All language subtitles for Criminal Minds - 02x11 - Sex, Birth, Death.WEB.DL-EncodeKing.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,800 --> 00:01:17,000 I'm sorry. 2 00:01:20,900 --> 00:01:22,400 You're Dr. Reid. 3 00:01:22,700 --> 00:01:24,450 I'm sorry. Do I know you? 4 00:01:24,485 --> 00:01:26,200 I just know what you do. 5 00:01:26,500 --> 00:01:27,665 Ok. 6 00:01:27,700 --> 00:01:30,200 I saw you in georgetown a few weeks ago. 7 00:01:30,235 --> 00:01:32,665 You gave a lecture on sexual sadism and 8 00:01:32,700 --> 00:01:35,400 how you helped catch the mill creek killer in st. Louis. 9 00:01:35,435 --> 00:01:38,600 I- I'm not much of a,uh- a public speaker. 10 00:01:38,900 --> 00:01:41,465 I don't know. I thought you seemed cool. 11 00:01:41,500 --> 00:01:43,900 You look kind of young to go to georgetown. 12 00:01:43,935 --> 00:01:46,265 Um,I'm a junior at northwest high school. 13 00:01:46,300 --> 00:01:49,100 And you just go to lectures on anger excitation for fun? 14 00:01:49,135 --> 00:01:50,767 I don't have a lot of friends. 15 00:01:50,802 --> 00:01:52,400 So you're interested in profiling? 16 00:01:52,435 --> 00:01:53,165 Yeah. I mean, 17 00:01:53,200 --> 00:01:55,100 I read a lot,you know,true crime, 18 00:01:55,135 --> 00:01:57,000 like graphic novels,mostly. 19 00:01:57,400 --> 00:02:00,100 They're all about whether there's really such a thing as evil, 20 00:02:00,135 --> 00:02:01,765 like nature versus nurture,all that, 21 00:02:01,800 --> 00:02:05,000 so i figured it'd be smart to hear it from an expert,you know? 22 00:02:05,035 --> 00:02:07,165 So you said a lot of 'em kill prostitutes? 23 00:02:07,200 --> 00:02:10,065 It's the number one serial killer target,actually. 24 00:02:10,100 --> 00:02:16,400 Well,is that for sex or because they think they're dirty and they need to be punished? 25 00:02:16,900 --> 00:02:18,465 Were you waiting here for me? 26 00:02:18,500 --> 00:02:22,500 What would it mean if somebody were stabbing them and cutting off their hair? 27 00:02:22,535 --> 00:02:26,600 I've never,uh- I've never heard of a case like that. 28 00:02:27,300 --> 00:02:28,765 Do you wanna go to the bau with me, 29 00:02:28,800 --> 00:02:30,500 maybe talk to some of my other team members? 30 00:02:30,535 --> 00:02:31,865 I actually have to go to school. 31 00:02:31,900 --> 00:02:36,500 Give me your-your name and your number,and I'll call you and 32 00:02:44,135 --> 00:02:45,365 hey,spence. 33 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 JJ, who's your contact at the D.C. Police? 34 00:02:48,435 --> 00:02:51,400 Uh,victor Barnes. Why?You need me to call him? 35 00:02:52,100 --> 00:02:53,200 Hi. Detective barnes,please. 36 00:02:53,235 --> 00:02:54,065 What's wrong? 37 00:02:54,100 --> 00:02:56,465 Need to get that to everyone as soon as possible. 38 00:02:56,500 --> 00:03:00,700 Uh,hi. Detective barnes,this is special agent dr. Spencer reid at the behavioral analysis unit at quantico. 39 00:03:00,735 --> 00:03:03,100 Have you had any recent murders involving prostitutes, 40 00:03:03,135 --> 00:03:04,465 maybe just jane does? 41 00:03:04,500 --> 00:03:10,600 They would have been stabbed to death,and their hair would've been cut off by the killer. 42 00:03:10,635 --> 00:03:13,000 When was the most recent victim? 43 00:03:14,000 --> 00:03:17,100 I'll explain when I see you. I'll meet you in a half-hour. 44 00:03:17,135 --> 00:03:18,400 What's going on? 45 00:03:18,800 --> 00:03:21,150 D.C. May have a serial killer. 46 00:03:21,185 --> 00:03:23,500 I think I just let him get away. 47 00:04:00,146 --> 00:04:01,746 T.S.Eliot wrote, 48 00:04:02,146 --> 00:04:04,746 "between the idea and the reality," 49 00:04:05,346 --> 00:04:07,646 between the motion and the act, 50 00:04:08,246 --> 00:04:10,246 falls the shadow. 51 00:04:14,946 --> 00:04:18,446 " We found her 4 days ago in an aly off "k" street. 52 00:04:18,481 --> 00:04:19,946 Still no I.D. 53 00:04:20,546 --> 00:04:21,796 Hey. Just got your message. 54 00:04:21,831 --> 00:04:23,046 Aaron hotchner,vic barnes. 55 00:04:23,081 --> 00:04:24,211 Hi. What have we got? 56 00:04:24,246 --> 00:04:25,211 This is the second victim. 57 00:04:25,246 --> 00:04:26,546 The first one was killed 3 months ago, 58 00:04:26,581 --> 00:04:28,513 both in the early morning. 59 00:04:28,548 --> 00:04:30,446 Both had their hair chopped? 60 00:04:30,546 --> 00:04:35,346 Uniform didn't make the connection,because he was fixated on this. 61 00:04:37,846 --> 00:04:39,846 The first victim didn't have anything carved on her? 62 00:04:39,881 --> 00:04:41,646 Just a routine jane doe. 63 00:04:42,246 --> 00:04:43,011 Take a look. 64 00:04:43,046 --> 00:04:45,146 A lot are shallow. They're hesitation marks. 65 00:04:45,181 --> 00:04:47,211 He's not certain he wants to be killing. 66 00:04:47,246 --> 00:04:49,746 Makes you think the message he carved is sincere. 67 00:04:49,781 --> 00:04:51,746 He's asking the police to help him stop. 68 00:04:51,781 --> 00:04:53,763 Fits with your kid seeking you out. 69 00:04:53,798 --> 00:04:55,746 Part of him wants to get caught. 70 00:04:55,781 --> 00:04:57,646 I let him go. I'm sorry. 71 00:04:58,046 --> 00:04:58,711 We'll find him. 72 00:04:58,746 --> 00:05:01,746 If both murders took place in the morning,how come there were no witnesses? 73 00:05:01,781 --> 00:05:05,746 The motels and alleys around the capitol are notorious. 74 00:05:05,846 --> 00:05:08,846 People go out of their way not to look. 75 00:05:13,646 --> 00:05:16,246 At night,no one can see down there. 76 00:05:16,281 --> 00:05:17,346 During the day, 77 00:05:17,646 --> 00:05:19,746 you just duck behind the dumpster or into a doorway. 78 00:05:19,781 --> 00:05:21,711 Business is pretty heavy here in the mornings? 79 00:05:21,746 --> 00:05:24,246 How do I know you're not just lookin' to crack down on us? 80 00:05:24,281 --> 00:05:25,611 Because I'm telling you. 81 00:05:25,646 --> 00:05:27,411 We're here trying to protect you. 82 00:05:27,446 --> 00:05:30,111 A lot of johns from the hill stop by on their way to work. 83 00:05:30,146 --> 00:05:33,046 We always say the same politicians yellin' about cleanin' up the hill, 84 00:05:33,081 --> 00:05:35,946 the ones droppin' 50 bucks with us before they make the speech. 85 00:05:35,981 --> 00:05:38,446 It's true,and the more important they think they are, 86 00:05:38,481 --> 00:05:40,546 the quicker they accidentally finish up with us. 87 00:05:40,581 --> 00:05:41,811 It's weird like that. 88 00:05:41,846 --> 00:05:44,246 No,that's pretty much universal. 89 00:05:45,746 --> 00:05:46,911 You recognize him at all? 90 00:05:46,946 --> 00:05:49,011 I don't know his name or nothin'. 91 00:05:49,046 --> 00:05:52,346 He hangs around,tries to pretend like he's not watching us. 92 00:05:52,381 --> 00:05:54,211 He's just a horny kid,you know. 93 00:05:54,246 --> 00:05:56,746 You didn't see him talking to any of the other girls out here? 94 00:05:56,781 --> 00:05:59,246 I just figured he's the kind gets his little bit of danger 95 00:05:59,281 --> 00:06:02,446 and goes home and takes business into his own hands. 96 00:06:02,481 --> 00:06:04,163 Is he the one who did this? 97 00:06:04,198 --> 00:06:05,872 We don't know,but someone did, 98 00:06:05,907 --> 00:06:07,511 so you need to be careful. 99 00:06:07,546 --> 00:06:10,646 We stick to the daylight and only work the high-end blocks. 100 00:06:10,681 --> 00:06:11,946 How old are you? 101 00:06:11,981 --> 00:06:12,946 21. 102 00:06:15,846 --> 00:06:17,011 19. 103 00:06:17,046 --> 00:06:19,446 Just watch out for each other,ok? 104 00:06:26,546 --> 00:06:27,846 Oh,agent hotchner,karen steyer. 105 00:06:27,881 --> 00:06:29,111 Congresswoman,how do you do? 106 00:06:29,146 --> 00:06:30,946 I'm fine,thank you. They said it was fine to wait in here. 107 00:06:30,981 --> 00:06:33,446 Of course. What can I do for you? 108 00:06:33,746 --> 00:06:35,211 Well,I have talked to my people, 109 00:06:35,246 --> 00:06:40,146 and I understand that we have a potential serial killer targeting prostitutes in D.C. 110 00:06:40,181 --> 00:06:41,311 That was awfully fast. 111 00:06:41,346 --> 00:06:42,746 I have awfully good people. 112 00:06:42,781 --> 00:06:43,846 Sounds like it. 113 00:06:44,346 --> 00:06:47,646 I'd like you to promise me that if your team stays on the case, 114 00:06:47,681 --> 00:06:50,346 uh,you won't publicize the murders. 115 00:06:51,546 --> 00:06:52,811 I'm afraid I can't make that promise. 116 00:06:52,846 --> 00:06:55,546 With all due respect,you will notice that I said, 117 00:06:55,581 --> 00:06:57,446 "if you stay on the case. 118 00:06:57,746 --> 00:06:59,211 " I really don't like doing this,honestly 119 00:06:59,246 --> 00:07:02,946 but as you know,the bau cannot join an investigation 120 00:07:02,981 --> 00:07:06,646 unless they are invited by the local enforcement agency. 121 00:07:07,046 --> 00:07:08,446 What's this about? 122 00:07:08,646 --> 00:07:12,946 6 months ago,I introduced a major initiative declaring crime in D.C.An epidemic. 123 00:07:12,981 --> 00:07:14,911 I'm familiar with the bill. 124 00:07:14,946 --> 00:07:16,811 Makes additional federal funds available. 125 00:07:16,846 --> 00:07:19,546 You target lifestyle crimes like prostitution and drug use, 126 00:07:19,581 --> 00:07:22,546 and hopefully the overall crime rate drops. 127 00:07:22,581 --> 00:07:23,311 Worked in new york. 128 00:07:23,346 --> 00:07:25,711 It worked in L.A.It's worked here. 129 00:07:25,746 --> 00:07:28,346 And in 4 days,I'm set to stand at the base of the capitol 130 00:07:28,381 --> 00:07:30,111 and announce that petty crime in D.C. 131 00:07:30,146 --> 00:07:34,746 Is down 43% and violent crime is down 37%. 132 00:07:35,146 --> 00:07:39,146 The last thing I need is the press announcing that we have a serial killer murdering prostitutes. 133 00:07:39,181 --> 00:07:40,546 I understand that. 134 00:07:41,346 --> 00:07:42,896 But by not alerting the media, 135 00:07:42,931 --> 00:07:44,888 we're putting women at risk. 136 00:07:44,923 --> 00:07:46,846 I'm not asking you to back down. 137 00:07:46,946 --> 00:07:48,046 Work your case. 138 00:07:48,246 --> 00:07:49,546 Catch your killer. 139 00:07:50,046 --> 00:07:51,346 Just do it quietly. 140 00:07:51,381 --> 00:07:52,646 And if I don't? 141 00:07:53,646 --> 00:07:56,546 I guarantee you won't work it at all. 142 00:07:57,146 --> 00:08:00,046 Oh,a little unsolicited advice. 143 00:08:00,546 --> 00:08:02,611 You're driven. You're bright. 144 00:08:02,646 --> 00:08:05,746 You're exactly the kind of person who could run the bureau someday. 145 00:08:05,781 --> 00:08:07,511 You might as well accept now 146 00:08:07,546 --> 00:08:11,446 that leading the fbi has as much to do with politics 147 00:08:11,946 --> 00:08:14,946 as it does with law enforcement. Good day. 148 00:08:29,146 --> 00:08:29,646 This is impossible. 149 00:08:29,681 --> 00:08:30,311 Says you. 150 00:08:30,346 --> 00:08:32,146 There's nothing in the juvenile offender records. 151 00:08:32,181 --> 00:08:33,811 So you think like a high school kid. 152 00:08:33,846 --> 00:08:36,746 I was 12,and I hadn't been through puberty when I was in high school. 153 00:08:36,781 --> 00:08:39,611 Ok,reset. 154 00:08:39,646 --> 00:08:40,846 I think like a high school student. 155 00:08:40,881 --> 00:08:42,846 You think like a profiler. 156 00:08:43,346 --> 00:08:45,146 He said he was a junior,right? 157 00:08:45,181 --> 00:08:45,711 Mm-hmm. 158 00:08:45,746 --> 00:08:46,911 The first rule of the teen years, 159 00:08:46,946 --> 00:08:49,746 when talking to an authority figure,always lie and say you're older. 160 00:08:49,781 --> 00:08:51,146 He's probably a sophomore. 161 00:08:51,181 --> 00:08:52,246 Ok. 162 00:08:53,346 --> 00:08:55,246 His coat was lamb's wool, 163 00:08:56,146 --> 00:08:57,911 but it didn't look vintage. 164 00:08:57,946 --> 00:08:59,446 It fit like it had been tailored for him. 165 00:08:59,481 --> 00:09:01,246 That means money. 166 00:09:02,046 --> 00:09:03,446 In D.C.,Money would mean private school. 167 00:09:03,481 --> 00:09:04,411 Look at you go. 168 00:09:04,446 --> 00:09:08,446 - Even a lie has to be within the depth of your own experience,right? - Fair enough,fair enough. 169 00:09:08,481 --> 00:09:11,111 Uh I'm a junior at northwest high school. 170 00:09:11,146 --> 00:09:13,711 Pull up the district that serves northwest high. 171 00:09:13,746 --> 00:09:15,746 Are there any private schools within those boundaries? 172 00:09:15,781 --> 00:09:17,146 Uh,3. 173 00:09:17,246 --> 00:09:19,546 Do any of them offer elective courses at georgetown? 174 00:09:19,581 --> 00:09:20,811 One. The morton school. 175 00:09:20,846 --> 00:09:22,946 - Pull up the junior class. - Ah! 176 00:09:22,981 --> 00:09:24,211 Uh,sophomore class. 177 00:09:24,246 --> 00:09:25,946 Ah,if I do say so myself. 178 00:09:25,981 --> 00:09:27,246 Wait,wait. Stop. 179 00:09:29,846 --> 00:09:31,146 Nathan harris. 180 00:09:31,746 --> 00:09:33,146 We got him. 181 00:09:46,581 --> 00:09:48,146 I'll be right there. 182 00:09:52,046 --> 00:09:55,046 I'm jason gideon with the fbi. Dr. Reid. Agent morgan. 183 00:09:55,281 --> 00:09:56,746 We're looking for your son nathan. 184 00:09:56,781 --> 00:09:57,546 Why? 185 00:09:58,781 --> 00:09:59,811 We just wanna ask him some questions. 186 00:09:59,846 --> 00:10:02,511 Well,not until you explain what's going on. 187 00:10:02,546 --> 00:10:05,746 Uh,your son came to talk to me this morning about a murder case. 188 00:10:05,781 --> 00:10:07,846 Why would nathan know anything about a murder? 189 00:10:07,881 --> 00:10:09,311 No,mom,it's true. 190 00:10:09,346 --> 00:10:11,046 I- I did talk to him. 191 00:10:14,346 --> 00:10:17,246 Do you mind if I speak to him alone? 192 00:10:17,281 --> 00:10:19,611 - We'll stay out here,ma'am. -O-ok. 193 00:10:30,246 --> 00:10:33,646 I knew if you were really good,you'd find me. 194 00:10:33,846 --> 00:10:35,346 Is that why you were waiting for me? 195 00:10:35,381 --> 00:10:37,313 You-you wanted to get caught? 196 00:10:37,348 --> 00:10:39,246 What do you mean,"get caught"? 197 00:10:39,846 --> 00:10:40,946 Oh- hey. 198 00:10:41,646 --> 00:10:44,546 Stay right there and keep your hands where I can see them. 199 00:10:44,581 --> 00:10:47,146 It's just the text for a graphic novel. 200 00:10:47,181 --> 00:10:48,511 About killing prostitutes? 201 00:10:48,546 --> 00:10:51,146 Yeah,jack the ripper. It's a famous case. 202 00:10:51,181 --> 00:10:52,846 This isn't a game,kid. 203 00:10:52,881 --> 00:10:53,846 I know. 204 00:10:54,346 --> 00:10:57,346 You knew specific details about a murder that hasn't been publicized. 205 00:10:57,381 --> 00:10:59,146 But I didn't kill her. 206 00:10:59,946 --> 00:11:03,646 I just I really wanted to. 207 00:11:13,383 --> 00:11:16,283 Nathan,if you didn't do it,how'd you know the details of the murder? 208 00:11:16,318 --> 00:11:17,983 'Cause I saw the body. 209 00:11:18,383 --> 00:11:20,883 It was early. It was before school. 210 00:11:21,283 --> 00:11:22,848 She-she was dressed in red. 211 00:11:22,883 --> 00:11:25,983 She'd been stabbed a lot,and her hair was all chopped off. 212 00:11:26,018 --> 00:11:27,183 Where was that? 213 00:11:27,483 --> 00:11:28,948 In an alley off of "k" street. 214 00:11:28,983 --> 00:11:31,883 They take men down there for sex. I see 'em do it all the time. 215 00:11:31,918 --> 00:11:34,100 What were you doing down there? 216 00:11:34,135 --> 00:11:36,283 I don't know. I just sort of 217 00:11:36,383 --> 00:11:38,148 end up there sometimes,you know? 218 00:11:38,183 --> 00:11:41,883 I- I stay out all night,and I just come back in the morning, 219 00:11:41,918 --> 00:11:45,800 and if my mom's at work,I don't even bother coming home. 220 00:11:45,835 --> 00:11:49,683 Thinking dark thoughts is a far cry from being a danger. 221 00:11:49,718 --> 00:11:50,583 I know that. 222 00:11:50,983 --> 00:11:54,883 I don't think anyone's personal demons would hold up to scrutiny. 223 00:11:54,918 --> 00:11:56,283 Mine wouldn'T.Would yours? 224 00:11:56,318 --> 00:11:57,483 No. 225 00:11:57,883 --> 00:11:59,183 He's a good boy. 226 00:12:00,083 --> 00:12:01,848 He's exceptionally bright. 227 00:12:01,883 --> 00:12:04,683 He just lives in his head more than other kids. 228 00:12:04,718 --> 00:12:06,700 So it's just the two of you? 229 00:12:06,735 --> 00:12:08,683 His father died when he was 9. 230 00:12:08,718 --> 00:12:09,548 How'd he handle that? 231 00:12:09,583 --> 00:12:12,283 Well,emotionally it was grueling, 232 00:12:12,318 --> 00:12:14,983 but we got through it together. 233 00:12:15,183 --> 00:12:16,683 - And you're close. - Hmm. 234 00:12:16,718 --> 00:12:17,783 I'd say very. 235 00:12:18,783 --> 00:12:20,983 Don't go misinterpreting that. 236 00:12:21,283 --> 00:12:24,483 You teach at G.W.Medical school,you're also on call at the hospital? 237 00:12:24,518 --> 00:12:25,783 2 weeks a month. 238 00:12:25,883 --> 00:12:28,248 So nathan must have a lot of freedom. 239 00:12:28,283 --> 00:12:31,783 I treat him like a man,because he's always handled his responsibility. 240 00:12:31,818 --> 00:12:34,083 Why didn't you call the police? 241 00:12:34,783 --> 00:12:35,883 I don't know. 242 00:12:38,183 --> 00:12:41,183 Nathan,the prostitutes I talked to say you watch them. 243 00:12:41,218 --> 00:12:42,448 I'd never touch them. 244 00:12:42,483 --> 00:12:44,983 You fantasize about having sex with them? 245 00:12:45,018 --> 00:12:47,483 No,I told you,I think about killing them. 246 00:12:48,783 --> 00:12:51,148 Look,after the lecture, 247 00:12:51,183 --> 00:12:53,733 I saw you at the metro stop a few times, 248 00:12:53,768 --> 00:12:56,283 and I thought maybe you could help me. 249 00:12:56,318 --> 00:12:56,848 How? 250 00:12:56,883 --> 00:12:58,348 I don't know. I saw that body, 251 00:12:58,383 --> 00:13:02,283 and I felt excited,and that really scared me. 252 00:13:02,783 --> 00:13:04,783 Is it possible that you actually killed those prostitutes, 253 00:13:04,818 --> 00:13:06,783 but you just don't want to admit it to yourself? 254 00:13:06,818 --> 00:13:07,748 No. 255 00:13:07,783 --> 00:13:09,248 Then why'd you run away from me? 256 00:13:09,283 --> 00:13:15,983 'Cause I don't know,but I thought you'd say I was crazy and there was no way to stop it. 257 00:13:19,983 --> 00:13:21,783 - Thank you. - Sure. 258 00:13:25,883 --> 00:13:30,983 Ma'am,we'd like to let the juvenile authorities hold him overnight so we can do a psychological evaluation. 259 00:13:31,018 --> 00:13:32,548 I can't believe this is real. 260 00:13:32,583 --> 00:13:35,048 Well,right now it's just an evaluation. 261 00:13:35,083 --> 00:13:37,783 I'd encourage nathan to have a lawyer present. 262 00:13:37,818 --> 00:13:39,800 I don't know what he's going through, 263 00:13:39,835 --> 00:13:41,783 but the nathan I know is a sweet boy. 264 00:13:41,818 --> 00:13:43,083 I believe you. 265 00:13:43,483 --> 00:13:45,483 Do we have your permission? 266 00:13:46,383 --> 00:13:49,483 I'll show you where to sign the paperwork. 267 00:13:51,783 --> 00:13:53,883 The juvenile authorities are waiting for nathan harris. 268 00:13:53,918 --> 00:13:55,483 He's in interrogation. 269 00:13:55,883 --> 00:13:57,033 Is he our unsub? 270 00:13:57,068 --> 00:13:58,148 I don't know. 271 00:13:58,183 --> 00:13:59,733 He says he didn't do it. 272 00:13:59,768 --> 00:14:01,283 He actually seems sincere. 273 00:14:01,683 --> 00:14:02,848 But he's a smart kid, 274 00:14:02,883 --> 00:14:08,883 and part of the sexual-sadist profile is the ability to mimic honesty and sincerity. 275 00:14:56,183 --> 00:14:58,283 The police are here for you. 276 00:15:01,183 --> 00:15:02,283 Dr. Reid. 277 00:15:02,883 --> 00:15:03,948 Yeah? 278 00:15:03,983 --> 00:15:06,648 I know I,um,don't deserve any favors, 279 00:15:06,683 --> 00:15:11,883 but whatever my psych eval says,you promise you'll tell me the truth? 280 00:15:13,983 --> 00:15:18,983 Um,my mom says a promise doesn't count unless you say it out loud. 281 00:15:19,183 --> 00:15:20,683 I promise. 282 00:15:21,783 --> 00:15:23,583 Ok. Thank you. 283 00:15:26,583 --> 00:15:28,048 You know,he might have killed 2 women. 284 00:15:28,083 --> 00:15:31,183 It's not your job to hold his hand through this. 285 00:15:31,218 --> 00:15:32,748 It's like with my mom. 286 00:15:32,783 --> 00:15:34,348 I used to think that if I could just understand 287 00:15:34,383 --> 00:15:37,283 absolutely everything there is to know about schizophrenia, 288 00:15:37,318 --> 00:15:40,383 then I'd somehow be able to fix it. 289 00:15:42,783 --> 00:15:44,548 You can'T.I'm sorry. 290 00:15:44,583 --> 00:15:46,448 Guys. I need everybody in the conference room. 291 00:15:46,483 --> 00:15:50,883 If nathan harris isn't our unsub,we need a working profile. 292 00:15:57,583 --> 00:16:00,383 D.C.Police sent us these photos of the first victim. 293 00:16:00,418 --> 00:16:02,783 This was the unsub's first kill. 294 00:16:02,983 --> 00:16:04,748 He held his urges in check for 3 months, 295 00:16:04,783 --> 00:16:08,448 and when he couldn't control them any more,he sent this message to the cops. 296 00:16:08,483 --> 00:16:11,083 We know the "help" and the hesitation marks mean he was ambivalent about the kill. 297 00:16:11,118 --> 00:16:13,583 What we don't know is why he chopped the hair. 298 00:16:13,618 --> 00:16:14,500 He didn't take it with him. 299 00:16:14,535 --> 00:16:15,348 We know it's not a trophy. 300 00:16:15,383 --> 00:16:19,183 It's probably a way to minimize some of their power,robs them of their femininity. 301 00:16:19,218 --> 00:16:20,848 That fits with him killing during the early morning. 302 00:16:20,883 --> 00:16:24,048 It's the time when prostitutes have the least power sexually, 303 00:16:24,083 --> 00:16:26,283 as opposed to at night,when he might see them as being on the prowl. 304 00:16:26,318 --> 00:16:28,800 Hey,I know we're just spitballing this here, 305 00:16:28,835 --> 00:16:31,359 but this profile points to nathan harris. 306 00:16:31,394 --> 00:16:33,883 I don't wanna talk about nathan harris. 307 00:16:33,918 --> 00:16:35,048 Hotch,she is right. 308 00:16:35,083 --> 00:16:36,983 He reached out for help. 309 00:16:37,283 --> 00:16:38,248 This is an adolescent kid. 310 00:16:38,283 --> 00:16:40,248 He's probably intimidated sexually. 311 00:16:40,283 --> 00:16:41,748 I don't care how many times he says he didn't do it. 312 00:16:41,783 --> 00:16:44,883 He knew about the last victim,and he admitted to getting off on seeing her dead. 313 00:16:44,918 --> 00:16:45,948 We've got nathan harris. 314 00:16:45,983 --> 00:16:48,283 It doesn't do us any good to talk about him now. 315 00:16:48,318 --> 00:16:50,548 I just wanna make sure that if it's not him, 316 00:16:50,583 --> 00:16:52,383 we stay on top of thing before it takes on a life of its own. 317 00:16:52,418 --> 00:16:53,448 All right,all right,all right. 318 00:16:53,483 --> 00:16:55,948 We know our unsub is a sexual sadist. 319 00:16:55,983 --> 00:16:58,883 The symbolism of stabbing them probably means he's impotent. 320 00:16:58,918 --> 00:17:01,148 The only way he can get off is by killing. 321 00:17:01,183 --> 00:17:03,383 Considering that cutting their hair and killing during the 322 00:17:03,418 --> 00:17:05,600 early morning both stem from feeling powerless, 323 00:17:05,635 --> 00:17:07,783 there's a chance his pathology's more than sexual. 324 00:17:07,818 --> 00:17:08,548 What do you mean? 325 00:17:08,583 --> 00:17:11,148 This is D.C.Power's the most important commodity. 326 00:17:11,183 --> 00:17:13,783 Maybe this guy feels impotent in his professional life as well. 327 00:17:13,818 --> 00:17:15,448 But why these particular women? 328 00:17:15,483 --> 00:17:17,748 Simplest answer is that he has access. 329 00:17:17,783 --> 00:17:21,083 Well,northwest D.C.Has 3 major hubs of prostitution- 330 00:17:21,118 --> 00:17:22,500 near florida avenue; 331 00:17:22,535 --> 00:17:23,883 off logan circle; 332 00:17:24,483 --> 00:17:27,083 and mcpherson square,where the victims were found. 333 00:17:27,118 --> 00:17:29,448 Probably works in or around capitol hill. 334 00:17:29,483 --> 00:17:31,648 Well,I'll go back out on the street in the morning 335 00:17:31,683 --> 00:17:34,683 and see if any of these women know someone who fits that description. 336 00:17:34,718 --> 00:17:35,583 Good. 337 00:17:36,083 --> 00:17:37,948 It's late. Let's go home. 338 00:17:37,983 --> 00:17:40,683 Um,shouldn't we get word out to the papers? 339 00:17:40,718 --> 00:17:41,583 Not yet. 340 00:17:41,983 --> 00:17:43,883 Well,it's not too late to make the morning edition. 341 00:17:43,918 --> 00:17:45,183 I said no. 342 00:17:52,583 --> 00:17:53,683 Hey! 343 00:17:54,083 --> 00:17:55,783 You seen little holly? 344 00:18:38,890 --> 00:18:41,790 It says failrule. 345 00:18:46,290 --> 00:18:47,790 She was only 16 346 00:18:50,190 --> 00:18:53,690 He's getting angrier and blaming the police for not stopping his impulses. 347 00:18:53,890 --> 00:18:56,490 Certanly not cooling of between kills anymore. 348 00:18:56,525 --> 00:18:58,490 Which means we are looking at whole lot bodies. 349 00:18:58,590 --> 00:19:03,690 Meanwhile in two days congresswoman Styers is gonna stand at the Capitol an declared DC crime freit. 350 00:19:03,725 --> 00:19:05,990 What did she want with you the other day anyway? 351 00:19:06,990 --> 00:19:09,390 It was a pirvate conversation. 352 00:19:09,425 --> 00:19:11,590 Right, Of course. 353 00:19:12,690 --> 00:19:14,790 I guess we know NAthat Harris is not our unsub. 354 00:19:14,825 --> 00:19:16,890 Should we call Gideon and tell him not to bother with eval? 355 00:19:17,090 --> 00:19:19,990 No, he wants to understand what's happening to him... 356 00:19:20,025 --> 00:19:22,490 he deserves to know. 357 00:19:31,690 --> 00:19:33,490 Does he have to be here? 358 00:19:34,190 --> 00:19:36,255 It's for your own protection. 359 00:19:36,290 --> 00:19:40,990 He's here to make sure we're not talking about the case,just about you. 360 00:19:41,025 --> 00:19:43,790 So I don't wet the bed or start fires. 361 00:19:43,825 --> 00:19:44,890 Heh. 362 00:19:45,190 --> 00:19:47,490 I see you've read dr. Harris' warning signs of psychopathy. 363 00:19:47,525 --> 00:19:48,807 Yeah. Is that wrong? 364 00:19:48,842 --> 00:19:50,055 No,it's healthy. 365 00:19:50,090 --> 00:19:52,290 You're intellectually curious. 366 00:19:52,390 --> 00:19:54,740 You wanna understand how you're feeling. 367 00:19:54,775 --> 00:19:57,090 So you don't wet the bed or start fires. 368 00:19:57,690 --> 00:19:59,590 Tell me what worries you. 369 00:19:59,890 --> 00:20:01,390 I've just been,um 370 00:20:04,190 --> 00:20:06,090 thinking about stuff. 371 00:20:06,390 --> 00:20:07,890 About hurting women? 372 00:20:09,190 --> 00:20:11,055 Yeah. 373 00:20:11,090 --> 00:20:12,990 Have you ever hurt anyone? 374 00:20:14,390 --> 00:20:16,255 I killed a bird once. 375 00:20:16,290 --> 00:20:18,990 I know that's on the list. It's one of the signs. 376 00:20:19,025 --> 00:20:21,190 Why'd you kill the bird? 377 00:20:23,190 --> 00:20:24,590 'Cause I was sad. 378 00:20:26,290 --> 00:20:27,790 How'd you feel afterwards? 379 00:20:27,825 --> 00:20:29,490 Better. 380 00:20:30,390 --> 00:20:31,790 Why? 381 00:20:34,890 --> 00:20:36,155 I don't know,'cause 382 00:20:36,190 --> 00:20:38,890 it was dead,and I was still alive. 383 00:20:39,190 --> 00:20:42,990 Is that why you wanna hurt women,to feel better? 384 00:20:44,290 --> 00:20:45,790 I don't know. 385 00:20:47,090 --> 00:20:49,490 Have you ever seen a woman naked? 386 00:20:50,890 --> 00:20:52,590 Don't worry about him. 387 00:20:52,890 --> 00:20:54,440 No offense. 388 00:20:54,475 --> 00:20:55,990 None taken. 389 00:20:57,690 --> 00:20:58,655 Um a few years ago. 390 00:20:58,690 --> 00:21:02,190 My mom's med school,her students get cadavers. 391 00:21:02,390 --> 00:21:04,190 So how'd that make you feel? 392 00:21:04,225 --> 00:21:05,257 Good. 393 00:21:05,292 --> 00:21:06,290 Excited. 394 00:21:08,190 --> 00:21:09,455 And sick. 395 00:21:09,490 --> 00:21:13,790 Perfectly natural,boy to feel excited,he sees a naked body,even a cadaver. 396 00:21:13,825 --> 00:21:17,690 Yeah,but now that's the only part that I think about. 397 00:21:17,725 --> 00:21:18,855 Which part? 398 00:21:18,890 --> 00:21:20,190 Them being dead. 399 00:21:20,690 --> 00:21:25,390 So when you watch the prostitutes,you don't imagine having sex with them? 400 00:21:25,425 --> 00:21:27,590 No,I think about cutting them. 401 00:21:28,790 --> 00:21:30,090 Why? 402 00:21:31,290 --> 00:21:35,490 I don't know,maybe to look inside. 403 00:21:35,525 --> 00:21:37,555 Or sometimes I think about 404 00:21:37,590 --> 00:21:42,190 feeling their blood in my hands and feeling it flow through my fingers. 405 00:21:42,225 --> 00:21:44,290 Does that ever make you climax, 406 00:21:44,325 --> 00:21:46,190 just by thinking of that? 407 00:21:49,890 --> 00:21:51,890 I know I'm crazy. 408 00:21:53,390 --> 00:21:55,090 Did I say that? 409 00:21:56,390 --> 00:21:57,890 No,but 410 00:21:58,290 --> 00:22:03,390 what do you call pictures in your head that you can't make go away? 411 00:22:16,790 --> 00:22:18,190 Can I talk to you? 412 00:22:18,890 --> 00:22:21,090 Stay here. I'll be right back. 413 00:22:26,890 --> 00:22:29,190 It's my opinion that nathan should be hospitalized. 414 00:22:29,225 --> 00:22:29,955 What? 415 00:22:29,990 --> 00:22:31,990 I think he needs full-time medical attention. 416 00:22:32,025 --> 00:22:33,055 I'm a doctor. 417 00:22:33,090 --> 00:22:37,490 He's having homicidal fantasies that are directly linked to his sexual impulses and release. 418 00:22:37,525 --> 00:22:39,007 Well, he came to your agent. 419 00:22:39,042 --> 00:22:40,455 That shows that he's concerned. 420 00:22:40,490 --> 00:22:42,155 In his heart, he doesn't want to hurt anyone. 421 00:22:42,190 --> 00:22:46,890 Positive sign, but intelligence and awareness don't always allow us to control our urges. 422 00:22:46,925 --> 00:22:48,655 Admitting the problem doesn't mean you can manage it. 423 00:22:48,690 --> 00:22:51,590 If I put him in a hospital, I'd be telling him that he's a monster. 424 00:22:51,625 --> 00:22:52,355 No, no, no, no, no. 425 00:22:52,390 --> 00:22:54,690 He's just- right now he's sick, and he needs help. 426 00:22:54,725 --> 00:22:55,655 No. 427 00:22:55,690 --> 00:22:58,455 If an alcoholic cannot control his impulses, ma'am, he drinks. 428 00:22:58,490 --> 00:23:01,390 You need to consider what happens with someone fighting psychotic urges. 429 00:23:01,425 --> 00:23:02,355 I'm not naive. 430 00:23:02,390 --> 00:23:05,090 I'm not gonna turn a blind eye, but I have to protect my son. 431 00:23:05,125 --> 00:23:06,655 He needs to be with professionals. 432 00:23:06,690 --> 00:23:08,455 I have access to the best in washington. 433 00:23:08,490 --> 00:23:14,990 I'll make sure that he sees someone every single day, but I am not gonna lock him away. 434 00:23:23,290 --> 00:23:24,490 Have a seat. 435 00:23:30,790 --> 00:23:33,290 I don't appreciate being questioned in front of other agents. 436 00:23:33,325 --> 00:23:34,490 It was not my intention. 437 00:23:34,525 --> 00:23:35,755 I'm sorry. 438 00:23:35,790 --> 00:23:39,490 What were you talking to congresswoman steyer about the other day? 439 00:23:39,525 --> 00:23:40,955 She stopped by to say hello. 440 00:23:40,990 --> 00:23:42,890 She worked with my mother, so I've known her since I was a kid. 441 00:23:42,925 --> 00:23:44,490 Did you tip her off about this case? 442 00:23:44,525 --> 00:23:46,190 No. 443 00:23:47,190 --> 00:23:49,555 This team can't function if I don't trust the people on it. 444 00:23:49,590 --> 00:23:55,055 Sir, if I touched a nerve out there today, I'm sorry, but I don't deserve this. 445 00:23:55,090 --> 00:23:59,890 You mysteriously showed up at the bau after one of my team members was involved in a questionable shooting. 446 00:23:59,925 --> 00:24:01,455 Right. 447 00:24:01,490 --> 00:24:02,840 You've done good work. 448 00:24:02,875 --> 00:24:04,155 I'm not questioning that. 449 00:24:04,190 --> 00:24:07,590 But I will not put up with a political agenda. 450 00:24:11,690 --> 00:24:13,790 My mother's a career politician. 451 00:24:13,825 --> 00:24:15,107 You worked with her. 452 00:24:15,142 --> 00:24:16,355 Did you like her? 453 00:24:16,390 --> 00:24:18,390 She's an impressive women. 454 00:24:20,290 --> 00:24:24,290 Well, I think politics makes people distrustful. 455 00:24:24,790 --> 00:24:27,155 I think it makes them hate themselves. 456 00:24:27,190 --> 00:24:32,390 I think it tears families apart and damages people. 457 00:24:33,590 --> 00:24:35,155 So if there's nothing else, 458 00:24:35,190 --> 00:24:40,390 I would like to get back out on the street and find out who's killing these women. 459 00:24:40,425 --> 00:24:41,590 Sir. 460 00:24:53,790 --> 00:24:55,990 Have you reached a conclusion about nathan harris yet? 461 00:24:56,025 --> 00:24:59,090 Profiles and evaluations are an inexact science. 462 00:24:59,125 --> 00:25:01,190 But your professional opinion? 463 00:25:02,590 --> 00:25:05,390 Not a question of whether he ends up killing someone. 464 00:25:05,425 --> 00:25:07,290 It's when. 465 00:25:18,490 --> 00:25:19,790 Nathan. 466 00:25:23,290 --> 00:25:24,490 Nathan, honey. 467 00:25:30,790 --> 00:25:32,090 Nathan. 468 00:25:42,690 --> 00:25:44,090 Oh, my god. 469 00:25:49,190 --> 00:25:50,890 He's gotta be out here, right? 470 00:25:50,925 --> 00:25:51,655 Where else would he be? 471 00:25:51,690 --> 00:25:55,390 I still can't believe his mother's not out here searching for him. 472 00:25:55,425 --> 00:25:59,590 I told her it'd be better if she waited for him at home. 473 00:25:59,625 --> 00:26:02,090 Reid, you know this is not your responsibility. 474 00:26:02,125 --> 00:26:03,555 It is. 475 00:26:03,590 --> 00:26:05,290 I can't explaiN. 476 00:26:05,325 --> 00:26:06,955 Well, try me. 477 00:26:06,990 --> 00:26:08,890 He knows I understand him. 478 00:26:09,490 --> 00:26:10,340 Of course you do. 479 00:26:10,375 --> 00:26:11,482 You're a profiler. 480 00:26:11,517 --> 00:26:12,590 It's more than that. 481 00:26:12,625 --> 00:26:14,055 How? 482 00:26:14,090 --> 00:26:18,090 I know what it's like to be afraid of your own mind. 483 00:26:25,190 --> 00:26:27,290 What's up with hotch today? 484 00:26:27,490 --> 00:26:28,590 I don't know. 485 00:26:28,790 --> 00:26:33,290 Maybe he tied that knot in his tie a little too tight again. 486 00:26:33,390 --> 00:26:34,290 Yeah. 487 00:26:36,690 --> 00:26:37,790 Ok. 488 00:26:38,690 --> 00:26:40,190 We're on our way. 489 00:26:41,590 --> 00:26:43,490 They just found a body. 490 00:27:00,990 --> 00:27:03,090 I'd say he's getting bolder. 491 00:27:04,690 --> 00:27:06,490 If it's the same unsub. 492 00:27:07,090 --> 00:27:08,940 Think it could've been nathan? 493 00:27:08,975 --> 00:27:10,755 This kill was fast and messy. 494 00:27:10,790 --> 00:27:14,190 There's no cut hair, no message carved. 495 00:27:14,225 --> 00:27:16,490 Not to mention killing at night. 496 00:27:16,690 --> 00:27:18,690 None of it's our unsub's signature. 497 00:27:18,725 --> 00:27:20,055 Excuse me, agent. 498 00:27:20,090 --> 00:27:22,990 They found the boy you're looking for. 499 00:27:28,790 --> 00:27:30,790 Says he's beenere 4 hours. 500 00:27:39,090 --> 00:27:41,190 Got a lot of people worried. 501 00:27:41,490 --> 00:27:42,590 Sorry. 502 00:27:43,490 --> 00:27:47,190 Told that policeman that you've been here 4 hours? 503 00:27:49,590 --> 00:27:53,590 I snuck out, and I started walking, like I couldn't control it, 504 00:27:53,625 --> 00:27:57,690 so I figured I'd come here and try and fight it. 505 00:27:58,390 --> 00:28:00,290 Has anybody seen you here? 506 00:28:01,590 --> 00:28:03,590 Doesn't matter, anyway. 507 00:28:03,625 --> 00:28:05,555 It does matter, nathan. 508 00:28:05,590 --> 00:28:09,890 A woman was stabbed tonight, and nobody saw you. 509 00:28:10,590 --> 00:28:13,990 I'm gonna have to bring you in as a suspect. 510 00:28:14,290 --> 00:28:15,790 You gonna cuff me? 511 00:28:26,590 --> 00:28:28,390 Let's go. 512 00:28:29,890 --> 00:28:31,790 Do you wanna know what I've been doing all night? 513 00:28:31,825 --> 00:28:33,390 Hmm? 514 00:28:34,590 --> 00:28:36,890 Just been sitting here, thinking 515 00:28:38,490 --> 00:28:45,090 the only way for me to save people's lives in the future is to kill myself. 516 00:28:54,335 --> 00:28:56,000 So nathan's in custody? 517 00:28:56,035 --> 00:28:57,500 They're holding him downtown. 518 00:28:57,535 --> 00:28:59,635 You really think he killed that last woman? 519 00:28:59,670 --> 00:29:00,900 It's possible. 520 00:29:00,935 --> 00:29:03,000 But nathan's evolving. 521 00:29:03,035 --> 00:29:05,035 This last kill, it feels like a devolution. 522 00:29:05,070 --> 00:29:06,252 It was sloppy and angry. 523 00:29:06,287 --> 00:29:07,435 Nathan's smart and directed. 524 00:29:07,470 --> 00:29:08,500 He's used to achieving. 525 00:29:08,535 --> 00:29:10,935 If he decides to kill, it'll be clinical and efficient. 526 00:29:10,970 --> 00:29:12,035 So where does that leave us? 527 00:29:12,070 --> 00:29:13,935 Back to the profile. 528 00:29:14,235 --> 00:29:16,535 First victim, he gets a taste for killing. 529 00:29:16,570 --> 00:29:18,752 Second, he asks the police to help stop him. 530 00:29:18,787 --> 00:29:20,935 By the third, he feels like they've failed him. 531 00:29:20,970 --> 00:29:22,600 He's already devolving. 532 00:29:22,635 --> 00:29:26,700 The fourth, no ritual, no message, just a brutal murder. 533 00:29:26,735 --> 00:29:30,035 It's true that he's devolving, but this last victim definitely had a message. 534 00:29:30,070 --> 00:29:32,700 You don't dump a body across from the capitol building by accident. 535 00:29:32,735 --> 00:29:36,935 Especially not when a congresswoman is about to proclaim success against the crime epidemic. 536 00:29:36,970 --> 00:29:37,600 Exactly. 537 00:29:37,635 --> 00:29:40,135 Guys, that press conference wasn't announced yet. 538 00:29:40,170 --> 00:29:42,635 Only someone with inside information would know that. 539 00:29:42,670 --> 00:29:45,200 We profiled the unsub felt limited in his job. 540 00:29:45,235 --> 00:29:48,900 What's more powerless than being a bit player on the washington stage? 541 00:29:48,935 --> 00:29:52,800 You know, if he felt like he did his part to clear the prostitutes off the street, but was never heard, 542 00:29:52,835 --> 00:29:56,635 he might have felt so personally betrayed that he literally had to carve his frustration out on those women. 543 00:29:56,670 --> 00:29:57,500 So the profile was right. 544 00:29:57,535 --> 00:29:59,000 We were just wrong about who the message was for. 545 00:29:59,035 --> 00:30:02,100 We need to get a list of anyone who advocated on behalf of that bill. 546 00:30:02,135 --> 00:30:06,000 Prentiss, when you went back to talto the prostitutes, did a profile ring a bell with any of them? 547 00:30:06,035 --> 00:30:11,235 A few of them described what sounded like the same man, but when I showed them mug shots, I came up empty. 548 00:30:11,270 --> 00:30:13,535 Let's go bk to them. We're gonna need their help. 549 00:30:13,570 --> 00:30:14,800 What are you thinking about, hotch? 550 00:30:14,835 --> 00:30:16,785 I need to get a message to congresswoman steyer. 551 00:30:16,820 --> 00:30:18,735 How quickly can we put together a press conference? 552 00:30:18,770 --> 00:30:20,635 How fast do you need it? 553 00:30:21,235 --> 00:30:23,735 May I have your attention, please? 554 00:30:24,135 --> 00:30:27,835 A day from now, there will be an announcement across the street on the steps of the capitol 555 00:30:27,870 --> 00:30:30,435 that crime is down significantly in washington. 556 00:30:30,470 --> 00:30:31,600 This is a fact. 557 00:30:31,635 --> 00:30:37,235 It is also a fact however, that there's a serial killer who's been targeting the prostitutes who work in this area. 558 00:30:37,270 --> 00:30:41,700 In fact, the last victim was fod not a hundred yards from where we're standing. 559 00:30:41,735 --> 00:30:46,635 We're here today to let you know that the police and the fbi are working tirelessly on this case. 560 00:30:46,670 --> 00:30:52,000 We'd like to stress to the women who work on these streets to please take caution. 561 00:30:52,035 --> 00:30:57,335 All right, first I'm gonna give a brief description of the man we're looking for, and then we'll take some questions. 562 00:30:57,370 --> 00:31:02,700 We believe the man responsible for these crimes works on or around capitol hill, 563 00:31:02,735 --> 00:31:08,935 possibly at a research or advocacy group dealing with issues of crime control or prevention. 564 00:31:08,970 --> 00:31:11,200 The lower the group is on the washington food chain, the better. 565 00:31:11,235 --> 00:31:16,535 This guy, he feels like his voice isn't being heard, and make sure to check for any advocacy groups promoting morality or values. 566 00:31:16,570 --> 00:31:17,400 Ok, reality check. 567 00:31:17,435 --> 00:31:18,635 What you're looking for-needle. 568 00:31:18,670 --> 00:31:19,900 This-haystack. 569 00:31:19,935 --> 00:31:20,900 Garcia, we don't have to find it. 570 00:31:20,935 --> 00:31:22,435 We just need to get to the people who can. 571 00:31:29,735 --> 00:31:31,535 You could've done that much more quietly. 572 00:31:31,570 --> 00:31:33,400 I know. 573 00:31:33,435 --> 00:31:36,835 There's some people I'd like for you to meet. 574 00:31:47,335 --> 00:31:49,300 Just what point are you trying to make? 575 00:31:49,335 --> 00:31:52,635 These women described similar experiences with the same man. 576 00:31:52,670 --> 00:31:55,935 We showed them police mug photos, and they didn't recognize him. 577 00:31:55,970 --> 00:31:57,900 We thought maybe you might know who he is. 578 00:31:57,935 --> 00:32:00,835 Did you think you could shock me by treating me to this sideshow? 579 00:32:00,870 --> 00:32:02,400 Sideshow? 580 00:32:02,435 --> 00:32:05,635 Lady, enough of the men you work with treat themselves to us every day. 581 00:32:05,670 --> 00:32:08,300 My apologies, ladies. 582 00:32:08,335 --> 00:32:10,935 Could you please tell the congresswoman who it is we're looking for. 583 00:32:10,970 --> 00:32:13,500 He's tall and bald, and he's got sad eyes. 584 00:32:13,535 --> 00:32:17,335 He was always wearing a turtleneck with this long, dark coat, looked like a morticiaN. 585 00:32:17,370 --> 00:32:18,000 That's right. 586 00:32:18,035 --> 00:32:22,535 Hung around just watching for months before he finally got his nerve on, but then he just wanted to watch. 587 00:32:22,570 --> 00:32:25,302 Freak paid me and racine 200 bucks to turn each other's knobs, 588 00:32:25,337 --> 00:32:28,000 but then he started screaming at us that we were low women. 589 00:32:28,035 --> 00:32:32,235 Same thing with me, and his voice got real high and nasal when he got excited. 590 00:32:32,270 --> 00:32:35,335 Does that sound like anyone that you know? 591 00:32:36,035 --> 00:32:37,100 No. 592 00:32:37,135 --> 00:32:40,235 I'm gonna read you a list of groups that lobbied on behalf of your legislation. 593 00:32:40,270 --> 00:32:41,800 Keeping in mind the description you just heard, 594 00:32:41,835 --> 00:32:45,235 tell me if anyone associated with these groups could be the man we're looking for. 595 00:32:45,270 --> 00:32:49,535 Uh, "the crime policy institute, "the center for safety, 596 00:32:49,570 --> 00:32:53,135 citizens' brigade, decency watch 597 00:32:53,170 --> 00:32:54,552 oh, my god. 598 00:32:54,587 --> 00:32:55,900 Decency watch? 599 00:32:55,935 --> 00:32:57,035 The man who runs it. 600 00:32:57,070 --> 00:32:57,952 Ronald weems. 601 00:32:57,987 --> 00:32:58,835 Do you know him? 602 00:32:58,870 --> 00:32:59,500 No. 603 00:32:59,535 --> 00:33:01,385 I mean, yes, but he's a nobody. 604 00:33:01,420 --> 00:33:03,235 But he fits this description? 605 00:33:03,270 --> 00:33:04,535 Perfectly. 606 00:33:26,435 --> 00:33:28,535 I need to get back to work. 607 00:33:29,235 --> 00:33:30,335 Again? 608 00:33:31,335 --> 00:33:34,335 Yes, again. 609 00:33:36,535 --> 00:33:38,235 Can't be helped. 610 00:34:02,635 --> 00:34:04,935 We're looking for ronald weems. 611 00:34:06,435 --> 00:34:07,300 I- I'm sorry. 612 00:34:07,335 --> 00:34:08,600 You just missed him. 613 00:34:08,635 --> 00:34:10,935 Why don't you come back in a couple hours? 614 00:34:10,970 --> 00:34:13,135 Don't you wanna know why we're here? 615 00:34:13,170 --> 00:34:14,402 Of course. 616 00:34:14,437 --> 00:34:15,600 Yes. I'm sorry. 617 00:34:15,635 --> 00:34:18,200 We're investigating the murders of local prostitutes. 618 00:34:18,235 --> 00:34:23,735 I- I'm glad that ronald is helping you with that, but I'm afraid I don't know anything about it. 619 00:34:23,770 --> 00:34:25,835 We'd just like to take a look in your husband's office. 620 00:34:25,870 --> 00:34:26,700 Please? 621 00:34:26,735 --> 00:34:29,335 Ronald doesn't allow anyone in there. 622 00:34:29,370 --> 00:34:30,100 I'm sorry. 623 00:34:30,135 --> 00:34:31,800 You really should come back. 624 00:34:31,835 --> 00:34:38,135 In the last 6 months did your husband start asking you to play out sexual fantasies? 625 00:34:40,135 --> 00:34:41,200 Excuse me? 626 00:34:41,235 --> 00:34:43,835 Possibly even berated you if you played along? 627 00:34:43,870 --> 00:34:45,200 I don't think that's appropriate. 628 00:34:45,235 --> 00:34:48,235 When it finally stopped about a month ago, you were relieved. 629 00:34:48,270 --> 00:34:50,500 Ma'am, you're afraid to ask us why we're here. 630 00:34:50,535 --> 00:34:55,235 Now, in your heart, you know we're not here because ronald's helping us with this investigation. 631 00:34:55,270 --> 00:34:56,535 Good night. 632 00:34:57,435 --> 00:35:03,435 You've been glad to have him leave the house at odd hours, because he's been angry and frustrated. 633 00:35:03,470 --> 00:35:07,935 When he comes home, he feels like the man you married again. 634 00:35:17,635 --> 00:35:19,185 His office. 635 00:35:19,220 --> 00:35:20,735 Please. 636 00:35:33,235 --> 00:35:34,735 "Why won't they clean them off the street? 637 00:35:34,770 --> 00:35:36,300 "The blood is on their hands. 638 00:35:36,335 --> 00:35:40,935 "I see a world set free of vice and vermin, cleansed of the blood of the whores who walk the street. 639 00:35:40,970 --> 00:35:42,535 "Do you know where your husband went? 640 00:35:42,570 --> 00:35:44,635 He said he had work to do. 641 00:36:00,066 --> 00:36:03,566 hey, you ever seen this guy, huh, out here doing business? 642 00:36:03,601 --> 00:36:05,166 Can you tell me if you've seen this man? 643 00:36:05,201 --> 00:36:06,266 Ma'am, you ever seen this face? 644 00:36:06,301 --> 00:36:06,831 No? 645 00:36:06,866 --> 00:36:08,166 Never? Out here talking to the ladies? 646 00:36:08,201 --> 00:36:10,166 Sorry. 647 00:36:18,366 --> 00:36:19,766 You seen this guy? 648 00:36:20,266 --> 00:36:21,131 You sure? 649 00:36:21,166 --> 00:36:21,566 I ain't seen him. 650 00:36:21,601 --> 00:36:22,383 Thank you. 651 00:36:22,418 --> 00:36:23,131 Thanks. 652 00:36:23,166 --> 00:36:24,966 My man, you ever seen this cat out here doing business? 653 00:36:25,001 --> 00:36:26,631 Excuse me. 654 00:36:26,666 --> 00:36:28,866 You ever seen this man before? 655 00:36:31,766 --> 00:36:32,766 Nothing? 656 00:36:32,801 --> 00:36:33,766 No. You? 657 00:36:43,166 --> 00:36:44,331 Seen him? 658 00:36:44,366 --> 00:36:45,966 You didn't even look. 659 00:36:51,066 --> 00:36:52,666 Do you know this man? 660 00:36:52,766 --> 00:36:54,266 Thank you. 661 00:36:59,466 --> 00:37:01,866 He's gotta be out here somewhere. 662 00:37:12,666 --> 00:37:14,466 How much? 663 00:37:14,966 --> 00:37:16,366 Hey, where you going? 664 00:37:16,401 --> 00:37:17,766 Don't run away from me. 665 00:37:23,266 --> 00:37:25,066 Ronald weems, don't move! 666 00:37:26,066 --> 00:37:27,966 Put your hands in the air and get down on your knees. 667 00:37:28,001 --> 00:37:28,833 They lied to me. 668 00:37:28,868 --> 00:37:29,666 Get her out of here! 669 00:37:29,701 --> 00:37:30,866 On the ground! 670 00:37:31,766 --> 00:37:33,216 He killed my friend! 671 00:37:33,251 --> 00:37:34,358 I know. Stop it! 672 00:37:34,393 --> 00:37:35,479 She maced me. 673 00:37:35,514 --> 00:37:36,566 Yeah, she did. 674 00:37:39,766 --> 00:37:41,366 They said they'd clean 'em off the streets. 675 00:37:41,401 --> 00:37:42,531 They lied. 676 00:37:42,566 --> 00:37:44,666 What was I supposed to do?! 677 00:37:55,166 --> 00:37:56,566 Hey. 678 00:38:01,066 --> 00:38:02,066 Hi. 679 00:38:02,566 --> 00:38:04,966 I heard the juvenile authorities let you go today. 680 00:38:05,001 --> 00:38:06,566 I'm sorry I wasn't there. 681 00:38:06,601 --> 00:38:08,333 Mm, it's all right. 682 00:38:08,368 --> 00:38:10,031 Where's your mom? 683 00:38:10,066 --> 00:38:12,266 Oh, she had to go back to work. 684 00:38:12,301 --> 00:38:14,466 I told her I was coming to see you. 685 00:38:15,166 --> 00:38:17,166 So were you there when they caught him? 686 00:38:17,201 --> 00:38:18,531 Yeah, I was. 687 00:38:18,566 --> 00:38:21,666 Did he say how long he knew what he was? 688 00:38:22,466 --> 00:38:23,431 No. 689 00:38:23,466 --> 00:38:27,666 Well, do you think it's possible to maybe talk to him or 690 00:38:28,366 --> 00:38:32,366 I'm sorry. You're not him. 691 00:38:32,566 --> 00:38:35,731 Who we are is-it's constantly evolving. 692 00:38:35,766 --> 00:38:40,066 I'm a lot older than you, and I'm changing all the time. 693 00:38:40,101 --> 00:38:43,166 You know, this- this job changes me. 694 00:38:44,766 --> 00:38:46,166 You've changed me. 695 00:38:46,766 --> 00:38:51,366 You sought me out to try to understand how not to harm people. 696 00:38:51,766 --> 00:38:57,366 It's a far more important part of who you are than the one that scares you. 697 00:39:00,566 --> 00:39:05,866 My mom wants to have me go to a hospital for a little bit. 698 00:39:05,901 --> 00:39:07,931 Maybe that's not such a bad idea. 699 00:39:07,966 --> 00:39:12,566 You know, once they lock me up, they're never gonna let me out of there. 700 00:39:12,601 --> 00:39:13,966 You don't know that. 701 00:39:14,001 --> 00:39:14,931 Whatever. 702 00:39:14,966 --> 00:39:17,566 I just came to say good-bye. 703 00:39:19,766 --> 00:39:21,166 When you going in? 704 00:39:21,766 --> 00:39:23,766 Supposed to be tomorrow. 705 00:39:26,166 --> 00:39:28,866 So, last night of freedom. 706 00:39:31,066 --> 00:39:31,531 I don't know. 707 00:39:31,566 --> 00:39:33,866 I'm- thank you for caring. 708 00:39:40,666 --> 00:39:47,866 T.S. Eliot wrote between the desire and the spasm, "between the potency and the existence," 709 00:39:47,901 --> 00:39:52,066 between the essence and the descent, falls the shadow. 710 00:39:52,101 --> 00:39:54,666 This is the way the world ends. 711 00:39:54,701 --> 00:39:56,466 "You looking for a date? 712 00:39:56,501 --> 00:39:58,666 Suit yourselF. 713 00:39:59,466 --> 00:40:00,431 You scared me. 714 00:40:00,466 --> 00:40:02,466 I'm actually looking for a date. 715 00:40:02,501 --> 00:40:04,466 Come on. 716 00:40:08,066 --> 00:40:11,566 Come on, you and me, we're hitting the town. 717 00:40:13,366 --> 00:40:19,166 No offense, garcia, but I'm not really feeling like I'd make the, uh, best company right now. 718 00:40:19,201 --> 00:40:20,033 Oh, no. 719 00:40:20,068 --> 00:40:20,866 Up. 720 00:40:21,966 --> 00:40:23,031 Up. 721 00:40:23,066 --> 00:40:25,066 Do not make me hurt you. 722 00:40:26,966 --> 00:40:30,066 There you go. 723 00:40:33,566 --> 00:40:35,366 Just relax. 724 00:40:36,166 --> 00:40:38,366 Don't you wanna feel me? 725 00:40:42,666 --> 00:40:44,166 See? 726 00:40:44,666 --> 00:40:45,966 There. 727 00:40:46,566 --> 00:40:48,466 How does that make you feel? 728 00:40:48,501 --> 00:40:49,883 I don't know. 729 00:40:49,918 --> 00:40:51,142 Yes, you do. 730 00:40:51,177 --> 00:40:52,331 I don't know. 731 00:40:52,366 --> 00:40:53,966 It's- it's not right. 732 00:40:54,001 --> 00:40:55,231 It's ok, baby. 733 00:40:55,266 --> 00:40:57,066 You're just nervous. 734 00:40:59,066 --> 00:41:00,966 There you go. 735 00:41:03,266 --> 00:41:04,666 It's not working. 736 00:41:05,166 --> 00:41:07,166 Everything's gonna work just fine. 737 00:41:07,201 --> 00:41:08,983 Don't laugh at me. 738 00:41:09,018 --> 00:41:10,542 Nobody's laughing. 739 00:41:10,577 --> 00:41:12,071 Let me help you. 740 00:41:12,106 --> 00:41:13,566 Don't touch me. 741 00:41:13,966 --> 00:41:14,931 You're just a whore. 742 00:41:14,966 --> 00:41:17,966 You have no idea what I could do to you! 743 00:41:19,266 --> 00:41:21,066 How 'bout we both just walk away? 744 00:41:21,101 --> 00:41:22,066 No charge. 745 00:41:22,166 --> 00:41:23,566 No. 746 00:41:34,366 --> 00:41:36,266 You don't wanna do this. 747 00:41:37,266 --> 00:41:38,766 I have to. 748 00:41:39,866 --> 00:41:41,466 Have you met esther? 749 00:41:41,501 --> 00:41:42,966 You like? 750 00:41:43,466 --> 00:41:46,166 Only 150,000 miles on her. 751 00:41:50,766 --> 00:41:52,266 Hello. 752 00:41:52,301 --> 00:41:53,766 Hey. 753 00:41:54,166 --> 00:41:55,066 What? 754 00:41:55,966 --> 00:41:56,866 Oh, god. 755 00:41:57,266 --> 00:41:59,966 Uh, uh, stay- stay where you are. 756 00:42:00,001 --> 00:42:01,131 I'm calling an ambulance. 757 00:42:01,166 --> 00:42:02,166 I- I need you to drive, garcia. 758 00:42:02,201 --> 00:42:03,266 Yeah, yeah. 759 00:42:07,066 --> 00:42:08,966 He just started slashing himself up. 760 00:42:09,001 --> 00:42:10,031 Oh, dear lord. 761 00:42:10,066 --> 00:42:10,731 All right, give me your scarf. 762 00:42:10,766 --> 00:42:12,066 Tie it around there as tight as you can. 763 00:42:12,101 --> 00:42:14,566 Get-get anything at all, a belt. 764 00:42:15,166 --> 00:42:15,931 Tie it! 765 00:42:15,966 --> 00:42:17,316 Is it tight? 766 00:42:17,351 --> 00:42:18,666 I think so. 767 00:42:20,766 --> 00:42:22,166 The paramedics stop. 768 00:42:22,201 --> 00:42:23,931 Don'T. 769 00:42:23,966 --> 00:42:25,066 I'm gonna keep pressure on him. 770 00:42:25,101 --> 00:42:25,731 No. 771 00:42:25,766 --> 00:42:26,666 Where the hell are the medics?! 772 00:42:26,701 --> 00:42:27,766 I don't know. 773 00:42:29,166 --> 00:42:29,531 Is it tight? 774 00:42:29,566 --> 00:42:31,666 I don't know. I think so. 775 00:42:31,701 --> 00:42:32,731 Don'T. 776 00:42:32,766 --> 00:42:34,166 I'm not gonna let you die. 777 00:42:34,201 --> 00:42:35,531 No. 778 00:42:35,566 --> 00:42:37,066 Where are the medics? 779 00:42:39,466 --> 00:42:40,766 You can let go now. 780 00:42:40,801 --> 00:42:42,133 Sir. 781 00:42:42,168 --> 00:42:43,517 Reid. 782 00:42:43,552 --> 00:42:44,866 Sir. 783 00:42:46,966 --> 00:42:47,866 Sir, we're paramedicS. 784 00:42:47,901 --> 00:42:48,731 We're here to help you. 785 00:42:48,766 --> 00:42:51,166 Can you tell me your name, sir? 786 00:42:58,266 --> 00:43:00,031 How did she know to call reid? 787 00:43:00,066 --> 00:43:06,466 Nathan set reid's business card on the table before he cut himself, like a suicide note. 788 00:43:13,966 --> 00:43:17,466 Paramedics say he wouldn't've made it without you. 789 00:43:17,501 --> 00:43:19,266 You saved his life. 790 00:43:21,666 --> 00:43:23,566 He wanted me to let him die. 791 00:43:23,601 --> 00:43:24,531 He's sick. 792 00:43:24,566 --> 00:43:26,066 He needed saving. 793 00:43:29,466 --> 00:43:31,966 How many people's lives did I risk in the future? 794 00:43:32,001 --> 00:43:34,266 Profiles can be wrong. 795 00:43:37,066 --> 00:43:38,031 What if it's not? 796 00:43:38,066 --> 00:43:41,166 What if next time, he kills somebody? 797 00:43:42,366 --> 00:43:43,866 Then you catch him. 59947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.