All language subtitles for Alone.S11E08.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:17,284 How's that? 2 00:00:17,351 --> 00:00:18,784 No, no, no, no, no. 3 00:00:19,987 --> 00:00:22,622 That was five days of food I just lost. 4 00:00:22,623 --> 00:00:24,992 Holy, that's a moose. 5 00:00:25,058 --> 00:00:26,793 Oh, I just can't see. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,295 It's really dark. 7 00:00:28,395 --> 00:00:31,598 If he stays in the area, we might be able to draw him out. 8 00:00:31,665 --> 00:00:33,867 Got two spruce grouse. 9 00:00:33,934 --> 00:00:36,003 I had doubt I would be able to hunt 10 00:00:36,069 --> 00:00:37,905 to be able to feed myself out here. 11 00:00:38,005 --> 00:00:39,840 See if I can get that beaver. 12 00:00:39,907 --> 00:00:41,808 My confidence is starting to build. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,644 Kind of looks badass to me. 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,445 I am a fighter. 15 00:00:48,181 --> 00:00:49,650 Ooh, getting up there on shore. 16 00:00:49,716 --> 00:00:50,884 Yeah! 17 00:00:50,951 --> 00:00:53,387 Securing him for another couple days. 18 00:00:53,453 --> 00:00:55,221 My cache is working good. 19 00:00:55,222 --> 00:00:57,133 Everything moves here is trying to steal your food. 20 00:00:57,157 --> 00:01:00,027 So you've got to protect it very well. 21 00:01:02,663 --> 00:01:03,663 Coming up to the kill site. 22 00:01:03,664 --> 00:01:06,199 The moose rib cage is gone. 23 00:01:06,266 --> 00:01:07,401 That's all that's left. 24 00:01:07,467 --> 00:01:10,637 Bear has been on the kill. 25 00:01:10,704 --> 00:01:12,773 How long is it before he says, I'm going to go 26 00:01:12,839 --> 00:01:15,275 get whatever that is in camp?" 27 00:01:15,342 --> 00:01:17,711 It's my territory. 28 00:01:17,778 --> 00:01:20,147 My territory. 29 00:01:24,584 --> 00:01:26,486 I'm not tapping out. 30 00:01:26,553 --> 00:01:27,621 I'd rather die. 31 00:01:32,859 --> 00:01:35,261 Here goes nothing. 32 00:01:35,262 --> 00:01:36,296 Whoa! 33 00:01:36,396 --> 00:01:37,798 Deuce! 34 00:01:37,864 --> 00:01:39,466 Holy. 35 00:01:41,435 --> 00:01:43,637 This is the harshest location possible. 36 00:01:43,704 --> 00:01:46,206 We're 125 miles in the Arctic Circle. 37 00:01:46,273 --> 00:01:47,608 Ahh! 38 00:01:47,674 --> 00:01:48,718 Never had an environment make me feel like 39 00:01:48,742 --> 00:01:49,843 a complete amateur before. 40 00:01:49,910 --> 00:01:51,712 Everything is against us out here. 41 00:01:51,778 --> 00:01:54,281 Mother Nature went and bitch-slapped me. 42 00:01:54,348 --> 00:01:57,117 It looks like I got grizzlies and wolves as my neighbors. 43 00:01:57,184 --> 00:01:58,185 Holy crap. 44 00:01:58,251 --> 00:01:59,611 They're just hunting the shoreline. 45 00:01:59,653 --> 00:02:01,622 Mother Nature is about to dim the lights on us. 46 00:02:01,688 --> 00:02:02,865 We're heading into total darkness. 47 00:02:02,889 --> 00:02:04,623 Hey, bear. 48 00:02:04,624 --> 00:02:08,261 The cold and the dark is going to sap people's souls. 49 00:02:08,328 --> 00:02:11,264 Really makes you wonder if it's worth it. 50 00:02:11,331 --> 00:02:12,432 There is no camera crew. 51 00:02:12,499 --> 00:02:13,800 There's no support system. 52 00:02:13,867 --> 00:02:15,435 I'm completely alone. 53 00:02:15,502 --> 00:02:16,436 Yes! 54 00:02:16,503 --> 00:02:17,704 People go in one way... 55 00:02:17,804 --> 00:02:19,206 Stop bleeding. 56 00:02:19,272 --> 00:02:20,712 And they come out entirely different. 57 00:02:22,142 --> 00:02:23,419 This is the most difficult survival 58 00:02:23,443 --> 00:02:25,111 challenge in the world. - Hoo, hoo, hoo. 59 00:02:25,112 --> 00:02:28,181 $500,000, that's completely life-changing money. 60 00:02:28,281 --> 00:02:29,449 It's beautiful. 61 00:02:29,516 --> 00:02:30,984 Whoever can thrive the longest... 62 00:02:31,051 --> 00:02:32,819 Anything out here ought to be afraid of me. 63 00:02:32,919 --> 00:02:33,999 Whoever can push through... 64 00:02:34,888 --> 00:02:36,256 wins. 65 00:02:36,356 --> 00:02:38,196 I hope I made the right choice coming out here. 66 00:03:10,023 --> 00:03:11,658 It's cold. 67 00:03:11,758 --> 00:03:14,261 It's just a degree or two above freezing 68 00:03:14,327 --> 00:03:16,696 because there's little pieces of ice in the grass 69 00:03:16,797 --> 00:03:20,033 that just won't quite melt. 70 00:03:20,100 --> 00:03:22,569 It's right about at the freezing point. 71 00:03:24,204 --> 00:03:25,706 Winter's closing in. 72 00:03:25,806 --> 00:03:27,441 Got to embrace it. 73 00:03:27,507 --> 00:03:29,009 Let's go check fish lines. 74 00:03:31,111 --> 00:03:33,113 We're going to really work the fish lines. 75 00:03:33,180 --> 00:03:36,316 I need to catch a bunch of fish before the ice happens 76 00:03:36,383 --> 00:03:38,819 on the river because then I won't be able to fish 77 00:03:38,919 --> 00:03:42,389 till I can get out on the ice. 78 00:03:42,456 --> 00:03:44,524 Oh, my goodness. 79 00:03:44,591 --> 00:03:46,860 Check this line first. 80 00:03:49,663 --> 00:03:51,798 There's something on there. 81 00:03:53,467 --> 00:03:54,367 Fish, fish, fish, fish, fish. 82 00:03:54,434 --> 00:03:55,368 Fish. 83 00:03:55,435 --> 00:03:56,369 Yes, fish. 84 00:03:56,436 --> 00:03:57,370 Fish. 85 00:03:57,437 --> 00:03:58,839 Whoo-hoo. Whoo-hoo. 86 00:04:00,240 --> 00:04:02,275 Check that out. 87 00:04:02,342 --> 00:04:04,344 Look at this fish. 88 00:04:04,444 --> 00:04:07,280 That's about a 24... 89 00:04:07,347 --> 00:04:10,350 28 incher, something like that. 90 00:04:10,417 --> 00:04:11,418 All right. 91 00:04:11,518 --> 00:04:12,953 It's... the hook is down its throat, 92 00:04:13,019 --> 00:04:14,521 so I'm going to have to... 93 00:04:14,588 --> 00:04:17,357 no, the hook is right here at his lip. 94 00:04:17,424 --> 00:04:21,094 Yeah, I could potentially keep this one fresh. 95 00:04:21,194 --> 00:04:22,674 I might do that, put it on a stringer. 96 00:04:22,729 --> 00:04:23,964 Let me see. 97 00:04:24,030 --> 00:04:27,200 Get my pliers out and try to remove the hook. 98 00:04:27,267 --> 00:04:28,835 Yes, he's unhooked. 99 00:04:30,737 --> 00:04:35,108 So what I do, I put this piece of wire 100 00:04:35,175 --> 00:04:40,112 just through the bottom jaw 101 00:04:40,113 --> 00:04:43,550 right where the hook was, basically. 102 00:04:43,650 --> 00:04:46,520 There. There. 103 00:04:46,586 --> 00:04:51,625 Now, I'll tie it closed and just let him shove off. 104 00:04:51,691 --> 00:04:53,260 I want to get him way out there. 105 00:04:53,360 --> 00:04:57,364 So I've got it on a pole to make sure he's OK. 106 00:04:57,430 --> 00:04:59,575 Sometimes when you pinch them behind the head like that, 107 00:04:59,599 --> 00:05:01,267 they go to sleep for a while. 108 00:05:01,268 --> 00:05:02,868 And you've got to wake them up. 109 00:05:02,869 --> 00:05:04,704 Oh, yeah, he's good. 110 00:05:04,804 --> 00:05:07,174 He's all good. 111 00:05:07,240 --> 00:05:09,843 All right, you can go out in the river. 112 00:05:09,910 --> 00:05:12,412 These stringers have been awesome 113 00:05:12,479 --> 00:05:15,115 for me to keep fish fresh. 114 00:05:15,182 --> 00:05:17,918 I put it on poles because then the fish can get out there 115 00:05:17,984 --> 00:05:19,352 in deeper water and go down deep, 116 00:05:19,419 --> 00:05:23,990 because if not, the eagles will see them and get them. 117 00:05:24,057 --> 00:05:26,459 I am going to eat some lunch. 118 00:05:26,560 --> 00:05:29,061 Thank you, God. 119 00:05:29,062 --> 00:05:32,899 You keep putting fish on my lines, I'll keep eating them. 120 00:05:34,000 --> 00:05:37,204 I'm living almost entirely on fish right now. 121 00:05:37,270 --> 00:05:39,005 I have my moose meat smoked. 122 00:05:39,072 --> 00:05:41,942 Really not sure all the nutritional value 123 00:05:42,042 --> 00:05:44,311 of smoked moose meat, especially stuff 124 00:05:44,377 --> 00:05:46,912 that's over smoked, like a lot of mine. 125 00:05:46,913 --> 00:05:53,386 This is my day-30 celebration, fish fried in moose lard. 126 00:05:53,453 --> 00:05:55,956 Oh, am I looking forward to this meal. 127 00:05:56,022 --> 00:05:58,391 I'm living on fish because I'm catching them at the moment. 128 00:06:05,098 --> 00:06:06,299 I heard a noise. 129 00:06:06,399 --> 00:06:09,469 But I think it's just a bird in the tree there. 130 00:06:12,672 --> 00:06:16,543 I did hear a noise. 131 00:06:16,643 --> 00:06:18,510 I think there's a fish on this other line. 132 00:06:24,251 --> 00:06:27,520 I don't know why I didn't just take the camera down with me 133 00:06:27,587 --> 00:06:29,422 when I heard the noise. 134 00:06:29,489 --> 00:06:31,824 That's so stupid of me. 135 00:06:31,825 --> 00:06:34,227 You gotta come see this. 136 00:06:34,294 --> 00:06:36,061 I've put it on this stringer. 137 00:06:36,062 --> 00:06:38,365 I'm going to pull it in just to show 138 00:06:38,431 --> 00:06:42,802 you what I caught when I got up and said, I heard that noise. 139 00:06:47,107 --> 00:06:48,942 Look at this. 140 00:06:49,042 --> 00:06:52,145 Whoa, dude. 141 00:06:52,245 --> 00:06:54,047 Look at this fish right here, man. 142 00:06:54,114 --> 00:06:55,147 Look at this fish. 143 00:06:55,148 --> 00:06:58,285 That's awesome. That's awesome. 144 00:06:59,953 --> 00:07:00,954 All right, buddy. 145 00:07:01,021 --> 00:07:02,522 Get out there and live. 146 00:07:02,589 --> 00:07:05,392 Let me put the stringer out there. 147 00:07:08,662 --> 00:07:12,832 Wow, thank you, God, for all this fish I'm getting. 148 00:07:12,899 --> 00:07:16,269 That's enough for days. 149 00:07:16,336 --> 00:07:17,804 He's on a stringer. 150 00:07:17,871 --> 00:07:19,839 If I butcher it and stick it in my box, 151 00:07:19,906 --> 00:07:23,610 everything, mice, weasels, everything is after it. 152 00:07:23,677 --> 00:07:26,846 It's not the big predators that have given me any problems. 153 00:07:26,913 --> 00:07:27,981 It's the small ones. 154 00:07:28,081 --> 00:07:31,418 And there's so many of them. 155 00:07:42,662 --> 00:07:45,298 Dang. 156 00:07:45,398 --> 00:07:46,633 Oh, shoot. 157 00:07:46,700 --> 00:07:51,071 You guys, just while I was doing that, 158 00:07:51,137 --> 00:07:52,372 a gray jay swooped down... 159 00:07:52,439 --> 00:07:53,606 I forgot about this. 160 00:07:53,673 --> 00:07:55,709 You can't turn your back for a second... 161 00:07:55,775 --> 00:07:57,243 grabbed a piece of my fish. 162 00:07:57,310 --> 00:08:00,113 Thankfully, I got here just as he was 163 00:08:00,180 --> 00:08:02,248 trying to make off with it. 164 00:08:02,315 --> 00:08:05,784 I'm going to go wash this piece off and throw it in real quick. 165 00:08:05,785 --> 00:08:08,188 That gray jay, gray jay, you are... 166 00:08:08,254 --> 00:08:11,591 you are making yourself an enemy. 167 00:08:49,662 --> 00:08:52,966 Yeah, it looks pretty bright out there. 168 00:08:54,367 --> 00:08:56,903 It's too cozy here. 169 00:08:57,003 --> 00:08:58,314 I'm going to lie back a little bit longer. 170 00:08:58,338 --> 00:09:00,073 It looks kind of bright out. 171 00:09:07,080 --> 00:09:12,085 Just trying to reduce calorie expenditures now. 172 00:09:23,863 --> 00:09:26,499 So a bit too much. 173 00:09:26,599 --> 00:09:29,469 Can't continue on that trend, for sure. 174 00:09:29,536 --> 00:09:32,439 Anyhow, taking one day at a time. 175 00:09:36,242 --> 00:09:41,047 Well, I must say, that was a cozy sleep. 176 00:09:41,114 --> 00:09:43,116 We got a fine day in the making here. 177 00:09:43,183 --> 00:09:44,317 Look at this. 178 00:09:44,384 --> 00:09:45,919 Look at all the frost on the ground. 179 00:09:45,985 --> 00:09:47,787 Winter's coming. 180 00:09:47,854 --> 00:09:50,123 I'm going to start off with a real good breakfast. 181 00:09:50,190 --> 00:09:52,358 We got fish in the cache. 182 00:09:52,425 --> 00:09:53,726 Let's go see. 183 00:09:53,793 --> 00:09:54,894 Yes, sir. 184 00:09:54,994 --> 00:09:56,514 Well, I got stuff to do, and let's eat. 185 00:10:00,066 --> 00:10:03,069 The sun is nice, real nice. 186 00:10:08,108 --> 00:10:11,077 This is going to be a good breakfast, I tell you that. 187 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Oh, God, this is good. 188 00:10:16,516 --> 00:10:18,184 Bit of sunshine. 189 00:10:21,588 --> 00:10:22,722 Look at that deer. 190 00:10:22,789 --> 00:10:23,723 Hey. 191 00:10:23,790 --> 00:10:26,159 Pine marten going for my food. 192 00:10:26,226 --> 00:10:27,827 He's clung on there. 193 00:10:27,894 --> 00:10:31,164 You have gotta be freaking kidding me. 194 00:10:38,004 --> 00:10:39,973 Relentless. 195 00:10:40,039 --> 00:10:43,743 Little Sassy is making my life difficult. 196 00:10:43,843 --> 00:10:47,213 Oh, that was the safest place I had. 197 00:10:47,280 --> 00:10:48,848 Sassy. 198 00:10:48,915 --> 00:10:50,817 My God. 199 00:10:57,957 --> 00:10:59,325 Sassy! 200 00:10:59,392 --> 00:11:00,392 Oh, my God. 201 00:11:05,265 --> 00:11:06,265 God. 202 00:11:08,368 --> 00:11:09,502 Sassy! 203 00:11:09,602 --> 00:11:10,503 Chewing me out. 204 00:11:10,603 --> 00:11:12,472 Oh, my God. 205 00:11:16,242 --> 00:11:17,510 That was close. 206 00:11:23,983 --> 00:11:26,185 This food is too important. 207 00:11:26,186 --> 00:11:28,154 I'll take it over to my kitchen. 208 00:11:29,656 --> 00:11:33,459 Man, oh, man, oh man, unbelievable. 209 00:11:35,028 --> 00:11:36,461 As soon as you let your guard down, 210 00:11:36,462 --> 00:11:38,498 something takes advantage of it here. 211 00:11:41,968 --> 00:11:44,470 I'm telling you, man, critters, unreal. 212 00:11:48,274 --> 00:11:49,275 Whew. 213 00:11:52,445 --> 00:11:54,013 Oh, wake-up call again. 214 00:11:54,080 --> 00:11:55,782 Oh, boy. 215 00:12:09,862 --> 00:12:11,664 Bloody murder. 216 00:12:14,200 --> 00:12:16,469 Sassy had it all softened up for me. 217 00:12:19,639 --> 00:12:22,542 Body is going to work to keep warm, burn off calories. 218 00:12:22,642 --> 00:12:25,110 So as food gets scarcer, that kind of stuff 219 00:12:25,111 --> 00:12:26,712 plays an even bigger role. 220 00:12:53,106 --> 00:12:56,876 Sucking all this fat off, skin, there's some. 221 00:13:15,228 --> 00:13:16,996 You gotta be kidding me. 222 00:13:17,063 --> 00:13:20,433 Something is in my food cache. 223 00:13:20,500 --> 00:13:25,805 Look how chewed away this half of fish is. 224 00:13:25,872 --> 00:13:27,507 It's all chewed away. 225 00:13:27,607 --> 00:13:29,409 Something's in there. 226 00:13:29,475 --> 00:13:31,744 It's got to be mice. 227 00:13:33,746 --> 00:13:39,152 I can't keep food from stuff for even one night out here. 228 00:13:39,218 --> 00:13:41,821 Crazy. 229 00:13:41,921 --> 00:13:44,957 I have to build a second food cache because the cold storage 230 00:13:45,024 --> 00:13:47,026 one that I made is not good for keeping 231 00:13:47,093 --> 00:13:48,861 stuff in through the winter. 232 00:13:48,961 --> 00:13:52,165 Now, I'm going to saw up pieces from my old cooler box 233 00:13:52,231 --> 00:13:54,967 for my new cache. 234 00:13:55,001 --> 00:13:58,171 I've decided to build a Roland-style food 235 00:13:58,237 --> 00:14:01,507 cache on the ground rather than up in the trees. 236 00:14:03,576 --> 00:14:05,678 It is wet and heavy. 237 00:14:05,745 --> 00:14:08,514 I've concluded that it'll take less work, 238 00:14:08,581 --> 00:14:10,650 possibly offer just as good of protection. 239 00:14:10,717 --> 00:14:14,420 So the less-work option is very good right now. 240 00:14:16,189 --> 00:14:19,525 I've decided to build my ground cache here 241 00:14:19,592 --> 00:14:24,497 underneath a big overhang tree in a spot that's 242 00:14:24,597 --> 00:14:26,833 dry in spite of all the rain. 243 00:14:26,899 --> 00:14:28,633 I'm not sure how far I'll get on it today. 244 00:14:28,634 --> 00:14:30,570 I'm sure I won't get finished. 245 00:14:30,636 --> 00:14:32,472 But here goes. 246 00:14:32,538 --> 00:14:35,174 It has to be totally moisture-proof, 247 00:14:35,241 --> 00:14:39,145 be bear-proof, mouse, weasel, and mink-proof, 248 00:14:39,245 --> 00:14:41,714 everything-proof out here. 249 00:14:41,781 --> 00:14:47,787 Now I'm going to use my fish weir panels 250 00:14:47,854 --> 00:14:50,523 for the floor. 251 00:14:50,590 --> 00:14:52,225 Ice up's not far away. 252 00:14:52,291 --> 00:14:55,428 So food cache just in time to throw food in it 253 00:14:55,495 --> 00:14:57,163 and have it be frozen. 254 00:14:57,230 --> 00:14:59,265 The weather is going to get cold, 255 00:14:59,332 --> 00:15:00,967 and the meat is going to keep. 256 00:15:01,000 --> 00:15:02,435 I'm sure of that. 257 00:15:02,502 --> 00:15:04,022 But I'm trying to figure out, how can I 258 00:15:04,070 --> 00:15:06,205 keep it from these animals? 259 00:15:06,272 --> 00:15:09,308 Now, it's my hope 260 00:15:09,375 --> 00:15:12,044 that I can put this moose hide in my box 261 00:15:12,111 --> 00:15:15,313 like a liner with this flesh side out. 262 00:15:15,314 --> 00:15:18,117 Little critters, mice that have been plaguing me 263 00:15:18,184 --> 00:15:20,186 will come up and chew on this. 264 00:15:20,253 --> 00:15:22,188 But I hope they won't chew holes through it. 265 00:15:22,255 --> 00:15:23,822 But I've got one hole right here. 266 00:15:23,823 --> 00:15:25,824 A mouse could run through there with a truck. 267 00:15:25,825 --> 00:15:27,860 It's the hole the arrow went through. 268 00:15:27,960 --> 00:15:32,565 So I'm going to sew it up with some wire 269 00:15:32,632 --> 00:15:34,567 before I put this over there. 270 00:15:34,634 --> 00:15:37,904 So I'm going to be using this. 271 00:15:38,004 --> 00:15:41,873 You can see that it's a very thin, delicate awl. 272 00:15:41,874 --> 00:15:44,277 And that's what I'm going to use to sew this. 273 00:15:51,584 --> 00:15:53,186 There we go. 274 00:15:53,252 --> 00:15:55,388 That'll be good. 275 00:15:55,454 --> 00:15:59,625 Now I'm going to bind the wire in there. 276 00:16:03,229 --> 00:16:06,264 Mice are doing... little stuff like that is doing more damage 277 00:16:06,265 --> 00:16:08,835 to my food supply than bears and stuff 278 00:16:08,901 --> 00:16:11,871 you'd typically think about. 279 00:16:11,938 --> 00:16:13,806 You're watching the TV show, you're like, 280 00:16:13,873 --> 00:16:15,374 oh, a bear's going to get his food. 281 00:16:15,441 --> 00:16:16,508 Uh-uh. 282 00:16:16,509 --> 00:16:18,845 Fricking mice are going to get it. 283 00:16:18,911 --> 00:16:21,614 But I've made my cache strong out of logs 284 00:16:21,681 --> 00:16:24,783 so that a bear, if he does happen along, 285 00:16:24,784 --> 00:16:26,686 will also be disappointed. 286 00:16:46,272 --> 00:16:49,442 Now, that's the main box of my food cache. 287 00:16:49,508 --> 00:16:51,344 Now, look down in here. 288 00:16:51,444 --> 00:16:55,513 I'm going to put my food in here, my jerky, on that hair. 289 00:16:55,514 --> 00:16:58,784 The hair should keep the dry jerky nice 290 00:16:58,851 --> 00:17:01,354 and help absorb any moisture. 291 00:17:01,420 --> 00:17:03,856 Now I intend to make the lid. 292 00:17:03,956 --> 00:17:05,391 Back to cutting up trees. 293 00:17:12,064 --> 00:17:13,266 I see it coming together. 294 00:17:13,332 --> 00:17:16,235 I think I'll have a good place to put my food. 295 00:17:26,746 --> 00:17:31,783 That, ladies and gentlemen, is a food cache. 296 00:17:31,784 --> 00:17:33,319 Almost ready. 297 00:17:33,386 --> 00:17:37,456 One locking bar across the top into two notches on the trees. 298 00:17:37,556 --> 00:17:40,192 That's what she lacks. 299 00:17:40,259 --> 00:17:43,662 Tired and done for the day. 300 00:17:56,242 --> 00:17:58,411 Look at that owl right there. 301 00:17:58,477 --> 00:18:01,547 It's so in hunting mode right now. 302 00:18:01,647 --> 00:18:04,317 It's seeing my feet as targets. 303 00:18:13,826 --> 00:18:16,661 That was awesome. 304 00:18:21,867 --> 00:18:23,669 Damn, dude. 305 00:18:23,736 --> 00:18:25,104 How about that? 306 00:18:27,273 --> 00:18:29,842 We're going to check the gill net. 307 00:18:29,909 --> 00:18:31,309 I need to go get some more clothes on, though, 308 00:18:31,310 --> 00:18:32,678 because it's cold. 309 00:18:38,117 --> 00:18:41,420 โ™ช I'm going to cross my fingers โ™ช 310 00:18:41,520 --> 00:18:47,259 โ™ช For a bigger fish in the gill net โ™ช 311 00:18:47,360 --> 00:18:51,297 'Cause that means, hmm... 312 00:18:53,599 --> 00:18:56,902 We have a lot more food. 313 00:18:57,003 --> 00:18:58,870 And we can just smoke fish without any 314 00:18:58,871 --> 00:19:02,274 of the stress of worrying whether we're going to have it 315 00:19:02,341 --> 00:19:05,544 or not, eh? 316 00:19:05,644 --> 00:19:09,081 If I would have seen that moose an hour earlier in the day, 317 00:19:09,148 --> 00:19:12,184 we would be eating moose backstrap. 318 00:19:12,251 --> 00:19:15,388 Also, had I not lost that fish, I'd probably 319 00:19:15,454 --> 00:19:17,723 be eating pike right now. 320 00:19:17,790 --> 00:19:20,826 That would have made things so freaking easy. 321 00:19:22,261 --> 00:19:24,363 Can't be making mistakes. 322 00:19:24,430 --> 00:19:26,499 This is not the place for that. 323 00:19:29,902 --> 00:19:32,638 The river's looking low. 324 00:19:32,705 --> 00:19:35,975 It's certainly not ideal depth. 325 00:19:38,310 --> 00:19:40,312 There's nothing in that gill net. 326 00:19:40,379 --> 00:19:43,682 All right, we got to start fishing immediately. 327 00:19:45,051 --> 00:19:47,686 There's clearly something up with the water levels. 328 00:19:47,753 --> 00:19:51,757 They're just dropping fast, inches per day. 329 00:19:51,824 --> 00:19:54,226 Hope we get a big one. 330 00:19:54,293 --> 00:20:00,232 Our pike scraps are getting really, really rank, man. 331 00:20:01,901 --> 00:20:05,104 If these pike are gone, we have to adapt to a new strategy. 332 00:20:05,204 --> 00:20:06,524 And I don't know what that is yet. 333 00:20:06,605 --> 00:20:09,507 Please, pike, we need you today. 334 00:20:09,508 --> 00:20:11,110 I don't really want to adapt. 335 00:20:11,177 --> 00:20:14,914 I want pike to keep coming. 336 00:20:14,980 --> 00:20:16,716 Good spot right there. 337 00:20:16,782 --> 00:20:18,284 I want to keep grinding. 338 00:20:18,350 --> 00:20:23,621 And hopefully, I can avoid my food supply dwindling down. 339 00:20:23,622 --> 00:20:25,791 Here we go. 340 00:20:25,858 --> 00:20:28,828 Can't quit today, man. 341 00:20:28,894 --> 00:20:31,630 Everything is on the line here. 342 00:20:33,799 --> 00:20:36,235 No pun intended. 343 00:20:44,143 --> 00:20:47,446 I thought I heard something over here. 344 00:20:50,349 --> 00:20:53,985 Oh, it's right there, dude. 345 00:21:06,332 --> 00:21:08,134 There's a moose crossing the river 346 00:21:08,200 --> 00:21:10,803 right in front of me. 347 00:21:10,870 --> 00:21:13,271 Look at that moose right there. 348 00:21:17,643 --> 00:21:21,213 Oh, my freaking God. 349 00:21:32,424 --> 00:21:33,424 Oh, my freaking God. 350 00:21:36,028 --> 00:21:38,663 Get another chance, huh? 351 00:21:38,664 --> 00:21:42,334 That is straight across the river from me, too. 352 00:21:43,802 --> 00:21:46,238 I just got to sit still. 353 00:21:46,305 --> 00:21:50,543 As soon as it gets past me, I'm going to try to run up the hill 354 00:21:50,643 --> 00:21:53,412 and then call it across. 355 00:22:03,756 --> 00:22:05,033 I could probably hit it from here, 356 00:22:05,057 --> 00:22:09,461 but let's try to call it across in a second. 357 00:22:18,804 --> 00:22:20,873 Please cross. Please cross. 358 00:22:36,989 --> 00:22:39,925 There we go. 359 00:22:39,992 --> 00:22:41,426 I gotta try to stay with this moose, 360 00:22:41,427 --> 00:22:45,831 to see if he crosses this river. 361 00:22:45,898 --> 00:22:49,134 And when it does, I'm going to haul ass 362 00:22:49,201 --> 00:22:53,572 and try to get into position. 363 00:22:59,111 --> 00:23:02,681 I'm going to call this moose across this river. 364 00:23:41,987 --> 00:23:43,822 That thing does not care, man. 365 00:23:50,896 --> 00:23:53,232 It's going up in. 366 00:23:53,299 --> 00:23:56,135 That's probably it... 367 00:23:56,201 --> 00:23:57,669 for the moose. 368 00:24:01,840 --> 00:24:06,946 That thing is gone, long gone. 369 00:24:07,046 --> 00:24:10,282 Big moose rolls out right across the river from me. 370 00:24:10,349 --> 00:24:12,284 I know I could hit it, but it would not 371 00:24:12,351 --> 00:24:15,187 be the most ethical shot because I don't know how much 372 00:24:15,254 --> 00:24:16,689 penetration I'd get on it. 373 00:24:16,755 --> 00:24:20,059 And to recover that, I would have 374 00:24:20,159 --> 00:24:23,028 to build a raft or a boat or something to cross the river. 375 00:24:23,095 --> 00:24:24,697 I don't have energy to build a boat. 376 00:24:24,797 --> 00:24:26,064 I don't have a free tarp. 377 00:24:26,065 --> 00:24:27,766 I don't have the resources to do that. 378 00:24:27,833 --> 00:24:30,369 So I could never get it. 379 00:24:30,436 --> 00:24:35,507 It's frustrating, watching the meat truck roll in front of me 380 00:24:35,607 --> 00:24:38,509 while I'm here struggling. 381 00:24:42,081 --> 00:24:46,819 Man, that moose was just rubbing it in my face, dude. 382 00:24:46,919 --> 00:24:48,787 It's like, nah, nah, nah. 383 00:24:48,854 --> 00:24:50,522 You can't get fish. 384 00:24:50,589 --> 00:24:51,990 Nah, nah, nah. 385 00:24:52,057 --> 00:24:55,227 Can't get me because I'm on the other side of the river. 386 00:24:55,294 --> 00:24:57,272 Still possible I could have something like that happen 387 00:24:57,296 --> 00:24:59,631 on this side of the river. 388 00:25:01,467 --> 00:25:03,634 Snowing. 389 00:25:03,635 --> 00:25:06,270 Would you look at that? 390 00:25:07,639 --> 00:25:11,343 Would you just look at that? 391 00:25:11,443 --> 00:25:15,848 Day 31, moose crossing, 392 00:25:15,914 --> 00:25:21,286 fish no biting, snow flying, 393 00:25:21,353 --> 00:25:22,787 winter beginning. 394 00:25:53,152 --> 00:25:58,023 So winter arrived, obviously, 395 00:25:58,090 --> 00:26:01,060 and it's snowing pretty good still. 396 00:26:01,160 --> 00:26:03,027 And it looks like it could continue all day. 397 00:26:03,028 --> 00:26:06,432 The sky just looks absolutely socked in with snow clouds. 398 00:26:09,034 --> 00:26:12,304 Oh, my goodness. 399 00:26:12,404 --> 00:26:13,872 Moose right there. 400 00:26:16,875 --> 00:26:18,677 How cool is that? 401 00:26:18,744 --> 00:26:20,512 Yes. 402 00:26:20,579 --> 00:26:22,114 Yes, I got it 403 00:26:22,181 --> 00:26:25,751 for Levi and Elliot, some really good moose footage. 404 00:26:27,319 --> 00:26:29,354 Woke up with the surprise of snow. 405 00:26:29,421 --> 00:26:33,258 And it was a feeling of joy 406 00:26:33,358 --> 00:26:37,028 because there's contestants in this game 407 00:26:37,029 --> 00:26:39,464 who don't live around snow. 408 00:26:39,465 --> 00:26:42,968 Moving to remote Alaska, I'm used to working 409 00:26:43,035 --> 00:26:44,603 in a winter environment. 410 00:26:44,670 --> 00:26:47,239 I know how to handle myself in the cold weather extremes, 411 00:26:47,306 --> 00:26:50,242 so excited about the snow. 412 00:26:50,309 --> 00:26:53,479 Look at that, first drink of snow for the year. 413 00:27:03,789 --> 00:27:06,325 Good morning, everybody. 414 00:27:06,391 --> 00:27:11,363 Welcome to winter. 415 00:27:32,618 --> 00:27:36,988 Oh, man, it makes me miss home. 416 00:27:38,423 --> 00:27:42,327 Oh, freeze up in the snow 417 00:27:42,394 --> 00:27:47,399 and wood stove and hot beverages 418 00:27:47,466 --> 00:27:51,636 and donuts and cookies, stew and bread and butter. 419 00:27:51,637 --> 00:27:54,840 Oh, God, this snow makes me miss home. 420 00:27:58,443 --> 00:28:01,013 I hope it makes everybody else miss home 421 00:28:01,079 --> 00:28:03,148 in a different sort of way. 422 00:28:03,248 --> 00:28:05,584 There's snow on the ground. 423 00:28:05,651 --> 00:28:08,353 This is going to complicate, and this is going to help. 424 00:28:08,420 --> 00:28:10,689 So let's go with the positive. 425 00:28:10,756 --> 00:28:13,058 I can now go out, and I can find animal sign. 426 00:28:13,158 --> 00:28:14,793 I've got a bow. 427 00:28:14,860 --> 00:28:17,596 See if we got any new tracks around. 428 00:28:17,663 --> 00:28:20,766 I think I do have an advantage when it comes to weather. 429 00:28:20,832 --> 00:28:23,001 Alaska is the last frontier. 430 00:28:23,068 --> 00:28:25,971 And that's my happy place. 431 00:28:26,038 --> 00:28:28,073 It could be slick. 432 00:28:28,140 --> 00:28:30,008 So slow, steady. 433 00:28:30,075 --> 00:28:31,955 It looks like we got a little ice on the edge of 434 00:28:32,044 --> 00:28:33,512 the lake here. 435 00:28:33,579 --> 00:28:37,114 Oh, what are you doing out, little muskrat? 436 00:28:37,115 --> 00:28:40,552 It's past your bedtime, cutie. 437 00:28:40,619 --> 00:28:42,697 Is that because your beaver's all snared up somewhere, 438 00:28:42,721 --> 00:28:44,523 and you don't know what to do? 439 00:28:44,590 --> 00:28:47,459 That'd be pretty awesome. 440 00:28:47,559 --> 00:28:50,228 The outdoor lifestyle in remote Alaska 441 00:28:50,295 --> 00:28:53,864 is exactly who I was meant to be. 442 00:28:53,865 --> 00:28:55,767 The longer I'm out there, the more 443 00:28:55,834 --> 00:28:59,404 I've been able to become confident in myself. 444 00:28:59,471 --> 00:29:02,441 Well, she's not snared up here. 445 00:29:02,507 --> 00:29:05,644 I credit Alaska for my healing process. 446 00:29:05,711 --> 00:29:07,912 It's a lot easier to be focused on someone 447 00:29:07,913 --> 00:29:09,615 when you take the walls away and you 448 00:29:09,681 --> 00:29:11,316 go sit around a campfire. 449 00:29:11,383 --> 00:29:13,619 It's a lot easier to interact with your kids 450 00:29:13,719 --> 00:29:15,821 when you put a fishing rod in their hand 451 00:29:15,921 --> 00:29:17,422 and you teach them to fly fish. 452 00:29:17,522 --> 00:29:20,726 It gave me an inner peace I'd never found in the city. 453 00:29:20,792 --> 00:29:22,928 I've not seen a sign of any other animal 454 00:29:22,995 --> 00:29:26,263 through these little woods I've walked through. 455 00:29:26,264 --> 00:29:30,202 All righty, let's go check the long line. 456 00:29:34,072 --> 00:29:35,240 Oh, come on. 457 00:29:35,307 --> 00:29:37,376 Please, please, please. 458 00:29:41,046 --> 00:29:42,481 No fish. 459 00:29:47,386 --> 00:29:50,122 But I'm not giving up. 460 00:29:50,188 --> 00:29:55,427 Please, God, guide me on a successful hunt. 461 00:29:55,494 --> 00:29:58,697 My body and my soul needs the nourishment. 462 00:30:06,938 --> 00:30:09,207 I'm going to turn around. 463 00:30:09,274 --> 00:30:12,109 Just don't have the strength like before. 464 00:30:12,110 --> 00:30:14,012 My body's starting to degrade. 465 00:30:14,079 --> 00:30:15,947 You know, I'm not feeding it right. 466 00:30:16,048 --> 00:30:19,718 I may go to bed every night with food in my stomach, 467 00:30:19,785 --> 00:30:21,585 but it's not protein. 468 00:30:21,586 --> 00:30:23,522 A lot of fear of where the next real meal 469 00:30:23,588 --> 00:30:24,956 is going to come from. 470 00:30:25,023 --> 00:30:29,328 So this positive of the snow, 471 00:30:29,394 --> 00:30:32,431 not feeling real positive about it right now. 472 00:30:34,032 --> 00:30:36,233 Oh. 473 00:30:36,234 --> 00:30:39,171 You know, one part of the plan I did follow through on 474 00:30:39,237 --> 00:30:41,306 was forage, forage, forage. 475 00:30:41,406 --> 00:30:43,408 I have a limited time to forage. 476 00:30:43,475 --> 00:30:45,010 Don't waste that time. 477 00:30:45,077 --> 00:30:47,512 So... 478 00:30:47,579 --> 00:30:51,515 I'm glad I... I'm glad I did that. 479 00:30:51,516 --> 00:30:54,553 I have a food cache for the winter, mushrooms, 480 00:30:54,619 --> 00:30:57,422 berries, root vegetables. 481 00:30:57,522 --> 00:31:00,859 And hopefully, I can just store up the carbs 482 00:31:00,959 --> 00:31:03,595 and keep hunting the protein. 483 00:31:03,662 --> 00:31:05,764 It's going to be OK. 484 00:31:05,831 --> 00:31:09,634 I am going to be OK. 485 00:31:09,701 --> 00:31:12,170 I have faith. 486 00:31:12,237 --> 00:31:16,274 It may not be on my timetable, but I'll be OK. 487 00:31:16,341 --> 00:31:17,275 I know that. 488 00:31:17,342 --> 00:31:18,909 God will watch over me. 489 00:31:18,910 --> 00:31:22,414 God will get me this... this food source I need. 490 00:31:22,481 --> 00:31:25,117 It'll be OK. 491 00:31:58,683 --> 00:32:00,285 That was mink. 492 00:32:00,352 --> 00:32:02,521 Guess where he was headed. 493 00:32:02,587 --> 00:32:05,323 To my food cache. 494 00:32:05,390 --> 00:32:06,824 Guess what. 495 00:32:06,825 --> 00:32:09,226 He cannot get in. 496 00:32:10,962 --> 00:32:13,498 Makes me want to laugh. 497 00:32:13,598 --> 00:32:15,467 I have meat stored in there. 498 00:32:15,534 --> 00:32:17,545 So I've been taking the risk for the last couple of days 499 00:32:17,569 --> 00:32:19,471 that a wolverine or a bear won't come. 500 00:32:19,538 --> 00:32:21,072 I'm not taking the risk anymore. 501 00:32:21,139 --> 00:32:23,975 Right now, I'm going to secure this. 502 00:32:24,042 --> 00:32:26,310 So what I have to have 503 00:32:26,311 --> 00:32:29,948 is a log across the top 504 00:32:30,048 --> 00:32:34,152 that goes into a notch in this tree and a notch in this tree. 505 00:32:34,219 --> 00:32:36,321 With the log over it and a wedge down there, 506 00:32:36,388 --> 00:32:39,458 I don't think anything will be able to tear it out. 507 00:32:43,628 --> 00:32:46,064 The awesome thing about these temperatures dropping 508 00:32:46,131 --> 00:32:49,468 like they are is that I can now start to haul in my fish, 509 00:32:49,568 --> 00:32:51,002 and they'll keep for me. 510 00:32:51,069 --> 00:32:53,271 And that's going to just boost my food cache. 511 00:32:53,338 --> 00:32:54,973 It's going to boost my longevity. 512 00:32:55,040 --> 00:32:57,609 I've got the log I want. 513 00:32:57,676 --> 00:33:01,613 Now we lay it across here and put some marks on the tree. 514 00:33:01,680 --> 00:33:04,282 But at the same time, there's a little anxiety. 515 00:33:04,349 --> 00:33:06,084 The snow is starting to stick. 516 00:33:06,151 --> 00:33:09,387 It feels like I'm on a set of railroad tracks. 517 00:33:09,454 --> 00:33:12,157 And I start to feel a rumble. 518 00:33:12,224 --> 00:33:13,768 And I don't know what's coming around the bend 519 00:33:13,792 --> 00:33:15,770 because I don't know how bad winter is going to be. 520 00:33:15,794 --> 00:33:18,730 But I know I'm staying for it. 521 00:33:18,797 --> 00:33:20,664 It's hard to get it square up in there 522 00:33:20,665 --> 00:33:24,269 without damaging the top lip. 523 00:33:24,369 --> 00:33:26,871 I know my wife is at home praying every day for me 524 00:33:26,872 --> 00:33:29,875 here being well and safe. 525 00:33:29,941 --> 00:33:32,544 All right, let's see if that'll go in. 526 00:33:32,644 --> 00:33:34,522 Probably have to do a little trimming somewhere. 527 00:33:34,546 --> 00:33:36,681 My wife, Kara, is incredible. 528 00:33:36,748 --> 00:33:40,385 She's also a passionate humanitarian worker, 529 00:33:40,452 --> 00:33:41,553 a linguist. 530 00:33:41,620 --> 00:33:44,189 And we work well together. 531 00:33:44,256 --> 00:33:46,791 All right, now, watch this. 532 00:33:46,858 --> 00:33:49,227 I'm going to drive this wedge in. 533 00:33:49,294 --> 00:33:53,264 She's tamed me because I was a feral animal creature. 534 00:33:53,265 --> 00:33:55,300 She's made me much less weird. 535 00:33:56,668 --> 00:33:58,770 She's my interface with what people mean 536 00:33:58,837 --> 00:34:01,672 and what they say with the human species. 537 00:34:01,673 --> 00:34:03,241 She's taught me so much. 538 00:34:03,308 --> 00:34:06,645 Now I've got to wedge this side, over here. 539 00:34:06,711 --> 00:34:08,312 We've had a long-distance relationship 540 00:34:08,313 --> 00:34:09,614 at various times, when I've been 541 00:34:09,681 --> 00:34:13,084 gone to a different country for a long time. 542 00:34:13,151 --> 00:34:15,120 And the most amazing thing about her 543 00:34:15,186 --> 00:34:16,631 is that instead of making her hate me, 544 00:34:16,655 --> 00:34:18,589 we've been drawn closer together. 545 00:34:18,590 --> 00:34:20,859 And I find that when we come back and compare notes 546 00:34:20,959 --> 00:34:22,794 that we went on the same mental journey 547 00:34:22,861 --> 00:34:25,030 across all those miles. 548 00:34:25,096 --> 00:34:27,999 And it's just amazing how cosmically two souls like that 549 00:34:28,066 --> 00:34:29,768 could find each other. 550 00:34:29,834 --> 00:34:31,536 Yeah. 551 00:34:31,603 --> 00:34:34,439 Food cache, done, totally done. 552 00:34:34,506 --> 00:34:35,774 Food can be safe. 553 00:34:35,840 --> 00:34:37,675 We don't have to worry, sleep there at night, 554 00:34:37,676 --> 00:34:41,346 thinking, the world might blow down, 555 00:34:41,446 --> 00:34:45,317 bears might come, 556 00:34:45,383 --> 00:34:50,121 food's unmovable, steadfast. 557 00:34:52,624 --> 00:34:54,625 I need to get my fish cut up and put in there. 558 00:34:56,962 --> 00:35:01,865 Oh, no, it's icing up at the river. 559 00:35:01,866 --> 00:35:04,369 If I catch fish on there, they'll cut my lines 560 00:35:04,436 --> 00:35:05,470 on the edges of the ice. 561 00:35:05,570 --> 00:35:08,673 So I need to clean those fish. 562 00:35:09,874 --> 00:35:12,010 Fat from the moose, that's limited. 563 00:35:12,077 --> 00:35:15,113 So all the fish that I'm catching, that's essential. 564 00:35:19,784 --> 00:35:21,152 Is this string busted? 565 00:35:40,205 --> 00:35:42,607 There's an issue here. 566 00:35:42,674 --> 00:35:47,212 My stringer with my biggest fish is gone. 567 00:35:47,278 --> 00:35:50,281 That fish had seven meals on it. 568 00:35:51,783 --> 00:35:55,954 I have no idea what happened. 569 00:35:58,256 --> 00:36:00,759 It's like the whole stick is gone. 570 00:36:02,227 --> 00:36:05,229 Man! 571 00:36:05,230 --> 00:36:08,166 That's a blow. 572 00:36:08,233 --> 00:36:10,234 That was a lot of food. 573 00:36:10,235 --> 00:36:12,771 Oh, man. 574 00:36:12,837 --> 00:36:15,974 The ground is frozen, so there's no tracks of any type. 575 00:36:16,041 --> 00:36:17,776 I don't know if something chewed it off. 576 00:36:17,842 --> 00:36:20,511 I had it fastened on with full paracord. 577 00:36:20,512 --> 00:36:23,314 Maybe an otter came and ripped it loose or something. 578 00:36:26,184 --> 00:36:29,220 That's a real disappointment. 579 00:36:29,320 --> 00:36:30,688 This stringer appears still there. 580 00:36:30,755 --> 00:36:33,658 I'm going to make sure that fish is there. 581 00:36:42,734 --> 00:36:45,836 Wait, I think this one's... 582 00:36:45,837 --> 00:36:48,473 this one's gone too. 583 00:36:48,540 --> 00:36:51,676 No! 584 00:36:57,115 --> 00:36:58,049 No, it's not. 585 00:36:58,116 --> 00:36:59,116 It's still there. 586 00:36:59,150 --> 00:37:01,953 Good, good, good, good. 587 00:37:05,190 --> 00:37:09,827 Well, I've lost one huge fish here, guys. 588 00:37:09,828 --> 00:37:12,597 I've lost one huge fish. 589 00:37:12,664 --> 00:37:18,036 And that's a blow to the food budget there. 590 00:37:18,103 --> 00:37:20,471 Oh, my goodness. 591 00:37:20,472 --> 00:37:21,582 I'm not going to leave that fish 592 00:37:21,606 --> 00:37:22,841 out there on that stringer. 593 00:37:22,907 --> 00:37:25,276 I can guarantee you that. 594 00:37:26,478 --> 00:37:27,922 I'm assuming the other contestants are 595 00:37:27,946 --> 00:37:30,415 catching just as many fish because they've 596 00:37:30,482 --> 00:37:32,450 all got hooks and nets. 597 00:37:32,517 --> 00:37:34,752 Maybe some of them have the whole winter supply. 598 00:37:34,819 --> 00:37:37,021 This competition could last forever. 599 00:37:37,122 --> 00:37:41,025 So I can't afford to get fish and then lose it. 600 00:37:41,092 --> 00:37:43,928 All right, now I'm going to go get this in my food cache 601 00:37:43,995 --> 00:37:47,866 quick before the gray jays get it. 602 00:37:47,932 --> 00:37:50,435 Guys, this is how cold it is. 603 00:37:50,502 --> 00:37:53,438 This fish is frozen, 604 00:37:53,505 --> 00:37:56,107 frozen already. 605 00:37:56,207 --> 00:37:59,077 So grateful for this food cache. 606 00:38:20,598 --> 00:38:23,134 We're going to go all over the place today. 607 00:38:23,201 --> 00:38:25,770 And if we hunt something, we hunt something. 608 00:38:25,837 --> 00:38:29,841 If we set snares, we set snares, whatever happens. 609 00:38:32,076 --> 00:38:34,512 Let's get moving. 610 00:38:38,449 --> 00:38:40,985 I bet that's really bright for you. 611 00:38:41,052 --> 00:38:43,588 How about that? 612 00:38:45,356 --> 00:38:50,228 Oh, boy, it is cold out. 613 00:38:50,295 --> 00:38:52,931 I've been thinking about Christmas so much. 614 00:38:54,666 --> 00:38:56,610 Maybe it's because that's the time when I hang out 615 00:38:56,634 --> 00:39:00,037 with the most people, usually. 616 00:39:00,038 --> 00:39:05,876 And I kind of want to hang out with people. 617 00:39:08,546 --> 00:39:13,351 All right, let's check our rabbit snares. 618 00:39:13,418 --> 00:39:14,919 I got bullied a lot. 619 00:39:14,986 --> 00:39:16,764 A lot of people can't really understand what it 620 00:39:16,788 --> 00:39:18,690 feels like to go through that. 621 00:39:18,756 --> 00:39:20,725 I've become quite calloused. 622 00:39:20,792 --> 00:39:23,627 And I don't rely on too many people. 623 00:39:23,628 --> 00:39:24,939 Sure would be a good day to have 624 00:39:24,963 --> 00:39:28,633 a moose swim across the river in front of me. 625 00:39:28,700 --> 00:39:31,402 It's just safer for me to be a hermit and to just say, 626 00:39:31,469 --> 00:39:34,471 off, society, I'll do it by myself. 627 00:39:34,472 --> 00:39:37,308 But there's definitely times I do crave 628 00:39:37,408 --> 00:39:39,444 to be around people. 629 00:39:39,510 --> 00:39:41,846 Cold as hell out here. 630 00:39:41,913 --> 00:39:44,048 I look at all of my friends and sisters 631 00:39:44,115 --> 00:39:46,551 and stuff, that have kids, and I was like, damn, dude, 632 00:39:46,618 --> 00:39:48,753 when I die, what am I going to have? 633 00:39:48,820 --> 00:39:50,622 Nothing. 634 00:39:50,722 --> 00:39:52,389 Empty. 635 00:39:52,390 --> 00:39:53,791 Empty. 636 00:39:53,858 --> 00:39:56,026 Empty. 637 00:39:56,027 --> 00:39:59,530 It's not very easy for people to make it in through my walls 638 00:39:59,597 --> 00:40:00,898 at this point. 639 00:40:00,999 --> 00:40:04,235 Mentally, I trust myself to keep myself happy, 640 00:40:04,302 --> 00:40:07,572 and I know there's no sudden pain coming. 641 00:40:07,639 --> 00:40:13,077 Now, this is some fresh beaver sign. 642 00:40:13,144 --> 00:40:15,112 Look at that beaver slide right there. 643 00:40:15,113 --> 00:40:18,616 So they walk up here 644 00:40:18,683 --> 00:40:21,619 to chew on stuff. 645 00:40:23,021 --> 00:40:24,889 This looks like a damn den to me. 646 00:40:28,293 --> 00:40:33,765 That... that's enough activity for me to set a trap. 647 00:40:33,831 --> 00:40:35,366 I'm going to use all the wire I have. 648 00:40:35,433 --> 00:40:36,634 I don't have a ton, 649 00:40:36,701 --> 00:40:40,470 but I think I have 15 feet of strong beaver wire. 650 00:40:40,471 --> 00:40:42,407 So I'm going to use every bit of it. 651 00:40:44,008 --> 00:40:47,211 Beavers are big freaking animals full of fat. 652 00:40:47,278 --> 00:40:51,549 Oh, right about there, I'd say. 653 00:40:51,649 --> 00:40:53,984 Having a beaver would be equivalent to having 654 00:40:53,985 --> 00:40:55,920 a huge pot roast in my shelter. 655 00:40:55,987 --> 00:40:57,722 I would love that. 656 00:40:57,789 --> 00:40:59,357 That's going to be a damn strong stake. 657 00:40:59,424 --> 00:41:01,059 I'll tell you what. 658 00:41:01,159 --> 00:41:03,461 That's hard wood right there. 659 00:41:03,561 --> 00:41:06,630 And I'm going to try to take advantage of it. 660 00:41:06,631 --> 00:41:08,866 This is what we needed today to get a little wind 661 00:41:08,933 --> 00:41:11,602 beneath our wings, man. 662 00:41:13,571 --> 00:41:14,706 Holy. 663 00:41:27,685 --> 00:41:30,121 Well, that's stupid. 664 00:41:32,990 --> 00:41:35,593 Oh, dude. 665 00:41:35,660 --> 00:41:40,865 All right, I just fell in the water. 666 00:41:40,965 --> 00:41:42,867 I'm really close to hypothermia already. 667 00:41:42,934 --> 00:41:45,002 Oh. 668 00:41:45,069 --> 00:41:46,236 That's so stupid. 669 00:41:46,237 --> 00:41:49,272 I got to get this thing set. 670 00:41:49,273 --> 00:41:51,875 Swimming in an ice-cold lake in the Arctic 671 00:41:51,876 --> 00:41:55,246 is about the worst thing you could have happen. 672 00:41:55,313 --> 00:41:57,915 All right, that should do it. 673 00:41:57,982 --> 00:42:00,084 I got to go. 674 00:42:00,151 --> 00:42:01,151 My boots are full... 675 00:42:03,154 --> 00:42:04,788 completely full. 676 00:42:04,789 --> 00:42:06,290 My pants are soaked. 677 00:42:06,357 --> 00:42:07,425 Everything is soaked. 678 00:42:07,525 --> 00:42:09,660 I gotta go pretty close to a mile. 679 00:42:09,761 --> 00:42:11,629 And I need to get there really, really fast. 680 00:42:11,696 --> 00:42:13,464 This is so bad. 681 00:42:13,564 --> 00:42:17,869 This is so bad. 682 00:42:24,809 --> 00:42:30,048 Try to get my shoes light as I can... 683 00:42:32,316 --> 00:42:36,888 Before I haul ass out of here. 684 00:42:36,954 --> 00:42:40,691 I am pretty screwed, dude. 685 00:42:40,758 --> 00:42:44,028 And there's no good way out of here, man. 686 00:42:47,432 --> 00:42:51,002 Damn, I don't have my firesteel on me. 687 00:42:51,068 --> 00:42:53,437 So I can't even start a fire. 688 00:43:06,117 --> 00:43:11,388 That's what... that's what the beginning stages 689 00:43:11,389 --> 00:43:15,425 of hypothermia look like. 690 00:43:15,426 --> 00:43:21,365 And after that, you're looking at death. 691 00:43:21,432 --> 00:43:26,003 So watch close. 692 00:43:31,075 --> 00:43:34,579 Just let me walk through here, man. 693 00:43:38,716 --> 00:43:43,154 Dude, drained. 694 00:43:43,221 --> 00:43:49,626 Now I'm literally lost in an alder thicket. 695 00:43:49,627 --> 00:43:53,865 And I've not made it any place because, like, 696 00:43:53,965 --> 00:43:57,033 right there looks like where I started walking from. 697 00:43:57,034 --> 00:44:02,272 Holy. 698 00:44:02,273 --> 00:44:06,978 That's the edge of the lake right there, dude. 699 00:44:07,044 --> 00:44:08,246 Frick. 700 00:44:08,312 --> 00:44:10,815 Dude. 701 00:44:12,450 --> 00:44:16,187 Just gotta ease our way out... 702 00:44:19,056 --> 00:44:22,225 This direction. 703 00:44:24,829 --> 00:44:27,831 How did this happen? 704 00:44:35,840 --> 00:44:38,509 A little bit more this way. 705 00:44:40,545 --> 00:44:43,748 Damn close to home. 706 00:44:53,858 --> 00:44:56,227 Oh, my God. 707 00:44:56,294 --> 00:45:00,631 Every step is, like, excruciating. 708 00:45:04,869 --> 00:45:07,437 I'm just going to go really slow. 709 00:45:14,478 --> 00:45:17,248 We made it back. 710 00:45:20,151 --> 00:45:25,623 So I'm going to get some... 711 00:45:25,723 --> 00:45:30,828 get indecent in my shelter and get this fire going. 712 00:45:30,895 --> 00:45:35,366 I'll talk to you guys when I get my clothes changed. 713 00:45:38,803 --> 00:45:41,639 We're home. 714 00:45:41,706 --> 00:45:44,442 Home, sweet home. 715 00:45:51,515 --> 00:45:54,951 Get a load of that, 716 00:45:54,952 --> 00:46:00,358 steam coming off my silkness. 717 00:46:00,424 --> 00:46:02,426 You spend your entire life being alone 718 00:46:02,493 --> 00:46:04,996 and being a hermit, and when it's all said 719 00:46:05,062 --> 00:46:07,064 and done and you're on your deathbed, 720 00:46:07,164 --> 00:46:10,334 how are you going to feel if you're all by yourself? 721 00:46:10,401 --> 00:46:14,639 The thought of dying alone is a pretty miserable thought. 722 00:46:18,542 --> 00:46:22,847 Holy crap. 723 00:46:22,913 --> 00:46:25,650 Holy crap, dude. 724 00:46:25,716 --> 00:46:28,252 I love the thought of being home and hanging 725 00:46:28,319 --> 00:46:29,586 out with my family and stuff. 726 00:46:29,587 --> 00:46:32,690 But I probably also love the thought 727 00:46:32,757 --> 00:46:35,259 of a half a million dollars. 728 00:46:35,359 --> 00:46:39,330 So I'm just gonna hang in there. 729 00:46:39,397 --> 00:46:42,033 And then I can have both. 730 00:46:42,099 --> 00:46:44,969 Can't wait till all this clothes is... 731 00:46:45,036 --> 00:46:48,406 dried out. 732 00:46:48,472 --> 00:46:52,009 It's going to be a while. 733 00:47:10,561 --> 00:47:12,063 Oh, good morning. Good morning. 734 00:47:12,163 --> 00:47:13,364 Good morning. 735 00:47:13,431 --> 00:47:15,633 I said I'm not going to be in no rush today. 736 00:47:15,700 --> 00:47:18,202 I got my... most of my, like, big work done on beaver 737 00:47:18,269 --> 00:47:19,403 sets yesterday. 738 00:47:19,470 --> 00:47:21,605 So I didn't want to go over and spook 739 00:47:21,672 --> 00:47:23,040 the beavers away from them. 740 00:47:23,107 --> 00:47:25,107 So I said, I'm just going to sleep in a bit longer. 741 00:47:25,142 --> 00:47:27,878 But now I'm going to get up and get on the go. 742 00:47:38,055 --> 00:47:40,958 First order of business, check our rabbit snares. 743 00:47:52,436 --> 00:47:54,205 Beaver is the fattiest, greasiest animal 744 00:47:54,271 --> 00:47:55,406 that I could catch. 745 00:47:55,473 --> 00:47:57,007 Eating fatty food keeps you warm. 746 00:47:57,074 --> 00:48:00,276 And so that fat is what I need as the temperatures drop. 747 00:48:00,277 --> 00:48:02,546 Yeah, half the lake freezing up over there. 748 00:48:02,646 --> 00:48:03,748 Look at this. 749 00:48:03,848 --> 00:48:05,750 The ice is froze. 750 00:48:13,190 --> 00:48:15,359 Oh, my God. 751 00:48:15,426 --> 00:48:16,761 Oh. 752 00:48:19,997 --> 00:48:20,997 Hey! Hey! 753 00:48:28,839 --> 00:48:29,840 Oh, my. 754 00:48:33,744 --> 00:48:35,780 Oh, jeez. 755 00:48:37,748 --> 00:48:39,950 Oh, my. 756 00:48:40,017 --> 00:48:42,920 My worst fear come true, a small beaver. 757 00:48:42,987 --> 00:48:44,587 My strategy was to get a big beaver. 758 00:48:44,588 --> 00:48:46,366 And that's what I was going to use to propel me 759 00:48:46,390 --> 00:48:48,793 forward to these later games. 760 00:48:48,859 --> 00:48:50,594 Ah, jeez. 761 00:48:50,661 --> 00:48:52,429 The beaver, and being a small one, 762 00:48:52,430 --> 00:48:56,367 is a major setback in that strategy. 763 00:48:58,235 --> 00:49:01,237 And here he is, Mr. Beaver. 764 00:49:09,647 --> 00:49:12,515 Yeah, I got some other stuff I'd like to get done today, 765 00:49:12,516 --> 00:49:14,585 super-stoked now, you know. 766 00:49:20,791 --> 00:49:24,027 You know, this is a papoose, 15 pounds or so. 767 00:49:24,028 --> 00:49:26,764 And so this beaver is not going to have the fat on it 768 00:49:26,831 --> 00:49:28,332 like I really need. 769 00:49:28,399 --> 00:49:30,868 But right now, with my food supply running low, 770 00:49:30,968 --> 00:49:34,237 I need, like, a 30-, 40-pound beaver or more. 771 00:49:34,238 --> 00:49:35,472 All right. 772 00:49:35,573 --> 00:49:38,675 I'm going to start just cutting off his feet. 773 00:49:55,993 --> 00:49:57,394 It's a lovely piece of meat there. 774 00:49:59,496 --> 00:50:01,065 My family is everything to me. 775 00:50:01,165 --> 00:50:03,367 Like, whatever I do now is for them. 776 00:50:03,434 --> 00:50:05,469 That's why I would never quit, because I know, 777 00:50:05,569 --> 00:50:08,272 at the end of the day, if I was successful, 778 00:50:08,372 --> 00:50:09,840 their future is going to be brighter. 779 00:50:35,699 --> 00:50:39,003 See look, fatty meat, right? 780 00:50:41,372 --> 00:50:42,540 Let's do it. 781 00:50:42,606 --> 00:50:44,874 Let's make the move. 782 00:51:13,237 --> 00:51:15,806 When it gets low on food, and it gets critical 783 00:51:15,873 --> 00:51:17,207 to look after it. 784 00:51:24,281 --> 00:51:26,115 Otherwise, old Sassy gonna get it. 785 00:51:30,988 --> 00:51:32,189 I probably should... 786 00:51:32,256 --> 00:51:34,791 help take some of the weight. 787 00:51:40,631 --> 00:51:41,966 I think that's safe for now. 788 00:51:43,934 --> 00:51:45,835 What a fantastic day, boy. 789 00:51:45,836 --> 00:51:48,405 Whoo, whoo. 790 00:51:52,676 --> 00:51:55,245 And I'm not chancing that no more, man. 791 00:51:59,183 --> 00:52:03,420 But as food security goes, it went up a lot today. 792 00:52:03,520 --> 00:52:07,991 There we have one beaver head, Mr. Chiseltoothed. 793 00:52:07,992 --> 00:52:10,361 Oh, looking forward to it. 794 00:52:11,962 --> 00:52:13,263 Huh? 795 00:52:16,033 --> 00:52:17,768 Mmm. 796 00:52:40,958 --> 00:52:45,162 Check out this pine marten right up here, guys. 797 00:52:45,229 --> 00:52:48,399 It's very curious about me. 798 00:52:50,267 --> 00:52:52,536 Let me see if I can get him... yeah, right behind me. 799 00:52:52,603 --> 00:52:54,638 See that... in that tree, right there? 800 00:52:54,705 --> 00:52:56,040 Right behind me. 801 00:52:56,106 --> 00:52:58,008 Thinks he can scare me away by growling. 802 00:53:02,680 --> 00:53:04,448 There he goes. 803 00:53:07,618 --> 00:53:10,888 Now he's headed over towards my food cache. 804 00:53:14,224 --> 00:53:17,628 See, that's my food cache. 805 00:53:17,694 --> 00:53:19,830 See what he does. 806 00:53:21,465 --> 00:53:24,134 You're not allowed to kill these little guys. 807 00:53:24,201 --> 00:53:27,671 But I'm not going to let them just have a happy time there. 808 00:53:43,821 --> 00:53:46,390 There he is again. 809 00:53:57,367 --> 00:53:59,236 Everything's secure. 810 00:53:59,303 --> 00:54:03,272 I don't want animals hanging out around if I can help it. 811 00:54:03,273 --> 00:54:06,275 Now, I better go check the fish lines. 812 00:54:06,276 --> 00:54:10,280 But it's not just below freezing or anything like that. 813 00:54:10,347 --> 00:54:13,283 It's just cold. 814 00:54:13,350 --> 00:54:14,284 Wait. 815 00:54:14,351 --> 00:54:16,086 No. 816 00:54:16,153 --> 00:54:17,588 Guys, guys, guys, guys, guys, guys, 817 00:54:17,654 --> 00:54:21,391 guys, I see my stringer pole that I lost during the night. 818 00:54:21,458 --> 00:54:23,393 And I have no idea if the fish is on it. 819 00:54:23,460 --> 00:54:25,863 But if I can just get it out of the river... 820 00:54:25,963 --> 00:54:26,864 I'll check. 821 00:54:26,964 --> 00:54:28,831 I hope the fish is on it. 822 00:54:28,832 --> 00:54:30,000 I don't know how to get it. 823 00:54:30,067 --> 00:54:32,736 But I'm going to use this long pole and try. 824 00:54:40,511 --> 00:54:42,513 Maybe that stick can hook over. 825 00:54:57,461 --> 00:54:58,461 Man. 826 00:55:05,068 --> 00:55:07,236 Please, be on there, fish. 827 00:55:07,237 --> 00:55:09,640 Please, be on there. 828 00:55:16,146 --> 00:55:18,314 Yes. Yes! 829 00:55:18,315 --> 00:55:19,315 Yes. 830 00:55:19,316 --> 00:55:20,751 My fish is on there. 831 00:55:20,818 --> 00:55:23,620 Yes. Yes. 832 00:55:23,720 --> 00:55:25,556 Yes. Wow. 833 00:55:27,324 --> 00:55:29,126 All right, look at my hand. 834 00:55:29,193 --> 00:55:30,828 That's the size of that fish. 835 00:55:30,894 --> 00:55:32,628 I cannot believe that. 836 00:55:32,629 --> 00:55:35,631 I got the fish that got away on the stringer. 837 00:55:35,632 --> 00:55:37,233 Let me see what happened on the end. 838 00:55:37,234 --> 00:55:38,735 The knot came untied. 839 00:55:38,802 --> 00:55:40,170 How'd I do that? 840 00:55:40,237 --> 00:55:41,605 My knot came untied. 841 00:55:41,672 --> 00:55:42,606 And I lost the fish. 842 00:55:42,673 --> 00:55:44,208 But I just got it. 843 00:55:44,274 --> 00:55:46,210 I just got it. 844 00:55:46,276 --> 00:55:49,846 Wow, guys, this is a huge moment for me. 845 00:55:49,913 --> 00:55:53,115 Huge. 846 00:55:53,116 --> 00:55:54,718 Thank you, God. 847 00:55:54,785 --> 00:55:57,387 That was like seven or eight meals 848 00:55:57,454 --> 00:56:00,524 right there that I thought was gone. 849 00:56:00,591 --> 00:56:02,191 Oh! 850 00:56:04,228 --> 00:56:06,229 All right, guys, got to carry this up to my food cache 851 00:56:06,230 --> 00:56:07,430 and get it stashed. 852 00:56:07,431 --> 00:56:08,866 There's mink everywhere. 853 00:56:08,966 --> 00:56:10,868 They want to steal my stuff. 854 00:56:10,934 --> 00:56:13,804 I'm going to get this to the box. 855 00:56:16,673 --> 00:56:19,275 All right, we've got two fish in the box. 856 00:56:19,276 --> 00:56:21,845 Let me go get my big fire stoked up now. 857 00:56:24,047 --> 00:56:27,317 At this point, with the snow, I've decided to move 858 00:56:27,384 --> 00:56:30,354 my fire into my shelter. 859 00:56:30,420 --> 00:56:33,490 Now I'm going to test it. 860 00:56:40,664 --> 00:56:45,235 So as you can tell, it's pretty smoky in here. 861 00:56:45,302 --> 00:56:46,870 Like, the smoke is rushing out it, 862 00:56:46,970 --> 00:56:49,839 but it's a little hard to breathe. 863 00:56:49,840 --> 00:56:53,410 Let me close the door here, and see if that helps. 864 00:57:02,920 --> 00:57:04,988 Yeah, this is not letting enough smoke out 865 00:57:05,055 --> 00:57:07,991 to meet my needs. 866 00:57:08,058 --> 00:57:11,995 Oh, oh, oh, my goodness. 867 00:57:13,830 --> 00:57:15,666 It's not safe. 868 00:57:15,766 --> 00:57:16,843 It's definitely enough smoke that 869 00:57:16,867 --> 00:57:19,036 could kill you in your sleep. 870 00:57:19,102 --> 00:57:21,405 I don't know if there's a way to fix this problem. 871 00:57:21,471 --> 00:57:23,874 I may have to have a zero-fire shelter. 872 00:57:23,940 --> 00:57:25,980 And that does not bode well for when the temperature 873 00:57:26,009 --> 00:57:28,077 really drops, you guys. 874 00:57:28,078 --> 00:57:31,515 It's a big problem. 875 00:57:31,581 --> 00:57:35,652 And I don't have any answers at the moment. 876 00:57:35,719 --> 00:57:37,386 None. 877 00:58:01,278 --> 00:58:02,679 Holy cow! 878 00:58:02,746 --> 00:58:05,349 Look at how much that looks like a fricking fish head. 879 00:58:05,449 --> 00:58:07,884 That looks just like a damn burbot head. 880 00:58:07,951 --> 00:58:10,320 That's an omen. 881 00:58:10,988 --> 00:58:13,323 That's an omen. 882 00:58:13,390 --> 00:58:15,892 Take me to your leader. 883 00:58:17,794 --> 00:58:20,330 Freaking cold, man. 884 00:58:20,397 --> 00:58:21,998 And my stuff's still not dry. 885 00:58:22,065 --> 00:58:26,370 So about ready to put my down parka on. 886 00:58:26,436 --> 00:58:28,071 We're going to check the gill net, 887 00:58:28,171 --> 00:58:30,474 see what this river's doing. 888 00:58:33,076 --> 00:58:36,012 This is the debut of my winter parka. 889 00:58:39,649 --> 00:58:43,120 Crap, the river's half frozen out here, 890 00:58:43,186 --> 00:58:45,689 fuh-reaking frozen, dude, 891 00:58:45,756 --> 00:58:47,824 except for the middle. 892 00:58:47,924 --> 00:58:51,461 If I fall in today, man, I'm in big trouble. 893 00:58:58,969 --> 00:59:01,138 But there is a pike in the gill net. 894 00:59:01,204 --> 00:59:02,372 Can you believe that? 895 00:59:02,439 --> 00:59:05,075 Yeah, dude. 896 00:59:36,840 --> 00:59:37,874 That's not a pike. 897 00:59:37,941 --> 00:59:40,877 That's a frickin' coney, dude. 898 00:59:40,944 --> 00:59:44,014 No way, man. 899 00:59:49,086 --> 00:59:53,390 Yeah, we got a freaking coney in the gill net. 900 00:59:57,194 --> 00:59:59,629 Whoo! 901 01:00:09,172 --> 01:00:10,841 Look at that big freaking coney... 902 01:00:10,907 --> 01:00:12,475 coney, dude. 903 01:00:12,476 --> 01:00:17,647 So this is what you call an inconnu or a coney. 904 01:00:19,683 --> 01:00:25,288 The locals call them coneys or sheefish. 905 01:00:25,355 --> 01:00:31,194 They come up here to spawn this time of year. 906 01:00:31,261 --> 01:00:33,029 I'm going to put the gill net back in. 907 01:00:33,096 --> 01:00:36,199 But we got another fricking two days' worth of food, at least, 908 01:00:36,266 --> 01:00:39,435 man, three, probably. 909 01:00:39,436 --> 01:00:41,837 This is amazing. 910 01:00:41,838 --> 01:00:45,375 I hope we can do that just one more time before this thing 911 01:00:45,442 --> 01:00:48,445 is a solid sheet of ice. 912 01:00:52,315 --> 01:00:54,384 Feel a little bit warmer. 913 01:00:54,484 --> 01:00:56,686 I definitely don't want to be sweating. 914 01:00:56,753 --> 01:01:01,224 I'm going to go gut it and scale it. 915 01:01:01,324 --> 01:01:05,795 And then I'm going to hang it up outside my shelter. 916 01:01:05,862 --> 01:01:09,866 I absolutely trust nature more than I trust people. 917 01:01:09,966 --> 01:01:11,433 I relate to animals. 918 01:01:11,434 --> 01:01:14,871 And I see the way animals think. 919 01:01:14,971 --> 01:01:16,606 It's a skill that I've always had. 920 01:01:16,673 --> 01:01:18,708 And it's definitely been a great asset 921 01:01:18,808 --> 01:01:21,912 as far as my wilderness living is concerned. 922 01:01:22,012 --> 01:01:25,915 Let's go check our fishing lines. 923 01:01:25,916 --> 01:01:28,852 Come on, baby. 924 01:01:28,919 --> 01:01:32,022 One more fish today, and I'll be satisfied. 925 01:01:32,122 --> 01:01:34,357 I don't rely on too many people. 926 01:01:34,424 --> 01:01:37,160 What's the Simon and Garfunkel song? 927 01:01:37,227 --> 01:01:38,261 I am a rock. 928 01:01:38,361 --> 01:01:39,428 I am an island. 929 01:01:39,429 --> 01:01:41,565 I feel like that. 930 01:01:46,703 --> 01:01:49,472 But I'm slowly, I guess, realizing 931 01:01:49,573 --> 01:01:55,412 that nothing means anything when it's all by yourself. 932 01:01:55,478 --> 01:01:57,414 It only means anything worthwhile 933 01:01:57,480 --> 01:02:00,717 when you're experiencing it with another person. 934 01:02:06,323 --> 01:02:08,425 Beautiful. 935 01:02:10,527 --> 01:02:14,831 You got fish up the freaking wazoo today, man. 936 01:02:14,898 --> 01:02:17,433 But at this point, we definitely don't have 937 01:02:17,434 --> 01:02:18,969 to worry about meat going bad. 938 01:02:19,035 --> 01:02:24,908 So I'm all for storing as many fish as we can possibly get. 939 01:02:25,008 --> 01:02:28,411 Because winter is here. 940 01:02:28,478 --> 01:02:32,514 I would like to find somebody to love and care about. 941 01:02:32,515 --> 01:02:35,952 And you know what would feel frickin' good right now? 942 01:02:36,019 --> 01:02:37,721 Is to have a half million bucks 943 01:02:37,787 --> 01:02:42,592 and to go home and have a wife and start a family. 944 01:02:45,428 --> 01:02:47,864 You guys aren't going to believe this, dude. 945 01:02:47,964 --> 01:02:49,933 So I was down there cleaning my knife 946 01:02:50,000 --> 01:02:52,035 off after scraping this... 947 01:02:52,102 --> 01:02:53,836 that other fish. 948 01:02:53,837 --> 01:02:56,740 And I got another pike. 949 01:02:56,806 --> 01:03:00,910 We are swimming in freaking fish right now. 950 01:03:01,011 --> 01:03:03,679 That's freaking wild. 951 01:03:03,680 --> 01:03:04,948 This is good, dude. 952 01:03:05,048 --> 01:03:06,249 We're doing freaking awesome. 953 01:03:06,316 --> 01:03:08,952 All we got to do now is stay safe and... 954 01:03:09,019 --> 01:03:10,587 and keep warm. 955 01:03:10,687 --> 01:03:12,389 That's it. 956 01:03:12,455 --> 01:03:14,591 And get a few more fish. 957 01:03:14,658 --> 01:03:17,093 But other than that, man, 958 01:03:17,160 --> 01:03:19,729 Mom and Dad and sisters, 959 01:03:19,796 --> 01:03:21,731 Faith, Angel and Bridget, 960 01:03:21,798 --> 01:03:25,435 I'm freaking doing it, dude. 961 01:03:25,502 --> 01:03:28,371 Whoo-hoo! 962 01:03:31,007 --> 01:03:33,510 That is so cool. 963 01:03:33,610 --> 01:03:36,112 Now, they look kind of gruesome and bad. 964 01:03:36,212 --> 01:03:38,313 But now I can mess around on some projects. 965 01:03:38,314 --> 01:03:42,719 Here we go. 966 01:03:42,786 --> 01:03:46,089 I really wish I hadn't just seen that. 967 01:03:46,156 --> 01:03:48,992 Oh, me. 968 01:03:49,059 --> 01:03:50,593 I'm sick to the stomach. 969 01:03:50,660 --> 01:03:54,630 This is the worst state I've been in since I got here. 970 01:03:54,631 --> 01:03:56,066 I'm screwed. 971 01:03:56,166 --> 01:04:01,004 My left kidney is friggin' screaming at me. 972 01:04:01,071 --> 01:04:04,207 Oh, my God. It's horrible. 69308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.