All language subtitles for Bamse.Och.Varldens.Minsta.Aventyr.2023.SWEDiSH.PROPER.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:15,200 Hej! H�r �r vi. (Bamse skrattar) 2 00:00:55,360 --> 00:00:58,840 Det �r en varm sommardag p� Kullarna- 3 00:00:59,000 --> 00:01:03,960 n�r Bamse och hans familj best�mmer sig f�r att g� p� picknick- 4 00:01:04,120 --> 00:01:07,800 -p� �ngen borta vid den gamla kvarnen. 5 00:01:14,600 --> 00:01:16,440 Brum! 6 00:01:18,840 --> 00:01:23,240 Jag m�ste bara vika klart mina pappersflygplan. 7 00:01:27,160 --> 00:01:31,480 -Kom nu. -Jag m�ste ta med mig mitt mikroskop. 8 00:01:31,640 --> 00:01:35,040 Och jag k�nner att jag m�ste m�la. Kan du h�lla? 9 00:01:35,200 --> 00:01:40,240 -Och h�r �r n�n vi inte f�r gl�mma. -Brum, brum, brum. 10 00:01:40,400 --> 00:01:45,440 S�klart ska den med. Var �r Nalle-Maja? 11 00:01:45,600 --> 00:01:47,720 Hon kommer. 12 00:01:47,880 --> 00:01:51,680 Kommer du, Nalle-Maja? Vi ska till �ngen nu. 13 00:01:51,840 --> 00:01:54,440 Oj! Hej! 14 00:01:56,000 --> 00:02:00,960 -Ska du ta med den d�r till �ngen? -Jag vill inte till �ngen. 15 00:02:01,120 --> 00:02:06,840 Nej, n�h�. F�r du vill g� till... F�r jag gissa? 16 00:02:07,000 --> 00:02:10,720 -Stranden! -Jaha. Stranden. 17 00:02:10,880 --> 00:02:16,680 Men alla andra vill g� till �ngen. Vi tar stranden en annan dag. 18 00:02:16,840 --> 00:02:20,360 Kom igen. Jag lovar, det blir skoj! 19 00:02:21,680 --> 00:02:23,920 Hm. 20 00:02:29,080 --> 00:02:34,200 �ngen med den gamla v�derkvarnen ligger inte s� l�ngt bort. 21 00:02:34,360 --> 00:02:40,200 Men det �r v�ldigt l�ngt om man egentligen vill g�ra n�nting annat. 22 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 �h! 23 00:02:43,760 --> 00:02:46,960 �r det n�n som vill ha en pass? Jag skjuter l�st. 24 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 Nej. 25 00:02:50,800 --> 00:02:54,200 Du, v�nta tills vi kommer fram till �ngen. 26 00:02:56,240 --> 00:02:58,760 �h... 27 00:03:01,000 --> 00:03:03,680 -Ah! -Brum, brum, brum. 28 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Oj! 29 00:03:15,840 --> 00:03:18,840 S�g till n�r ni vill spela. 30 00:03:19,000 --> 00:03:21,520 Nej, det verkar inte riktigt som- 31 00:03:21,680 --> 00:03:25,880 -de andra i familjen vill g�ra exakt samma sak som Nalle-Maja. 32 00:03:26,040 --> 00:03:30,360 Hur som helst. En bit bort p� v�gen kommer Kr�sus Sork. 33 00:03:30,520 --> 00:03:35,360 Han som tycker s� mycket om pengar att han knappt t�nker p� n�t annat. 34 00:03:35,520 --> 00:03:39,880 Han �r ute p� sin dagliga promenad, som han alltid tar- 35 00:03:40,040 --> 00:03:44,600 -mellan att han r�knar sina pengar och putsar sina mynt. 36 00:03:44,760 --> 00:03:47,400 Jag vill promenera dit nu! 37 00:03:47,560 --> 00:03:49,720 S�! 38 00:03:56,640 --> 00:04:02,720 Nej, lite dit�t. Allts�, ni har betalt f�r att g�ra vad jag s�ger. 39 00:04:07,280 --> 00:04:10,360 -Vad h�ller ni p� med? -Vi har picknick. 40 00:04:10,520 --> 00:04:14,400 -Vill ni ha en hembakt bulle? -Hembakat? 41 00:04:14,560 --> 00:04:19,760 Nej, jag �ter bara mat gjord i fabrik, mina fabriker. 42 00:04:19,920 --> 00:04:24,520 -Aprop� det, vem har ni betalat? -Ingen. Vad menar du? 43 00:04:24,680 --> 00:04:28,720 Ja, det �r v�l n�n som �ger den h�r platsen. �ngen. 44 00:04:28,880 --> 00:04:32,000 Ni har v�l betalt n�n, k�pt en biljett. 45 00:04:32,160 --> 00:04:35,720 Nej, det �r allas �ng. H�r f�r alla vara. 46 00:04:35,880 --> 00:04:39,360 -Vad d� allas �ng? -Ja, eller ingens. 47 00:04:39,520 --> 00:04:42,840 Ingens? Menar du att ingen �ger den? 48 00:04:43,000 --> 00:04:46,640 Nej, det tror jag inte. Vill ni ha lite saft? 49 00:04:46,800 --> 00:04:50,560 -Ja! -Nej, jag ska promenera hem nu. 50 00:04:50,720 --> 00:04:55,360 Sitt kvar p� ingens �ng ett tag till. 51 00:04:55,520 --> 00:04:57,880 Ett litet tag till. 52 00:05:07,000 --> 00:05:13,520 En del tycker om blommor Om buskar, om blad 53 00:05:13,680 --> 00:05:20,120 Men jag tycker om pengar F�r pengar g�r mig s� glad 54 00:05:20,280 --> 00:05:27,160 N�r andra tycker om lekar Och sol och vind och bad 55 00:05:27,320 --> 00:05:30,640 D� tycker jag om asfalt 56 00:05:30,800 --> 00:05:35,160 F�r asfalt g�r mig s� glad 57 00:05:35,320 --> 00:05:38,960 Bort med alla fula gamla �ngar 58 00:05:39,120 --> 00:05:42,240 �ngar �r ju ingenting att ha 59 00:05:42,400 --> 00:05:46,000 Dags f�r mig att b�rja tj�na pengar 60 00:05:46,160 --> 00:05:50,200 P� �ngen vill ju �nd� Ingen smarting va 61 00:05:58,120 --> 00:06:01,520 Ja, jag tycker om asfalt 62 00:06:01,680 --> 00:06:05,200 F�r asfalt g�r mig s� Pengar g�r mig s� 63 00:06:05,360 --> 00:06:08,480 Asfalt g�r mig s� Pengar g�r mig s� 64 00:06:08,640 --> 00:06:14,320 Asfalt g�r mig s� glad 65 00:06:15,320 --> 00:06:16,520 Ja. 66 00:06:19,640 --> 00:06:22,600 Ja, ja! Ja, titta! Ja! 67 00:06:22,760 --> 00:06:25,240 -S�, ja. -Aj! 68 00:06:29,520 --> 00:06:32,200 -Teddy! -Ah! 69 00:06:34,640 --> 00:06:37,640 Det d�r var v�ldigt n�ra mig, och mitt mikroskop. 70 00:06:37,800 --> 00:06:41,680 Ja, j�tten�ra. Ska vi g�ra det igen? 71 00:06:41,840 --> 00:06:45,120 Jag g�r till Skalman. 72 00:06:46,200 --> 00:06:50,040 -Mamma, kan inte vi g�ra n�t? -Men jag �r med Brumma nu. 73 00:06:50,200 --> 00:06:53,160 Vi d�, pappa. Kan inte vi g�ra n�t tillsammans? 74 00:06:53,320 --> 00:06:57,520 Jag plockar ihop. Kan du inte hitta p� n�t med de andra? 75 00:06:57,680 --> 00:07:02,640 Vad? Titta i ett mikroskop eller rita blommor? Nej tack. 76 00:07:06,920 --> 00:07:11,920 -Hur �r det, ska du inte komma in? -Jag vill ocks� ha roligt. 77 00:07:13,280 --> 00:07:17,480 -Brum, brum, brum. -Ja, ja. Jag kommer, Brumma. 78 00:07:17,640 --> 00:07:21,640 Vi ska �ta snart, Nalle-Maja. S� bli inte f�r sen. 79 00:07:24,200 --> 00:07:26,600 Vi f�r v�l se. 80 00:07:33,920 --> 00:07:38,200 �h! Aha! 81 00:07:47,360 --> 00:07:51,320 -Borstning! -Vad �r det h�r? 82 00:07:51,480 --> 00:07:54,880 �h. En automatisk st�dkvast. 83 00:07:55,040 --> 00:07:59,120 Den st�dar sj�lv, var 120:e minut exakt. 84 00:07:59,280 --> 00:08:02,160 Oavsett om det beh�vs eller inte. 85 00:08:02,320 --> 00:08:06,960 Vilket inneb�r att den ska b�rja st�da precis...nu. 86 00:08:07,120 --> 00:08:10,920 Borstning, korsning. 87 00:08:11,080 --> 00:08:13,880 Borstning, korsning. 88 00:08:14,040 --> 00:08:16,320 Borstning, korsning. 89 00:08:16,480 --> 00:08:18,520 Borstning, korsning. 90 00:08:18,680 --> 00:08:20,680 (nyser) Prosit. 91 00:08:20,840 --> 00:08:23,320 Och vad �r det? 92 00:08:23,480 --> 00:08:27,440 Min senaste uppfinning. En slags robotn�sa. 93 00:08:27,600 --> 00:08:32,320 Den kan k�nna miljontals dofter. Mer �n den b�sta sp�rhund. 94 00:08:32,480 --> 00:08:36,360 -Vad bra! Vad �r den till? -Bra fr�ga, Teddy. 95 00:08:36,520 --> 00:08:41,200 Min f�rsta tanke var att den ska definiera lukter v�ldigt noga. 96 00:08:41,360 --> 00:08:46,360 Men exakt n�r det kan beh�vas vet jag inte riktigt �n. 97 00:08:46,520 --> 00:08:50,640 L�t mig veta om du kommer p� ett bra tillf�lle. 98 00:08:52,920 --> 00:08:54,760 Hm. 99 00:08:56,200 --> 00:08:59,720 -Drick inte av den d�r, bara! -Saften? 100 00:08:59,880 --> 00:09:05,720 Det �r inte saft. Det �r XYZ-saft. Det �r n�got helt annat. 101 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 S�, vad �r det? (klocka ringer) 102 00:09:08,600 --> 00:09:14,480 Det kan jag ber�tta... en annan g�ng. Drick inte. 103 00:09:15,720 --> 00:09:21,240 Som vanligt n�r man beh�ver Skalman ringer hans mat- och sovklocka. 104 00:09:21,400 --> 00:09:28,040 N�r den ringer kan ingenting stoppa honom fr�n att �ta eller sova. 105 00:09:29,040 --> 00:09:35,640 Men vad �r det med saften som inte �r n�n saft och kallas XYZ? 106 00:09:36,760 --> 00:09:39,520 V�rldens s�msta dag. 107 00:09:39,680 --> 00:09:42,720 "Jag vill bara kolla i ett mikroskop." 108 00:09:42,880 --> 00:09:47,640 "Och jag vill bara rita fula blommor. Ensam." 109 00:09:49,280 --> 00:09:51,280 (kv�ker) 110 00:09:52,320 --> 00:09:55,960 �h! Vart �r du p� v�g? 111 00:09:56,120 --> 00:09:57,640 (kv�ker) 112 00:10:04,200 --> 00:10:08,320 Vad �r det? Vill du inte hoppa �ver v�gen? (bil tutar) 113 00:10:09,720 --> 00:10:13,880 (kv�ker, skriker) 114 00:10:22,160 --> 00:10:26,120 Det var n�ra. Men det gick bra. 115 00:10:34,440 --> 00:10:36,280 Oj! 116 00:10:40,280 --> 00:10:43,200 Vad �r det som h�nder? 117 00:10:43,360 --> 00:10:47,120 "Ingen f�r vara h�r." 118 00:10:47,280 --> 00:10:51,360 "Stick!" "Kr�sus �ng nu." 119 00:10:53,320 --> 00:10:58,960 -Vad g�r ni h�r? -Fr�gan �r ju vad du g�r h�r. 120 00:10:59,120 --> 00:11:02,400 Jag f�ljde efter en groda till v�r �ng h�r. 121 00:11:02,560 --> 00:11:05,160 -Urs�kta, vems �ng? -Ja, allas. 122 00:11:05,320 --> 00:11:08,400 Stopp! Inte allas �ng. Aj! 123 00:11:08,560 --> 00:11:12,360 -Inte l�ngre. -F�r nu �r det Kr�sus Sorks �ng. 124 00:11:12,520 --> 00:11:16,440 -Snart �r det inte ens en �ng l�ngre. -Tack och lov. 125 00:11:17,440 --> 00:11:21,560 -Hur kunde den bli Kr�sus �ng? -Han har id�er. 126 00:11:21,720 --> 00:11:26,480 Han har visioner. Visisioner. Sjoner. 127 00:11:26,640 --> 00:11:29,000 -Planer. -Och pengar. 128 00:11:29,160 --> 00:11:33,360 Nu har inte vi tid att prata med dig n�t mer, f�r vi ska g�ra... 129 00:11:33,520 --> 00:11:36,320 -Vad sa du? -Inget. Absolut inget. 130 00:11:36,480 --> 00:11:42,280 Men du f�r inte vara h�r l�ngre. Det �r farligt f�r sm�ttingar. 131 00:11:45,480 --> 00:11:48,320 (motorljud) 132 00:11:50,040 --> 00:11:53,040 Hit�t! Hit�t! 133 00:12:06,680 --> 00:12:11,400 Pappa! Mamma! Brum! Teddy! 134 00:12:13,960 --> 00:12:15,800 Skalman! 135 00:12:17,280 --> 00:12:20,680 Teddy? Skalman? (snarkningar) 136 00:12:23,720 --> 00:12:26,560 Teddy? Har du g�tt hem? 137 00:12:32,760 --> 00:12:34,560 Saft! 138 00:12:35,520 --> 00:12:39,920 Kan jag ta lite saft? Jag �r j�ttet�rstig, f�rst�r du. 139 00:12:40,080 --> 00:12:41,360 (snarkar) 140 00:12:41,520 --> 00:12:46,360 Jag tror det betyder ja. Han snarkade ett ja. 141 00:12:46,520 --> 00:12:52,440 Jag lovar att k�pa en ny till dig sen. Tv� flaskor. 142 00:12:56,760 --> 00:13:01,800 Konstig saft. Den smakar inte som vanlig... 143 00:13:08,360 --> 00:13:13,720 -Har du sett Nalle-Maja? -Ja, hon ville vara ute lite l�ngre. 144 00:13:13,880 --> 00:13:16,720 Men har hon inte varit borta v�ldigt l�nge nu? 145 00:13:16,880 --> 00:13:22,480 Det har du r�tt i. Jag g�r ut. Hon kan inte vara l�ngt borta. 146 00:13:27,440 --> 00:13:32,280 Nalle-Maja! Nalle-Maja! 147 00:13:33,200 --> 00:13:39,520 Men var �r Nalle-Maja? �r hon och leker med sina kamrater? 148 00:13:39,680 --> 00:13:43,120 Eller �r hon i Sm�k�ping? 149 00:13:43,280 --> 00:13:47,440 Hon kanske �r p� stranden och badar. 150 00:13:47,600 --> 00:13:52,360 Nej, ingen har sett henne. Ingen vet var hon �r. 151 00:13:52,520 --> 00:13:56,440 Har hon kanske bara f�rsvunnit? 152 00:13:56,600 --> 00:13:58,600 N�! 153 00:13:58,760 --> 00:14:03,200 Var �r jag? Hall�? Var �r jag? 154 00:14:05,480 --> 00:14:09,560 Ah! 155 00:14:11,760 --> 00:14:15,640 Men n�t v�ldigt konstigt har h�nt! 156 00:14:16,920 --> 00:14:18,480 Ah! 157 00:14:18,640 --> 00:14:22,560 Hj�lp! Aj! 158 00:14:22,720 --> 00:14:27,000 �h! Aj! Ah! Aj! 159 00:14:27,160 --> 00:14:29,160 Ah! 160 00:14:30,840 --> 00:14:33,240 Ah. Aj. 161 00:14:42,520 --> 00:14:44,560 Var �r jag? 162 00:14:47,360 --> 00:14:49,360 V�nta. 163 00:14:52,480 --> 00:14:55,640 S� jag hittar tillbaka. 164 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 Hall�? 165 00:15:11,280 --> 00:15:14,640 Hall�? Hall�? 166 00:15:14,800 --> 00:15:17,800 Dumma djungel. Hall�! 167 00:15:19,720 --> 00:15:23,960 �ntligen lite l�ttare. Nu ska vi se. 168 00:15:27,800 --> 00:15:31,080 Va? Lossna, dumma arm. 169 00:15:35,240 --> 00:15:40,920 Men sl�pp! Sluta fastna. 170 00:15:41,080 --> 00:15:46,160 Men oj. Vad jobbigt det d�r ser ut. 171 00:15:46,320 --> 00:15:52,200 -J�tte-j�ttejobbigt. -Nej, det �r inte s� jobbigt. 172 00:15:52,360 --> 00:15:57,200 Det �r mer att jag inte kommer loss, hur jag �n g�r! 173 00:15:57,360 --> 00:16:02,600 S�ger du det? S�ger du det? 174 00:16:03,600 --> 00:16:08,200 Men oj, oj, oj...! 175 00:16:08,360 --> 00:16:12,160 Har du trasslat in dig? 176 00:16:12,320 --> 00:16:18,400 Nej, det h�r har trasslat in mig. Det h�r j�ttestora n�tet. 177 00:16:18,560 --> 00:16:22,400 Men vad �r det som har h�nt? 178 00:16:22,560 --> 00:16:26,200 Ska vi se om jag kan hj�lpa dig ut? 179 00:16:26,360 --> 00:16:30,720 Ja, g�rna. Jag var hemma hos Skalman, och hans mat- och sovklocka ringde. 180 00:16:30,880 --> 00:16:36,080 Matklocka, sa du? En s�n har jag ocks�. 181 00:16:36,240 --> 00:16:38,840 Det var s� jag visste- 182 00:16:39,000 --> 00:16:44,680 -att du var...p� bes�k, kan man s�ga. 183 00:16:44,840 --> 00:16:50,400 Okej. I alla fall, s� drack jag saft, och s� pang s� var jag h�r. 184 00:16:50,560 --> 00:16:54,400 Ja, s� kom du hit ist�llet. 185 00:16:54,560 --> 00:16:57,480 Slappna av nu. 186 00:16:57,640 --> 00:17:02,120 -S� ska jag hj�lpa dig. -Bra. Tack. 187 00:17:02,280 --> 00:17:05,120 -Och s� gick jag och gick jag... -Lyft. 188 00:17:05,280 --> 00:17:10,880 -Och nu �r jag h�r. -Och nu �r du h�r. 189 00:17:11,040 --> 00:17:14,920 Precis i tid f�r middag. 190 00:17:15,080 --> 00:17:19,040 Nej, tack. Jag �r inte hungrig. Jag vill bara komma loss... 191 00:17:19,200 --> 00:17:24,480 Du kanske inte �r hungrig. Men det �r jag. 192 00:17:24,640 --> 00:17:31,720 Och du �r min middag...sg�st. 193 00:17:31,880 --> 00:17:33,760 Men? Va? 194 00:17:33,920 --> 00:17:37,240 Hj�lp! Hj�lp! Hj�lp! 195 00:17:37,400 --> 00:17:40,200 Nu ska maten vara tyst! 196 00:17:40,360 --> 00:17:42,920 Hj�lp! 197 00:17:45,640 --> 00:17:47,800 (slagsm�l) 198 00:17:48,800 --> 00:17:51,320 Pang! S� d�r, ja! 199 00:17:51,480 --> 00:17:53,480 (st�n) 200 00:17:58,880 --> 00:18:02,960 -Hej. -Jag ska hj�lpa dig loss. 201 00:18:09,000 --> 00:18:12,320 -Tack. -�sch d�, jag g�r bara mitt jobb. 202 00:18:12,480 --> 00:18:18,120 -Vad d�, �r det h�r ditt jobb? -Ja. Jag r�ddar djur som �r i fara. 203 00:18:18,280 --> 00:18:22,040 Dessutom var det det minsta jag kunde g�ra. 204 00:18:22,200 --> 00:18:25,800 -Vad menar du? -Ja, du r�ddade ju mig. 205 00:18:25,960 --> 00:18:28,120 -Va? -Ja. 206 00:18:29,200 --> 00:18:31,880 -Det �r ju jag. -Va? 207 00:18:32,040 --> 00:18:35,600 Masken �r ganska bra, men det �r jag. 208 00:18:35,760 --> 00:18:37,960 -Vem? -Jag, grodan. 209 00:18:38,120 --> 00:18:42,760 -Nej, jag vet inte om jag vet. -Du r�ddade mig fr�n lastbilen. 210 00:18:42,920 --> 00:18:47,080 �h, du �r den grodan. Men du �r ju s� h�r liten. 211 00:18:47,240 --> 00:18:52,920 Jag �r inte s� liten som alla tror. Jag �r inget yngel direkt. 212 00:18:53,080 --> 00:18:59,080 V�nta. Det �r ju jag som �r liten. Jag har krympt. 213 00:18:59,240 --> 00:19:03,480 Det h�r �r gr�s. Det var en vanlig spindel. 214 00:19:03,640 --> 00:19:06,400 Och det h�r �r grus. 215 00:19:06,560 --> 00:19:08,760 Nu hajar du. 216 00:19:14,360 --> 00:19:16,760 Titta d�r! 217 00:19:16,920 --> 00:19:21,720 D�r �r mitt hus. Det �r s� l�ngt borta. 218 00:19:21,880 --> 00:19:26,520 -Kan du hj�lpa mig? -Sj�lvklart. Hj�lpa �r mitt jobb. 219 00:19:26,680 --> 00:19:31,240 Eller, jag f�r ju inte betalt, s� det �r kanske mer hobby, men... 220 00:19:31,400 --> 00:19:36,600 Bli inte r�dd. Det �r fortfarande jag. Jag bara satte p� mig masken. 221 00:19:39,320 --> 00:19:42,440 Supergroda mot �ventyr! 222 00:19:58,680 --> 00:20:03,680 -Supergroda mot �ventyr! -Hej d�! 223 00:20:10,720 --> 00:20:13,400 Jag �r hemma! 224 00:20:13,560 --> 00:20:16,640 Hall�? Jag �r hemma! 225 00:20:33,680 --> 00:20:37,160 Mamma! Pappa! Jag �r hemma nu! 226 00:20:37,320 --> 00:20:39,720 H�r �r jag! 227 00:20:45,360 --> 00:20:49,520 Var �r ni? Mamma! Pappa! 228 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 Mamma! 229 00:21:09,760 --> 00:21:14,400 Jag �r hemma! Jag �r h�r! 230 00:21:29,880 --> 00:21:31,760 Ja. 231 00:21:38,800 --> 00:21:42,400 Mamma! Pappa! Jag �r h�r! 232 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 �h... aj. 233 00:21:49,640 --> 00:21:56,640 Men jag �r ju h�r. Mamma, pappa. Varf�r ser ni inte mig? 234 00:21:56,800 --> 00:22:02,200 Brummelisa, var inte orolig. Vi hittar henne. 235 00:22:02,360 --> 00:22:07,800 Hon m�ste ju vara h�romkring. Jag g�r ut och letar. 236 00:22:37,520 --> 00:22:39,600 Pappa! 237 00:22:49,120 --> 00:22:51,120 Pappa! 238 00:22:55,240 --> 00:22:58,080 Ah! 239 00:23:05,360 --> 00:23:07,360 Pappa! 240 00:23:13,600 --> 00:23:19,280 B�ckens brus, v�rat hus Minsta lilla grus 241 00:23:19,440 --> 00:23:23,520 Allt gick v�ldigt fort �h nej, nej 242 00:23:23,680 --> 00:23:29,680 Regnets plask, t�ndsticksask Till och med en mask 243 00:23:29,840 --> 00:23:33,840 Allt blev v�ldigt stort F�r mig, mig 244 00:23:34,000 --> 00:23:37,280 Var, var, var Kom och hitta mig 245 00:23:37,440 --> 00:23:42,320 F�r jag �r h�r H�r, h�r, h�r, h�r, h�r 246 00:23:42,480 --> 00:23:45,920 Under blommornas blad 247 00:23:46,080 --> 00:23:48,040 (nynnar) 248 00:23:51,680 --> 00:23:52,960 (skrattar) 249 00:24:00,480 --> 00:24:06,560 Tr�dets gren, bergets sten M�nens stilla sken 250 00:24:06,720 --> 00:24:10,280 Allt �r ruskigt stort F�r mig, mig 251 00:24:10,440 --> 00:24:13,560 N�r, n�r, n�r Kom och r�dda mig 252 00:24:13,720 --> 00:24:18,560 F�r jag �r h�r H�r, h�r, h�r, h�r, h�r 253 00:24:18,720 --> 00:24:22,840 Under blommornas blad 254 00:24:23,000 --> 00:24:28,040 Under blommornas blad 255 00:24:28,200 --> 00:24:32,200 Nalle-Maja! Nalle-Maja! 256 00:24:33,160 --> 00:24:35,560 Nalle-Maja! Hall�? 257 00:24:37,200 --> 00:24:40,560 Nalle-Maja! 258 00:24:40,720 --> 00:24:45,360 Om du g�mmer dig, s� kom fram f�rsiktigt, Nalle-Maja. 259 00:24:45,520 --> 00:24:48,520 Hoppa inte fram. �h! 260 00:24:48,680 --> 00:24:53,480 Smyg fram och viska: "H�r �r jag." 261 00:24:53,640 --> 00:24:58,160 Fast inte ett l�skigt visk. Inte skr�mmas, okej? 262 00:24:58,320 --> 00:25:01,000 (kv�ker) -Vad var det? 263 00:25:03,000 --> 00:25:07,760 (kv�ker) 264 00:25:07,920 --> 00:25:12,880 Va? Jag �r ledsen lilla v�n, men jag f�rst�r inte. 265 00:25:13,880 --> 00:25:18,720 Hoppa hem till din familj, nu. De �r nog oroliga och undrar var du �r. 266 00:25:21,240 --> 00:25:23,200 (kv�ker) 267 00:25:23,360 --> 00:25:26,840 -Nalle-Maja! -Nalle-Maja! 268 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 (kv�ker) 269 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 Skalman, sn�lla kan du hj�lpa oss? Nalle-Maja �r borta. 270 00:25:37,800 --> 00:25:41,120 Hon �r helt f�rsvunnen. Finns ingenstans. 271 00:25:41,280 --> 00:25:44,160 Vi beh�ver verkligen din hj�lp. 272 00:25:46,920 --> 00:25:50,640 Ja, det �r klart jag kan hj�lpa er. Men inte med det. 273 00:25:50,800 --> 00:25:54,480 Varf�r inte? Det kan ju ha h�nt henne n�t. 274 00:25:54,640 --> 00:25:59,840 Hon �r inte f�rsvunnen. Eller, inte ig�r kv�ll i alla fall. 275 00:26:02,520 --> 00:26:08,160 Jag skulle rekommendera alla att st� helt stilla. Helt stilla! 276 00:26:08,320 --> 00:26:14,560 -Jag m�ste st�lla ner foten, bara. -Och allra minst st�lla ner f�tter. 277 00:26:15,960 --> 00:26:19,840 -Nalle-Maja �r inte f�rsvunnen. -�r hon inte? 278 00:26:20,000 --> 00:26:23,920 Sk�nt. Skalman brukar ha r�tt, Bamse. 279 00:26:24,080 --> 00:26:28,360 -S�, d� kan vi g� hem nu. -Sp�rl�st f�rsvunnen �r hon inte. 280 00:26:28,520 --> 00:26:32,360 Men hon har blivit v�ldigt, v�ldigt liten. 281 00:26:32,520 --> 00:26:36,320 Hon m�ste ha druckit av den h�r, XYZ-saften. 282 00:26:36,480 --> 00:26:42,440 -Liten? Hur liten d�, p� ett ungef�r? -Exakt s� h�r. 283 00:26:44,520 --> 00:26:48,400 Om vi har tur �r hon n�nstans h�r inne. 284 00:27:00,680 --> 00:27:06,800 Hm. Jag kan inte se henne. Nej. Inte ett sp�r. 285 00:27:06,960 --> 00:27:10,760 Men var kan hon vara d�? Hur ska vi kunna hitta henne? 286 00:27:10,920 --> 00:27:14,520 Borstning, korsning. 287 00:27:17,160 --> 00:27:19,560 Borstning, korsning. 288 00:27:22,400 --> 00:27:27,960 D� f�rst�r Bamse. Nalle-Maja har blivit bortsopad. 289 00:27:28,120 --> 00:27:33,640 -Jag m�ste f�lja efter henne. -Men t�nk om du trampar p� henne? 290 00:27:33,800 --> 00:27:39,400 Vi kanske redan har trampat p� henne i skogen! Vi skulle inte ha letat! 291 00:27:39,560 --> 00:27:44,880 -Jag f�r bli liten, jag ocks�. -Jag vill att du ska veta en sak. 292 00:27:45,040 --> 00:27:48,840 Jag har ingen saft som g�r dig stor igen. 293 00:27:49,000 --> 00:27:55,360 Det kan inte hj�lpas. Jag m�ste g�ra det �nd�. Det �r ju Nalle-Maja. 294 00:28:00,880 --> 00:28:02,880 (muller) 295 00:28:08,040 --> 00:28:10,040 (motorljud) 296 00:28:33,480 --> 00:28:36,880 K�r! K�r! 297 00:28:52,680 --> 00:28:57,800 -Jag kan inte springa s� snabbt! -V�nta p� mig! 298 00:28:58,800 --> 00:29:02,560 -Vad �r det som h�nder? -Jag hinner inte f�rklara, hoppa upp. 299 00:29:02,720 --> 00:29:05,040 -Ska jag med? -Japp, det ska du. 300 00:29:05,200 --> 00:29:09,720 -Du vet hur de stora t�nker. -Okej. 301 00:29:15,640 --> 00:29:20,480 St�ll dig h�r p� b�nken, Bamse. S� vi vet var du �r. 302 00:29:20,640 --> 00:29:25,240 Var inte r�dd. T�nk inte p� att vi kan trampa ihj�l dig bara s� d�r. 303 00:29:25,400 --> 00:29:29,080 T�nk inte p� att det kan vara sista g�ngen du ser oss. 304 00:29:29,240 --> 00:29:33,200 Eller att du snart kan bli upp�ten av precis vad som helst. 305 00:29:33,360 --> 00:29:38,200 Och t�nk inte p� att dina andetag kan vara de sista! 306 00:29:38,360 --> 00:29:41,400 -Tack, Skutt. -Vars�god, det var s� lite s�. 307 00:29:41,560 --> 00:29:47,360 Det �r s�nt h�r v�nner �r till f�r. St�d. Peptalk. Ge hopp. 308 00:29:49,520 --> 00:29:52,040 Ja, d� �r det dags. 309 00:29:58,680 --> 00:30:01,680 Vart tog han v�gen? 310 00:30:07,360 --> 00:30:10,760 Vi h�r inte vad du s�ger! 311 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 (piper) 312 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Mm. 313 00:30:18,040 --> 00:30:21,680 Jag har inte n�gon dunderhonung! 314 00:30:21,840 --> 00:30:25,720 Jag tycker att det ser ut som om han tr�nar. 315 00:30:25,880 --> 00:30:30,720 -Vilket dumt tillf�lle att motionera. -Han har ingen dunderhonung. 316 00:30:36,400 --> 00:30:43,440 Sluta sp�nna musklerna. Ja, du �r stark. R�dda Nalle-Maja! 317 00:30:49,320 --> 00:30:52,320 Bra, Skalman. Tack! 318 00:30:53,440 --> 00:30:58,080 Ha, nu n�r Bamse ocks� �r liten kan han leta efter Nalle-Maja- 319 00:30:58,240 --> 00:31:01,600 -utan att riskera att trampa p� henne. 320 00:31:03,400 --> 00:31:07,960 Hur ska han komma ner utan att sl� ihj�l sig? 321 00:31:08,120 --> 00:31:11,520 -Ska du �ta godis nu? -Nej. 322 00:31:11,680 --> 00:31:16,560 Jag vill inte p� n�got s�tt klaga, men du �r inte s� hj�lpsam nu. 323 00:31:16,720 --> 00:31:20,320 Det �r inte ens l�rdag, s� du vet. 324 00:31:21,920 --> 00:31:25,520 �h, du t�nkte s�. 325 00:31:46,240 --> 00:31:48,640 Vi ska hit. 326 00:31:56,720 --> 00:31:58,720 Wow! 327 00:32:05,480 --> 00:32:07,480 Psst! 328 00:32:16,360 --> 00:32:20,160 Som generalsekreterare f�r F�renade sm�kryp- 329 00:32:20,320 --> 00:32:25,160 -m�ste jag meddela att insatsen med tyst diplomati har misslyckats. 330 00:32:25,320 --> 00:32:31,320 Ingen verkar h�ra v�r tysta protest och hotet mot �ngen kvarst�r. 331 00:32:31,480 --> 00:32:33,480 Vad bra att de protesterar. 332 00:32:33,640 --> 00:32:38,240 �ngen �r v�rt hem och det �r dags att ta i p� skarpen. 333 00:32:38,400 --> 00:32:45,000 Det �r dags att anta en skarp resolution- 334 00:32:45,160 --> 00:32:47,720 -mot sorkens byggplaner. 335 00:32:49,440 --> 00:32:51,800 Bravo! 336 00:32:52,800 --> 00:32:58,880 -Jaha, det var det. Ingen mer �ng. -Vad d�, det �r v�l j�ttebra? 337 00:32:59,040 --> 00:33:04,920 Det tar f�r l�ng tid. Det kommer v�l en skriftlig protest om ett �r. 338 00:33:05,080 --> 00:33:09,520 -Men d� �r det ju f�r sent. -Japp. Ni stora ska v�l vara smarta. 339 00:33:09,680 --> 00:33:15,080 Nalle-Maja t�nker efter. Om ingen stoppar Kr�sus Sork- 340 00:33:15,240 --> 00:33:18,640 -s� kommer ju �ngen snart vara borta. 341 00:33:21,760 --> 00:33:23,480 �h? 342 00:33:24,480 --> 00:33:26,440 (harklar sig) 343 00:33:27,840 --> 00:33:31,000 -Hall�! -Vem �r hon? 344 00:33:31,160 --> 00:33:36,040 Jag vet hur Kr�sus brukar g�ra saker, och det �r fort! 345 00:33:36,200 --> 00:33:41,240 �ngen kommer att vara f�rst�rd och full med asfalt imorgon! 346 00:33:41,400 --> 00:33:43,160 Imorgon? 347 00:33:43,320 --> 00:33:46,920 Om vi inte stoppar honom! Tillsammans! 348 00:33:48,120 --> 00:33:49,880 -Vem �r hon? -Vad g�r hon h�r? 349 00:33:50,040 --> 00:33:52,880 Vi m�ste g�ra n�nting! Nu! 350 00:33:54,200 --> 00:33:58,280 -Lugn. -Jag tycker att hon ska ut h�rifr�n. 351 00:33:58,440 --> 00:34:02,520 -Lugn. -Hon �r ju inte ens en insekt. 352 00:34:02,680 --> 00:34:05,760 Precis. Hon har ju alldeles f�r f� ben. 353 00:34:05,920 --> 00:34:09,600 Max fyra, lite beroende p� hur man r�knar. 354 00:34:09,760 --> 00:34:11,760 Vakter! 355 00:34:13,920 --> 00:34:17,440 -Ut med henne! -Nej! 356 00:34:18,440 --> 00:34:20,760 Nej! Nej! 357 00:34:38,080 --> 00:34:41,480 Ingen lyssnar p� mig. N�nsin. 358 00:34:41,640 --> 00:34:43,840 -Nalle-Maja. -Ja? 359 00:34:45,360 --> 00:34:49,560 Det �r jag. Vi �r n�gra som inte tycker att du har fel. 360 00:34:49,720 --> 00:34:52,680 Fast du bara har tv� ben. (surr) 361 00:34:52,840 --> 00:34:55,640 Min hj�lpreda. (myggan surrar) 362 00:34:57,280 --> 00:35:02,280 Nej, jag �r Supergrodan. Du �r min hj�lpreda. 363 00:35:03,640 --> 00:35:06,840 Nej, du �r. 364 00:35:07,000 --> 00:35:12,240 -Du �r. Nej! -H�r ni! 365 00:35:12,400 --> 00:35:16,640 Vi kan inte stoppa Kr�sus, oavsett vem som �r vems hj�lpreda. 366 00:35:16,800 --> 00:35:20,000 Vi kommer att f�rlora om vi inte �r flera. 367 00:35:20,160 --> 00:35:22,360 Men d� h�nder n�got. 368 00:35:22,520 --> 00:35:25,440 -Nalle-Maja... -Ja? 369 00:35:26,680 --> 00:35:29,400 V�nd dig om. 370 00:35:29,560 --> 00:35:34,920 Det visar sig att det �r v�ldigt m�nga som tycker som Nalle-Maja. 371 00:35:36,200 --> 00:35:38,680 �r vi... �r vi s� h�r m�nga? 372 00:35:38,840 --> 00:35:42,360 Ja, vi �r kanske sm�, men vi �r v�ldigt m�nga. 373 00:35:42,520 --> 00:35:44,760 (fnittrar) 374 00:35:54,840 --> 00:35:56,840 �h! 375 00:35:58,520 --> 00:36:02,120 Aha! Min smarta Nalle-Maja! 376 00:36:02,280 --> 00:36:06,680 Bra! P�rlor! Nu �r det bara att f�lja dem. 377 00:36:18,200 --> 00:36:22,080 Jaha, det var det. D� �r det bara att v�nta. 378 00:36:22,240 --> 00:36:28,120 Nej, nu b�rjar r�ddningsexpeditionens viktigaste arbete. 379 00:36:28,280 --> 00:36:33,480 Vad...menar du nu? Vi m�ste v�l v�nta h�r? 380 00:36:33,640 --> 00:36:37,600 Och bara vara alldeles stilla, s� vi inte r�kar trampa p� n�gon? 381 00:36:37,760 --> 00:36:42,560 Nej, vi m�ste experimentera. Uppfinna en saft som g�r dem stora igen. 382 00:36:42,720 --> 00:36:46,040 Ja, det l�ter bra. Jag sitter h�r och tittar p�, d�. 383 00:36:46,200 --> 00:36:50,440 Vi f�r pr�va oss fram. Jag experimenterar, du sv�ljer. 384 00:36:50,600 --> 00:36:55,160 Jag? Nej, jag har j�ttemycket att g�ra d�r hemma och... 385 00:36:55,320 --> 00:36:59,120 Det �r troligtvis inte s�rskilt farligt. 386 00:36:59,280 --> 00:37:03,800 Men en kanin som ska utf�ra olika slags f�rs�k? 387 00:37:06,240 --> 00:37:12,520 Nu har du lite v�l ovanliga id�er. Vem har h�rt om en f�rs�kskanin? 388 00:37:12,680 --> 00:37:15,440 Du h�r ju hur dumt det l�ter. 389 00:37:15,600 --> 00:37:20,240 Jag tror att det blir l�ttare f�r mig att koncentrera mig om du �r tyst. 390 00:37:20,400 --> 00:37:24,720 -F�rst ska du bli liten. -�h, nej. 391 00:37:24,880 --> 00:37:28,440 Och jag som bara skulle vika tv�tt idag. 392 00:37:34,280 --> 00:37:39,040 Vad �r det h�r? Jag m�ste vara n�ra en soptipp. 393 00:37:43,200 --> 00:37:45,000 (rapar) 394 00:37:49,960 --> 00:37:53,080 �h! 395 00:38:10,040 --> 00:38:11,840 (sirener) 396 00:38:12,000 --> 00:38:14,400 �h, nej! 397 00:38:15,480 --> 00:38:18,920 -Jaha, hur var det h�r, d�? -Va? 398 00:38:19,080 --> 00:38:23,880 Jag s�g ju precis vad ni gjorde. Sl�ngde skr�p. 399 00:38:24,040 --> 00:38:28,240 Det f�r man inte g�ra. Det blir b�ter, det. 400 00:38:28,400 --> 00:38:33,440 Det var inte meningen. Vi plockar alltid upp efter oss. 401 00:38:33,600 --> 00:38:38,600 -Vi hade precis t�nkt g�ra det. -G�r det med en g�ng. Nu! 402 00:38:45,880 --> 00:38:48,880 Kom inte tillbaka nu, med dig. 403 00:38:49,040 --> 00:38:52,120 Du, kom och kolla. Skynda dig! 404 00:38:53,440 --> 00:38:56,720 -Vad �r det nu, d�? -Titta. 405 00:38:58,240 --> 00:39:02,320 Men... �r det Bamse? 406 00:39:02,480 --> 00:39:08,560 Visst �r det Bamse. Och han �r liten som en myra. N�stan mindre. 407 00:39:08,720 --> 00:39:12,160 N�n m�ste ha trollat eller n�t. 408 00:39:15,480 --> 00:39:20,800 Kan ni hj�lpa mig? Hj�lp mig, sn�lla! 409 00:39:20,960 --> 00:39:25,480 Det h�r ska jag ber�tta f�r Kr�sus. Oj, vad glad han kommer bli. 410 00:39:25,640 --> 00:39:29,440 Men flaskan, d�? Polisen sa ju... 411 00:39:29,600 --> 00:39:33,480 �sch, l�gg av. Hon �r l�ngt borta nu. 412 00:39:34,480 --> 00:39:39,400 Hos Skalman startar experimentet med att f�rs�ka g�ra en saft- 413 00:39:39,560 --> 00:39:44,480 -s� att den som blivit liten blir stor igen. 414 00:39:55,000 --> 00:39:57,400 Blev det r�tt? 415 00:39:57,560 --> 00:40:00,120 Nej, det d�r var fel. 416 00:40:01,120 --> 00:40:04,920 Jaha, d� pr�var vi n�sta. 417 00:40:10,720 --> 00:40:16,160 Intressant. Men det blev inte helt r�tt. 418 00:40:20,400 --> 00:40:22,400 Oj! 419 00:40:25,440 --> 00:40:28,280 Dra p� trissor! 420 00:40:28,440 --> 00:40:29,960 Oj d�! 421 00:40:30,120 --> 00:40:31,800 (kvackar) 422 00:40:31,960 --> 00:40:34,560 Jaha. 423 00:40:34,720 --> 00:40:40,160 �h... S� d�r. �ntligen! Det h�r �r jag. 424 00:40:40,320 --> 00:40:44,040 Ja, fast nu f�r vi se till att hitta Bamse och Nalle-Maja. 425 00:40:44,200 --> 00:40:49,640 -Ja! Men hur ska vi g�ra det? -Det vet jag. 426 00:40:49,800 --> 00:40:51,800 (visslar) 427 00:40:54,000 --> 00:40:57,520 -Nu hittar vi Bamse. -S�kning. 428 00:40:57,680 --> 00:41:02,880 Ja, f�r Skalmans robotn�sa har ju v�rldens b�sta luktsinne. 429 00:41:03,040 --> 00:41:06,600 Den kan nog hitta Bamse, �ven om han �r v�ldigt liten- 430 00:41:06,760 --> 00:41:10,240 -och kanske inte luktar s� mycket. 431 00:41:18,080 --> 00:41:23,200 V�nner! Nej, det st�mmer inte. Anst�llda! 432 00:41:23,360 --> 00:41:28,160 Nej, inte det heller. De flesta �r ju inte tekniskt anst�llda. 433 00:41:28,320 --> 00:41:33,200 Jobbare! Ja, b�ttre. Men de flesta �r ju s� lata. 434 00:41:33,360 --> 00:41:37,240 -Idioter! -Vad s�ger han? 435 00:41:38,360 --> 00:41:44,120 Fixarsorkar! Nu �r det dags att vi arbetar tillsammans! 436 00:41:44,280 --> 00:41:49,080 F�r mig. Den h�r �ngen ska bli n�t nyttigt. 437 00:41:49,240 --> 00:41:52,840 En parkeringsplats. 438 00:41:53,000 --> 00:41:54,800 Hurra! 439 00:41:56,200 --> 00:42:02,480 En stor, vacker och framf�r allt platt parkeringsplats. 440 00:42:02,640 --> 00:42:06,880 F�r den h�r �ngen �r lika mycket min som n�gon annans. 441 00:42:07,040 --> 00:42:12,440 Och d� v�ljer jag att g�ra en parkeringsplats h�r! 442 00:42:14,200 --> 00:42:17,240 -Hon vill s�ga n�t. -En fr�ga fr�n oss p� femman. 443 00:42:17,400 --> 00:42:20,080 Vad g�r vi om Bamse kommer? 444 00:42:20,240 --> 00:42:24,520 Ni f�r s�ga att det �r lika mycket v�r �ng som hans. 445 00:42:24,680 --> 00:42:27,720 Han har ingen r�tt att stoppa... 446 00:42:27,880 --> 00:42:33,360 L�s det p� n�t s�tt. Det �r v�l det jag betalar er f�r. 447 00:42:33,520 --> 00:42:35,240 Kr�sus! 448 00:42:38,400 --> 00:42:40,400 (viskar) 449 00:42:41,640 --> 00:42:44,600 Var �r han? Var �r flaskan? 450 00:42:44,760 --> 00:42:48,360 Va? Tog du inte honom med dig? 451 00:42:48,520 --> 00:42:53,720 -Kan du inte g�ra n�nting r�tt? -Nej. 452 00:42:55,280 --> 00:43:01,720 Mina v�nner! Jag har just f�tt ny information. 453 00:43:01,880 --> 00:43:06,840 P� fr�gan vad vi g�r om Bamse kommer. 454 00:43:07,000 --> 00:43:13,200 Svaret �r: ingenting! F�r Bamse kommer inte. 455 00:43:13,360 --> 00:43:20,120 Och om han skulle komma, d� �r han ungef�r s� h�r liten! 456 00:43:23,680 --> 00:43:28,680 Men d� h�nder n�t som ingen r�knat med. 457 00:43:29,680 --> 00:43:32,360 Sluta upp med det d�r! 458 00:43:55,200 --> 00:43:57,880 -Hj�lp! -Herregud! 459 00:44:21,760 --> 00:44:23,760 Snyggt. 460 00:44:25,880 --> 00:44:29,560 Vart ska ni? Vad �r det f�r dumheter? 461 00:44:29,720 --> 00:44:33,320 Kom tillbaka. G�r det jag betalar er f�r! 462 00:44:33,480 --> 00:44:38,560 Rent tekniskt har du inte betalat oss. Vi skulle ju f� pengar efter�t. 463 00:44:38,720 --> 00:44:41,160 Om du var n�jd. 464 00:44:46,280 --> 00:44:50,240 Ah! Aj! 465 00:44:53,520 --> 00:44:55,680 Hj�lp! 466 00:44:58,080 --> 00:45:01,000 Det h�r �r inte �ver! 467 00:45:01,160 --> 00:45:06,840 Nalle-Maja och sm�krypen verkar besegra Kr�sus Sork- 468 00:45:07,000 --> 00:45:10,040 -men Bamse ligger desto s�mre till. 469 00:45:10,200 --> 00:45:16,440 Utan dunderhonung orkar han inte rubba den stora, tunga flaskan. 470 00:45:34,280 --> 00:45:36,800 Ja, ja, ja. 471 00:45:52,880 --> 00:45:59,840 Nu �r Bamse v�rldens starkaste lilla, lilla bj�rn. 472 00:46:04,320 --> 00:46:08,320 P� �ngen firar nu alla segern. 473 00:46:10,360 --> 00:46:13,320 Men �r det verkligen �ver? 474 00:46:14,240 --> 00:46:18,280 Eller har Kr�sus andra planer? 475 00:46:21,040 --> 00:46:27,040 Trodde sm�krypen att de kunde f� mig p� fall? S� in i helskotta dumt. 476 00:46:27,200 --> 00:46:29,720 (skrattar ondskefullt) 477 00:46:41,520 --> 00:46:45,360 Sov gott, nu. Natti-natti. 478 00:46:47,040 --> 00:46:52,320 Och titta! Kr�sus sprutar gift �ver hela �ngen. 479 00:46:52,480 --> 00:46:57,960 Insektsgift, s� att alla sm�kryp somnar. 480 00:46:59,720 --> 00:47:02,400 Hitta min pappa. Hitta Bamse. 481 00:47:02,560 --> 00:47:08,560 F�lj p�rlorna h�rifr�n. Hitta pappa. 482 00:47:08,720 --> 00:47:11,200 P�rlorna? 483 00:47:14,840 --> 00:47:18,440 Under tiden kommer Bamse fram till den lilla b�cken- 484 00:47:18,600 --> 00:47:22,200 -som inte �r s� liten om man �r liten sj�lv. 485 00:47:22,360 --> 00:47:26,680 P�rlorna! Bamse t�nker att Nalle-Maja har tagit sig �ver- 486 00:47:26,840 --> 00:47:30,960 -f�r p� andra sidan forts�tter p�rlorna. 487 00:47:31,120 --> 00:47:37,120 Men str�mmen �r f�r stark. Bamse orkar inte simma �ver. 488 00:47:37,280 --> 00:47:42,120 Och inte bara det. Bamse dras med av str�mmen! 489 00:47:55,400 --> 00:47:57,840 �h, nej! 490 00:47:58,000 --> 00:48:00,800 Ingen mer dunderhonung. 491 00:48:06,480 --> 00:48:11,280 -Hall�, du. -Va? �h, du var mig en stor groda. 492 00:48:11,440 --> 00:48:15,040 Ja, jag �r stor. Men du var mig en liten bj�rn. 493 00:48:15,200 --> 00:48:19,960 -�r du Nalle-Majas pappa? -Ja! Nalle-Maja! Vet du var hon �r? 494 00:48:20,120 --> 00:48:22,760 Ja, och vi beh�ver dig, nu! 495 00:48:22,920 --> 00:48:25,520 Hoppa upp, h�ll i dig! 496 00:48:25,680 --> 00:48:28,440 Yeehaa! 497 00:48:31,000 --> 00:48:33,480 Vad st�r ni och latar er f�r? 498 00:48:33,640 --> 00:48:38,320 -Men alla sm�kryp, d�? -De sticks och bits! 499 00:48:38,480 --> 00:48:41,640 Nej, det g�r de inte, f�rst�r ni. 500 00:48:42,640 --> 00:48:46,080 Jag var tydligen tvungen att fixa det sj�lv- 501 00:48:46,240 --> 00:48:50,160 -f�r jag �r v�ldigt bra p� att ta itu med saker. B�st. 502 00:48:50,320 --> 00:48:55,560 Jag tog tag i insekterna. S�tt fart nu! 503 00:49:05,640 --> 00:49:08,640 -D�r! -H�ll f�r munnen, Bamse! 504 00:49:25,440 --> 00:49:28,560 Nalle-Maja? Pappa �r h�r. 505 00:49:30,280 --> 00:49:32,560 Nalle-Maja. 506 00:49:32,720 --> 00:49:36,200 -Du �r h�r. -Ja, jag �r h�r. 507 00:49:36,360 --> 00:49:40,400 -Pappa! -Och jag �r ocks� h�r! 508 00:49:40,560 --> 00:49:44,400 Nu ska vi bara ta oss tillbaka till Skalman, s� vi kan bli stora igen. 509 00:49:44,560 --> 00:49:48,040 -Nej! -Jo. Grodan har lovat hj�lpa oss. 510 00:49:48,200 --> 00:49:52,480 Pappa, nej! Vi m�ste r�dda �ngen och alla sm�kryp. 511 00:49:52,640 --> 00:49:56,760 -Kr�sus f�r inte ta �ngen ifr�n alla. -Hm. 512 00:50:00,120 --> 00:50:06,160 Jag vet vad vi ska g�ra. Som tur �r har jag lite honung kvar i kroppen. 513 00:50:09,120 --> 00:50:13,240 Nej men v�nta h�r nu. Vad �r det som h�nder? 514 00:50:13,400 --> 00:50:15,840 Ja, vad �r det som h�nder? 515 00:50:16,000 --> 00:50:20,840 Pl�tsligt b�rjar allt insektsgift bl�sa bort. 516 00:50:22,160 --> 00:50:25,200 Din pappa �r verkligen v�ldigt stark. 517 00:50:26,600 --> 00:50:28,760 Han �r b�st. 518 00:50:30,400 --> 00:50:36,520 Nej, det d�r �r ju fusk! Stoppa v�derkvarnen! Stoppa den! 519 00:50:45,520 --> 00:50:48,040 -Hj�lp! -Sl�pp ner mig! 520 00:50:48,200 --> 00:50:51,360 -Ska bli! -Sl�pp ner mig! 521 00:50:51,520 --> 00:50:54,560 -Som ni vill! -Hj�lp! 522 00:51:12,440 --> 00:51:15,760 Allt ska man beh�va g�ra sj�lv. 523 00:51:27,200 --> 00:51:32,920 Det h�r �r Bamse, v�rldens starkaste bj�rn och v�rldens b�sta pappa. 524 00:51:33,080 --> 00:51:37,920 (skrattar) Kr�sus har inte en sportslig nu! 525 00:51:38,080 --> 00:51:44,000 Riktigt s� enkelt �r det inte. Jag �r bara stark n�r jag �ter dunderhonung- 526 00:51:44,160 --> 00:51:47,440 -och nu har jag ingen kvar, det k�nner jag. 527 00:51:47,600 --> 00:51:50,800 -Var finns det mer? -Jag vet inte. 528 00:51:50,960 --> 00:51:54,880 Jag tappade ryggs�cken med den sista dunderhonungen i b�cken. 529 00:51:55,040 --> 00:51:57,960 Den drogs med av forsen. 530 00:51:58,120 --> 00:52:01,320 Ja, du har r�tt. Det h�r �r n�t f�r mig! 531 00:52:01,480 --> 00:52:04,680 Supergroda mot �ventyr! 532 00:52:06,840 --> 00:52:10,880 Grodan kommer ih�g hur Bamse tappade sin ryggs�ck i b�cken. 533 00:52:11,040 --> 00:52:14,400 N�nstans d�r m�ste den ju vara. 534 00:52:42,880 --> 00:52:47,360 Och Supergrodan har gjort det igen. Tack, hj�lpredan. 535 00:52:47,520 --> 00:52:49,800 Och den h�r �r Bamses. 536 00:52:53,000 --> 00:52:57,880 Snart �r den h�r konstiga �ngen som ingen har byggt p� borta! 537 00:52:59,840 --> 00:53:03,560 Det �r Kr�sus sj�lv vid spakarna nu. 538 00:53:03,720 --> 00:53:06,600 Vi kommer inte �t honom! 539 00:53:06,760 --> 00:53:11,080 -Vad ska vi g�ra, pappa? -Ja, jag vet inte riktigt. 540 00:53:11,240 --> 00:53:14,320 Titta, vad jag har hittat! 541 00:53:15,480 --> 00:53:21,600 -Grodan! Du �r b�st. Snyggt jobbat. -Ja, eller... 542 00:53:21,760 --> 00:53:27,040 Fast nu n�r jag t�nker p� det s� �r det kanske mer ett jobb �n en hobby. 543 00:53:36,200 --> 00:53:39,760 Va? Vad �r det nu, d�? 544 00:53:44,240 --> 00:53:47,120 Ja, vad �r det som h�nder? 545 00:53:47,280 --> 00:53:50,440 Varf�r kan Kr�sus inte k�ra? 546 00:53:57,640 --> 00:53:58,880 Ah! 547 00:54:00,400 --> 00:54:03,440 Jo, Bamse h�ller emot, s�klart! 548 00:54:07,080 --> 00:54:12,680 Men trots dunderhonungen �r ju Bamse v�ldigt, v�ldigt liten- 549 00:54:12,840 --> 00:54:16,640 -och Kr�sus maskin �r v�ldigt, v�ldigt stor. 550 00:54:24,720 --> 00:54:28,680 Han tappar kraft! Finns det n�n dunderhonung kvar? 551 00:54:29,760 --> 00:54:31,560 Ja, lite. 552 00:54:31,720 --> 00:54:35,040 Nalle-Maja blir ju ocks� stark av dunderhonung- 553 00:54:35,200 --> 00:54:38,800 -fast efter�t f�r hon v�ldigt ont i magen. 554 00:54:38,960 --> 00:54:44,120 Men just idag har Nalle-Maja inget val. 555 00:54:59,760 --> 00:55:04,920 Men vad �r det h�r? Jag ska ju fram�t, inte bak�t! 556 00:55:05,080 --> 00:55:07,080 (piper) 557 00:55:18,320 --> 00:55:20,440 Hm, sp�ret tar slut h�r. 558 00:55:20,600 --> 00:55:25,200 Du har ju uppfunnit v�rldens b�sta luktsp�rare. �r den redan trasig? 559 00:55:25,360 --> 00:55:28,720 -Nej. -Varf�r k�nner den ingen lukt, d�? 560 00:55:28,880 --> 00:55:34,000 F�r att lukten sk�ljdes bort n�r Bamse s�gs ner i vattnet. 561 00:55:34,160 --> 00:55:39,960 Vad menar du? Har Bamse f�rsvunnit ner i b�cken? 562 00:55:40,120 --> 00:55:45,120 -Det sa jag inte. -Har Bamse dragits ner? 563 00:55:58,080 --> 00:56:02,680 Hm... Jag vet var Bamse �r. 564 00:56:12,480 --> 00:56:14,560 Nej! 565 00:56:14,720 --> 00:56:16,880 Ja! 566 00:56:18,120 --> 00:56:23,120 Vad h�ller ni p� med? Varf�r st�r ni bara d�r? Kom och hj�lp till, nu. 567 00:56:27,360 --> 00:56:29,080 �h! 568 00:56:29,240 --> 00:56:33,880 Hurra! Hurra! Bamse �r b�st! 569 00:56:34,960 --> 00:56:37,480 (stampningar) 570 00:56:40,360 --> 00:56:43,440 Vad h�nder nu? Spring! 571 00:56:43,600 --> 00:56:47,240 Hej! H�r, h�r! 572 00:57:04,640 --> 00:57:09,600 �h! Vad sk�nt att bli sig sj�lv igen. 573 00:57:09,760 --> 00:57:12,840 -Ni f�r alla sparken! -Fast... 574 00:57:13,000 --> 00:57:16,640 -Fr�n jobb som ni �nd� inte hade! -Titta d�r! 575 00:57:16,800 --> 00:57:21,760 Vad �r det nu, d�? �h, �r det en l�skig mygga igen? 576 00:57:23,280 --> 00:57:25,280 Ah! 577 00:57:29,640 --> 00:57:34,320 Ba-Ba-Bamse? Var kom du ifr�n? 578 00:57:36,840 --> 00:57:39,760 Ta dem! Ta dem! 579 00:57:39,920 --> 00:57:44,160 De lurade mig! Hj�lp! 580 00:57:48,880 --> 00:57:50,800 (muller) 581 00:57:50,960 --> 00:57:57,920 Nu kommer du ha ont i magen i tre dagar. Stackars dig. 582 00:57:58,080 --> 00:58:01,320 Ja, men det var det v�rt. 583 00:58:02,320 --> 00:58:05,000 �h! Titta! 584 00:58:10,800 --> 00:58:12,800 (kv�ker) 585 00:58:14,760 --> 00:58:20,800 Tack f�r allt, grodan. Du �r en riktig superhj�lte. 586 00:58:20,960 --> 00:58:23,200 (kv�ker) 587 00:58:23,360 --> 00:58:25,360 (kv�ker) 588 00:58:26,960 --> 00:58:30,680 Det du gjorde var v�ldigt modigt. 589 00:58:30,840 --> 00:58:34,360 Men jag gjorde ju bara det som jag tyckte var r�tt. 590 00:58:34,520 --> 00:58:40,040 -Du �r min superhj�lte, Nalle-Maja. -�h, pappa. 591 00:58:42,720 --> 00:58:46,240 Jag trodde att det skulle vara om�jligt att hitta Nalle-Maja. 592 00:58:46,400 --> 00:58:51,200 N�stan ingenting �r om�jligt, men det kan ta lite tid. 593 00:58:52,400 --> 00:58:55,920 Och det �r bra om man �r lite modig ocks�. 594 00:58:56,080 --> 00:59:01,080 Ibland �r det modigaste man kan g�ra att stanna hemma och dricka saft. 595 00:59:01,240 --> 00:59:07,000 Just det! Det kanske inte l�ter s� modigt, men det var det. 596 00:59:07,160 --> 00:59:11,360 Jag drack j�ttemycket saft, och det var v�ldigt modigt. 597 00:59:11,520 --> 00:59:17,360 Det kanske inte �r som att dricka gift, men det ska man ju inte g�ra. 598 00:59:17,520 --> 00:59:22,920 Modigt kan ocks� vara att dricka n�t som �r s�tt och gott. 599 00:59:54,840 --> 00:59:57,760 Fyra m�nader senare. 600 00:59:58,880 --> 01:00:02,160 D� finner jag att alla �r n�jda med formuleringen: 601 01:00:02,320 --> 01:00:06,760 "Vi tar avst�nd fr�n alla planer p� att asfaltera �ngen"- 602 01:00:06,920 --> 01:00:10,920 -och att vi d�rmed stryker "starkt avst�nd". 603 01:00:11,080 --> 01:00:14,600 Nu h�nder det grejer. Bra. D�r satt den. 604 01:02:59,360 --> 01:03:02,360 Text: Tilda Appelberg Scandinavian Text Service 605 01:03:02,520 --> 01:03:04,520 Ansvarig utgivare: Kristina Nises 48029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.