All language subtitles for FoQ - 1x03 Da+-os Colaterales

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,038 �Y si vamos a cenar? 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,437 Si te pone, an�mate. Una alegr�a para el cuerpo. 3 00:00:09,640 --> 00:00:12,997 Adi�s. �Por qu� la gente sexualmente activa cree... 4 00:00:13,040 --> 00:00:16,511 ...que todos tenemos la misma relaci�n con el sexo que ellos? 5 00:00:18,760 --> 00:00:22,879 - Pero �yo te gusto? - Mucho. 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,800 �Has sentido que te fuerzan a algo para lo que no estabas preparada? 7 00:00:26,840 --> 00:00:30,117 Dibuja una segunda parte de la historia en la que �l... 8 00:00:30,160 --> 00:00:33,915 ...encuentra la manera de gritarle todo lo que siente por ella. 9 00:00:35,120 --> 00:00:36,839 �Qui�n anda ah�? 10 00:00:40,600 --> 00:00:45,072 - �Por qu� has hecho esa pintada? - No la he hecho yo. 11 00:00:45,120 --> 00:00:49,000 A m� quien me mola eres t�, yo a ella la dejo. 12 00:00:49,040 --> 00:00:52,750 - A �sa fue a la que ech� de clase. - �Ella sabe que tu viejo... 13 00:00:52,800 --> 00:00:55,474 - ...estuvo casado con la directora? - Yo qu� s�. 14 00:00:55,520 --> 00:00:57,830 �Por qu� quieres marcharte de repente? 15 00:00:57,880 --> 00:01:01,715 Lo s� todo, Irene, s� qui�n es el chico con el que te acuestas. 16 00:01:01,760 --> 00:01:04,912 Julio, el hermano del chico que se suicid�, 17 00:01:04,960 --> 00:01:08,078 - dijo que no ten�a ning�n hermano. - �Por qu� se mat�? 18 00:01:08,120 --> 00:01:13,400 - Es su mecanismo de defensa. - Habla con Fer, es su mejor amigo. 19 00:01:13,440 --> 00:01:17,070 - �l tambi�n te quer�a. - No tanto como yo a �l. 20 00:01:20,200 --> 00:01:24,433 �Qu� esperar de una caribe�a? Cualquier esfuerzo ser�a in�til. 21 00:01:24,480 --> 00:01:27,314 �T� crees que escrib� ese comentario racista? 22 00:01:27,360 --> 00:01:30,239 - Mira, Olimpia... - �Crees o no crees que tu mujer... 23 00:01:30,280 --> 00:01:33,034 - ...es una racista? - Di que es racista y seremos... 24 00:01:33,080 --> 00:01:35,072 - ...colegas para los restos. - Claro. 25 00:01:35,120 --> 00:01:38,192 Creo que ellos han montado este l�o sobre las fichas. 26 00:01:38,240 --> 00:01:40,709 Confi� en ti, dijiste que no dir�as nada. 27 00:01:40,760 --> 00:01:43,594 - �Qu� pasa? - Expulsaron a Gorka y Cabano. 28 00:01:45,120 --> 00:01:46,156 Eres... 29 00:02:10,280 --> 00:02:13,000 "Esta carta no es f�cil de escribir, 30 00:02:13,040 --> 00:02:16,397 pero una a veces debe hacerse responsable de sus actos. 31 00:02:16,440 --> 00:02:20,514 Por eso presento mi dimisi�n como profesora de filosof�a. 32 00:02:23,640 --> 00:02:27,793 Motivos no me faltan, desde el primer d�a he encadenado... 33 00:02:27,840 --> 00:02:32,073 ...un error tras otro. Aunque todo se complic� hace tres d�as." 34 00:02:49,720 --> 00:02:52,189 Ya pens� que no te levantabas. 35 00:03:02,040 --> 00:03:03,713 Buenos d�as. 36 00:03:09,920 --> 00:03:13,880 - �Ay! - �Est�s bien? 37 00:03:13,920 --> 00:03:15,400 A ver. 38 00:03:15,440 --> 00:03:18,751 Deber�as ir a ponerte la antitet�nica. 39 00:03:18,800 --> 00:03:22,350 Una amiga tiene un primo que se cas� con un chico... 40 00:03:22,400 --> 00:03:25,677 ...que ten�a un amigo al que le pas� esto y se muri�. 41 00:03:25,720 --> 00:03:28,838 - Qu� tragedia. - En serio, no te r�as. 42 00:03:28,880 --> 00:03:31,839 Por culpa de �l tuvimos una infancia sin grapas. 43 00:03:31,880 --> 00:03:34,839 Era dif�cil colgar los p�steres en la habitaci�n... 44 00:03:34,880 --> 00:03:38,396 ...o entregar los trabajos sin ellas. Se perd�an las hojas. 45 00:03:38,440 --> 00:03:42,639 En la sala de profesores hay un botiqu�n, 46 00:03:42,680 --> 00:03:46,913 si quieres yo podr�a ayudarte a limpiarlo. 47 00:03:46,960 --> 00:03:49,634 - Estoy bien, no te preocupes. - �Seguro? 48 00:03:49,680 --> 00:03:53,310 Vale. Nos vemos despu�s. 49 00:03:55,560 --> 00:03:59,713 �Oye! T� y yo ten�amos una cena pendiente, �no? 50 00:03:59,760 --> 00:04:04,516 - �Una cena? - Bueno, y m�s cosas. 51 00:04:04,560 --> 00:04:09,589 S�lo si quieres. Te prometo que esta vez no saldr� corriendo. 52 00:04:09,640 --> 00:04:15,113 - De verdad. - Vale, en estos d�as quedamos... 53 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 ...y nos vemos. 54 00:04:16,680 --> 00:04:18,797 Chao. 55 00:04:26,200 --> 00:04:29,034 - �Qu� te ha pasado? - Nada. 56 00:04:31,320 --> 00:04:35,200 �T� qu�? �A qu� hora llegaste? 57 00:04:35,240 --> 00:04:37,994 Las fiestas que te das no son normales. 58 00:04:38,040 --> 00:04:41,590 Tampoco exageres. Si quiero conocer gente que no sean alumnos, 59 00:04:41,640 --> 00:04:43,916 tendr� que salir, �no? 60 00:04:57,600 --> 00:04:59,910 �Est�s bien? 61 00:05:02,080 --> 00:05:04,754 Irene, �necesitas algo? 62 00:05:07,080 --> 00:05:11,677 Est�s muy p�lida. �Un baj�n de tensi�n? 63 00:05:11,720 --> 00:05:13,518 No, estoy bien. 64 00:05:13,560 --> 00:05:17,839 Hola, s�, quer�a cita con la ginec�loga, por favor. 65 00:05:19,640 --> 00:05:21,757 Lo antes posible. 66 00:05:36,960 --> 00:05:39,839 Vamos, como nos pillen, nos la cargamos. 67 00:05:39,880 --> 00:05:42,349 - �T� quieres verlo o no? - S�. 68 00:05:42,400 --> 00:05:44,995 Pues ya est�. Ponte ah�, que no te vea. 69 00:05:45,040 --> 00:05:48,397 Llevo dos semanas hablando con �l, es que me encanta, t�a. 70 00:05:48,440 --> 00:05:51,831 Ya te gusta para conectarte a las nueve menos veinte... 71 00:05:51,880 --> 00:05:53,917 Hi, Malote. 72 00:05:58,400 --> 00:06:00,517 Y yo a ti. 73 00:06:05,240 --> 00:06:08,597 �No tienes calor? Qu�tate la camiseta. 74 00:06:13,520 --> 00:06:15,910 Depende de c�mo te portes. 75 00:06:17,760 --> 00:06:23,552 - �Y se la quita! Est� muy bueno. - Aj�. 76 00:06:25,160 --> 00:06:30,918 Hoy estoy cachonda. Dame m�s. 77 00:06:30,960 --> 00:06:35,955 - �Se va a despelotar? - S�. 78 00:06:36,000 --> 00:06:39,516 �Est�s viendo? Un momento. 79 00:06:39,560 --> 00:06:43,315 - Yo a este t�o le conozco. - �Le conoces por su rabo? 80 00:06:43,360 --> 00:06:45,636 No, por el pirsin de su rabo. 81 00:06:47,280 --> 00:06:51,752 - Este t�o viene al colegio. - �Qu�? Te quedas conmigo. 82 00:06:51,800 --> 00:06:54,269 - No. - �Qui�n es? 83 00:06:54,320 --> 00:06:55,913 Ah... 84 00:07:07,480 --> 00:07:12,350 - Hola. �No entras? Es tarde. - No, escucha. Pens� hacer pellas. 85 00:07:12,400 --> 00:07:16,280 - �Vamos al cine? - �Por la ma�ana? 86 00:07:16,320 --> 00:07:18,437 - Buenos d�as, chicos. - Hola. 87 00:07:18,480 --> 00:07:22,554 Jan, no te preocupes. Estar� pendiente para que no... 88 00:07:22,600 --> 00:07:26,037 - ...se pasen contigo. - A ver, no necesito que me cuiden. 89 00:07:26,080 --> 00:07:28,117 Y menos t�. 90 00:07:31,920 --> 00:07:36,915 - �Y eso a qu� ven�a? - Hoy vuelven Cabano y Gorka. 91 00:07:36,960 --> 00:07:40,397 Saben que los delat� por la profe de ingl�s. 92 00:07:40,440 --> 00:07:45,037 Por eso los expulsaron. Vamos para clase. 93 00:07:45,840 --> 00:07:47,593 �Joder! 94 00:07:50,440 --> 00:07:53,717 Hemos estado mirando p�ginas de otros colegios; 95 00:07:53,760 --> 00:07:57,913 no es f�cil, pero si otros han podido, �porque nosotros no? 96 00:07:57,960 --> 00:08:01,590 Pero pod�ais haberme consultado antes de poner los carteles, 97 00:08:01,640 --> 00:08:05,236 o haber esperado a que volviera la directora de la convenci�n. 98 00:08:05,280 --> 00:08:08,512 Creo que no veis que esto es lo t�pico que se os puede... 99 00:08:08,560 --> 00:08:11,359 - ...ir de las manos. - Crees que no somos capaces... 100 00:08:11,400 --> 00:08:13,596 ...de asumirlo, �no? Pues lo somos. 101 00:08:13,640 --> 00:08:17,395 Podr�as aceptar una propuesta que se sale de lo acad�mico, 102 00:08:17,440 --> 00:08:20,877 para variar. Se trata de motivar a los alumnos, 103 00:08:20,920 --> 00:08:23,560 de hacerlos participes de su propia educaci�n. 104 00:08:23,600 --> 00:08:26,798 No s�lo de dar las clases desde la tribuna y castigarlos... 105 00:08:26,840 --> 00:08:28,479 ...cuando se equivocan. 106 00:08:28,520 --> 00:08:31,399 �Qui�n marcar� la l�nea editorial, ellos o t�? 107 00:08:31,440 --> 00:08:35,400 - No s� qui�n me da m�s miedo. - Te preocupa la l�nea editorial. 108 00:08:35,440 --> 00:08:39,480 Tranquilo, s�lo me dedicar� al dise�o de la p�gina. 109 00:08:39,520 --> 00:08:43,639 No tendr� ni voz ni voto, algo que deber�a tener en cuenta... 110 00:08:43,680 --> 00:08:46,479 ...mi familia, �no te parece? 111 00:08:54,960 --> 00:08:57,350 �Nos das un voto de confianza o no? 112 00:08:57,400 --> 00:09:02,475 Lo que quer�is, pero estos no han le�do un peri�dico en su vida. 113 00:09:02,520 --> 00:09:05,911 No s� c�mo van a escribir uno. 114 00:09:09,800 --> 00:09:13,874 - �Qu� ha pasado aqu�? - Nada, quer�amos su aprobaci�n. 115 00:09:13,920 --> 00:09:17,755 - Ya la tenemos. - No me refiero a eso. 116 00:09:17,800 --> 00:09:22,556 Mi padre expuls� a Gorka y Cabano aunque le ped� expresamente que no. 117 00:09:22,600 --> 00:09:27,311 Ahora Jan est� en un l�o, pero eso se la trae floja. 118 00:09:27,360 --> 00:09:29,397 �l cumpli� con su deber. 119 00:09:42,480 --> 00:09:44,597 Buenos d�as. 120 00:09:46,000 --> 00:09:50,950 - �Ya te has apuntado? Yo s�. - Cova, �alg�n problema? 121 00:09:51,000 --> 00:09:53,674 �Quieres compartir algo con nosotros? 122 00:09:53,720 --> 00:09:58,112 Pues ya que lo dices, s�. Han creado un peri�dico... 123 00:09:58,160 --> 00:10:01,517 ...y estar�a genial que nos apunt�semos todos. 124 00:10:01,560 --> 00:10:05,315 Es la oportunidad para los alumnos de tener nuestra propia voz. 125 00:10:05,360 --> 00:10:08,990 Si ya tienes una. Se te oye todo el rato. 126 00:10:09,040 --> 00:10:11,680 - Tonto. - Tus vacaciones forzosas no... 127 00:10:11,720 --> 00:10:14,189 ...han hecho mella en ti, C�sar. 128 00:10:17,000 --> 00:10:21,074 - Dime qui�n es. - Guardad los diccionarios... 129 00:10:21,120 --> 00:10:24,670 ...y cuadernos. Examen sorpresa. (TODOS PROTESTAN) 130 00:10:24,720 --> 00:10:27,633 No os preocup�is, os dejo los apuntes. 131 00:10:28,600 --> 00:10:34,278 Espero que hayas reflexionado y que no acuses a otro profesor... 132 00:10:34,320 --> 00:10:37,313 ...falsamente. �Y Gorka? 133 00:10:44,400 --> 00:10:46,915 - D�jame tus apuntes. - �Eh! 134 00:10:46,960 --> 00:10:52,558 - Cada uno con sus propios apuntes. - Yo no tengo. No estaba en clase. 135 00:10:52,600 --> 00:10:53,670 Una l�stima. 136 00:10:56,280 --> 00:10:58,317 - Buenas... - Hola. 137 00:10:58,360 --> 00:11:01,478 - Hace un momento pregunt� por ti. - �S�? 138 00:11:01,520 --> 00:11:04,752 - Toma, toma. - Ah� le tienes, es �l. 139 00:11:04,800 --> 00:11:07,440 �No te pone m�s en directo? 140 00:11:11,960 --> 00:11:14,520 - �Esto contar� para la nota? - S�. 141 00:11:14,560 --> 00:11:17,712 �Lo podemos hacer ma�ana? Por favor. 142 00:11:17,760 --> 00:11:22,312 Mi padre me tiene pillado y no me pasar� ni una m�s. 143 00:11:22,360 --> 00:11:23,874 Lo siento. 144 00:11:28,280 --> 00:11:32,638 �Menuda mierda! �C�mo es tan cerda? 145 00:11:32,680 --> 00:11:35,798 La voy a cagar con mi padre. 146 00:11:35,840 --> 00:11:40,073 Todo porque �se se fuera de la lengua, se va a enterar. 147 00:11:40,120 --> 00:11:43,955 - Me apunto, tambi�n le tengo ganas. - �Bonito pirsin! 148 00:11:44,000 --> 00:11:49,519 - �D�nde me ves el pirsin? - Las lolitas tenemos poderes. 149 00:11:49,560 --> 00:11:51,552 �Ah! 150 00:11:53,480 --> 00:11:56,393 - ��sa de qu� va? - No tengo ni idea, 151 00:11:56,440 --> 00:11:58,955 pero me acaba de poner burro. 152 00:12:02,200 --> 00:12:05,830 �Conoces alg�n restaurante un poco diferente? 153 00:12:05,880 --> 00:12:09,078 - �Diferente a qu�? - A m�. 154 00:12:09,120 --> 00:12:13,160 No s�, �has comido en un tailand�s? 155 00:12:17,880 --> 00:12:21,351 - �Te duele cuando te toco? - No. 156 00:12:21,400 --> 00:12:26,316 Voy a tomar una muestra y hacerte un cultivo. Me decantar�a por ETS. 157 00:12:26,360 --> 00:12:30,240 - �ETS? - Enfermedad de Transmisi�n Sexual: 158 00:12:30,280 --> 00:12:36,038 gonorrea, s�filis, clamidea... �Has tenido relaciones sin cond�n? 159 00:12:36,080 --> 00:12:41,280 - �Qu�? - Con antibi�ticos se cura. 160 00:12:41,320 --> 00:12:45,234 Pero si has tenido relaciones sin cond�n, estar�a bien... 161 00:12:45,280 --> 00:12:48,796 ...que te hicieras un an�lisis de sangre y as� descartamos... 162 00:12:48,840 --> 00:12:50,513 ...hepatitis o VIH. 163 00:12:50,560 --> 00:12:54,315 Me mareo. �No lo dir�s en serio? Sabes que soy aprensiva. 164 00:12:54,360 --> 00:12:57,478 Pues aprende a follar con cond�n. La p�ldora est� bien, 165 00:12:57,520 --> 00:13:00,479 - pero s�lo para el embarazo. - Pero que lo hice con cond�n. 166 00:13:00,520 --> 00:13:01,954 �Siempre? 167 00:13:02,000 --> 00:13:05,118 Las bacterias de la clamidea y la gonorrea tambi�n... 168 00:13:05,160 --> 00:13:08,437 ...est�n a la garganta. Te has podido infectar practicando... 169 00:13:08,480 --> 00:13:11,757 ...sexo oral y lo has podido transmitir a alguien as�. 170 00:13:11,800 --> 00:13:14,634 �Qu� se lo he podido transmitir a alguien? 171 00:13:14,680 --> 00:13:17,718 Mantengan el ritmo. Bien, Julio. 172 00:13:19,640 --> 00:13:24,669 No se queden atr�s. Ruth, deja de bailar. Eso. Bien, bien. 173 00:13:25,800 --> 00:13:27,837 Un par de vueltas m�s. 174 00:13:33,240 --> 00:13:38,190 No se queden atr�s. Vamos a acelerar un poco m�s. 175 00:13:38,240 --> 00:13:42,951 No se queden atr�s. Aceleramos, vamos. Ahora, ahora. 176 00:13:43,000 --> 00:13:46,516 - Hola, chinito. - �Todo bien? 177 00:13:46,560 --> 00:13:48,199 As� me gusta. 178 00:13:48,680 --> 00:13:49,716 �Ah! 179 00:13:51,040 --> 00:13:52,872 Jan, 180 00:13:55,000 --> 00:13:56,832 Jan, �qu� pas�? 181 00:13:56,880 --> 00:13:58,792 - Nada, nada. - �Qu� te pas�? 182 00:13:58,840 --> 00:14:00,911 - Nada, nada. - �Est�s bien? 183 00:14:00,960 --> 00:14:02,633 - S�, me he ca�do. - �C�mo? 184 00:14:02,680 --> 00:14:04,399 Me he tropezado. 185 00:14:06,840 --> 00:14:10,914 Ya estuvo bien por hoy. A las duchas. 186 00:14:28,000 --> 00:14:31,391 �No vas a hacer nada? Jan, vi lo que pas�. 187 00:14:31,440 --> 00:14:33,796 No lo viste, �vale? Lo olvidamos. 188 00:14:33,840 --> 00:14:36,753 Es incre�ble. Va a dejar que se pasen con �l. 189 00:14:36,800 --> 00:14:39,360 - �Qui�nes? - Tus amigos, Gorka y Cabano. 190 00:14:39,400 --> 00:14:42,313 A esos se les va la fuerza por la boca, ni caso. 191 00:14:42,360 --> 00:14:43,999 Joder, d�jalo ya. 192 00:14:47,000 --> 00:14:52,029 �Fer, Fer! Espera. 193 00:14:56,040 --> 00:15:01,957 Quer�a darte esto. Mi madre por fin se atrevi� a deshacerse... 194 00:15:02,000 --> 00:15:05,710 ...de cosas de mi hermano y supongo que es el primer paso... 195 00:15:05,760 --> 00:15:09,310 ...para superar su muerte. Pens� que te gustar�a tenerlas. 196 00:15:09,360 --> 00:15:11,158 Gracias. 197 00:15:12,840 --> 00:15:16,516 Estas fotos las ten�a colgadas en Internet, en su fotolog. 198 00:15:16,560 --> 00:15:19,712 - Una pena que no siguiera con eso. - �Ten�a fotolog? 199 00:15:19,760 --> 00:15:23,470 Ya no me acordaba de esta fiesta. Qu� pedo se pill�, �eh? 200 00:15:23,520 --> 00:15:26,592 Y yo. Acabamos potando en el taxi. 201 00:15:29,800 --> 00:15:34,955 Mola que sigas con tu vida, t�o. Ojal� pudiera hacerlo tan r�pido. 202 00:15:35,000 --> 00:15:40,553 - �De que hablas? - Pues eso, con tu amigo el chino. 203 00:15:40,600 --> 00:15:43,354 �Crees que me gusta Jan? �Eres tonto? 204 00:15:43,400 --> 00:15:47,872 - �No te puede gustar un chino? - Julio, �qu� te crees, 205 00:15:47,920 --> 00:15:51,516 que porque llegara a sentir algo por tu hermano, me gustan... 206 00:15:51,560 --> 00:15:55,315 ...todos a los que hablo? No te acerques entonces a m�, �no? 207 00:15:55,360 --> 00:15:57,556 - Por si acaso. - Vale, perdona. 208 00:16:00,880 --> 00:16:03,440 Si te digo la verdad, me alegro... 209 00:16:03,480 --> 00:16:06,871 ...de que no reemplaces a mi hermano tan r�pido. 210 00:16:15,800 --> 00:16:18,076 �Te puedo hacer una pregunta? 211 00:16:18,120 --> 00:16:23,878 �Por qu� vas con Gorka y el otro? Son chungos y t� no lo pareces. 212 00:16:23,920 --> 00:16:26,833 Tu hermano tambi�n estaba empe�ado en caerles bien. 213 00:16:26,880 --> 00:16:30,476 - Pero si nunca sali� con ellos. - �No? Mira en los dos meses... 214 00:16:30,520 --> 00:16:33,797 ...que estuviste ingresado en el hospital por el accidente, 215 00:16:33,840 --> 00:16:37,117 se pas� todo el rato con ellos. Y ah� Rub�n dej� a Cova... 216 00:16:37,160 --> 00:16:41,234 ...y empez� a cambiar. Te lo digo, no hay que fiarse de ellos. 217 00:16:43,560 --> 00:16:45,756 �Qu� pasa, Julito? 218 00:16:54,200 --> 00:16:59,070 - �Tienes prisa o qu�? - Si�ntate. Esperaremos que salgan. 219 00:16:59,120 --> 00:17:02,431 - �Quer�is algo? - Tranqui, espera que estemos solos. 220 00:17:02,480 --> 00:17:04,711 �Venga! 221 00:17:06,800 --> 00:17:11,636 - Bueno, �qu� hacemos con �ste? - No s�. �Qu� dices? 222 00:17:11,680 --> 00:17:15,071 - �Alguna petici�n? - Me voy. 223 00:17:15,120 --> 00:17:18,158 - �Ad�nde? - Yo no s� por qu� dicen... 224 00:17:18,200 --> 00:17:21,477 ...que los chinos son amarillos. Yo le veo blanquito. 225 00:17:21,520 --> 00:17:24,558 - Es verdad. - �Eres amarillo por alguna parte? 226 00:17:24,600 --> 00:17:28,230 - No, no. - Podemos hacer que lo sea. 227 00:17:28,280 --> 00:17:31,159 �Claro que s�! A nosotros tambi�n nos gusta... 228 00:17:31,200 --> 00:17:33,556 - ...hacer dibujitos. - Pikachu... 229 00:17:33,600 --> 00:17:36,240 (R�EN) 230 00:17:38,080 --> 00:17:41,960 Chicos. Cerrad la puerta, han pasado siete minutos. 231 00:17:48,040 --> 00:17:50,635 - Hola. - Buenos d�as. 232 00:18:02,120 --> 00:18:04,874 Roque, falta Jan. 233 00:18:04,920 --> 00:18:08,118 �Quieres salir a buscarlo? 234 00:18:09,040 --> 00:18:12,829 Chicos, vamos a empezar. 235 00:18:15,960 --> 00:18:17,758 �Jan, Jan! 236 00:18:22,560 --> 00:18:24,472 �Qu� te han hecho? 237 00:18:24,520 --> 00:18:28,400 �D�nde est� tu ropa? (LLORA) -En las duchas. 238 00:18:39,360 --> 00:18:42,831 Tranquilo. Est� muy dif�cil, voy a por ayuda y... 239 00:18:42,880 --> 00:18:46,760 No, puedes solo. Int�ntalo. 240 00:18:53,360 --> 00:18:54,714 Paula. 241 00:18:54,760 --> 00:18:58,834 Paula, salgo un momento. Sigue con las fotos. Ahora vuelvo. 242 00:19:01,240 --> 00:19:03,152 Sube el pie. 243 00:19:07,960 --> 00:19:11,920 Al final todo el colegio. Pod�as haber cerrado la puerta. 244 00:19:11,960 --> 00:19:13,838 �Qu� co�o ha pasado? 245 00:19:13,880 --> 00:19:17,271 - Nada, una novatada. - No, ha sido m�s. 246 00:19:17,320 --> 00:19:21,109 Le han atado y le han pintado. Estaba desnudo cuando lo encontr�. 247 00:19:21,160 --> 00:19:23,914 - Tampoco es para tanto. - Han sido ellos, claro. 248 00:19:23,960 --> 00:19:25,838 No ha sido nadie. 249 00:19:25,880 --> 00:19:30,397 Jan, entiendo que no quieras l�os, pero si no me dices qui�n... 250 00:19:30,440 --> 00:19:34,559 - ...fue, no se puede hacer nada. - Es justo lo que quiero, 251 00:19:34,600 --> 00:19:36,671 que no hagas nada. 252 00:19:38,720 --> 00:19:42,794 Podr�as tener un poco de ojo. Ha pasado en tu vestuario. 253 00:19:42,840 --> 00:19:48,154 �Un poco de ojo? �Qu� quieres? �Los vigilo mientras se duchan? 254 00:19:48,200 --> 00:19:52,399 Adem�s ya le escuchaste. No ha pasado nada. Sin dramas. 255 00:19:52,440 --> 00:19:54,591 Perdona, �no pas� nada? 256 00:19:54,640 --> 00:19:58,077 Mejor hablamos fuera. 257 00:20:02,200 --> 00:20:05,750 - �Has visto lo que pasa? - Igual que t�. 258 00:20:05,800 --> 00:20:08,679 - Lo mejor va a ser dejarlo pasar. - �Dejarlo pasar? 259 00:20:08,720 --> 00:20:11,440 S�. Si actuamos, pensar�n que los delataron. 260 00:20:11,480 --> 00:20:14,951 Volver�n y con fuerza. Va a ser un c�rculo sin salida. 261 00:20:15,000 --> 00:20:18,198 Si lo dejamos pasar, en una de esas tenemos suerte... 262 00:20:18,240 --> 00:20:20,994 - ...y lo terminamos. - �Y si no? �Qu� hacemos? 263 00:20:21,040 --> 00:20:23,271 �Esperar a algo peor? 264 00:20:26,800 --> 00:20:29,360 - T�o, Isaac, ap�ntate. - No. 265 00:20:29,400 --> 00:20:32,632 - Puedes escribir de lo que quieras. - No me apetece. 266 00:20:32,680 --> 00:20:37,960 - Eres m�s rancio. - Tenemos que hablar tras la clase. 267 00:20:40,400 --> 00:20:43,438 No es sobre lo que crees. 268 00:20:48,640 --> 00:20:51,917 Oye, �por qu� no me contaste que mi hermano era colega... 269 00:20:51,960 --> 00:20:55,840 ...vuestro cuando estuve en el hospital por el accidente? 270 00:20:55,880 --> 00:21:00,909 Tanto como colega... Se vino unas veces, pero no aguant�... 271 00:21:00,960 --> 00:21:05,512 ...el ritmo. No lo tomes a mal, pero era flojo. 272 00:21:05,560 --> 00:21:08,632 - No sab�a ni fumar. - �Le diste de fumar? 273 00:21:08,680 --> 00:21:10,876 No le di nada que �l no quisiera. 274 00:21:10,920 --> 00:21:14,357 - �Y esto a qu� viene, tronco? - Nada, joder. 275 00:21:14,400 --> 00:21:19,395 Me extra�a que no me lo contarais y es lo �ltimo que esperaba de �l. 276 00:21:19,440 --> 00:21:23,639 Colega, ya no est�. Deja de rayarte. 277 00:21:29,880 --> 00:21:33,078 Jonathan, �te gusta la comida tailandesa? 278 00:21:33,120 --> 00:21:38,673 - Bueno, soy m�s de chulet�n. - Acabo de hacer una reserva... 279 00:21:38,720 --> 00:21:42,430 ...en un tailand�s, esta noche para los dos. 280 00:21:44,280 --> 00:21:48,718 Yo soy m�s de chulet�n tambi�n, pero me apetec�a algo diferente, 281 00:21:48,760 --> 00:21:50,991 probar cosas nuevas. 282 00:21:51,040 --> 00:21:56,399 - �Lo cambio por uno tradicional? - No, no hace falta. 283 00:21:57,520 --> 00:22:01,070 Bueno, cenamos esta noche. 284 00:22:08,240 --> 00:22:10,516 Gorka, 285 00:22:10,560 --> 00:22:16,238 tengo estas llaves y parece que son de una casa vac�a. 286 00:22:16,280 --> 00:22:19,478 - �Nos vemos esta tarde? - Hecho. 287 00:22:19,520 --> 00:22:22,194 Hasta luego, chicos. 288 00:22:23,720 --> 00:22:27,396 �Qu� le has dado? La tienes coladita, a la muy guarra. 289 00:22:27,440 --> 00:22:29,909 Un respeto a la madre de mis hijos. 290 00:22:29,960 --> 00:22:32,634 Eso se lo dices a ella, seguro que traga. 291 00:22:32,680 --> 00:22:35,718 Si tragar va a tragar. (R�EN) 292 00:22:35,760 --> 00:22:39,037 - Buenas, �me acompa��is? - �Ad�nde? 293 00:22:39,080 --> 00:22:41,390 Vamos. 294 00:22:54,000 --> 00:22:59,120 - �Conoc�is el ba�o de profesores? - No, no tenemos el placer. 295 00:22:59,160 --> 00:23:01,197 Ahora lo tendr�is. 296 00:23:03,040 --> 00:23:05,157 - Muy bonito. - �S�? 297 00:23:07,240 --> 00:23:09,311 �Os apetece un pitillo? 298 00:23:09,360 --> 00:23:13,877 Venga. �Invitas t�? 299 00:23:13,920 --> 00:23:16,640 - Hombre, claro. - Mola. 300 00:23:24,720 --> 00:23:29,033 - �Fuego? - �A vosotros qu� co�o os pasa? 301 00:23:29,080 --> 00:23:30,594 �Y a ti? 302 00:23:30,640 --> 00:23:36,511 Jan no os acusar�, no es imb�cil y vosotros lo sab�is; 303 00:23:36,560 --> 00:23:39,473 as� que no podemos hacer nada contra vosotros. 304 00:23:39,520 --> 00:23:43,150 Da gusto lo bien que funciona el sistema educativo. 305 00:23:43,200 --> 00:23:47,558 S�, aunque hay algo que s� que puedo hacer: daros de hostias, 306 00:23:47,600 --> 00:23:50,559 a ti y a ti. Esto s� que lo entend�is. 307 00:23:50,600 --> 00:23:53,798 - �Qu� cojones te pasa? - Volved a ponerle una mano encima, 308 00:23:53,840 --> 00:23:57,436 volved a humillarlo y os parto la cara, pero bien. 309 00:23:57,480 --> 00:24:00,552 A chungo, unos ni�atos de mierda como vosotros no me gan�is. 310 00:24:00,600 --> 00:24:03,559 - Est�s colgado. - Ni caso, va de farol. 311 00:24:03,600 --> 00:24:07,480 �De farol? Chaval, soy mal�simo al p�quer. �Sabes por qu�? 312 00:24:07,520 --> 00:24:10,638 Porque no s� ir de farol. Vosotros mismos. 313 00:24:16,080 --> 00:24:19,437 - �Est�s bien? - De puta madre. 314 00:24:19,480 --> 00:24:21,790 �Joder! 315 00:24:22,440 --> 00:24:24,079 �Qu� haces? 316 00:24:24,120 --> 00:24:27,318 (VOZ GRABADA) "Volved a humillarlo y os parto la cara, 317 00:24:27,360 --> 00:24:30,478 os la parto pero bien. A chungo, unos ni�atos de mierda... 318 00:24:30,520 --> 00:24:32,159 ...no me gan�is." 319 00:24:33,760 --> 00:24:38,118 Jan, has faltado a todas las clases, �has estado aqu�? 320 00:24:38,160 --> 00:24:40,117 S�, pero me voy ya. 321 00:24:45,560 --> 00:24:49,759 - �C�mo le va a tu amigo? - Bueno... 322 00:24:52,120 --> 00:24:57,912 T�o, estoy pillado por una t�a. Cuanto m�s se lo demuestro, 323 00:24:57,960 --> 00:25:01,078 - m�s la cago. - �Me quieres contar esto a m�? 324 00:25:01,120 --> 00:25:04,670 - Si no lo hablo, reviento. - �La conozco? 325 00:25:06,680 --> 00:25:11,516 No, no la conoces. Dar�a lo que fuera porque me hiciera caso. 326 00:25:11,560 --> 00:25:13,836 �Has tenido la sensaci�n de que... 327 00:25:13,880 --> 00:25:16,395 ...algo te quema por dentro? 328 00:25:18,480 --> 00:25:20,631 - S�. - �Y qu� hiciste? 329 00:25:20,680 --> 00:25:24,594 Nada. �T� le has dicho que la quieres? 330 00:25:34,840 --> 00:25:38,470 - �Qu�? �Lo has escuchado? - No s� que quieres que haga... 331 00:25:38,520 --> 00:25:41,513 - ...con esto. - No s�. T� sabr�s si permitimos... 332 00:25:41,560 --> 00:25:45,236 - ...profesores as� en el colegio. - Algo gordo le habr�is hecho. 333 00:25:45,280 --> 00:25:49,035 Esa no es la cuesti�n. Un profesor no puede amenazar as�. 334 00:25:49,080 --> 00:25:52,835 - Supongo que estar�s de acuerdo. - �Por qu� me cuelgas el marr�n? 335 00:25:52,880 --> 00:25:56,874 No s�, Cova. Pens� que te iban las cosas justas, pero si no... 336 00:25:56,920 --> 00:26:01,278 Anda, deja que me lo quede y a ver si se me ocurre algo. 337 00:26:01,320 --> 00:26:03,710 Guay, t�a. 338 00:26:06,880 --> 00:26:09,839 (Se oyen risas) 339 00:26:16,560 --> 00:26:18,756 D�jame. 340 00:26:21,680 --> 00:26:24,036 - P�ntelo. - No, da igual. 341 00:26:24,080 --> 00:26:27,710 - Siempre acabo fuera. - No s�, yo a pelo... 342 00:26:27,760 --> 00:26:30,275 ...s�lo lo hago con mis novios. 343 00:26:30,320 --> 00:26:33,552 Eso s�, llego hasta donde quieran. 344 00:26:33,600 --> 00:26:37,116 - �Quieres salir conmigo? - Vale. 345 00:26:45,720 --> 00:26:50,840 Oye, una cosa, �t� no ten�as un pirsin en la polla? 346 00:26:50,880 --> 00:26:53,839 No, hace un a�o que me lo quit�, �por qu�? 347 00:26:53,880 --> 00:26:57,237 - Vamos, que t� no eres... - �Yo no qu�? 348 00:26:57,280 --> 00:27:00,637 Si seguimos de ch�chara, se me baja. �Empezamos o qu�? 349 00:27:00,680 --> 00:27:03,400 - S�, s�. Perd�name. - Venga, va. 350 00:27:03,440 --> 00:27:07,400 (Se oye abrirse la puerta) Dostoievsky, ya estoy en casa. 351 00:27:07,440 --> 00:27:10,478 S�, ya estoy en casa. �Me has echado de menos? 352 00:27:10,520 --> 00:27:12,477 Venga, 353 00:27:14,080 --> 00:27:16,276 �te doy de comer? 354 00:27:22,200 --> 00:27:26,558 - Esa voz... - Es Clara, la directora. 355 00:27:26,600 --> 00:27:29,240 �Me has tra�do a casa de la directora? 356 00:27:29,280 --> 00:27:31,192 - Lo siento. - T� est�s loca. 357 00:27:31,240 --> 00:27:34,836 A mi casa no te pod�a llevar y ella no llegaba hasta ma�ana. 358 00:27:51,840 --> 00:27:56,232 - Ruth, �qu� susto! �Qu� haces aqu�? - Nada, mi padre me dijo... 359 00:27:56,280 --> 00:27:59,159 ...que me pasara a dar de comer al perro. 360 00:27:59,200 --> 00:28:02,750 - �Qu� tal el congreso? - Bien. �Por qu� no vino �l? 361 00:28:02,800 --> 00:28:05,952 - No s�. - �D�nde estabas cuando he entrado? 362 00:28:08,400 --> 00:28:12,838 En el balc�n, fumando. No se lo digas a mi padre, �vale? 363 00:28:12,880 --> 00:28:17,352 Iba a decirte que antes entr� al ba�o y creo que la cisterna... 364 00:28:17,400 --> 00:28:22,191 ...est� mal. Gotea mucho y con la sequ�a que hay... 365 00:28:22,240 --> 00:28:23,959 �chale un vistazo. 366 00:28:24,000 --> 00:28:26,390 - �La cisterna? - S�. 367 00:28:51,800 --> 00:28:53,917 Ahora ya no gotea. 368 00:28:53,960 --> 00:28:58,034 �Te has puesto en bragas para fumar y dar de comer al perro? 369 00:28:58,080 --> 00:29:01,596 S�. En casa siempre voy as�, 370 00:29:01,640 --> 00:29:04,235 es la costumbre. 371 00:29:17,720 --> 00:29:21,953 Me compr� tres vestidos, no sab�a por cu�l decidirme. 372 00:29:22,000 --> 00:29:26,552 - �Me los pruebo y me das opini�n? - �Yo? Bueno, vale, 373 00:29:26,600 --> 00:29:29,195 pero con una cerveza mejor. 374 00:29:29,240 --> 00:29:33,678 Tambi�n he visto unos en Internet superchulos, pero creo que no... 375 00:29:33,720 --> 00:29:36,713 ...eran mi estilo. Te los voy a ense�ar. 376 00:29:36,760 --> 00:29:41,915 (LEE) "ETS: Enfermedades de Transmisi�n Sexual." 377 00:29:41,960 --> 00:29:44,316 - �Es para tu clase? - Eh... 378 00:29:46,480 --> 00:29:51,316 No, creo que he pillado una gonorrea o una clamidea. 379 00:29:51,360 --> 00:29:53,875 Me dan los resultados en unos d�as. 380 00:29:58,120 --> 00:30:02,194 - �Qui�n te la ha pasado? - El problema es a qui�n se lo... 381 00:30:02,240 --> 00:30:03,993 ...he pasado yo. 382 00:30:04,040 --> 00:30:08,159 A Isaac. �Madre m�a! 383 00:30:08,200 --> 00:30:12,991 - �Se lo has dicho a �l? - No me atrevo. 384 00:30:13,040 --> 00:30:16,670 Se lo tienes que decir, es muy grave. Has podido contagiar... 385 00:30:16,720 --> 00:30:19,554 ...una enfermedad sexual a un alumno. 386 00:30:22,040 --> 00:30:24,236 �Qu� horror! 387 00:30:35,360 --> 00:30:38,717 No estuvo mal el tailand�s, �no? 388 00:30:38,760 --> 00:30:42,720 No, el pato estaba muy rico. 389 00:30:44,680 --> 00:30:47,639 �D�nde lo dejamos el otro d�a? 390 00:30:57,360 --> 00:31:01,036 - �Quieres subir a casa? - �Quieres que suba? 391 00:31:08,200 --> 00:31:11,876 Espera. �Los deportistas os hac�is an�lisis frecuentemente? 392 00:31:11,920 --> 00:31:16,312 Los deportistas de elite s�, pero yo soy un simple profesor. 393 00:31:16,360 --> 00:31:19,432 - �Por qu�? - Por nada. 394 00:31:21,240 --> 00:31:25,473 �Vamos a usar cond�n? A algunos s� que no les gusta. 395 00:31:25,520 --> 00:31:27,830 Siempre uso cond�n. 396 00:31:29,760 --> 00:31:34,994 - �Te har�as unos an�lisis por m�? - �An�lisis de que tipo? 397 00:31:35,040 --> 00:31:38,192 ETS: Enfermedades de Transmisi�n Sexual. 398 00:31:38,240 --> 00:31:41,438 (R�E) -�C�mo eres! 399 00:31:43,960 --> 00:31:45,952 �Hablas en serio? 400 00:31:47,880 --> 00:31:50,759 Blanca, t� insististe en que subiera. 401 00:31:50,800 --> 00:31:55,272 - �Y ahora me haces esto? - Ya, pero es que... 402 00:31:55,320 --> 00:32:00,440 no s�. Yo quiero, pero... No, no sirvo para esto. 403 00:32:00,480 --> 00:32:03,518 Mira, vamos a dejarlo. 404 00:32:10,640 --> 00:32:15,510 Mejor somos amigos, s�lo amigos y ya, �vale? 405 00:32:15,560 --> 00:32:17,870 �En serio? 406 00:32:19,120 --> 00:32:21,476 Ok. 407 00:32:25,640 --> 00:32:28,360 Como t� quieras. 408 00:32:33,040 --> 00:32:35,236 �Qu� tonta! 409 00:32:44,000 --> 00:32:46,276 - T�a, yo te mato. - �Por qu�? 410 00:32:46,320 --> 00:32:50,633 Gorka no era el del pirsin, se lo quit� hace un a�o. 411 00:32:50,680 --> 00:32:54,515 Lo siento mucho, cari�o. Pensaba que era �l. 412 00:32:54,560 --> 00:32:58,440 Nada, mejor. Sirvi� para que me fijara en �l. 413 00:32:58,480 --> 00:33:02,190 - �En Gorka? - S�, �y sabes qu�? 414 00:33:02,240 --> 00:33:05,074 - �Qu�? - Que me mola m�s... 415 00:33:05,120 --> 00:33:08,909 Pero, t�a, �con el del chat qu�? �No te pica la curiosidad... 416 00:33:08,960 --> 00:33:10,872 ...por saber qui�n es? 417 00:33:13,280 --> 00:33:15,795 S�. (R�EN) 418 00:33:17,400 --> 00:33:20,040 La t�a me lleva a casa de la directora. 419 00:33:20,080 --> 00:33:25,314 El caso es que me mola, rollo oriental: cachonda y sumisa. 420 00:33:25,360 --> 00:33:30,515 �Qu� pasa, tronco? Parece que llevo diez minutos hablando s�lo. 421 00:33:30,560 --> 00:33:33,758 Perdona, pero tengo un marr�n encima de cuidado. 422 00:33:33,800 --> 00:33:37,111 Ayer se enter� mi padre del examen de ingl�s. 423 00:33:38,840 --> 00:33:42,311 Como suspenda estoy jodido. No veas c�mo se puso. 424 00:33:42,360 --> 00:33:45,159 - Ya ser� menos. - No conoces a mi padre. 425 00:33:45,200 --> 00:33:48,910 Tengo que hacer lo que sea para que no vea los resultados. 426 00:33:51,760 --> 00:33:55,436 Espera. F�lix, �puedo hablar contigo un momento? 427 00:33:55,480 --> 00:33:57,756 Claro. 428 00:34:03,680 --> 00:34:05,478 Hola. 429 00:34:19,760 --> 00:34:23,754 �Qu� cabr�n! Qu� poco le cuesta quitarse la camiseta. 430 00:34:23,800 --> 00:34:26,713 �Y vas a pasar de �l? Yo me lo pensar�a. 431 00:34:26,760 --> 00:34:30,515 - �En serio? - Es que est� muy bueno, no s�. 432 00:34:30,560 --> 00:34:34,395 (Suena abrirse la puerta) (R�E) Es verdad, pero no s�... 433 00:34:34,440 --> 00:34:36,591 - �Qu� hac�is? - Nada. 434 00:34:36,640 --> 00:34:40,759 (Suena mensaje de messenger) �Nada? 435 00:34:40,800 --> 00:34:43,952 Hablas con el t�o de la webcam. 436 00:34:44,000 --> 00:34:46,959 Yoli, d�janos a solas. 437 00:34:47,560 --> 00:34:49,472 �Yoli, largo! 438 00:34:57,320 --> 00:35:01,200 Si est�s conmigo, est�s conmigo y no quiero que andes chateando... 439 00:35:01,240 --> 00:35:03,835 ...con t�os y menos con el baboso ese. 440 00:35:03,880 --> 00:35:06,076 �Quieres estar conmigo? 441 00:35:06,120 --> 00:35:08,635 Pues claro. 442 00:35:08,680 --> 00:35:12,230 - D�jame, que le voy a decir... - Eh, olv�date, �vale? 443 00:35:12,280 --> 00:35:14,875 Yo ya lo he hecho. 444 00:35:23,920 --> 00:35:26,515 �Todo lo que cuentas es verdad? 445 00:35:29,640 --> 00:35:33,031 (VOZ GRABADA) "Volved a humillarlo y os parto la cara." 446 00:35:33,080 --> 00:35:36,676 - Vaya. - Tiene todo lo que nos dec�as... 447 00:35:36,720 --> 00:35:40,396 ...que deb�a tener un art�culo. Creo que para el primer n�mero... 448 00:35:40,440 --> 00:35:44,719 - ...podr�a ir bastante bien. - Est� bien expuesto el tema, 449 00:35:44,760 --> 00:35:48,754 bien redactado y est� claro que es veraz y contrastable. 450 00:35:48,800 --> 00:35:51,872 - Genial. - Cova, 451 00:35:51,920 --> 00:35:55,994 �no es demasiado incendiario? 452 00:35:56,040 --> 00:35:59,556 Los periodistas tambi�n tienen una responsabilidad y esto... 453 00:35:59,600 --> 00:36:03,150 - ...puede levantar mucha humareda. - No lo vas a publicar, �no? 454 00:36:03,200 --> 00:36:04,600 - Es eso. - No... 455 00:36:04,640 --> 00:36:06,791 �Me censuras mi primer art�culo? 456 00:36:06,840 --> 00:36:10,151 - Deja que me lo piense. - Sois todos iguales, 457 00:36:10,200 --> 00:36:12,396 puro corporativismo. 458 00:36:12,440 --> 00:36:15,877 Te dije que me lo voy a pensar. 459 00:36:27,440 --> 00:36:31,480 - Tienes que hacerte unos an�lisis. - �Qu�? �Para qu�? 460 00:36:31,520 --> 00:36:35,833 Bueno, es probable que... �Notas alguna molestia? 461 00:36:35,880 --> 00:36:40,113 - �Molestia d�nde? - Ayer fui a mi ginec�loga. 462 00:36:40,160 --> 00:36:43,915 Me dan los resultados en unos d�as, pero es probable... 463 00:36:43,960 --> 00:36:48,796 ...que alguno de los dos le haya pasado al otro una gonorrea... 464 00:36:48,840 --> 00:36:50,957 - ...o una clamidea. - �Qu�? 465 00:36:51,000 --> 00:36:53,879 - �No notas molestia al ir al ba�o? - No. 466 00:36:53,920 --> 00:36:56,071 - �Seguro? - S�. 467 00:36:56,120 --> 00:36:59,397 Entonces no pasar� nada y no hay por qu� alarmarse; 468 00:36:59,440 --> 00:37:02,319 de todos modos tienes que hacerte un an�lisis. 469 00:37:02,360 --> 00:37:05,637 Mi ginec�loga te hizo un hueco. Es una t�a muy maja. 470 00:37:05,680 --> 00:37:09,151 A una ginec�loga no, ni de co�a. Si estoy bien. 471 00:37:09,200 --> 00:37:14,753 A ver, s� que no es plato de gusto, pero tienes que hacerlo. 472 00:37:14,800 --> 00:37:19,192 Si te da corte con ella, ve a otro sitio. Ser� un momento. 473 00:37:19,240 --> 00:37:22,472 Te har� unos an�lisis para un cultivo y ya est�. 474 00:37:22,520 --> 00:37:24,955 �Un cultivo? T�a, �qu� me has pasado? 475 00:37:25,000 --> 00:37:29,233 - Oye, a lo mejor has sido t� a m�. - Yo estoy sano. 476 00:37:29,280 --> 00:37:32,273 �Te crees que me acuesto todas los noches con mil? 477 00:37:32,320 --> 00:37:34,630 - Tengo 17 a�os. - �Ah! 478 00:37:34,680 --> 00:37:37,479 Ahora la edad s� es importante. 479 00:37:37,520 --> 00:37:42,390 Vale, me lo hago, pero t� vienes. 480 00:37:54,960 --> 00:37:57,395 - Hola. - Hola. 481 00:37:57,440 --> 00:38:00,353 - �Otro caf�? - Aj�. 482 00:38:00,400 --> 00:38:03,393 - �No te has tomado dos en casa? - Aj�. 483 00:38:03,440 --> 00:38:07,639 Olimpia, �hiciste un examen sorpresa a los de primero? 484 00:38:07,680 --> 00:38:11,754 S�, pero les dej� los apuntes. Es para que se vayan acostumbrando... 485 00:38:11,800 --> 00:38:15,191 - ...al tono de la evaluaci�n. - Ya. 486 00:38:15,240 --> 00:38:18,950 No lo hiciste para fastidiar a dos alumnos en concreto, �no? 487 00:38:19,000 --> 00:38:22,789 Olimpia, a Gorka y Cabano ya los castigaron por lo que te hicieron. 488 00:38:22,840 --> 00:38:26,436 Tres d�as de expulsi�n no es un castigo, son vacaciones. 489 00:38:26,480 --> 00:38:29,598 �Crees que les va a ayudar que la tomes contra ellos? 490 00:38:29,640 --> 00:38:32,200 �Qu� pasa? �Te fueron llorando? 491 00:38:32,240 --> 00:38:37,474 A estos les da igual aprobar que suspender. 492 00:38:37,520 --> 00:38:40,831 Sabes que no es verdad; a Cabano, por lo menos, no. 493 00:38:40,880 --> 00:38:43,998 Su padre le va a hacer la vida imposible si suspende. 494 00:38:44,040 --> 00:38:47,716 Haberlo pensado antes. Yo estoy en mi derecho de poner ex�menes, 495 00:38:47,760 --> 00:38:52,357 - para algo soy la profesora. - Con esa actitud das la raz�n... 496 00:38:52,400 --> 00:38:54,756 ...a los que te llaman hueso. 497 00:38:54,800 --> 00:38:58,510 �Desde cu�ndo te parece mal todo lo que hago? 498 00:38:58,560 --> 00:39:03,316 No lo lleves a ese terreno, hablo de algo concreto y puntual. 499 00:39:03,360 --> 00:39:08,480 Y yo. Tenemos un problema y no lo quieres ver... 500 00:39:08,520 --> 00:39:10,796 ...y no hablo de trabajo. 501 00:39:10,840 --> 00:39:15,198 S�, tenemos un problema. No aceptas una cr�tica, �se es. 502 00:39:15,240 --> 00:39:19,234 Siempre tengo que estar de acuerdo contigo para que no te pongas as�. 503 00:39:19,280 --> 00:39:22,114 Empiezo a estar harto, harto. 504 00:39:39,040 --> 00:39:41,600 Creo que te dejaste esto en mi casa. 505 00:39:41,640 --> 00:39:44,394 No sab�a que los usaras para fumar. 506 00:39:44,440 --> 00:39:48,036 - Se me debi� caer. - Claro, cuando te quitaste... 507 00:39:48,080 --> 00:39:50,072 ...los pantalones. 508 00:40:04,480 --> 00:40:07,200 - �Qu� pasa, t�o? - Eh, �qu� pasa? 509 00:40:07,240 --> 00:40:11,678 �Ah! 510 00:40:11,720 --> 00:40:15,839 - �Ah! �Joder! - �Qu� te pasa? 511 00:40:15,880 --> 00:40:20,193 No s�, es como si meara cuchillas de afeitar. �Ah! 512 00:40:20,240 --> 00:40:23,950 �Y t� deja de mirar, co�o! 513 00:40:24,000 --> 00:40:26,879 �Ah! 514 00:40:32,960 --> 00:40:35,839 - Hola. - Hola. 515 00:40:37,960 --> 00:40:41,158 He estado pensando en eso que me dijiste del fotolog, 516 00:40:41,200 --> 00:40:43,715 que mi hermano colgaba fotos all� y... 517 00:40:43,760 --> 00:40:47,674 - �T� sabes el nombre de la p�gina? - S�. Pero se quit�, as� que... 518 00:40:47,720 --> 00:40:51,794 Ya. No s�, es que me gustar�a verlas. 519 00:40:51,840 --> 00:40:55,675 �Has mirado en el ordenador? Quiz� las tenga en el disco duro. 520 00:40:55,720 --> 00:40:59,236 Lo intent�, pero es que tiene contrase�a y no s� cu�l es. 521 00:40:59,280 --> 00:41:02,432 - �Alguna idea? - No. 522 00:41:02,480 --> 00:41:04,437 Ya. 523 00:41:05,480 --> 00:41:10,509 De repente, tengo la necesidad de haber compartido... 524 00:41:10,560 --> 00:41:14,270 ...m�s cosas con �l y de conocerlo mejor. 525 00:41:15,720 --> 00:41:20,795 Pero ya no puedo. Bueno, hasta luego. 526 00:41:20,840 --> 00:41:26,438 - Hasta luego. Adi�s. - Chao, Fer. 527 00:41:30,240 --> 00:41:33,517 - Hola. - Hola. 528 00:41:33,560 --> 00:41:37,634 - �T� me dar�as clases de ingl�s? - �A ti? Pero si t� eres muy bueno. 529 00:41:37,680 --> 00:41:40,912 Eso d�selo a la guarra esa, que me va a suspender. 530 00:41:40,960 --> 00:41:43,350 Vente el s�bado a casa, 531 00:41:43,400 --> 00:41:46,916 le decimos a mis padres que vas a darme clase y as� matamos... 532 00:41:46,960 --> 00:41:49,270 ...dos p�jaros de un tiro. 533 00:41:51,920 --> 00:41:56,517 Ellos me dejan de dar la brasa y encima estamos juntos. 534 00:41:56,560 --> 00:42:01,555 - �Sin alcohol ni estimulantes? - �Qu� hay m�s estimulante que t�? 535 00:42:08,600 --> 00:42:11,434 No s�, ya veremos, �vale? 536 00:42:15,800 --> 00:42:18,952 - Hola. - Hola. 537 00:42:19,000 --> 00:42:22,914 Tengo un problema con el primer art�culo que he recibido. 538 00:42:24,120 --> 00:42:26,191 �Es verdad lo que pone ah�? 539 00:42:27,840 --> 00:42:30,116 Bueno, sacado de contexto... 540 00:42:30,160 --> 00:42:34,359 ...suena peor de lo que fue, pero s�. Digamos que es verdad. 541 00:42:34,400 --> 00:42:38,872 �Y c�mo se te ha ocurrido amenazarlos? 542 00:42:38,920 --> 00:42:43,392 Me lo podr�a esperar de otros, pero de ti, profesor de arte... 543 00:42:43,440 --> 00:42:46,672 Est� bien c�mo acaba, �eh? (LEE) "�Se puede atajar... 544 00:42:46,720 --> 00:42:50,509 ...la violencia con la violencia? �Es esto lo que podemos esperar... 545 00:42:50,560 --> 00:42:52,995 ...de los que nos educan?" No est� mal. 546 00:42:53,040 --> 00:42:56,556 - Roque, esto es muy serio. - Lo que han hecho a Jan tambi�n. 547 00:42:56,600 --> 00:43:00,719 Es una pena que aqu� no lo cuente. Lo ataron y lo pintarrajearon, 548 00:43:00,760 --> 00:43:03,832 nos lo encontramos atado, llorando y humillado. 549 00:43:03,880 --> 00:43:07,317 Pero no podemos hacer nada porque al parecer nadie lo hizo. 550 00:43:07,360 --> 00:43:10,751 Jan no los acusar�, ya le sali� demasiado caro una vez. 551 00:43:10,800 --> 00:43:14,430 �Y t� crees que amenazarlos es la soluci�n? 552 00:43:14,480 --> 00:43:17,757 No lo s�, pero es que es mi mejor alumno. Tiene talento, 553 00:43:17,800 --> 00:43:20,520 sensibilidad y no viene de un entorno f�cil. 554 00:43:20,560 --> 00:43:23,871 A la salida de clase, mientras los dem�s se van de juerga, 555 00:43:23,920 --> 00:43:27,231 �l trabaja en la tienda de su padre. Pinta a escondidas... 556 00:43:27,280 --> 00:43:30,512 ...porque sus padres piensan que es una p�rdida de tiempo. 557 00:43:30,560 --> 00:43:33,029 - Ya, pero... - Y aqu�, donde deber�amos... 558 00:43:33,080 --> 00:43:36,471 ...tratarle como lo que es, un chaval con un gran potencial, 559 00:43:36,520 --> 00:43:39,558 resulta que hay dos gilipollas que le est�n jodiendo. 560 00:43:39,600 --> 00:43:42,320 �Y nosotros qu� hacemos, mirar hacia otro lado? 561 00:43:42,360 --> 00:43:45,876 No, pero algo se podr� hacer sin tener que recurrir a esto; 562 00:43:45,920 --> 00:43:49,755 - para algo somos sus profesores. - Estoy abierto a sugerencias. 563 00:43:52,120 --> 00:43:55,796 Al final mi padre va a tener raz�n con lo del peri�dico. 564 00:43:55,840 --> 00:44:01,074 - �Cu�ndo sale publicado? - No lo s�, no s� si publicarlo. 565 00:44:01,120 --> 00:44:05,512 - Te juro que no s� qu� voy a hacer. - No me extra�a. Si no lo publicas, 566 00:44:05,560 --> 00:44:09,349 estar�as censurando un art�culo bastante encomiable, 567 00:44:09,400 --> 00:44:12,871 tal como est� hoy en d�a el periodismo. Y si lo publicas, 568 00:44:12,920 --> 00:44:17,676 nos jodes la vida a Jan y a m�. La verdad es que no te envidio. 569 00:44:23,880 --> 00:44:26,998 �Me pones una manzanilla, por favor? 570 00:44:27,040 --> 00:44:30,511 �Qu� pasa, el est�mago est� revuelto? 571 00:44:30,560 --> 00:44:35,874 Oye, Irene, �te podr�a hacer una pregunta? 572 00:44:39,600 --> 00:44:45,073 �T� qu� pensar�as si alguien... o sea, alguien... 573 00:44:45,120 --> 00:44:49,672 te pidiera que te hicieses unos an�lisis de enfermedades ven�reas? 574 00:44:49,720 --> 00:44:54,112 �Y por qu� me preguntas eso? 575 00:44:54,160 --> 00:44:56,277 Bueno, te lo pregunto... 576 00:44:56,320 --> 00:44:58,710 (Se oyen pasos) 577 00:45:02,840 --> 00:45:05,514 - Hola. - Hola. 578 00:45:05,560 --> 00:45:09,190 Bueno, las voy a dejar, porque me tengo que ir a clase. 579 00:45:09,240 --> 00:45:11,118 Hasta luego. 580 00:45:13,320 --> 00:45:17,792 Blanca, dime que no le has dicho nada a Jonathan de lo que me pasa. 581 00:45:17,840 --> 00:45:22,710 T� est�s loca. �Tengo un marr�n! �Por qu� se nos ocurrir�a... 582 00:45:22,760 --> 00:45:26,310 - ...lo del peri�dico? - Pues Jonathan sabe algo; 583 00:45:26,360 --> 00:45:29,159 si no, �para qu� me dice lo de los an�lisis? 584 00:45:29,200 --> 00:45:33,080 �Qu�? �Te ha contado que le ped� que se hiciera unos an�lisis? 585 00:45:33,120 --> 00:45:36,352 �Le has pedido que se hiciera unos an�lisis? �Por qu�? 586 00:45:36,400 --> 00:45:39,950 �C�mo que por qu�? No quiero liarme con nadie si no estoy... 587 00:45:40,000 --> 00:45:43,755 ...segura de que est� sano. No despu�s de lo que te pas� a ti. 588 00:45:43,800 --> 00:45:47,555 Pero no puedes ir dici�ndole eso a la gente, y m�s sin motivos. 589 00:45:47,600 --> 00:45:50,593 La que tiene una enfermedad ven�rea soy yo. 590 00:45:50,640 --> 00:45:56,511 Y te aseguro que no me he acostado con Jonathan. 591 00:45:56,560 --> 00:46:00,600 Ya. He metido la pata hasta el fondo. 592 00:46:00,640 --> 00:46:04,520 Pues es la segunda vez que le dejo a las puertas. 593 00:46:04,560 --> 00:46:09,760 Yo quer�a llegar hasta el final, pero no me sale. 594 00:46:09,800 --> 00:46:12,554 - �Y eso? - No s�, 595 00:46:12,600 --> 00:46:17,516 - creo que no me acaba de gustar. - �Y por qu� lo invitas a cenar? 596 00:46:17,560 --> 00:46:21,873 Jonathan s� me gusta, es el sexo lo que no me acaba de... 597 00:46:23,400 --> 00:46:27,838 - �En serio? - Supongo. 598 00:46:27,880 --> 00:46:30,190 Digo yo, no s�. 599 00:46:30,240 --> 00:46:34,280 Cre�a que no lo practicaba porque nadie me gustaba lo suficiente, 600 00:46:34,320 --> 00:46:39,759 - pero Jonathan me gusta. - Vaya. 601 00:46:39,800 --> 00:46:45,592 - Tengo un problema. - Bueno, quiz� necesites tiempo, 602 00:46:45,640 --> 00:46:47,791 ir a tu ritmo... 603 00:46:48,760 --> 00:46:52,310 Pero no s� si �l llevar� el mismo ritmo. 604 00:46:52,360 --> 00:46:55,432 No tiene pinta. �Qu� asco! 605 00:46:55,480 --> 00:46:58,234 Esto coloca, �no? 606 00:47:01,320 --> 00:47:05,030 Chicos, cuidado con los l�quidos, son muy inflamables. 607 00:47:05,080 --> 00:47:07,595 Y no queremos salir ardiendo. 608 00:47:17,880 --> 00:47:19,439 �Oh! 609 00:47:28,720 --> 00:47:32,316 Hola, �qu� tal? Se te da bien esto, �no? 610 00:47:32,360 --> 00:47:35,797 - �Qu� quieres? - Saludarte, nada m�s. �Joder! 611 00:47:41,400 --> 00:47:44,234 Bueno, venga, a lo tuyo. 612 00:47:45,160 --> 00:47:47,880 Cuidado con los l�quidos inflamables. 613 00:47:49,640 --> 00:47:52,633 - Jan. - �Qu� haces? �Ad�nde vas? 614 00:47:52,680 --> 00:47:54,876 Pensaba irme a casa. 615 00:47:58,360 --> 00:48:00,352 �Eh, la mochila! 616 00:48:00,400 --> 00:48:04,633 - �Quita, co�o! - �No se apaga, chinito! 617 00:48:04,680 --> 00:48:07,639 Eh, tranqui, que s�lo te estamos ayudando. 618 00:48:07,680 --> 00:48:09,831 Claro, t�o. 619 00:48:11,560 --> 00:48:14,758 - Joder, mis blocks. - �Se ha quemado todo! 620 00:48:14,800 --> 00:48:18,510 �Madre m�a! Huele a chamusquina. 621 00:48:26,080 --> 00:48:28,879 (LEE) - "El arte de la guerra..." - �Deja eso! 622 00:48:28,920 --> 00:48:32,834 - �Eh, eh! - �Bah! �Y esto qu� es? 623 00:48:32,880 --> 00:48:34,917 - No, eso no. - Quieto. 624 00:48:34,960 --> 00:48:38,920 - Eso s�, eso s�. Toma, sujeta. - �Qu� es esto? 625 00:48:38,960 --> 00:48:40,838 - Eso no. - Quieto. 626 00:48:40,880 --> 00:48:44,590 - Esto s�, esto s�. - Le han quemado la mochila. 627 00:48:44,640 --> 00:48:46,393 - �A qui�n? - A Jan. 628 00:48:46,440 --> 00:48:50,116 (LEE) "Te quiero, Paula". Es la pintada de la pared. 629 00:48:50,160 --> 00:48:54,598 Chinito, no se puede ir pintando por las paredes. Muy mal, �eh? 630 00:48:54,640 --> 00:48:58,429 �Ya est� bien! �Qu� pasa aqu�? Vosotros, largo. 631 00:48:58,480 --> 00:49:01,632 S�lo est�bamos ayud�ndole, ha sido un accidente. 632 00:49:01,680 --> 00:49:03,876 Esto no es normal. 633 00:49:03,920 --> 00:49:07,436 �El chinito est� enamorado! Oh, mira qu� violento. 634 00:49:07,480 --> 00:49:10,473 Chinito, tranquilo, que te estoy ayudando. 635 00:49:10,520 --> 00:49:14,719 No os quiero ver delante. �Fuera! 636 00:49:14,760 --> 00:49:17,832 Toma, chato, te lo has ganado. 637 00:49:20,440 --> 00:49:23,911 - Olv�date de lo del s�bado. - Pues vale. 638 00:49:23,960 --> 00:49:26,475 Es que eres malo, joder. 639 00:49:27,680 --> 00:49:29,797 - Jan. - Ahora no. 640 00:49:29,840 --> 00:49:32,309 - Por favor. - Jan, el libro. 641 00:49:43,320 --> 00:49:45,835 - Hola. - Hola. 642 00:49:45,880 --> 00:49:49,351 - �Has visto al jefe de estudios? - No, no lo he visto. 643 00:49:49,400 --> 00:49:53,394 - �Qu�? - No, que tengo que hablar con �l. 644 00:49:53,440 --> 00:49:59,152 He metido la pata con los cafres estos, creo que debo cont�rselo. 645 00:49:59,200 --> 00:50:02,159 - �Panda de cretinos...! - �Qu� pasa? 646 00:50:02,200 --> 00:50:05,238 - Casi arde un chaval en el pasillo. - �C�mo? 647 00:50:05,280 --> 00:50:07,954 - �Qu� dices? - Gorka y Cabano est�n por medio, 648 00:50:08,000 --> 00:50:12,552 - pero dicen que fue un accidente. - S�, seguro. 649 00:50:12,600 --> 00:50:16,150 - �Era Jan el chaval? �Est� bien? - S�, s�lo ha sido el susto. 650 00:50:16,200 --> 00:50:18,795 Ha ardido su mochila. 651 00:50:21,520 --> 00:50:25,070 - �Me buscabas? - S�, pero me lo he pensado mejor, 652 00:50:25,120 --> 00:50:28,670 - ya no. - ��ste est� tonto o qu�? 653 00:50:45,400 --> 00:50:49,838 - Hola. - Gracias por venir. 654 00:50:52,760 --> 00:50:58,552 - Oye, Cova... - No lo publicar�s, �no? Es eso. 655 00:50:58,600 --> 00:51:01,911 Puede hacer m�s da�o que bien. Tienes que valorar... 656 00:51:01,960 --> 00:51:05,192 - ...todos los hechos en conjunto. - No, si lo sab�a. 657 00:51:05,240 --> 00:51:08,278 De todos maneras esto tiene un nombre: censura. 658 00:51:08,320 --> 00:51:12,155 - Pero esto no se quedar� as�. - Cova, espera. 659 00:51:12,200 --> 00:51:18,117 No seas tan terremoto, por Dios, que pareces un tsunami. 660 00:51:20,080 --> 00:51:22,276 Razona un poco. 661 00:51:30,160 --> 00:51:32,880 �No sabes lo que le han vuelto a hacer con Jan? 662 00:51:32,920 --> 00:51:36,277 Es que mi art�culo no va de eso, a ver si te enteras. 663 00:51:36,320 --> 00:51:40,394 Pero vamos, que se lo har� llegar a todo el mundo, no lo impedir�s. 664 00:51:40,440 --> 00:51:43,433 - �Qu� le pasa a Cova? - Nada. 665 00:51:43,480 --> 00:51:46,075 - �Seguro? - �S�! 666 00:51:51,080 --> 00:51:53,356 Blanca, por favor, algo le pasa. 667 00:51:53,400 --> 00:51:57,394 Bueno, pens� que �ramos amigos. 668 00:51:57,440 --> 00:51:59,671 No lo s�, Jonathan, 669 00:51:59,720 --> 00:52:03,270 me siento demasiado avergonzada como para ser amiga tuya. 670 00:52:03,320 --> 00:52:06,279 Mejor somos compa�eros de trabajo y ya. 671 00:52:21,360 --> 00:52:23,272 Pasa, anda. 672 00:52:25,320 --> 00:52:27,994 - �Nervioso? - �Nervioso? 673 00:52:28,040 --> 00:52:31,511 �T� sabes qu� me van a hacer? Lo he mirado por Internet, 674 00:52:31,560 --> 00:52:35,031 me meter�n un bastoncillo por ah� hasta lo m�s profundo. 675 00:52:35,080 --> 00:52:39,950 - �Un bastoncillo! Tres veces. - A m� me lo hicieron y no es nada. 676 00:52:40,000 --> 00:52:43,516 Ya, pero t� no tienes polla, no lo puedes comparar. 677 00:52:45,480 --> 00:52:49,713 Ya se ha descubierto al autor de la pintada, fue Jan. 678 00:52:49,760 --> 00:52:55,199 - �Lo ves? Te dije que no era yo. - Isaac Blasco. 679 00:53:00,720 --> 00:53:03,189 Acomp��eme, por favor. 680 00:53:15,440 --> 00:53:20,754 Son tres segundos. Lo importante es que est� relajado. 681 00:53:20,800 --> 00:53:22,280 Espera, espera. 682 00:53:22,320 --> 00:53:26,109 Eso por ah� no me cabe. 683 00:53:31,440 --> 00:53:34,274 Gorka Mart�nez, ten�a una cita. 684 00:53:41,400 --> 00:53:44,518 - �Gorka Mart�nez? - S�, soy yo. 685 00:53:57,920 --> 00:53:59,718 �Ah! 686 00:53:59,760 --> 00:54:02,116 - �Irene! - �Qu� haces aqu�? 687 00:54:02,160 --> 00:54:04,755 - �Es tu sobrino? - No. Te lo explico luego. 688 00:54:04,800 --> 00:54:06,393 - �Has acabado ya? - S�. 689 00:54:06,440 --> 00:54:10,195 Nos tenemos que ir ya, Gorka ha entrado en la sala de al lado. 690 00:54:10,240 --> 00:54:11,674 - �Gorka? - �Vamos! 691 00:54:11,720 --> 00:54:13,712 �Para qu�, para lo mismo? 692 00:54:13,760 --> 00:54:15,991 �Tambi�n te lo has tirado? 693 00:54:16,040 --> 00:54:20,034 Vete a la mierda. Ah� te quedas. 694 00:54:53,600 --> 00:54:57,071 - �Algo m�s? - Unos kiwis y unas peras. 695 00:54:57,120 --> 00:54:58,679 S�. 696 00:55:21,080 --> 00:55:23,390 - Hasta luego. - Hasta luego. 697 00:55:23,440 --> 00:55:27,036 - Perdone. - �Yo? 698 00:55:27,080 --> 00:55:31,279 Busco a una profesora de ingl�s, Olivia o algo as�. 699 00:55:31,320 --> 00:55:33,994 - No, Olimpia. Soy yo. - Hola, �qu� tal? 700 00:55:34,040 --> 00:55:37,397 Soy el padre de C�sar Cabano. �Podr�a hablar con usted? 701 00:55:37,440 --> 00:55:39,671 S�. Por favor. 702 00:55:39,720 --> 00:55:44,192 Mire, s� que miente y que la excusa de que usted... 703 00:55:44,240 --> 00:55:48,837 ...le tiene man�a es la m�s pobre y la m�s usada por los alumnos, 704 00:55:48,880 --> 00:55:51,952 pero esta vez ha insistido tanto que casi le creo. 705 00:55:52,000 --> 00:55:54,310 Yo es que no s� qu� quiere que le diga, 706 00:55:54,360 --> 00:55:57,432 - se gan� la expulsi�n a pulso. - Ya. 707 00:55:57,480 --> 00:56:00,200 Y tambi�n s� que fue porque intent� sabotearla. 708 00:56:00,240 --> 00:56:04,029 Y por eso duda usted de mi imparcialidad, �no? 709 00:56:04,080 --> 00:56:07,118 No, ya le he dicho que yo dudo de mi hijo. 710 00:56:07,160 --> 00:56:10,232 Y ahora que la conozco s� que el que miente es �l. 711 00:56:10,280 --> 00:56:13,830 No le dejar� pasar ni una m�s. Le he dicho que si no aprueba... 712 00:56:13,880 --> 00:56:17,237 ...su asignatura, lo pondr� a trabajar en una de mis obras. 713 00:56:17,280 --> 00:56:20,432 Ya ver� como en los andamios se le pasa tanta tonter�a. 714 00:56:20,480 --> 00:56:24,269 Bueno, pero para eso habr�a que esperar a final de curso, �no? 715 00:56:24,320 --> 00:56:29,952 No, no le dar� tanto margen. �Tiene ya las calificaciones? 716 00:56:30,000 --> 00:56:35,120 No, hasta ma�ana no las tendr�. 717 00:56:37,600 --> 00:56:40,638 - Buenos d�as. - Buenas. 718 00:56:40,680 --> 00:56:43,354 - S� que has madrugado hoy, �no? - Ya ves. 719 00:56:43,400 --> 00:56:46,074 �Me pones un cortado, por favor? 720 00:56:46,120 --> 00:56:49,909 �Novios? Pero si Gorka no se compromete con nadie. 721 00:56:49,960 --> 00:56:52,714 �Qu� pasa, te molesta que me lo haya tirado? 722 00:56:52,760 --> 00:56:55,639 - S�, cari�o. - Si esto supone un problema... 723 00:56:55,680 --> 00:56:59,037 - ...entre nosotras, yo paso. - Que no, que lo m�o con Gorka... 724 00:56:59,080 --> 00:57:01,640 ...es como con todos, divertido y ya est�. 725 00:57:01,680 --> 00:57:05,560 - A m� es que me vuelve loca. - �Qu� har�s con el de la webcam? 726 00:57:05,600 --> 00:57:08,718 Nada, me ha prohibido que vuelva a chatear con �l. 727 00:57:08,760 --> 00:57:13,630 - Me quiere en exclusiva. - �Ah, ya! 728 00:57:13,680 --> 00:57:18,800 Entonces no te importar� que yo pruebe con el t�o del chat, �no? 729 00:57:18,840 --> 00:57:20,672 - �Qu� dices, t�a? - Es que, 730 00:57:20,720 --> 00:57:25,351 por lo poco que he visto de �l, creo que es mi tipo. 731 00:57:25,400 --> 00:57:29,553 T�a, lo tuyo es muy fuerte. Pues claro que s�, qu�datelo. 732 00:57:29,600 --> 00:57:31,751 �Eres una guarra, t�a! 733 00:57:31,800 --> 00:57:35,237 �T� sabes lo que me has pegado? Menos follar y m�s lavarse. 734 00:57:35,280 --> 00:57:36,999 �A qu� viene eso? 735 00:57:37,040 --> 00:57:39,999 Me has pegado la gonorrea o algo peor, eso digo. 736 00:57:40,040 --> 00:57:43,477 �Puedes bajar la voz? 737 00:57:43,520 --> 00:57:47,434 �C�mo te voy a pasar yo eso? Eres el segundo t�o con el que estoy. 738 00:57:47,480 --> 00:57:50,712 S�, eso se lo dir�s a todos. �Ni se os ocurra met�rsela, 739 00:57:50,760 --> 00:57:53,912 se os puede caer el rabo a cachos! �Guarra! 740 00:57:53,960 --> 00:57:57,271 Yo antes s�lo he estado con �l y con Isaac. 741 00:58:00,400 --> 00:58:02,676 �Gorka, Gorka! 742 00:58:02,720 --> 00:58:05,679 Claro, esa chica era la novia de Isaac. 743 00:58:05,720 --> 00:58:09,873 Y a Isaac se lo pasaste t�. �Eres consciente de lo que has hecho? 744 00:58:09,920 --> 00:58:12,071 Irene, que somos sus profesores, 745 00:58:12,120 --> 00:58:14,396 estamos para transmitir conocimientos, 746 00:58:14,440 --> 00:58:16,875 - no enfermedades ven�reas. - �Ay, Blanca! 747 00:58:16,920 --> 00:58:20,277 �Ay! Ya no tiene vuelta atr�s. Esto se destapa, fijo. 748 00:58:20,320 --> 00:58:23,711 Joder, �y qu� hago? �Qu� hago? 749 00:58:27,080 --> 00:58:30,391 Perd�n. �Alguien puede decirme c�mo ha ocurrido esto? 750 00:58:30,440 --> 00:58:33,592 - Hablemos las cosas con calma. - A ti te quer�a ver yo. 751 00:58:33,640 --> 00:58:35,438 - Yo... - Hablo con Blanca. 752 00:58:35,480 --> 00:58:38,678 Mira, en un peri�dico nacional. Para una vez que hablan... 753 00:58:38,720 --> 00:58:42,157 - ...de nosotros y es as�. - No. 754 00:58:42,200 --> 00:58:44,351 S�, s�. Entrevista a Covadonga, 755 00:58:44,400 --> 00:58:47,518 alumna de este colegio. Dice que le hemos censurado... 756 00:58:47,560 --> 00:58:51,156 ...un art�culo en el que denuncia a un profesor que agrede alumnos. 757 00:58:51,200 --> 00:58:54,079 �Y que tiene pruebas que lo demuestran! �Te suena? 758 00:58:54,120 --> 00:58:56,555 �Qu� profesor amenaza y agrede a alumnos? 759 00:58:59,120 --> 00:59:02,033 Ah� no pone lo que los alumnos hab�an hecho. 760 00:59:02,080 --> 00:59:04,720 Como si han cometido una violaci�n m�ltiple. 761 00:59:04,760 --> 00:59:08,959 Ning�n profesor agrede alumnos. �Y si no, se va a la calle! 762 00:59:09,000 --> 00:59:11,959 �Es que no veis el da�o que nos hace este art�culo? 763 00:59:12,000 --> 00:59:14,913 �Y qu� hacemos con los alumnos que est�n cada vez... 764 00:59:14,960 --> 00:59:18,192 ...m�s indomesticables? Hay colegios donde los profesores... 765 00:59:18,240 --> 00:59:21,358 ...se piden la baja porque no pueden con tanta violencia. 766 00:59:21,400 --> 00:59:24,791 - �Por qu� debemos aguantar esto? - Porque somos los educadores. 767 00:59:24,840 --> 00:59:28,197 Seamos sinceros, Adolfo est� as� porque ha salido publicado. 768 00:59:28,240 --> 00:59:31,756 Si esto se hubiera quedado aqu�, a nadie le parecer�a tan mal... 769 00:59:31,800 --> 00:59:34,235 ...que le plantaran cara a dos cenutrios. 770 00:59:34,280 --> 00:59:37,591 Eso, traigamos l�tigos y los azotamos cuando metan la pata. 771 00:59:37,640 --> 00:59:40,872 Adolfo, no han metido la pata. Han humillado a un alumno... 772 00:59:40,920 --> 00:59:44,231 ...e intentaron joderme. Si Cova hubiera podido publicar... 773 00:59:44,280 --> 00:59:46,749 ...el art�culo, nada habr�a pasado. 774 00:59:46,800 --> 00:59:52,239 Me pregunto qu� criterio se sigui� para censurar a una alumna. 775 00:59:52,280 --> 00:59:54,715 Esa no es la cuesti�n. 776 00:59:54,760 --> 01:00:00,711 - Yo creo que es el momento... - No, yo soy la culpable. 777 01:00:00,760 --> 01:00:04,276 Ten�a que haber intentado manejar esto de otra manera, 778 01:00:04,320 --> 01:00:08,030 pero no imagin� que tuviera acceso a los medios. 779 01:00:08,080 --> 01:00:11,471 Es que la noticia es muy jugosa, por eso le han hecho caso. 780 01:00:11,520 --> 01:00:14,718 Ya me llamaron de dos peri�dicos m�s y de una televisi�n. 781 01:00:14,760 --> 01:00:18,117 Estamos pensando en hacer un comunicado a lo largo del d�a. 782 01:00:18,160 --> 01:00:21,198 S�, en el que conste que se tomar�n medidas. O sea, 783 01:00:21,240 --> 01:00:24,711 - la expulsi�n del culpable. - Que comience la caza de brujas. 784 01:00:24,760 --> 01:00:28,390 - Si despides a alguien, a m�. - No hace falta ser tan radicales. 785 01:00:31,880 --> 01:00:36,796 Digo, me imagino que se puede solucionar de otra manera. 786 01:00:36,840 --> 01:00:40,754 Espero que antes del mediod�a se presente ante m� el profesor. 787 01:00:40,800 --> 01:00:43,554 Si no, hablo con Cova y que me lo diga. 788 01:00:43,600 --> 01:00:47,230 Despu�s veremos qu� hacemos contigo. 789 01:00:52,840 --> 01:00:54,991 Roque. 790 01:00:55,040 --> 01:00:59,592 �Me puedes decir por qu� dejaste vendida a Blanca ah�? 791 01:00:59,640 --> 01:01:02,553 Esta claro que censur� el art�culo para protegerte. 792 01:01:02,600 --> 01:01:04,432 - �Perdona? - Lo que escuchas. 793 01:01:04,480 --> 01:01:07,120 El profesor del que hablan eres t�. 794 01:01:07,160 --> 01:01:10,790 Los dos vimos lo que hicieron. A m� me dieron ganas de liarme... 795 01:01:10,840 --> 01:01:13,674 ...con ellos, pero �sabes qu�? Me contuve. 796 01:01:13,720 --> 01:01:15,473 - Chico listo. - Y t�, valiente. 797 01:01:15,520 --> 01:01:19,196 Para enfrentarte con chavales eres muy macho, pero al enfrentarte... 798 01:01:19,240 --> 01:01:21,994 ...con tu padre te cagas por las patas y dejas... 799 01:01:22,040 --> 01:01:24,874 ...colgada a la �nica persona que da la cara por ti. 800 01:01:24,920 --> 01:01:27,879 No quer�a dar mi brazo a torcer delante de mi padre. 801 01:01:27,920 --> 01:01:30,480 Tengo una relaci�n algo complicada, �vale? 802 01:01:30,520 --> 01:01:33,080 S� que la he cagado, pero no quer�a darle... 803 01:01:33,120 --> 01:01:35,635 - ...esa ventaja en p�blico. - Lo que digas. 804 01:01:35,680 --> 01:01:37,558 - S�, �qu�? - �Qu� pasa? 805 01:01:37,600 --> 01:01:42,277 Tu amigo, que juega a hacerse el valiente con quien no tiene. 806 01:01:42,320 --> 01:01:46,075 Tranquilo, ahora voy al despacho del jefe de estudios a inmolarme. 807 01:01:46,120 --> 01:01:50,239 No. En este l�o te met� yo y yo te saco. Ha dado de plazo... 808 01:01:50,280 --> 01:01:54,479 ...hasta las doce. Esp�rate, por favor. 809 01:01:57,640 --> 01:02:01,839 �Para qu� te metes? �Qu� m�s te da? 810 01:02:01,880 --> 01:02:06,432 Me da y me meto porque me da la gana y porque me cansa... 811 01:02:06,480 --> 01:02:11,157 ...que me digas d�nde me meto y d�nde no. Cansado que digas... 812 01:02:11,200 --> 01:02:14,955 ...lo que somos, lo que no somos, lo que busco... 813 01:02:15,000 --> 01:02:17,913 - �Qu�? - Lo que oyes. 814 01:02:17,960 --> 01:02:20,873 Hasta ahora en nuestra relaci�n s�lo hablaste t�. 815 01:02:20,920 --> 01:02:24,880 Somos amigos, no lo somos, somos de un polvo, somos compa�eros... 816 01:02:24,920 --> 01:02:28,834 No s�, a lo mejor yo tengo algo que decir. 817 01:02:28,880 --> 01:02:32,840 Vaya. �Qu� tienes que decir? 818 01:02:32,880 --> 01:02:35,156 No lo s�. 819 01:02:35,200 --> 01:02:38,477 Cuando lo sepa, seguramente te lo voy a decir. 820 01:02:38,520 --> 01:02:41,240 Mira que eres complicada. 821 01:02:47,240 --> 01:02:49,550 �Sabes algo de Jan? 822 01:02:49,600 --> 01:02:53,071 - No lo he visto en toda la ma�ana. - Lo llam� tres veces al m�vil, 823 01:02:53,120 --> 01:02:56,272 - lo tiene desconectado. - Bueno, casi mejor que no venga. 824 01:02:56,320 --> 01:02:58,516 Tengo miedo de que haga una tonter�a. 825 01:02:58,560 --> 01:03:01,234 Como se enfrente con Gorka, acabar� perdiendo. 826 01:03:01,280 --> 01:03:04,159 - Sabes que Jan jam�s har�a eso. - �Tanto lo conoces? 827 01:03:04,200 --> 01:03:07,432 �Sab�as que hizo esa pintada y que siente algo por m�? 828 01:03:07,480 --> 01:03:09,631 - No. - Mira, ah� est�. 829 01:03:09,680 --> 01:03:12,593 Jan, pensaba que no ven�as. �Podemos hablar? 830 01:03:12,640 --> 01:03:14,518 - Ahora no. - Espera. 831 01:03:14,560 --> 01:03:16,233 - �Ah! - �Qu� tienes ah�? 832 01:03:16,280 --> 01:03:17,555 Nada. 833 01:03:33,640 --> 01:03:37,714 Jan, �qu� vas a hacer con esto? No caigas tan bajo como �l. 834 01:03:37,760 --> 01:03:41,640 �Sabes que dice Sun Tzu en "El arte de la guerra"? 835 01:03:41,680 --> 01:03:45,037 Cuando te llevan a terreno mortal, s�lo puedes luchar. 836 01:03:45,080 --> 01:03:49,040 No sabes qu� es que te humillen as�, delante de todos, delante... 837 01:03:49,080 --> 01:03:50,673 �Delante de m�? 838 01:03:50,720 --> 01:03:55,158 Al menos ahora s� que te gusto. Tampoco es tan malo, �no? 839 01:03:59,520 --> 01:04:04,470 A m� no me gustan los t�os que arreglan cosas a navajazos. 840 01:04:04,520 --> 01:04:06,239 T� ver�s. 841 01:04:23,960 --> 01:04:25,838 - Hola. - Hola. 842 01:04:25,880 --> 01:04:31,274 Quer�a disculparme. Met� la pata, deber�a haberte dejado publicarlo. 843 01:04:31,320 --> 01:04:36,475 Un poco tarde, �no? �Lo has le�do? 844 01:04:36,520 --> 01:04:40,116 A lo mejor la pr�xima vez te lo piensas un poco m�s. 845 01:04:40,160 --> 01:04:43,710 S�. He aprendido la lecci�n. 846 01:04:43,760 --> 01:04:47,595 L�stima que por mi error despidan a Roque. 847 01:04:47,640 --> 01:04:52,954 - �Qu�? �Despedirle? - S�. Ya ves. 848 01:04:53,000 --> 01:04:57,631 Est� bien saber que un art�culo puede tener esas repercusiones. 849 01:04:57,680 --> 01:05:02,800 El poder del periodismo: t� denunciaste y se toman medidas. 850 01:05:02,840 --> 01:05:07,357 No quiero que le despidan. Adem�s, es bueno dando clase. 851 01:05:07,400 --> 01:05:13,032 Y se atrevi� a defender a Jan hasta las �ltimas consecuencias. 852 01:05:13,080 --> 01:05:16,437 Roque se va y los que humillan a Jan se quedan. 853 01:05:18,360 --> 01:05:21,990 Una victoria curiosa. 854 01:05:43,840 --> 01:05:46,116 No me toques el pelo. 855 01:05:55,400 --> 01:05:58,154 - Va a hacer algo. - No, espera. 856 01:05:59,680 --> 01:06:01,797 �Qu� pesada eres! 857 01:06:08,040 --> 01:06:09,679 �Qu� co�o haces? 858 01:06:11,320 --> 01:06:14,233 - �T�o! - �Gorka, para ya! 859 01:06:16,840 --> 01:06:22,279 �Qu� co�o haces? Paula, aparta. �A ti qu� te pasa? 860 01:06:22,320 --> 01:06:24,676 Has infectado a mi piba, eso pasa. 861 01:06:24,720 --> 01:06:28,475 - Joder, que par�is ya. - Venga, separaos. 862 01:06:34,040 --> 01:06:37,431 �Ni la toques! 863 01:06:37,480 --> 01:06:41,235 - Vamos a ver qu� pasa aqu�. - �Que no la toque? 864 01:06:41,280 --> 01:06:44,591 Este hijo de puta le pas� la gonorrea a mi piba. 865 01:06:44,640 --> 01:06:47,633 - �Tienes gonorrea? - Y a saber qu� puta te la pas�. 866 01:06:47,680 --> 01:06:50,240 Vosotros, al despacho. T� el primero, Gorka, 867 01:06:50,280 --> 01:06:52,556 siempre en todos los fregados. 868 01:06:52,600 --> 01:06:54,398 �Venga! 869 01:07:01,880 --> 01:07:06,272 �Est�s bien? �Seguro? 870 01:07:06,320 --> 01:07:11,554 Tranquila que no digo nada, pero me debes una. 871 01:07:24,200 --> 01:07:25,793 No puedo m�s. 872 01:07:29,560 --> 01:07:30,914 �Qu� ha pasado? 873 01:07:30,960 --> 01:07:35,671 Ve y ent�rate de qu� ha pasado y del energ�meno que defiendes. 874 01:07:52,600 --> 01:07:54,990 Olimpia, 875 01:07:57,040 --> 01:08:02,877 gracias por defenderme antes. Creo que me toca dar la cara ahora. 876 01:08:05,640 --> 01:08:10,157 - �Tan mal ha ido? - Digamos que no le dej�... 877 01:08:10,200 --> 01:08:13,671 ...otra opci�n y ahora no s� qu� hacer. 878 01:08:13,720 --> 01:08:17,191 Si te sirve mi experiencia, 879 01:08:17,240 --> 01:08:22,554 si volviera atr�s no har�a lo que hice. 880 01:08:22,600 --> 01:08:27,436 Dejarse llevar por la ira no est� nada bien. 881 01:08:27,480 --> 01:08:32,430 No, pero son unos impresentables y alguien debe hacer algo. 882 01:08:32,480 --> 01:08:35,075 S�, pero por ellos, 883 01:08:35,120 --> 01:08:37,191 no contra ellos. 884 01:08:41,120 --> 01:08:44,557 (CANCI�N) "En el l�mite, 885 01:08:45,840 --> 01:08:51,313 no hay tiempo de pensar. En la tempestad, 886 01:08:53,360 --> 01:08:55,920 se acaba la calma, 887 01:08:57,400 --> 01:09:00,313 se puede quebrar. 888 01:09:01,520 --> 01:09:04,319 La duda mata... 889 01:09:05,120 --> 01:09:07,999 ...para dar marcha atr�s. 890 01:09:09,360 --> 01:09:13,559 No hay margen de otro error..." 891 01:09:16,040 --> 01:09:18,999 Oye, Paula, ten�as raz�n. 892 01:09:19,040 --> 01:09:24,195 No es buena idea y si quieres, t�ralo por m�. 893 01:09:27,720 --> 01:09:32,112 (CANCI�N) "Sube la tensi�n... 894 01:09:33,160 --> 01:09:39,919 ...en la frontera de mi coraz�n. 895 01:09:41,120 --> 01:09:44,830 No va a poder seguir... 896 01:09:44,880 --> 01:09:48,112 ...en el l�mite. 897 01:09:49,680 --> 01:09:55,870 El tiempo de pensar se puede quebrar. 898 01:09:57,800 --> 01:10:03,637 No hay margen de otro error y ahora s� que la emoci�n... 899 01:10:04,440 --> 01:10:07,433 ...es una trampa helada... 900 01:10:07,480 --> 01:10:13,477 ...y yo siento ceder de pura rabia. 901 01:10:15,920 --> 01:10:20,153 Sube la tensi�n... 902 01:10:21,280 --> 01:10:26,560 ...en la frontera de mi coraz�n..." 903 01:10:26,600 --> 01:10:29,593 T� ver�s. Ya te expulsamos tres d�as, 904 01:10:29,680 --> 01:10:33,276 otra m�s y est�s fuera del colegio para siempre. �Est� claro? 905 01:10:33,320 --> 01:10:36,074 Ya sabes, durante una temporada ni una pelea. 906 01:10:36,120 --> 01:10:39,875 No quiero ni una queja de ti, �estamos? 907 01:10:48,000 --> 01:10:52,836 A ti te quer�a ver, la alumna medi�tica. Qu� bien sal�as... 908 01:10:52,880 --> 01:10:55,076 ...en el peri�dico. Si�ntate. 909 01:10:55,120 --> 01:10:59,034 Espero que sea verdad que tienes pruebas de lo que contaste. 910 01:10:59,080 --> 01:11:03,120 - De eso quer�a hablar. - Todo o�dos. 911 01:11:03,160 --> 01:11:08,030 �Puedo beber agua? Tengo la garganta un poco seca. 912 01:11:08,080 --> 01:11:12,950 (Llaman a la puerta) Perd�n. Quiero hablar contigo. 913 01:11:13,000 --> 01:11:18,678 Estamos en medio de una reuni�n. Cova me iba a dar las pruebas. 914 01:11:18,720 --> 01:11:21,110 No es necesario, por eso estoy aqu�. 915 01:11:21,160 --> 01:11:25,313 S� lo es. Tengo aqu� la grabaci�n y se escucha al profesor... 916 01:11:25,360 --> 01:11:28,910 - ...amenazando a los alumnos. - �Qu� haces? �Est�s tonta? 917 01:11:28,960 --> 01:11:33,239 - Espera. - Joder, ahora a ver si funciona. 918 01:11:33,280 --> 01:11:37,513 - �C�mo se abre? - Pues aqu�, pero no funciona. 919 01:11:37,560 --> 01:11:42,635 �Me tomas el pelo? �Dices que todas las pruebas estaban ah�? 920 01:11:42,680 --> 01:11:44,319 S�, claro. 921 01:11:45,480 --> 01:11:49,554 Ya, entonces dime el nombre. 922 01:11:49,600 --> 01:11:54,356 Es que no estoy segura. Yo lo tra�a para que juzgaras t�, 923 01:11:54,400 --> 01:11:57,438 pero parece que se ha perdido. 924 01:11:59,240 --> 01:12:03,200 Yo con vuestro permiso, me voy. 925 01:12:03,240 --> 01:12:06,916 Lo siento, de verdad. 926 01:12:06,960 --> 01:12:09,111 Veo que todos te apoyan, 927 01:12:09,160 --> 01:12:11,834 - habr� que dejarlo correr. - �Qu�? 928 01:12:11,880 --> 01:12:15,271 Todo esto lleva tu firma, Roque, pero no hay pruebas. 929 01:12:15,320 --> 01:12:17,880 Eso es lo que constar� en el informe oficial. 930 01:12:17,920 --> 01:12:21,231 No se bas� en evidencias y no se pueden tomar represalias. 931 01:12:21,280 --> 01:12:24,432 Ya, pero si sab�as que era yo, �por qu� montaste todo esto? 932 01:12:24,480 --> 01:12:28,793 Quer�a saber si ten�as lo que hay que tener para dar la cara. 933 01:12:28,840 --> 01:12:30,911 Y ya lo he comprobado. 934 01:12:32,720 --> 01:12:36,634 Si quieres mi dimisi�n, la redacto en un momento. Es lo que buscas... 935 01:12:36,680 --> 01:12:40,515 ...desde que llegu�. P�delo y me voy. 936 01:12:40,560 --> 01:12:45,430 No, el tema est� arreglado. Adem�s vi c�mo te defend�an... 937 01:12:45,480 --> 01:12:49,156 ...tus compa�eros y ahora ella. Algo tienes que estar haciendo... 938 01:12:49,200 --> 01:12:52,796 ...bien, a pesar de este desaguisado. 939 01:12:56,200 --> 01:13:00,114 Antes que os vay�is, comentaros que el examen del otro d�a... 940 01:13:00,160 --> 01:13:03,631 ...no contar� para la nota. 941 01:13:03,680 --> 01:13:07,799 Fue s�lo un ensayo. Pod�is iros, gracias. 942 01:13:12,960 --> 01:13:14,838 Cabano, 943 01:13:16,160 --> 01:13:20,074 te acabo de dar una oportunidad, espero que la aproveches... 944 01:13:20,120 --> 01:13:24,797 ...y que dejes de frecuentar compa��as que no te ayudan. 945 01:13:24,840 --> 01:13:28,675 Ya, pero es que no eres mi madre para decirme con qui�n debo ir. 946 01:13:28,720 --> 01:13:31,758 S�lo eres mi profesora, �vale? 947 01:13:35,240 --> 01:13:38,597 "Esta carta no es f�cil de escribir, pero una tiene... 948 01:13:38,640 --> 01:13:42,316 ...que hacerse responsable de sus actos. Por eso presento... 949 01:13:42,360 --> 01:13:45,398 ...mi dimisi�n como profesora de filosof�a." 950 01:13:54,640 --> 01:13:56,711 (Suena el timbre) 951 01:14:03,000 --> 01:14:05,754 �Qu� quieres, Isaac? �Qu� haces aqu�? 952 01:14:07,520 --> 01:14:11,992 Tengo que decirte algo, pero no s� por d�nde empezar. 953 01:14:20,560 --> 01:14:25,351 T� no me has contagiado nada. Fui yo a ti. 954 01:14:25,400 --> 01:14:27,995 Me acabo de enterar, de verdad. 955 01:14:28,040 --> 01:14:29,838 Lo que pas� con Ruth... 956 01:14:29,880 --> 01:14:33,715 No me acost� con ella despu�s de acostarme contigo. 957 01:14:33,760 --> 01:14:38,312 Y me has hecho creer todo este tiempo que era yo. 958 01:14:38,360 --> 01:14:39,919 Lo siento. 959 01:14:42,080 --> 01:14:45,278 Bueno, da igual. 960 01:14:45,320 --> 01:14:50,440 Ha servido para que hiciese lo que ten�a que hacer: dimitir. 961 01:14:52,240 --> 01:14:54,709 No tienes que dimitir. 962 01:14:57,640 --> 01:14:59,552 Adi�s, Isaac. 963 01:15:25,320 --> 01:15:28,074 Tenemos que hablar. 964 01:15:28,120 --> 01:15:31,113 Voy a dar mi �ltima clase y me despido de todos. 965 01:15:31,160 --> 01:15:34,312 Tambi�n soy capaz de hacer algo gordo para que te quedes. 966 01:15:34,360 --> 01:15:36,317 - �Se te pone dura! - �Qu� asco! 967 01:15:36,360 --> 01:15:38,477 �Al vestuario de las t�as! 968 01:15:38,520 --> 01:15:41,831 - �Vete a la mierda! - �Sab�as que Fer es gay... 969 01:15:41,880 --> 01:15:45,317 ...y lo acosan por eso? �se ser� el tema de mi charla. 970 01:15:45,360 --> 01:15:48,512 - No tengo que ir a la charla. - �Qui�n te crees que eres... 971 01:15:48,560 --> 01:15:50,279 ...para meterte en mi vida? 972 01:15:50,320 --> 01:15:53,552 Libr�is m�s batallas por vosotros que por los chavales... 973 01:15:53,600 --> 01:15:56,354 - ...a los que ayud�is. - Por muy padre tuyo que sea, 974 01:15:56,400 --> 01:15:59,074 - tiene raz�n. - Dicen que te vieron fumar fuera. 975 01:15:59,120 --> 01:16:02,636 - �Le das a los porrillos o no? - Tu charla ser� sobre las drogas. 976 01:16:02,680 --> 01:16:05,036 Os presento a nuestro amigo, el �xtasis. 977 01:16:05,080 --> 01:16:07,276 - Yo ya le conozco. - No qued� claro, 978 01:16:07,320 --> 01:16:09,676 �est�s a favor o en contra de las drogas? 979 01:16:09,720 --> 01:16:12,599 - D�jame tranquila. - Mejor s�lo somos compa�eros. 980 01:16:12,640 --> 01:16:16,475 - Blanca, no. - No te quiero ver con Paula, 981 01:16:16,520 --> 01:16:21,072 - �est� claro? - Te voy a llevar a fumar petas. 982 01:16:23,760 --> 01:16:26,594 (LLORA) No han podido hacer nada por ellos. 83196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.