked me to take care of you 519 00:36:04,033 --> 00:36:05,366 and explain how to take care of yourself 520 00:36:07,400 --> 00:36:08,200 Yeah 521 00:36:08,700 --> 00:36:09,900 Yes, but this is useful or not, what 522 00:36:10,033 --> 00:36:11,866 is useful is to maintain discretion 523 00:36:12,166 --> 00:36:13,833 and that you are when I need you 524 00:37:01,733 --> 00:37:02,533 hello 525 00:37:05,400 --> 00:37:07,633 no you didn't see yourself all day I'm calling you 526 00:37:10,666 --> 00:37:11,999 Come home 527 00:37:14,400 --> 00:37:15,766 no nothing happens come 528 00:37:18,433 --> 00:37:20,366 It's all good I'm going to be alone come on 529 00:37:25,266 --> 00:37:28,266 well come on 530 00:37:55,566 --> 00:37:57,466 you want is you have it 531 00:37:58,366 --> 00:38:00,399 your press mcqueen and nexus 532 00:38:00,400 --> 00:38:03,100 corporation all have the same director 533 00:38:03,800 --> 00:38:04,833 alberto alagia 534 00:38:08,166 --> 00:38:08,966 bingo 535 00:38:12,200 --> 00:38:13,233 You surprised me 536 00:38:14,433 --> 00:38:16,033 and that you never believe me 537 00:38:16,433 --> 00:38:18,466 well, don't get too big, I want you to 538 00:38:18,466 --> 00:38:21,466 continue in depth with this investigation 539 00:38:21,866 --> 00:38:24,366 we are only going to be aware of you and me 540 00:38:24,666 --> 00:38:26,333 and of course Victor Torres 541 00:38:26,933 --> 00:38:28,933 let me get rocío out of the way 542 00:38:28,966 --> 00:38:32,433 then yes she is too baby to be aware no 543 00:38:33,433 --> 00:38:35,333 no that is out of the question 544 00:38:35,933 --> 00:38:37,366 how do we know it is discrete 545 00:38:37,700 --> 00:38:39,200 she is a communication 546 00:38:39,200 --> 00:38:40,166 student fernando misses me 547 00:38:40,533 --> 00:38:43,633 in any case that she is not aware of everything 548 00:38:43,933 --> 00:38:46,499 but i want her to stay involved 549 00:38:47,166 --> 00:38:49,399 don't make me repeat things to you, eh pretty 550 00:38:55,866 --> 00:38:56,833 how lucky you came 551 00:38:57,466 --> 00:38:58,499 why do you have that face 552 00:38:59,066 --> 00:39:00,566 Cause I'm about to lose everything 553 00:39:00,900 --> 00:39:01,966 but what happened I don't understand 554 00:39:02,500 --> 00:39:03,933 no you will not understand me no no 555 00:39:04,866 --> 00:39:06,733 I can't talk to you because 556 00:39:06,833 --> 00:39:07,633 you don't understand me so no 557 00:39:08,433 --> 00:39:11,833 Ana you called me you stopped everything 558 00:39:11,833 --> 00:39:12,999 I was doing I shouldn't have made you come 559 00:39:13,000 --> 00:39:13,800 excuse me 560 00:39:14,600 --> 00:39:15,833 you argued with fernando 561 00:39:17,966 --> 00:39:18,733 for you a woman can 562 00:39:18,733 --> 00:39:20,533 only be anguished by a man 563 00:39:23,100 --> 00:39:25,366 you don't prefer to invite me in 564 00:39:26,333 --> 00:39:27,366 offer me a coffee 565 00:39:27,533 --> 00:39:28,799 let me sit down 566 00:40:11,700 --> 00:40:13,166 can you tell me something specific 567 00:40:14,100 --> 00:40:15,333 the publishing house is sinking 568 00:40:16,233 --> 00:40:18,633 well that's concrete you see yes 569 00:40:19,066 --> 00:40:20,066 what about the publisher 570 00:40:20,600 --> 00:40:22,000 it does not give me the numbers I have to sell it 571 00:40:24,400 --> 00:40:25,600 well you sell it 572 00:40:26,000 --> 00:40:28,300 and you are going to get a job in another editorial 573 00:40:28,300 --> 00:40:30,033 you are a very good editor everyone knows it 574 00:40:30,066 --> 00:40:30,999 they are going to hire you 575 00:40:31,633 --> 00:40:33,166 I like to discover authors 576 00:40:34,366 --> 00:40:35,933 I like that a guy comes with his material 577 00:40:36,433 --> 00:40:37,599 who doesn't even know it's a 578 00:40:37,600 --> 00:40:38,833 jewel and transform it into a book 579 00:40:39,566 --> 00:40:41,066 you know everything there is in a good book 580 00:40:41,800 --> 00:40:43,266 you are exaggerating a bit 581 00:40:43,566 --> 00:40:45,266 you are proposing a picture of situation 582 00:40:45,600 --> 00:40:47,133 desperate environment where the only 583 00:40:47,400 --> 00:40:48,500 option would be to kill or be killed 584 00:40:48,500 --> 00:40:49,666 and it seems to me that it is not so 585 00:40:49,666 --> 00:40:51,366 you spoke to fernando because she told me the same 586 00:40:51,433 --> 00:40:53,566 thing can we leave him out for a minute please 587 00:40:53,800 --> 00:40:55,000 are you talking to me now 588 00:40:56,800 --> 00:40:58,466 ana you will know a lot about books 589 00:40:58,500 --> 00:41:01,300 to discover authors from publishers 590 00:41:01,300 --> 00:41:02,866 but you don't know much about companies 591 00:41:03,400 --> 00:41:05,433 Let me make some calls to myself, I think 592 00:41:05,966 --> 00:41:08,366 I can find some investors who 593 00:41:08,500 --> 00:41:10,033 would be willing to put money 594 00:41:10,033 --> 00:41:11,466 if they have a guaranteed profit 595 00:41:12,500 --> 00:41:13,866 but here there is no sure profit I 596 00:41:13,866 --> 00:41:15,099 am telling you that I have to sell 597 00:41:15,700 --> 00:41:18,233 yes but there is something called analytical intellectual capital 598 00:41:19,433 --> 00:41:20,633 some author already left 599 00:41:21,033 --> 00:41:22,433 2 minutes left until they leave 600 00:41:22,800 --> 00:41:24,666 2 minutes is a long time 601 00:41:26,100 --> 00:41:27,633 all companies have crises 602 00:41:28,766 --> 00:41:29,999 give me those 2 minutes 603 00:42:20,000 --> 00:42:22,200 in the next chapter of truth 604 00:42:22,400 --> 00:42:23,933 that sucks 605 00:42:24,200 --> 00:42:25,966 Let's see, it's an international 606 00:42:25,966 --> 00:42:27,399 report, Fernando, it's irrefutable. 607 00:42:27,400 --> 00:42:29,866 written by 4 cagatintas 608 00:42:29,866 --> 00:42:30,866 in an office nobody cares 609 00:42:31,000 --> 00:42:32,200 oh I forgot to tell you that 610 00:42:32,233 --> 00:42:33,599 I want to promote the editorial 611 00:42:33,600 --> 00:42:35,000 with a solidarity campaign you 612 00:42:35,000 --> 00:42:36,433 have to stop with this emilio eh 613 00:42:36,800 --> 00:42:38,533 that this time has everything 614 00:42:38,533 --> 00:42:40,699 to win I can delay until noon 615 00:42:40,700 --> 00:42:44,033 but one way or another I have 616 00:42:44,033 --> 00:42:45,033 to get this out this is a company 617 00:42:45,633 --> 00:42:46,866 welcome to tv 618 00:42:48,166 --> 00:42:49,799 It's one thing, I dreamed of you 619 00:42:52,666 --> 00:42:54,333 I think it's an important campaign 620 00:42:54,900 --> 00:42:55,933 let me help you 621 00:43:03,200 --> 00:43:07,133 how are you doing well here working they exploit me 622 00:43:07,366 --> 00:43:09,666 Did you ask Fernando for help or did he offer it to you? 623 00:43:09,933 --> 00:43:12,133 How are you, good morning, are you Alberto Aragia? 624 00:43:13,033 --> 00:43:15,166 to own 4 companies 625 00:43:15,800 --> 00:43:18,266 It's quite a special subject. 626 00:43:38,666 --> 00:43:40,299 and i felt better 627 00:43:56,266 --> 00:43:57,933 I better go 628 00:44:13,533 --> 00:44:15,233 made me remember 629 00:44:19,566 --> 00:44:21,299 moments of my life 630 00:44:25,166 --> 00:44:26,666 and my first love 631 00:44:36,966 --> 00:44:38,499 so alone in life 44646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.