All language subtitles for A.haunting.S11E.07.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,642 --> 00:00:11,010 [ CHILD GIGGLES ] 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,847 NARRATOR: A teen senses spirits in her house... 3 00:00:14,847 --> 00:00:18,384 It just felt like someone was playing hide-and-seek. 4 00:00:18,384 --> 00:00:21,720 NARRATOR: ...But these ghosts have a tragic past. 5 00:00:21,720 --> 00:00:25,791 Something happened here... Something terrible. 6 00:00:25,792 --> 00:00:28,661 NARRATOR: Can paranormal experts put them to rest... 7 00:00:28,661 --> 00:00:30,863 I felt it was definitely a male spirit. 8 00:00:30,863 --> 00:00:31,998 What happened?! 9 00:00:31,998 --> 00:00:34,400 The energy... It's too much for her. 10 00:00:34,400 --> 00:00:36,503 NARRATOR: ...before it's too late? 11 00:00:36,503 --> 00:00:37,770 Aah!! 12 00:00:37,770 --> 00:00:43,076 NARRATOR: In America, there is real evil. 13 00:00:43,076 --> 00:00:50,216 It lurks in the darkest shadows and in our most ordinary towns. 14 00:00:50,216 --> 00:00:52,285 Between the worlds we see... 15 00:00:52,285 --> 00:00:54,620 Someone is in my room. 16 00:00:54,621 --> 00:00:56,890 ...and the things we fear... 17 00:00:56,890 --> 00:00:57,790 [ SCREAMS ] 18 00:00:57,790 --> 00:00:59,324 ...there are doors. 19 00:00:59,325 --> 00:01:00,460 When they are opened... 20 00:01:00,460 --> 00:01:02,929 [ SCREAMS ] 21 00:01:02,929 --> 00:01:06,332 NARRATOR: ...nightmares become reality. 22 00:01:08,334 --> 00:01:10,369 synced by dom.smrc MY-SUBS.com 23 00:01:10,369 --> 00:01:11,971 In the Southern part of Virginia 24 00:01:11,971 --> 00:01:16,109 lies a charming town known for its rich heritage. 25 00:01:18,377 --> 00:01:20,913 As a young man, David Beason bought property 26 00:01:20,913 --> 00:01:24,482 in the rural area surrounding Smithfield. 27 00:01:24,483 --> 00:01:25,985 DAVID: It was a piece of farmland. 28 00:01:25,985 --> 00:01:29,355 And being 23 years old, I was able to purchase the lot 29 00:01:29,355 --> 00:01:31,590 'cause the payments on it were cheap. 30 00:01:31,590 --> 00:01:33,626 NARRATOR: For generations, 31 00:01:33,626 --> 00:01:35,328 farming families have labored the land 32 00:01:35,328 --> 00:01:39,632 that is now the site of David's home. 33 00:01:39,632 --> 00:01:42,435 DAVID: I actually built the house in 1986, 34 00:01:42,435 --> 00:01:46,639 and that's where I got married and have been raising my family. 35 00:01:46,639 --> 00:01:48,673 NARRATOR: David and his wife, Sandy, 36 00:01:48,674 --> 00:01:51,677 have been together since their 20s. 37 00:01:51,677 --> 00:01:53,045 You would think, after all these years, 38 00:01:53,045 --> 00:01:55,848 I'd be used to doing the yard work around here. 39 00:01:55,848 --> 00:01:57,116 Well, that's what you get for marrying 40 00:01:57,116 --> 00:01:58,751 a country boy like me. 41 00:01:58,751 --> 00:02:01,187 [ CHUCKLES ] And I wouldn't change it for the world. 42 00:02:09,262 --> 00:02:12,064 Steven! 43 00:02:12,064 --> 00:02:13,366 Hey there, Mr. and Mrs. Beason. 44 00:02:13,366 --> 00:02:14,767 Great to see you. 45 00:02:14,767 --> 00:02:16,135 Nice truck. 46 00:02:14,767 --> 00:02:16,135 Thanks. 47 00:02:16,135 --> 00:02:18,504 I've actually been waiting to drive it forever now, 48 00:02:18,504 --> 00:02:21,406 and it's official. 49 00:02:21,407 --> 00:02:23,009 Steven, you got your license! 50 00:02:23,009 --> 00:02:24,542 - Yeah. - You finally did it. 51 00:02:24,543 --> 00:02:28,815 NARRATOR: The couple has a 16- year-old daughter named Markie. 52 00:02:28,815 --> 00:02:32,251 She's a normal, typical girl, especially at that age. 53 00:02:32,251 --> 00:02:35,555 NARRATOR: Markie and Steven have grown up together. 54 00:02:35,555 --> 00:02:38,324 - Good job. - Thank you. 55 00:02:38,324 --> 00:02:41,193 I'd known him for about 7 years, 56 00:02:41,193 --> 00:02:44,396 and we're really good friends. 57 00:02:44,396 --> 00:02:46,065 So, what are we waiting for? Let's go! 58 00:02:46,065 --> 00:02:47,533 Okay. Okay. 59 00:02:47,533 --> 00:02:49,601 Steven, you be careful with my little girl, okay? 60 00:02:49,602 --> 00:02:51,304 - Yeah. Yeah. - She's the only one I got. 61 00:02:51,304 --> 00:02:52,672 - Dad! - Sure thing, Mr.B. 62 00:02:52,672 --> 00:02:54,740 "Dad." 63 00:02:54,740 --> 00:02:56,575 DAVID: Markie was very social. 64 00:02:56,575 --> 00:02:59,278 Markie always liked to have a friend with her, 65 00:02:59,278 --> 00:03:02,947 whether it was a schoolmate or somebody in the neighborhood. 66 00:03:02,948 --> 00:03:05,919 They would go off by themselves and stuff like that. 67 00:03:13,692 --> 00:03:16,362 So, I had a pizza joke. But I'm not gonna tell it, 68 00:03:16,362 --> 00:03:17,630 'cause it was really cheesy. 69 00:03:17,630 --> 00:03:18,964 [ LAUGHS ] 70 00:03:18,964 --> 00:03:20,667 You just think since you got a license, 71 00:03:20,667 --> 00:03:23,235 that you're all, like, fancy and stuff now. 72 00:03:23,235 --> 00:03:26,104 I don't know what you're talking about. 73 00:03:26,104 --> 00:03:31,477 [ INDISTINCT WHISPERING ] 74 00:03:31,477 --> 00:03:32,879 Are you cold? 75 00:03:32,879 --> 00:03:36,882 Uh, yeah, it's kind of chilly. 76 00:03:36,882 --> 00:03:39,152 I'm just gonna go get a jacket from the car. 77 00:04:11,717 --> 00:04:14,353 I saw a older man with a hat. 78 00:04:14,353 --> 00:04:15,922 I don't know how to describe, 79 00:04:15,922 --> 00:04:21,093 but I could just sense he was my friend's father. 80 00:04:21,093 --> 00:04:23,362 NARRATOR: But Markie has never met Steven's dad, 81 00:04:23,362 --> 00:04:26,399 who passed away several years ago. 82 00:04:36,842 --> 00:04:39,212 [ GASPS ] 83 00:04:39,212 --> 00:04:41,681 What are you looking at? 84 00:04:44,717 --> 00:04:48,219 Hey, are you okay? 85 00:04:48,220 --> 00:04:51,024 Uh... yeah. 86 00:04:51,024 --> 00:04:53,592 I'm okay. I'm okay. 87 00:04:53,592 --> 00:04:55,061 Are you sure? 88 00:04:59,298 --> 00:05:01,067 Maybe we should maybe we should, uh... 89 00:05:01,067 --> 00:05:03,436 Maybe we should get out of here. 90 00:05:03,436 --> 00:05:05,238 Yeah. 91 00:05:39,638 --> 00:05:42,108 [ SIGHS ] Did I do something to piss you off? 92 00:05:42,108 --> 00:05:45,778 'Cause, you know, things feel kind of weird for some reason. 93 00:05:49,682 --> 00:05:51,751 No, no, it's not you. 94 00:05:55,588 --> 00:05:58,758 This was your dad's truck, right? 95 00:05:58,758 --> 00:06:01,058 Before he passed away? 96 00:06:01,059 --> 00:06:02,929 Yeah, why? 97 00:06:05,898 --> 00:06:09,302 Did he ever wear a hat that had, like, I don't know, 98 00:06:09,302 --> 00:06:12,205 a horse's head on it? 99 00:06:14,973 --> 00:06:17,510 How did you know that? 100 00:06:20,646 --> 00:06:23,048 Because I think he's here, 101 00:06:23,048 --> 00:06:25,451 maybe to make sure you're okay. 102 00:06:29,588 --> 00:06:31,423 Okay. 103 00:06:31,423 --> 00:06:35,161 How do you know any of this? 104 00:06:35,161 --> 00:06:37,497 You're like the kid who sees dead people? 105 00:06:40,933 --> 00:06:43,069 Something like that, I guess. 106 00:06:43,069 --> 00:06:45,872 MARKIE: As long as I can remember, I've had this ability, 107 00:06:45,872 --> 00:06:48,374 but I never really talked to anybody about it. 108 00:06:48,374 --> 00:06:51,878 I didn't really try to understand it. 109 00:06:56,081 --> 00:06:58,584 Well, what's it like? 110 00:07:01,487 --> 00:07:02,888 Well, when I was little, 111 00:07:02,888 --> 00:07:05,590 I used to feel my grandmother a lot, 112 00:07:05,591 --> 00:07:07,593 and that was nice. 113 00:07:10,896 --> 00:07:12,198 But now it's different. 114 00:07:12,198 --> 00:07:15,567 It's, like, a lot of other spirits. 115 00:07:15,567 --> 00:07:17,102 Wow. 116 00:07:17,102 --> 00:07:19,070 Do they ever, like, scare you? 117 00:07:21,173 --> 00:07:23,509 Sometimes. 118 00:07:23,509 --> 00:07:25,311 It's hard to explain. 119 00:07:25,311 --> 00:07:30,114 It's like I don't know what I'm feeling. 120 00:07:30,115 --> 00:07:34,252 Probably think I'm some sort of freak now. 121 00:07:34,252 --> 00:07:37,923 No, not really. 122 00:07:37,923 --> 00:07:39,792 See, I think about my dad all the time. 123 00:07:39,792 --> 00:07:43,462 And I really miss him, so it's kind of nice, 124 00:07:43,462 --> 00:07:48,300 you know, to know that he's still here with me. 125 00:07:48,300 --> 00:07:52,004 It was comforting because, you know, he believed me. 126 00:07:52,004 --> 00:07:54,974 He didn't think I was crazy. 127 00:07:54,974 --> 00:07:56,442 Thanks. 128 00:07:59,745 --> 00:08:02,514 NARRATOR: But these other spirits 129 00:08:02,514 --> 00:08:05,217 fill Markie with a sense of dread 130 00:08:05,217 --> 00:08:08,688 as if something horrific happened long ago. 131 00:08:17,496 --> 00:08:19,866 [ GIRL GIGGLING ] 132 00:08:32,979 --> 00:08:35,348 [ HUMMING ] 133 00:08:41,988 --> 00:08:43,256 Aah!! 134 00:08:43,256 --> 00:08:44,689 [ GASPS ] 135 00:08:44,690 --> 00:08:46,726 [ PANTING ] 136 00:08:52,431 --> 00:08:55,468 It was just a dream. 137 00:09:06,012 --> 00:09:09,515 [ DISTORTED VOICE SHOUTING "LET ME OUT!" ] 138 00:09:09,515 --> 00:09:12,284 I heard the actual voice of something. 139 00:09:12,284 --> 00:09:16,388 It was coming from the closet. 140 00:09:16,388 --> 00:09:19,224 Best way I could describe it is it just feels like the hairs 141 00:09:19,224 --> 00:09:22,895 on the back of my neck are standing up. 142 00:09:22,895 --> 00:09:24,463 It was a male voice. 143 00:09:24,463 --> 00:09:26,232 And that scared me to death. 144 00:10:11,372 --> 00:10:15,275 NARRATOR: Lately, 16-year-old Markie Beason 145 00:10:15,275 --> 00:10:18,746 has been sensing spirits in her house. 146 00:10:21,749 --> 00:10:24,719 [ DISTORTED VOICE SHOUTING "LET ME OUT!" ] 147 00:10:35,529 --> 00:10:39,600 I saw, like, a dark shadow in the shape of a person. 148 00:10:39,600 --> 00:10:41,536 There was just someone in the room. 149 00:11:11,665 --> 00:11:14,535 DAVID: Markie stopped wanting to be in her room 150 00:11:14,535 --> 00:11:16,603 in her late teenage years. 151 00:11:16,603 --> 00:11:18,672 She would stay out in the living room on the couch. 152 00:11:18,672 --> 00:11:23,311 She just felt more comfortable rather than being in her room. 153 00:11:25,880 --> 00:11:30,351 How many times do we have to go over this? 154 00:11:30,351 --> 00:11:32,919 Mom and I don't want you sleeping out here. 155 00:11:32,920 --> 00:11:36,791 That's what the bed in your room is for. 156 00:11:36,791 --> 00:11:38,793 But, dad... 157 00:11:41,628 --> 00:11:45,165 ...the ghosts, they're back. 158 00:11:45,165 --> 00:11:48,268 One of them was in my room last night. 159 00:11:48,268 --> 00:11:50,070 NARRATOR: Ever since she was a child, 160 00:11:50,070 --> 00:11:54,408 Markie has told her parents about these ghostly encounters. 161 00:11:54,408 --> 00:11:57,110 DAVID: She was between 5 and 6 years old, 162 00:11:57,110 --> 00:12:00,414 and she came to me and said that she had ghosts in her room. 163 00:12:00,414 --> 00:12:02,949 She could sense things like somebody was with her, 164 00:12:02,950 --> 00:12:05,185 somebody was watching her. 165 00:12:05,185 --> 00:12:07,088 As she got older, 166 00:12:07,088 --> 00:12:09,823 it just seemed like things would get worse with her. 167 00:12:09,823 --> 00:12:11,925 NARRATOR: But they've always dismissed her fear 168 00:12:11,926 --> 00:12:15,196 as a figment of her imagination. 169 00:12:15,196 --> 00:12:17,999 Honey, you're a little too old 170 00:12:17,999 --> 00:12:20,467 to be scared of monsters in your closet. 171 00:12:20,467 --> 00:12:22,269 DAVID: We thought it was just a phase. 172 00:12:22,269 --> 00:12:24,071 We thought maybe it was an attention getter, 173 00:12:24,071 --> 00:12:25,706 something like that. 174 00:12:25,706 --> 00:12:29,909 So, [SCOFFS] what is all this about? 175 00:12:29,910 --> 00:12:32,146 Did you have a fight with one of your friends? 176 00:12:32,146 --> 00:12:34,915 MARKIE: He would just tell me that nothing was there, 177 00:12:34,915 --> 00:12:38,185 you know, "It's all in your head," pretty much. 178 00:12:38,185 --> 00:12:40,021 What'd I say? 179 00:12:50,364 --> 00:12:52,133 Mom? 180 00:13:10,952 --> 00:13:12,753 NARRATOR: Markie is unnerved by the idea 181 00:13:12,753 --> 00:13:14,989 of being in the house alone. 182 00:13:20,694 --> 00:13:23,964 MARKIE: I always had friends come over my house, 183 00:13:23,964 --> 00:13:25,732 and it just was more comforting 184 00:13:25,732 --> 00:13:27,901 knowing that there was someone there with me, 185 00:13:27,901 --> 00:13:30,037 and I didn't want to be by myself. 186 00:14:25,192 --> 00:14:27,861 [ GIRL GIGGLES ] 187 00:14:27,861 --> 00:14:30,965 I could sense it was a younger spirit. 188 00:14:47,381 --> 00:14:50,984 The teddy bear is nowhere to be found and is gone. 189 00:14:50,984 --> 00:14:52,520 It had just disappeared. 190 00:14:52,520 --> 00:14:54,621 [ GIRL GIGGLES ] 191 00:15:08,502 --> 00:15:11,906 [ GIRL GIGGLES ] 192 00:16:20,407 --> 00:16:22,109 [ GIRL SCREAMS ] 193 00:16:36,678 --> 00:16:39,514 NARRATOR: Ever since Markie was a young child, 194 00:16:39,514 --> 00:16:43,485 she sensed spirits all around her. 195 00:16:43,485 --> 00:16:45,653 You're like the kid who sees dead people? 196 00:16:45,653 --> 00:16:47,523 Something like that, I guess. 197 00:16:49,350 --> 00:16:52,687 MARKIE: I did feel like there was multiple spirits in my house. 198 00:16:55,457 --> 00:16:59,561 NARRATOR: Lately, the activity has increased. 199 00:16:59,561 --> 00:17:01,863 [ GIRL GIGGLES ] 200 00:17:01,863 --> 00:17:04,699 I heard laughing. That's when I could sense 201 00:17:04,699 --> 00:17:06,833 it was a younger spirit. 202 00:17:06,834 --> 00:17:09,971 It just felt like someone was playing hide-and-seek. 203 00:17:09,971 --> 00:17:12,807 [ GIRL GIGGLES ] 204 00:17:12,807 --> 00:17:16,310 NARRATOR: Markie has the feeling the ghosts are not at rest, 205 00:17:16,310 --> 00:17:19,114 as if something horrific happened long ago. 206 00:17:22,383 --> 00:17:27,021 MARKIE: It is very stressful 'cause things are getting more intense. 207 00:17:27,021 --> 00:17:29,057 I don't know what's going on. 208 00:17:29,057 --> 00:17:31,660 I don't know 100% what it is. 209 00:17:49,044 --> 00:17:51,212 [ GIRL GIGGLES ] 210 00:18:15,570 --> 00:18:16,972 Aah!! 211 00:18:19,707 --> 00:18:22,277 - Is everything okay? - [ GASPS ] Mom! 212 00:18:25,813 --> 00:18:28,850 It's you. 213 00:18:28,850 --> 00:18:31,386 Who did you think it was? 214 00:18:36,791 --> 00:18:40,727 The ghosts, they're back. 215 00:18:40,728 --> 00:18:42,196 But this time, it's different. 216 00:18:42,196 --> 00:18:46,167 It's like everything I feel is just getting stronger. 217 00:18:48,469 --> 00:18:51,505 I know you don't want to hear it, 218 00:18:51,505 --> 00:18:53,974 but something happened here. 219 00:18:53,974 --> 00:18:55,976 And I don't know what. 220 00:18:55,977 --> 00:18:57,612 Something terrible. 221 00:19:00,415 --> 00:19:02,250 I'm scared. 222 00:19:05,920 --> 00:19:07,922 Oh, honey. 223 00:19:07,922 --> 00:19:11,559 NARRATOR: Markie's parents don't believe in ghosts. 224 00:19:11,559 --> 00:19:14,162 Her mother is at a loss for what to say. 225 00:19:14,162 --> 00:19:18,967 You didn't eat the dinner that I left for you. 226 00:19:18,967 --> 00:19:22,871 I'll just go heat something up for both of us. 227 00:19:33,147 --> 00:19:34,783 Fine. 228 00:19:37,051 --> 00:19:38,586 DAVID: We would listen to her, but, 229 00:19:38,586 --> 00:19:43,991 you know, I just couldn't grasp what she was going through. 230 00:19:43,991 --> 00:19:45,593 Markie's demeanor changed. 231 00:19:45,593 --> 00:19:48,629 She was scared. She wasn't comfortable. 232 00:19:48,629 --> 00:19:51,366 She didn't know what it was or what was going on. 233 00:19:51,366 --> 00:19:54,368 Things were happening that she wasn't sure of. 234 00:19:54,368 --> 00:19:57,871 Seemed like it got worse as she got older. 235 00:19:57,872 --> 00:19:59,507 MARKIE: I stopped telling them, 236 00:19:59,507 --> 00:20:02,143 really, because my parents thought, you know, 237 00:20:02,143 --> 00:20:06,281 I was just being dramatic, or I was just seeing things. 238 00:20:13,855 --> 00:20:15,623 I can't talk to my parents. 239 00:20:15,623 --> 00:20:17,591 It's like they don't even care. 240 00:20:17,591 --> 00:20:19,761 Don't say that. 241 00:20:19,761 --> 00:20:22,997 It's more like they don't get it. 242 00:20:22,997 --> 00:20:24,499 I guess. 243 00:20:24,499 --> 00:20:28,369 I was very frustrated, 'cause I wanted them to believe me. 244 00:20:28,369 --> 00:20:29,669 You know what I mean? 245 00:20:29,670 --> 00:20:33,007 I wished they could experience what I was experiencing. 246 00:20:33,007 --> 00:20:35,310 It made me feel very isolated. 247 00:20:39,547 --> 00:20:43,618 Okay, so, what happened last night? 248 00:20:43,618 --> 00:20:45,552 He would ask me questions, you know, 249 00:20:45,553 --> 00:20:48,456 if I could talk to ghosts in my house 250 00:20:48,456 --> 00:20:49,623 and all that kind of stuff. 251 00:20:49,624 --> 00:20:51,493 He was real intrigued by it. 252 00:20:53,461 --> 00:20:55,263 There was this ghost. 253 00:20:58,499 --> 00:21:03,872 A-and all I know is something horrible happened. 254 00:21:18,753 --> 00:21:21,856 NARRATOR: As the days go by, Markie does everything she can 255 00:21:21,856 --> 00:21:23,558 to escape these spirits, 256 00:21:23,558 --> 00:21:27,128 but they appear to follow her wherever she goes. 257 00:21:30,365 --> 00:21:32,934 [ GIRL GIGGLES ] 258 00:21:52,353 --> 00:21:54,055 Aah!! 259 00:22:18,246 --> 00:22:20,815 MAN: Shh. 260 00:22:20,815 --> 00:22:23,351 Everything's gonna be okay. 261 00:22:28,356 --> 00:22:29,424 [ GASPS ] 262 00:22:41,176 --> 00:22:43,191 [ GASPS ] 263 00:22:43,474 --> 00:22:45,509 NARRATOR: Restless spirits have been visiting 264 00:22:45,509 --> 00:22:48,312 16-year-old Markie Beason, 265 00:22:48,312 --> 00:22:53,451 and one appears to be a man. 266 00:22:53,451 --> 00:22:57,455 MARKIE: It was just an intense presence. 267 00:22:57,455 --> 00:23:01,024 It felt like someone had ran their fingers through my hair, 268 00:23:01,025 --> 00:23:03,327 and then I heard a male voice. 269 00:23:03,327 --> 00:23:05,630 MAN: Shh. 270 00:23:05,630 --> 00:23:08,866 Everything's gonna be okay. 271 00:23:08,866 --> 00:23:10,234 [ GASPS ] 272 00:23:12,970 --> 00:23:15,673 The fact that I can't see this thing, 273 00:23:15,673 --> 00:23:19,811 and it can physically touch me scared me to death. 274 00:23:27,284 --> 00:23:32,990 NARRATOR: That summer, David's cousins from England come for a visit. 275 00:23:32,990 --> 00:23:37,394 But he neglects to mention what Markie has been going through. 276 00:23:37,394 --> 00:23:40,765 Here we are. You'll be staying in Markie's room. 277 00:23:40,765 --> 00:23:43,601 It's lovely. Are you sure it's all right? 278 00:23:43,601 --> 00:23:46,637 DAVID: I had cousins that took off work for the whole summer, 279 00:23:46,637 --> 00:23:48,306 and they just kind of wanted to see, 280 00:23:48,306 --> 00:23:50,007 you know, the United States, 281 00:23:50,007 --> 00:23:52,343 and we told them they could stay with us. 282 00:23:52,343 --> 00:23:55,980 It's only for a few days, and she'll be fine. 283 00:23:55,980 --> 00:23:59,650 MARKIE: I had never met my dad's cousins before. 284 00:23:59,650 --> 00:24:01,619 So, make yourselves comfortable. 285 00:24:01,619 --> 00:24:04,856 Markie. 286 00:24:04,856 --> 00:24:07,224 My bedroom was the only one in the house 287 00:24:07,224 --> 00:24:11,696 that had a queen-sized bed, and they needed it. 288 00:24:11,696 --> 00:24:13,730 If it's all right, I'd like to freshen up a bit. 289 00:24:13,730 --> 00:24:15,133 It's been a long trip. 290 00:24:15,133 --> 00:24:16,867 Certainly. Fresh towels in the bathroom. 291 00:24:16,867 --> 00:24:18,668 Kenneth, how about a drink? 292 00:25:10,554 --> 00:25:12,690 [ SIGHING ] 293 00:25:15,426 --> 00:25:19,062 Oh, Markie, I hope you're okay. 294 00:25:28,606 --> 00:25:31,075 [ LAUGHTER ] 295 00:25:31,075 --> 00:25:33,443 So, remember the big dog that aunt Jenny had? 296 00:25:33,443 --> 00:25:34,879 What was the dog's name? 297 00:25:34,879 --> 00:25:37,848 - Buford. - Buford! 298 00:25:37,848 --> 00:25:40,885 Do you know that Buford was so big, and I was so small, 299 00:25:40,885 --> 00:25:43,454 I used to ride Buford like he was a horse. 300 00:25:43,454 --> 00:25:45,188 - No, you didn't! - I did. 301 00:25:45,189 --> 00:25:46,924 We have pictures. [ LAUGHS ] 302 00:25:46,924 --> 00:25:49,493 Uh, I don't mean to be a pain, 303 00:25:49,493 --> 00:25:52,029 but can you guys keep it down? 304 00:25:52,029 --> 00:25:53,664 I'm trying to sleep. 305 00:25:53,664 --> 00:25:56,000 Oh, geez, honey. We're sorry. 306 00:25:56,000 --> 00:25:57,667 Yeah, we'll be quiet. 307 00:25:57,668 --> 00:25:59,003 Okay. 308 00:26:07,044 --> 00:26:09,113 Markie's a good kid. 309 00:26:09,113 --> 00:26:11,315 Yeah, I just wish we really knew 310 00:26:11,315 --> 00:26:13,784 what was going on with her these days. 311 00:26:13,784 --> 00:26:15,986 She seems stressed. 312 00:26:15,986 --> 00:26:19,223 Is everything all right? 313 00:26:19,223 --> 00:26:23,360 To be honest, we don't know. 314 00:26:23,360 --> 00:26:26,196 Markie's a teenager. 315 00:26:26,197 --> 00:26:28,465 It's hard to know what's going on with her. 316 00:26:28,465 --> 00:26:31,002 That's for sure. 317 00:26:35,539 --> 00:26:38,375 She is telling the truth, you know. 318 00:26:38,375 --> 00:26:40,444 There are spirits here. 319 00:26:40,444 --> 00:26:45,048 She can... Sense their energy. 320 00:26:45,048 --> 00:26:47,318 DAVID: One particular evening that I do remember well, 321 00:26:47,318 --> 00:26:49,420 my cousin actually said 322 00:26:49,420 --> 00:26:53,591 she could feel the energy that Markie was feeling. 323 00:26:53,591 --> 00:26:55,792 What? 324 00:26:55,792 --> 00:26:58,061 How do you know? 325 00:26:58,061 --> 00:27:02,099 David, come off it. 326 00:27:02,099 --> 00:27:06,337 Grandmother, my mother, your mother, 327 00:27:06,337 --> 00:27:09,607 we all have the gift. 328 00:27:09,607 --> 00:27:12,877 But you know that. 329 00:27:12,877 --> 00:27:16,146 All the women in my family, at least on my mother's side, 330 00:27:16,146 --> 00:27:18,514 seemed to have that intuition. 331 00:27:18,515 --> 00:27:20,684 So, Markie has it, too. 332 00:27:20,684 --> 00:27:22,819 Some of that is probably in the bloodline 333 00:27:22,819 --> 00:27:26,190 to where she could sense things or is too sensitive. 334 00:27:28,726 --> 00:27:30,595 Now do you understand? 335 00:28:56,676 --> 00:29:00,311 NARRATOR: Spirits lurk in the Beason home, 336 00:29:00,312 --> 00:29:03,516 and they are not at rest. 337 00:29:03,516 --> 00:29:05,984 When David's cousin comes for a visit, 338 00:29:05,984 --> 00:29:08,119 she too senses the dark energy 339 00:29:08,120 --> 00:29:10,423 that haunts his daughter, Markie. 340 00:29:25,538 --> 00:29:27,106 [ GASPS ] 341 00:29:30,709 --> 00:29:33,379 She said she saw a darkened silhouette. 342 00:29:33,379 --> 00:29:35,314 And then, all of a sudden, he was gone. 343 00:29:46,959 --> 00:29:49,061 NARRATOR: The next day, Julia seeks out Markie 344 00:29:49,061 --> 00:29:51,530 to discuss the haunting. 345 00:29:51,530 --> 00:29:54,399 You look like you've got a lot on your mind. 346 00:29:54,400 --> 00:29:56,602 You could say that. 347 00:29:56,602 --> 00:29:58,304 I want you to know that I understand 348 00:29:58,304 --> 00:30:00,439 what you're going through. 349 00:30:00,439 --> 00:30:04,810 NARRATOR: It turns out the women in their family have a gift. 350 00:30:04,810 --> 00:30:08,246 For as long as I can remember, I've had this ability 351 00:30:08,247 --> 00:30:10,849 just like you, 352 00:30:10,849 --> 00:30:12,417 my mother, her mother, 353 00:30:12,417 --> 00:30:16,088 all of the women in our family. 354 00:30:16,088 --> 00:30:17,822 Really? 355 00:30:17,823 --> 00:30:19,959 Why didn't dad tell me? 356 00:30:22,594 --> 00:30:26,832 I just don't think he ever took it seriously. 357 00:30:26,832 --> 00:30:28,434 But maybe now he will. 358 00:30:28,434 --> 00:30:32,038 MARKIE: It was kind of cool knowing it was a family thing, 359 00:30:32,038 --> 00:30:35,341 that I wasn't the only one. 360 00:30:35,341 --> 00:30:38,777 Like, she knew what I had been experiencing 361 00:30:38,777 --> 00:30:40,146 throughout my whole life 362 00:30:40,146 --> 00:30:42,681 made me feel very comforted, 363 00:30:42,681 --> 00:30:46,852 and I didn't feel like I was crazy. 364 00:30:46,852 --> 00:30:48,887 NARRATOR: Now that his cousin has confirmed 365 00:30:48,887 --> 00:30:50,722 sensing spirits in the house, 366 00:30:50,722 --> 00:30:55,594 David can no longer deny his daughter also has the gift. 367 00:30:55,594 --> 00:30:57,863 DAVID: It definitely opened my eyes up. 368 00:30:57,863 --> 00:31:00,732 Something is happening. 369 00:31:00,732 --> 00:31:03,001 Knowing that I doubted what Markie 370 00:31:03,001 --> 00:31:04,670 was telling me was true, 371 00:31:04,670 --> 00:31:06,138 it makes you feel bad, you know, 372 00:31:06,138 --> 00:31:08,441 that you actually doubted your child. 373 00:31:15,647 --> 00:31:17,550 NARRATOR: In order for his daughter 374 00:31:17,550 --> 00:31:20,085 to feel at peace with the spirits, 375 00:31:20,085 --> 00:31:22,588 David invites seven cities paranormal 376 00:31:22,588 --> 00:31:25,991 to investigate the home. 377 00:31:25,991 --> 00:31:28,527 Hi, I'm Scott. 378 00:31:28,527 --> 00:31:30,763 I lead these investigations. 379 00:31:30,763 --> 00:31:32,798 - And this is Sherry... - Hi. 380 00:31:32,798 --> 00:31:34,032 ...and Sarah. 381 00:31:34,033 --> 00:31:35,901 Our main purpose is to help people, 382 00:31:35,901 --> 00:31:37,803 help those that have questions 383 00:31:37,803 --> 00:31:39,638 or don't understand what's happening to them 384 00:31:39,638 --> 00:31:42,741 when it comes to paranormal activity. 385 00:31:42,741 --> 00:31:44,310 And what do you do? 386 00:31:44,310 --> 00:31:46,744 They bring an insight into the case 387 00:31:46,745 --> 00:31:50,983 that might otherwise be unknown. 388 00:31:50,983 --> 00:31:53,152 In other words, we're psychics. 389 00:31:56,455 --> 00:31:59,691 NARRATOR: Sherry is known as a clairsentient. 390 00:31:59,691 --> 00:32:02,494 She has the psychic ability to retrieve information 391 00:32:02,494 --> 00:32:04,463 from her surroundings. 392 00:32:04,463 --> 00:32:06,398 I have a knowing sense of things 393 00:32:06,399 --> 00:32:09,468 that have occurred in the houses that we go in. 394 00:32:09,468 --> 00:32:11,537 It's nothing to be afraid of. 395 00:32:11,537 --> 00:32:12,905 SARAH: Sherry is our lead medium, 396 00:32:12,905 --> 00:32:16,008 and she's definitely be my mentor. 397 00:32:16,008 --> 00:32:20,112 My role in the group is mostly to assist Sherry, 398 00:32:20,112 --> 00:32:21,914 to give more knowledge. 399 00:32:23,949 --> 00:32:25,851 She has the gift, too. 400 00:32:29,755 --> 00:32:35,561 Yes. I sense it's only getting stronger. 401 00:32:35,561 --> 00:32:37,361 Stronger? 402 00:32:37,362 --> 00:32:38,831 But why? 403 00:32:38,831 --> 00:32:43,436 SHERRY: Markie just did not understand her abilities at all 404 00:32:43,436 --> 00:32:45,004 or, you know, the reason why 405 00:32:45,004 --> 00:32:47,039 she was getting all this information. 406 00:32:47,039 --> 00:32:51,910 And it is very scary to feel spirit in your house 407 00:32:51,910 --> 00:32:55,180 and not know who they are or why they're there. 408 00:32:55,180 --> 00:32:59,317 Your abilities tend to intensify 409 00:32:59,317 --> 00:33:03,088 when you become more aware of your surroundings. 410 00:33:03,088 --> 00:33:05,157 When that awareness occurs, 411 00:33:05,157 --> 00:33:07,993 it's almost as though you become 412 00:33:07,993 --> 00:33:11,897 a beacon of light of sorts to the spirits. 413 00:33:14,133 --> 00:33:16,335 The more you interact with a spirit 414 00:33:16,335 --> 00:33:17,936 and the more you acknowledge it, 415 00:33:17,936 --> 00:33:20,839 the more it will interact with you. 416 00:33:20,839 --> 00:33:23,608 About time for us to get started. 417 00:33:23,608 --> 00:33:25,778 Why don't you head upstairs? 418 00:33:25,778 --> 00:33:27,179 Okay. 419 00:33:40,058 --> 00:33:43,195 SARAH: Typically, they don't give us any information before we go in. 420 00:33:43,195 --> 00:33:45,429 We go in blind just because, you know, 421 00:33:45,430 --> 00:33:47,032 it makes us more credible. 422 00:33:47,032 --> 00:33:50,034 So, me and Sherry, when we first go into an investigation, 423 00:33:50,035 --> 00:33:52,470 we'll do a walk-through, and we'll start feeling things, 424 00:33:52,470 --> 00:33:55,341 and then we'll kind of go off each other's feelings. 425 00:34:03,716 --> 00:34:05,885 [ GIRL GIGGLES ] 426 00:34:09,822 --> 00:34:13,124 The energy here... 427 00:34:13,124 --> 00:34:16,995 It's... powerful. 428 00:34:16,995 --> 00:34:20,266 There's a spot in the hallway 429 00:34:20,266 --> 00:34:23,101 where you can really feel the energy flowing. 430 00:34:23,101 --> 00:34:24,703 It's very strong. 431 00:34:24,703 --> 00:34:28,374 Yeah. I feel it, too. 432 00:34:35,680 --> 00:34:38,016 I'm going to check out Markie's bedroom. 433 00:34:43,388 --> 00:34:45,924 NARRATOR: Suddenly, Sherry has a vision of an event 434 00:34:45,924 --> 00:34:49,128 that took place where the house stood long ago. 435 00:35:00,405 --> 00:35:03,042 Sarah can sense it, too. 436 00:35:06,311 --> 00:35:08,414 SARAH: I felt definitely a male spirit. 437 00:35:08,414 --> 00:35:11,584 This specific spirit wanted me to know that he was present. 438 00:35:35,541 --> 00:35:37,042 [ SHUDDERS ] 439 00:35:37,042 --> 00:35:38,444 Aah!! 440 00:35:40,112 --> 00:35:45,050 NARRATOR: For more "A Haunting," visit tlc.com. 441 00:35:58,707 --> 00:36:00,975 I'm going to check out Markie's bedroom. 442 00:36:00,976 --> 00:36:03,344 NARRATOR: While two psychics investigate 443 00:36:03,344 --> 00:36:05,881 the haunting of the Beason home, 444 00:36:05,881 --> 00:36:08,049 Sherry has a vision of a past event 445 00:36:08,049 --> 00:36:10,852 that took place on the property. 446 00:36:10,852 --> 00:36:13,955 SHERRY: I could feel the little girl's energy, 447 00:36:13,955 --> 00:36:16,991 and I could hear her giggling and laughing. 448 00:36:16,991 --> 00:36:20,195 And you know that sense you get when you're running, 449 00:36:20,195 --> 00:36:21,529 and your hair's blowing in the wind? 450 00:36:21,529 --> 00:36:23,098 I could feel that. 451 00:36:25,533 --> 00:36:27,602 [ GIRL GIGGLES ] 452 00:36:31,406 --> 00:36:33,441 And then her fear. 453 00:36:33,441 --> 00:36:34,808 Aah! 454 00:36:34,809 --> 00:36:36,912 That was extremely strong. 455 00:36:44,185 --> 00:36:47,389 NARRATOR: Her colleague, Sarah, also senses a presence. 456 00:36:50,525 --> 00:36:52,594 Aah!! 457 00:36:55,163 --> 00:36:57,365 [ PANTING ] 458 00:36:57,365 --> 00:37:00,401 I remember just feeling kind of trapped, 459 00:37:00,401 --> 00:37:04,971 very vulnerable, like something had control over me 460 00:37:04,972 --> 00:37:07,842 and was overtaking me. 461 00:37:07,842 --> 00:37:09,210 What happened?! 462 00:37:09,210 --> 00:37:11,579 The energy, it's too much for her. 463 00:37:11,579 --> 00:37:13,448 We got to get her some air. 464 00:37:27,328 --> 00:37:30,531 - Thank you. - You're welcome. 465 00:37:30,531 --> 00:37:33,935 So, what happened back there? 466 00:37:33,935 --> 00:37:36,805 I sensed a male entity. 467 00:37:39,573 --> 00:37:41,542 And then, all of a sudden, 468 00:37:41,543 --> 00:37:47,916 I felt desperation, sadness, 469 00:37:47,916 --> 00:37:51,585 fear, and guilt. 470 00:37:51,585 --> 00:37:55,323 That's what I've been feeling. 471 00:37:55,323 --> 00:37:57,524 Who is this ghost? 472 00:37:57,524 --> 00:38:00,795 I wasn't 100% sure at the time that it was a spirit. 473 00:38:00,795 --> 00:38:03,631 I thought it was something darker. 474 00:38:03,631 --> 00:38:06,868 Did you pick up anything? 475 00:38:06,868 --> 00:38:08,803 Yes, I did. 476 00:38:08,803 --> 00:38:11,306 I had a vision when I was in the hallway. 477 00:38:14,142 --> 00:38:16,310 SHERRY: The father and the little girl 478 00:38:16,310 --> 00:38:21,349 were the main two spirits that were in the house. 479 00:38:25,420 --> 00:38:27,988 The father had been out in the field plowing. 480 00:38:27,988 --> 00:38:31,591 The little girl came running out to the field. 481 00:38:31,592 --> 00:38:34,329 And she was giggling and laughing. 482 00:38:35,763 --> 00:38:37,999 [ GIGGLES ] 483 00:38:42,203 --> 00:38:45,040 SHERRY: The horse was a little antsy that day. 484 00:38:45,573 --> 00:38:47,676 [ HUMMING ] 485 00:38:49,477 --> 00:38:52,913 [ NEIGHS ] 486 00:38:52,913 --> 00:38:54,516 Abigail! 487 00:38:54,516 --> 00:38:55,750 Aah!! 488 00:39:02,423 --> 00:39:05,426 SHERRY: The little girl was run over. 489 00:39:17,638 --> 00:39:21,942 MAN: Shh. Everything's gonna be okay. 490 00:39:26,614 --> 00:39:30,418 Oh, no. No. 491 00:39:30,418 --> 00:39:34,222 And she died in his arms. 492 00:39:34,222 --> 00:39:37,492 So, the issue is now the little girl 493 00:39:37,492 --> 00:39:40,829 is terrified to cross over. 494 00:39:43,164 --> 00:39:50,505 And until then, the father's spirit will not rest, 495 00:39:50,505 --> 00:39:53,040 not until they're back together. 496 00:39:53,040 --> 00:39:55,743 He felt guilty because he felt that it was his fault 497 00:39:55,743 --> 00:39:58,011 that his daughter died. 498 00:39:58,012 --> 00:40:00,915 Her father had crossed over, but he kept coming back 499 00:40:00,915 --> 00:40:03,151 to try to get her to go back with him. 500 00:40:05,619 --> 00:40:10,525 So, uh... What do we do now? 501 00:40:14,228 --> 00:40:17,298 I think I can help. 502 00:40:17,298 --> 00:40:19,734 I think I can guide her to the light. 503 00:40:31,478 --> 00:40:33,981 NARRATOR: In order to cross over the little girl, 504 00:40:33,981 --> 00:40:38,318 Sherry must first alleviate her fears. 505 00:40:38,318 --> 00:40:42,156 SHERRY: She was afraid of that brilliant white light. 506 00:40:42,156 --> 00:40:45,326 For a lot of people who don't cross, 507 00:40:45,326 --> 00:40:46,861 it's the fear of the light. 508 00:40:46,861 --> 00:40:49,830 If they never knew anything about the light, 509 00:40:49,831 --> 00:40:51,933 that's very scary. 510 00:40:55,870 --> 00:40:59,038 Getting a spirit to cross is helping them to understand, 511 00:40:59,039 --> 00:41:03,878 helping them to realize what's on the other side. 512 00:41:03,878 --> 00:41:05,880 I was focusing on the little girl, 513 00:41:05,880 --> 00:41:11,052 telling her that her father was waiting for her. 514 00:41:11,052 --> 00:41:12,587 Don't be afraid. 515 00:41:14,955 --> 00:41:16,924 He's waiting for you. 516 00:41:22,896 --> 00:41:24,699 MAN: Abigail! 517 00:41:31,606 --> 00:41:33,608 [ GIGGLES ] 518 00:41:46,888 --> 00:41:49,290 MARKIE: After Sherry crossed her over, 519 00:41:49,290 --> 00:41:53,294 it felt like everything was at ease. 520 00:41:53,294 --> 00:41:54,728 Everything was calm. 521 00:41:54,728 --> 00:41:58,299 Like, all the energy had gone away 522 00:41:58,299 --> 00:42:00,235 that was going on in my house. 523 00:42:03,270 --> 00:42:06,474 NARRATOR: Today, Markie has come to terms with her gift. 524 00:42:06,474 --> 00:42:08,176 MARKIE: It's still going on. 525 00:42:08,176 --> 00:42:10,944 I'm not necessarily scared of it anymore. 526 00:42:10,944 --> 00:42:14,448 I've learned how to deal with it. 527 00:42:14,448 --> 00:42:17,451 DAVID: My advice to a parent with a child 528 00:42:17,451 --> 00:42:20,221 going through the same thing is listen to your child 529 00:42:20,221 --> 00:42:23,191 and get them some help early. 530 00:42:23,191 --> 00:42:24,792 I'm glad that I took the initiative 531 00:42:24,792 --> 00:42:28,897 and was lucky enough to run into Scott and his group. 532 00:42:31,398 --> 00:42:34,802 NARRATOR: As for the spirits of the girl and her father, 533 00:42:34,802 --> 00:42:37,971 Markie is hopeful that they are at peace. 534 00:42:37,971 --> 00:42:43,110 MARKIE: Sherry had told me that the teddy bear had been taken. 535 00:42:43,110 --> 00:42:46,380 It was comforting knowing that the little girl had it. 536 00:42:46,380 --> 00:42:48,983 I felt if she wanted something of mine, 537 00:42:48,983 --> 00:42:51,285 she could have it. 538 00:42:51,285 --> 00:42:53,922 [ GIGGLES ] 39454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.