All language subtitles for Call Me Kat - S01E02 Double Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:04,470 Oh, hello. 2 00:00:04,474 --> 00:00:06,095 Nice to see you all. 3 00:00:06,096 --> 00:00:09,259 Some return visitors I see, and some fresh faces. 4 00:00:09,260 --> 00:00:13,019 You know, I was just thinking about how we put people in boxes 5 00:00:13,020 --> 00:00:14,359 and make assumptions about them 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,559 based merely on what they do for a living. 7 00:00:16,560 --> 00:00:20,059 You said you owned a cat café, so I drew you living alone. 8 00:00:20,060 --> 00:00:21,299 Cats are like your babies 9 00:00:21,300 --> 00:00:23,274 and you eat canned soup for dinner every night. 10 00:00:24,820 --> 00:00:26,360 Not even close. 11 00:00:26,363 --> 00:00:28,689 Spot-on. 12 00:00:28,690 --> 00:00:31,799 My mother's very concerned that because of my job, 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,139 I'll be single forever. 14 00:00:33,140 --> 00:00:35,560 She also fancies herself to be a bit of a... 15 00:00:35,570 --> 00:00:37,120 how should I put this? 16 00:00:37,121 --> 00:00:40,909 ♪ Matchmaker, matchmaker, make me a match ♪ 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,739 - ♪ Find me a find ♪ - Mother, you can't do this... 18 00:00:42,740 --> 00:00:44,712 - ♪ Catch me a catch ♪ - ... in the middle of a cat café. 19 00:00:44,713 --> 00:00:48,459 ♪ Matchmaker, matchmaker, I'll bring the veil ♪ 20 00:00:48,460 --> 00:00:50,199 ♪ You bring the groom... ♪ 21 00:00:50,200 --> 00:00:52,969 Which is why earlier in the week, this happened. 22 00:00:52,970 --> 00:00:54,999 Katharine, I've found him. 23 00:00:55,000 --> 00:00:56,472 I've found your soul mate. 24 00:00:56,473 --> 00:00:58,139 A gentleman I met at the track. 25 00:00:58,140 --> 00:01:01,259 He seemed very interested in what you do, 26 00:01:01,260 --> 00:01:04,690 and when I showed him a picture of you, he didn't balk. 27 00:01:06,420 --> 00:01:10,119 Okay, as enticing as that is, I am not gonna go on a date 28 00:01:10,120 --> 00:01:12,156 with a random man you met at the horse track. 29 00:01:12,157 --> 00:01:15,570 He's not a random man. He's the track announcer. 30 00:01:16,700 --> 00:01:18,910 I've always been fascinated by that skill set. 31 00:01:20,580 --> 00:01:22,739 And I'm going on a date with a track announcer 32 00:01:22,740 --> 00:01:24,599 because I said Yes To My Mother, Yes To My Mother, 33 00:01:24,600 --> 00:01:27,079 and taking the lead is Hell Must've Frozen Over. 34 00:01:27,080 --> 00:01:29,740 - (BELL DINGS) - Oh. Soup's done. 35 00:01:29,741 --> 00:01:32,909 ♪ ♪ 36 00:01:32,910 --> 00:01:35,763 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37 00:01:37,600 --> 00:01:40,050 Daniel, come get your latte before it gets cold. 38 00:01:40,059 --> 00:01:41,434 Thank you. 39 00:01:41,435 --> 00:01:43,879 Mm-hmm. 40 00:01:43,880 --> 00:01:46,019 Whoa, hey, Randi. 41 00:01:46,020 --> 00:01:47,929 Can you use a friendlier tone? 42 00:01:47,930 --> 00:01:51,319 Maybe throw in a "Have a meow-tastic day"? 43 00:01:51,320 --> 00:01:53,559 Which is what I do for every other customer. 44 00:01:53,560 --> 00:01:56,519 But Daniel comes in here every damn day and never tips. 45 00:01:56,520 --> 00:01:58,399 Unless you count that one time the loyalty card 46 00:01:58,400 --> 00:02:00,139 from the yogurt shop fell out of his pocket. 47 00:02:00,140 --> 00:02:02,359 And yes, I did use it to get a free yogurt. 48 00:02:02,360 --> 00:02:04,623 Marty used to overtip just to show off. 49 00:02:04,624 --> 00:02:07,399 One time this waiter said he had lost his watch. 50 00:02:07,400 --> 00:02:09,002 Marty gave him a watch. 51 00:02:09,003 --> 00:02:10,672 Well, that sounds very Jesus-like. 52 00:02:10,673 --> 00:02:12,459 It was my watch. 53 00:02:12,460 --> 00:02:15,189 (PHONE RINGS) 54 00:02:15,190 --> 00:02:16,839 (GASPS) Oh, look. 55 00:02:16,840 --> 00:02:18,779 It's Brandon, the track announcer 56 00:02:18,780 --> 00:02:20,059 my mom set me up with. 57 00:02:20,060 --> 00:02:21,309 He sent me a picture 58 00:02:21,310 --> 00:02:23,519 so that I will recognize him when we meet. 59 00:02:23,520 --> 00:02:26,929 He is cuter than a calico in a sweater-vest. 60 00:02:26,930 --> 00:02:28,774 Ooh, I'd hit that. 61 00:02:29,920 --> 00:02:31,779 That's something I've heard people say. 62 00:02:31,780 --> 00:02:33,609 I wish I hadn't tried it. 63 00:02:33,610 --> 00:02:36,619 Well, I predict that you and Dimples 64 00:02:36,620 --> 00:02:37,866 are gonna have a great time. 65 00:02:37,867 --> 00:02:40,119 I hope so. I just don't want to get too excited. 66 00:02:40,120 --> 00:02:41,719 My mother has a terrible track record 67 00:02:41,720 --> 00:02:43,663 when it comes to making decisions for me. 68 00:02:43,664 --> 00:02:46,375 SHEILA: Guys love girls with curls. 69 00:02:49,580 --> 00:02:53,379 Okay, he says, "Excited to meet you tomorrow. 70 00:02:53,380 --> 00:02:55,799 I'll be there even if I have to come straight from work." 71 00:02:55,800 --> 00:02:57,359 Sweet, flirtatious. 72 00:02:57,360 --> 00:03:03,210 So I'll say, "I'll be there even if I still have diarrhea." 73 00:03:04,940 --> 00:03:07,434 No, I don't have that, I'm just trying to be flirtatious. 74 00:03:07,435 --> 00:03:09,419 Okay, well, never in the history of flirting 75 00:03:09,420 --> 00:03:11,482 has anyone ever invoked diarrhea. 76 00:03:11,483 --> 00:03:14,278 I'm just impressed you know how to spell it. 77 00:03:15,660 --> 00:03:18,069 I couldn't. 78 00:03:18,070 --> 00:03:20,039 Okay, then, I won't send the diarrhea text. 79 00:03:20,040 --> 00:03:22,409 Oh, I just sent the diarrhea text. 80 00:03:22,410 --> 00:03:23,849 Why do they put the send and delete buttons 81 00:03:23,850 --> 00:03:25,579 so close to each other? 82 00:03:25,580 --> 00:03:28,540 There's an "H" in there somewhere. 83 00:03:30,290 --> 00:03:32,559 So, what if I texted, 84 00:03:32,560 --> 00:03:34,173 "Maybe you come back to my place after 85 00:03:34,174 --> 00:03:35,839 and pet my new kitten?" 86 00:03:35,840 --> 00:03:37,049 Is that flirting? 87 00:03:37,050 --> 00:03:39,552 I don't know, but it made me blush. 88 00:03:39,553 --> 00:03:41,930 Ooh, you're a project, aren't you? 89 00:03:43,240 --> 00:03:44,499 Piano karaoke night. 90 00:03:44,500 --> 00:03:46,559 You're all coming. Especially you. 91 00:03:46,560 --> 00:03:48,227 You know why. 92 00:03:48,228 --> 00:03:49,943 Me? No? 93 00:03:49,944 --> 00:03:51,231 - Why? - (LAUGHS) 94 00:03:52,020 --> 00:03:54,273 There was a piano in our college dorm. 95 00:03:54,274 --> 00:03:56,599 Max and I used to meet there at 4:00 a.m. and play 96 00:03:56,600 --> 00:03:59,323 the loudest version of "Piano Man" you've ever heard. 97 00:03:59,330 --> 00:04:02,532 We woke up the whole dorm. It did not make us popular. 98 00:04:02,533 --> 00:04:04,828 - But it made us happy. - So you're in? 99 00:04:04,829 --> 00:04:07,479 I was in before you even invited me. 100 00:04:07,480 --> 00:04:09,239 That's how in I'm in. 101 00:04:09,240 --> 00:04:11,299 Great. All right, I'll see you all there. 102 00:04:11,300 --> 00:04:13,879 Uh-oh. Piano karaoke night is the same night 103 00:04:13,880 --> 00:04:15,798 you're supposed to be hanging out with racetrack dude. 104 00:04:15,799 --> 00:04:17,299 - No. - Yes. 105 00:04:17,300 --> 00:04:19,160 But I really want to hang out with Max. 106 00:04:19,170 --> 00:04:22,179 He's a guaranteed good time. He gets me. 107 00:04:22,180 --> 00:04:24,348 But doesn't he have a girlfriend in France? 108 00:04:24,349 --> 00:04:26,460 Ex-girlfriend. Brigitte. 109 00:04:26,470 --> 00:04:27,679 But she sounds awful. 110 00:04:27,680 --> 00:04:29,819 Max said she hated all the best American stuff. 111 00:04:29,820 --> 00:04:32,349 Ketchup, country music, football. 112 00:04:32,350 --> 00:04:36,235 Why don't we just admit it, this is all homoerotic, no? 113 00:04:39,960 --> 00:04:42,991 Let me check and see if Brandon even responded to the diarrhea text. 114 00:04:42,992 --> 00:04:46,239 He's probably figuring out a way to cancel on me anyway. 115 00:04:46,240 --> 00:04:49,719 Oh, wow. He says, "L-O-L. See you tomorrow." 116 00:04:49,720 --> 00:04:51,449 Damn it, he gets me, too. 117 00:04:51,450 --> 00:04:53,059 Oh, why don't you just hang out with Max 118 00:04:53,060 --> 00:04:55,309 for the first half of the night, then go meet up with Brandon 119 00:04:55,310 --> 00:04:56,639 for a drink on the later side? 120 00:04:56,640 --> 00:04:57,710 That's what I would do. 121 00:04:58,820 --> 00:05:00,342 Then that's what I'm gonna do. 122 00:05:01,200 --> 00:05:03,659 39 and killing it on the social scene. 123 00:05:03,660 --> 00:05:05,430 Who would expect that? 124 00:05:07,057 --> 00:05:08,684 Draw me now, bitch. 125 00:05:15,780 --> 00:05:17,199 I'm kind of excited. 126 00:05:17,200 --> 00:05:19,099 The evening feels so full of possibility. 127 00:05:19,100 --> 00:05:21,119 Yeah, it is. Two guys, one night, 128 00:05:21,120 --> 00:05:22,447 so you need to look double cute. 129 00:05:23,720 --> 00:05:25,701 Damn, girl. You've been robbed. 130 00:05:25,702 --> 00:05:27,609 (CHUCKLES) No. 131 00:05:27,610 --> 00:05:29,259 That's my capsule wardrobe. 132 00:05:29,260 --> 00:05:32,779 15 items of clothing that can be worn 47 different ways. 133 00:05:32,780 --> 00:05:34,959 I needed to save money when I opened the café. 134 00:05:34,960 --> 00:05:38,099 Yeah. And the number one thing men are attracted to in a woman 135 00:05:38,100 --> 00:05:39,629 is thriftiness. 136 00:05:39,630 --> 00:05:41,299 Well, in that case, Daniel "No Tipper" 137 00:05:41,300 --> 00:05:44,011 would be super turned on by my closet right now. 138 00:05:44,012 --> 00:05:46,739 I would not wish that guy on my worst enemy. 139 00:05:46,740 --> 00:05:47,859 Actually, I would. 140 00:05:47,860 --> 00:05:49,640 Maybe I should set him up with Sienna. 141 00:05:50,430 --> 00:05:53,811 This seems like the perfect night for my green pantsuit. 142 00:05:53,812 --> 00:05:56,189 What... Didn't Max just see you in that at Tara's wedding? 143 00:05:56,190 --> 00:05:58,599 Yes, but... Fine. 144 00:05:58,600 --> 00:06:00,239 I'll wear my favorite leggings. 145 00:06:01,040 --> 00:06:03,139 Now I know I am not about to watch you 146 00:06:03,140 --> 00:06:04,799 put on a pair of leggings you just pulled out 147 00:06:04,800 --> 00:06:06,366 of the dirty laundry hamper, am I? 148 00:06:06,367 --> 00:06:07,999 Oh, come on, you've done it. 149 00:06:08,000 --> 00:06:10,161 And you've done it. We've all done it. 150 00:06:10,162 --> 00:06:11,799 You do you, but just so you know, 151 00:06:11,800 --> 00:06:13,123 there's a sock stuck to the butt. 152 00:06:13,124 --> 00:06:14,789 (LAUGHS): Oh. 153 00:06:14,790 --> 00:06:16,370 Well, that would've been awkward. 154 00:06:17,780 --> 00:06:19,379 All right, you know how it works. 155 00:06:19,380 --> 00:06:20,999 Sign up for a spot, and when it's your turn, 156 00:06:21,000 --> 00:06:22,591 you come on up and show us what you got. 157 00:06:22,592 --> 00:06:24,019 Now, this is a safe space. 158 00:06:24,020 --> 00:06:25,959 But if you suck, I'm gonna ring this bell, 159 00:06:25,960 --> 00:06:27,379 and you better back away from the piano 160 00:06:27,380 --> 00:06:28,971 and get your ass off the stage. 161 00:06:28,972 --> 00:06:31,819 All right, let's give a warm welcome to the Whitworth sisters 162 00:06:31,820 --> 00:06:33,100 and Little Andy. 163 00:06:33,110 --> 00:06:35,019 (CHEERING, APPLAUSE) 164 00:06:35,020 --> 00:06:37,299 Can you have a dog in a bar? 165 00:06:37,300 --> 00:06:38,981 Can you have a cat in a café? 166 00:06:38,982 --> 00:06:40,689 Touché. 167 00:06:40,690 --> 00:06:43,059 So, I signed us up for the end. 168 00:06:43,060 --> 00:06:44,984 I feel confident we can really bring it home. 169 00:06:44,985 --> 00:06:47,599 I'm supposed to meet someone for a drink later. 170 00:06:47,600 --> 00:06:49,034 Do you think you could move us up to the middle? 171 00:06:49,035 --> 00:06:51,160 Oh, sure. Who you meeting? 172 00:06:51,161 --> 00:06:53,037 Just got a date with a track announcer. 173 00:06:53,038 --> 00:06:55,619 No way. You love that skill set. 174 00:06:55,620 --> 00:06:57,439 Are you sensing a little jealousy? 175 00:06:57,440 --> 00:06:59,086 'Cause I'm sensing a little jealousy. 176 00:06:59,940 --> 00:07:03,659 By the way, I made us a set list. 177 00:07:03,660 --> 00:07:06,839 Why did you make a set list without consulting your partner? 178 00:07:06,840 --> 00:07:08,579 Because I knew my partner would like my set list. 179 00:07:08,580 --> 00:07:09,762 It's our old standbys. 180 00:07:09,763 --> 00:07:12,095 But maybe your partner made her own set list. 181 00:07:12,096 --> 00:07:14,319 So even though my partner was invited by me, 182 00:07:14,320 --> 00:07:15,559 she thinks she's in charge? 183 00:07:15,560 --> 00:07:16,769 Are we having our first fight? 184 00:07:16,770 --> 00:07:18,812 Our first fight was pizza versus Indian food. 185 00:07:18,813 --> 00:07:20,749 We couldn't have made it to the pizza place 186 00:07:20,750 --> 00:07:22,319 - before they closed. - If you'd have made a left 187 00:07:22,320 --> 00:07:23,651 instead of a right, we could have. 188 00:07:23,652 --> 00:07:24,860 It was a one-way street. 189 00:07:24,861 --> 00:07:26,090 Not that section of it. 190 00:07:27,072 --> 00:07:29,979 - One more? - You know, why not? 191 00:07:29,980 --> 00:07:32,139 Marty used to cut me off after one 192 00:07:32,140 --> 00:07:35,139 because too much alcohol gives me night sweats. 193 00:07:35,140 --> 00:07:37,541 But he's not around to get wet anymore. 194 00:07:37,542 --> 00:07:40,168 I'm sorry to hear that. When did you guys break up? 195 00:07:40,169 --> 00:07:41,749 Four months ago. 196 00:07:41,750 --> 00:07:44,759 I feel you man. I just got my divorce papers Thursday. 197 00:07:44,760 --> 00:07:46,215 Hit me like a ton of bricks. 198 00:07:46,216 --> 00:07:47,923 - Mm, bless your heart. - Yeah. 199 00:07:47,924 --> 00:07:49,829 She was always like, "You're never around. 200 00:07:49,830 --> 00:07:51,739 You're out at that bar every night." 201 00:07:51,740 --> 00:07:53,199 Because I own a bar. 202 00:07:53,200 --> 00:07:56,392 You knew that when you met me in the bar. 203 00:07:56,393 --> 00:07:57,759 Marty was the opposite. 204 00:07:57,760 --> 00:08:00,019 He used to say, "You don't want to go anywhere." 205 00:08:00,020 --> 00:08:02,691 But I like being home and tending to my garden. 206 00:08:02,692 --> 00:08:05,719 And I cannot be away from my sourdough starter 207 00:08:05,720 --> 00:08:07,445 for longer than 12 hours. 208 00:08:07,446 --> 00:08:09,031 You got to feed the beast. 209 00:08:09,032 --> 00:08:10,920 You got to feed the beast. 210 00:08:12,160 --> 00:08:14,139 - Thank you. - Thank you. 211 00:08:14,140 --> 00:08:16,410 Hey, hey, I know that guy. Did he tip you, Carter? 212 00:08:16,413 --> 00:08:17,788 Aw, come on, man. 213 00:08:17,789 --> 00:08:19,239 Uh, excuse me. 214 00:08:19,240 --> 00:08:21,459 I thought it was just me you didn't tip. 215 00:08:21,460 --> 00:08:23,679 I thought it was some weird little dance that we were doing. 216 00:08:23,680 --> 00:08:24,819 But when you don't tip my friends, 217 00:08:24,820 --> 00:08:26,172 I require an explanation. 218 00:08:26,173 --> 00:08:28,209 It's not illegal not to tip. 219 00:08:28,210 --> 00:08:30,319 It's also not illegal to leave your shopping cart 220 00:08:30,320 --> 00:08:32,928 in the parking lot, but that really fires me up, too. 221 00:08:32,929 --> 00:08:34,889 Hmm. You're a passionate person. 222 00:08:34,890 --> 00:08:37,719 Mm-hmm. And you're a fancy lawyer. 223 00:08:37,720 --> 00:08:39,979 I know that 'cause I got your name from your credit card 224 00:08:39,980 --> 00:08:41,479 and looked your ass up. 225 00:08:41,480 --> 00:08:43,563 So you're one of those well-off cheapskates, huh? 226 00:08:43,564 --> 00:08:45,859 I have a reason for not tipping. Want to hear it? 227 00:08:45,860 --> 00:08:47,339 Was it because your mommy's from Europe 228 00:08:47,340 --> 00:08:48,689 and they don't tip there? 229 00:08:48,690 --> 00:08:51,100 Because tipping fosters sexual harassment, 230 00:08:51,110 --> 00:08:53,019 reflects and amplifies racial discrimination 231 00:08:53,020 --> 00:08:55,579 and allows businesses to off-load the burden 232 00:08:55,580 --> 00:08:57,496 of paying workers a fair wage. 233 00:08:57,497 --> 00:09:00,399 Well, do you know what else tipping fosters? 234 00:09:00,400 --> 00:09:02,879 My beautiful foam art that you will never see, 235 00:09:02,880 --> 00:09:04,839 which includes two cats holding a heart 236 00:09:04,840 --> 00:09:06,940 and a grandpa cat sitting in front of a rainbow. 237 00:09:06,950 --> 00:09:10,091 And you know he's a grandpa because he's smoking a pipe. 238 00:09:10,092 --> 00:09:12,343 Huh. So, that's why it takes forever to get a coffee. 239 00:09:12,344 --> 00:09:15,097 Well, if you want fast coffee, make it at home. 240 00:09:15,098 --> 00:09:17,640 Well, what's the fun in that? 241 00:09:19,400 --> 00:09:23,060 Honey, is it just me, or do you need a cigarette? 242 00:09:24,560 --> 00:09:26,489 - (CHEERING) - Yeah! Good job. 243 00:09:26,490 --> 00:09:27,750 We'll have to bring you back. 244 00:09:27,760 --> 00:09:28,769 All right. 245 00:09:28,770 --> 00:09:30,619 You might recognize this next guy. 246 00:09:30,620 --> 00:09:31,653 All right, he's our bartender. 247 00:09:31,654 --> 00:09:33,179 And just because he's my good friend 248 00:09:33,180 --> 00:09:34,699 doesn't mean I won't ring this bell 249 00:09:34,700 --> 00:09:36,408 and throw his ass off the stage. 250 00:09:36,409 --> 00:09:40,079 All right? Let's welcome Kat Silver and Max Kingbird, 251 00:09:40,080 --> 00:09:41,747 AKA Silver Bird! 252 00:09:41,748 --> 00:09:43,779 - All right. - (CHEERING) 253 00:09:43,780 --> 00:09:45,319 How you all doing tonight? 254 00:09:45,320 --> 00:09:47,209 (WHOOPING) 255 00:09:47,210 --> 00:09:49,419 - You know... - (PLAYING PIANO) 256 00:09:49,420 --> 00:09:52,499 Max and I went to college together at U of L. 257 00:09:52,500 --> 00:09:54,511 Go, Cards! 258 00:09:55,340 --> 00:09:58,559 Max and I are just reconnecting after, oh, about ten years apart. 259 00:09:58,560 --> 00:10:00,059 He was working overseas. 260 00:10:00,060 --> 00:10:02,339 Max, of all the places you traveled to, 261 00:10:02,340 --> 00:10:04,187 what would you say is your favorite? 262 00:10:04,188 --> 00:10:06,199 I would have to say Paris. 263 00:10:06,200 --> 00:10:08,899 Beautiful people, flaky croissants, 264 00:10:08,900 --> 00:10:10,599 and the language is so beautiful, 265 00:10:10,600 --> 00:10:12,821 you hardly notice the cigarette breath. 266 00:10:14,680 --> 00:10:17,319 I wonder what time it is in Paris right now. 267 00:10:17,320 --> 00:10:18,839 Well, that depends. 268 00:10:18,840 --> 00:10:20,287 What time is it here? 269 00:10:21,160 --> 00:10:25,659 ♪ It's 9:00 on a Saturday ♪ 270 00:10:25,660 --> 00:10:28,879 ♪ Regular crowd ♪ ♪ Shuffles in ♪ 271 00:10:28,880 --> 00:10:30,799 ♪ There's an old man ♪ 272 00:10:30,800 --> 00:10:32,841 ♪ Sitting next to me ♪ That's you, sir. 273 00:10:32,842 --> 00:10:36,119 ♪ Making love to his tonic and gin ♪ 274 00:10:36,120 --> 00:10:40,499 ♪ He says, son, can you play me a memory? ♪ 275 00:10:40,500 --> 00:10:43,469 ♪ I'm not really sure how it goes ♪ 276 00:10:43,470 --> 00:10:45,889 ♪ But it's sad, and it's sweet ♪ 277 00:10:45,890 --> 00:10:47,959 ♪ And I knew it complete ♪ 278 00:10:47,960 --> 00:10:51,439 ♪ When I wore a younger man's clothes ♪ 279 00:10:51,440 --> 00:10:55,039 ♪ Oh, la, la-la, di-dee-da. ♪ 280 00:10:55,040 --> 00:10:59,029 ♪ Reunited and it feels so good ♪ 281 00:10:59,030 --> 00:11:00,909 It really does, Kat. 282 00:11:00,910 --> 00:11:04,619 ♪ Reunited, 'cause we understood ♪ 283 00:11:04,620 --> 00:11:05,739 Yeah, we did. 284 00:11:05,740 --> 00:11:07,619 ♪ There's one perfect fit ♪ 285 00:11:07,620 --> 00:11:11,289 ♪ And, sugar, this one is it ♪ 286 00:11:11,290 --> 00:11:14,499 ♪ We both are so excited 'cause we're ♪ 287 00:11:14,500 --> 00:11:17,839 ♪ Reunited, hey, hey... ♪ 288 00:11:17,840 --> 00:11:20,129 - ♪ Gloria ♪ - ♪ Gloria ♪ 289 00:11:20,130 --> 00:11:21,932 ♪ I think they got your number ♪ 290 00:11:21,933 --> 00:11:23,089 ♪ Gloria ♪ 291 00:11:23,090 --> 00:11:24,643 ♪ I think they got the alias ♪ 292 00:11:24,644 --> 00:11:25,889 ♪ Alias ♪ 293 00:11:25,890 --> 00:11:27,499 ♪ That you've been living under ♪ 294 00:11:27,500 --> 00:11:28,679 ♪ Gloria ♪ 295 00:11:28,680 --> 00:11:30,889 ♪ But you really don't remember ♪ 296 00:11:30,890 --> 00:11:33,939 ♪ Was it something that they said? ♪ 297 00:11:33,940 --> 00:11:37,439 ♪ Are the voices in your head ♪ 298 00:11:37,440 --> 00:11:40,460 ♪ Calling, Gloria? ♪ 299 00:11:40,470 --> 00:11:41,910 - (SONG ENDS) - (CHEERING, APPLAUSE) 300 00:11:43,495 --> 00:11:45,247 (BARKING) 301 00:11:51,086 --> 00:11:53,939 (WHOOPING, LAUGHING) 302 00:11:53,940 --> 00:11:57,839 (LAUGHS): Okay, first of all, that was hot. 303 00:11:57,840 --> 00:11:59,879 You two really undersold yourselves. 304 00:11:59,880 --> 00:12:01,629 And then second of all, it's time for you to go. 305 00:12:01,630 --> 00:12:03,599 - No. Really? - Yeah. If you leave now, 306 00:12:03,600 --> 00:12:05,391 you'll be fashionably late to meet Brandon. 307 00:12:05,392 --> 00:12:06,851 Oh, I'm not going. 308 00:12:08,080 --> 00:12:10,139 I'm not going. 309 00:12:10,140 --> 00:12:12,119 So, wait. You're just gonna stand Brandon up 310 00:12:12,120 --> 00:12:13,599 after you told me I had to be nice 311 00:12:13,600 --> 00:12:15,330 to everybody, including Daniel? 312 00:12:15,340 --> 00:12:17,819 Oh. Which, by the way, turned into a whole other thing, girl. 313 00:12:17,820 --> 00:12:19,939 I'll tell you about that later. 314 00:12:19,940 --> 00:12:22,079 Look, you saw us up there. 315 00:12:22,080 --> 00:12:24,999 Maybe there's some reason that Max broke up with Brigitte 316 00:12:25,000 --> 00:12:26,745 and ended up working next door to me. 317 00:12:26,746 --> 00:12:29,919 Maybe he's the first person who had to leave Paris to find love. 318 00:12:29,920 --> 00:12:31,369 I have to play this out. 319 00:12:31,370 --> 00:12:32,627 So what are you gonna tell Brandon? 320 00:12:32,628 --> 00:12:33,919 I don't know. 321 00:12:33,920 --> 00:12:36,499 That my diarrhea got real bad. 322 00:12:36,500 --> 00:12:39,299 Okay, well, you know in order to be the kind of girl 323 00:12:39,300 --> 00:12:40,739 who goes out on two dates in one night, 324 00:12:40,740 --> 00:12:42,899 you actually have to go on both dates. 325 00:12:42,900 --> 00:12:44,460 But your call. 326 00:12:44,470 --> 00:12:45,807 Wingwoman out. 327 00:12:47,080 --> 00:12:48,460 RANDI: Hey, guys. 328 00:12:50,440 --> 00:12:52,239 Don't judge me. 329 00:12:52,240 --> 00:12:54,559 I mean, you saw what I felt. 330 00:12:54,560 --> 00:12:56,380 We "Gloria'd" in unison. 331 00:12:58,740 --> 00:13:01,069 - That was fun. - So fun. 332 00:13:01,070 --> 00:13:02,979 So, you're really into France, huh? 333 00:13:02,980 --> 00:13:03,989 We should go there someday. 334 00:13:03,990 --> 00:13:05,992 Maybe get on the French cabaret circuit? 335 00:13:05,993 --> 00:13:07,139 Oh, I would love that. 336 00:13:07,140 --> 00:13:08,679 I do need to get back there. 337 00:13:08,680 --> 00:13:10,290 See Brigitte. 338 00:13:11,280 --> 00:13:13,619 Oh? I thought you broke up with her. 339 00:13:13,620 --> 00:13:15,419 No. 340 00:13:15,420 --> 00:13:17,796 She broke up with me. 341 00:13:17,797 --> 00:13:20,216 But I'm gonna get her back. 342 00:13:21,260 --> 00:13:22,959 Really? 343 00:13:22,960 --> 00:13:25,589 Well, I know you can do anything 344 00:13:25,590 --> 00:13:27,100 - you set your mind to. - Hmm. 345 00:13:27,110 --> 00:13:29,391 Remember when you won those two giant pandas 346 00:13:29,392 --> 00:13:31,839 at the "water in the clown's mouth" game at Kentucky Kingdom? 347 00:13:31,840 --> 00:13:34,260 I mean, I've seen people win one giant animal, 348 00:13:34,270 --> 00:13:35,939 but you won two. 349 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 (LAUGHS): I forgot about that. 350 00:13:37,568 --> 00:13:39,309 I didn't. 351 00:13:39,310 --> 00:13:41,019 Wow, total misread. 352 00:13:41,020 --> 00:13:43,689 I have to get out of here. 353 00:13:43,690 --> 00:13:46,359 So... I got to go. 354 00:13:46,360 --> 00:13:49,119 Oh, right. 'Cause you got your drinks thing. 355 00:13:49,120 --> 00:13:52,219 Yeah. Yeah, that's it. (CHUCKLES) 356 00:13:52,220 --> 00:13:53,540 I'll see ya. 357 00:13:54,480 --> 00:13:56,659 - Hey, Kat? - Yeah? 358 00:13:56,660 --> 00:13:58,338 There's something around your ankle. 359 00:13:59,756 --> 00:14:01,289 (GASPS) No way! 360 00:14:01,290 --> 00:14:03,718 This is so much worse than a sock. 361 00:14:04,840 --> 00:14:06,419 Oh, Andy, oh... 362 00:14:06,420 --> 00:14:08,390 Andy. No. Andy. 363 00:14:08,400 --> 00:14:09,639 Andy, I got to go. 364 00:14:09,640 --> 00:14:11,179 Heel! Heel! Andy! 365 00:14:11,180 --> 00:14:12,619 Little Andy, release the panties! 366 00:14:12,620 --> 00:14:14,854 - Release the panties! - Stop staying "panties"! 367 00:14:20,470 --> 00:14:23,696 (TOILET FLUSHING) 368 00:14:26,280 --> 00:14:27,699 How you doing? 369 00:14:27,700 --> 00:14:30,328 Well, ironically, I seem to have given myself diarrhea. 370 00:14:30,329 --> 00:14:33,029 Oh, that reminds me. 371 00:14:33,030 --> 00:14:35,469 Carter found your drawers underneath a table, 372 00:14:35,470 --> 00:14:36,626 and he dropped them off for you. 373 00:14:36,627 --> 00:14:39,219 Wow. He even put them in a plastic bag 374 00:14:39,220 --> 00:14:40,755 like they're evidence. 375 00:14:40,756 --> 00:14:42,900 That would never happen to me. 376 00:14:44,860 --> 00:14:47,469 Let me guess: because you don't wear underwear? 377 00:14:47,470 --> 00:14:52,639 No. Because my buttocks holds my thong so securely in place. 378 00:14:52,640 --> 00:14:54,679 Brigitte, I can't with you right now. 379 00:14:54,680 --> 00:14:57,147 I can't with you right now. 380 00:14:58,120 --> 00:15:00,559 Listen, you entertained a lot of people 381 00:15:00,560 --> 00:15:02,099 in a lot of different ways last night. 382 00:15:02,100 --> 00:15:03,611 I don't think you should feel bad. 383 00:15:03,612 --> 00:15:04,699 Oh, I don't feel bad. 384 00:15:04,700 --> 00:15:06,479 I feel exhausted. 385 00:15:06,480 --> 00:15:08,919 Dating takes so much effort and energy. 386 00:15:08,920 --> 00:15:11,119 And I didn't even go on a date. 387 00:15:12,120 --> 00:15:14,160 Well, let me ask you something. 388 00:15:14,170 --> 00:15:16,124 When's the last time you had a boyfriend? 389 00:15:16,125 --> 00:15:17,999 Serious boyfriend? 390 00:15:18,000 --> 00:15:19,999 It's been a minute. 391 00:15:20,000 --> 00:15:22,560 I dated a guy named Walter for four years. 392 00:15:22,570 --> 00:15:23,899 He was a teacher. 393 00:15:23,900 --> 00:15:26,119 Good one. Chemistry. 394 00:15:26,120 --> 00:15:27,799 Then he had all these medical bills, 395 00:15:27,800 --> 00:15:29,419 and he needed more money, 396 00:15:29,420 --> 00:15:32,079 so he started using his skills to make meth. 397 00:15:32,080 --> 00:15:34,976 No, uh-uh, that's Breaking Bad. 398 00:15:36,100 --> 00:15:37,979 It did break bad. 399 00:15:39,250 --> 00:15:40,349 Fine. 400 00:15:40,350 --> 00:15:44,119 My longest relationship lasted three months. 401 00:15:44,120 --> 00:15:46,379 They just sort of peter out. 402 00:15:46,380 --> 00:15:49,599 Which is funny, because that's exactly what my ex, Peter, said 403 00:15:49,600 --> 00:15:51,160 when we broke up. 404 00:15:51,170 --> 00:15:53,460 But he said it like, "Peter out." 405 00:15:54,760 --> 00:15:57,460 Well, you know dating is just dating until you get married. 406 00:15:57,470 --> 00:15:59,167 It's not supposed to last. 407 00:15:59,168 --> 00:16:02,859 I know. But I had a date with a nice, dimple-y guy, 408 00:16:02,860 --> 00:16:04,999 and then I was so sure that something was happening 409 00:16:05,000 --> 00:16:07,299 with me and Max when apparently nothing was happening 410 00:16:07,300 --> 00:16:09,129 with me and Max. 411 00:16:09,130 --> 00:16:11,039 Can I tell you something? 412 00:16:11,040 --> 00:16:13,180 You make running a business look easy. 413 00:16:13,181 --> 00:16:15,099 I wouldn't know what the hell to do. 414 00:16:15,100 --> 00:16:17,269 Dating is hard for some people. 415 00:16:17,270 --> 00:16:18,978 Don't beat yourself up. 416 00:16:19,820 --> 00:16:21,849 Thank you, Randi. 417 00:16:21,850 --> 00:16:24,605 Plus, you don't have to give up on Dimples. 418 00:16:24,606 --> 00:16:26,319 You think he'd still go out with me 419 00:16:26,320 --> 00:16:29,155 after I so rudely blew him off at the last minute? 420 00:16:29,156 --> 00:16:32,600 Us dating professionals call that playing hard to get. 421 00:16:34,680 --> 00:16:36,760 I've always wanted to play hard to get. 422 00:16:39,380 --> 00:16:40,679 Hey, hey. What's up, little man? 423 00:16:40,680 --> 00:16:44,219 - We still on for tonight? - Yeah. We gonna drink some beer 424 00:16:44,220 --> 00:16:46,289 and watch some sports-ball? 425 00:16:46,290 --> 00:16:48,979 I thought you said you were gonna teach me and Carter Jr. 426 00:16:48,980 --> 00:16:50,089 how to make cinnamon rolls. 427 00:16:50,090 --> 00:16:52,809 Oh, thank God. I couldn't remember what we settled on. 428 00:16:52,810 --> 00:16:55,320 Those two beers had me sweating so bad, 429 00:16:55,330 --> 00:16:57,239 I fell asleep on the kitchen floor 430 00:16:57,240 --> 00:16:58,979 with the refrigerator door open. 431 00:16:58,980 --> 00:17:01,849 I used a bag of frozen corn as a pillow. 432 00:17:01,850 --> 00:17:04,779 Hey, all right, well, I'll pick you up at 6:00. 433 00:17:04,780 --> 00:17:05,940 Okay. 434 00:17:08,520 --> 00:17:10,199 Oh, hello. 435 00:17:10,200 --> 00:17:13,079 Well, my boss says I have to be nice to you, so: 436 00:17:13,080 --> 00:17:15,079 - Welcome to Kat's Cat Café. - (CHUCKLES) 437 00:17:15,080 --> 00:17:17,779 How can we make your day purr-fect? 438 00:17:17,780 --> 00:17:20,539 (CHUCKLES) I'll have my regular, please. 439 00:17:20,540 --> 00:17:23,759 Oh, no, no, no, I'm sorry, remembering customers' orders 440 00:17:23,760 --> 00:17:25,959 is another perk of tipping. 441 00:17:25,960 --> 00:17:28,519 - Soy vanilla latte. - Mm. 442 00:17:28,520 --> 00:17:31,509 And I brought you... this. 443 00:17:33,310 --> 00:17:34,339 Film? 444 00:17:34,340 --> 00:17:36,679 Yeah. Looked you up, too. You're a photographer. 445 00:17:36,680 --> 00:17:37,760 I like your stuff. 446 00:17:37,770 --> 00:17:40,268 I'm pretty sure that's the kind of film you use. 447 00:17:40,269 --> 00:17:42,599 So is this my tip? 448 00:17:42,600 --> 00:17:44,079 No. No. 449 00:17:44,080 --> 00:17:46,059 It's, um... it's a gift. 450 00:17:46,060 --> 00:17:47,482 So you're still not tipping? 451 00:17:47,483 --> 00:17:49,799 Mm-mm. No, sticking to my guns on that one. 452 00:17:49,800 --> 00:17:51,899 They actually had a tip jar at the camera store. 453 00:17:51,900 --> 00:17:53,281 I didn't tip there, either. 454 00:17:53,282 --> 00:17:54,940 Wait, a tip jar at a camera store? 455 00:17:54,950 --> 00:17:56,618 Okay, now, that is bananas. 456 00:17:56,619 --> 00:17:59,529 (MOCK GASP) So we agree on something. 457 00:17:59,530 --> 00:18:02,081 - That'll be $3.45. - (CHUCKLES) 458 00:18:05,920 --> 00:18:07,320 And not a penny more. 459 00:18:10,140 --> 00:18:12,919 Whoa, he is a piece of work. 460 00:18:12,920 --> 00:18:14,960 So are you gonna go out with him? 461 00:18:16,000 --> 00:18:17,699 Maybe. 462 00:18:17,700 --> 00:18:19,600 Will you drop my number at his table? 463 00:18:22,268 --> 00:18:24,269 Are you Brandon? 464 00:18:24,270 --> 00:18:26,099 - I am. - I'm Kat. 465 00:18:26,100 --> 00:18:29,029 - Oh, Kat. - Yeah. Yeah. I just... 466 00:18:29,030 --> 00:18:31,859 I feel terrible about blowing you off last night. 467 00:18:31,860 --> 00:18:33,219 It's just not who I am. 468 00:18:33,220 --> 00:18:36,919 So, um, I brought you some pastries from my café 469 00:18:36,920 --> 00:18:38,699 - by way of apology. - Oh. 470 00:18:38,700 --> 00:18:40,179 Thank you. 471 00:18:40,180 --> 00:18:41,287 How's the tummy? 472 00:18:41,288 --> 00:18:43,499 Right as rain. 473 00:18:43,500 --> 00:18:45,040 It's still a little bubbly. 474 00:18:46,380 --> 00:18:50,119 Look, maybe you would consider giving us a second chance 475 00:18:50,120 --> 00:18:52,003 to, like, go out on the town, 476 00:18:52,004 --> 00:18:54,689 let our hair down, maybe kick off our heels... 477 00:18:54,690 --> 00:18:56,230 Oh! 478 00:18:57,428 --> 00:18:58,512 - You okay? - Yeah. 479 00:18:58,513 --> 00:19:00,056 (CLICKS TONGUE, CHUCKLES) 480 00:19:00,057 --> 00:19:02,459 There must be some misunderstanding. 481 00:19:02,460 --> 00:19:04,099 When I asked your mother if you'd be open to meeting up, 482 00:19:04,100 --> 00:19:05,687 it wasn't for a date. 483 00:19:05,688 --> 00:19:07,819 Oh... 484 00:19:07,820 --> 00:19:09,620 Got it, got it, got it, got it, got it. 485 00:19:09,630 --> 00:19:11,679 (CHUCKLES): Yeah. Ooh. 486 00:19:11,680 --> 00:19:13,479 Uh, what was it for? 487 00:19:13,480 --> 00:19:15,439 It was to get your advice on starting a business. 488 00:19:15,440 --> 00:19:17,239 See, my real dream is to open a cigar bar. 489 00:19:17,240 --> 00:19:20,159 Call it something like Butts on Fire, maybe Nice Ash. 490 00:19:22,360 --> 00:19:24,549 I'm sorry for the confusion. I'm married. 491 00:19:24,550 --> 00:19:27,789 Oh. Ho-ho, so you are. 492 00:19:27,790 --> 00:19:29,559 Oh, and your kids have dimples, too. 493 00:19:29,560 --> 00:19:31,546 That is a dominant gene, you know. (CHUCKLES) 494 00:19:31,547 --> 00:19:34,839 Dimple, dimple, dimple. Oh. 495 00:19:34,840 --> 00:19:37,929 - (SHATTERS) - Oh, sorry! That is broken, yeah. 496 00:19:37,930 --> 00:19:39,009 Um, I... 497 00:19:39,010 --> 00:19:41,389 I'll send you a new frame. (CHUCKLES) 498 00:19:42,560 --> 00:19:44,475 - Hey, Bran, you ready for lunch? - Oh. 499 00:19:44,476 --> 00:19:46,429 Yeah. Are you okay? 500 00:19:46,430 --> 00:19:47,659 Absolutely. 501 00:19:47,660 --> 00:19:50,339 - Yeah. Enjoy your lunch. - After you. 502 00:19:50,340 --> 00:19:52,060 No. After you. 503 00:19:57,960 --> 00:20:00,899 There are times in your life when you think: 504 00:20:00,900 --> 00:20:02,359 what did it all mean? 505 00:20:02,360 --> 00:20:04,760 You know, what was the lesson? 506 00:20:04,770 --> 00:20:06,959 I bet on two different guys 507 00:20:06,960 --> 00:20:09,779 only to discover that I didn't have much of a chance 508 00:20:09,780 --> 00:20:11,519 with either one of them. 509 00:20:11,520 --> 00:20:13,479 But I say it was worth it. 510 00:20:13,480 --> 00:20:15,319 It was all worth it. 511 00:20:15,320 --> 00:20:16,758 'Cause it led me here. 512 00:20:17,600 --> 00:20:19,635 (SIGHS) 513 00:20:20,480 --> 00:20:23,139 Lemons, meet lemonade. 514 00:20:30,160 --> 00:20:31,399 And they're off! 515 00:20:31,400 --> 00:20:33,959 And taking the lead, it's Don't Get Set Up by Your Mama. 516 00:20:33,960 --> 00:20:36,119 Coming up quickly in second is A Friend's a Friend Forever, 517 00:20:36,120 --> 00:20:37,528 followed by ♪ Gloria! ♪ 518 00:20:37,529 --> 00:20:40,069 Gaining on the pack is Stay Positive, 519 00:20:40,070 --> 00:20:42,239 but Sweet Lemonade is coming up fast! 520 00:20:42,240 --> 00:20:45,970 Oh, it's Sweet Lemonade for the win! Whoo! 521 00:20:50,680 --> 00:20:51,819 Oh, my God, Katharine, 522 00:20:51,820 --> 00:20:55,584 - it turns out Brandon is married. - Married. I know it, Mother. 523 00:20:55,585 --> 00:20:57,963 But not to worry, because I found another prospect. 524 00:20:57,964 --> 00:20:59,559 I am never going out with someone 525 00:20:59,560 --> 00:21:01,174 you set me up with again. 526 00:21:01,175 --> 00:21:02,383 He drives a Zamboni. 527 00:21:02,384 --> 00:21:04,594 I am fascinated by that skill set. 528 00:21:04,595 --> 00:21:06,840 - I know you are. - Let me see a picture. 529 00:21:08,220 --> 00:21:11,520 ♪ ♪ 530 00:21:27,180 --> 00:21:29,789 - Let me see that picture again. - Okay. 531 00:21:29,790 --> 00:21:31,759 - So he is actually a Zamboni... - He's got a mustache. 532 00:21:31,760 --> 00:21:33,499 - Is that a problem? - How do you spell "Zamboni"? 533 00:21:33,500 --> 00:21:35,089 (OVERLAPPING CHATTER) 534 00:21:35,090 --> 00:21:39,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.