Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,804
NARRATOR: A commuter
flight over France...
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,272
FIRST OFFICER: Look. We
can see the ship there.
3
00:00:06,339 --> 00:00:07,774
CAPTAIN: There she is.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,043
NARRATOR: ...gets a rare
view of a national treasure.
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,411
CAPTAIN: It's beautiful.
6
00:00:11,478 --> 00:00:12,612
MORGAN: It's a clear blue day.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,614
I'm sure both the crew
members were feeling good,
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,050
and maybe they were going to
have a little fun along the way.
9
00:00:17,117 --> 00:00:18,485
PASSENGER: It's just stunning.
10
00:00:18,551 --> 00:00:21,054
NARRATOR: Something
rips the plane to pieces.
11
00:00:23,056 --> 00:00:24,124
JULIEN: I was shocked.
12
00:00:24,190 --> 00:00:27,460
This was so quick
and it was so horrible.
13
00:00:27,527 --> 00:00:30,196
NARRATOR: With an entire
nation looking for answers,
14
00:00:30,263 --> 00:00:34,234
investigators struggle to
explain what really happened.
15
00:00:34,300 --> 00:00:35,568
ALAIN: Stop it.
16
00:00:35,635 --> 00:00:38,638
NARRATOR: They uncover an
unimaginable chain of events.
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,039
ALAIN: What were they thinking?
18
00:00:40,106 --> 00:00:42,609
MORGAN: You really have to get
inside the mind of the pilots
19
00:00:42,675 --> 00:00:45,011
to say whether or not you
would have done the same thing
20
00:00:45,078 --> 00:00:46,780
in those circumstances.
21
00:00:46,846 --> 00:00:48,882
Flight attendant:
LADIES AND GENTLEMEN,
WE ARE STARTING OUR APPROACH.
22
00:00:48,948 --> 00:00:50,150
Pilot: WE LOST BOTH ENGINES!
23
00:00:50,216 --> 00:00:51,418
Flight attendant:
PUT THE MASK OVER YOUR NOSE.
24
00:00:51,484 --> 00:00:52,352
EMERGENCY DESCENT.
25
00:00:52,419 --> 00:00:53,420
Pilot: MAYDAY, MAYDAY.
26
00:00:53,486 --> 00:00:55,121
Flight attendant:
BRACE FOR IMPACT!
27
00:00:55,188 --> 00:00:56,423
Controller: I THINK I LOST ONE.
28
00:00:56,489 --> 00:00:59,559
Man: INVESTIGATION STARTING
INTO THIS TRAGEDY...
29
00:00:59,626 --> 00:01:01,561
Man: HE'S GONNA CRASH!
30
00:01:01,628 --> 00:01:11,604
♪
31
00:01:11,671 --> 00:01:17,410
♪
32
00:01:17,477 --> 00:01:19,612
NARRATOR: In one of the
busiest weeks of summer,
33
00:01:19,679 --> 00:01:22,882
Proteus Airlines
Flight 706 heads to the coast
34
00:01:22,949 --> 00:01:26,920
of Brittany, Western France.
35
00:01:26,986 --> 00:01:29,989
CAPTAIN: Flaps zero-plus-thirty.
36
00:01:30,056 --> 00:01:33,593
NARRATOR: The 31-year-old
captain is an experienced pilot.
37
00:01:33,660 --> 00:01:35,762
He's flown everything
from passenger planes
38
00:01:35,829 --> 00:01:39,098
to water bombers.
39
00:01:39,165 --> 00:01:43,203
FIRST OFFICER: Confirmed.
Descent in 10 nautical miles.
40
00:01:43,269 --> 00:01:46,206
NARRATOR: His first
officer is just 27 years old,
41
00:01:46,272 --> 00:01:48,775
but he has more than 300
hours' flight experience
42
00:01:48,842 --> 00:01:52,111
in this same type of aircraft.
43
00:01:52,178 --> 00:01:55,114
MORGAN: The skill on
these pilots in the Beech 1900
44
00:01:55,181 --> 00:01:57,183
is very high. They're
professional aviators.
45
00:01:57,250 --> 00:01:58,618
This is what
they're trained to do.
46
00:01:58,685 --> 00:02:00,453
This is what they
do on a daily basis.
47
00:02:00,520 --> 00:02:03,223
This was just a
normal day for them.
48
00:02:03,289 --> 00:02:04,424
NARRATOR: The
captain and first officer
49
00:02:04,491 --> 00:02:08,528
have divided their workload.
50
00:02:08,595 --> 00:02:10,029
PATRICK: It's very
common in the industry
51
00:02:10,096 --> 00:02:13,199
for the pilots to swap legs,
52
00:02:13,266 --> 00:02:16,936
meaning one pilot will take
his turn flying the aircraft
53
00:02:17,003 --> 00:02:19,539
and then the other
pilot will fly the next trip.
54
00:02:19,606 --> 00:02:22,642
On this particular flight,
it was the first officer's turn
55
00:02:22,709 --> 00:02:24,177
to fly the aircraft.
56
00:02:24,244 --> 00:02:26,646
The captain was
the pilot monitoring,
57
00:02:26,713 --> 00:02:29,883
and that involves communicating
with air traffic control,
58
00:02:29,949 --> 00:02:33,920
doing checklists, managing
the systems on the aircraft.
59
00:02:33,987 --> 00:02:36,256
NARRATOR: Flight
706 left Lyon Airport
60
00:02:36,322 --> 00:02:38,758
a little more than an hour ago.
61
00:02:38,825 --> 00:02:40,793
They're on
schedule to land at Lorient
62
00:02:40,860 --> 00:02:43,129
in approximately 20 minutes,
63
00:02:43,196 --> 00:02:44,831
and they're being
guided to their destination
64
00:02:44,898 --> 00:02:47,200
by local air traffic control.
65
00:02:47,267 --> 00:02:51,004
AIR TRAFFIC CONTROLLER: I
authorize 3,700 feet in IFR.
66
00:02:51,070 --> 00:02:55,074
CAPTAIN: Confirmed.
67
00:02:55,141 --> 00:02:57,644
NARRATOR: The twin
engine Beechcraft 1900D
68
00:02:57,710 --> 00:03:02,849
can carry 19 passengers.
69
00:03:02,916 --> 00:03:05,518
Some are headed to the
beaches of southwest Brittany,
70
00:03:05,585 --> 00:03:09,455
a popular tourist
destination in France.
71
00:03:09,522 --> 00:03:12,325
And today they're
in for a treat --
72
00:03:12,392 --> 00:03:14,193
the rare chance to
see a treasured piece
73
00:03:14,260 --> 00:03:16,596
of French maritime history,
74
00:03:16,663 --> 00:03:21,401
a luxury ocean liner formerly
known as the SS France.
75
00:03:21,467 --> 00:03:23,770
JULIEN: People in France,
we are so proud of this boat,
76
00:03:23,836 --> 00:03:26,406
because of mechanical
advancement but also,
77
00:03:26,472 --> 00:03:30,944
it was a showcase of
French art and design.
78
00:03:31,010 --> 00:03:33,680
NARRATOR: When put
into service in 1962,
79
00:03:33,746 --> 00:03:36,616
this was the longest
passenger ship ever built,
80
00:03:36,683 --> 00:03:42,855
more than 150 feet
longer than the Titanic.
81
00:03:42,922 --> 00:03:46,793
The ship is a huge draw
whenever it's in French waters.
82
00:03:46,859 --> 00:03:49,729
So journalist Julien Beaumont
is sent to cover the event
83
00:03:49,796 --> 00:03:52,432
for the local press.
84
00:03:52,498 --> 00:03:54,734
JULIEN: I went to
Quiberon Bay that day because
85
00:03:54,801 --> 00:03:58,304
I was a young journalist,
that's my very first job,
86
00:03:58,371 --> 00:04:02,875
and because it was the
main story at that time.
87
00:04:02,942 --> 00:04:05,912
I decided to go
there and cover the story
88
00:04:05,979 --> 00:04:08,848
and make some pictures.
89
00:04:08,915 --> 00:04:10,617
NARRATOR: The young
journalist hires a small plane
90
00:04:10,683 --> 00:04:12,852
to get a better view.
91
00:04:12,919 --> 00:04:17,156
But he's not the only one
fascinated by the ocean liner.
92
00:04:17,223 --> 00:04:19,425
FIRST OFFICER: Look. We
can see the ship there.
93
00:04:19,492 --> 00:04:24,564
CAPTAIN: Yes, there she is.
I'll let the passengers know.
94
00:04:24,631 --> 00:04:27,000
NARRATOR: As Flight
706 begins its descent
95
00:04:27,066 --> 00:04:29,902
towards Lorient
airport, passengers and crew
96
00:04:29,969 --> 00:04:34,774
are about to get a perfect
view of the famous ocean liner.
97
00:04:34,841 --> 00:04:36,109
MORGAN: The pilots
definitely got caught up
98
00:04:36,175 --> 00:04:39,045
in the excitement of,
let's go see the ship.
99
00:04:39,112 --> 00:04:40,780
It's not just the
first-class service,
100
00:04:40,847 --> 00:04:44,183
but I think there was elements
inside them as crew members
101
00:04:44,250 --> 00:04:45,785
that also wanted
a front row seat
102
00:04:45,852 --> 00:04:47,820
taking a look at
the ship itself.
103
00:04:47,887 --> 00:04:50,757
CAPTAIN: Lorient,
706. We'll keep a visual
104
00:04:50,823 --> 00:04:53,493
and we'll do a 360 for
the passengers in the back.
105
00:04:53,559 --> 00:04:56,529
We'll resume contact after
for the approach to Lorient.
106
00:04:56,596 --> 00:05:03,403
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
706, Lorient confirmed.
107
00:05:03,469 --> 00:05:05,338
CAPTAIN: Ladies and gentlemen,
on the left off the plane
108
00:05:05,405 --> 00:05:07,407
you'll see the
ocean liner Le France.
109
00:05:07,473 --> 00:05:09,475
Air traffic control has
just given us permission
110
00:05:09,542 --> 00:05:11,210
to do a 360 around her.
111
00:05:11,277 --> 00:05:13,713
We'll resume our route to
Lorient immediately after
112
00:05:13,780 --> 00:05:15,982
in approximately
five or six minutes.
113
00:05:16,049 --> 00:05:28,661
♪
114
00:05:28,728 --> 00:05:32,632
They descend to 2,000 feet
and begin circling the ship.
115
00:05:32,699 --> 00:05:35,735
♪
116
00:05:35,802 --> 00:05:38,371
PATRICK: Two thousand
feet is indeed quite low
117
00:05:38,438 --> 00:05:40,473
for a commercial aircraft.
118
00:05:40,540 --> 00:05:42,909
Now with that said,
this is a regional aircraft.
119
00:05:42,975 --> 00:05:44,911
They tend to fly
into smaller airports.
120
00:05:44,977 --> 00:05:48,081
So for them to go to
spend a little more time
121
00:05:48,147 --> 00:05:51,517
at a lower altitude is not rare.
122
00:05:51,584 --> 00:05:53,086
PASSENGER: Isn't she a beauty?
123
00:05:57,924 --> 00:05:59,058
MORGAN: It would have
been a tremendous view
124
00:05:59,125 --> 00:06:00,359
on a crystal clear day.
125
00:06:00,426 --> 00:06:02,128
You could have seen
every detail of that ship
126
00:06:02,195 --> 00:06:07,066
from two thousand feet.
127
00:06:07,133 --> 00:06:09,001
NARRATOR: Not far
away, Julien Beaumont
128
00:06:09,068 --> 00:06:12,004
is enjoying a similar view.
129
00:06:12,071 --> 00:06:13,239
JULIEN: It was a perfect day.
130
00:06:13,306 --> 00:06:17,243
I mean it was sunny, no
wind, beautiful weather,
131
00:06:17,310 --> 00:06:19,145
high temperatures.
132
00:06:19,212 --> 00:06:21,814
CAPTAIN: Look at the
number of yachts down there.
133
00:06:21,881 --> 00:06:28,521
FIRST OFFICER: Amazing.
PASSENGER: Just stunning.
134
00:06:28,588 --> 00:06:30,890
NARRATOR: As they
complete their 360-degree turn
135
00:06:30,957 --> 00:06:33,626
around the ship, the
pilots begin preparations
136
00:06:33,693 --> 00:06:38,264
for their landing
at Lorient Airport.
137
00:06:38,331 --> 00:06:41,067
CAPTAIN: 706. If permitted,
we'll set direct course
138
00:06:41,134 --> 00:06:42,435
for the airport.
139
00:06:42,502 --> 00:06:48,608
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
706, Lorient confirmed.
140
00:06:53,012 --> 00:06:54,180
NARRATOR: Without any warning,
141
00:06:54,247 --> 00:06:57,250
Flight 706
disintegrates in midair.
142
00:07:03,890 --> 00:07:06,159
JULIEN: I didn't hear the
crash because the door was open
143
00:07:06,225 --> 00:07:07,960
and I was taking my
pictures, you know,
144
00:07:08,027 --> 00:07:10,429
and the pilot told me,
oh, look just in front of us.
145
00:07:10,496 --> 00:07:14,233
So I just looked in front
and take my camera like this
146
00:07:14,300 --> 00:07:18,004
and just shoot.
147
00:07:18,070 --> 00:07:25,344
I was shocked because it was so
quick and it was so horrible.
148
00:07:25,411 --> 00:07:28,581
I can see some big
parts, big wreckage pieces
149
00:07:28,648 --> 00:07:31,450
just going under the sea,
150
00:07:31,517 --> 00:07:36,989
and some personal
belongings like a jacket.
151
00:07:37,056 --> 00:07:40,026
At that time you just
realize and say, wow...
152
00:07:40,092 --> 00:07:42,929
a lot of people died there.
153
00:07:42,995 --> 00:07:50,736
♪
154
00:07:50,803 --> 00:07:52,605
NARRATOR: The coast
guard rushes to the crash site
155
00:07:52,672 --> 00:07:58,544
hoping to rescue any survivors.
But they find no one.
156
00:07:58,611 --> 00:08:01,347
Hundreds of tourists aboard
the ship and surrounding yachts
157
00:08:01,414 --> 00:08:04,984
are stunned by
what they've just seen.
158
00:08:05,051 --> 00:08:08,821
JULIEN: It was like we
are so happy to see the boat,
159
00:08:08,888 --> 00:08:14,660
and in two minutes all
of this became a tragedy.
160
00:08:14,727 --> 00:08:16,996
♪
161
00:08:17,063 --> 00:08:20,299
NARRATOR: It's soon
clear there are no survivors.
162
00:08:20,366 --> 00:08:24,704
All 14 passengers
and crew are dead.
163
00:08:24,770 --> 00:08:27,874
The sad news stuns the nation.
164
00:08:27,940 --> 00:08:30,543
JULIEN: It was the
big story in France.
165
00:08:30,610 --> 00:08:32,845
All the journalists
were on this story,
166
00:08:32,912 --> 00:08:36,482
and all the French people wanted
to know about this story.
167
00:08:36,549 --> 00:08:40,186
It was really the main
story in France at that time.
168
00:08:40,253 --> 00:08:41,921
♪
169
00:08:41,988 --> 00:08:44,357
NARRATOR: As the
tragedy begins to sink in,
170
00:08:44,423 --> 00:08:46,359
so the mystery deepens.
171
00:08:46,425 --> 00:08:48,194
Despite hundreds
of eyewitnesses,
172
00:08:48,261 --> 00:08:52,064
no one seems to know
what brought down Flight 706.
173
00:09:01,073 --> 00:09:02,108
NARRATOR: The
morning after the crash
174
00:09:02,174 --> 00:09:05,011
of Proteus Airlines Flight 706,
175
00:09:05,077 --> 00:09:08,414
French air crash investigator
Alain Bouillard and his team
176
00:09:08,481 --> 00:09:11,284
begin working the case.
177
00:09:11,350 --> 00:09:14,387
ALAIN: So what knocked
this plane out of the sky?
178
00:09:16,055 --> 00:09:18,357
NARRATOR: With the entire
country looking for answers,
179
00:09:18,424 --> 00:09:21,060
there's immense
pressure to explain how and why
180
00:09:21,127 --> 00:09:23,129
the passenger plane went down.
181
00:09:24,563 --> 00:09:27,066
ALAIN:
182
00:09:27,133 --> 00:09:29,235
All we knew
was that a plane had crashed
183
00:09:29,302 --> 00:09:33,139
into the sea, and
there were no survivors.
184
00:09:33,205 --> 00:09:35,675
It was up to us to
locate the wreckage,
185
00:09:35,741 --> 00:09:38,377
first to recover
the flight recorders
186
00:09:38,444 --> 00:09:42,014
and then to find any other parts
of the plane that we could.
187
00:09:47,553 --> 00:09:49,822
♪
188
00:09:49,889 --> 00:09:51,424
NARRATOR: The plane's
black boxes are crucial
189
00:09:51,490 --> 00:09:53,793
to explain what
happened in the final moments
190
00:09:53,859 --> 00:09:56,195
leading up to the crash.
191
00:09:56,262 --> 00:09:59,932
But finding them won't be
easy, because the wreckage
192
00:09:59,999 --> 00:10:05,371
is a few miles off shore at
the bottom of Quiberon Bay.
193
00:10:05,438 --> 00:10:06,806
NARRATOR: The
job of locating them
194
00:10:06,872 --> 00:10:11,911
is up to
investigator Sebastien David.
195
00:10:11,978 --> 00:10:14,747
SEBASTIEN: I went to the
site with a beacon locator,
196
00:10:14,814 --> 00:10:19,385
which receives signals
from beacons like the ones
197
00:10:19,452 --> 00:10:22,455
that are
equipping flight recorders.
198
00:10:24,957 --> 00:10:26,826
NARRATOR: Navy
divers waste no time
199
00:10:26,892 --> 00:10:33,666
and begin scouring the seabed
searching for the wreckage.
200
00:10:33,733 --> 00:10:37,303
While waiting for the
black boxes to be recovered,
201
00:10:37,370 --> 00:10:40,039
Alain Bouillard interviews
the air traffic controller
202
00:10:40,106 --> 00:10:45,544
in charge of
Flight 706's approach.
203
00:10:45,611 --> 00:10:49,315
He's immediately
surprised by what he learns.
204
00:10:49,382 --> 00:10:53,119
ALAIN: Here's the scheduled
route from Lyon to Lorient.
205
00:10:53,185 --> 00:10:56,756
NARRATOR: Quiberon Bay was
not even on their flight path.
206
00:10:56,822 --> 00:10:58,891
Bouillard wants to know
what they were doing there
207
00:10:58,958 --> 00:11:01,093
in the first place.
208
00:11:01,160 --> 00:11:02,828
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
They requested a detour
209
00:11:02,895 --> 00:11:05,664
to see Le France.
210
00:11:05,731 --> 00:11:07,533
NARRATOR: It's a
shocking discovery.
211
00:11:07,600 --> 00:11:10,269
A commercial airliner
should only request a detour
212
00:11:10,336 --> 00:11:13,506
for safety reasons.
213
00:11:13,572 --> 00:11:17,043
MORGAN: It's very, very
rare for a passenger aircraft
214
00:11:17,109 --> 00:11:20,279
to deviate from their
standard flight plan.
215
00:11:20,346 --> 00:11:25,918
ALAIN: Why would they
decide to go sightseeing?
216
00:11:25,985 --> 00:11:27,386
NARRATOR: The official flight
path should have taken
217
00:11:27,453 --> 00:11:30,756
the airplane in a straight
line over land.
218
00:11:30,823 --> 00:11:35,161
But at the time of the crash, it
was flying over the SS France
219
00:11:35,227 --> 00:11:38,030
...many miles off course.
220
00:11:38,097 --> 00:11:40,800
The captain's decision to
deviate from his flight path
221
00:11:40,866 --> 00:11:45,438
for such a trivial
reason seems almost reckless.
222
00:11:45,504 --> 00:11:46,972
But the controller in Lorient
223
00:11:47,039 --> 00:11:49,375
saw no
conflicting traffic on radar,
224
00:11:49,442 --> 00:11:53,212
so he had no reason
to deny the request.
225
00:11:53,279 --> 00:11:56,182
CAPTAIN: Brest,
Proteus descending 7-0-6.
226
00:11:56,248 --> 00:11:58,984
And one little special
request is to fly slightly west
227
00:11:59,051 --> 00:12:03,389
over Quiberon Bay, sir, to go
see Le France anchored there.
228
00:12:03,456 --> 00:12:04,957
ALAIN: The controller in Lorient
229
00:12:05,024 --> 00:12:07,660
simply advised the
pilot of the Beechcraft
230
00:12:07,726 --> 00:12:12,631
that he didn't have any
information on the traffic.
231
00:12:12,698 --> 00:12:17,403
ALAIN: Thanks for your time.
232
00:12:17,470 --> 00:12:19,738
NARRATOR: Investigators
now know Flight 706
233
00:12:19,805 --> 00:12:23,609
was in an area where it
was never supposed to be.
234
00:12:23,676 --> 00:12:27,813
But they don't know what
actually happened there.
235
00:12:27,880 --> 00:12:30,683
NARRATOR: Bouillard begins
investigating eyewitnesses.
236
00:12:30,749 --> 00:12:34,920
Maybe they saw something the
radar at Lorient didn't pick up.
237
00:12:34,987 --> 00:12:38,390
ALAIN: So this is the
area that we're focusing on,
238
00:12:38,457 --> 00:12:39,692
and we understand...
239
00:12:39,758 --> 00:12:41,460
NARRATOR: Although all of
them saw burning wreckage
240
00:12:41,527 --> 00:12:44,597
falling from the sky,
nobody saw what happened
241
00:12:44,663 --> 00:12:47,066
to cause this accident.
242
00:12:47,133 --> 00:12:52,438
But what they did see catches
Bouillard's full attention.
243
00:12:52,505 --> 00:12:54,206
PATRICK: On this
wonderful day there were
244
00:12:54,273 --> 00:12:56,942
many, many general
aviation aircraft sightseeing
245
00:12:57,009 --> 00:12:59,478
over the SS France.
246
00:12:59,545 --> 00:13:02,181
Eyewitnesses had
seen more than a dozen
247
00:13:02,248 --> 00:13:05,818
pleasure-seeing aircraft
out on that nice afternoon.
248
00:13:09,455 --> 00:13:10,956
ALAIN: You're positive?
249
00:13:11,023 --> 00:13:13,225
NARRATOR: These aircraft
would have been flying too low
250
00:13:13,292 --> 00:13:17,029
to be detected by
Lorient's radar, which explains
251
00:13:17,096 --> 00:13:20,466
why the air traffic
controller never saw them.
252
00:13:20,533 --> 00:13:24,403
And that opens up a
frightening possibility.
253
00:13:24,470 --> 00:13:25,771
ALAIN: Is it
plausible this could have been
254
00:13:25,838 --> 00:13:27,840
a midair collision?
255
00:13:31,844 --> 00:13:34,180
NARRATOR: A midair collision
with a passenger plane
256
00:13:34,246 --> 00:13:37,249
is so unusual it's
almost unthinkable.
257
00:13:42,555 --> 00:13:46,559
ALAIN:
Air collisions with passenger
planes were very rare.
258
00:13:52,264 --> 00:13:55,968
NARRATOR: If it was a collision
with another aircraft,
259
00:13:56,035 --> 00:13:58,737
Bouillard knows the evidence
lies in whatever wreckage
260
00:13:58,804 --> 00:14:00,806
they find on the seabed.
261
00:14:07,746 --> 00:14:10,883
Two days after the
crash, Sebastien David picks up
262
00:14:10,950 --> 00:14:15,888
a signal from Flight
706's homing beacon.
263
00:14:15,955 --> 00:14:19,291
SEBASTIEN: The flight recorders
were found on the seabed
264
00:14:19,358 --> 00:14:23,162
at around 16 or 18 meters.
265
00:14:23,229 --> 00:14:25,264
NARRATOR: The
wreckage is finally located
266
00:14:25,331 --> 00:14:28,367
and the bodies are found.
267
00:14:28,434 --> 00:14:30,669
SEBASTIEN: This
accident was tragic
268
00:14:30,736 --> 00:14:36,008
because two pilots from
the Beechcraft, 12 passengers,
269
00:14:36,075 --> 00:14:38,911
including two babies, died.
270
00:14:38,978 --> 00:14:44,984
NARRATOR: The nation is in
mourning and in need of answers.
271
00:14:45,050 --> 00:14:47,820
Now that wreckage has
been pulled from the seabed,
272
00:14:47,886 --> 00:14:50,823
accident investigators
begin to examine the pieces,
273
00:14:50,889 --> 00:14:54,059
searching for clues.
274
00:14:54,126 --> 00:14:56,462
PATRICK: The whole purpose
of accident investigation
275
00:14:56,528 --> 00:15:00,165
is to determine the
root cause of the accident
276
00:15:00,232 --> 00:15:05,671
so they can prevent other
accidents from happening.
277
00:15:05,738 --> 00:15:09,275
Being able to
retrieve all of the wreckage,
278
00:15:09,341 --> 00:15:12,778
the flight data recorder,
the instruments, the engines,
279
00:15:12,845 --> 00:15:15,014
flight controls, the cables,
280
00:15:15,080 --> 00:15:19,485
the accident investigators are
able to definitively rule out
281
00:15:19,551 --> 00:15:22,955
factors that likely didn't
contribute to the accident
282
00:15:23,022 --> 00:15:27,693
and allows you to focus on
something out of the ordinary.
283
00:15:27,760 --> 00:15:31,330
ALAIN: What do we have here?
284
00:15:31,397 --> 00:15:33,766
NARRATOR: Recovered along with
the wreckage of the Beechcraft,
285
00:15:33,832 --> 00:15:38,737
they find pieces
of another aircraft.
286
00:15:38,804 --> 00:15:44,276
ALAIN:
287
00:15:44,343 --> 00:15:46,078
The
concentration of debris,
288
00:15:46,145 --> 00:15:49,315
along with the
examination done by the divers,
289
00:15:49,381 --> 00:15:54,119
clearly showed that the wreckage
was from two different planes.
290
00:15:54,186 --> 00:15:56,755
So immediately we could
confirm that the accident
291
00:15:56,822 --> 00:15:59,758
was caused by a collision.
292
00:16:02,961 --> 00:16:05,230
NARRATOR: It's a huge discovery.
293
00:16:05,297 --> 00:16:07,299
And the shape of
the recovered nose cone
294
00:16:07,366 --> 00:16:09,768
is unmistakable
to investigators.
295
00:16:09,835 --> 00:16:18,410
ALAIN: It's a Cessna,
but where did it come from?
296
00:16:18,477 --> 00:16:20,813
NARRATOR:
Air crash investigators
now know they're dealing
297
00:16:20,879 --> 00:16:22,314
with a midair collision.
298
00:16:27,753 --> 00:16:29,822
They have a mystery
Cessna on their hands,
299
00:16:29,888 --> 00:16:34,026
and they need to find
out where it came from.
300
00:16:34,093 --> 00:16:36,395
NARRATOR: With no witnesses
to the actual collision
301
00:16:36,462 --> 00:16:39,932
and no radar data
tracking the mystery plane,
302
00:16:39,998 --> 00:16:42,334
they look for answers in
the cockpit voice recorder
303
00:16:42,401 --> 00:16:45,971
found in the Beechcraft.
304
00:16:46,038 --> 00:16:49,308
SEBASTIEN: The cockpit voice
recorder was in good condition.
305
00:16:49,375 --> 00:16:51,844
We were really
relieved because we knew
306
00:16:51,910 --> 00:16:55,280
that we could proceed
with the safety investigation.
307
00:16:55,347 --> 00:16:59,351
ALAIN: Okay. Let's begin.
308
00:16:59,418 --> 00:17:01,687
CAPTAIN: Flaps zero plus thirty.
309
00:17:01,754 --> 00:17:03,055
SEBASTIEN: The
recording was very important
310
00:17:03,122 --> 00:17:07,025
to determine the flight
path of the commercial aircraft
311
00:17:07,092 --> 00:17:10,996
and to hear what
happened in the cockpit.
312
00:17:11,063 --> 00:17:12,664
FIRST OFFICER:
Descent in 10 nautical miles.
313
00:17:12,731 --> 00:17:14,066
NARRATOR: The
recording might also reveal
314
00:17:14,133 --> 00:17:17,803
if the pilots of
Flight 706 made a fatal error
315
00:17:17,870 --> 00:17:20,873
as they were flying
over the SS France.
316
00:17:24,042 --> 00:17:29,314
FIRST OFFICER: Pass over
the outer marker at 1,440 feet.
317
00:17:29,381 --> 00:17:31,083
CAPTAIN: Thank you.
318
00:17:31,150 --> 00:17:36,455
ALAIN:
319
00:17:36,522 --> 00:17:38,490
From analyzing
the cockpit voice recorder,
320
00:17:38,557 --> 00:17:42,227
you could tell that there was a
good atmosphere in the cockpit.
321
00:17:42,294 --> 00:17:45,197
The weather was
good, the crew was relaxed
322
00:17:45,264 --> 00:17:47,666
but still conducting
themselves professionally.
323
00:17:52,671 --> 00:17:54,773
NARRATOR: Then, as they
listen to the recording,
324
00:17:54,840 --> 00:17:59,978
investigators hear something
completely unexpected.
325
00:18:00,045 --> 00:18:02,347
PASSENGER: You're not
flying over Quiberon Bay?
326
00:18:02,414 --> 00:18:03,782
ALAIN: Who's that?
327
00:18:03,849 --> 00:18:05,951
PASSENGER: Because Le
France is moored there.
328
00:18:06,018 --> 00:18:06,919
CAPTAIN: Is that right?
329
00:18:06,985 --> 00:18:11,557
PASSENGER: Yeah.
Right over here.
330
00:18:11,623 --> 00:18:14,493
CAPTAIN: Lorient's
here. Quiberon Bay is here.
331
00:18:14,560 --> 00:18:18,831
ALAIN: There's somebody else
in the cockpit with the pilots.
332
00:18:18,897 --> 00:18:20,399
PASSENGER: You're not
flying over Quiberon Bay?
333
00:18:20,466 --> 00:18:22,734
Because Le
France is moored there.
334
00:18:22,801 --> 00:18:23,535
CAPTAIN: Is that right?
335
00:18:23,602 --> 00:18:25,370
PASSENGER: Yeah.
336
00:18:25,437 --> 00:18:26,572
ALAIN:
337
00:18:26,638 --> 00:18:28,140
We were
surprised that a passenger
338
00:18:28,207 --> 00:18:31,076
was able to step
into the pilot area.
339
00:18:31,143 --> 00:18:34,046
As a general rule, the
presence of a third person
340
00:18:34,112 --> 00:18:35,280
is not allowed.
341
00:18:38,317 --> 00:18:40,853
NARRATOR:
On most commercial airlines,
it's strictly forbidden
342
00:18:40,919 --> 00:18:44,223
for passengers to
enter the cockpit.
343
00:18:44,289 --> 00:18:49,027
But that rule doesn't
apply to small aircraft.
344
00:18:49,094 --> 00:18:51,263
MORGAN: The Beechcraft
1900 is an aircraft designed
345
00:18:51,330 --> 00:18:52,865
for short flights.
346
00:18:52,931 --> 00:18:54,500
Because there is
no flight attendants,
347
00:18:54,566 --> 00:18:56,268
the crew is going to
have open communications
348
00:18:56,335 --> 00:18:59,705
between the passengers and
the crew throughout the flight.
349
00:18:59,771 --> 00:19:01,373
PATRICK: Look, it's a
small regional aircraft.
350
00:19:01,440 --> 00:19:04,309
There's no door in between
the cabin and the flight crew.
351
00:19:04,376 --> 00:19:06,411
It's just rather natural.
352
00:19:06,478 --> 00:19:08,313
A passenger felt that they
were going to be fairly close
353
00:19:08,380 --> 00:19:10,382
to this scenic event,
354
00:19:10,449 --> 00:19:13,519
and he saw no harm
in them deviating away.
355
00:19:13,585 --> 00:19:16,321
CAPTAIN: Brest,
Proteus descending 7-0-6,
356
00:19:16,388 --> 00:19:19,157
and one little special
request is to fly slightly west
357
00:19:19,224 --> 00:19:24,363
over Quiberon Bay, sir, to go
see Le France anchored there.
358
00:19:24,429 --> 00:19:27,032
NARRATOR: It's now clear
why the captain decided to make
359
00:19:27,099 --> 00:19:29,301
that fateful detour.
360
00:19:29,368 --> 00:19:34,473
ALAIN: He did it because
a passenger asked him to.
361
00:19:34,540 --> 00:19:36,275
SEBASTIEN: Without
the CVR recording,
362
00:19:36,341 --> 00:19:40,345
we would never have
known this information.
363
00:19:40,412 --> 00:19:42,347
FIRST OFFICER: Look.
You can see the ship there.
364
00:19:42,414 --> 00:19:44,283
PATRICK: The captain
had made the decision
365
00:19:44,349 --> 00:19:47,819
to try to comply with
the passenger request.
366
00:19:47,886 --> 00:19:50,889
Pilots like to
please their passengers.
367
00:19:57,563 --> 00:19:58,964
CAPTAIN: Yeah. There she is.
368
00:19:59,031 --> 00:20:01,133
NARRATOR: As investigators
continue listening,
369
00:20:01,199 --> 00:20:04,736
it becomes clear how the
desire to entertain passengers
370
00:20:04,803 --> 00:20:07,639
leads Flight 706 into danger.
371
00:20:07,706 --> 00:20:13,879
♪
372
00:20:13,946 --> 00:20:16,415
They approach the
bay at 5,000 feet,
373
00:20:16,481 --> 00:20:20,919
but the ocean liner
below is difficult to see.
374
00:20:20,986 --> 00:20:22,654
CAPTAIN: Ask them
if we can go lower,
375
00:20:22,721 --> 00:20:25,090
3,000 feet if it's possible.
376
00:20:25,157 --> 00:20:27,593
FIRST OFFICER: Can we
descend lower please?
377
00:20:27,659 --> 00:20:32,397
AIR TRAFFIC CONTROLLER: I
authorize 3,700 feet in IFR.
378
00:20:32,464 --> 00:20:35,267
NARRATOR:
Air traffic control gives
them permission to descend
379
00:20:35,334 --> 00:20:39,404
to 3,700 feet,
but it's not enough.
380
00:20:39,471 --> 00:20:42,474
The pilots want
to go even lower.
381
00:20:47,479 --> 00:20:50,148
PATRICK: In order for all
the passengers in the cabin
382
00:20:50,215 --> 00:20:52,451
to see the ship, they
would have had to come down
383
00:20:52,517 --> 00:20:55,053
to a lower altitude
because the passengers
384
00:20:55,120 --> 00:20:58,056
really don't like
steep bank angles.
385
00:20:58,123 --> 00:21:00,125
Coming down to a lower
altitude allowed them to fly
386
00:21:00,192 --> 00:21:06,098
at a shallower bank angle,
getting a much better view.
387
00:21:06,164 --> 00:21:07,633
NARRATOR: The
captain decides to descend
388
00:21:07,699 --> 00:21:11,470
all the way down
to two thousand feet.
389
00:21:11,536 --> 00:21:17,075
At this point,
everything is about to change.
390
00:21:17,142 --> 00:21:18,176
The pilots are entering
391
00:21:18,243 --> 00:21:20,712
unrestricted airspace
and cannot be seen
392
00:21:20,779 --> 00:21:23,915
by Lorient's radar.
393
00:21:23,982 --> 00:21:27,219
They are no longer
guided by air traffic control.
394
00:21:27,285 --> 00:21:28,920
They're on their own.
395
00:21:28,987 --> 00:21:30,122
CAPTAIN: Listen.
396
00:21:30,188 --> 00:21:32,557
What we're going to do
if possible is cancel IFR.
397
00:21:32,624 --> 00:21:35,060
We'll keep the visual.
398
00:21:35,127 --> 00:21:38,130
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
706, Lorient confirmed.
399
00:21:38,196 --> 00:21:43,135
Your IFR is
canceled at 15:54 local.
400
00:21:43,201 --> 00:21:49,274
ALAIN: Stop it. He canceled
instrument flight rules.
401
00:21:49,341 --> 00:21:51,543
MORGAN: It's very, very
rare for a commercial airline
402
00:21:51,610 --> 00:21:53,612
to cancel IFR.
403
00:21:57,049 --> 00:21:59,184
FIRST OFFICER: Look, we
can see the ship there.
404
00:21:59,251 --> 00:22:04,122
CAPTAIN: Yes, there she is.
405
00:22:04,189 --> 00:22:06,792
ALAIN:
The decision to cancel
instrument flight rules
406
00:22:06,858 --> 00:22:11,229
and switch to visual
flight rules did surprise us.
407
00:22:11,296 --> 00:22:13,365
CAPTAIN: Lorient, 706.
408
00:22:13,432 --> 00:22:15,333
We'll keep a
visual and we'll do a 360
409
00:22:15,400 --> 00:22:16,668
for the passengers in the back.
410
00:22:16,735 --> 00:22:19,838
We'll resume contact after
for the approach to Lorient.
411
00:22:19,905 --> 00:22:22,908
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
706, Lorient confirmed.
412
00:22:28,380 --> 00:22:30,015
NARRATOR: In order
to avoid a collision,
413
00:22:30,082 --> 00:22:33,118
the pilots must now rely
solely on what they can see
414
00:22:33,185 --> 00:22:35,187
with their own eyes.
415
00:22:42,994 --> 00:22:45,163
PATRICK: This is
see-and-avoid country.
416
00:22:45,230 --> 00:22:48,500
That means that each aircraft
is entirely responsible
417
00:22:48,567 --> 00:22:54,606
for seeing and avoiding any
other aircraft in that airspace.
418
00:22:54,673 --> 00:22:56,374
They're not under radar control.
419
00:22:56,441 --> 00:22:59,444
There's no coordination of
altitudes or flight patterns.
420
00:22:59,511 --> 00:23:02,848
So when you put
high-speed traffic --
421
00:23:02,914 --> 00:23:04,382
the Beechcraft in this case --
422
00:23:04,449 --> 00:23:08,720
in a mix of all of these other
general aviation aircraft,
423
00:23:08,787 --> 00:23:14,092
it greatly increases the
risk of midair collision.
424
00:23:14,159 --> 00:23:16,094
MORGAN: You don't have
that extra set of eyes
425
00:23:16,161 --> 00:23:17,329
looking out after you.
426
00:23:17,395 --> 00:23:19,598
You don't have anyone
else specifically putting you
427
00:23:19,664 --> 00:23:21,767
on a course that they
know is going to be clear
428
00:23:21,833 --> 00:23:23,468
of other air traffic.
429
00:23:23,535 --> 00:23:25,737
Once that IFR
clearance is canceled,
430
00:23:25,804 --> 00:23:29,040
it absolves the controller
of all responsibility
431
00:23:29,107 --> 00:23:31,209
for any traffic avoidance.
432
00:23:31,276 --> 00:23:33,345
CAPTAIN: Ladies and gentlemen,
on the left off the plane
433
00:23:33,411 --> 00:23:35,413
you will see the
ocean liner Le France.
434
00:23:35,480 --> 00:23:37,482
Air traffic control has
just given us permission
435
00:23:37,549 --> 00:23:39,251
to do a 360 around her.
436
00:23:39,317 --> 00:23:41,753
We'll resume our route to
Lorient immediately after
437
00:23:41,820 --> 00:23:44,389
in approximately
five or six minutes.
438
00:23:44,456 --> 00:23:47,692
ALAIN: What were they thinking?
439
00:23:47,759 --> 00:23:50,095
NARRATOR: They have just
entered a high traffic zone
440
00:23:50,162 --> 00:23:51,730
and are only
seconds from colliding
441
00:23:51,797 --> 00:23:54,900
with an unidentified aircraft.
442
00:23:54,966 --> 00:23:59,037
Now Bouillard needs to know
who was flying the other plane
443
00:23:59,104 --> 00:24:02,140
and where it came from.
444
00:24:06,878 --> 00:24:08,680
NARRATOR: As investigators
struggle to explain
445
00:24:08,747 --> 00:24:11,750
a deadly midair collision,
they search for answers
446
00:24:11,817 --> 00:24:15,420
in the final minutes of
the cockpit voice recorder.
447
00:24:15,487 --> 00:24:17,923
ALAIN: Let's continue.
448
00:24:17,989 --> 00:24:20,258
CAPTAIN: Lorient, 706.
449
00:24:20,325 --> 00:24:22,327
We'll keep a
visual and we'll do a 360
450
00:24:22,394 --> 00:24:24,362
for the passengers in the back.
451
00:24:24,429 --> 00:24:26,431
NARRATOR: They
learn that as Flight 706
452
00:24:26,498 --> 00:24:29,201
descended into
uncontrolled airspace,
453
00:24:29,267 --> 00:24:31,770
the pilots had no trouble
spotting and identifying
454
00:24:31,837 --> 00:24:34,806
other planes nearby.
455
00:24:34,873 --> 00:24:38,076
FIRST OFFICER:
We've got a DR400. It's
pretty much beneath us.
456
00:24:38,143 --> 00:24:41,513
CAPTAIN: There's a Cessna.
I've got it in my sights.
457
00:24:41,580 --> 00:24:43,915
ALAIN: They were
doing their jobs.
458
00:24:43,982 --> 00:24:47,752
The captain followed
the rules of see and avoid.
459
00:24:47,819 --> 00:24:49,721
NARRATOR: But for some
reason there's one Cessna
460
00:24:49,788 --> 00:24:56,995
they didn't see, nor did
anyone at air traffic control.
461
00:24:57,062 --> 00:24:59,865
ALAIN: Okay. Here's our
Beechcraft that we know
462
00:24:59,931 --> 00:25:02,667
saw the traffic in the area.
463
00:25:02,734 --> 00:25:07,372
Why didn't they see the
Cessna they collided with?
464
00:25:07,439 --> 00:25:09,140
NARRATOR: To find
out more, investigators
465
00:25:09,207 --> 00:25:14,980
have been working to identify
this mystery aircraft...
466
00:25:15,046 --> 00:25:18,984
until they finally
make a breakthrough.
467
00:25:19,050 --> 00:25:23,388
ALAIN: Bouillard. We found it.
468
00:25:23,455 --> 00:25:25,257
NARRATOR: They get a
report from a small airfield
469
00:25:25,323 --> 00:25:30,362
10 miles inland
from Quiberon Bay.
470
00:25:30,428 --> 00:25:36,268
The air traffic controller
there has a missing plane.
471
00:25:36,334 --> 00:25:38,036
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
This plane left here shortly
472
00:25:38,103 --> 00:25:41,139
before the accident.
473
00:25:41,206 --> 00:25:46,244
NARRATOR: Just nine minutes
before Flight 706 went down,
474
00:25:46,311 --> 00:25:52,050
a private Cessna took
off and it never returned.
475
00:25:52,117 --> 00:25:54,519
ALAIN: Yeah, that
looks like our plane.
476
00:25:54,586 --> 00:25:58,256
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
He was planning to fly
over to see Le France.
477
00:25:58,323 --> 00:26:01,693
NARRATOR: The Cessna
pilot is Francis Gilibert.
478
00:26:01,760 --> 00:26:03,428
He's a retired airline pilot
479
00:26:03,495 --> 00:26:06,965
with more than 15,000
hours of flight time.
480
00:26:07,032 --> 00:26:08,433
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
He was highly experienced
481
00:26:08,500 --> 00:26:10,769
and a well respected pilot.
482
00:26:10,835 --> 00:26:14,472
PATRICK: For a pilot to reach
15,000 hours with an airline,
483
00:26:14,539 --> 00:26:16,908
you can assume he
was a very skilled pilot
484
00:26:16,975 --> 00:26:19,311
in every aspect of aviating,
485
00:26:19,377 --> 00:26:23,114
not only his stick-and-rudder
skills, his decision making,
486
00:26:23,181 --> 00:26:24,883
all of the attributes necessary
487
00:26:24,950 --> 00:26:28,353
to be a successful
professional pilot.
488
00:26:28,420 --> 00:26:30,555
NARRATOR: Even though the Cessna
was flying at an altitude
489
00:26:30,622 --> 00:26:33,525
where it should have
been detected on radar,
490
00:26:33,591 --> 00:26:35,627
for some reason the
air traffic controller
491
00:26:35,694 --> 00:26:38,530
was never able to see him.
492
00:26:38,596 --> 00:26:43,068
ALAIN: Why didn't the Cessna
show up on Lorient's radar?
493
00:26:43,134 --> 00:26:46,671
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
It looks like he didn't
have his transponder on.
494
00:26:46,738 --> 00:26:48,740
ALAIN: It wasn't on?
495
00:26:53,111 --> 00:26:55,580
NARRATOR: The transponder
allows air traffic control
496
00:26:55,647 --> 00:27:00,752
to identify and track the
exact location of an airplane.
497
00:27:00,819 --> 00:27:03,722
PATRICK: A transponder
is absolutely critical.
498
00:27:03,788 --> 00:27:06,624
The radar may show
very little, if anything,
499
00:27:06,691 --> 00:27:09,127
from a small aircraft.
500
00:27:09,194 --> 00:27:11,863
NARRATOR: In 1998,
French aviation rules
501
00:27:11,930 --> 00:27:15,800
don't mandate the use of
transponders on small aircraft,
502
00:27:15,867 --> 00:27:19,371
so Francis Gilibert
wasn't breaking any rules.
503
00:27:21,473 --> 00:27:23,074
MORGAN: He didn't
turn the transponder on
504
00:27:23,141 --> 00:27:24,776
for his flight that day,
505
00:27:24,843 --> 00:27:26,911
and this is an
incredible surprise because
506
00:27:26,978 --> 00:27:29,981
certainly he wouldn't have flown
many of those 15,000 hours
507
00:27:30,048 --> 00:27:34,119
without that
transponder being on.
508
00:27:34,185 --> 00:27:35,653
There's many things that
could have played a factor
509
00:27:35,720 --> 00:27:38,256
in why he didn't
turn the transponder on.
510
00:27:38,323 --> 00:27:40,692
It could have been
just his mindset of hey,
511
00:27:40,759 --> 00:27:41,826
I'm going on a pleasure flight.
512
00:27:41,893 --> 00:27:43,895
I'm going on a
visual flight plan.
513
00:27:43,962 --> 00:27:47,032
It's not going to
make any difference.
514
00:27:47,098 --> 00:27:48,700
NARRATOR:
Without the transponder,
515
00:27:48,767 --> 00:27:51,536
Lorient's air traffic
control had no way of knowing
516
00:27:51,603 --> 00:27:54,339
the Cessna was even in the sky.
517
00:27:54,406 --> 00:28:00,912
AIR TRAFFIC CONTROLLER: Your
IFR is canceled at 15:54 local.
518
00:28:00,979 --> 00:28:03,148
NARRATOR: But even
without air traffic control,
519
00:28:03,214 --> 00:28:09,220
why didn't the pilots hear
each other over the radio?
520
00:28:09,287 --> 00:28:11,423
Bouillard studies the
different approach charts
521
00:28:11,489 --> 00:28:15,527
that would have been
used aboard each aircraft,
522
00:28:15,593 --> 00:28:20,765
and he uncovers a
startling detail.
523
00:28:20,832 --> 00:28:26,771
The pilots were communicating
on different radio frequencies.
524
00:28:26,838 --> 00:28:27,872
ALAIN:
525
00:28:27,939 --> 00:28:29,607
It was a
big discovery to know
526
00:28:29,674 --> 00:28:33,011
that in such tight airspace
there could be two planes
527
00:28:33,078 --> 00:28:35,213
on totally
different frequencies.
528
00:28:35,280 --> 00:28:37,415
CPT. GILIBERT:
Position report Juliette Echo
529
00:28:37,482 --> 00:28:41,820
is 3,000 abeam Arradon.
530
00:28:41,886 --> 00:28:44,456
ALAIN:
The pilot of the Cessna
had not been in contact
531
00:28:44,522 --> 00:28:46,558
with control at Lorient.
532
00:28:46,624 --> 00:28:49,928
He was in contact with
the tower at Quiberon,
533
00:28:49,994 --> 00:28:53,465
and so both planes were
on different frequencies
534
00:28:53,531 --> 00:28:55,667
with different controllers.
535
00:28:55,733 --> 00:28:59,404
CPT. GILIBERT: I am
descending from 3,000 to 1,500.
536
00:28:59,471 --> 00:29:00,572
NARRATOR: With no transponder
537
00:29:00,638 --> 00:29:03,174
and no radio
communication between them,
538
00:29:03,241 --> 00:29:05,510
there's no way the pilots could
have known about each other
539
00:29:05,577 --> 00:29:07,378
in advance.
540
00:29:07,445 --> 00:29:09,481
CAPTAIN: Ask him
if we can go lower.
541
00:29:09,547 --> 00:29:12,917
NARRATOR: As Flight 706
descended into traffic,
542
00:29:12,984 --> 00:29:18,823
Francis Gilibert never
would have heard their calls.
543
00:29:18,890 --> 00:29:20,258
But that still doesn't explain
544
00:29:20,325 --> 00:29:24,229
why such
experienced pilots collided.
545
00:29:24,295 --> 00:29:31,069
♪
546
00:29:31,136 --> 00:29:34,405
Bouillard orders the full
reconstruction of both planes
547
00:29:34,472 --> 00:29:37,642
to determine who hit who
and where they were positioned
548
00:29:37,709 --> 00:29:39,978
moments before the crash.
549
00:29:40,044 --> 00:29:43,148
ALAIN: Let's see
what this can tell us.
550
00:29:43,214 --> 00:29:46,417
ALAIN:
Rebuilding the plane is
always extremely difficult,
551
00:29:46,484 --> 00:29:52,257
but it's necessary in
order to understand the events.
552
00:29:52,323 --> 00:29:56,327
PATRICK: Imagine
dumping a puzzle box on a table
553
00:29:56,394 --> 00:29:58,630
and trying to figure
out where do I begin?
554
00:29:58,696 --> 00:30:02,433
It's the same way except
now imagine taking tin foil
555
00:30:02,500 --> 00:30:05,537
and wrapping it up,
squeezing it, compressing it,
556
00:30:05,603 --> 00:30:07,805
unwrapping it and
doing that a dozen times
557
00:30:07,872 --> 00:30:10,508
and now trying to figure
out where do those pieces
558
00:30:10,575 --> 00:30:13,711
go back together,
because all of this wreckage,
559
00:30:13,778 --> 00:30:17,215
especially in a violent
midair like this, was mangled.
560
00:30:17,282 --> 00:30:23,288
It was shredded, sheared apart,
small pieces, large pieces.
561
00:30:23,354 --> 00:30:25,590
NARRATOR:
Eventually, the tireless
efforts of investigators
562
00:30:25,657 --> 00:30:28,693
begin to pay off.
563
00:30:28,760 --> 00:30:30,762
ALAIN: What's this?
564
00:30:39,170 --> 00:30:41,072
PATRICK: By
reconstructing the aircraft,
565
00:30:41,139 --> 00:30:44,642
they were able to find
key pieces of evidence
566
00:30:44,709 --> 00:30:49,847
and, in this case, it was
the paint transfer marks.
567
00:30:49,914 --> 00:30:52,884
ALAIN: This paint is
definitely from the Cessna.
568
00:30:52,951 --> 00:30:54,285
PATRICK: A paint
transfer is like, well,
569
00:30:54,352 --> 00:30:56,821
when you have two cars
that bump up against each other
570
00:30:56,888 --> 00:30:59,357
and one car
leaves paint on another.
571
00:30:59,424 --> 00:31:01,726
Same thing happened here.
572
00:31:01,793 --> 00:31:04,062
NARRATOR: Alongside
the paint transfer,
573
00:31:04,128 --> 00:31:06,431
investigators also
find distinctive marks
574
00:31:06,497 --> 00:31:13,538
on the Beechcraft's
wing caused by a propeller.
575
00:31:13,605 --> 00:31:15,940
ALAIN: This is the
Cessna's point of contact.
576
00:31:16,007 --> 00:31:19,344
PATRICK: So the Cessna initially
struck out at the wingtip.
577
00:31:19,410 --> 00:31:22,814
As it continued moving forward,
the heavier parts of the Cessna
578
00:31:22,880 --> 00:31:28,186
continued and struck the
rear part of the aircraft.
579
00:31:29,587 --> 00:31:32,156
That part of the tail was
found over 400 meters away.
580
00:31:32,223 --> 00:31:36,394
That tells you this would have
been a very violent impact.
581
00:31:36,461 --> 00:31:38,396
ALAIN: I'd say this confirms it.
582
00:31:38,463 --> 00:31:39,864
The Cessna's point of impact
583
00:31:39,931 --> 00:31:42,800
above
Beechcraft's seventh porthole
584
00:31:42,867 --> 00:31:44,669
causing catastrophic failure
585
00:31:44,736 --> 00:31:48,139
and the Beechcraft
tail to break off.
586
00:31:48,206 --> 00:31:53,645
NARRATOR: The evidence is clear.
The Cessna hit the Beechcraft.
587
00:31:53,711 --> 00:31:56,814
The marks also reveal the exact
position of the two planes
588
00:31:56,881 --> 00:32:00,318
at the moment of impact.
589
00:32:00,385 --> 00:32:05,923
PATRICK: By the red paint going
at that angle across the wing,
590
00:32:05,990 --> 00:32:07,592
the accident
investigators can determine
591
00:32:07,659 --> 00:32:10,762
what the direction of
the two aircraft were,
592
00:32:10,828 --> 00:32:13,998
what the relative
converging pattern flight pass
593
00:32:14,065 --> 00:32:15,233
would have been,
594
00:32:15,300 --> 00:32:18,569
and that opens up a
whole new set of questions.
595
00:32:18,636 --> 00:32:19,637
NARRATOR: Bouillard now knows
596
00:32:19,704 --> 00:32:23,374
how the Beechcraft
and Cessna collided.
597
00:32:23,441 --> 00:32:27,512
What he still doesn't understand
is why on such a clear day
598
00:32:27,578 --> 00:32:29,380
the pilots failed
to see each other.
599
00:32:34,152 --> 00:32:36,587
Armed with physical
evidence of the collision,
600
00:32:36,654 --> 00:32:38,923
French investigators
now want to find out
601
00:32:38,990 --> 00:32:42,260
what the two pilots
could see in the last moments
602
00:32:42,327 --> 00:32:44,629
leading up to the crash.
603
00:32:44,696 --> 00:32:47,598
ALAIN: Why didn't they
just look out the window?
604
00:32:47,665 --> 00:32:49,901
NARRATOR: Bouillard turns
to the flight data recorder
605
00:32:49,967 --> 00:32:54,372
recovered from the Beechcraft.
606
00:32:54,439 --> 00:32:55,606
ALAIN: Play it, please.
607
00:32:55,673 --> 00:32:57,408
NARRATOR: It records
the plane's every move
608
00:32:57,475 --> 00:33:02,080
as well as the
inputs from the pilots.
609
00:33:02,146 --> 00:33:03,881
ALAIN: The flight
data recording allowed us
610
00:33:03,948 --> 00:33:07,885
to reconstruct the 360
611
00:33:07,952 --> 00:33:10,788
and the different altitudes
and tilts of the plane
612
00:33:10,855 --> 00:33:13,925
during the turn.
613
00:33:13,991 --> 00:33:15,226
PATRICK: The
flight data recorders
614
00:33:15,293 --> 00:33:17,562
allowed the accident
investigators to figure out
615
00:33:17,628 --> 00:33:19,897
what the approximate
geometry of both aircraft
616
00:33:19,964 --> 00:33:25,837
at the time of the impact.
617
00:33:25,903 --> 00:33:29,173
ALAIN: The Beechcraft
was on a bank to the left.
618
00:33:29,240 --> 00:33:31,642
NARRATOR: The flight data
recorder tells investigators
619
00:33:31,709 --> 00:33:36,247
the Beechcraft was still turning
when the two planes collided.
620
00:33:36,314 --> 00:33:37,448
PATRICK: The
accident investigation team
621
00:33:37,515 --> 00:33:41,486
was able to determine
is at the time of the impact
622
00:33:41,552 --> 00:33:43,988
the Beechcraft was
in a gentle bank angle,
623
00:33:44,055 --> 00:33:47,625
the Cessna in a gentle descent.
624
00:33:47,692 --> 00:33:48,893
NARRATOR:
Bouillard knows the Cessna
625
00:33:48,960 --> 00:33:51,596
was descending on the right
626
00:33:51,662 --> 00:33:58,202
because its propeller struck
the Beechcraft's right wing.
627
00:33:58,269 --> 00:34:01,706
From the flight data, he also
knows that at the time of impact
628
00:34:01,773 --> 00:34:04,208
the Beechcraft was
still banked to the left
629
00:34:04,275 --> 00:34:10,815
at a 17-degree angle.
630
00:34:10,882 --> 00:34:13,818
He combines the data to find
out what the Beechcraft pilots
631
00:34:13,885 --> 00:34:16,621
could see out of their windows.
632
00:34:16,687 --> 00:34:18,556
CAPTAIN: Look at the
number of yachts down there.
633
00:34:18,623 --> 00:34:19,857
FIRST OFFICER: Amazing.
634
00:34:19,924 --> 00:34:21,793
NARRATOR: The first
officer is in a better position
635
00:34:21,859 --> 00:34:24,829
to see the Cessna
approaching on the right.
636
00:34:24,896 --> 00:34:27,565
But today he's
busy executing the turn
637
00:34:27,632 --> 00:34:29,700
and preparing for landing.
638
00:34:29,767 --> 00:34:32,904
MORGAN:
The pilot flying is actually
going to be very focused
639
00:34:32,970 --> 00:34:34,105
and very concentrated.
640
00:34:34,172 --> 00:34:35,740
It's a very high
workload ensuring that
641
00:34:35,807 --> 00:34:38,543
he's staying on his
altitude that he's limited to
642
00:34:38,609 --> 00:34:41,746
and he's looking in the
direction on his instruments
643
00:34:41,813 --> 00:34:44,215
in the direction of which
he's going to be turning.
644
00:34:44,282 --> 00:34:48,953
So he's not going to be
looking out the window at all.
645
00:34:49,020 --> 00:34:51,055
NARRATOR: With the first
officer flying, the captain
646
00:34:51,122 --> 00:34:54,625
was the one responsible
for scanning the sky.
647
00:34:54,692 --> 00:34:57,795
Why didn't he see the Cessna?
648
00:35:00,665 --> 00:35:02,233
Bouillard uses the flight data
649
00:35:02,300 --> 00:35:05,970
to reconstruct what the captain
could see at different stages
650
00:35:06,037 --> 00:35:10,374
during their
turn around the ship.
651
00:35:10,441 --> 00:35:12,376
ALAIN: Okay. Let's
start just before the 360
652
00:35:12,443 --> 00:35:20,918
and go up until the collision.
Now we're entering our turn.
653
00:35:20,985 --> 00:35:22,253
NARRATOR: They
discover the Cessna
654
00:35:22,320 --> 00:35:26,691
was in the captain's line
of sight for several seconds,
655
00:35:26,757 --> 00:35:30,228
but it was much
too far away to see.
656
00:35:30,294 --> 00:35:33,164
MORGAN: The size of the
Cessna is a tremendous factor.
657
00:35:33,231 --> 00:35:35,099
It's a very,
very small aircraft,
658
00:35:35,166 --> 00:35:39,804
and in fact the difference
between that and say a 757,
659
00:35:39,871 --> 00:35:42,573
which would be huge
in your windscreen --
660
00:35:42,640 --> 00:35:45,510
this would be the size of
an ant on your windscreen.
661
00:35:45,576 --> 00:35:47,912
NARRATOR: As they
continue the banking turn,
662
00:35:47,979 --> 00:35:53,017
the Cessna drops below
the captain's line of sight.
663
00:35:53,084 --> 00:35:57,121
ALAIN: We know the Cessna would
have approached from his right.
664
00:35:57,188 --> 00:35:58,556
NARRATOR: By the
time the smaller Cessna
665
00:35:58,623 --> 00:36:02,527
is close enough to be seen,
just seconds before impact,
666
00:36:02,593 --> 00:36:05,162
it remains hidden from view.
667
00:36:05,229 --> 00:36:06,631
MORGAN: The captain
sitting in the left seat
668
00:36:06,697 --> 00:36:09,066
would have had to look
across the first officer
669
00:36:09,133 --> 00:36:12,670
out the right window
to see the Cessna coming.
670
00:36:12,737 --> 00:36:15,306
And in this case that
just was not possible at all.
671
00:36:15,373 --> 00:36:16,741
ALAIN: There's no way he
would have seen anything
672
00:36:16,807 --> 00:36:20,011
from that direction.
673
00:36:24,515 --> 00:36:26,918
NARRATOR: It's now clear
why the Beechcraft pilots
674
00:36:26,984 --> 00:36:28,953
didn't see the Cessna.
675
00:36:29,020 --> 00:36:32,256
But why didn't the Cessna
pilot see the Beechcraft?
676
00:36:32,323 --> 00:36:38,162
ALAIN: That Beechcraft's
a pretty big plane.
677
00:36:38,229 --> 00:36:40,298
NARRATOR: The 19-passenger
commercial aircraft
678
00:36:40,364 --> 00:36:44,168
was almost 60 feet long.
679
00:36:44,235 --> 00:36:46,304
ALAIN:
680
00:36:46,370 --> 00:36:49,206
We tried to understand
why the pilot of the Cessna
681
00:36:49,273 --> 00:36:51,842
hadn't been able
to detect anything,
682
00:36:51,909 --> 00:36:55,413
since he was in a better
position to see the other plane.
683
00:36:59,283 --> 00:37:00,818
CPT. GILIBERT: No!
684
00:37:03,221 --> 00:37:07,491
♪
685
00:37:07,558 --> 00:37:10,628
NARRATOR: Using the same
model as the crashed Cessna,
686
00:37:10,695 --> 00:37:12,930
Bouillard tries to
figure out how the pilot
687
00:37:12,997 --> 00:37:17,501
could have missed what
was directly in front of him.
688
00:37:17,568 --> 00:37:19,437
ALAIN: Okay. Now start
walking around the cockpit.
689
00:37:19,503 --> 00:37:22,373
PATRICK: They would walk around
the aircraft holding objects
690
00:37:22,440 --> 00:37:26,544
to find out if the pilot sitting
there could see the object,
691
00:37:26,611 --> 00:37:28,679
and this would
help them to determine
692
00:37:28,746 --> 00:37:30,081
what the blind spots would be
693
00:37:30,147 --> 00:37:33,384
and where the good-visibility
spots would have been for him.
694
00:37:33,451 --> 00:37:35,052
ALAIN: Continue.
695
00:37:35,119 --> 00:37:36,687
NARRATOR: As
Bouillard directs the marker
696
00:37:36,754 --> 00:37:38,289
to where the
Beechcraft would have been
697
00:37:38,356 --> 00:37:46,197
as it came out of its
final turn, it disappears.
698
00:37:46,263 --> 00:37:48,899
ALAIN: That's it! We found it.
699
00:37:48,966 --> 00:37:50,468
NARRATOR: It's a
major breakthrough.
700
00:37:50,534 --> 00:37:57,408
The side blind spot covers
a zone from 35 to 55 degrees,
701
00:37:57,475 --> 00:37:59,977
which means it would
have blocked the Beechcraft
702
00:38:00,044 --> 00:38:02,813
for as long as 30
seconds before impact.
703
00:38:02,880 --> 00:38:05,082
MORGAN: Even the best
pilot would likely not be able
704
00:38:05,149 --> 00:38:09,787
to see something coming
from their side window to them.
705
00:38:09,854 --> 00:38:11,689
NARRATOR: Then,
investigators discover that,
706
00:38:11,756 --> 00:38:15,493
just as the Beechcraft exited
the blind spot on the side,
707
00:38:15,559 --> 00:38:17,662
it entered an
even bigger blind spot
708
00:38:17,728 --> 00:38:20,665
right in front of
the Cessna pilot.
709
00:38:20,731 --> 00:38:22,933
MORGAN: The engine is
directly in front of you,
710
00:38:23,000 --> 00:38:26,370
so you would have to look around
over the top of the cowling
711
00:38:26,437 --> 00:38:28,873
of the engine as well as
the large instrument panels,
712
00:38:28,939 --> 00:38:30,441
and those would also be a factor
713
00:38:30,508 --> 00:38:36,981
in being able to see around
from the pilot's position.
714
00:38:37,048 --> 00:38:39,250
NARRATOR: Even in those final
seconds when the Beechcraft
715
00:38:39,316 --> 00:38:41,819
was directly in
front of the Cessna,
716
00:38:41,886 --> 00:38:47,358
it was blocked from
the pilot's line of sight.
717
00:38:47,425 --> 00:38:56,133
CPT. GILIBERT: I'm
descending from 3,000 to 1,500.
718
00:38:56,200 --> 00:38:59,270
ALAIN: By the time he came
out of that last blind spot,
719
00:38:59,336 --> 00:39:00,638
he didn't have a chance.
720
00:39:02,606 --> 00:39:03,274
CPT. GILBERT: No!
721
00:39:06,711 --> 00:39:08,979
NARRATOR: Investigators
believe they now understand
722
00:39:09,046 --> 00:39:12,550
the unusual sequence of
events that led to tragedy
723
00:39:12,616 --> 00:39:15,519
in the sky over Quiberon Bay.
724
00:39:15,586 --> 00:39:18,989
ALAIN: I think we
now know what happened.
725
00:39:19,056 --> 00:39:22,893
NARRATOR: The Beechcraft is
nearing the airport in Lorient.
726
00:39:22,960 --> 00:39:24,595
At the request of a passenger,
727
00:39:24,662 --> 00:39:27,465
the captain asks to
deviate from the flight path.
728
00:39:27,531 --> 00:39:29,867
CAPTAIN: ...06 and one
little special request
729
00:39:29,934 --> 00:39:33,537
to fly slightly west
over Quiberon Bay, sir.
730
00:39:33,604 --> 00:39:39,076
ALAIN:
They decide to take a look
at the ocean liner Le France.
731
00:39:39,143 --> 00:39:41,345
NARRATOR: Proteus
Airlines Flight 706
732
00:39:41,412 --> 00:39:45,516
diverts over the bay
and descends to 3,700 feet.
733
00:39:45,583 --> 00:39:47,785
CAPTAIN: Ladies and gentlemen,
on the left off the plane
734
00:39:47,852 --> 00:39:50,020
you will see the
ocean liner Le France.
735
00:39:50,087 --> 00:39:51,922
Air traffic control has
just given us permission
736
00:39:51,989 --> 00:39:53,557
to do a 360 around her.
737
00:39:53,624 --> 00:39:56,093
We'll resume our route to
Lorient immediately after,
738
00:39:56,160 --> 00:39:59,730
in approximately
five or six minutes.
739
00:39:59,797 --> 00:40:02,066
MORGAN: You know, you really
have to get inside the mind
740
00:40:02,133 --> 00:40:03,968
of the captain to
say whether or not
741
00:40:04,034 --> 00:40:06,637
you would have done the same
thing in those circumstances.
742
00:40:06,704 --> 00:40:07,838
It's a clear blue day.
743
00:40:07,905 --> 00:40:10,207
I'm sure both the crew
members were feeling good,
744
00:40:10,274 --> 00:40:13,244
and maybe they were going to
have a little fun along the way.
745
00:40:13,310 --> 00:40:17,181
ALAIN: Once near the
ship they decide to descend
746
00:40:17,248 --> 00:40:20,384
to get a closer look.
747
00:40:20,451 --> 00:40:25,923
But to go below 3,700 feet, they
cancel instrument flight rules
748
00:40:25,990 --> 00:40:27,725
and go visual.
749
00:40:27,792 --> 00:40:31,595
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
706, Lorient confirmed.
750
00:40:31,662 --> 00:40:34,732
NARRATOR: Now the Beechcraft
is in uncontrolled airspace,
751
00:40:34,799 --> 00:40:36,200
below radar.
752
00:40:36,267 --> 00:40:38,736
With no guidance
from air traffic control,
753
00:40:38,803 --> 00:40:42,907
it's up to the captain to
visually scan for nearby planes.
754
00:40:42,973 --> 00:40:44,241
CAPTAIN: There's a Cessna.
755
00:40:44,308 --> 00:40:47,278
ALAIN: And
once at 2,000 feet,
756
00:40:47,344 --> 00:40:52,149
they decide to do a 360
degree turn around the ship.
757
00:40:52,216 --> 00:40:54,351
♪
758
00:40:54,418 --> 00:40:56,687
NARRATOR: With the
360 almost complete,
759
00:40:56,754 --> 00:41:02,159
the pilots begin to
prepare for landing at Lorient.
760
00:41:02,226 --> 00:41:05,930
ALAIN: At the same moment,
the Cessna is approaching
761
00:41:05,996 --> 00:41:07,731
from the right.
762
00:41:07,798 --> 00:41:10,634
NARRATOR: The Cessna does
not have its transponder on,
763
00:41:10,701 --> 00:41:13,470
and it's communicating on
a different radio frequency
764
00:41:13,537 --> 00:41:15,339
than the Beechcraft.
765
00:41:15,406 --> 00:41:18,776
CPT. GILIBERT: I am
descending from 3,000 to 1,500.
766
00:41:18,843 --> 00:41:24,048
NARRATOR: Lorient air traffic
control has no idea it's there.
767
00:41:24,114 --> 00:41:25,249
CAPTAIN: It's beautiful.
768
00:41:25,316 --> 00:41:27,117
NARRATOR: The bank
angle of the Beechcraft,
769
00:41:27,184 --> 00:41:29,420
combined with the fact
that the pilot responsible
770
00:41:29,486 --> 00:41:32,857
for scanning the skies
was sitting in the left seat,
771
00:41:32,923 --> 00:41:37,895
makes the approaching
Cessna impossible to see.
772
00:41:37,962 --> 00:41:41,031
ALAIN: They can see only
sky out of the right-hand side
773
00:41:41,098 --> 00:41:42,566
of the plane.
774
00:41:42,633 --> 00:41:44,201
NARRATOR: By
terrible coincidence,
775
00:41:44,268 --> 00:41:48,505
the Cessna pilot can't
see the Beechcraft either.
776
00:41:48,572 --> 00:41:52,643
ALAIN: But the structure of the
aircraft creates a blind spot,
777
00:41:52,710 --> 00:41:57,214
and the pilot is
unable to see the Beechcraft.
778
00:41:57,281 --> 00:41:59,216
PATRICK: During the
last 10 seconds of flight,
779
00:41:59,283 --> 00:42:01,986
the pilot of the Cessna
was likely paying attention
780
00:42:02,052 --> 00:42:05,489
to his sightseeing
over the SS France.
781
00:42:05,556 --> 00:42:08,459
The Beechcraft was coming in
from this approximate position
782
00:42:08,525 --> 00:42:10,461
in his peripheral vision.
783
00:42:10,527 --> 00:42:12,596
ALAIN: At the last
moment the Beechcraft
784
00:42:12,663 --> 00:42:20,938
comes out of the blind
spot. And it's too late.
785
00:42:21,005 --> 00:42:21,672
CPT. GILIBERT: No!
786
00:42:35,185 --> 00:42:38,856
MORGAN: This was
a perfect storm.
787
00:42:38,923 --> 00:42:41,191
That crash at the speeds
that they were traveling
788
00:42:41,258 --> 00:42:42,793
would have been catastrophic.
789
00:42:42,860 --> 00:42:45,796
It would have completely
torn apart both of the aircraft
790
00:42:45,863 --> 00:42:49,300
into pieces.
791
00:42:49,366 --> 00:42:52,903
NARRATOR: While the crash of
Flight 706 remains a tragedy,
792
00:42:52,970 --> 00:42:55,673
what was learned through the
course of this investigation
793
00:42:55,739 --> 00:43:03,180
would lead to significant
innovations in airline safety.
794
00:43:03,247 --> 00:43:05,783
They include the
mandatory use of transponders
795
00:43:05,849 --> 00:43:11,655
in small aircraft
such as the Cessna and
796
00:43:11,722 --> 00:43:15,693
limited access to the cockpit
on all commercial flights.
797
00:43:15,759 --> 00:43:18,062
PASSENGER: You're not
flying over Quiberon Bay?
798
00:43:18,128 --> 00:43:19,263
CAPTAIN: Listen.
799
00:43:19,330 --> 00:43:21,699
What we're going to do
if possible is cancel IFR.
800
00:43:21,765 --> 00:43:23,834
We'll keep the visual.
801
00:43:23,901 --> 00:43:26,971
NARRATOR: Finally, it is now
prohibited for commercial pilots
802
00:43:27,037 --> 00:43:30,941
to cancel Instrument Flight
Rules unless it's an emergency.
803
00:43:31,008 --> 00:43:33,143
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
IFR is canceled 15:54 local.
804
00:43:33,210 --> 00:43:35,412
MORGAN: As a result
of this investigation,
805
00:43:35,479 --> 00:43:37,881
the skies have been made safer.
806
00:43:37,948 --> 00:43:40,117
This catastrophe
could have been avoided
807
00:43:40,184 --> 00:43:42,987
with the use of the automation
that we now have available
808
00:43:43,053 --> 00:43:45,489
and is now in use today.
809
00:43:45,556 --> 00:43:47,658
PATRICK:
Fortunately, midair collisions
810
00:43:47,725 --> 00:43:51,762
involving commercial airliners
are almost nonexistent anymore.
811
00:43:51,829 --> 00:43:54,031
And the reason for
that is that we've employed
812
00:43:54,098 --> 00:43:58,335
a multi-layered system,
airspace regulations, radar,
813
00:43:58,402 --> 00:44:01,839
air traffic control, traffic
collision and avoidance systems
814
00:44:01,905 --> 00:44:04,575
to prevent this from
ever happening again.
815
00:44:04,641 --> 00:44:06,443
♪
66847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.