Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,335 --> 00:00:27,567
999, indeed. I never heard
of such a number for a house.
2
00:00:31,977 --> 00:00:33,069
Yes?
3
00:00:33,879 --> 00:00:36,177
Forgive my boldness, sir,
but wooden leg or no wooden leg...
4
00:00:36,381 --> 00:00:39,077
you are this child's
last surviving relative.
5
00:00:39,284 --> 00:00:42,151
Her father named you
as guardian in his will.
6
00:00:42,354 --> 00:00:44,117
I don't dispute that.
7
00:00:44,323 --> 00:00:47,190
I merely point out that this house
is a shrine to paleontology.
8
00:00:47,593 --> 00:00:50,494
There is no corner in it for
a small girl, or her nurse.
9
00:00:50,696 --> 00:00:53,927
We require two rooms, that is all. Some
of these stones can go to a museum.
10
00:00:54,132 --> 00:00:56,498
My fossils?
In a public museum?
11
00:00:56,702 --> 00:00:58,602
This has got nothing
to do with fossils.
12
00:00:58,804 --> 00:01:00,965
If you don't want the child,
you should say it straight out.
13
00:01:01,173 --> 00:01:03,471
- She'd be miserable here.
- My parents are dead.
14
00:01:05,911 --> 00:01:07,572
I'd be miserable anywhere.
15
00:01:11,550 --> 00:01:14,075
Smilodon popularis.
16
00:01:14,286 --> 00:01:17,153
Why don't you just
stick a knife in my heart?
17
00:01:17,356 --> 00:01:21,190
They're all magnets for dust, and
that big cat was plain unpleasant.
18
00:01:21,393 --> 00:01:24,191
It 's a sabre-toothed tiger, Nana.
19
00:01:26,298 --> 00:01:28,129
It 's lovely.
20
00:01:32,504 --> 00:01:34,028
Gum, a skeleton!
21
00:01:38,210 --> 00:01:39,700
Bye!
22
00:02:07,305 --> 00:02:08,636
I keep a pack of women
in this house...
23
00:02:08,840 --> 00:02:09,932
and there isn't
one of them about anywhere...
24
00:02:10,142 --> 00:02:11,609
when they are wanted!
25
00:02:11,810 --> 00:02:13,801
Oh, darling Gum!
26
00:02:15,213 --> 00:02:18,205
- We weren't expecting you!
- Ship sank. Iceberg.
27
00:02:18,417 --> 00:02:21,352
If you don't mind my asking, sir,
what have you got in the bag?
28
00:02:21,953 --> 00:02:24,513
- Ah, a surprise.
- Let 's hope it 's not a fossil.
29
00:02:24,723 --> 00:02:28,124
The world is full of entrancements,
woman! Not all of them made of stone!
30
00:02:32,030 --> 00:02:33,827
- A baby?
- Found it.
31
00:02:34,032 --> 00:02:35,056
Floating on a lifebelt.
32
00:02:35,267 --> 00:02:37,030
Both parents drowned,
awful bloody shame.
33
00:02:37,235 --> 00:02:39,567
A baby! Came in just like that,
what will people say?
34
00:02:39,938 --> 00:02:42,031
Have you no regard for your
great-niece's reputation?
35
00:02:42,240 --> 00:02:45,141
I'll put a notice in the Times!
36
00:02:45,343 --> 00:02:48,176
"Professor Matthew Brown
adopts entirely unrelated child!"
37
00:02:48,380 --> 00:02:50,814
- But, Gum...
- I thought women liked babies!
38
00:02:51,016 --> 00:02:54,076
They like babies that are
in good order! Babies with names.
39
00:02:54,586 --> 00:02:57,749
Well, I thought perhaps Pauline.
40
00:02:59,691 --> 00:03:00,953
And surnames.
41
00:03:02,294 --> 00:03:03,318
Fossil!
42
00:03:05,964 --> 00:03:08,296
It 's not as though we've got
an empty room to put her in!
43
00:03:10,469 --> 00:03:11,834
You don't mind, do you?
44
00:03:12,037 --> 00:03:14,130
Gum, I came here
with nothing, once.
45
00:03:14,339 --> 00:03:16,500
That 's the spirit.
46
00:03:17,375 --> 00:03:18,637
Where are you actually going?
47
00:03:18,844 --> 00:03:21,677
Siberia.
I'll bring you back a souvenir!
48
00:03:34,326 --> 00:03:36,692
No, not another one?
49
00:03:36,995 --> 00:03:39,088
Red Cross hospital,
outside Vladivostok.
50
00:03:39,331 --> 00:03:40,923
Mother died when it was born.
51
00:03:41,133 --> 00:03:42,225
What about the father?
52
00:03:42,434 --> 00:03:45,335
Salt mines, worked to death.
Awful bloody end.
53
00:03:45,537 --> 00:03:48,768
They called her Petrova.
Needs feeding up a bit.
54
00:03:50,842 --> 00:03:52,833
It 's to be hoped
this one has brains...
55
00:03:53,445 --> 00:03:56,278
for it 's easy to see who's going
to be Miss Plain in my nursery.
56
00:04:06,057 --> 00:04:09,549
"Dearest Niece, another small fossil
from your great-uncle Matthew.
57
00:04:10,529 --> 00:04:14,590
Daughterof a dancer, mother has no
money and no time for heroffspring.
58
00:04:14,800 --> 00:04:17,826
She sends a pair
of ballet shoes, enclosed."
59
00:04:18,036 --> 00:04:21,597
He says: "I regret not delivering
the child myself...
60
00:04:21,807 --> 00:04:24,571
but I ran into a friend about
to leave for the Galapagos.
61
00:04:25,177 --> 00:04:28,635
There's enough money in the bank
to last you for 5 years.
62
00:04:28,847 --> 00:04:33,682
P. S: Child's name Posy.
Unfortunate, but true."
63
00:04:34,653 --> 00:04:37,816
Ballet shoes indeed. A change
of clothes would be more useful.
64
00:04:38,023 --> 00:04:40,355
Or a feeding bottle.
65
00:04:41,493 --> 00:04:42,960
"To the little Fossils"?
66
00:04:45,530 --> 00:04:48,761
"Turquoise for Pauline,
pearls for Petrova...
67
00:04:49,568 --> 00:04:51,365
coral for Posy."
68
00:04:51,570 --> 00:04:52,594
Make the most of it.
69
00:04:52,804 --> 00:04:55,329
It 's the last we'll hear of him
for quite some time.
70
00:04:58,143 --> 00:04:59,576
I bet Gum had a car.
71
00:04:59,778 --> 00:05:01,973
Only a man with a car would
have bought a house at the far end...
72
00:05:02,113 --> 00:05:04,308
of the longest road in London.
73
00:05:04,583 --> 00:05:06,949
Garnie says he used to come
and go in taxis.
74
00:05:07,152 --> 00:05:08,346
I wish we could.
75
00:05:08,553 --> 00:05:10,748
I'd be happy if they let us
get the bus.
76
00:05:10,956 --> 00:05:12,423
The Professor may have
had his faults, Petrova...
77
00:05:12,624 --> 00:05:14,558
might I remind you
he had but a single leg?
78
00:05:14,759 --> 00:05:15,885
You 3 have got a full pair each...
79
00:05:16,094 --> 00:05:18,528
so you can save the penny
and walk, and be thankful.
80
00:05:18,730 --> 00:05:20,357
The Rockefeller family
we are not.
81
00:05:20,832 --> 00:05:22,424
At least you get to go to school.
82
00:05:22,634 --> 00:05:24,158
I still have to do lessons
with Garnie...
83
00:05:24,369 --> 00:05:27,634
and take an extra walk
at lunchtime every day.
84
00:05:27,906 --> 00:05:30,431
If I have to look at the dolls houses
in the museum one more time...
85
00:05:30,642 --> 00:05:32,576
...I shall be sick.
- That 's enough, Miss Madam.
86
00:05:32,777 --> 00:05:36,873
All over my outdoor shoes. Then
I shan't be able to go anywhere.
87
00:05:42,921 --> 00:05:46,084
We've had more fuss from
Miss Posy about her education.
88
00:05:46,391 --> 00:05:48,359
Cromwell House is out
of the question, isn't it?
89
00:05:49,094 --> 00:05:51,654
It 's not just that I can't send Posy
to Cromwell House.
90
00:05:55,567 --> 00:05:57,501
I'm having to take
the other two away.
91
00:05:58,336 --> 00:06:01,999
I'll have to give notice to Clara.
There's no money left.
92
00:06:02,207 --> 00:06:04,198
Nothing in the bank at all.
93
00:06:05,777 --> 00:06:08,837
- I'm so sorry.
- Why are you apologising?
94
00:06:09,047 --> 00:06:11,914
- It 's not news.
- Isn't it?
95
00:06:12,117 --> 00:06:15,416
You've been looking through
Situations Vacant in the papers.
96
00:06:15,620 --> 00:06:17,588
I didn't think you'd notice.
97
00:06:17,789 --> 00:06:20,019
I brought you up.
I notice everything.
98
00:06:20,225 --> 00:06:21,556
The trouble is, Nana...
99
00:06:21,893 --> 00:06:24,862
unless somebody advertises
for a paleontologist 's assistant...
100
00:06:25,063 --> 00:06:26,360
I'm not qualified for anything!
101
00:06:27,732 --> 00:06:30,166
There's a way round everything,
if you stop and think.
102
00:06:47,719 --> 00:06:49,949
- I've finished my fractions.
- Already?
103
00:06:50,588 --> 00:06:51,987
They were
the hardest in the book!
104
00:06:52,324 --> 00:06:53,689
She'll have to sit there quietly
with her magazine.
105
00:06:54,092 --> 00:06:55,423
You can't be setting anymore sums.
106
00:06:56,194 --> 00:06:59,254
You've got to go to Selfridge's
and get those eiderdowns.
107
00:06:59,664 --> 00:07:02,531
Petrova, darling, would you go?
You're only reading.
108
00:07:06,538 --> 00:07:08,403
- Good afternoon.
- I like your car!
109
00:07:09,674 --> 00:07:11,505
How are you
finding the acceleration?
110
00:07:11,710 --> 00:07:14,508
Terrific.
Nought to 4O in about 3 minutes.
111
00:07:16,081 --> 00:07:19,050
- Is your mother at home?
- We haven't got a mother.
112
00:07:19,250 --> 00:07:21,013
It 's all right, you don't have
to say you're sorry.
113
00:07:22,687 --> 00:07:25,315
How do you do?
I've just come about the room.
114
00:07:25,523 --> 00:07:26,512
Do come in.
115
00:07:26,725 --> 00:07:29,523
Forgive me,
I was trying to clean a fireplace.
116
00:07:32,764 --> 00:07:35,324
I don't know how long I'd stay.
117
00:07:35,533 --> 00:07:38,593
I've only just got back
from Kuala Lumpur.
118
00:07:38,803 --> 00:07:44,366
Well, there's no minimum agreement.
119
00:07:44,642 --> 00:07:47,110
This is nice.
120
00:07:49,914 --> 00:07:51,779
I could put photographs on here.
121
00:07:57,255 --> 00:07:58,279
Good afternoon.
122
00:07:58,690 --> 00:08:02,751
- Have you come about the rooms?
- With particular regard to shelves.
123
00:08:02,961 --> 00:08:04,656
And smoking.
124
00:08:04,863 --> 00:08:07,388
I'm Dr. Smith.
This is Dr. Jakes.
125
00:08:07,899 --> 00:08:08,763
Do come in.
126
00:08:12,203 --> 00:08:13,465
Rather smart.
127
00:08:13,671 --> 00:08:15,434
Just as I expected.
128
00:08:16,174 --> 00:08:17,163
Come in.
129
00:08:18,076 --> 00:08:19,407
Nana said you might need this.
130
00:08:19,611 --> 00:08:22,079
Oh, how kind!
131
00:08:22,280 --> 00:08:24,271
Thank you, my dear.
132
00:08:24,482 --> 00:08:26,916
We've both had lengthy careers
in academia.
133
00:08:27,118 --> 00:08:30,918
- It adds up to quite a lot of books.
- Most of them hers.
134
00:08:31,122 --> 00:08:34,614
I specialise in Shakespeare.
Dr. Smith is a mathematician.
135
00:08:34,826 --> 00:08:36,555
Where do you go to school, child?
136
00:08:36,761 --> 00:08:39,389
We don't. Garnie, our guardian,
teaches us from home.
137
00:08:39,597 --> 00:08:40,723
Good God! That must be dull.
138
00:08:41,199 --> 00:08:44,168
Although it is quite an adventure,
having relatives by accident.
139
00:08:44,736 --> 00:08:46,465
And such a unique name!
140
00:08:46,671 --> 00:08:49,003
Fossil? I suppose it is.
141
00:08:49,207 --> 00:08:51,937
I always found Smith
such a beast of a moniker.
142
00:08:52,143 --> 00:08:54,304
Try doing anything
remarkable with that.
143
00:08:54,512 --> 00:08:57,572
And heredity is such a burden. If I
made the name Jakes worthwhile...
144
00:08:57,782 --> 00:08:59,841
people would think it was
because of my grandfather.
145
00:09:00,085 --> 00:09:01,882
Who knows what you three
might achieve!
146
00:09:02,020 --> 00:09:03,681
You ought to try and do
something for your country.
147
00:09:04,589 --> 00:09:07,888
"Fossil" would look splendid
in the History books.
148
00:09:10,628 --> 00:09:12,687
What do you think she meant
by "History books"?
149
00:09:12,897 --> 00:09:14,057
I'm not sure.
150
00:09:14,265 --> 00:09:17,723
I suppose they meant giving some
sort of service to our country.
151
00:09:17,936 --> 00:09:19,403
We ought to make a vow.
152
00:09:22,240 --> 00:09:24,936
- A vow?
- To our country?
153
00:09:25,143 --> 00:09:28,806
A promise. To ourselves.
Like this.
154
00:09:29,614 --> 00:09:31,878
Put your hands on mine.
155
00:09:34,819 --> 00:09:36,946
We three Fossils vow...
156
00:09:37,322 --> 00:09:39,483
to put out name
in the History books.
157
00:09:39,691 --> 00:09:41,955
Because it is uniquely ours
and ours alone.
158
00:09:42,260 --> 00:09:45,491
And no-one can say
it 's because of our grandfathers.
159
00:09:46,131 --> 00:09:47,120
We vow.
160
00:09:50,068 --> 00:09:52,059
We vow.
161
00:09:52,504 --> 00:09:53,528
We vow.
162
00:09:53,805 --> 00:09:55,204
- Posy!
- Ow!
163
00:09:55,406 --> 00:09:56,532
Why do you do that?
164
00:09:58,143 --> 00:09:59,269
What 's that?
165
00:10:04,282 --> 00:10:06,546
I shall be out every day
from 8 till 19:3O.
166
00:10:07,152 --> 00:10:09,916
I bathe 3 times a week
and I never eat breakfast.
167
00:10:14,092 --> 00:10:15,992
Sprung floor!
Was this a ballroom?
168
00:10:16,461 --> 00:10:19,123
Not while I've been living here!
169
00:10:24,903 --> 00:10:27,098
Do you like to dance too, dear?
170
00:10:29,974 --> 00:10:31,669
Perfect!
171
00:10:33,511 --> 00:10:35,809
Come along.
The more the merrier!
172
00:10:36,014 --> 00:10:37,345
Tango!
173
00:10:44,255 --> 00:10:47,816
Come here, little one.
It 's gonna be fun.
174
00:11:03,875 --> 00:11:07,470
Well, Miss Brown, I will take
this room on one condition.
175
00:11:09,414 --> 00:11:11,279
Oh, please, just let them audition!
176
00:11:11,649 --> 00:11:14,948
I've been on the staff for years and
I cannot recommend the place enough.
177
00:11:15,153 --> 00:11:16,984
But I can't afford the fees,
Miss Dane!
178
00:11:17,188 --> 00:11:19,053
Madame Fidolia
is a refugee from Russia!
179
00:11:19,257 --> 00:11:21,987
The Revolution did for her.
She'd been such a favorite of the Czar.
180
00:11:22,460 --> 00:11:24,985
She has a history of taking on girls
from impoverished homes.
181
00:11:25,196 --> 00:11:26,220
She trains them for nothing...
182
00:11:26,431 --> 00:11:28,626
then takes 1O% % of their earnings
when they work.
183
00:11:28,833 --> 00:11:29,959
They'd be sent out to work?
184
00:11:30,235 --> 00:11:31,930
As soon as they're old enough
to have a licence!
185
00:11:32,136 --> 00:11:34,161
But I don't want the children
going on the stage!
186
00:11:34,539 --> 00:11:36,507
And I'm quite sure that
Nana doesn't either.
187
00:11:38,076 --> 00:11:41,477
Whilst I don't care for Miss Dane
casting aspersions on this home...
188
00:11:41,679 --> 00:11:43,112
you might say that Posy
is bound to dance anyway...
189
00:11:43,314 --> 00:11:46,283
given that she came with
her own little ballet slippers.
190
00:11:46,484 --> 00:11:48,850
Pauline does nothing but
look in mirrors and recite...
191
00:11:49,053 --> 00:11:53,046
and as for Petrova, all she thinks
about is aeroplanes and engine parts.
192
00:11:53,258 --> 00:11:56,955
I've been trying to turn her into
a lady for 1O years and got nowhere.
193
00:11:57,161 --> 00:11:59,254
- So if this Madame Folderol...
- Fidolia.
194
00:11:59,464 --> 00:12:00,988
...proves willing to try...
195
00:12:01,699 --> 00:12:03,792
I would let her.
196
00:12:04,569 --> 00:12:07,504
Miss Brown.
We request a consultation.
197
00:12:08,139 --> 00:12:09,401
Now?
198
00:12:10,208 --> 00:12:13,234
The fact of the matter is, my dear,
we very much doubt...
199
00:12:13,444 --> 00:12:16,936
whether you are qualified
to teach those children.
200
00:12:17,148 --> 00:12:19,116
But I'm very well grounded
in Natural Science.
201
00:12:19,317 --> 00:12:20,682
And I've got my School Certificate!
202
00:12:21,853 --> 00:12:23,753
I did consider the school
at the top of the road, but...
203
00:12:23,955 --> 00:12:26,082
You can't send them there!
They'll get lice.
204
00:12:26,291 --> 00:12:28,555
- My opinion entirely.
- And frightful accents.
205
00:12:28,926 --> 00:12:30,951
Which wouldn't help their chances
in the theatre at all.
206
00:12:31,396 --> 00:12:35,890
My dear, life can be
a surprising affair...
207
00:12:36,100 --> 00:12:38,364
as Dr. Smith and I found out.
208
00:12:38,803 --> 00:12:40,566
We both felt that
we should retire...
209
00:12:40,772 --> 00:12:43,206
but find we are unsuited
to a life of idleness.
210
00:12:43,408 --> 00:12:45,842
And more to the point,
we miss our teaching.
211
00:12:46,044 --> 00:12:49,673
We should very much like
to coach the girls.
212
00:12:49,881 --> 00:12:53,317
All-round education, specialising
in Mathematics and Literature.
213
00:12:53,785 --> 00:12:57,221
They will be prepared to take their
school certificate and matriculation.
214
00:12:57,789 --> 00:12:59,654
No charge, hours to suit.
215
00:13:00,291 --> 00:13:02,122
What do you think?
216
00:13:04,595 --> 00:13:06,222
I don't know what to think.
217
00:13:06,431 --> 00:13:08,592
Do you want your charges educated?
218
00:13:08,800 --> 00:13:10,825
And do you want them trained
to earn a living?
219
00:13:18,509 --> 00:13:20,409
I want both.
220
00:13:20,611 --> 00:13:23,444
The world isn't kind to girls
who can't support themselves.
221
00:13:26,751 --> 00:13:28,616
Careful!
222
00:13:28,853 --> 00:13:30,286
Come on!
223
00:13:33,324 --> 00:13:35,224
Bear legs in the street!
224
00:13:42,233 --> 00:13:46,169
- Do they look smart, Nana?
- No, but they look neat.
225
00:13:48,306 --> 00:13:50,672
Petrova, will you at least
try and smile?
226
00:13:50,875 --> 00:13:53,469
I swear the face on that child
could stop a clock.
227
00:13:58,349 --> 00:14:00,214
There it is.
228
00:14:04,122 --> 00:14:05,953
Should we knock, do you suppose?
229
00:14:14,899 --> 00:14:16,594
Posy!
230
00:14:16,801 --> 00:14:18,860
So rude!
231
00:14:22,940 --> 00:14:25,238
The Fossil sisters?
232
00:14:29,213 --> 00:14:31,647
- How do you do? I'm Pauline.
- No.
233
00:14:32,150 --> 00:14:36,314
All my pupils, morning or night,
before or after class...
234
00:14:36,521 --> 00:14:39,684
whenever we meet,
they say "Madame"...
235
00:14:39,891 --> 00:14:41,722
and curtsy!
236
00:14:43,795 --> 00:14:45,387
So...
237
00:14:47,765 --> 00:14:49,164
Madame.
238
00:14:51,803 --> 00:14:54,135
Which is Petrova?
239
00:14:59,377 --> 00:15:01,937
- Me.
- You are Russian?
240
00:15:02,980 --> 00:15:04,345
Yes.
241
00:15:04,549 --> 00:15:06,312
You speak Russian?
242
00:15:08,886 --> 00:15:11,081
But you feel Russian?
243
00:15:11,289 --> 00:15:15,316
Actually she's always said
she couldn't feel more British.
244
00:15:17,695 --> 00:15:23,065
You are the first compatriot of mine
to come to my academy.
245
00:15:23,267 --> 00:15:26,566
I will make
wonderful artiste of you.
246
00:15:30,875 --> 00:15:32,775
You must be Posy.
247
00:15:33,277 --> 00:15:34,266
Madame.
248
00:15:39,183 --> 00:15:40,582
5, 6, 7, 8!
249
00:15:53,598 --> 00:15:55,429
And smile. Smile!
250
00:15:55,633 --> 00:15:58,932
You don't see
Shirley Temple with a gloomy face.
251
00:16:11,482 --> 00:16:14,508
- Moment.
- Madame.
252
00:16:19,991 --> 00:16:22,687
To centre, if you please.
253
00:16:25,930 --> 00:16:29,263
I think polka, Mrs. Davies.
254
00:16:37,208 --> 00:16:39,574
Stockinette vests, buff, two each.
255
00:16:40,144 --> 00:16:42,874
Royal blue cotton rompers,
two each...
256
00:16:43,080 --> 00:16:45,514
white tarlatan ballet dresses,
two each...
257
00:16:45,716 --> 00:16:48,981
white knickers, all frills,
two each.
258
00:16:49,186 --> 00:16:52,417
Two black sateen elocution overalls
per child!
259
00:16:52,623 --> 00:16:54,853
How are we going
to make it all by Monday?
260
00:16:55,059 --> 00:16:56,720
I don't care if we have
to sew all night.
261
00:16:57,128 --> 00:17:00,063
This is the biggest chance
these girls have ever had.
262
00:17:07,104 --> 00:17:10,938
We go up there and dance
every year.
263
00:17:11,776 --> 00:17:14,404
There's no point making me
into a wonderful artiste.
264
00:17:14,745 --> 00:17:16,975
I already know what
I really want to be.
265
00:17:17,181 --> 00:17:18,842
Racing driver?
266
00:17:19,050 --> 00:17:20,642
I want to fly planes
like Amy Johnson.
267
00:17:21,419 --> 00:17:23,114
A very laudable ambition.
268
00:17:23,321 --> 00:17:26,449
It 's not because she's fashionable
and in all the magazines.
269
00:17:26,657 --> 00:17:29,319
It 's not even because
I love engines. It 's...
270
00:17:30,027 --> 00:17:33,121
the idea that there are
roads in the sky.
271
00:17:33,598 --> 00:17:36,499
Ways around the world
that no-one has discovered.
272
00:17:37,535 --> 00:17:39,594
Roads in the sky?
273
00:17:39,804 --> 00:17:42,398
Until I can do that,
I'd like to work with cars.
274
00:17:42,607 --> 00:17:43,596
That 's good.
275
00:17:44,742 --> 00:17:47,370
Because I've just bought a garage.
276
00:17:47,578 --> 00:17:48,567
A garage?
277
00:17:48,779 --> 00:17:50,974
It 's going to be tough going
for the first few months...
278
00:17:51,248 --> 00:17:53,648
and I'll need some help
from time to time.
279
00:17:57,321 --> 00:17:58,879
All right.
280
00:18:09,767 --> 00:18:11,257
When you said you were going
to make a drink...
281
00:18:11,469 --> 00:18:13,027
I thought you meant a cup of cocoa!
282
00:18:13,237 --> 00:18:14,898
Oh, be a sport.
283
00:18:15,106 --> 00:18:17,370
Look, I've even got
a jar of maraschino cherries.
284
00:18:17,942 --> 00:18:20,433
I absolutely promise
not to get you tight!
285
00:18:21,212 --> 00:18:23,077
This is the way they used
to mix them at the Ritz...
286
00:18:23,280 --> 00:18:25,805
when I was in Miss Rosebud's
Bouncing Babes.
287
00:18:26,017 --> 00:18:27,985
You drank cocktails when
you were a Bouncing Babe?
288
00:18:28,185 --> 00:18:29,516
Oh, I was practically 19.
289
00:18:29,987 --> 00:18:32,387
Miss Rosebud had
to bind my bosoms flat.
290
00:18:32,590 --> 00:18:35,252
Otherwise they bounced rather
more than was approved of.
291
00:18:43,367 --> 00:18:45,096
The girls will be happy, won't they?
292
00:18:45,302 --> 00:18:48,794
Oh, my darling!
You don't even need to ask.
293
00:19:42,026 --> 00:19:43,891
Hurry up, Pauline!
294
00:19:53,204 --> 00:19:54,193
Need a hand?
295
00:19:55,606 --> 00:19:58,769
You are kind.
But they won't take long.
296
00:20:04,749 --> 00:20:08,378
You know, when I was at school...
297
00:20:08,586 --> 00:20:11,248
shoe-cleaning was a punishment.
298
00:20:11,822 --> 00:20:13,221
The matron would say:
299
00:20:13,424 --> 00:20:15,915
"Clean them
till they shine like mirrors.
300
00:20:16,127 --> 00:20:18,118
It 'll give you time to reflect
on your misdeeds."
301
00:20:19,363 --> 00:20:22,560
There was a fire in that room,
and I always quite enjoyed it.
302
00:20:22,767 --> 00:20:25,235
Well, Mr. Simpson,
you are a gentleman.
303
00:20:25,436 --> 00:20:29,099
Leave that to me.
Got a bit of a knack with tap shoes.
304
00:20:32,243 --> 00:20:34,837
I'll let...
I'll let you get on then.
305
00:20:35,045 --> 00:20:36,706
Thank you.
306
00:20:40,417 --> 00:20:43,545
I sometimes think heaven
sent those lodgers to this house.
307
00:20:43,754 --> 00:20:45,745
Not a moment too soon,
if you ask me.
308
00:20:45,956 --> 00:20:48,720
We need to get that wiring mended.
309
00:20:49,927 --> 00:20:51,986
And you're looking very thin.
310
00:20:52,196 --> 00:20:53,993
I've always been thin!
311
00:20:54,198 --> 00:20:56,029
And you're going gray.
312
00:20:56,233 --> 00:20:58,326
I am not!
313
00:20:58,536 --> 00:21:01,130
I've just got the odd silver hair.
314
00:21:03,440 --> 00:21:05,567
I'm starting to rehearse
my m'audition in a week.
315
00:21:06,310 --> 00:21:07,800
What is a m'audition, anyway?
316
00:21:08,012 --> 00:21:10,446
It 's what you have
to show managers.
317
00:21:10,648 --> 00:21:12,343
It means "my audition", but...
318
00:21:12,550 --> 00:21:15,781
over the years it 's run
into one, out of habit.
319
00:21:15,986 --> 00:21:17,078
Typical Academy.
320
00:21:17,822 --> 00:21:20,086
Always got to be
a special word for everything.
321
00:21:20,925 --> 00:21:22,654
Anyone who goes up
for any audition, anywhere...
322
00:21:22,860 --> 00:21:24,350
has to sing, dance and recite!
323
00:21:24,595 --> 00:21:27,462
It doesn't matter which school you
train at, it 's what you have to do.
324
00:21:27,665 --> 00:21:29,963
I'm dreading my next birthday.
325
00:21:30,401 --> 00:21:33,336
I'll have to get a licence,
and tap-dance on a stage.
326
00:21:33,537 --> 00:21:35,402
I don't want to tap-dance either.
327
00:21:37,675 --> 00:21:39,836
But I think I'd like to act.
328
00:21:41,478 --> 00:21:43,537
How long will it be
till these fit?
329
00:22:20,684 --> 00:22:23,949
- Other hole in my elocution drawers.
- It 's massive!
330
00:22:24,188 --> 00:22:28,557
Right, today's French acting class
is cancelled.
331
00:22:28,759 --> 00:22:30,920
Anyone involved in the Choral
Speaking Championships...
332
00:22:31,128 --> 00:22:33,494
please go and wait in Studio One.
333
00:22:33,697 --> 00:22:36,632
Posy Fossil,
Madame would like a word.
334
00:22:36,834 --> 00:22:39,735
Winifred Bagnall and Pauline Fossil,
stay here and speak to me.
335
00:22:40,604 --> 00:22:42,663
You'd better not be in bother.
336
00:22:43,874 --> 00:22:45,842
Petrova...
337
00:22:46,277 --> 00:22:49,269
...haven't you got anywhere to go?
- No. Not now.
338
00:22:49,480 --> 00:22:53,075
Well, dear, wait outside while
I have a word with these two.
339
00:22:53,284 --> 00:22:55,013
Yes, Miss Jay.
340
00:23:00,190 --> 00:23:03,216
There's an audition tomorrow
at the Prince's Theatre.
341
00:23:03,794 --> 00:23:05,921
You are both to be there,
punctually, at noon.
342
00:23:06,130 --> 00:23:07,597
And...
343
00:23:09,133 --> 00:23:11,727
I want you to style
your hair like this.
344
00:23:11,936 --> 00:23:14,063
Is it for Alice in Wonderland?
345
00:23:14,271 --> 00:23:16,796
Girls going for Alice
always wear a ribbon.
346
00:23:17,141 --> 00:23:20,872
I wish it wasn't the Prince's though.
It 's such a mean management.
347
00:23:21,078 --> 00:23:23,512
One ought to get six,
but it 's more likely four.
348
00:23:23,814 --> 00:23:25,873
They might squeeze five.
349
00:23:26,083 --> 00:23:27,482
Five what? Shillings?
350
00:23:28,352 --> 00:23:31,116
Pounds. Per week.
351
00:23:31,822 --> 00:23:34,416
Don't you need any money at home?
352
00:23:35,726 --> 00:23:39,492
You will attend no further classes
with your sisters and Miss Dane.
353
00:23:39,697 --> 00:23:43,827
You will no longer study tap-dancing,
no longer study character dancing...
354
00:23:44,034 --> 00:23:48,801
you will no longer study singing,
musical comedy, or mime.
355
00:23:49,039 --> 00:23:55,069
In future, you will receive
instruction only in classical ballet.
356
00:23:55,279 --> 00:23:59,238
And all that instruction
will come from me.
357
00:24:00,451 --> 00:24:03,818
You are the first child in
the history of the Academy...
358
00:24:04,021 --> 00:24:08,458
to come entirely
under my personal supervision.
359
00:24:08,892 --> 00:24:11,087
You have the potential...
360
00:24:11,295 --> 00:24:14,731
to be a truly remarkable dancer.
361
00:24:15,766 --> 00:24:19,167
- As remarkable as you?
- Oh, my child.
362
00:24:19,937 --> 00:24:22,735
Much, much more remarkable
than me.
363
00:24:24,875 --> 00:24:29,039
But Sylvia, she needs an attractive
frock with a full flared skirt...
364
00:24:29,246 --> 00:24:31,271
in order to show her dancing
to advantage!
365
00:24:31,482 --> 00:24:34,883
Can't she just wear a practice dress?
Or go in her jersey and skirt?
366
00:24:35,085 --> 00:24:37,383
Darling, are you mad? She has to
look quite perfectly turned out...
367
00:24:37,588 --> 00:24:39,647
otherwise she simply
will not stand a chance!
368
00:24:39,857 --> 00:24:43,020
Pauline,
performance comes from within!
369
00:24:43,227 --> 00:24:46,458
When I watch you reciting Puck, I
don't see Pauline Fossil, schoolgirl!
370
00:24:47,097 --> 00:24:50,533
I see a queer,
mercurial woodland creature!
371
00:24:50,734 --> 00:24:53,202
- In a jersey and skirt.
- Eirene, that is unhelpful!
372
00:24:53,404 --> 00:24:55,235
I still don't see
what 's wrong with cotton.
373
00:24:55,439 --> 00:24:58,533
- They're from the summer before last!
- She's outgrown them all!
374
00:24:58,742 --> 00:25:01,074
- Round the bust.
- Shut up, Posy!
375
00:25:01,278 --> 00:25:04,577
Be quiet, Posy!
And less of the bust chat, thank you.
376
00:25:04,782 --> 00:25:07,945
I'll be quiet! But not until I've
said that I think it 's very unfair...
377
00:25:08,152 --> 00:25:10,347
that in the middle of all
this fuss about Pauline's frock...
378
00:25:10,554 --> 00:25:11,680
and Pauline's audition...
379
00:25:11,889 --> 00:25:15,086
not one person's said they're pleased
about Madame's plans for me!
380
00:25:18,595 --> 00:25:19,789
Posy, that 's absolutely...
381
00:25:32,009 --> 00:25:33,033
Bit of a flap on?
382
00:25:36,613 --> 00:25:37,773
It 's a flap about money.
383
00:25:39,383 --> 00:25:42,318
And Garnie says we shouldn't
discuss that sort of thing.
384
00:25:42,519 --> 00:25:43,645
Easily done...
385
00:25:45,322 --> 00:25:47,882
when there's plenty about.
386
00:25:49,860 --> 00:25:51,259
Have you ever been poor?
387
00:25:59,503 --> 00:26:01,698
Dreadfully poor.
388
00:26:04,274 --> 00:26:07,471
Have you ever been in a pawn shop?
389
00:26:07,678 --> 00:26:11,011
More than once,
by the time I was your age.
390
00:26:11,215 --> 00:26:13,183
There's one just off
the Earl's Court Road.
391
00:26:13,450 --> 00:26:17,648
Nana says people borrow money there,
in exchange for items of value.
392
00:26:19,223 --> 00:26:22,920
She said it 's a facility
for the desperate.
393
00:26:25,162 --> 00:26:27,096
Are you desperate?
394
00:26:27,598 --> 00:26:29,532
Are things really so bad?
395
00:26:32,569 --> 00:26:35,367
And we do have items of value.
396
00:26:37,708 --> 00:26:39,505
What I propose is this.
397
00:26:39,710 --> 00:26:43,840
I will personally advance you the sum
of four pounds and ten shillings...
398
00:26:44,047 --> 00:26:46,641
in exchange for custody
of the necklaces.
399
00:26:46,850 --> 00:26:49,080
And Garnie will not be told
of this arrangement.
400
00:26:49,686 --> 00:26:51,881
And if she asks any questions,
I shall say I've had a windfall.
401
00:26:55,626 --> 00:26:58,151
Pauline will then use the advance
to purchase...
402
00:26:58,362 --> 00:27:00,262
an appropriate m'audition frock...
403
00:27:00,464 --> 00:27:03,729
and will then buy the necklaces
back in small instalments...
404
00:27:03,934 --> 00:27:05,299
always provided she gets the part.
405
00:27:05,736 --> 00:27:10,002
No matter how long the process
takes, no interest will be charged.
406
00:27:17,881 --> 00:27:20,907
You can't escape
407
00:27:21,118 --> 00:27:24,417
It's in your memory
408
00:27:24,621 --> 00:27:26,646
By morning
409
00:27:26,857 --> 00:27:30,293
Night and noon
410
00:27:30,494 --> 00:27:34,191
She will leave you
And then
411
00:27:34,398 --> 00:27:36,832
Come back again
412
00:27:37,034 --> 00:27:41,801
A pretty girl
Is just like a pretty tune
413
00:27:47,344 --> 00:27:48,572
She is very good.
414
00:27:49,146 --> 00:27:52,604
She's the best all round student
the Academy's ever had!
415
00:28:14,905 --> 00:28:17,100
I've a hole underneath
the right arm of my frock.
416
00:28:17,307 --> 00:28:19,104
I had to change my position
for the attitude at the end.
417
00:28:19,309 --> 00:28:22,073
Little fair girl in black,
what 's your name?
418
00:28:25,616 --> 00:28:27,982
Pauline Fossil!
419
00:28:28,185 --> 00:28:29,584
Come down to centre stage.
420
00:28:36,526 --> 00:28:39,290
Would you like to sing first,
or would you like to recite?
421
00:28:40,764 --> 00:28:41,924
I'll recite.
422
00:28:42,966 --> 00:28:45,594
Puck,
"A Midsummer Night 's Dream".
423
00:28:55,078 --> 00:28:58,047
"I am that merry wanderer
of the night.
424
00:28:58,248 --> 00:29:01,684
I jest to Oberon
and make him smile.
425
00:29:01,885 --> 00:29:04,012
When I a fat and bead-fed
horse beguiles...
426
00:29:04,221 --> 00:29:06,314
neighing in likeness
of a filly foal.
427
00:29:07,691 --> 00:29:10,592
Sometimes lurk I
in a gossip's bowl...
428
00:29:10,794 --> 00:29:13,957
in very likeness of a roasted crab.
429
00:29:14,164 --> 00:29:17,497
And when she drinks,
against her lips I bob...
430
00:29:17,701 --> 00:29:21,432
and on her wither'd dewlap
pours the ale."
431
00:29:26,109 --> 00:29:29,670
Will all playing cards, Dormice
and dancing Frog Footmen...
432
00:29:29,880 --> 00:29:31,575
make your way directly to the stage!
433
00:29:32,082 --> 00:29:35,313
Any Mock Turtles,
wait in the wings till called.
434
00:29:37,120 --> 00:29:39,452
Well done! Well done!
Both of you!
435
00:29:39,656 --> 00:29:40,645
Now...
436
00:29:41,158 --> 00:29:43,251
Pauline is to play Alice.
437
00:29:44,461 --> 00:29:47,089
And Winifred will be engaged
as understudy.
438
00:29:47,497 --> 00:29:50,125
When I finished my dance,
people clapped!
439
00:29:50,334 --> 00:29:52,734
Nobody clapped her.
There was just silence!
440
00:29:52,936 --> 00:29:56,838
Dance is important,
but Pauline looks right for Alice.
441
00:29:57,040 --> 00:30:01,204
She looks right for everything!
She always will!
442
00:30:01,845 --> 00:30:04,211
Pretty face...
443
00:30:04,414 --> 00:30:06,177
blonde hair...
444
00:30:06,383 --> 00:30:11,013
It 's got nothing whatsoever
to do with talent and it 's so unfair!
445
00:30:11,221 --> 00:30:14,486
Winifred!
Winifred!
446
00:30:14,691 --> 00:30:17,592
I will not take housekeeping
money from you, Pauline.
447
00:30:17,794 --> 00:30:19,887
What would the authorities
think of me? Making a...
448
00:30:21,431 --> 00:30:22,523
Thank you.
449
00:30:22,733 --> 00:30:24,257
Making a profit from an orphan!
450
00:30:27,771 --> 00:30:30,501
Besides, the law states that
a working child must save!
451
00:30:30,707 --> 00:30:32,504
Only one third of her earnings.
452
00:30:32,709 --> 00:30:35,007
One third of four pounds
is 26 shillings and 8 pence.
453
00:30:35,312 --> 00:30:36,939
Even after 8 shillings
has gone to the Academy...
454
00:30:37,147 --> 00:30:40,844
that would leave 2 pounds 5 shillings
and 4 pence for the house.
455
00:30:41,051 --> 00:30:43,315
There's no need to blind me
with accountancy!
456
00:30:48,158 --> 00:30:49,250
Garnie, we know we're poor!
457
00:30:51,762 --> 00:30:54,026
- I don't know how they found out.
- Listening at doors, I don't doubt.
458
00:30:54,231 --> 00:30:57,325
Naughty, sneaky habit.
I'm assuming this is Mr. Simpson's.
459
00:30:57,801 --> 00:30:59,496
And if you excuse me saying...
460
00:30:59,703 --> 00:31:01,637
I think you ought to take
what Pauline's offered.
461
00:31:01,838 --> 00:31:03,703
I wanted Pauline
to save for the future!
462
00:31:03,907 --> 00:31:05,807
All kinds of things
might happen in the future.
463
00:31:06,376 --> 00:31:09,106
The Professor might come back,
in the future.
464
00:31:09,312 --> 00:31:11,610
Your health might come back
on its own in the future.
465
00:31:12,349 --> 00:31:15,910
You inherited that chest from your
father. Look what happened to him.
466
00:31:19,423 --> 00:31:21,482
She'll accept 3O shillings a week.
467
00:31:21,691 --> 00:31:22,953
And off upstairs, the lot of you...
468
00:31:23,360 --> 00:31:25,123
or you'll be feeling the back
of my hairbrush!
469
00:31:29,466 --> 00:31:31,297
Sylvia...
470
00:31:31,501 --> 00:31:34,629
what matters most
is the life the girls have now.
471
00:31:34,838 --> 00:31:37,272
And it wouldn't amount to much
if it didn't have you in it.
472
00:31:37,474 --> 00:31:39,237
Now there's money coming in,
there are things that you can see to.
473
00:31:39,676 --> 00:31:41,166
You can go and see a specialist,
for a start.
474
00:31:43,580 --> 00:31:45,411
Petrova?
475
00:31:46,283 --> 00:31:47,910
Petrova?
476
00:31:53,557 --> 00:31:56,117
Do you think I can do it?
477
00:31:57,127 --> 00:31:58,754
Do what?
478
00:32:00,096 --> 00:32:02,121
Play Alice.
479
00:32:04,134 --> 00:32:07,160
Winifred was better than me
in the audition.
480
00:32:08,271 --> 00:32:10,466
And it 's a massive part.
481
00:32:12,709 --> 00:32:16,645
You can't lose your nerve.
We need the money.
482
00:33:03,860 --> 00:33:05,054
Stop!
483
00:33:08,431 --> 00:33:10,865
You're nothing but a pack
of playing cards!
484
00:33:13,503 --> 00:33:15,494
Bravo!
485
00:33:40,630 --> 00:33:42,097
Really?
486
00:33:46,403 --> 00:33:48,803
I'll see you back at home.
487
00:33:49,673 --> 00:33:52,437
- You're wearing the necklaces.
- Mr. Simpson brought them down.
488
00:33:53,109 --> 00:33:54,633
He didn't want Garnie
to be suspicious.
489
00:33:54,844 --> 00:33:57,005
Well done. Very good.
490
00:33:58,181 --> 00:33:59,512
- What did you really think?
- Amazing.
491
00:33:59,716 --> 00:34:01,047
- Marvellous.
- Did you see us in the crowd?
492
00:34:01,851 --> 00:34:03,216
Get that on your way out,
would you, Winifred?
493
00:34:04,321 --> 00:34:07,779
I'll see to it.
Button up that gabardine.
494
00:34:11,861 --> 00:34:14,694
I see Pauline left her wrap
in the wings again.
495
00:34:14,898 --> 00:34:16,798
Could you remind her to wear it
over her costume at all times...
496
00:34:17,000 --> 00:34:19,195
unless she's actually on the stage?
497
00:34:19,402 --> 00:34:21,131
Most certainly.
She knows the rules.
498
00:34:31,247 --> 00:34:33,078
Miss Brown?
499
00:34:38,855 --> 00:34:41,050
She's worn out
with all the excitement.
500
00:34:41,257 --> 00:34:43,054
Should we let her sleep?
501
00:35:06,049 --> 00:35:07,038
Well done!
502
00:35:08,551 --> 00:35:10,212
I'm not a complete novice.
503
00:35:21,498 --> 00:35:24,558
What happened
to your wife and child?
504
00:35:28,405 --> 00:35:30,396
There was a...
505
00:35:30,607 --> 00:35:34,509
...a typhoid epidemic.
- I'm so sorry. I didn't mean to pry.
506
00:35:37,147 --> 00:35:39,809
I sometimes feel
that I'd like to talk about it.
507
00:35:45,288 --> 00:35:48,052
Then I find it 's better if I don't.
508
00:35:52,328 --> 00:35:54,091
- Goodnight.
- Goodnight.
509
00:35:58,902 --> 00:36:01,894
They've announced a month
of extra matinees.
510
00:36:02,238 --> 00:36:05,469
And next week Princess Elizabeth and
Princess Margaret Rose are coming.
511
00:36:05,675 --> 00:36:08,735
And will they be calling for tea
in your dressing room afterwards?
512
00:36:08,945 --> 00:36:11,743
I hope not.
I'm always so tired after shows.
513
00:36:13,383 --> 00:36:15,817
Posy, would you run downstairs
and fetch my handkerchief?
514
00:36:16,019 --> 00:36:17,577
No, I will not!
515
00:36:17,787 --> 00:36:19,652
Is something the matter
with your arms and legs?
516
00:36:19,856 --> 00:36:22,450
No.
I just need to save my strength.
517
00:36:23,026 --> 00:36:26,894
It 's going to be a bit difficult when
we're all working, isn't it, Petrova?
518
00:36:27,097 --> 00:36:30,658
- Yes.
- All of us giving out orders at once.
519
00:36:30,967 --> 00:36:33,697
I think you're both absolutely vile!
520
00:36:35,538 --> 00:36:38,302
Door slamming.
That 's a new one.
521
00:36:46,249 --> 00:36:48,376
Wretched bills!
522
00:37:27,357 --> 00:37:28,756
Harley Street, please.
523
00:37:40,870 --> 00:37:43,031
Bravo!
524
00:37:43,239 --> 00:37:46,037
Jolly well done!
Bravo!
525
00:37:46,910 --> 00:37:48,377
Three curtain calls again!
526
00:37:48,578 --> 00:37:51,775
Compliments of Mr. French, but would
Miss Fossil go back for her wrap?
527
00:37:51,981 --> 00:37:53,448
You will keep leaving it
in the wings!
528
00:37:53,650 --> 00:37:54,708
Let Winifred get it!
529
00:37:54,918 --> 00:37:57,216
It 's the least she can do sitting in
my dressing room night after night.
530
00:37:57,420 --> 00:37:58,444
If everybody had their rights,
young lady...
531
00:37:58,655 --> 00:38:00,885
it would be you sitting in Winifred's
dressing room night after night!
532
00:38:01,090 --> 00:38:05,186
- How can you even say that?
- What is this appalling commotion?
533
00:38:05,461 --> 00:38:07,486
As you know, sir, Pauline left
her wrap in the wings again.
534
00:38:07,697 --> 00:38:09,722
I have reprimanded her,
but she will not fetch it.
535
00:38:09,933 --> 00:38:11,093
Oh, fetch it yourselves
if you want it fetched!
536
00:38:11,301 --> 00:38:12,529
- Pauline!
- That is enough.
537
00:38:12,735 --> 00:38:15,067
Rules are not made
for little girls to break!
538
00:38:16,239 --> 00:38:20,073
- What 's your name again? Winifred...
- Winifred Bagnall, sir.
539
00:38:20,276 --> 00:38:21,766
I'm Pauline's understudy.
540
00:38:21,978 --> 00:38:25,379
Yes. Well, I think it 's high time
your positions were reversed.
541
00:38:25,582 --> 00:38:28,608
From tomorrow, Winifred
will play the part of Alice.
542
00:38:34,591 --> 00:38:37,424
Pauline, will you please tell me
what 's happened?
543
00:38:37,627 --> 00:38:39,219
Why don't you just mind
your own business?
544
00:38:39,429 --> 00:38:41,056
Garnie's been to see a specialist.
545
00:38:41,264 --> 00:38:45,132
He asked to see her again.
I found a letter all about it.
546
00:38:46,402 --> 00:38:50,133
I know we shouldn't snoop,
but they never tells us anything!
547
00:38:50,406 --> 00:38:53,671
It said she's got...
548
00:38:54,510 --> 00:38:59,004
inflammation of the lungs, that she
should move to a milder climate.
549
00:39:01,651 --> 00:39:04,814
But you're working now, and the extra
matinees are just about to start!
550
00:39:05,021 --> 00:39:08,957
We could send her to Bournemouth,
or Brighton, for a bit.
551
00:39:09,826 --> 00:39:11,555
Pauline?
552
00:39:15,632 --> 00:39:21,662
I was so selfish. All I could
think about was proving myself...
553
00:39:21,871 --> 00:39:24,362
making everybody see
that I was talented.
554
00:39:24,741 --> 00:39:26,436
But you are talented.
555
00:39:27,810 --> 00:39:29,072
I have to be.
556
00:39:29,879 --> 00:39:32,473
You have to be, Posy has to be.
557
00:39:32,916 --> 00:39:34,247
Posy is.
558
00:39:36,386 --> 00:39:41,016
Don't you ever worry that all the
three of us has is each other...
559
00:39:41,991 --> 00:39:44,459
and what we are, what we can do?
560
00:39:45,161 --> 00:39:47,152
Our talents?
561
00:39:47,697 --> 00:39:48,857
No.
562
00:39:50,600 --> 00:39:52,295
Don't you think it 's true?
563
00:39:53,069 --> 00:39:54,969
I daren't think it 's true.
564
00:40:21,965 --> 00:40:25,025
"Epaulement", child. When
the right leg is extended behind...
565
00:40:25,234 --> 00:40:28,135
the left shoulder must move back.
566
00:40:36,045 --> 00:40:39,503
1, 2, 3, 4.
Pas-de-bourr๏ฟฝ.
567
00:40:52,095 --> 00:40:54,120
Reach.
568
00:40:54,430 --> 00:40:55,920
Reach.
569
00:41:04,374 --> 00:41:07,571
- Petrova!
- Coming.
570
00:41:14,217 --> 00:41:16,515
We three Fossils vow to put our name
in the History books.
571
00:41:16,719 --> 00:41:19,415
Because it is uniquely ours
and ours alone.
572
00:41:19,622 --> 00:41:22,182
And no-one can say
it 's because of our grandfathers.
573
00:41:22,392 --> 00:41:25,225
We also vow to earn
some money to help Garnie...
574
00:41:25,428 --> 00:41:28,329
and support ourselves
until Gum comes home.
575
00:41:28,765 --> 00:41:30,323
Amen.
576
00:41:30,533 --> 00:41:31,830
Amen?
577
00:41:32,035 --> 00:41:34,026
Amen? We aren't in church!
578
00:41:34,237 --> 00:41:36,205
We do the vow every birthday
and every Christmas...
579
00:41:36,406 --> 00:41:38,203
and we've never said Amen, ever.
580
00:41:38,408 --> 00:41:40,433
I haven't had any work since Alice!
581
00:41:40,710 --> 00:41:43,440
We need help, and I don't care
where it comes from.
582
00:41:43,746 --> 00:41:46,613
- Well, it looks like Amen then.
- Amen.
583
00:41:46,816 --> 00:41:48,875
Yes, amen.
584
00:41:49,185 --> 00:41:51,153
Come on!
585
00:41:59,595 --> 00:42:01,563
And you lost!
586
00:42:01,964 --> 00:42:03,556
Well done.
587
00:42:05,601 --> 00:42:08,195
Get yourself back there,
and don't get any broken teeth.
588
00:42:08,404 --> 00:42:12,841
I was cricket captain,
but my sport was lacrosse.
589
00:42:14,744 --> 00:42:17,304
Come on.
Give us another shot.
590
00:42:17,513 --> 00:42:19,003
Oh, she'll be thrilled!
591
00:42:20,316 --> 00:42:21,749
But you've already given her
a sovereign...
592
00:42:22,018 --> 00:42:23,952
and I could have made a cake myself!
593
00:42:24,153 --> 00:42:25,711
You do more than enough already.
594
00:42:31,127 --> 00:42:34,585
How old would he be now?
Your son?
595
00:42:36,432 --> 00:42:38,332
Getting on for...
596
00:42:39,402 --> 00:42:41,233
eleven.
597
00:42:45,007 --> 00:42:46,998
Come on, birthday girl!
598
00:42:51,214 --> 00:42:52,476
Sylvia!
599
00:42:54,350 --> 00:42:56,580
Sylvia!
Thank the Lord I found you!
600
00:42:56,786 --> 00:42:58,583
There's an audition. "Midsummer
Night 's Dream", West End...
601
00:42:58,788 --> 00:43:00,312
directed by Sir Donald Houghton.
602
00:43:00,523 --> 00:43:03,219
They want to see Pauline and Petrova
tomorrow morning at ten o'clock.
603
00:43:05,661 --> 00:43:08,129
- Shakespeare?
- Oh, dear.
604
00:43:08,331 --> 00:43:12,028
Petrova and the iambic pentameter
are not soul mates.
605
00:43:12,869 --> 00:43:14,734
It 's no good.
606
00:43:15,171 --> 00:43:17,662
It doesn't fit you either. You've
gone the same way as your sister.
607
00:43:17,874 --> 00:43:19,307
Round the you-know-what.
608
00:43:19,509 --> 00:43:22,171
That 's enough from you.
Your turn will come.
609
00:43:22,378 --> 00:43:24,243
We need a new dress each.
610
00:43:24,447 --> 00:43:25,778
It will look good
if we're dressed the same...
611
00:43:26,182 --> 00:43:27,911
and Nana can make them both.
612
00:43:28,117 --> 00:43:31,917
- Out of what, may I ask? Scotch mist?
- There's no money, Pauline!
613
00:43:32,722 --> 00:43:34,519
How much does
a piece of material cost?
614
00:43:34,724 --> 00:43:37,192
More than we've got,
that 's how much.
615
00:43:37,393 --> 00:43:40,089
- Then we just can't go.
- We have to go!
616
00:43:40,563 --> 00:43:43,054
We have to get these jobs.
617
00:43:43,900 --> 00:43:47,358
I suppose there's always
my birthday sovereign.
618
00:43:54,777 --> 00:43:56,836
We needn't have bothered.
I look awful anyway.
619
00:43:57,046 --> 00:43:58,172
It 's only a stye.
620
00:43:58,381 --> 00:44:00,713
When we take the patch off,
the borax will have worked.
621
00:44:00,917 --> 00:44:02,976
There won't even be a suggestion
of a swelling.
622
00:44:03,186 --> 00:44:06,815
Little dark girl with the red eye.
623
00:44:07,123 --> 00:44:09,421
What 's your name?
624
00:44:09,625 --> 00:44:11,024
Petrova Fossil.
625
00:44:11,227 --> 00:44:12,922
What part have you come to try for?
626
00:44:13,329 --> 00:44:14,626
Mustard-seed.
627
00:44:20,303 --> 00:44:23,636
Come down to the front
of the stage, please.
628
00:44:31,414 --> 00:44:32,745
Whenever you're ready.
629
00:44:34,217 --> 00:44:38,654
- Do you want me to sing or recite?
- There's no need to sing.
630
00:44:39,055 --> 00:44:41,216
This isn't a musical.
631
00:44:44,427 --> 00:44:48,830
"Henry IV", Act III,
Scene 2, The Boy.
632
00:44:49,031 --> 00:44:51,192
Isn't that prose?
633
00:44:52,168 --> 00:44:53,260
Yes.
634
00:44:53,469 --> 00:44:55,960
Very well. Go on.
635
00:45:01,377 --> 00:45:03,174
"As young as I am..."
636
00:45:05,248 --> 00:45:07,375
"As young as I am...
637
00:45:07,850 --> 00:45:11,718
I have observed
these three swashers.
638
00:45:12,455 --> 00:45:15,583
- I am but boy to them all three..."
- Thank you. That 's enough.
639
00:45:15,791 --> 00:45:17,281
No!
640
00:45:17,493 --> 00:45:18,551
Please, you must let her finish.
641
00:45:18,761 --> 00:45:21,423
I said "That 's enough"
because I'd heard enough.
642
00:45:21,998 --> 00:45:23,488
She has got the part.
643
00:45:24,567 --> 00:45:28,264
She has a decent accent, and
we must cast these parts today.
644
00:45:28,471 --> 00:45:29,768
And...
645
00:45:29,972 --> 00:45:32,497
there are no other candidates
for Mustard-seed.
646
00:45:32,708 --> 00:45:35,040
Yes, sir.
Pauline?
647
00:45:37,313 --> 00:45:38,575
Mr. French?
648
00:45:38,781 --> 00:45:41,545
- I take it she's your sister?
- Yes.
649
00:45:41,751 --> 00:45:44,117
Well, we won't bother hearing you.
You can both go.
650
00:45:44,787 --> 00:45:46,015
You're hired.
651
00:45:46,222 --> 00:45:48,816
Run along and fetch your coats
before I change my mind!
652
00:45:49,125 --> 00:45:51,116
- Thank you.
- Thank you.
653
00:45:54,430 --> 00:45:56,921
We got them! We got them!
654
00:45:57,133 --> 00:45:58,862
Am I too late?
655
00:45:59,201 --> 00:46:01,533
We'd been in Eastbourne,
to father's sanatorium.
656
00:46:02,038 --> 00:46:06,441
I didn't get the message till today.
I was being seen for Mustard-seed.
657
00:46:06,642 --> 00:46:08,109
They cast me.
658
00:46:08,311 --> 00:46:10,871
They thought
nobody else was coming.
659
00:46:11,080 --> 00:46:14,311
You could try for the ballet
of the fairies, after lunch.
660
00:46:14,517 --> 00:46:18,009
I wouldn't get into a ballet of
goblins looking the way I do today!
661
00:46:18,220 --> 00:46:20,211
And my dress has gone
underneath the other arm!
662
00:46:21,057 --> 00:46:25,926
You can borrow my frock!
Or Pauline's. Can't she?
663
00:46:28,164 --> 00:46:31,133
The trouble with you is that you're
a martyr to your conscience.
664
00:46:31,334 --> 00:46:34,235
And the trouble with you is that
you haven't got one!
665
00:46:34,904 --> 00:46:38,067
Look, this is Winifred
in the ballet of the fairies.
666
00:46:38,808 --> 00:46:42,403
"I'm the best all-round student
this Academy has ever had.
667
00:46:42,611 --> 00:46:44,806
Even though I've got a frankly
enormous bottom...
668
00:46:45,014 --> 00:46:47,073
and I'm going to spend most
of Act II behind a tree."
669
00:46:47,683 --> 00:46:50,516
Posy Fossil,
you are a heartless monster.
670
00:46:50,720 --> 00:46:52,688
You noticed!
671
00:46:54,223 --> 00:46:56,885
I brought you up.
I notice everything!
672
00:46:58,027 --> 00:47:02,657
Right. We'll start with Cue 19a,
which is Oberon's line...
673
00:47:03,165 --> 00:47:08,102
"I am invisible and I will
overhear their conference..."
674
00:47:13,809 --> 00:47:14,935
Pauline!
675
00:47:17,113 --> 00:47:18,774
Bravo!
676
00:47:20,416 --> 00:47:21,883
Do you still hate
the idea of working?
677
00:47:22,251 --> 00:47:24,481
Well, I always wanted to fly!
678
00:47:27,823 --> 00:47:31,020
And I will purge
thy mortal grossness so...
679
00:47:31,227 --> 00:47:34,424
that thou shalt
like an airy spirit go!
680
00:47:34,797 --> 00:47:38,563
Peaseblossom, Cobweb,
Moth and Mustard-seed!
681
00:47:39,335 --> 00:47:40,165
Ready!
682
00:47:41,303 --> 00:47:43,203
And I!
683
00:47:44,707 --> 00:47:46,004
And I!
684
00:47:52,214 --> 00:47:53,146
And I!
685
00:47:54,083 --> 00:47:55,482
Give me the line again?
686
00:47:57,386 --> 00:47:59,377
And I.
687
00:47:59,622 --> 00:48:01,522
Again.
688
00:48:05,060 --> 00:48:05,890
And I?
689
00:48:06,095 --> 00:48:09,724
Oh, please.
Am I asking for the moon?
690
00:48:09,932 --> 00:48:16,599
All I want you to give me are two
sharp, clearly differentiated notes.
691
00:48:18,707 --> 00:48:22,837
As soon as you would care to do so.
692
00:48:27,850 --> 00:48:28,782
And I!
693
00:48:34,056 --> 00:48:36,422
This is not the moment to be funny.
694
00:48:36,625 --> 00:48:39,059
I'm afraid I have
no further time to waste on you.
695
00:48:39,962 --> 00:48:42,055
If your work does not improve...
696
00:48:42,798 --> 00:48:45,528
I shall take the part away.
697
00:48:54,109 --> 00:48:55,701
Petrova?
698
00:48:56,712 --> 00:48:59,044
Whatever's happened?
699
00:48:59,782 --> 00:49:01,409
I'm going to get the sack.
700
00:49:01,617 --> 00:49:03,050
I'll practice with you.
The doctors will help!
701
00:49:03,252 --> 00:49:05,652
- I'll still get the sack!
- Darling...
702
00:49:05,888 --> 00:49:08,652
there is nothing in this world
worth getting so upset about.
703
00:49:08,858 --> 00:49:12,919
Yes, there is! You're ill!
You need a rest and a holiday and...
704
00:49:19,835 --> 00:49:23,532
You need a rest and a holiday and
you can't have one if I get the sack!
705
00:49:23,739 --> 00:49:26,105
I don't know where on Earth
you got such a silly idea.
706
00:49:26,308 --> 00:49:29,800
I can assure you there is nothing
whatever the matter with my health!
707
00:49:30,012 --> 00:49:33,004
Do you hear me?
I'm not having you upset like this.
708
00:49:33,282 --> 00:49:35,147
I'm going to Sir Donald
and giving in your notice.
709
00:49:35,351 --> 00:49:36,750
- No!
- Don't!
710
00:49:39,021 --> 00:49:42,081
I just feel so stupid
when I'm on the stage.
711
00:49:42,291 --> 00:49:43,485
What do you mean,
you feel stupid?
712
00:49:43,692 --> 00:49:46,252
I mean I feel like myself!
713
00:49:53,135 --> 00:49:55,262
We have to help her.
714
00:49:56,839 --> 00:49:59,967
So now I actually have
to be in character all the time.
715
00:50:00,175 --> 00:50:02,507
Meals and lessons...
716
00:50:02,711 --> 00:50:04,008
and everything.
717
00:50:04,847 --> 00:50:07,077
There's a hole in the exhaust.
718
00:50:11,654 --> 00:50:14,122
The wardrobe mistress
will kill me if I get oil on this.
719
00:50:14,590 --> 00:50:17,024
- Has it helped though?
- Well...
720
00:50:17,426 --> 00:50:18,859
I don't feel human anymore.
721
00:50:19,495 --> 00:50:21,486
I don't know how you stand it.
722
00:50:23,432 --> 00:50:25,332
I stand it because we're saving up.
723
00:50:25,734 --> 00:50:27,258
Garnie isn't well.
724
00:50:28,370 --> 00:50:30,964
She's got trouble with her lungs.
725
00:50:32,074 --> 00:50:34,565
Pauline and I want her
to have a holiday.
726
00:50:34,777 --> 00:50:36,836
She likes hotels
with tea and orchestras...
727
00:50:37,346 --> 00:50:40,338
but we'll doubtless have
to settle for two weeks in a tent.
728
00:50:44,653 --> 00:50:46,985
You're a very
generous girl, Petrova.
729
00:50:47,189 --> 00:50:51,285
Mustard-seed! You're supposed
to call me Mustard-seed!
730
00:50:52,227 --> 00:50:55,424
So when do you open, Mustard-seed?
731
00:50:55,631 --> 00:50:58,532
Tuesday. Still...
732
00:50:59,134 --> 00:51:01,329
at least it 'll be over by Christmas.
733
00:51:34,370 --> 00:51:36,838
Thank God that 's over.
734
00:51:37,840 --> 00:51:40,741
Sir Donald's doing
"Richard IIl" next.
735
00:51:42,244 --> 00:51:44,769
He hasn't cast the
Princess In The Tower yet.
736
00:51:44,980 --> 00:51:48,472
Do you think I should write to him,
and ask him to audition us?
737
00:51:51,020 --> 00:51:52,817
Don't even think
of doing that to me!
738
00:51:53,822 --> 00:51:55,187
I wouldn't be doing
anything to you!
739
00:51:55,591 --> 00:51:58,151
We'd both be doing
something for poor Garnie.
740
00:51:58,727 --> 00:52:00,524
This is nothing to do with Garnie.
741
00:52:00,863 --> 00:52:03,058
We've got enough money
for a holiday.
742
00:52:03,265 --> 00:52:06,462
It 's all about you.
You and your acting.
743
00:52:06,669 --> 00:52:08,796
Do you think you're the only one
that knows their heart 's desire?
744
00:52:09,004 --> 00:52:10,767
You're going to have
to forget your heart 's desire!
745
00:52:11,006 --> 00:52:13,736
There aren't any
14-year-old aviators!
746
00:52:14,543 --> 00:52:19,571
Pauline, you can make me sing
and you can make me dance.
747
00:52:19,782 --> 00:52:21,682
You can shove me out
onto the stage...
748
00:52:21,884 --> 00:52:25,081
and not care that I'm useless
and I'm hating it inside.
749
00:52:25,287 --> 00:52:27,482
I put up with it because
we have to earn our living.
750
00:52:27,856 --> 00:52:32,020
But if you keep pushing me,
then I will break!
751
00:52:43,839 --> 00:52:46,740
Theo? Is everything all right?
752
00:52:47,242 --> 00:52:49,005
Just a minute!
753
00:52:49,211 --> 00:52:51,577
Nana can smell something strange.
754
00:52:52,748 --> 00:52:56,206
Must be my new perfume!
Coty Chypre. Isn't it divine?
755
00:52:56,685 --> 00:53:00,917
No, it 's another stench entirely.
Something more like a scorching dog.
756
00:53:02,591 --> 00:53:04,582
Oh, I'm sorry.
757
00:53:04,860 --> 00:53:06,760
It 's me.
758
00:53:08,030 --> 00:53:10,225
I've been giving myself
a permanent wave.
759
00:53:12,067 --> 00:53:14,433
Nana, fetch soft soap.
760
00:53:14,636 --> 00:53:16,331
And the brandy
from the medicine chest.
761
00:53:19,007 --> 00:53:21,100
It 's stopped breaking off now.
762
00:53:21,977 --> 00:53:24,468
It 's just a bit short.
763
00:53:27,850 --> 00:53:30,284
Oh, Lord.
764
00:53:35,591 --> 00:53:38,185
Serves me right for trying
to turn the clock back.
765
00:53:38,460 --> 00:53:39,950
Why do you want
to turn the clock back?
766
00:53:40,362 --> 00:53:43,388
I'd got to the point where chaps
had just stopped looking.
767
00:53:44,199 --> 00:53:45,860
You know what it 's like.
768
00:53:46,068 --> 00:53:49,697
One enters a room and makes
no more impression than a draught.
769
00:53:49,905 --> 00:53:50,997
I suppose so.
770
00:53:52,441 --> 00:53:54,841
It was so different when I was young.
771
00:53:55,811 --> 00:54:00,441
I mean, there weren't many men,
because of the beastly war.
772
00:54:01,450 --> 00:54:04,180
Some of them actually
had bits missing...
773
00:54:04,720 --> 00:54:06,984
and those that were intact
were often rather mad.
774
00:54:07,656 --> 00:54:10,625
But they would wait for one
at the Stage Door or...
775
00:54:10,826 --> 00:54:12,987
ask one out for drinks.
776
00:54:13,195 --> 00:54:15,629
Then when one appeared there would
be such a lightening of their faces...
777
00:54:15,831 --> 00:54:19,858
as though they'd felt
this surge of possibility.
778
00:54:20,068 --> 00:54:22,866
And I used to feel it, too.
779
00:54:23,071 --> 00:54:25,369
Don't you any more?
780
00:54:28,177 --> 00:54:31,908
I'd had to start telling myself there
was no shame in being an old maid.
781
00:54:36,652 --> 00:54:38,279
Well, anyway...
782
00:54:38,487 --> 00:54:41,923
the other day I had the first tiny
flicker of hope in an age...
783
00:54:42,124 --> 00:54:43,853
and next thing I knew,
I was in the chemist 's...
784
00:54:44,059 --> 00:54:46,653
with my hand round a bottle
of Empress Waving Compound.
785
00:54:46,862 --> 00:54:49,126
- Where did it come from?
- It 's imported from New York.
786
00:54:49,331 --> 00:54:51,822
No, I meant the hope.
787
00:54:54,002 --> 00:54:55,993
It 's a chap.
788
00:54:56,205 --> 00:54:58,264
I've known him for ages.
789
00:54:58,740 --> 00:55:03,040
He's awfully quiet, but he has
the most speaking eyes and...
790
00:55:03,378 --> 00:55:07,644
he looked at me and I got the sense
he was going to ask me something.
791
00:55:08,283 --> 00:55:09,648
Good luck!
792
00:55:13,589 --> 00:55:15,284
Record-breaking aviator
Amy Johnson...
793
00:55:15,490 --> 00:55:17,321
finally touched ground
on Brltish soil this week...
794
00:55:17,526 --> 00:55:20,518
after hertriumphant flight from
Cape Town, in South Africa.
795
00:55:20,729 --> 00:55:22,822
Though clouds and wind added
to the dangers of the journey...
796
00:55:23,031 --> 00:55:25,864
Amy has proved once again that
by sheer skill and determination...
797
00:55:26,068 --> 00:55:27,968
there's no difficulty
that can't be overcome.
798
00:55:28,170 --> 00:55:29,660
Petrova...
799
00:55:30,372 --> 00:55:32,499
what do you think of Theo?
800
00:55:32,908 --> 00:55:35,172
- Theo Dane?
- Yes.
801
00:55:35,410 --> 00:55:38,971
Would you say she was a nice
sort of person? Is she kind?
802
00:55:39,481 --> 00:55:42,382
Well, she wears a lot of perfume.
803
00:55:42,584 --> 00:55:45,985
Coty Chypre,
it rubs off on everything.
804
00:55:47,256 --> 00:55:49,850
I could probably bear that.
805
00:55:50,125 --> 00:55:52,059
Well, goodbye, Amy,
and very best of luck.
806
00:55:52,261 --> 00:55:55,162
Thanks so much.
I can surely hope I shall do.
807
00:56:00,402 --> 00:56:02,996
Come on! You're being slow.
Come on!
808
00:56:04,239 --> 00:56:05,706
Oh, no!
809
00:56:06,775 --> 00:56:07,764
What are you doing?
810
00:56:07,976 --> 00:56:10,945
We're going to tie Posy
to a tree and scalp her!
811
00:56:12,481 --> 00:56:14,415
Afternoon.
812
00:56:16,518 --> 00:56:18,418
I parked in the lane.
813
00:56:18,921 --> 00:56:22,288
I'm awfully sorry to surprise you,
but there's news from London.
814
00:56:22,491 --> 00:56:24,686
It 's all right. It 's good news.
815
00:56:27,095 --> 00:56:28,357
Help me!
816
00:56:28,563 --> 00:56:30,531
I can't believe I'm going
for a screen test!
817
00:56:30,732 --> 00:56:34,759
I don't know anything about Charles
the Second's sister Henrietta.
818
00:56:34,970 --> 00:56:36,528
I don't even know
what she looks like.
819
00:56:36,738 --> 00:56:39,764
Well, let 's just hope she had
a pimple on her nosy!
820
00:56:40,175 --> 00:56:41,233
Rat!
821
00:56:41,443 --> 00:56:44,241
Take the dishes down to the tap
and get them swilled.
822
00:56:52,821 --> 00:56:56,757
- I guess I dry.
- You always dry. That 's easy.
823
00:56:57,893 --> 00:57:00,327
- May I smoke?
- Of course.
824
00:57:06,335 --> 00:57:09,862
Mr. Simpson, would you mind
awfully if I had one?
825
00:57:10,405 --> 00:57:12,236
I'm sorry.
I didn't know you indulged.
826
00:57:12,507 --> 00:57:13,337
I don't.
827
00:57:13,976 --> 00:57:16,342
At least, I never have before.
828
00:57:16,545 --> 00:57:17,705
I suppose,
with the girls and everything...
829
00:57:17,913 --> 00:57:20,973
I don't really get to go to places
where I would.
830
00:57:23,352 --> 00:57:25,115
Thank you.
831
00:57:25,320 --> 00:57:27,914
Nana did wonder if I ought
to have the odd one.
832
00:57:28,123 --> 00:57:30,648
She thinks it helps
to break up chest congestion.
833
00:57:32,160 --> 00:57:36,654
But honestly! The thought of sitting
alone in the kitchen, in the dark...
834
00:57:36,865 --> 00:57:39,595
dragging away on my solitary fag...
835
00:57:39,801 --> 00:57:43,032
It made such a tragic picture
I simply couldn't bear to.
836
00:57:54,683 --> 00:57:56,480
Oh, Lord, I do feel a fool.
837
00:57:57,085 --> 00:58:00,179
Quick, take it away
before the girls get back.
838
00:58:04,126 --> 00:58:06,060
What time do we need
to leave tomorrow?
839
00:58:06,928 --> 00:58:10,091
Nine should do it.
We'll be at Shepperton by noon.
840
00:58:13,735 --> 00:58:16,329
We could perhaps
have tea out afterwards...
841
00:58:16,538 --> 00:58:18,529
on the way back to London.
842
00:58:20,575 --> 00:58:23,738
I'm afraid I must be home by four.
843
00:58:23,979 --> 00:58:25,537
I have an appointment...
844
00:58:26,114 --> 00:58:27,342
with Theo.
845
00:58:32,554 --> 00:58:34,681
We can't let you be late.
846
00:58:40,529 --> 00:58:43,726
Pauline Fossil, Screen Test.
Mr. Sholsky.
847
00:58:45,567 --> 00:58:49,128
So, Pauline Fossil.
How old are you?
848
00:58:49,671 --> 00:58:51,571
I'm nearly 16.
849
00:58:52,040 --> 00:58:54,304
And you want to be in movies?
850
00:58:54,543 --> 00:58:56,875
I don't know...
I don't know much about them.
851
00:58:57,279 --> 00:58:59,247
But you want to be an actress?
852
00:58:59,448 --> 00:59:02,178
No. I need to be an actress.
853
00:59:02,851 --> 00:59:04,512
Hold it!
854
00:59:18,366 --> 00:59:21,096
Theo just asked for tea in her room.
For her and Mr. Simpson.
855
00:59:21,303 --> 00:59:23,134
Just leave it outside!
856
00:59:23,338 --> 00:59:24,498
There you are...
857
00:59:31,279 --> 00:59:33,270
Earl's Court 428?
858
00:59:36,985 --> 00:59:38,316
That 's simply wonderful.
859
00:59:40,622 --> 00:59:43,785
Oh, I'm sorry.
I said that 's wonderful news.
860
00:59:43,992 --> 00:59:46,222
Come on, Pauline, to your marks.
861
00:59:48,930 --> 00:59:53,629
Okay, people, we are going again.
Clear the set, please. Clear the set.
862
00:59:56,071 --> 00:59:57,470
And...
863
00:59:58,106 --> 01:00:00,472
Scene 84. Take 1.
864
01:00:02,744 --> 01:00:04,507
Action!
865
01:00:04,813 --> 01:00:07,748
Write to me, while I am gone.
866
01:00:07,949 --> 01:00:11,476
- I will try.
- Not "I will try".
867
01:00:11,686 --> 01:00:14,951
- But "I will".
- I will.
868
01:00:15,157 --> 01:00:17,387
- Cut!
- Cut.
869
01:00:17,592 --> 01:00:19,389
You will what, Pauline?
870
01:00:19,594 --> 01:00:22,222
Bake him a cake?
Knit him a sweater?
871
01:00:22,430 --> 01:00:27,595
Look, your brother here is asking
for an emotional lifeline, okay?
872
01:00:27,802 --> 01:00:29,326
That 's great. Fantastic, Leo.
873
01:00:29,771 --> 01:00:32,706
- Can we take it again?
- Scene 84. Take 2.
874
01:00:33,341 --> 01:00:37,437
Not "I will try".
But "I will".
875
01:00:37,646 --> 01:00:39,841
- I will.
- Cut!
876
01:00:40,048 --> 01:00:40,878
Take 3!
877
01:00:41,716 --> 01:00:44,048
- I will.
- Cut!
878
01:00:45,420 --> 01:00:47,786
Can we talk?
Excuse me.
879
01:00:48,757 --> 01:00:51,317
You've got 1O days on this picture.
This is our 7th.
880
01:00:51,526 --> 01:00:54,324
And you've yet to show me
that you're not made of wood.
881
01:00:54,930 --> 01:00:57,956
We do too many takes,
I can't concentrate.
882
01:00:58,266 --> 01:01:00,996
I can build myself up to it in
the theatre. I can be a character.
883
01:01:01,203 --> 01:01:04,229
Honey, honey, this is
motion pictures now, okay?
884
01:01:04,439 --> 01:01:07,374
Look, you've got everything
to learn, and that 's fine...
885
01:01:07,609 --> 01:01:10,043
but you've got to give me
something real.
886
01:01:10,745 --> 01:01:14,476
What 's real to you, Pauline? What
matters most to you in the world?
887
01:01:15,517 --> 01:01:17,815
Acting?
888
01:01:18,253 --> 01:01:20,721
If that is a truthful answer,
there's no hope for you.
889
01:01:24,426 --> 01:01:26,587
Scene 84. Take 4.
890
01:01:28,463 --> 01:01:30,294
Action.
891
01:01:30,498 --> 01:01:33,956
Write to me while I am gone.
892
01:01:35,270 --> 01:01:36,862
I will try.
893
01:01:37,072 --> 01:01:40,940
Not "I will try".
But "I will".
894
01:01:41,509 --> 01:01:43,568
I will.
895
01:01:44,779 --> 01:01:46,747
And cut! Print!
896
01:01:46,948 --> 01:01:50,850
- Fantastic. You did it!
- I just thought about my sisters.
897
01:01:51,052 --> 01:01:53,145
How awful it must be
to live your life alone.
898
01:01:53,355 --> 01:01:54,822
That was wonderful.
899
01:01:55,223 --> 01:01:57,214
Okay, let 's move on.
900
01:03:03,458 --> 01:03:05,255
Coty Chypre?
901
01:03:16,204 --> 01:03:18,138
Come on.
902
01:03:32,620 --> 01:03:35,350
Have you never wanted anything?
903
01:03:36,491 --> 01:03:37,583
Well...
904
01:03:37,792 --> 01:03:41,023
when the war broke out, I thought
I'd like to drive an ambulance.
905
01:03:41,229 --> 01:03:45,563
But of course, I didn't do
anything about it. I had you.
906
01:03:49,070 --> 01:03:53,370
Madame, please may I change my
shoes before we start my accendo?
907
01:03:54,342 --> 01:03:57,573
These were my mother's.
They fit me now.
908
01:04:01,282 --> 01:04:03,512
Small bones...
909
01:04:04,352 --> 01:04:06,183
high arches.
910
01:04:07,956 --> 01:04:11,289
- Like you.
- She was just like me.
911
01:04:11,559 --> 01:04:14,255
She loved ballet more than anything.
912
01:04:14,496 --> 01:04:18,125
I know that because it was
the thing she chose.
913
01:04:48,163 --> 01:04:50,097
1, 2, 3, 4...
914
01:04:50,298 --> 01:04:52,528
5, 6, 7, and second.
915
01:04:52,734 --> 01:04:53,723
1, 2, 3...
916
01:04:53,935 --> 01:04:57,132
Energy, Petrova, energy!
Bored dancers are boring! Arabesque!
917
01:04:57,338 --> 01:05:01,104
1, 2, 3, 4, 5, 6...
918
01:05:03,678 --> 01:05:06,909
Number 3 for you, Pauline.
You're in with Dandini.
919
01:05:07,515 --> 01:05:08,982
Can't I share with Petrova?
920
01:05:09,184 --> 01:05:13,177
She's on the fourth floor with the
others in the chorus. Off you pop.
921
01:05:26,901 --> 01:05:30,268
- Hello, Petrova.
- Hello, Winifred.
922
01:05:30,472 --> 01:05:32,770
Soon a gown of shimmering tulle
923
01:05:33,174 --> 01:05:35,938
And cape of silk we will unspool!
924
01:05:36,644 --> 01:05:39,169
Hollywood never
called for Pauline, then.
925
01:05:39,380 --> 01:05:41,507
The film isn't out yet, Winifred!
926
01:05:41,716 --> 01:05:43,616
A pumpkin coach we will create
927
01:05:43,818 --> 01:05:45,479
Has Hollywood called for you?
928
01:05:45,687 --> 01:05:46,949
It 's not all gloom.
929
01:05:47,155 --> 01:05:50,318
I've got an audition for
the Ovaltines. On the radio.
930
01:05:50,525 --> 01:05:54,256
But first, to show what magic means
I call upon
931
01:05:54,729 --> 01:05:56,890
The jumping beans!
932
01:06:05,473 --> 01:06:08,101
"A King in Exile", world premiere!
933
01:06:08,376 --> 01:06:11,470
Cue for gigantic panic over frocks!
934
01:06:13,281 --> 01:06:14,976
- What do you think of that?
- Beautiful.
935
01:06:15,817 --> 01:06:18,752
What can you see Pauline in, John?
936
01:06:19,187 --> 01:06:22,122
That shiny stuff that rustles?
Taffeta?
937
01:06:22,323 --> 01:06:25,417
- I'm too old for a party dress!
- I see her in powder blue velvet.
938
01:06:25,827 --> 01:06:27,055
With a lace bolero!
939
01:06:27,262 --> 01:06:29,628
Lace bolero?
She'll catch her death.
940
01:06:29,831 --> 01:06:30,855
Beautiful.
941
01:06:31,065 --> 01:06:33,556
I'll get my rifle
and shoot you a mink.
942
01:06:34,068 --> 01:06:36,332
I shall be needing
a new dress very soon.
943
01:06:36,671 --> 01:06:37,660
What for?
944
01:06:37,872 --> 01:06:41,603
The Marmaro ballet 's coming to London
for the first time ever from Prague.
945
01:06:41,809 --> 01:06:44,141
And Madame Fidolia
is taking me to see them.
946
01:06:44,345 --> 01:06:46,279
You don't need
something new for that.
947
01:06:46,481 --> 01:06:49,746
She's booked us a box,
and a smoked salmon supper!
948
01:06:52,520 --> 01:06:54,351
Would you excuse me?
949
01:07:13,374 --> 01:07:15,308
I couldn't sleep.
950
01:07:16,110 --> 01:07:18,635
I thought it would be
a nice surprise in the morning.
951
01:07:22,517 --> 01:07:24,678
We've had such lovely
Christmases in this house.
952
01:07:27,789 --> 01:07:30,553
It was even Christmas
when you came to us.
953
01:07:31,826 --> 01:07:34,852
I think about it
every time it snows.
954
01:07:38,166 --> 01:07:39,690
Why can't you sleep?
955
01:07:40,234 --> 01:07:42,566
Is it your cough?
956
01:07:43,404 --> 01:07:45,395
Not really.
957
01:07:48,476 --> 01:07:50,637
Can you keep a secret?
958
01:07:54,115 --> 01:07:55,605
I wanted to get you all together...
959
01:07:56,017 --> 01:07:59,077
but I'll tear open
if I don't tell someone.
960
01:08:00,822 --> 01:08:03,848
We can't afford
to live here anymore.
961
01:08:04,826 --> 01:08:06,623
But...
962
01:08:06,928 --> 01:08:08,862
what about Pauline's wages
from the film...
963
01:08:09,063 --> 01:08:10,963
and the money we're getting
for "Cinderella"?
964
01:08:11,165 --> 01:08:13,599
This house eats money.
965
01:08:15,803 --> 01:08:17,964
Even with the borders?
966
01:08:19,173 --> 01:08:20,800
Yes.
967
01:08:21,476 --> 01:08:22,738
And so...
968
01:08:23,678 --> 01:08:25,009
- I'm selling it.
- No!
969
01:08:25,213 --> 01:08:27,841
We'll soon be living
in a nice flat, with Nana.
970
01:08:28,049 --> 01:08:31,485
There'll be no need for Clara
and the boarders will disperse.
971
01:08:31,686 --> 01:08:33,654
You can't do that! You can't!
972
01:08:35,156 --> 01:08:39,183
- The house belongs to Gum!
- He's been gone for 12 years!
973
01:08:39,694 --> 01:08:41,525
I spoke to the solicitors...
974
01:08:41,729 --> 01:08:43,993
and they've declared him dead.
975
01:08:52,674 --> 01:08:58,135
Remember, Posy. When Valentin Manoff
got his dancers out of Russia...
976
01:08:58,346 --> 01:09:00,940
he rescued not just a company...
977
01:09:01,149 --> 01:09:05,483
but a system of training
2OO years-old.
978
01:09:05,687 --> 01:09:09,054
I have brought you here to show you
what you might achieve.
979
01:09:09,257 --> 01:09:15,059
If you are strong enough.
If you have the courage and the will.
980
01:09:23,971 --> 01:09:25,461
Stand still.
981
01:09:28,276 --> 01:09:30,107
Oh, darling!
982
01:09:30,311 --> 01:09:33,337
You look... grown up.
983
01:09:33,848 --> 01:09:36,510
That 's the first and last time
I copy anything from Vogue.
984
01:09:36,718 --> 01:09:38,686
No-one made you do it!
985
01:09:39,353 --> 01:09:40,820
Pauline!
986
01:09:41,022 --> 01:09:43,684
Why don't you make me go
in a jersey and skirt?
987
01:09:50,898 --> 01:09:53,560
I feel a complete fraud, Petrova!
988
01:09:54,769 --> 01:09:57,363
I'm terrible in that film.
989
01:09:58,506 --> 01:10:02,408
Tomorrow night my face is going
to be blown up as big as a house.
990
01:10:03,478 --> 01:10:06,003
Everyone's going to find me out.
991
01:10:26,634 --> 01:10:28,397
I will dance like that, Madame.
992
01:10:28,603 --> 01:10:31,003
I don't care how long
the training takes.
993
01:10:33,541 --> 01:10:35,338
Madame?
994
01:10:36,043 --> 01:10:37,340
Madame?
995
01:10:41,549 --> 01:10:44,416
Help! Someone help!
996
01:10:51,092 --> 01:10:54,425
Posy?
Posy, is that you?
997
01:10:56,464 --> 01:10:58,432
What happened?
998
01:10:58,633 --> 01:11:01,898
- Madame's had a stroke!
- A stroke?
999
01:11:04,739 --> 01:11:09,574
They took her to the hospital.
She can't move her arm or leg!
1000
01:11:09,777 --> 01:11:12,268
- Oh, no! Poor Madame...
- Poor lady.
1001
01:11:12,480 --> 01:11:15,608
I'm not crying about Madame.
I'm crying about me!
1002
01:11:15,817 --> 01:11:18,547
My training can't be broken off now!
1003
01:11:23,891 --> 01:11:25,756
You are a selfish
and cold-hearted little madam.
1004
01:11:25,960 --> 01:11:28,019
We did not bring you up
to conduct yourself like this!
1005
01:11:28,229 --> 01:11:30,026
Nana is right.
Your behavior is disgraceful!
1006
01:11:30,231 --> 01:11:31,528
She's ambitious, that 's all.
1007
01:11:31,732 --> 01:11:34,394
Once upon a time I thought ambition
was a good thing.
1008
01:11:34,602 --> 01:11:36,194
I thought it would help you
to apply yourselves...
1009
01:11:36,404 --> 01:11:38,599
and help you make the most
of your small chances.
1010
01:11:39,006 --> 01:11:40,564
But if it kills off everything
that 's nice in you...
1011
01:11:40,775 --> 01:11:43,039
then I'm not going to have
ambition in this house!
1012
01:11:43,244 --> 01:11:44,836
Meaning what?
1013
01:11:45,046 --> 01:11:48,641
Meaning that I will no longer sanction
any of you working on the stage!
1014
01:11:48,850 --> 01:11:52,149
- You can't do that!
- Yes, I can. I am your legal guardian.
1015
01:11:52,353 --> 01:11:53,980
We will never be rich.
1016
01:11:54,188 --> 01:11:57,555
But now the house is sold, there's no
more need for you to work or train.
1017
01:11:57,758 --> 01:12:01,194
You can't stop me. You can't
stop me from doing anything.
1018
01:12:01,395 --> 01:12:03,329
We can stop you from going
to Pauline's premiere.
1019
01:12:03,531 --> 01:12:06,523
You can stay at home tonight.
Alone.
1020
01:12:39,934 --> 01:12:41,765
Good luck.
1021
01:12:45,973 --> 01:12:49,909
Your name is really small, Pauline.
Almost as small as the author's.
1022
01:12:50,111 --> 01:12:53,012
Maybe no-one
will realise you're in it.
1023
01:13:03,257 --> 01:13:04,451
You were fantastic!
1024
01:13:09,964 --> 01:13:12,524
Let 's get you through the back.
1025
01:13:13,067 --> 01:13:15,365
- Come on, Pauline.
- I wish I was you!
1026
01:13:15,569 --> 01:13:17,560
She was good, Nana.
She was wonderful.
1027
01:13:21,375 --> 01:13:22,808
- Is she with you?
- Who?
1028
01:13:23,044 --> 01:13:27,344
Miss Posy. I went to check
on her and... she's not there.
1029
01:13:27,548 --> 01:13:29,209
Little maniac...
1030
01:13:32,286 --> 01:13:35,016
It 's the thought of her
alone out there.
1031
01:13:35,790 --> 01:13:38,190
How cold she must be.
1032
01:13:38,793 --> 01:13:40,158
How afraid.
1033
01:13:40,361 --> 01:13:44,263
Posy's not afraid of anything.
That 's what frightens me.
1034
01:15:15,256 --> 01:15:18,157
- Miss Brown?
- No. This is Miss Brown.
1035
01:15:18,359 --> 01:15:20,657
Good morning.
David Montague.
1036
01:15:21,128 --> 01:15:25,121
I'm the London representative
of United Artists Studios.
1037
01:15:28,569 --> 01:15:30,469
So, you don't speak Russian.
1038
01:15:31,172 --> 01:15:33,436
I dance Russian.
1039
01:15:37,945 --> 01:15:39,936
And who did you learn that from?
1040
01:15:40,581 --> 01:15:41,775
Mikhail Fokine?
1041
01:15:42,383 --> 01:15:46,285
- Agripinna Vaganova?
- No. Evgenia Fidolia.
1042
01:15:47,555 --> 01:15:49,955
- I see.
- Do you?
1043
01:15:50,291 --> 01:15:53,192
You won't see anything at all
until you've watched me dance.
1044
01:16:06,173 --> 01:16:08,107
No sign of her?
1045
01:16:14,482 --> 01:16:17,781
I've been offered a contract
by United Artists.
1046
01:16:19,120 --> 01:16:21,452
In Hollywood?
1047
01:16:22,456 --> 01:16:24,686
You ought to be smiling.
1048
01:16:25,826 --> 01:16:28,556
I'd have to go for 5 years.
1049
01:16:29,930 --> 01:16:32,160
That 's 5 years without theatre...
1050
01:16:32,366 --> 01:16:35,233
not learning all the things
I wanted to know.
1051
01:16:35,636 --> 01:16:37,433
- Hello?
- Posy!
1052
01:16:39,140 --> 01:16:41,540
- Where have you been?
- With Valentin Manoff.
1053
01:16:41,742 --> 01:16:43,676
He's offered to train me
at his ballet school.
1054
01:16:44,178 --> 01:16:45,008
What?
1055
01:16:45,246 --> 01:16:47,146
I made him watch me dance,
and then he said...
1056
01:16:47,348 --> 01:16:50,044
"Come to my academy in Prague.
I shall make you into a ballerina."
1057
01:16:50,251 --> 01:16:53,482
I said my guardian would make the
arrangements and came straight home.
1058
01:16:54,355 --> 01:16:58,485
You can't go to Czechoslovakia, Posy.
There's no money!
1059
01:16:59,793 --> 01:17:02,626
My mother gave me away
because there was no money!
1060
01:17:03,063 --> 01:17:06,931
At least your parents drowned and had
the kindness to put you on a lifebelt!
1061
01:17:07,301 --> 01:17:12,136
I didn't get a lifebelt.
Only a pair of ballet shoes.
1062
01:17:14,942 --> 01:17:18,503
Garnie, is Mr. Montague
still upstairs?
1063
01:17:18,779 --> 01:17:23,182
He's packing up his bag.
I said you needed time to think.
1064
01:17:23,384 --> 01:17:26,319
I don't.
Not any more.
1065
01:17:26,987 --> 01:17:27,976
I'll sign.
1066
01:17:30,124 --> 01:17:30,988
Sign what?
1067
01:17:32,026 --> 01:17:34,551
Something that means
you can study with Manoff.
1068
01:17:34,762 --> 01:17:38,254
Garnie can go to California where the
climate's mild, get her health back.
1069
01:17:38,465 --> 01:17:39,295
Pauline...
1070
01:17:40,134 --> 01:17:42,102
I can't live in Hollywood
on my own.
1071
01:17:42,303 --> 01:17:44,703
And Nana must go to Prague
with Posy.
1072
01:17:44,905 --> 01:17:47,703
Otherwise, she's going to get
completely out of hand.
1073
01:17:51,011 --> 01:17:52,706
Where will I go?
1074
01:17:53,180 --> 01:17:54,408
Excuse me!
1075
01:17:58,686 --> 01:18:01,246
Who sold my house?
1076
01:18:03,824 --> 01:18:05,553
Are you Gum?
1077
01:18:05,759 --> 01:18:08,489
Of course I'm bloody Gum.
Who else would I be?
1078
01:18:08,696 --> 01:18:10,994
What I want to know is this:
1079
01:18:12,566 --> 01:18:15,160
Who are these women?
1080
01:18:16,403 --> 01:18:19,236
- Pauline.
- Petrova.
1081
01:18:19,740 --> 01:18:20,570
Posy.
1082
01:18:21,742 --> 01:18:25,701
I brought entrancements home.
I brought babies!
1083
01:18:25,913 --> 01:18:27,972
Babies grow up, Gum.
1084
01:18:29,683 --> 01:18:32,174
Yes, I can see that.
1085
01:18:32,586 --> 01:18:36,386
So, a film star and a ballet dancer.
1086
01:18:36,657 --> 01:18:39,558
That 's you and
your chaperones sorted.
1087
01:18:39,860 --> 01:18:41,657
I never thought I'd be going
to live abroad.
1088
01:18:41,862 --> 01:18:44,228
Abroad will get used to it.
1089
01:18:44,431 --> 01:18:46,422
So that just leaves you and
me to organize.
1090
01:18:46,634 --> 01:18:49,762
- What would you like to do?
- She wants to be like Amy Johnson.
1091
01:18:49,970 --> 01:18:52,302
Oh, Amy Johnson. I know her.
1092
01:18:52,740 --> 01:18:53,570
How?
1093
01:18:53,774 --> 01:18:58,473
Ran into her in Argentina. She taught
me how to fly. Quite good, actually.
1094
01:18:58,746 --> 01:19:01,874
Well, we'd better get you
some lessons, then, hadn't we?
1095
01:19:19,700 --> 01:19:21,327
Mixed feelings?
1096
01:19:25,272 --> 01:19:27,240
Not telling.
1097
01:19:30,644 --> 01:19:32,339
Theo?
1098
01:19:33,180 --> 01:19:34,545
Theo...
1099
01:19:37,918 --> 01:19:40,284
I need to ask you something.
1100
01:19:43,157 --> 01:19:46,126
Can I borrow your gramophone?
1101
01:19:57,137 --> 01:20:00,698
Theo's been giving me lessons.
1102
01:20:03,410 --> 01:20:05,901
I wanted to take you out...
1103
01:20:07,381 --> 01:20:08,973
to a hotel.
1104
01:20:11,518 --> 01:20:15,249
I wanted to dance with you,
to tell you things.
1105
01:20:16,690 --> 01:20:18,351
And I didn't know how.
1106
01:20:22,329 --> 01:20:24,058
I thought this...
1107
01:20:25,966 --> 01:20:27,593
this song...
1108
01:20:30,571 --> 01:20:32,630
might tell you things.
1109
01:20:35,876 --> 01:20:39,778
The very thought of you
1110
01:20:40,447 --> 01:20:44,850
And I forget to do
1111
01:20:45,452 --> 01:20:49,752
Those Ilttle ordinary things
1112
01:20:49,957 --> 01:20:54,587
That everyone ought to do
1113
01:20:55,429 --> 01:21:00,958
I'm living in a kind of a daydream
1114
01:21:01,168 --> 01:21:05,104
I'm happy as a king
1115
01:21:05,839 --> 01:21:10,970
And foolish though It may seem
1116
01:21:11,178 --> 01:21:15,308
To me that's everything
1117
01:21:15,516 --> 01:21:19,384
This was the first room
I ever walked into in this house.
1118
01:21:21,155 --> 01:21:23,521
It was full of stone feathers...
1119
01:21:24,024 --> 01:21:26,584
and the ghosts of things.
1120
01:21:28,762 --> 01:21:31,128
Not any more.
1121
01:21:31,765 --> 01:21:33,198
No.
1122
01:21:34,001 --> 01:21:35,525
It 's full of things we made.
1123
01:21:35,736 --> 01:21:41,174
I see your face in every flower
1124
01:21:41,375 --> 01:21:45,641
Youreyes in stars above
1125
01:21:45,846 --> 01:21:48,576
It's just the thought of you
1126
01:21:48,782 --> 01:21:51,615
The very thought of you
1127
01:21:51,819 --> 01:21:56,882
My love
1128
01:21:59,526 --> 01:22:00,652
Hello.
1129
01:22:02,963 --> 01:22:05,022
Miss Brown is otherwise engaged.
1130
01:22:05,232 --> 01:22:07,666
I haven't come to see Miss Brown.
I've...
1131
01:22:07,935 --> 01:22:09,960
I've come to see you.
1132
01:22:11,371 --> 01:22:13,931
You don't remember me,
do you?
1133
01:22:14,174 --> 01:22:19,840
Little Theodora, star of Miss
Rosebud's Bouncing Babes?
1134
01:22:20,380 --> 01:22:24,441
We used to meet at the stage door
every night, for weeks.
1135
01:22:25,486 --> 01:22:27,681
- During the war?
- I knew you at once...
1136
01:22:28,755 --> 01:22:31,690
even without your bandages.
1137
01:22:32,726 --> 01:22:35,490
Do you know who I am,
without mine?
1138
01:22:38,632 --> 01:22:42,568
We two Fossils vow, since,
as an actress and a dancer...
1139
01:22:42,769 --> 01:22:46,034
it is unlikely that we will ever get
our names in the History books...
1140
01:22:46,240 --> 01:22:49,698
to do everything we can to get
our sister's name, Petrova...
1141
01:22:49,910 --> 01:22:52,071
there instead.
1142
01:22:52,779 --> 01:22:56,078
Because she is ours,
and ours alone.
1143
01:22:56,483 --> 01:22:59,213
And when she finds
the roads in the sky...
1144
01:22:59,586 --> 01:23:03,113
no-one can ever say it 's
because of her grandfathers.
1145
01:23:03,323 --> 01:23:06,019
- We vow.
- We vow.
1146
01:23:07,394 --> 01:23:09,294
We vow.
1147
01:23:14,902 --> 01:23:16,062
Amen.
1148
01:23:27,714 --> 01:23:28,612
Look!
1149
01:23:29,249 --> 01:23:30,648
There she is!
1150
01:23:32,553 --> 01:23:34,020
Petrova!
1151
01:23:44,698 --> 01:23:47,394
Do a circle, Petrova!
1152
01:24:19,199 --> 01:24:22,191
CAPTIONS BY VIDEOLAR
88717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.