All language subtitles for A.Cape.Cod.Christmas.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,492 --> 00:00:17,104 ♪ It's in the air, it's in the air ♪ 2 00:00:17,147 --> 00:00:21,586 ♪ It's in the new-hung mistletoe ♪ 3 00:00:21,630 --> 00:00:24,589 ♪ I feel it here, I feel it there ♪ 4 00:00:24,633 --> 00:00:32,633 ♪ I feel it everywhere I go 5 00:00:32,771 --> 00:00:37,298 ♪ ♪ Christmas is coming, did you know? ♪ 6 00:00:37,341 --> 00:00:41,084 ♪ Flying faster than fresh snow ♪ 7 00:00:41,128 --> 00:00:45,088 ♪ Creeping up on me and you 8 00:00:45,132 --> 00:00:51,399 ♪ Christmas is coming soon 9 00:00:52,356 --> 00:01:00,356 ♪ Christmas is coming soon 10 00:01:02,758 --> 00:01:05,674 ♪ The little boys, the little girls ♪ 11 00:01:05,717 --> 00:01:10,418 ♪ They close their eyes, but not too tight ♪ 12 00:01:10,461 --> 00:01:13,290 ♪ To catch a glimpse of Old Saint Nick ♪ 13 00:01:13,334 --> 00:01:21,081 ♪ He's slipping down the chimney tonight ♪ 14 00:01:21,124 --> 00:01:25,955 ♪ Christmas is coming, did you know? ♪ 15 00:01:25,998 --> 00:01:29,654 ♪ Falling faster than fresh snow ♪ 16 00:01:29,698 --> 00:01:33,745 ♪ Creeping up on me and you 17 00:01:33,789 --> 00:01:40,709 ♪ Christmas is coming soon 18 00:01:41,449 --> 00:01:49,449 ♪ Christmas is coming soon ♪ 19 00:01:52,503 --> 00:01:58,248 ♪ Lights are shining up ahead ♪ 20 00:01:58,292 --> 00:02:02,513 ♪ Oh, sparkling green and red 21 00:02:05,821 --> 00:02:09,433 ♪ It's in the air, it's in the air ♪ 22 00:02:09,477 --> 00:02:14,177 ♪ It's in the new-hung mistletoe ♪ 23 00:02:14,221 --> 00:02:17,137 ♪ I feel it here, I feel it there ♪ 24 00:02:17,180 --> 00:02:24,840 ♪ I feel it everywhere I go 25 00:02:24,883 --> 00:02:29,758 ♪ Christmas is coming, did you know? ♪ 26 00:02:29,801 --> 00:02:33,414 ♪ Falling faster than fresh snow ♪ 27 00:02:33,457 --> 00:02:36,982 ♪ And oh, there's so much left to do ♪ 28 00:02:37,026 --> 00:02:44,207 ♪ Christmas, don't come and go too soon ♪ 29 00:02:47,036 --> 00:02:48,472 Hi! 30 00:02:48,516 --> 00:02:50,735 If it isn't my favorite sister. 31 00:02:50,779 --> 00:02:53,608 Well, I'm your older sister, but I'll take it. 32 00:02:53,651 --> 00:02:55,175 So you're down there already? 33 00:02:55,218 --> 00:02:56,611 And in the Christmas spirit, I see. 34 00:02:56,654 --> 00:03:00,049 Yeah, I just walked in. 35 00:03:00,092 --> 00:03:01,412 - How does the place look? - Good. 36 00:03:01,442 --> 00:03:03,835 The same. A little dusty. 37 00:03:03,879 --> 00:03:06,229 Look. 38 00:03:06,273 --> 00:03:08,797 Can't believe I didn't get down here once last year. 39 00:03:08,840 --> 00:03:10,929 Oh, really? Wow. 40 00:03:10,973 --> 00:03:14,019 It's been probably a couple of years since I've been there. 41 00:03:14,063 --> 00:03:16,239 Really? 42 00:03:16,283 --> 00:03:18,023 Kind of bittersweet, huh? 43 00:03:18,067 --> 00:03:20,939 I'm not sure I can taste the sweet part of this. 44 00:03:20,983 --> 00:03:23,725 Come on, Margs. Come on. We talked about this. 45 00:03:23,768 --> 00:03:25,988 It's the right thing to do. Is it? 46 00:03:26,031 --> 00:03:28,991 Yes. It's too expensive to keep. 47 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 Well, if Tom would just pull his weight... 48 00:03:30,906 --> 00:03:33,038 Hey, come on, now. Come on. 49 00:03:33,082 --> 00:03:34,842 It's the season of the year to be charitable. 50 00:03:34,866 --> 00:03:36,999 Besides, we've already made this decision, right? 51 00:03:37,042 --> 00:03:38,827 I know, but then I got down here 52 00:03:38,870 --> 00:03:44,006 and this place is filled with so many memories. 53 00:03:44,049 --> 00:03:46,748 Well, I'll be there in a couple of days. 54 00:03:46,791 --> 00:03:49,098 At least we'll be able to say goodbye together. 55 00:03:49,141 --> 00:03:53,798 - Yeah. - And cheer up! It's Christmas. 56 00:03:56,845 --> 00:03:58,803 Okay. 57 00:03:58,847 --> 00:04:01,284 - Bye. - Bye. 58 00:04:31,967 --> 00:04:34,448 "It was then that Caroline realized" 59 00:04:34,491 --> 00:04:37,102 that it didn't matter if her house was big or small 60 00:04:37,146 --> 00:04:38,887 or not much of a house at all. 61 00:04:38,930 --> 00:04:40,802 A home is more than bricks and blocks 62 00:04:40,845 --> 00:04:42,543 and windows and locks. 63 00:04:42,586 --> 00:04:46,155 A home is more than a bed or where you rest your head. 64 00:04:46,198 --> 00:04:48,331 They say that home is where the heart is, 65 00:04:48,375 --> 00:04:50,028 and Caroline knew that to be true. 66 00:04:50,072 --> 00:04:52,335 But what she didn't realize 67 00:04:52,379 --> 00:04:55,164 "is that your home is within you." 68 00:04:59,342 --> 00:05:01,388 Thank you all so much for coming. 69 00:05:01,431 --> 00:05:05,305 It's such a pleasure to read in a place that I love so much, 70 00:05:05,348 --> 00:05:09,657 and in a place that I call home. 71 00:05:09,700 --> 00:05:12,268 I'm going to be sticking around for a little bit 72 00:05:12,312 --> 00:05:15,315 if anybody would like to get a copy of their book signed. 73 00:05:23,235 --> 00:05:25,194 Hey, Jackie. Thanks again. 74 00:05:25,237 --> 00:05:27,544 Are you kidding me? You're really getting good. 75 00:05:27,588 --> 00:05:29,720 - Think so? - Yeah, I know so. 76 00:05:29,764 --> 00:05:32,810 Did you see those kids faces? They loved it. 77 00:05:32,854 --> 00:05:34,377 You know, you pull in more customers 78 00:05:34,421 --> 00:05:36,094 than most of the other authors I have in here. 79 00:05:36,118 --> 00:05:38,860 It's the local draw, but it did feel nice. 80 00:05:38,903 --> 00:05:41,384 Great message, too. 81 00:05:41,428 --> 00:05:42,733 Mm. I wish I believed it. 82 00:05:42,777 --> 00:05:45,388 Shh. Your fans. 83 00:05:45,432 --> 00:05:47,912 Yeah, right. 84 00:05:47,956 --> 00:05:50,175 Hey, what's going on? 85 00:05:50,219 --> 00:05:53,048 You look like you saw a ghost. N-Nothing. 86 00:05:53,091 --> 00:05:54,242 I'll tell you about it later. 87 00:05:54,266 --> 00:05:55,790 You better. 88 00:05:55,833 --> 00:05:58,053 In the meantime, your adoring public awaits. 89 00:05:58,096 --> 00:05:59,620 Mm. 90 00:05:59,663 --> 00:06:01,186 Hi, guys. What's your name? 91 00:06:01,230 --> 00:06:03,101 Do you want me to sign this for you? 92 00:06:03,145 --> 00:06:04,886 - Yes, please. - Okay. 93 00:06:10,370 --> 00:06:12,067 Is your family here yet? 94 00:06:12,110 --> 00:06:16,288 No, Meredith, Jeff, and Ace get in on Thursday. 95 00:06:16,332 --> 00:06:20,423 - What about Tom? - Mr. Reliable? 96 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 He's probably in the Caribbean somewhere. 97 00:06:22,469 --> 00:06:24,427 Good for him. 98 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 He's supposed to come, but I'll believe it when I see it. 99 00:06:27,952 --> 00:06:31,695 He'll settle down someday. Or maybe he won't. 100 00:06:31,739 --> 00:06:35,220 So what's your plan while you're here? 101 00:06:35,264 --> 00:06:36,744 Oh... 102 00:06:36,787 --> 00:06:39,355 This is actually our last Christmas here. 103 00:06:39,399 --> 00:06:40,574 We have to sell the house. 104 00:06:40,617 --> 00:06:42,793 - What? - Yeah. 105 00:06:42,837 --> 00:06:45,187 How long have we known about this? 106 00:06:45,230 --> 00:06:49,147 A few months now, but it didn't seem final until I got here. 107 00:06:49,191 --> 00:06:52,412 Meredith and Tom hired a realtor who evidently has a buyer 108 00:06:52,455 --> 00:06:54,718 that wants to close before the end of the year, 109 00:06:54,762 --> 00:06:57,199 sight unseen. So what does that mean? 110 00:06:57,242 --> 00:06:59,723 You won't come down here anymore? 111 00:06:59,767 --> 00:07:02,596 - I guess not. - How do you feel about that? 112 00:07:02,639 --> 00:07:04,554 Terrible. 113 00:07:04,598 --> 00:07:05,879 I mean, it makes sense with Mom and Dad gone, 114 00:07:05,903 --> 00:07:09,037 but the Cape is part of me. 115 00:07:09,080 --> 00:07:12,606 Oh, Margot, I'm so sorry. 116 00:07:12,649 --> 00:07:14,061 Well, if this is your last Christmas, 117 00:07:14,085 --> 00:07:15,783 then you better make it a good one. 118 00:07:15,826 --> 00:07:17,456 See, that's exactly what I was thinking. 119 00:07:17,480 --> 00:07:20,135 I want to make this the most special Christmas ever. 120 00:07:20,178 --> 00:07:21,702 That's the spirit. 121 00:07:21,745 --> 00:07:24,139 And then maybe I can convince Tom and Meredith 122 00:07:24,182 --> 00:07:26,663 that this place is so great, they shouldn't sell. 123 00:07:26,707 --> 00:07:28,056 How likely is that? 124 00:07:28,099 --> 00:07:30,624 At this point, not very. 125 00:07:35,324 --> 00:07:37,587 - Ahh. - You need to take that? 126 00:07:37,631 --> 00:07:40,372 - No, that's my agent. - Then answer it. 127 00:07:40,416 --> 00:07:43,027 No, she's just calling to see if I have any new pages. 128 00:07:43,071 --> 00:07:44,159 And I take it you don't. 129 00:07:44,202 --> 00:07:46,335 No. 130 00:07:46,378 --> 00:07:48,313 I've been feeling pretty stuck the last few weeks. 131 00:07:48,337 --> 00:07:50,382 My mind's been on other stuff. 132 00:07:50,426 --> 00:07:53,081 Well, that's understandable. 133 00:07:53,124 --> 00:07:57,389 Hey, I'm sure you'll figure it out. 134 00:07:57,433 --> 00:07:59,479 I hope you're right. 135 00:09:29,133 --> 00:09:30,744 Christian. 136 00:10:44,165 --> 00:10:46,341 Hey, can I help you something? 137 00:10:46,384 --> 00:10:47,821 Yeah, this gallery. 138 00:10:47,864 --> 00:10:49,605 I haven't seen it before. Is it new? 139 00:10:49,649 --> 00:10:51,215 Yeah, we just opened. 140 00:10:51,259 --> 00:10:52,845 Let me know if you have any other questions. 141 00:10:52,869 --> 00:10:56,743 I was just looking at these beautiful paintings. 142 00:10:56,786 --> 00:10:59,267 They capture the feel of the Cape so well. 143 00:10:59,310 --> 00:11:00,660 Who's the artist? 144 00:11:00,703 --> 00:11:02,444 It's a local artist, actually. 145 00:11:02,487 --> 00:11:06,361 I think his name is Christian something? 146 00:11:06,404 --> 00:11:08,189 - Christian? - Yeah. 147 00:11:08,232 --> 00:11:11,366 Do you know him? 148 00:11:11,409 --> 00:11:15,892 I... We were k... 149 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 - Christian? - Yeah. 150 00:11:17,981 --> 00:11:19,853 I am Christian, the artist. 151 00:11:19,896 --> 00:11:22,464 I just... I don't like to lead with that. 152 00:11:22,507 --> 00:11:25,423 I don't want to taint people's opinions of the work. 153 00:11:25,467 --> 00:11:29,340 Christian, it's Margot. 154 00:11:29,384 --> 00:11:31,299 Bradford. 155 00:11:31,342 --> 00:11:33,431 I know. I'm so sorry, I'm messing with you, 156 00:11:33,475 --> 00:11:35,085 I saw you at your book reading. 157 00:11:35,129 --> 00:11:37,392 What? You...? 158 00:11:37,435 --> 00:11:39,916 I thought I recognized you. Yeah. 159 00:11:39,960 --> 00:11:42,136 Wow, how long has it been? 160 00:11:42,179 --> 00:11:44,268 It must be 20 years. 161 00:11:44,312 --> 00:11:48,446 My gosh, you look exactly the same 162 00:11:48,490 --> 00:11:50,927 Taller. 163 00:11:50,971 --> 00:11:52,363 Yeah. 164 00:11:52,407 --> 00:11:54,365 - And you're... - Not a ponytailed tomboy? 165 00:11:54,409 --> 00:11:57,064 Hardly. 166 00:11:57,107 --> 00:11:59,066 Wow. 167 00:11:59,109 --> 00:12:01,111 The last time I saw you was right before 168 00:12:01,155 --> 00:12:02,765 your family moved to Michigan. 169 00:12:02,809 --> 00:12:06,900 Yeah, that's right. Grand Rapids. You remember. 170 00:12:06,943 --> 00:12:08,858 Of course I did. Yeah. 171 00:12:08,902 --> 00:12:11,252 Wow. 172 00:12:11,295 --> 00:12:14,211 So are you here now for good or...? 173 00:12:14,255 --> 00:12:15,647 Uh, for now. 174 00:12:15,691 --> 00:12:17,214 Yeah, after Michigan, 175 00:12:17,258 --> 00:12:20,087 my dad got transferred to Sydney, Australia. 176 00:12:20,130 --> 00:12:22,045 - You're kidding. - No, it was great. 177 00:12:22,089 --> 00:12:24,439 We spent about 10 years Down Under 178 00:12:24,482 --> 00:12:28,008 and then we went to Europe, 179 00:12:28,051 --> 00:12:29,836 studied there for a couple of years, 180 00:12:29,879 --> 00:12:33,361 traveled around a lot, and landed back here on the Cape. 181 00:12:33,404 --> 00:12:36,364 - Wow. - How about you? 182 00:12:36,407 --> 00:12:39,106 I live in Boston. I have since college. 183 00:12:39,149 --> 00:12:41,325 Seems very boring compared to your world travels. 184 00:12:41,369 --> 00:12:44,372 And you write children's books. That's not boring at all. 185 00:12:44,415 --> 00:12:46,635 Well, I guess that's true. 186 00:12:46,678 --> 00:12:48,332 How's the family? 187 00:12:48,376 --> 00:12:51,292 Oh... they're good. 188 00:12:51,335 --> 00:12:54,686 Yeah, my mom and dad died a few years back. 189 00:12:54,730 --> 00:12:59,387 My mom from cancer and my dad from a broken heart. 190 00:12:59,430 --> 00:13:00,954 Yeah, they say that happens. 191 00:13:00,997 --> 00:13:02,694 I'm sorry. 192 00:13:02,738 --> 00:13:05,262 I remember them well. They were great people. 193 00:13:05,306 --> 00:13:06,873 Thanks. 194 00:13:06,916 --> 00:13:09,353 So are you here alone or...? 195 00:13:09,397 --> 00:13:11,094 - Yeah, it's just me. - Oh. 196 00:13:11,138 --> 00:13:13,618 My sister and her family and hopefully my brother 197 00:13:13,662 --> 00:13:15,248 are coming next week to celebrate Christmas. 198 00:13:15,272 --> 00:13:16,708 Oh, like the good old days. 199 00:13:16,752 --> 00:13:18,275 Yeah. 200 00:13:21,191 --> 00:13:25,979 It is so great to see all of your artwork. 201 00:13:26,022 --> 00:13:28,677 You always were such an incredible artist. 202 00:13:28,720 --> 00:13:32,376 Yeah, I guess it just kind of stayed with me. 203 00:13:32,420 --> 00:13:33,987 It sure did. 204 00:13:39,688 --> 00:13:42,256 It was such a nice surprise running into you. 205 00:13:42,299 --> 00:13:45,389 Yeah, it was a wonderful surprise. 206 00:13:45,433 --> 00:13:47,783 Come back in anytime. 207 00:13:47,827 --> 00:13:50,960 - Bye. - Bye. 208 00:13:51,004 --> 00:13:53,006 Merry Christmas. Merry Christmas. 209 00:13:55,660 --> 00:13:58,011 Oh, you, uh... you've got to really push it. 210 00:13:58,054 --> 00:14:01,057 It gets stuck. 211 00:14:01,101 --> 00:14:03,668 Bye. 212 00:14:43,708 --> 00:14:46,407 ♪ There's a place I'd like to take you ♪ 213 00:14:46,450 --> 00:14:49,149 ♪ For the holidays 214 00:14:49,192 --> 00:14:52,152 ♪ Far away from here 215 00:14:52,195 --> 00:14:54,894 ♪ A little getaway 216 00:14:54,937 --> 00:14:57,635 ♪ I'll pack a picnic basket 217 00:14:57,679 --> 00:15:01,030 ♪ Champagne and caviar 218 00:15:01,074 --> 00:15:06,383 ♪ All we need is a telescope and a fast car ♪ 219 00:15:06,427 --> 00:15:09,473 ♪ Come on, baby, grab the wheel ♪ 220 00:15:09,517 --> 00:15:12,389 ♪ Point it at the moon 221 00:15:12,433 --> 00:15:14,957 ♪ Take me into your arms 222 00:15:15,001 --> 00:15:22,051 ♪ Kiss me till I swoon 223 00:15:29,189 --> 00:15:32,192 ♪ Once we get there, baby 224 00:15:32,235 --> 00:15:34,977 ♪ I know a place to park 225 00:15:35,021 --> 00:15:37,719 ♪ Up upon the crater's edge 226 00:15:37,762 --> 00:15:40,461 ♪ We'll wait until it's dark 227 00:15:40,504 --> 00:15:43,159 ♪ We'll climb into the back seat ♪ 228 00:15:43,203 --> 00:15:46,467 ♪ And watch Saturn rise 229 00:15:46,510 --> 00:15:51,428 ♪ Gaze into the galaxy and each other's eyes ♪ 230 00:15:51,472 --> 00:15:54,388 ♪ And we'll never come down to Earth ♪ 231 00:15:54,431 --> 00:15:57,652 ♪ But ever will remain 232 00:15:57,695 --> 00:16:05,695 ♪ Up on the moon, down on Lover's Lane ♪ 233 00:16:06,052 --> 00:16:09,098 - Hello. - Hi. 234 00:16:09,142 --> 00:16:11,405 - Fancy seeing you here. - Oh, not really. 235 00:16:11,448 --> 00:16:14,190 There's only a couple of coffee shops in town. 236 00:16:14,234 --> 00:16:16,236 Do you wanna join me? 237 00:16:16,279 --> 00:16:18,455 Sure. 238 00:16:18,499 --> 00:16:19,891 Um... 239 00:16:19,935 --> 00:16:22,329 you sit and I'll grab you a coffee. 240 00:16:22,372 --> 00:16:24,853 Thanks. 241 00:16:24,896 --> 00:16:27,029 Oh, regular coffee, 242 00:16:27,073 --> 00:16:28,988 or are you like a sophisticated, urban author 243 00:16:29,031 --> 00:16:30,685 that only drinks lattes now? 244 00:16:30,728 --> 00:16:33,905 Regular coffee, black, strong, unadulterated. 245 00:16:33,949 --> 00:16:37,083 Okay. I remember that decisive quality about you. 246 00:16:37,126 --> 00:16:38,693 Can I get another coffee, please? 247 00:16:47,658 --> 00:16:50,574 It is so weird seeing you. 248 00:16:50,618 --> 00:16:51,836 Good weird or bad weird? 249 00:16:51,880 --> 00:16:53,664 Good weird. 250 00:16:55,666 --> 00:16:57,320 Yeah, I feel like I know you so well, 251 00:16:57,364 --> 00:16:59,496 but I missed the whole growing-up part, 252 00:16:59,540 --> 00:17:01,846 and I'm just wondering if you're the same guy. 253 00:17:01,890 --> 00:17:05,502 - I'm the same guy. - Just with facial hair. 254 00:17:05,546 --> 00:17:07,635 Yeah. 255 00:17:07,678 --> 00:17:10,681 So I woke up this morning and something occurred to me. 256 00:17:10,725 --> 00:17:13,162 - What was that? - Well... 257 00:17:13,206 --> 00:17:15,469 this is actually our last Christmas on the Cape. 258 00:17:15,512 --> 00:17:17,558 - You're kidding. - I wish I was. 259 00:17:17,601 --> 00:17:21,170 We have to sell the house. Why? 260 00:17:21,214 --> 00:17:23,279 Well, my siblings don't want to keep it up anymore, 261 00:17:23,303 --> 00:17:27,089 and I don't have enough money to buy the other two out. 262 00:17:27,133 --> 00:17:29,657 - It's far too common a scenario. - But I was wondering 263 00:17:29,700 --> 00:17:33,443 if maybe I could commission you to paint a picture of our house. 264 00:17:33,487 --> 00:17:34,986 I want to give it to my sister for Christmas. 265 00:17:35,010 --> 00:17:36,794 I think she would love it. 266 00:17:36,838 --> 00:17:39,797 Sorry, you can't commission me. 267 00:17:39,841 --> 00:17:41,582 Oh, why, are you booked? 268 00:17:41,625 --> 00:17:47,979 - I don't do commissioned work. - Oh, okay. 269 00:17:48,023 --> 00:17:50,634 But I will make you a deal. 270 00:17:50,678 --> 00:17:52,767 What kind of deal? 271 00:17:52,810 --> 00:17:58,033 Do you remember years ago, I drew a portrait of you? 272 00:17:58,077 --> 00:17:59,382 Yeah, I still have it. 273 00:17:59,426 --> 00:18:01,776 You do? 274 00:18:01,819 --> 00:18:05,345 Okay, well, I will paint your house 275 00:18:05,388 --> 00:18:08,130 if you'll let me draw you again. 276 00:18:08,174 --> 00:18:09,697 I don't think a picture of me 277 00:18:09,740 --> 00:18:12,134 would warrant a place on your gallery wall. 278 00:18:12,178 --> 00:18:15,746 I disagree. 279 00:18:15,790 --> 00:18:18,314 Really, you'll paint a picture of our house? 280 00:18:18,358 --> 00:18:20,838 Yeah. I'd be honored. 281 00:18:20,882 --> 00:18:23,189 Okay, you have a deal. 282 00:18:23,232 --> 00:18:26,322 Great. How long do I have? 283 00:18:26,366 --> 00:18:30,196 - Until Friday, Christmas Eve. - Oh. Oh, okay. 284 00:18:30,239 --> 00:18:32,850 My sister and her family get in on Thursday. 285 00:18:32,894 --> 00:18:34,504 Is that enough time? 286 00:18:34,548 --> 00:18:36,071 Uh, it's going to be tight. 287 00:18:36,115 --> 00:18:39,727 I'd have to come over every day to work on it. 288 00:18:39,770 --> 00:18:42,164 - Okay. - That works for you? 289 00:18:42,208 --> 00:18:44,949 Yeah, that'd be great, catching up. 290 00:18:44,993 --> 00:18:46,647 And what will you be doing? 291 00:18:46,690 --> 00:18:48,562 Oh, I will be busy 292 00:18:48,605 --> 00:18:50,477 providing you with snacks and drinks 293 00:18:50,520 --> 00:18:52,087 and anything else you might need. 294 00:18:52,131 --> 00:18:53,697 Yeah, that'll be helpful. 295 00:18:53,741 --> 00:18:55,177 And I'll be decorating the house 296 00:18:55,221 --> 00:18:57,223 and getting ready for the Christmas Eve feast. 297 00:18:57,266 --> 00:18:59,050 That sounds nice. 298 00:18:59,094 --> 00:19:02,184 Well, unfortunately, my motives aren't quite so selfless. 299 00:19:02,228 --> 00:19:03,664 I'm hoping to make it so special 300 00:19:03,707 --> 00:19:05,666 that my sister reconsiders selling. 301 00:19:05,709 --> 00:19:09,322 Gotcha. 302 00:19:09,365 --> 00:19:13,282 - So I'll see you tomorrow? - Yeah. Bright and early. 303 00:19:13,326 --> 00:19:15,850 - Thanks for the coffee. - You're welcome. 304 00:20:58,300 --> 00:20:59,954 Hey, Jackie. 305 00:20:59,997 --> 00:21:01,317 I'm kind of in Christmas overload. 306 00:21:01,347 --> 00:21:03,174 What time are you done with work? 307 00:21:12,183 --> 00:21:15,535 Mm. I so needed this. 308 00:21:15,578 --> 00:21:18,146 So, any progress on the new book? 309 00:21:18,189 --> 00:21:19,626 Uh... no. 310 00:21:19,669 --> 00:21:21,323 I've been too distracted. 311 00:21:21,367 --> 00:21:22,977 What's it going to be about? 312 00:21:23,020 --> 00:21:24,737 I'm thinking it's going to have a Christmas theme. 313 00:21:24,761 --> 00:21:26,676 So you haven't even started it yet? 314 00:21:26,720 --> 00:21:28,461 Well, uh... no. 315 00:21:28,504 --> 00:21:30,854 But I ran into a Christmas angel this morning 316 00:21:30,898 --> 00:21:32,508 and it sparked an idea. 317 00:21:32,552 --> 00:21:34,771 A Christmas angel, huh? 318 00:21:34,815 --> 00:21:36,860 Do you remember Christian Williams? 319 00:21:36,904 --> 00:21:38,471 Of course I do. 320 00:21:38,514 --> 00:21:40,560 He just opened up the new gallery right next door. 321 00:21:40,603 --> 00:21:43,563 He's who I thought I saw the other day at the book signing. 322 00:21:43,606 --> 00:21:45,956 He's your Christmas angel? 323 00:21:46,000 --> 00:21:48,829 He's painting our house for me, for my sister. 324 00:21:48,872 --> 00:21:50,502 It's going to be the best Christmas present. 325 00:21:50,526 --> 00:21:52,006 You're kidding me. 326 00:21:52,049 --> 00:21:54,487 And he's not even charging. 327 00:21:54,530 --> 00:21:56,140 What... 328 00:21:56,184 --> 00:21:58,969 Oh, you guys had a little something, right? 329 00:21:59,013 --> 00:22:04,105 Oh, no. Come on. We were just kids. 330 00:22:04,148 --> 00:22:05,846 But he was my first kiss. 331 00:22:05,889 --> 00:22:08,065 Well, now. 332 00:22:08,109 --> 00:22:10,546 Any rekindled feelings there? 333 00:22:10,590 --> 00:22:12,940 I don't know. Maybe. 334 00:22:12,983 --> 00:22:14,811 He's ridiculously cute. 335 00:22:14,855 --> 00:22:16,291 It probably won't even matter. 336 00:22:16,335 --> 00:22:17,858 In all likelihood, I won't be spending 337 00:22:17,901 --> 00:22:20,774 very much time down here in the future anyway. 338 00:22:20,817 --> 00:22:22,689 I believe in angels, you know. 339 00:22:22,732 --> 00:22:24,473 Please. 340 00:22:24,517 --> 00:22:26,345 We're getting way too ahead of ourselves. 341 00:22:26,388 --> 00:22:28,956 A girl can dream, can't she? 342 00:22:28,999 --> 00:22:30,523 Oh, 343 00:22:30,566 --> 00:22:33,134 I had such a crush on him when we were kids. 344 00:22:33,177 --> 00:22:36,311 I think I cried for a week when he left. 345 00:22:36,355 --> 00:22:39,793 Well, just be careful. 346 00:22:39,836 --> 00:22:41,534 Rumor is, he's got a reputation. 347 00:22:41,577 --> 00:22:44,363 Reputation for what? 348 00:22:44,406 --> 00:22:46,930 It's just what people say about him. 349 00:22:46,974 --> 00:22:48,497 Be careful, you hear me? 350 00:22:48,541 --> 00:22:50,978 Oh, thanks, Mom. 351 00:24:02,266 --> 00:24:05,487 - Good morning, sunshine. - Hi. 352 00:24:05,531 --> 00:24:07,620 I... I fell asleep on the couch. 353 00:24:07,663 --> 00:24:09,578 Good thing you had your Santa hat on. 354 00:24:11,798 --> 00:24:14,714 - It was for inspiration. - Ah. 355 00:24:14,757 --> 00:24:16,846 Come in. I'll put on some coffee, 356 00:24:16,890 --> 00:24:19,022 I actually brought you some. 357 00:24:19,066 --> 00:24:21,285 - Thank you. - You're welcome. 358 00:24:21,329 --> 00:24:24,027 And I brought you a breakfast sandwich. 359 00:24:24,071 --> 00:24:26,639 Gosh, thank you so much. The house doesn't have any food. 360 00:24:26,682 --> 00:24:28,051 I haven't had a chance to go to the store yet. 361 00:24:28,075 --> 00:24:31,948 - Yeah, I figured. - What time is it? 362 00:24:31,992 --> 00:24:35,996 - 7:00. - You do start early. 363 00:24:36,039 --> 00:24:38,346 Yeah, I've always been a bit of an early riser. 364 00:24:38,389 --> 00:24:40,455 I like to walk on the beach first thing in the morning. 365 00:24:40,479 --> 00:24:41,784 Best time of day. 366 00:24:41,828 --> 00:24:44,221 - Have you been already? - Yep. 367 00:24:44,265 --> 00:24:45,938 Maybe I'll take you with me one of these mornings. 368 00:24:45,962 --> 00:24:48,356 Yeah. 369 00:24:48,399 --> 00:24:51,054 Oh, wow. 370 00:24:51,098 --> 00:24:53,361 You have a fake Christmas tree? 371 00:24:53,404 --> 00:24:54,754 Yeah. 372 00:24:54,797 --> 00:24:57,626 Like, in the box. It's... 373 00:24:57,670 --> 00:25:00,542 That's not not going to do. 374 00:25:00,586 --> 00:25:02,370 Of course it will do. 375 00:25:02,413 --> 00:25:05,547 I mean, not if you're trying to impress anyone. 376 00:25:05,591 --> 00:25:08,115 What are you talking about? It's completely practical. 377 00:25:08,158 --> 00:25:10,117 You set it up and then when Christmas is over, 378 00:25:10,160 --> 00:25:12,312 you stuff it back in the box and you're good to go for next year. 379 00:25:12,336 --> 00:25:13,729 It's what we've always done. 380 00:25:13,773 --> 00:25:17,037 Okay. Suit yourself. 381 00:25:17,080 --> 00:25:18,778 Are you getting self-righteous right now 382 00:25:18,821 --> 00:25:20,562 about a Christmas tree? 383 00:25:20,606 --> 00:25:24,087 I'm just saying, it's... you know. 384 00:25:24,131 --> 00:25:25,848 I don't have time to go get a real tree anyway. 385 00:25:25,872 --> 00:25:28,527 Okay, well, I'd better to get to work. 386 00:25:28,570 --> 00:25:31,181 I wanted to see the house in the morning light. 387 00:25:31,225 --> 00:25:34,054 - Thank you for the coffee. - You're welcome. 388 00:25:39,450 --> 00:25:43,280 Mm. 389 00:26:18,141 --> 00:26:19,403 Hmm. 390 00:26:19,447 --> 00:26:21,101 Painter's block? 391 00:26:21,144 --> 00:26:25,409 - Something like that. - I can relate. 392 00:26:25,453 --> 00:26:28,978 Blank canvas is probably as intimidating as a blank page. 393 00:26:29,022 --> 00:26:31,720 I actually can't get over how big the red beech has gotten. 394 00:26:31,764 --> 00:26:34,418 I remember being like half the size. 395 00:26:34,462 --> 00:26:37,857 Yeah, it's my favorite tree. 396 00:26:37,900 --> 00:26:39,641 Secret fort in the cedar bushes? 397 00:26:39,685 --> 00:26:41,512 Still there. 398 00:26:41,556 --> 00:26:45,212 Hmm. 399 00:26:45,255 --> 00:26:47,277 Listen, I know you said you wanted a painting of the house, 400 00:26:47,301 --> 00:26:48,998 but... 401 00:26:49,042 --> 00:26:50,739 as I was sitting there, I started thinking, 402 00:26:50,783 --> 00:26:55,570 is it really the house or is it this? 403 00:26:55,614 --> 00:26:59,008 I hadn't considered that. 404 00:26:59,052 --> 00:27:01,663 What is your absolute favorite memory of this place? 405 00:27:38,091 --> 00:27:42,008 My favorite memories are down on the beach. 406 00:27:42,051 --> 00:27:43,705 I thought so. 407 00:27:43,749 --> 00:27:46,316 But without the house, no beach. 408 00:27:46,360 --> 00:27:48,057 Exactly. 409 00:27:48,101 --> 00:27:49,885 C'mere. 410 00:27:54,629 --> 00:27:59,547 Okay. Here, sit down. 411 00:27:59,590 --> 00:28:01,157 This is what I'm saying. 412 00:28:01,201 --> 00:28:06,859 You see, it is this view framed in by the porch. 413 00:28:06,902 --> 00:28:09,209 It's special. 414 00:28:09,252 --> 00:28:11,385 You're so right. 415 00:28:11,428 --> 00:28:13,126 "Home is more than bricks and blocks" 416 00:28:13,169 --> 00:28:15,258 and windows and locks. 417 00:28:15,302 --> 00:28:20,220 "A home is more than a bed or where you rest your head." 418 00:28:20,263 --> 00:28:23,571 Somebody very wise once wrote that. 419 00:28:23,614 --> 00:28:28,228 "Your home is within you." 420 00:28:28,271 --> 00:28:29,708 I'm gonna bring my stuff up here. 421 00:28:33,407 --> 00:28:34,713 Hey, so how did you get into 422 00:28:34,756 --> 00:28:38,586 writing children's books, anyway? 423 00:28:38,629 --> 00:28:40,196 I don't know. 424 00:28:43,025 --> 00:28:46,899 I guess I've always loved the way that children see the world. 425 00:28:46,942 --> 00:28:50,250 Naive, but inquisitive and honest. 426 00:28:50,293 --> 00:28:52,034 That makes sense. 427 00:28:52,078 --> 00:28:53,969 Plus, reading's always been such an escape for me. 428 00:28:53,993 --> 00:28:56,082 Anne of Green Gables, right? 429 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 I can't believe you remember that. 430 00:28:57,823 --> 00:29:00,608 Yeah, I have that book upstairs in my room. 431 00:29:00,651 --> 00:29:02,479 - No way. - Yeah. 432 00:29:02,523 --> 00:29:04,612 That's the book that made me want to be an author. 433 00:29:04,655 --> 00:29:06,092 Not that my children's books 434 00:29:06,135 --> 00:29:07,876 hold a candle to Lucy Maud Montgomery, 435 00:29:07,920 --> 00:29:11,793 but least I can give back a little bit. 436 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 Here, let me help you. 437 00:29:13,186 --> 00:29:15,928 Oh, thanks. 438 00:29:15,971 --> 00:29:17,886 So do you want kids of your own one day? 439 00:29:17,930 --> 00:29:20,280 Yeah, if the right person comes along. 440 00:29:20,323 --> 00:29:21,716 - Hmm. - You? 441 00:29:21,760 --> 00:29:23,979 Definitely, as long as they're boys. 442 00:29:24,023 --> 00:29:27,417 No, I'm kidding. 443 00:29:27,461 --> 00:29:29,482 I've been meaning to ask, where are you living now? 444 00:29:29,506 --> 00:29:31,267 I actually got a little place down by the water. 445 00:29:31,291 --> 00:29:33,815 - Oh. - Next to a lighthouse 446 00:29:33,859 --> 00:29:34,990 that you might remember. 447 00:29:35,034 --> 00:29:37,732 - Oh, yeah. - Yeah. 448 00:29:37,776 --> 00:29:39,647 Is it just you, or...? 449 00:29:39,690 --> 00:29:44,870 It is just me, but I do have a special lady in my life. 450 00:29:44,913 --> 00:29:47,437 - Oh. - Yeah, her name's Maggie. 451 00:29:47,481 --> 00:29:51,050 - What's she like? - Well, she's got brown hair. 452 00:29:51,093 --> 00:29:55,315 She's about 80 pounds and she drools a lot. 453 00:29:55,358 --> 00:29:59,406 - She sounds lovely. - Maggie is my chocolate lab. 454 00:29:59,449 --> 00:30:01,234 I was in a relationship not too long ago, 455 00:30:01,277 --> 00:30:03,714 but we wanted different things. 456 00:30:03,758 --> 00:30:05,629 Is that why you moved back? 457 00:30:05,673 --> 00:30:07,346 I'd rather not talk about it, if that's okay. 458 00:30:07,370 --> 00:30:10,504 Just... old relationships are super boring. 459 00:30:10,547 --> 00:30:13,420 Yeah, you're right. 460 00:30:13,463 --> 00:30:15,161 Hey, do you remember when we were kids 461 00:30:15,204 --> 00:30:18,468 and you gave me that little compass? 462 00:30:18,512 --> 00:30:19,861 Of course. 463 00:30:19,905 --> 00:30:21,230 I was just about to move to Michigan, 464 00:30:21,254 --> 00:30:23,256 and you told me that I could use it 465 00:30:23,299 --> 00:30:25,040 to find my way back home. 466 00:30:25,084 --> 00:30:27,347 Exactly. 467 00:30:27,390 --> 00:30:28,957 I guess it worked. 468 00:31:03,470 --> 00:31:05,080 I guess it did. 469 00:31:52,084 --> 00:31:54,956 Hey, sorry I'm late. I was cutting this thing down. 470 00:31:55,000 --> 00:31:57,480 - Christian! - What you think? Is it too tall? 471 00:31:57,524 --> 00:31:58,873 If it is, I can trim the bottom. 472 00:31:58,917 --> 00:32:00,962 I told you I didn't need a real tree. 473 00:32:01,006 --> 00:32:02,616 Yeah, and I think you do, 474 00:32:02,659 --> 00:32:04,072 because Christmas is not the time for practicality. 475 00:32:04,096 --> 00:32:05,662 It's the time for authenticity, 476 00:32:05,706 --> 00:32:08,404 especially if you want to impress your siblings. 477 00:32:08,448 --> 00:32:10,319 - I don't know what to say. - Say "thank you." 478 00:32:10,363 --> 00:32:12,800 Thank you. 479 00:32:12,843 --> 00:32:15,890 You're welcome. Come on, let me help you set it up. 480 00:32:15,934 --> 00:32:17,718 I cannot believe this. 481 00:32:17,761 --> 00:32:20,982 It was just sitting there, begging to be cut down. 482 00:32:23,158 --> 00:32:25,117 Okay, how's that? Is it straight? 483 00:32:25,160 --> 00:32:26,770 Hang on. Uh, nope. 484 00:32:26,814 --> 00:32:28,772 - No? - This way. 485 00:32:28,816 --> 00:32:29,924 Okay, right there. Tighten that up. 486 00:32:29,948 --> 00:32:32,037 Okay. 487 00:32:32,080 --> 00:32:33,429 Got it. 488 00:32:33,473 --> 00:32:36,955 - Oh. - Wow. 489 00:32:36,998 --> 00:32:38,478 Thanks. 490 00:32:38,521 --> 00:32:40,306 Tell me again why practical is bad? 491 00:32:40,349 --> 00:32:41,785 Oh, come on. 492 00:32:41,829 --> 00:32:43,526 You got to admit, 493 00:32:43,570 --> 00:32:46,225 a real tree is way more Christmas-y. 494 00:32:46,268 --> 00:32:47,748 Can't beat that smell. 495 00:32:47,791 --> 00:32:50,446 It does smell wonderful. 496 00:32:50,490 --> 00:32:52,622 It'll make a difference, even if it only 497 00:32:52,666 --> 00:32:56,931 elevates your Christmas spirit a degree or two. 498 00:32:56,975 --> 00:33:00,021 It was very thoughtful of you. I really appreciate it. 499 00:33:00,065 --> 00:33:03,198 - Thank you. - You're welcome. 500 00:33:26,569 --> 00:33:28,310 Hey, sis! 501 00:33:28,354 --> 00:33:29,766 I'm just unloading the car from the grocery store 502 00:33:29,790 --> 00:33:31,289 I'm making Grandma's pot roast for dinner. 503 00:33:31,313 --> 00:33:33,141 Alright. 504 00:33:33,185 --> 00:33:34,684 I guess we sort of have to have the pot roast, don't we? 505 00:33:34,708 --> 00:33:36,120 Of course you have to make the pot roast. 506 00:33:36,144 --> 00:33:38,407 We always make the pot roast. 507 00:33:38,451 --> 00:33:39,887 Alright, well, we'll be down there 508 00:33:39,930 --> 00:33:41,758 sometime around noon day after tomorrow, 509 00:33:41,802 --> 00:33:43,804 so hopefully we'll be there in time for dinner. 510 00:33:43,847 --> 00:33:46,247 Cool, I was thinking we could just have Chinese that night. 511 00:33:46,285 --> 00:33:49,114 Oh, that sounds great. Anything else you need? 512 00:33:49,157 --> 00:33:53,814 - Mm, some wine. - I'm on it. 513 00:33:53,857 --> 00:33:56,338 Hey, do you remember Christian Williams? 514 00:33:56,382 --> 00:33:59,776 Oh, my gosh, wow. Course. 515 00:33:59,820 --> 00:34:00,951 You two were inseparable. 516 00:34:00,995 --> 00:34:03,258 - He's here. - What? 517 00:34:03,302 --> 00:34:05,043 Yeah, it's kind of a long story. 518 00:34:05,086 --> 00:34:06,150 I'll tell you all about it later. 519 00:34:06,174 --> 00:34:08,872 No, no, no. Margot, spill it. 520 00:34:08,916 --> 00:34:11,223 Jeez, I bet he grew up to be incredibly hot. 521 00:34:11,266 --> 00:34:12,572 Times ten. 522 00:34:12,615 --> 00:34:14,878 Margot! 523 00:34:14,922 --> 00:34:16,762 Alright, I got to go. I'll talk to you later. 524 00:34:16,793 --> 00:34:18,665 - Margot... - Bye! 525 00:34:18,708 --> 00:34:22,016 Don't... did you just hang up on me? 526 00:34:22,060 --> 00:34:23,974 You did, didn't you? 527 00:34:24,018 --> 00:34:25,585 You're unbelievable. 528 00:35:57,590 --> 00:36:00,636 - Hey. - Hi. 529 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 How long you been standing there? 530 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 Not long. How's it going? 531 00:36:04,292 --> 00:36:07,077 Oh, no, you don't get to see until it's done. 532 00:36:07,121 --> 00:36:09,732 - Come on. - No, stop. Uh-uh. 533 00:36:09,776 --> 00:36:12,431 Okay, well, I could use some help 534 00:36:12,474 --> 00:36:15,085 decorating that gorgeous Christmas tree you brought me. 535 00:36:15,129 --> 00:36:16,609 - Oh, yeah? - Yeah. 536 00:36:16,652 --> 00:36:18,611 You want to take a break and give me a hand? 537 00:36:18,654 --> 00:36:20,178 Sure. 538 00:36:20,221 --> 00:36:22,745 We've got about an hour until sunset. 539 00:36:22,789 --> 00:36:24,182 I don't wanna miss that light. 540 00:36:24,225 --> 00:36:26,488 - Okay. - Okay. 541 00:36:30,188 --> 00:36:33,887 Oh, hey, it's starting to look pretty good. 542 00:36:33,930 --> 00:36:35,845 Yeah, we still have a long way to go. 543 00:36:35,889 --> 00:36:39,719 Yeah. 544 00:36:39,762 --> 00:36:43,810 Oh. I know this girl. 545 00:36:43,853 --> 00:36:45,725 No. No, no! Give me that. Give me that. 546 00:36:45,768 --> 00:36:48,815 Oh, come on. 547 00:36:48,858 --> 00:36:50,338 You were adorable. 548 00:36:55,691 --> 00:36:57,258 So are you going to help me or what? 549 00:36:57,302 --> 00:36:58,781 Yeah. Yeah, sorry. 550 00:36:58,825 --> 00:37:01,044 - Okay. - Okay, what do you need? 551 00:37:01,088 --> 00:37:02,872 - Hand me the box. - Box. 552 00:37:11,098 --> 00:37:15,668 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 553 00:37:15,711 --> 00:37:19,889 ♪ All aglow, your branches 554 00:37:19,933 --> 00:37:23,893 ♪ Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 555 00:37:23,937 --> 00:37:28,158 ♪ With tinsel ropes and candles ♪ 556 00:37:28,202 --> 00:37:33,251 ♪ Silver bows and golden light 557 00:37:33,294 --> 00:37:38,038 ♪ Shine so brightly in the night ♪ 558 00:37:49,789 --> 00:37:54,010 I can see that it's a chocolate bar now. 559 00:37:58,798 --> 00:38:01,801 Yeah. You got it? 560 00:38:01,844 --> 00:38:03,933 Thank you. 561 00:38:09,374 --> 00:38:13,813 ♪ All aglooooow 562 00:38:13,856 --> 00:38:17,643 ♪ Glooow 563 00:38:17,686 --> 00:38:21,647 ♪ Your branches 564 00:38:25,955 --> 00:38:28,131 - Hey. - Hey. 565 00:38:28,175 --> 00:38:29,655 I made us some hot chocolate. 566 00:38:29,698 --> 00:38:34,224 Oh. 567 00:38:34,268 --> 00:38:36,749 Ooh, that is good. Thank you. 568 00:38:36,792 --> 00:38:38,664 Well, thank you for all of your help. 569 00:38:38,707 --> 00:38:40,448 I could not have done this without you. 570 00:38:40,492 --> 00:38:42,363 It's my pleasure. 571 00:38:42,407 --> 00:38:44,974 Sorry I didn't leave you very much time to paint. 572 00:38:45,018 --> 00:38:47,063 That's okay. I'm making mental notes. 573 00:38:47,107 --> 00:38:49,327 I'll get back to it tomorrow. 574 00:38:49,370 --> 00:38:53,896 You know, seeing the place like this, 575 00:38:53,940 --> 00:38:56,986 I have no idea how I'm going to let it go. 576 00:38:57,030 --> 00:38:58,379 Do you have to let it go? 577 00:38:58,423 --> 00:39:00,468 Yeah, I don't really have a choice. 578 00:39:00,512 --> 00:39:03,558 My siblings want to sell it, particularly my brother, 579 00:39:03,602 --> 00:39:07,257 - But you don't want to sell. - Are you kidding? No. 580 00:39:07,301 --> 00:39:10,565 Well, it sounds like you might have some thinking to do. 581 00:39:10,609 --> 00:39:13,220 Yeah, I guess you're right. 582 00:39:13,263 --> 00:39:15,048 You have been so incredibly helpful. 583 00:39:15,091 --> 00:39:17,833 Can I take you to dinner tonight? 584 00:39:17,877 --> 00:39:19,531 Ahh... 585 00:39:19,574 --> 00:39:25,275 I'm... I'm sorry, I can't, but maybe some other time. 586 00:39:25,319 --> 00:39:27,365 Okay, sure. 587 00:39:27,408 --> 00:39:30,193 But I will be back tomorrow to paint. 588 00:39:30,237 --> 00:39:33,109 Okay. Yeah, yeah. 589 00:39:33,153 --> 00:39:34,850 I should work on my book anyway. 590 00:39:34,894 --> 00:39:36,983 It's not going to write itself. 591 00:39:37,026 --> 00:39:39,028 Yeah. 592 00:39:42,336 --> 00:39:45,905 Here you go. Thank you. 593 00:39:45,948 --> 00:39:47,254 Um. 594 00:39:47,297 --> 00:39:48,777 I'll see you tomorrow. 595 00:39:48,821 --> 00:39:50,621 Oh, and please don't look at the painting yet, 596 00:39:50,649 --> 00:39:52,302 'cause it's not ready. 597 00:39:52,346 --> 00:39:54,435 Promise? 598 00:39:54,479 --> 00:39:55,828 I promise. 599 00:39:55,871 --> 00:39:58,787 Okay. Have a nice night. 600 00:40:44,180 --> 00:40:47,662 Margot, sweetheart, where have you been? 601 00:40:47,706 --> 00:40:48,924 Hey, Judith. 602 00:40:48,968 --> 00:40:50,883 Sorry, I go away for the holidays. 603 00:40:50,926 --> 00:40:53,973 Holidays, schmalidays. Where are my pages? 604 00:40:54,016 --> 00:40:56,454 Publishing waits for no one. I know. 605 00:40:56,497 --> 00:40:58,412 I promise I'll have something brilliant for you 606 00:40:58,456 --> 00:40:59,979 in the next few days. 607 00:41:00,022 --> 00:41:01,371 Mm, okay, doll. 608 00:41:01,415 --> 00:41:02,938 Where do you go again every year? 609 00:41:02,982 --> 00:41:04,331 Nantucket? 610 00:41:04,374 --> 00:41:08,378 - Cape Cod. - Right. 611 00:41:08,422 --> 00:41:10,337 That's... that's actually one of the things 612 00:41:10,380 --> 00:41:12,295 that I wanted to talk to you about. 613 00:41:12,339 --> 00:41:13,732 What do you need? 614 00:41:13,775 --> 00:41:15,603 I was wondering if it might be possible 615 00:41:15,647 --> 00:41:18,258 to get an advance on my next book. 616 00:41:18,301 --> 00:41:20,826 I've decided I want to buy my family's Cape house 617 00:41:20,869 --> 00:41:23,655 and my brother and sister don't really want to sell it, 618 00:41:23,698 --> 00:41:26,266 and some extra money could help me figure it all out. 619 00:41:26,309 --> 00:41:30,226 Honey, you know I'd love to negotiate in advance for you, 620 00:41:30,270 --> 00:41:32,881 but... The sales on your last book 621 00:41:32,925 --> 00:41:35,188 weren't quite what the publisher expected. 622 00:41:35,231 --> 00:41:37,103 I'm really not sure I can get approval 623 00:41:37,146 --> 00:41:38,757 for something like that. 624 00:41:38,800 --> 00:41:40,280 I can barely get advances on 625 00:41:40,323 --> 00:41:41,760 our established children's authors. 626 00:41:41,803 --> 00:41:43,588 Right. 627 00:41:43,631 --> 00:41:46,852 I guess I'll just reason with my unreasonable siblings. 628 00:41:46,895 --> 00:41:48,960 Do you know, we've come here every year since I was a kid? 629 00:41:48,984 --> 00:41:52,858 Hmm. Sounds darling. 630 00:41:52,901 --> 00:41:54,555 How could they want to sell this place? 631 00:41:54,599 --> 00:41:55,991 What, dear? 632 00:41:56,035 --> 00:41:57,689 Nothing. 633 00:41:57,732 --> 00:42:01,606 So what's your next book? How far into it are you? 634 00:42:01,649 --> 00:42:05,044 Oh, about halfway. 635 00:42:05,087 --> 00:42:09,048 Um, it's about a... family tree at Christmas. 636 00:42:09,091 --> 00:42:11,050 Mmm. 637 00:42:11,093 --> 00:42:13,594 Why don't you write another book because your character Caroline? 638 00:42:13,618 --> 00:42:15,576 People love a series. 639 00:42:15,620 --> 00:42:17,752 Or I could do that. 640 00:42:17,796 --> 00:42:20,494 I'm sorry I can't get you that advanced, Margot. 641 00:42:20,538 --> 00:42:24,237 Maybe if you or a little more well-known internationally. 642 00:42:24,280 --> 00:42:26,282 Let's try to get you there, okay, doll? 643 00:42:26,326 --> 00:42:27,980 Okay. 644 00:42:28,023 --> 00:42:30,852 Hey, merry Christmas. You too, kiddo. 645 00:43:08,020 --> 00:43:10,283 Good morning. 646 00:43:10,326 --> 00:43:11,782 Is everything okay? What time is it? 647 00:43:11,806 --> 00:43:14,156 Oh, yeah, everything's okay. It's early. 648 00:43:14,200 --> 00:43:16,768 Do you want to go for that walk on the beach with me? 649 00:43:16,811 --> 00:43:18,813 Wow, you are a morning person, aren't you? 650 00:43:18,857 --> 00:43:22,774 Yeah. Coffee? 651 00:43:22,817 --> 00:43:24,950 Plus, I want to show you something. 652 00:43:24,993 --> 00:43:27,474 Go get dressed. I'll meet you out front. 653 00:43:37,049 --> 00:43:39,007 I've never seen it like this. 654 00:43:39,051 --> 00:43:42,663 Something about it, right? 655 00:43:42,707 --> 00:43:44,360 Magical. 656 00:43:46,841 --> 00:43:51,324 We get so caught up in our busy lives and our cellphones, 657 00:43:51,367 --> 00:43:54,849 we forget to stop and take in where we are. 658 00:43:54,893 --> 00:43:57,722 I think this might be my favorite place on Earth. 659 00:43:57,765 --> 00:44:00,681 Me too. It's why I came back. 660 00:44:00,725 --> 00:44:03,597 Maggie! Come here. 661 00:44:03,641 --> 00:44:05,599 Come here. 662 00:44:05,643 --> 00:44:07,862 Hi. What's up? 663 00:44:10,473 --> 00:44:12,060 What are you going to do if you have to sell the house? 664 00:44:12,084 --> 00:44:14,129 I don't know, 665 00:44:14,173 --> 00:44:16,262 but I think it's going to break my heart. 666 00:44:20,745 --> 00:44:24,400 Do you remember when we used to dig up quahogs under the dock? 667 00:44:26,315 --> 00:44:28,515 Do you remember when we carved our initials under there? 668 00:44:31,103 --> 00:44:32,539 I'll race you. 669 00:44:32,582 --> 00:44:34,541 Oh, like the good old days. 670 00:44:34,584 --> 00:44:36,021 - On three? - Mm-hmm. 671 00:44:36,064 --> 00:44:37,675 Okay. 672 00:44:37,718 --> 00:44:39,285 - One. - Uh-huh. 673 00:44:39,328 --> 00:44:41,156 Two. 674 00:44:46,248 --> 00:44:47,728 You're such a cheater! 675 00:44:47,772 --> 00:44:50,470 Maggie, come on! 676 00:44:53,212 --> 00:44:54,735 Do you see it? 677 00:44:54,779 --> 00:44:57,042 - No. - Ahh. 678 00:44:57,085 --> 00:45:00,306 Oh, hey, here it is. 679 00:45:00,349 --> 00:45:01,916 Wow. 680 00:45:04,005 --> 00:45:06,442 So many years have gone by. 681 00:45:06,486 --> 00:45:08,096 It's still there. 682 00:45:10,011 --> 00:45:12,057 Yeah. 683 00:45:15,974 --> 00:45:18,977 We should probably get going. 684 00:45:19,020 --> 00:45:21,066 Why, what's the rush? 685 00:45:24,330 --> 00:45:25,679 My family's coming, 686 00:45:25,723 --> 00:45:28,726 and you need to finish your painting, 687 00:45:28,769 --> 00:45:32,077 and I don't want to hurt you when I leave. 688 00:45:32,120 --> 00:45:35,645 Yeah. Right. 689 00:45:40,825 --> 00:45:42,827 Maggie, c'mon. 690 00:46:04,762 --> 00:46:06,415 Hey, how's it going? 691 00:46:06,459 --> 00:46:08,374 Uh, pretty good. 692 00:46:08,417 --> 00:46:11,725 Do you want some tea? 693 00:46:11,769 --> 00:46:14,032 No, thank you. 694 00:46:14,075 --> 00:46:16,140 Listen, I'm going to take the painting home with me tonight 695 00:46:16,164 --> 00:46:18,819 and then work on the finishing touches there. 696 00:46:18,863 --> 00:46:21,822 Oh, okay. 697 00:46:21,866 --> 00:46:23,781 Do you think you're going to be done in time? 698 00:46:23,824 --> 00:46:27,741 Yeah, absolutely. 699 00:46:27,785 --> 00:46:30,178 But you won't be coming by tomorrow? 700 00:46:30,222 --> 00:46:34,922 Uh, no, I think you should probably be with your family. 701 00:46:34,966 --> 00:46:37,490 Let them know how you feel about selling the house. 702 00:46:37,533 --> 00:46:40,623 - Yeah, sure. - I don't wanna be in the way. 703 00:46:40,667 --> 00:46:42,712 Plus, it'll ruin the surprise. 704 00:46:45,367 --> 00:46:47,456 Yeah. Yeah, I guess you're right. 705 00:46:47,500 --> 00:46:49,850 Yeah, but... 706 00:46:49,894 --> 00:46:54,855 you could call me or text me and let me know how it's going. 707 00:46:54,899 --> 00:46:57,815 Okay, I'll do that. 708 00:46:57,858 --> 00:47:01,427 Okay. 709 00:47:01,470 --> 00:47:04,212 So I guess I'll see you Christmas Eve? 710 00:47:04,256 --> 00:47:07,259 Yeah, I'll see you Christmas Eve. 711 00:47:09,870 --> 00:47:11,480 Don't look at it. 712 00:47:41,946 --> 00:47:44,296 - Hey! - Hi! 713 00:47:44,339 --> 00:47:47,212 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 714 00:47:47,255 --> 00:47:49,475 - How was the drive? - Not too bad. 715 00:47:49,518 --> 00:47:51,390 So how are you? You look great. 716 00:47:51,433 --> 00:47:52,695 I'm so glad you're here. 717 00:47:52,739 --> 00:47:54,088 - Hey, Margot. - Hey, Jeff. Hey! 718 00:47:54,132 --> 00:47:55,655 Hi, Aunt Margot! 719 00:47:55,698 --> 00:47:57,439 I'm so glad you could make it! 720 00:47:57,483 --> 00:48:00,442 I'm going to go check out the fort in the cedar bush. 721 00:48:00,486 --> 00:48:03,010 - Can you believe this wind? - Oh, my gosh. 722 00:48:38,002 --> 00:48:40,613 What is it? 723 00:48:40,656 --> 00:48:43,442 Uh... deja vu. 724 00:48:43,485 --> 00:48:46,532 Christian and I were that exact same age when we... 725 00:48:46,575 --> 00:48:47,968 Have you seen him? 726 00:48:48,012 --> 00:48:49,883 Yeah. 727 00:48:49,927 --> 00:48:51,319 Well? 728 00:48:51,363 --> 00:48:53,495 Enough already. Spill it! 729 00:48:53,539 --> 00:48:56,368 - Not right now. - Come on. 730 00:48:56,411 --> 00:48:59,545 - Hey, Ace, honey! - What? 731 00:48:59,588 --> 00:49:01,242 Come on, let's wait till we unpack, okay? 732 00:49:01,286 --> 00:49:03,288 Aw, Mom! 733 00:49:03,331 --> 00:49:05,812 Come on. 734 00:49:05,855 --> 00:49:07,640 Don't worry. I got these. 735 00:49:13,602 --> 00:49:15,300 Whoa. 736 00:49:15,343 --> 00:49:19,173 - Margot, you did all this? - Yep. 737 00:49:19,217 --> 00:49:22,785 It's mostly our old decorations mixed in with a few new ones. 738 00:49:22,829 --> 00:49:25,353 Yeah, and all the poinsettias on Cape Cod. 739 00:49:25,397 --> 00:49:27,225 It looks really wonderful. 740 00:49:27,268 --> 00:49:29,923 Boy, if Mom and Dad could see this. 741 00:49:29,967 --> 00:49:33,492 Oh, Grandma's Santas! I always loved these. 742 00:49:33,535 --> 00:49:35,059 What's the big deal? 743 00:49:35,102 --> 00:49:37,191 Well, Grandma Mary used to collect Santas, 744 00:49:37,235 --> 00:49:40,934 and then she passed them down to our mom, your grandma, Angie. 745 00:49:40,978 --> 00:49:44,024 Oh, we should continue that tradition. 746 00:49:44,068 --> 00:49:47,636 Whoa. Am I in the wrong place? Is this the North Pole? 747 00:49:47,680 --> 00:49:49,508 - Very funny. - Lame joke, Dad. 748 00:49:49,551 --> 00:49:51,814 Looks great, Margot. Nice job, really. 749 00:49:51,858 --> 00:49:53,425 Thanks. Your rooms are all set up, 750 00:49:53,468 --> 00:49:54,619 if you want to take your luggage up. 751 00:49:54,643 --> 00:49:56,819 Alright, thanks. 752 00:49:56,863 --> 00:49:59,997 You've become quite the hostess, haven't you? 753 00:50:00,040 --> 00:50:02,042 Just trying to make a good impression. 754 00:50:02,086 --> 00:50:05,002 Oh, I've been meaning to read your last book. 755 00:50:05,045 --> 00:50:07,308 We've just been so busy with Ace's hockey. 756 00:50:07,352 --> 00:50:08,720 Oh, that's okay. Don't worry about it. 757 00:50:08,744 --> 00:50:11,486 - Is something burning? - The cookies! 758 00:50:13,619 --> 00:50:16,535 No, no, no, no, no! 759 00:50:16,578 --> 00:50:18,493 Ahh! 760 00:50:18,537 --> 00:50:21,235 - Everything okay? - I burned the cookies! 761 00:50:21,279 --> 00:50:22,628 Don't worry about it. 762 00:50:22,671 --> 00:50:24,978 No, I want everything to be perfect. 763 00:50:25,022 --> 00:50:27,589 Everything's great. 764 00:50:27,633 --> 00:50:29,635 You okay? You seem off. 765 00:50:31,593 --> 00:50:32,768 Yeah, everything's fine. 766 00:50:32,812 --> 00:50:34,640 I just... 767 00:50:34,683 --> 00:50:36,598 I'll tell you about it later. It's okay. 768 00:50:36,642 --> 00:50:38,687 You go up, get settled. 769 00:50:38,731 --> 00:50:40,733 Okay, well, don't worry about the cookies. 770 00:50:40,776 --> 00:50:42,213 I like mine a little crunchy anyway. 771 00:50:42,256 --> 00:50:43,736 Me, too. 772 00:50:50,308 --> 00:50:52,092 Have you heard anything from Tom? 773 00:50:52,136 --> 00:50:53,789 No, nothing. 774 00:50:53,833 --> 00:50:57,967 He's supposed to arrive tomorrow, but who knows? 775 00:50:58,011 --> 00:51:01,754 But forget about him. Tell me about Christian. 776 00:51:01,797 --> 00:51:04,409 I haven't heard that name in years. 777 00:51:04,452 --> 00:51:06,367 Boy, did you have a crush on him. 778 00:51:06,411 --> 00:51:09,066 - Was it that obvious? - Obvious? 779 00:51:09,109 --> 00:51:11,459 The whole town knew it. Oh, get out of here. 780 00:51:11,503 --> 00:51:13,113 So what's he doing now? 781 00:51:13,157 --> 00:51:15,463 He's an artist. He just opened a gallery in town. 782 00:51:15,507 --> 00:51:17,074 Wow. 783 00:51:17,117 --> 00:51:19,685 Is he single? 784 00:51:19,728 --> 00:51:21,687 Yeah. 785 00:51:21,730 --> 00:51:23,515 So... 786 00:51:23,558 --> 00:51:25,647 what are you waiting for? 787 00:51:25,691 --> 00:51:27,301 It's not that simple. 788 00:51:27,345 --> 00:51:29,825 We were just kids. You can't relive the past. 789 00:51:29,869 --> 00:51:32,176 Why not? 790 00:51:34,091 --> 00:51:35,962 Oh, must be the Chinese food. 791 00:51:38,747 --> 00:51:41,359 - Hong Kong Cafe. - Hi, thank you. 792 00:51:41,402 --> 00:51:44,666 Thanks. Have a good night. 793 00:51:44,710 --> 00:51:46,059 Dinner is here! 794 00:51:56,200 --> 00:51:57,897 This looks great, Margot. 795 00:51:57,940 --> 00:51:59,942 - It's really good. - Yeah, this is awesome. 796 00:51:59,986 --> 00:52:02,423 I slaved. 797 00:52:02,467 --> 00:52:04,512 Here, I'll pass that down to you. 798 00:52:06,297 --> 00:52:07,689 I'd like to make a toast. 799 00:52:07,733 --> 00:52:11,432 - Ooh, okay. - Okay. 800 00:52:11,476 --> 00:52:13,782 I would like to propose a toast to Margot, 801 00:52:13,826 --> 00:52:15,523 for putting this all together 802 00:52:15,567 --> 00:52:19,788 and making our last Christmas here so special. 803 00:52:19,832 --> 00:52:22,269 This is really a great tribute to Mom and Dad. 804 00:52:22,313 --> 00:52:23,662 To Margot! 805 00:52:23,705 --> 00:52:24,924 - To Margot. - To Margot. 806 00:52:24,967 --> 00:52:27,796 Cheers. 807 00:52:33,150 --> 00:52:34,716 Margs, what is it? 808 00:52:38,242 --> 00:52:40,524 I came here knowing that this would be our last Christmas 809 00:52:40,548 --> 00:52:44,422 at this house and here on the Cape. 810 00:52:44,465 --> 00:52:47,729 But after I got here and saw how final all this was, 811 00:52:47,773 --> 00:52:51,124 I realized how much I really don't want to sell this house. 812 00:52:51,168 --> 00:52:53,126 Margot. 813 00:52:53,170 --> 00:52:57,783 We have so many memories here. I don't want to let that go. 814 00:52:57,826 --> 00:53:01,265 Well, Jeff, you want to chime in? 815 00:53:01,308 --> 00:53:05,182 It's not really my place. 816 00:53:05,225 --> 00:53:07,401 I thought you knew this was for the best. 817 00:53:07,445 --> 00:53:09,098 Is it though? 818 00:53:11,840 --> 00:53:13,538 Margs, we could really use the money. 819 00:53:13,581 --> 00:53:17,672 I mean, we have college to think about. 820 00:53:17,716 --> 00:53:21,241 Right, but it's not just about the money for me. 821 00:53:21,285 --> 00:53:24,636 This place will fall apart if no one's here to maintain it. 822 00:53:24,679 --> 00:53:27,726 Who's going to take care of it when you go back to Boston? 823 00:53:27,769 --> 00:53:30,207 I don't know. I haven't got that far in my thinking yet. 824 00:53:30,250 --> 00:53:31,314 Well, it sounds like you haven't 825 00:53:31,338 --> 00:53:32,905 thought this through at all, 826 00:53:32,948 --> 00:53:34,994 that you're just basing it on emotion. 827 00:53:35,037 --> 00:53:36,952 And what's wrong with that? 828 00:53:36,996 --> 00:53:40,608 It's too expensive to keep. The property taxes alone. 829 00:53:40,652 --> 00:53:44,264 I mean, look, the realtor already has a buyer lined up. 830 00:53:44,308 --> 00:53:47,441 All we have to do is sign the papers. 831 00:53:47,485 --> 00:53:50,792 I love this house and I don't want to sell it. 832 00:53:50,836 --> 00:53:53,012 Margot. 833 00:53:53,055 --> 00:53:54,753 We already lost Mom and Dad. 834 00:53:54,796 --> 00:53:57,712 How can you let this place go too? 835 00:53:57,756 --> 00:53:59,758 Of course I miss Mom and Dad, 836 00:53:59,801 --> 00:54:02,674 but I was really hoping not to have this kind of conversation. 837 00:54:02,717 --> 00:54:07,026 Avoiding a conversation is not the way to solve a problem. 838 00:54:07,069 --> 00:54:08,941 Okay, think practically. 839 00:54:08,984 --> 00:54:12,031 Both Tom and I believe that this is the best thing for all of us. 840 00:54:12,074 --> 00:54:13,380 You know what? 841 00:54:13,424 --> 00:54:15,295 Christmas isn't the time for practicality. 842 00:54:15,339 --> 00:54:17,689 If you'll excuse me, I'm going for a walk. 843 00:54:22,433 --> 00:54:26,915 ♪ Oh, come all ye faithful 844 00:54:26,959 --> 00:54:31,050 ♪ Joyful and triumphant 845 00:54:31,093 --> 00:54:39,093 ♪ Oh, come ye, oh, come ye to Bethlehem ♪ 846 00:54:40,059 --> 00:54:45,064 ♪ Come and behold him 847 00:54:45,107 --> 00:54:48,937 ♪ Born the king of angels 848 00:54:48,981 --> 00:54:53,202 ♪ Oh, come, let us adore him 849 00:54:53,246 --> 00:54:58,033 ♪ Oh, come, let us adore him 850 00:54:58,077 --> 00:55:06,077 ♪ Oh, come, let us adore him, Christ, the Lord ♪ 851 00:55:06,912 --> 00:55:11,569 ♪ Sing, choirs of angels 852 00:55:11,612 --> 00:55:15,790 ♪ Sing in exultation 853 00:55:15,834 --> 00:55:23,834 ♪ Sing, all ye citizens of heaven above ♪ 854 00:55:24,495 --> 00:55:29,369 ♪ Glory to God 855 00:55:29,413 --> 00:55:33,373 ♪ Glory in the highest 856 00:55:33,417 --> 00:55:37,899 ♪ Oh, come, let us adore him 857 00:55:37,943 --> 00:55:42,077 ♪ Oh, come, let us adore him 858 00:56:20,159 --> 00:56:21,813 Margot? 859 00:56:21,856 --> 00:56:23,771 Hey. 860 00:56:24,990 --> 00:56:26,426 Oh, honey. 861 00:56:26,470 --> 00:56:28,036 Come on in. 862 00:56:39,831 --> 00:56:41,441 Hey, you still awake? 863 00:56:41,485 --> 00:56:43,443 Yeah. 864 00:56:43,487 --> 00:56:44,966 What you reading? 865 00:56:45,010 --> 00:56:46,794 Aunty Margot's book. 866 00:56:46,838 --> 00:56:50,929 Cool. What do you think? 867 00:56:50,972 --> 00:56:53,148 Why was she so upset tonight at dinner? 868 00:57:01,635 --> 00:57:05,334 She loves this house and doesn't want to sell it. 869 00:57:05,378 --> 00:57:08,033 Do you want to sell it? 870 00:57:08,076 --> 00:57:11,471 Well, it's not really up to me. 871 00:57:11,515 --> 00:57:15,257 It's up to your mother and her siblings. 872 00:57:15,301 --> 00:57:18,086 I don't have to go to college, Dad. 873 00:57:18,130 --> 00:57:19,958 I want to keep the house, too. 874 00:57:24,005 --> 00:57:25,592 Did you read all the way to the end of the book? 875 00:57:25,616 --> 00:57:27,182 Yeah. 876 00:57:27,226 --> 00:57:28,749 Read me the last couple of pages. 877 00:57:31,099 --> 00:57:32,797 "A home is more than bricks and blocks" 878 00:57:32,840 --> 00:57:35,016 and windows and locks. 879 00:57:35,060 --> 00:57:37,758 A home is more than a bed or where you rest your head. 880 00:57:39,934 --> 00:57:41,588 They say that home is where the heart is, 881 00:57:41,632 --> 00:57:43,503 and Caroline knew that to be true. 882 00:57:43,547 --> 00:57:48,595 "What she didn't realize is that your home is within you." 883 00:57:48,639 --> 00:57:51,468 And what does that mean to you? 884 00:57:51,511 --> 00:57:53,078 I guess that no matter where you go, 885 00:57:53,121 --> 00:57:54,688 you take your home with you? 886 00:57:54,732 --> 00:57:57,256 That's right. 887 00:57:57,299 --> 00:58:01,390 We'll always have the memories of this place in our hearts, 888 00:58:01,434 --> 00:58:03,088 and we'll always have each other, 889 00:58:03,131 --> 00:58:05,394 no matter where we go, 890 00:58:05,438 --> 00:58:07,396 especially at Christmas time. 891 00:58:10,095 --> 00:58:14,055 I still don't want to sell the house, Dad. 892 00:58:14,099 --> 00:58:17,537 I know. 893 00:58:17,581 --> 00:58:19,147 You get some sleep. 894 00:58:26,894 --> 00:58:30,202 - Good night, champ. - Good night, Dad. 895 00:58:43,694 --> 00:58:45,739 - Hey. - Hey. 896 00:58:47,045 --> 00:58:49,613 Can we talk? 897 00:58:49,656 --> 00:58:51,310 Sure. 898 00:58:56,533 --> 00:58:58,273 Why don't you sit down? 899 00:59:05,542 --> 00:59:08,327 - So I... - Look... 900 00:59:08,370 --> 00:59:11,809 I shouldn't have run out on you like that. 901 00:59:11,852 --> 00:59:13,724 I did a lot of thinking while you were gone. 902 00:59:13,767 --> 00:59:16,422 No, no, no. 903 00:59:16,465 --> 00:59:18,598 You were right. 904 00:59:18,642 --> 00:59:21,819 I've decided to agree to sell the house. 905 00:59:21,862 --> 00:59:23,734 It's the practical thing to do. 906 00:59:23,777 --> 00:59:25,649 What? 907 00:59:25,692 --> 00:59:27,868 It's just a house. 908 00:59:27,912 --> 00:59:30,436 It's not my family. You are my family. 909 00:59:30,479 --> 00:59:34,179 That's right, we are, and we love you. 910 00:59:34,222 --> 00:59:36,007 We can have Christmas anywhere. 911 00:59:39,793 --> 00:59:42,013 But why the sudden change? 912 00:59:46,887 --> 00:59:49,411 I think that the House 913 00:59:49,455 --> 00:59:53,241 helped me to feel connected to Mom and Dad, 914 00:59:53,285 --> 00:59:54,765 but you can't relive the past. 915 00:59:54,808 --> 00:59:56,767 I know that now. 916 00:59:56,810 --> 01:00:00,858 You can remember it fondly, 917 01:00:00,901 --> 01:00:03,774 but you can't relive it. 918 01:00:03,817 --> 01:00:05,471 Well, you have us, 919 01:00:05,514 --> 01:00:07,604 and we're your connection to Mom and Dad 920 01:00:07,647 --> 01:00:10,215 and all the amazing memories that we have. 921 01:00:14,306 --> 01:00:16,177 I'm just having a hard time letting go. 922 01:00:18,310 --> 01:00:21,008 It's totally understandable. 923 01:00:21,052 --> 01:00:22,836 But I'll be okay. 924 01:00:25,926 --> 01:00:30,278 Well, while you were gone, I read your book "Homesick," 925 01:00:30,322 --> 01:00:35,675 and you talk about a home not defining you, 926 01:00:35,719 --> 01:00:37,416 that your home is within you. 927 01:00:40,071 --> 01:00:44,989 I guess it's hard to practice what you preach sometimes. 928 01:00:45,032 --> 01:00:47,513 You have given us such an amazing 929 01:00:47,556 --> 01:00:51,865 Christmas gift this year, just making it all so special. 930 01:00:54,172 --> 01:00:57,958 Hey, let's... Let's not spoil it, okay? 931 01:00:58,002 --> 01:01:00,439 Okay. 932 01:01:00,482 --> 01:01:03,268 In my head, I know you're right. 933 01:01:03,311 --> 01:01:06,140 It's just my heart, you know? 934 01:01:08,534 --> 01:01:10,971 Yeah, I know. 935 01:01:11,015 --> 01:01:13,931 I want you to have that money for Ace and his college 936 01:01:13,974 --> 01:01:15,236 and for your family. 937 01:01:15,280 --> 01:01:17,499 It's important. 938 01:01:21,721 --> 01:01:25,072 I'm going to head off to bed. It's been a long day. 939 01:01:25,116 --> 01:01:27,814 Okay, sleep tight. 940 01:01:27,858 --> 01:01:31,122 Love you, sis. I love you, too. 941 01:01:54,536 --> 01:02:01,935 ♪ The streets are a little emptier this time of year ♪ 942 01:02:01,979 --> 01:02:04,851 ♪ The wind is blowing cold 943 01:02:07,027 --> 01:02:11,815 ♪ But even though it's quiet, there's still magic here ♪ 944 01:02:13,512 --> 01:02:17,472 ♪ Love is making its way home 945 01:02:19,518 --> 01:02:22,173 ♪ And maybe we can find it 946 01:02:22,216 --> 01:02:25,567 ♪ Love is in the air 947 01:02:25,611 --> 01:02:33,053 ♪ It's you and me on Christmas Eve this year ♪ 948 01:02:33,097 --> 01:02:39,581 ♪ And we'll fly, oh, fly 949 01:02:39,625 --> 01:02:43,368 ♪ Looking at the lights like little kids ♪ 950 01:02:43,411 --> 01:02:45,979 ♪ Just you and I 951 01:02:46,023 --> 01:02:51,985 ♪ Tonight, so high 952 01:02:52,029 --> 01:02:57,034 ♪ And we're falling, really falling in love ♪ 953 01:02:57,077 --> 01:03:02,387 ♪ At Christmas time 954 01:03:14,703 --> 01:03:18,229 ♪ Oh, suddenly, you're all I need ♪ 955 01:03:18,272 --> 01:03:20,927 ♪ It's all so clear 956 01:03:20,971 --> 01:03:28,630 ♪ It's you and me on Christmas Eve this year ♪ 957 01:03:28,674 --> 01:03:36,674 ♪ It's you and me on Christmas Eve this year ♪ 958 01:03:44,559 --> 01:03:46,910 Here we go. 959 01:03:46,953 --> 01:03:48,737 - Oh! - Oh, big five! 960 01:03:48,781 --> 01:03:51,088 One, two, three, four... ohh! 961 01:03:51,131 --> 01:03:52,872 - On Vienna? Ace? - Yes! 962 01:03:52,916 --> 01:03:54,787 How did you do it? Alright. 963 01:03:54,831 --> 01:03:56,049 - So good. - $2,000. 964 01:03:56,093 --> 01:03:57,746 You got me. I'm out. 965 01:03:57,790 --> 01:04:02,751 You did it! Alright, your turn. 966 01:04:09,715 --> 01:04:11,673 - Hi. - Hi, is Margot here? 967 01:04:11,717 --> 01:04:14,024 - I'm... - Christian Williams. 968 01:04:14,067 --> 01:04:17,592 - Yeah. How'd you know? - I remember you. 969 01:04:17,636 --> 01:04:18,898 - Come on in. - Thanks, 970 01:04:18,942 --> 01:04:20,291 Margot. 971 01:04:22,467 --> 01:04:24,164 Hey. 972 01:04:24,208 --> 01:04:25,794 I brought you guys some Christmas cookies 973 01:04:25,818 --> 01:04:27,124 from that new bakery in town. 974 01:04:27,167 --> 01:04:29,082 - Oh, thank you. - Best on the Cape. 975 01:04:29,126 --> 01:04:31,998 So nice of you. 976 01:04:32,042 --> 01:04:33,870 Thanks. 977 01:04:36,437 --> 01:04:39,005 Ace, why don't you you come help me get lunch organized? 978 01:04:44,968 --> 01:04:47,579 So it's, uh, it's all done. 979 01:04:47,622 --> 01:04:51,104 I think you're really gonna like it. 980 01:04:51,148 --> 01:04:53,846 Thank you. Really. 981 01:04:53,890 --> 01:04:55,543 So how'd dinner go last night? 982 01:04:55,587 --> 01:04:58,503 Did you get her to agree not to sell the house? 983 01:04:58,546 --> 01:05:03,073 I changed my mind. I decided I'm going to let them sell it. 984 01:05:03,116 --> 01:05:07,164 - Really? - Yeah. I was being selfish. 985 01:05:07,207 --> 01:05:08,750 They could use the money, and I was just 986 01:05:08,774 --> 01:05:10,297 holding on to old memories. 987 01:05:10,341 --> 01:05:12,386 Surprised to hear you say that. 988 01:05:12,430 --> 01:05:15,476 I think reality finally set in. 989 01:05:15,520 --> 01:05:17,478 Hey, did I... 990 01:05:17,522 --> 01:05:20,960 do something to upset you, because you seem angry with me. 991 01:05:21,004 --> 01:05:23,441 No. 992 01:05:23,484 --> 01:05:25,443 Margot. 993 01:05:25,486 --> 01:05:27,314 Talk to me. 994 01:05:36,933 --> 01:05:38,369 What? 995 01:05:38,412 --> 01:05:41,111 - I saw you. - You saw me what? 996 01:05:41,154 --> 01:05:43,940 Last night, at the restaurant, I saw you. 997 01:05:43,983 --> 01:05:45,419 That. 998 01:05:45,463 --> 01:05:47,639 And I mean, I have no right to be mad. 999 01:05:47,682 --> 01:05:49,617 It's your life, you've traveled all over the world, 1000 01:05:49,641 --> 01:05:51,686 and it would be naive to think that you and I 1001 01:05:51,730 --> 01:05:53,384 could even possibly... 1002 01:05:53,427 --> 01:05:55,864 I mean, what we had was when we were kids. 1003 01:05:55,908 --> 01:05:57,214 - It's so long ago. - Margot. 1004 01:05:57,257 --> 01:05:58,955 And it's none of my business. 1005 01:05:58,998 --> 01:06:01,392 It's just that I was caught by surprise 1006 01:06:01,435 --> 01:06:02,959 - and I was hurt. - Margot! 1007 01:06:03,002 --> 01:06:05,396 - But I'm fine. - Margot, that was my sister. 1008 01:06:08,051 --> 01:06:10,444 - What? - Yeah, that was my sister. 1009 01:06:10,488 --> 01:06:13,186 She's in town for a few days before Christmas. 1010 01:06:13,230 --> 01:06:16,233 She leaves for New York to see her fiance today. 1011 01:06:16,276 --> 01:06:18,757 Oh. 1012 01:06:18,800 --> 01:06:21,586 I feel like an idiot. 1013 01:06:21,629 --> 01:06:26,417 Listen, there is no other woman in my life, 1014 01:06:26,460 --> 01:06:30,116 and ever since I saw you a few days ago at the bookstore, 1015 01:06:30,160 --> 01:06:34,033 I haven't been able to think about anybody but you. 1016 01:06:34,077 --> 01:06:36,253 - Really? - Really. 1017 01:06:36,296 --> 01:06:39,734 But it is kind of cute. 1018 01:06:39,778 --> 01:06:42,128 - What? - You were jealous. 1019 01:06:42,172 --> 01:06:43,956 Yeah. 1020 01:06:44,000 --> 01:06:45,479 That means you care. 1021 01:06:47,090 --> 01:06:49,353 - I do. - Yeah. 1022 01:06:51,572 --> 01:06:53,487 - Christian. - Hmm? 1023 01:06:53,531 --> 01:06:56,186 Would you like to join us for dinner tonight? 1024 01:06:56,229 --> 01:06:58,057 We're going to the Christmas stroll after. 1025 01:06:58,101 --> 01:07:01,060 I would love to. 1026 01:07:01,104 --> 01:07:02,496 Did I interrupt something? 1027 01:07:02,540 --> 01:07:05,064 Kinda. 1028 01:07:05,108 --> 01:07:06,587 Okay, we'll see you later then. 1029 01:07:06,631 --> 01:07:08,850 Okay, what time should I be back for dinner? 1030 01:07:08,894 --> 01:07:12,941 - 5:00. - Yeah, 5:00 is great. 1031 01:07:12,985 --> 01:07:15,509 Okay. Thank you for the invite. 1032 01:07:18,121 --> 01:07:20,012 Are you sure you want me to come back for dinner? 1033 01:07:20,036 --> 01:07:22,995 - Yes, absolutely. - Okay. 1034 01:07:23,039 --> 01:07:25,128 I just have to take care of a few things. 1035 01:07:25,171 --> 01:07:27,695 - Okay. - Okay. 1036 01:07:27,739 --> 01:07:30,785 And I am really sorry for the misunderstanding. 1037 01:07:30,829 --> 01:07:32,613 I never meant to hurt you. 1038 01:07:32,657 --> 01:07:36,965 No, I'm the one who should be apologizing to you. 1039 01:07:37,009 --> 01:07:39,055 I'm not normally like this, I swear. 1040 01:07:39,098 --> 01:07:41,666 I just... I have a lot going on right now. 1041 01:07:41,709 --> 01:07:45,104 I know. I hope you like the painting. 1042 01:08:21,271 --> 01:08:23,142 Oh, wow. 1043 01:09:06,751 --> 01:09:08,709 Hi, you've reached Judith! 1044 01:09:08,753 --> 01:09:12,191 Unlike most people, I still listen to voice messages, 1045 01:09:12,235 --> 01:09:14,062 so why don't you leave me one? 1046 01:09:15,716 --> 01:09:17,283 Hey, Judith, it's Margot. 1047 01:09:17,327 --> 01:09:19,503 You mentioned that I needed 1048 01:09:19,546 --> 01:09:22,419 some more international recognition as an author. 1049 01:09:22,462 --> 01:09:25,291 I'm not saying it's a done deal, but I might have the opportunity 1050 01:09:25,335 --> 01:09:28,164 to have Christian Williams illustrate my next book. 1051 01:09:28,207 --> 01:09:29,750 I was just wondering what that would mean 1052 01:09:29,774 --> 01:09:31,428 in terms of an advance. 1053 01:09:31,471 --> 01:09:33,256 Thanks. 1054 01:09:33,299 --> 01:09:35,258 Oh, and merry Christmas. 1055 01:09:41,960 --> 01:09:43,546 I can't believe you guys are leaving tomorrow. 1056 01:09:43,570 --> 01:09:45,006 I know. 1057 01:09:45,050 --> 01:09:46,747 Jeff's parents are dying to see Ace. 1058 01:09:46,791 --> 01:09:49,446 I bet. He's the best. 1059 01:09:49,489 --> 01:09:52,449 Hey, thanks for making this so special. 1060 01:09:52,492 --> 01:09:55,060 Let's enjoy our last night here as a family, though, okay? 1061 01:09:55,103 --> 01:09:56,757 Deal. 1062 01:09:56,801 --> 01:09:59,891 It's been so great hanging out with you. 1063 01:09:59,934 --> 01:10:01,632 We shouldn't let it go so long next time. 1064 01:10:01,675 --> 01:10:03,677 - Yeah. - Once we sell the house, 1065 01:10:03,721 --> 01:10:05,742 I'll be able to afford to come visit you more in Boston. 1066 01:10:05,766 --> 01:10:08,073 That'd be great. 1067 01:10:08,116 --> 01:10:12,338 So... what was going on with you and Christian? 1068 01:10:12,382 --> 01:10:15,298 Well, nothing. I just made a total idiot of myself. 1069 01:10:15,341 --> 01:10:16,864 - How? - Well... 1070 01:10:16,908 --> 01:10:19,171 I saw him out last night with another woman. 1071 01:10:19,215 --> 01:10:21,652 Turns out, it was a sister. Oh boy. 1072 01:10:21,695 --> 01:10:24,220 - And you thought... - Yeah. 1073 01:10:24,263 --> 01:10:26,134 You're such a drama queen. 1074 01:10:34,578 --> 01:10:36,057 - Hi. - Hi. 1075 01:10:36,101 --> 01:10:37,407 - Come in. - Merry Christmas. 1076 01:10:37,450 --> 01:10:39,887 - Merry Christmas. - I brought you guys wine. 1077 01:10:39,931 --> 01:10:43,891 Oh, awesome. Wow. 1078 01:10:43,935 --> 01:10:44,999 I'm going to go let this baby breathe. 1079 01:10:45,023 --> 01:10:47,678 Okay. 1080 01:10:47,721 --> 01:10:49,549 Do you want to take off your coat? 1081 01:10:49,593 --> 01:10:51,377 Yes, please. 1082 01:10:55,686 --> 01:10:59,559 Wow. You look amazing. 1083 01:10:59,603 --> 01:11:01,474 You don't look too bad yourself. 1084 01:11:01,518 --> 01:11:03,911 - Thanks. - Come on. 1085 01:11:09,439 --> 01:11:10,894 Christian, it's a pleasure having you here. 1086 01:11:10,918 --> 01:11:13,269 Oh, thank you. This all looks delicious. 1087 01:11:13,312 --> 01:11:14,724 Margot really stepped up to the plate this year 1088 01:11:14,748 --> 01:11:16,446 with all the cooking and decorating. 1089 01:11:16,489 --> 01:11:18,622 Hello! 1090 01:11:18,665 --> 01:11:20,580 - Tom! - Whoa! 1091 01:11:20,624 --> 01:11:22,669 Merry Christmas! 1092 01:11:22,713 --> 01:11:24,105 Oh, my gosh! 1093 01:11:24,149 --> 01:11:25,803 We didn't think you were coming! 1094 01:11:25,846 --> 01:11:27,370 I couldn't not show up 1095 01:11:27,413 --> 01:11:29,328 on our last Christmas in this house. 1096 01:11:29,372 --> 01:11:31,722 Come on, Uncle Tom. Dinner's getting cold. 1097 01:11:31,765 --> 01:11:33,985 - Whoa. - Merry Christmas, Tom. 1098 01:11:34,028 --> 01:11:36,335 Merry Christmas, everyone. 1099 01:11:36,379 --> 01:11:39,469 - Hey, I know this pot roast. - Mm-hmm. 1100 01:11:39,512 --> 01:11:41,253 Let me do the honors. 1101 01:11:47,433 --> 01:11:49,957 It's so good to see you, Tom. 1102 01:11:50,001 --> 01:11:52,830 I can't believe all you've done to this place. 1103 01:11:52,873 --> 01:11:54,503 I haven't seen the house look this Christmas-y 1104 01:11:54,527 --> 01:11:56,137 since we were kids. 1105 01:11:56,181 --> 01:11:58,096 I can't believe you came. 1106 01:11:58,139 --> 01:12:01,360 Wow. My reputation's that bad, huh? 1107 01:12:01,404 --> 01:12:03,406 I'm just glad to see you. 1108 01:12:03,449 --> 01:12:05,451 Well, I canceled the last leg of my trip 1109 01:12:05,495 --> 01:12:06,689 and hopped on a flight standby. 1110 01:12:06,713 --> 01:12:08,193 I would have called, 1111 01:12:08,236 --> 01:12:10,761 but I thought a surprise would be more fun. 1112 01:12:10,804 --> 01:12:13,851 Yeah, it was a great surprise. 1113 01:12:13,894 --> 01:12:17,724 Christian, what a blast from the past. 1114 01:12:17,768 --> 01:12:21,380 I think the last time I saw you, 1115 01:12:21,424 --> 01:12:24,078 Margot was all gaga, chasing you around. 1116 01:12:24,122 --> 01:12:26,342 I was not gaga. 1117 01:12:26,385 --> 01:12:31,259 What was that old Paul Anka song, "Puppy Love." 1118 01:12:31,303 --> 01:12:33,392 Stop it. 1119 01:12:33,436 --> 01:12:37,962 No, it's been really nice getting reacquainted. 1120 01:12:38,005 --> 01:12:40,399 Oh, so I brought the papers from the realtor 1121 01:12:40,443 --> 01:12:42,314 for everyone to sign for the house. 1122 01:12:42,358 --> 01:12:45,839 - We can deal with that later. - Excuse me for a moment. 1123 01:12:47,450 --> 01:12:50,017 Uh, what'd I say? 1124 01:12:50,061 --> 01:12:53,456 She's just taking it harder than the rest of us. 1125 01:12:53,499 --> 01:12:56,894 - Hmm. - Is she okay? 1126 01:12:56,937 --> 01:12:58,591 I don't know. 1127 01:12:59,984 --> 01:13:02,465 So, Christian, 1128 01:13:02,508 --> 01:13:04,075 how long have you been back on the Cape? 1129 01:13:04,118 --> 01:13:05,946 A couple of months. 1130 01:13:05,990 --> 01:13:08,427 Is it the same as you remember? 1131 01:13:08,471 --> 01:13:13,954 With age comes perspective, so I have to say it's better. 1132 01:13:18,785 --> 01:13:21,135 I just wanted to say that this has been 1133 01:13:21,179 --> 01:13:22,485 one of the best Christmases 1134 01:13:22,528 --> 01:13:26,880 that I've had in a really long time. 1135 01:13:26,924 --> 01:13:28,621 Ever since Mom and Dad died, 1136 01:13:28,665 --> 01:13:32,756 I got so focused on my career and then this house 1137 01:13:32,799 --> 01:13:36,412 that I didn't take any time to focus on all of you, 1138 01:13:36,455 --> 01:13:39,023 my family. 1139 01:13:39,066 --> 01:13:40,851 I came back here and I ran into Christian 1140 01:13:40,894 --> 01:13:43,027 and found out that he was an artist. 1141 01:13:43,070 --> 01:13:46,160 Well, actually, you've been an artist your whole life, 1142 01:13:46,204 --> 01:13:48,511 ever since we were kids. 1143 01:13:48,554 --> 01:13:53,341 But it turns out that you're quite the famous artist. 1144 01:13:53,385 --> 01:13:54,778 But of course, you being you, 1145 01:13:54,821 --> 01:13:57,737 you didn't say anything about that. 1146 01:13:57,781 --> 01:13:59,609 Anyway, 1147 01:13:59,652 --> 01:14:03,351 I had Christian paint you a Christmas present, Meredith. 1148 01:14:05,571 --> 01:14:08,922 Wow. 1149 01:14:08,966 --> 01:14:12,230 Wow! 1150 01:14:12,273 --> 01:14:15,494 - It's beautiful, Christian. - That's... that's incredible. 1151 01:14:15,538 --> 01:14:18,715 I want you to know I'm okay with selling the house. 1152 01:14:18,758 --> 01:14:20,780 I wasn't initially, but I'll sign whatever paperwork 1153 01:14:20,804 --> 01:14:23,415 you need me to sign before you go. 1154 01:14:23,459 --> 01:14:24,566 I just wanted you to have something 1155 01:14:24,590 --> 01:14:26,462 to remember the place by. 1156 01:14:26,505 --> 01:14:28,333 It's so lovely. 1157 01:14:30,422 --> 01:14:32,990 Really. Thank you, Margot. 1158 01:14:33,033 --> 01:14:35,775 But I really feel like you should keep the painting. 1159 01:14:35,819 --> 01:14:40,171 Absolutely not. It's yours. 1160 01:14:40,214 --> 01:14:41,955 Margs, 1161 01:14:41,999 --> 01:14:44,088 I had no idea he didn't want to sell, 1162 01:14:44,131 --> 01:14:47,657 but I'm glad you're okay with it. 1163 01:14:47,700 --> 01:14:50,137 Me, too. 1164 01:14:50,181 --> 01:14:55,316 Okay, so I know I haven't been around much, 1165 01:14:55,360 --> 01:14:59,582 but I'm going to make it my Christmas promise 1166 01:14:59,625 --> 01:15:02,367 to try and make you guys more of a priority. 1167 01:15:02,410 --> 01:15:04,412 You better. 1168 01:15:06,502 --> 01:15:07,957 Who's ready for the Christmas stroll? 1169 01:15:07,981 --> 01:15:10,375 - Yeah! - Yes, let's roll. 1170 01:15:18,905 --> 01:15:23,170 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 1171 01:15:23,214 --> 01:15:27,523 ♪ Glory to the newborn king 1172 01:15:27,566 --> 01:15:31,614 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 1173 01:15:31,657 --> 01:15:35,748 ♪ God and sinner reconciled 1174 01:15:35,792 --> 01:15:40,187 ♪ Joyful, all ye nations rise 1175 01:15:40,231 --> 01:15:44,365 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 1176 01:15:44,409 --> 01:15:48,369 ♪ With angelic hosts proclaim 1177 01:15:48,413 --> 01:15:52,635 ♪ Christ is born in Bethlehem 1178 01:15:52,678 --> 01:15:56,813 ♪ Hark, the herald angels sing 1179 01:15:56,856 --> 01:16:01,165 ♪ Glory to the newborn king 1180 01:16:01,208 --> 01:16:05,082 ♪ Hail the heavenly Prince of Peace ♪ 1181 01:16:05,125 --> 01:16:07,345 You know, you really are quite the artist. 1182 01:16:07,388 --> 01:16:09,652 And you are quite the writer. 1183 01:16:09,695 --> 01:16:11,523 No, I mean it. 1184 01:16:11,567 --> 01:16:14,265 Even before I knew it was you, I was drawn to your work. 1185 01:16:14,308 --> 01:16:16,441 And then Jacklyn said that you had a reputation 1186 01:16:16,484 --> 01:16:20,053 and I was worried you were a ladies man, a Casanova. 1187 01:16:20,097 --> 01:16:21,489 Hardly. 1188 01:16:21,533 --> 01:16:23,753 But that does explain a lot. 1189 01:16:23,796 --> 01:16:25,208 Well, then I looked you up and it turns out 1190 01:16:25,232 --> 01:16:27,017 that you do have a reputation... 1191 01:16:27,060 --> 01:16:29,236 A worldwide reputation. 1192 01:16:29,280 --> 01:16:31,369 - You didn't know that? - Mnh-mnh. 1193 01:16:31,412 --> 01:16:34,372 Not before last night. You're kidding. 1194 01:16:34,415 --> 01:16:36,635 I thought that's why you wanted me to paint your house. 1195 01:16:36,679 --> 01:16:38,724 No, I wanted you to paint the house 1196 01:16:38,768 --> 01:16:42,946 because I like your work and I kind of like you. 1197 01:16:45,862 --> 01:16:50,736 - Where are we going? - Come with me. 1198 01:16:52,085 --> 01:16:53,957 - Thank you. - You're welcome. 1199 01:17:01,486 --> 01:17:02,855 The carolers were really good this year. 1200 01:17:02,879 --> 01:17:04,707 They were. 1201 01:17:06,839 --> 01:17:08,798 What are we doing? 1202 01:17:08,841 --> 01:17:11,975 Oh, well, it is time to make good on your end of the bargain. 1203 01:17:12,018 --> 01:17:14,238 - What? - Oh, I want to draw you again. 1204 01:17:14,281 --> 01:17:17,371 I don't know what to do. I feel so awkward. 1205 01:17:17,415 --> 01:17:20,810 No, you're just going to sit right over here. 1206 01:17:20,853 --> 01:17:23,160 Yep. Perfect. Down there. 1207 01:17:23,203 --> 01:17:26,642 And then talk to me. 1208 01:17:26,685 --> 01:17:29,645 - I look a mess. - No, you look beautiful. 1209 01:17:36,129 --> 01:17:38,392 This is so uncomfortable. 1210 01:17:38,436 --> 01:17:40,786 No, this is perfect. 1211 01:17:42,614 --> 01:17:44,616 Tell me a story. 1212 01:18:39,018 --> 01:18:41,368 Tilt your chin just a little bit up. 1213 01:18:44,458 --> 01:18:46,025 Can I look yet? 1214 01:18:46,069 --> 01:18:47,592 It's almost done. 1215 01:18:47,635 --> 01:18:49,768 Ugh, the anticipation is killing me. 1216 01:18:49,812 --> 01:18:51,944 Patience. 1217 01:18:55,992 --> 01:18:58,124 - Oh, one sec. - Yeah, go ahead. 1218 01:18:58,168 --> 01:18:59,691 Hi, Judith. 1219 01:18:59,735 --> 01:19:02,955 - Margot, it's Judith. - I know. 1220 01:19:02,999 --> 01:19:04,870 Who else is working at 9:00 on Christmas Eve? 1221 01:19:04,914 --> 01:19:07,525 - It's my agent. - Oh, okay. 1222 01:19:07,568 --> 01:19:10,484 I got your message and I ran your idea about 1223 01:19:10,528 --> 01:19:12,660 Christian Williams illustrating your new book 1224 01:19:12,704 --> 01:19:14,184 up the flagpole. 1225 01:19:14,227 --> 01:19:16,969 - And? - The publishers love it. 1226 01:19:17,013 --> 01:19:19,624 Christian's global fan base could mean big business for us. 1227 01:19:19,667 --> 01:19:21,495 It's a whole different audience. 1228 01:19:21,539 --> 01:19:24,107 Wow, that's fantastic. 1229 01:19:24,150 --> 01:19:30,026 And they're willing to offer you a six-figure advance. 1230 01:19:30,069 --> 01:19:32,942 What? That's incredible. 1231 01:19:32,985 --> 01:19:36,641 I figured that was news worth sharing on Christmas Eve. 1232 01:19:36,684 --> 01:19:39,600 Is it ever? W... Thank you, Judith. 1233 01:19:39,644 --> 01:19:41,994 We'll sort out the details after the holidays. 1234 01:19:42,038 --> 01:19:44,344 Yes, of course, yeah. 1235 01:19:44,388 --> 01:19:47,652 That is one heck of a Christmas gift. 1236 01:19:47,695 --> 01:19:52,048 - Merry Christmas, doll. - Merry Christmas. 1237 01:19:52,091 --> 01:19:53,832 What? 1238 01:19:53,876 --> 01:19:56,835 Come on, now the anticipation is killing me. 1239 01:19:56,879 --> 01:19:58,682 I think I have a way of buying out my siblings 1240 01:19:58,706 --> 01:20:00,012 and keeping the house. 1241 01:20:00,056 --> 01:20:02,232 How? 1242 01:20:02,275 --> 01:20:06,149 Oh, my gosh. This is unbelievable. 1243 01:20:06,192 --> 01:20:08,020 Um... 1244 01:20:08,064 --> 01:20:09,630 Christian, that was my agent. 1245 01:20:09,674 --> 01:20:11,632 Yeah, I know. You said that. What did she say? 1246 01:20:11,676 --> 01:20:14,113 I sort of bounced the idea off of her 1247 01:20:14,157 --> 01:20:19,684 about the possibility of you illustrating my next book. 1248 01:20:19,727 --> 01:20:22,992 I see. 1249 01:20:23,035 --> 01:20:24,796 And she just told me that the publishing company 1250 01:20:24,820 --> 01:20:26,343 loves that idea 1251 01:20:26,386 --> 01:20:29,389 and they'd be willing to give me... us... 1252 01:20:29,433 --> 01:20:31,739 They'd be willing to give us a big advance. 1253 01:20:36,353 --> 01:20:38,398 If you're interested, of course. 1254 01:20:40,400 --> 01:20:42,011 I don't know, uh... 1255 01:20:42,054 --> 01:20:45,362 I've never illustrated a children's book before. 1256 01:20:45,405 --> 01:20:48,756 I know, but you're going to be amazing. I know it. 1257 01:20:48,800 --> 01:20:51,672 It's... 1258 01:20:51,716 --> 01:20:54,458 That's beautiful. 1259 01:20:54,501 --> 01:20:58,331 Yeah, do you think I have the chops? 1260 01:20:58,375 --> 01:21:00,812 You definitely have the chops. 1261 01:21:03,032 --> 01:21:04,860 And... 1262 01:21:07,297 --> 01:21:10,648 I'd be honored to illustrate your children's book with you. 1263 01:21:13,651 --> 01:21:16,088 - Really? - Really. 1264 01:21:16,132 --> 01:21:18,961 - Really? - Really. 1265 01:21:19,004 --> 01:21:21,267 - Oh. - Thank you. 1266 01:21:21,311 --> 01:21:25,054 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1267 01:21:25,097 --> 01:21:27,317 You've no idea how much this means to me. 1268 01:21:27,360 --> 01:21:29,754 Oh, I think I have an inkling. 1269 01:22:10,926 --> 01:22:12,884 This has been the most wonderful Christmas, 1270 01:22:12,928 --> 01:22:15,582 but I have one more gift for both of you. 1271 01:22:15,626 --> 01:22:17,933 No more gifts. You've given us enough already. 1272 01:22:17,976 --> 01:22:19,760 You sure have. 1273 01:22:19,804 --> 01:22:23,939 This has been the perfect goodbye to this place. 1274 01:22:23,982 --> 01:22:26,985 And now I don't have to leave Harbour Island anymore 1275 01:22:27,029 --> 01:22:29,292 when it's freezing cold up here. 1276 01:22:29,335 --> 01:22:32,512 I'm kidding. I'm kidding. 1277 01:22:32,556 --> 01:22:34,906 - Hey, am I too late? - No, no, no. 1278 01:22:34,950 --> 01:22:38,040 I just gave them their presents. Come in. 1279 01:22:38,083 --> 01:22:40,607 Open them up! Open them up! Margs. 1280 01:22:40,651 --> 01:22:43,871 What's going on? Open your present. 1281 01:22:49,877 --> 01:22:51,662 I want to buy the house. 1282 01:22:51,705 --> 01:22:56,145 I'll give both of you full market value for your third. 1283 01:22:56,188 --> 01:22:58,277 Christian and I just got 1284 01:22:58,321 --> 01:23:00,453 quite a lucrative deal for a new children's book, 1285 01:23:00,497 --> 01:23:02,542 which I'll write and he'll illustrate. 1286 01:23:02,586 --> 01:23:04,588 It's called "The Family Tree," 1287 01:23:04,631 --> 01:23:07,199 and it's about a giant red beech tree 1288 01:23:07,243 --> 01:23:11,203 that grows in the yard of a very special Cape Cod home. 1289 01:23:11,247 --> 01:23:14,337 The tree, in its quiet wisdom, is the guiding force 1290 01:23:14,380 --> 01:23:18,167 for the generations of family that live in this house. 1291 01:23:18,210 --> 01:23:22,171 My Christmas wish is that you'll allow me 1292 01:23:22,214 --> 01:23:25,870 to be the steward of this place and keep it in the family 1293 01:23:25,913 --> 01:23:29,917 because we, this family, are what make a house a home. 1294 01:23:32,224 --> 01:23:34,661 Jeez. Wow. 1295 01:23:36,707 --> 01:23:38,796 Does this mean we're keeping the house, Dad? 1296 01:23:38,839 --> 01:23:40,469 It means Auntie Margot's keeping the house, 1297 01:23:40,493 --> 01:23:42,930 but I'll bet she'll let us visit. 1298 01:23:42,974 --> 01:23:45,977 Anytime you want. 1299 01:23:46,021 --> 01:23:47,500 So is that a yes? 1300 01:23:47,544 --> 01:23:49,372 - Yes! - Yes! 1301 01:23:54,246 --> 01:23:55,943 You better come back next year, Tom. 1302 01:23:55,987 --> 01:24:00,383 I wouldn't miss it. Hey, I'm proud of you, sis. 1303 01:24:00,426 --> 01:24:02,863 You made it happen, and nothing makes me happier 1304 01:24:02,907 --> 01:24:05,127 than keeping this house in the family. 1305 01:24:05,170 --> 01:24:07,433 - I love you. - Love you, too. 1306 01:24:12,003 --> 01:24:15,398 See you, Tom. 1307 01:24:15,441 --> 01:24:17,182 You better take good care of this house. 1308 01:24:17,226 --> 01:24:20,707 - You hear me? - I will. You know I will. 1309 01:24:20,751 --> 01:24:22,946 Well, actually, go ahead and trash it. It's yours now. 1310 01:24:22,970 --> 01:24:24,929 No, it's still all of ours. 1311 01:24:24,972 --> 01:24:27,627 I'm just paying the mortgage now. 1312 01:24:27,671 --> 01:24:29,325 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1313 01:24:29,368 --> 01:24:32,023 Thanks, Margot. That was wonderful. 1314 01:24:32,067 --> 01:24:33,764 Happy New Year, Aunt Margot. 1315 01:24:33,807 --> 01:24:35,046 I'm glad you're keeping the house. 1316 01:24:35,070 --> 01:24:37,550 Me, too. 1317 01:24:37,594 --> 01:24:39,770 - Nice to meet you, Christian. - See you. 1318 01:24:42,164 --> 01:24:45,036 Drive safe, guys. 1319 01:24:45,080 --> 01:24:47,082 - Hey, you. - Hey. 1320 01:24:51,651 --> 01:24:53,740 C'mere, I have something for you. 1321 01:24:53,784 --> 01:24:56,178 - What, why? - 'Cause it's Christmas. 1322 01:24:56,221 --> 01:24:58,441 No, you've given me so much already. 1323 01:24:58,484 --> 01:25:00,530 Come on. 1324 01:25:11,715 --> 01:25:16,676 - What is this? - Just sit. 1325 01:25:23,379 --> 01:25:25,163 Merry Christmas. 1326 01:25:27,992 --> 01:25:29,559 You kept it, after all this time? 1327 01:25:29,602 --> 01:25:31,343 Of course I did. 1328 01:25:31,387 --> 01:25:34,781 And it led me home, just like you said it would. 1329 01:25:38,785 --> 01:25:40,787 It led me home, too. 1330 01:26:10,382 --> 01:26:14,169 ♪ Took a reindeer off the village green ♪ 1331 01:26:14,212 --> 01:26:17,172 ♪ Covered Santa Claus in Silly String ♪ 1332 01:26:17,215 --> 01:26:21,263 ♪ Made off in a beater built like a tank ♪ 1333 01:26:21,306 --> 01:26:24,657 ♪ A broken heater, but the radio cranked ♪ 1334 01:26:24,701 --> 01:26:28,139 ♪ The snow is falling down 1335 01:26:28,183 --> 01:26:30,750 ♪ The bells are ringing out 1336 01:26:30,794 --> 01:26:34,363 ♪ Just a couple of misfits 1337 01:26:34,406 --> 01:26:37,409 ♪ On the night before Christmas ♪ 1338 01:26:43,720 --> 01:26:47,071 ♪ It's been a minute since we kicked up some dust ♪ 1339 01:26:47,114 --> 01:26:50,596 ♪ We're wrapping presents and we're catching a buzz ♪ 1340 01:26:50,640 --> 01:26:54,165 ♪ Kids all fast asleep 1341 01:26:54,209 --> 01:26:57,516 ♪ Hey, mama, now it's just you and me ♪ 1342 01:26:57,560 --> 01:27:00,171 ♪ The snow is falling down 1343 01:27:00,215 --> 01:27:01,694 ♪ The snow is falling down 1344 01:27:01,738 --> 01:27:03,783 ♪ Bells are ringing out 1345 01:27:03,827 --> 01:27:07,657 ♪ Now we're Mr. and Mrs. 1346 01:27:07,700 --> 01:27:13,271 ♪ On the night before Christmas ♪ 1347 01:27:13,315 --> 01:27:16,927 ♪ Christmas time comes and goes so fast ♪ 1348 01:27:16,970 --> 01:27:20,626 ♪ Wrap the presents, then the wrapping's in the trash ♪ 1349 01:27:20,670 --> 01:27:28,670 ♪ When it's here, I wish that it would last ♪ 1350 01:27:42,039 --> 01:27:45,999 ♪ Snow is falling down ♪ Snow is falling down 1351 01:27:46,043 --> 01:27:48,263 ♪ Bells are ringing out 1352 01:27:48,306 --> 01:27:51,701 ♪ Yeah, we went the distance 1353 01:27:51,744 --> 01:27:55,095 ♪ On the night before Christmas ♪ 1354 01:27:57,402 --> 01:28:00,797 ♪ Christmas time comes and goes so fast ♪ 1355 01:28:00,840 --> 01:28:05,062 ♪ Wrap the presents, then the wrapping's in the trash ♪ 1356 01:28:05,105 --> 01:28:12,069 ♪ When it's here, I wish that it would last ♪ 1357 01:28:26,736 --> 01:28:30,348 - ♪ Snow is falling down - ♪ Snow is falling down 1358 01:28:30,392 --> 01:28:32,568 ♪ Bells are ringing out 1359 01:28:32,611 --> 01:28:36,093 ♪ Yeah, we went the distance 1360 01:28:36,136 --> 01:28:38,965 ♪ On the night before Christmas ♪ 1361 01:28:45,407 --> 01:28:49,106 ♪ My younger son has had a couple of kids ♪ 1362 01:28:49,149 --> 01:28:52,196 ♪ Out in Chicago, and they're all flying in ♪ 1363 01:28:52,239 --> 01:28:55,591 ♪ We used to run around this town ♪ 1364 01:28:55,634 --> 01:28:59,377 ♪ Now it's grandkids gathered around ♪ 1365 01:28:59,421 --> 01:29:03,468 - ♪ Snow is falling now - ♪ Snow is falling now 1366 01:29:03,512 --> 01:29:05,731 ♪ Bells are ringing out 1367 01:29:05,775 --> 01:29:09,213 ♪ Just a family of misfits 1368 01:29:09,256 --> 01:29:17,256 ♪ On the night before Christmas ♪ 1369 01:29:19,005 --> 01:29:21,878 ♪ Night before Christmas 1370 01:29:21,921 --> 01:29:26,361 ♪ Snow is falling, snow is falling down ♪ 1371 01:29:26,404 --> 01:29:28,667 ♪ The night before Christmas 1372 01:29:28,711 --> 01:29:33,759 ♪ Snow is falling, snow is falling down ♪ 1373 01:29:33,803 --> 01:29:36,022 ♪ The night before Christmas 92984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.