Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,346 --> 00:00:14,477
[Cha Eun Woo / Park Gyu Young]
2
00:00:14,846 --> 00:00:16,417
[Lee Hyun Woo]
3
00:00:33,197 --> 00:00:38,038
[A Good Day to be a Dog]
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,046
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports, and Tourism, & Korea Creative Content Agency]
5
00:00:40,046 --> 00:00:43,873
[Characters, places, organizations, incidents, and titles in this drama are fictitious. Experts staged and filmed scenes with animals in compliance with the animal welfare guidelines.]
6
00:00:45,051 --> 00:00:47,250
[Previously]
Our family has an unusual secret.
7
00:00:47,250 --> 00:00:49,930
[Previously]
If I kiss a man, I turn into a dog.
8
00:00:49,930 --> 00:00:52,410
- When will she turn back into a human?
- Six in the morning.
9
00:00:52,410 --> 00:00:54,650
And she'll turn into a dog again at midnight.
10
00:00:54,650 --> 00:00:59,400
By the way, why do you hate me?
Why do you find me uncomfortable?
11
00:00:59,400 --> 00:01:01,390
When I'm with you, it's really-
12
00:01:01,390 --> 00:01:03,770
Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable,
13
00:01:03,770 --> 00:01:05,880
but it wasn't because I hate you.
14
00:01:05,880 --> 00:01:07,010
[Five minutes left. Hurry up and come out!]
15
00:01:07,010 --> 00:01:10,510
M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry.
16
00:01:10,510 --> 00:01:12,310
The solution to undo this damned curse.
17
00:01:12,310 --> 00:01:15,700
I must kiss this man again today but as a dog this time.
18
00:01:15,700 --> 00:01:18,710
Huh? What's wrong with him?
19
00:01:18,710 --> 00:01:21,440
Don't tell me he's afraid of dogs?
20
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
What do I do now?
21
00:01:23,440 --> 00:01:26,570
Won, you didn't forget about us hanging out after work today, right?
22
00:01:26,570 --> 00:01:28,060
Since you decided to help me,
23
00:01:28,060 --> 00:01:31,790
how about we meet regularly so I can get tips from you?
24
00:01:31,790 --> 00:01:33,950
Just one beer, please?
25
00:01:33,950 --> 00:01:35,900
Can't you hear what I'm saying?
26
00:01:35,900 --> 00:01:37,320
How many times did I say no just now?
27
00:01:37,320 --> 00:01:39,980
What are you, a nutcracker?
[Ms. Han Hae Na]
28
00:01:39,980 --> 00:01:41,950
You keep crushing me over and over and over again.
29
00:01:41,950 --> 00:01:44,700
But you said he's really afraid of dogs.
30
00:01:44,700 --> 00:01:48,520
But I'm sure all dogs in the area flock around her.
31
00:01:48,520 --> 00:01:53,060
What kind of students smoke in front of a school? What are your names?
32
00:01:53,060 --> 00:01:55,270
No, let's just touch her and call it even.
33
00:01:55,270 --> 00:01:57,590
She asked what your names are just now.
34
00:01:59,580 --> 00:02:01,190
Are you feeling better now?
35
00:02:01,190 --> 00:02:04,280
I was a bit in shock this morning, but I'm okay now.
36
00:02:04,280 --> 00:02:07,090
- Sorry about last night.
- I'm sorry, too.
37
00:02:07,090 --> 00:02:10,200
Thinking about it, I could see why you were mistaken.
38
00:02:10,200 --> 00:02:15,400
I don't know what it is, but you don't have to tell me if it's too difficult.
39
00:02:15,400 --> 00:02:17,760
Everyone is in unique situations
40
00:02:17,760 --> 00:02:20,980
and it's natural to have at least one secret of their own.
41
00:02:20,980 --> 00:02:23,910
- Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School?
- Ms. Han!
42
00:02:23,910 --> 00:02:27,200
- The buses must've stopped running.
- I'll get going now. Bye.
43
00:02:27,200 --> 00:02:30,540
Hello? Oppa, I'm in trouble right now.
44
00:02:32,700 --> 00:02:35,400
Why are you still here?
45
00:02:36,910 --> 00:02:39,280
How could a person turn into a dog?
46
00:02:39,280 --> 00:02:42,680
Ma'am, do you live alone? Your family must be worried.
47
00:02:42,680 --> 00:02:44,200
How do I get out of here?
48
00:02:44,200 --> 00:02:48,790
I'll wait until it's six in the morning and leave when I turn into a human.
49
00:02:48,790 --> 00:02:50,860
Never, ever fall asleep.
50
00:02:50,860 --> 00:02:51,840
Never fall asleep...
51
00:02:51,840 --> 00:02:53,960
What do I do now? What do I do?
52
00:02:53,960 --> 00:02:56,220
Could you please explain this situation first?
53
00:02:56,220 --> 00:02:58,800
You got caught? By one of your students?
54
00:02:58,800 --> 00:03:01,190
On top of that, he's the math teacher's nephew.
55
00:03:01,190 --> 00:03:02,850
You don't find me weird?
56
00:03:02,850 --> 00:03:05,280
You are unique but not weird.
57
00:03:05,280 --> 00:03:07,300
You were so cute.
58
00:03:07,300 --> 00:03:08,770
What's with the dog?
59
00:03:08,770 --> 00:03:12,840
Man Deuk will hang out here just for a day.
60
00:03:12,840 --> 00:03:16,160
Thank you for today. I know you helped me in many ways.
61
00:03:16,160 --> 00:03:18,750
- Was it obvious?
- I'm a bit weird, aren't I?
62
00:03:18,750 --> 00:03:21,010
Neither of us are weird people.
63
00:03:21,010 --> 00:03:23,880
- We're just those types of people.
- What is this?
64
00:03:23,880 --> 00:03:25,750
I just thought you might develop
65
00:03:25,750 --> 00:03:28,730
the slightest immunity toward dogs if you keep this on you all the time.
66
00:03:28,730 --> 00:03:31,510
A person shouldn't change like that.
67
00:03:31,510 --> 00:03:35,710
You act all coy in front of people yet wave around your tail behind others' backs.
68
00:03:35,710 --> 00:03:37,130
Be careful.
69
00:03:37,130 --> 00:03:38,630
So what if they're dating?
70
00:03:38,630 --> 00:03:40,850
Why on Earth do you live in a place like this?
71
00:03:40,850 --> 00:03:44,300
I don't know what I was in my previous life, but I just like living in nature like this.
72
00:03:44,300 --> 00:03:46,230
I'll go home once my business is done here.
73
00:03:46,230 --> 00:03:47,400
A wedding invitation?
74
00:03:47,400 --> 00:03:50,220
Wait, should we get them a gift just from us, then?
75
00:03:50,220 --> 00:03:52,130
Could you two go and buy it?
76
00:03:52,130 --> 00:03:53,780
I need to stop by the pharmacy.
77
00:03:53,780 --> 00:03:55,930
I get terrible motion sickness when I ride express buses.
78
00:03:55,930 --> 00:03:57,840
Do you want to ride in my car, then?
79
00:03:57,840 --> 00:03:59,370
As if I would let you.
80
00:03:59,370 --> 00:04:01,940
Should we go to the wedding in one car this weekend?
81
00:04:01,940 --> 00:04:03,270
Are you satisfied now?
82
00:04:03,270 --> 00:04:05,220
Wait, how did you come, Ms. Song Yi?
83
00:04:05,220 --> 00:04:08,740
- I agreed to go in Ms. Hae Na's place.
- Did you wait long?
84
00:04:08,740 --> 00:04:12,680
Whoa, Mr. Jin, you look really great today.
85
00:04:13,640 --> 00:04:15,610
Shall we go now?
86
00:04:20,150 --> 00:04:23,360
[Wedding Members: Ms. Yoon Chae Ah]
This is a group chat for Mr. Bo Gyeom's car.
87
00:04:23,360 --> 00:04:26,400
Please text when you're near the meeting location.
88
00:04:26,400 --> 00:04:28,800
[Episode 4]
89
00:04:30,900 --> 00:04:36,660
Ms. Han, are you going to ride in Bo Gyeom's car?
90
00:04:36,660 --> 00:04:39,280
Well, she said we're all going together...
91
00:04:39,280 --> 00:04:42,400
Well, please don't misunderstand when I say this.
92
00:04:42,400 --> 00:04:47,000
The thing is, Hyung is a heavy sleeper in the morning, so he runs late very often.
93
00:04:47,000 --> 00:04:49,280
I mean, 30 minutes is a given. I've waited even up to an hour.
94
00:04:49,280 --> 00:04:52,590
You shouldn't miss the wedding after going all the way there, right?
95
00:04:52,590 --> 00:04:56,240
- That's true.
- But if you still want to go with Hyung,
96
00:04:56,240 --> 00:04:59,090
I won't try to stop you anymore.
97
00:04:59,090 --> 00:05:03,720
N-No, I'll not ride that car. I'll go with you, Mr. Jin.
98
00:05:03,720 --> 00:05:07,600
I don't want to be late for the wedding, either.
99
00:05:08,540 --> 00:05:14,170
- We'll never, ever end up arriving late.
- Yes.
100
00:05:14,170 --> 00:05:15,680
Shall we go?
101
00:05:15,680 --> 00:05:17,670
- Yes.
- Yes.
102
00:05:28,890 --> 00:05:32,720
Aren't you taking the bus they rented? Why are you looking up the route?
103
00:05:32,720 --> 00:05:34,590
I'm going to take my car.
104
00:05:34,590 --> 00:05:37,600
- Huh? You're going to?
- Yeah.
105
00:05:37,600 --> 00:05:40,920
- Why?
- To go to the wedding.
106
00:05:42,010 --> 00:05:44,520
But you're a new driver.
107
00:05:45,790 --> 00:05:49,550
- What day is it today?
- Thursday.
108
00:05:49,550 --> 00:05:53,680
I still have 37 more hours.
109
00:05:56,580 --> 00:06:00,500
You only have one life, too.
110
00:06:01,670 --> 00:06:03,170
Geez...
111
00:06:08,220 --> 00:06:11,580
- So you're going with the math teacher?
- Yes.
112
00:06:11,580 --> 00:06:13,510
Why? What about the Korean history teacher?
113
00:06:13,510 --> 00:06:18,220
Well, since Mr. Jin was the first one to ask me to come with him.
114
00:06:18,220 --> 00:06:20,330
Why does that matter?
115
00:06:21,240 --> 00:06:26,020
If you're a teacher, you have to keep your promise to an earlier commitment.
116
00:06:26,020 --> 00:06:30,200
What does that have to do with being a teacher?
117
00:06:30,200 --> 00:06:33,270
I mean, if you go with the person you like,
118
00:06:33,270 --> 00:06:36,150
you can eat sausage and rice cakes at the rest area.
119
00:06:36,150 --> 00:06:42,580
And you can feed each other while driving. It's just so nice!
120
00:06:42,580 --> 00:06:47,000
Is the sausage and rice cakes delicious? I couldn't really tell.
121
00:06:47,880 --> 00:06:51,460
I've got a weird feeling. There's something going on.
122
00:06:51,460 --> 00:06:53,900
There's not a thing going on.
123
00:06:53,900 --> 00:06:57,720
You've had a change of heart.
124
00:06:57,720 --> 00:07:00,680
- Did you switch lanes?
- Not at all!
125
00:07:02,900 --> 00:07:05,750
Why do you keep brushing my hair this late at night?
126
00:07:05,750 --> 00:07:08,530
You need to demo that thing.
127
00:07:09,460 --> 00:07:11,040
But why are you combing my hair?
128
00:07:11,040 --> 00:07:14,180
Can't you comb my fur after I become a dog?
129
00:07:14,180 --> 00:07:17,490
Don't you think your hair becomes your fur?
130
00:07:20,430 --> 00:07:25,520
Unni, did you know you're taking after Woo Taek these days?
131
00:07:26,700 --> 00:07:28,780
- Are you crazy?
- Looks like you've gone mad.
132
00:07:28,780 --> 00:07:31,990
Hey! You've gone way over the line with Song Woo Taek.
133
00:07:31,990 --> 00:07:33,740
No! Hey, your hair! Your hair!
134
00:07:33,740 --> 00:07:36,140
Oh, no! Don't touch your hair!
135
00:07:36,140 --> 00:07:38,450
Hello, it's Manly Bro. I've prepared for you today
136
00:07:38,450 --> 00:07:42,050
[Manly Bro]
how to look cool while driving. That's what I'll show you.
137
00:07:42,050 --> 00:07:46,120
When you're going on a date soon after getting your license,
138
00:07:46,120 --> 00:07:50,140
your date won't progress at all if it's obvious you're a new driver.
139
00:07:50,140 --> 00:07:51,440
So what do you do?
140
00:07:51,440 --> 00:07:54,620
Firstly, this is the most important thing. Roll down your window.
141
00:07:54,620 --> 00:07:58,540
All right. After rolling down your window, rest your arm just like this.
142
00:07:58,540 --> 00:08:02,440
At this point, it'd be great if you have tattoos, but not many people have tattoos.
143
00:08:02,440 --> 00:08:04,930
You can still show off your forearm without tattoos.
144
00:08:04,930 --> 00:08:08,160
After flexing your arm so your veins show,
145
00:08:08,160 --> 00:08:10,020
place it here just like this.
146
00:08:10,020 --> 00:08:12,330
It's cool, isn't it? Now, what will your date think?
147
00:08:12,330 --> 00:08:16,570
She'll think, "Gosh, I want this guy." All right?
148
00:08:16,570 --> 00:08:19,970
For now, that's the first step down. And then...
149
00:08:53,510 --> 00:08:58,800
♪ I space out all day thinking about you ♪
150
00:08:58,800 --> 00:09:03,880
♪ I'm like this every chance I get, it makes me laugh ♪
151
00:09:03,880 --> 00:09:08,690
♪ My head is full of sweet words ♪
152
00:09:08,690 --> 00:09:14,200
♪ Everything, I like everything about you ♪
153
00:09:14,200 --> 00:09:19,940
♪ My heart felt like it was covered by something for a while ♪
154
00:09:19,940 --> 00:09:24,920
♪ Bet you there was no trace of anyone coming into my heart ♪
155
00:09:24,920 --> 00:09:30,490
♪ But what I see in you and want from you is that ♪
156
00:09:30,490 --> 00:09:35,430
♪ I want to fill my day with your blinding smile ♪
157
00:09:35,430 --> 00:09:40,720
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♪
158
00:09:40,720 --> 00:09:46,100
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♪
159
00:09:46,100 --> 00:09:51,420
♪ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♪
160
00:09:51,420 --> 00:09:59,620
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♪
161
00:09:59,620 --> 00:10:04,910
♪ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♪
162
00:10:04,910 --> 00:10:11,200
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♪
163
00:10:11,200 --> 00:10:12,860
Happy now?
164
00:10:12,860 --> 00:10:14,600
What do you mean?
165
00:10:16,050 --> 00:10:17,720
There she comes. Ms. Cheon!
166
00:10:17,720 --> 00:10:19,930
Hello.
167
00:10:19,930 --> 00:10:22,660
Wait, how did you come, Ms. Song Yi?
168
00:10:22,660 --> 00:10:24,870
I agreed to go in Ms. Hae Na's place.
169
00:10:24,870 --> 00:10:28,140
- What did you say?
- I can ride in the front, right?
170
00:10:30,740 --> 00:10:32,090
You're not getting in, right?
171
00:10:32,090 --> 00:10:33,340
You can go ahead.
172
00:10:33,340 --> 00:10:35,610
I can't come with you because I forgot something.
173
00:10:35,610 --> 00:10:37,210
What's her deal?
174
00:10:37,210 --> 00:10:40,170
She'll be late if she doesn't go now.
175
00:10:40,170 --> 00:10:43,220
Did she forget something important?
176
00:10:46,510 --> 00:10:48,770
Did you wait long?
177
00:10:49,980 --> 00:10:52,080
No, not at all.
178
00:10:53,970 --> 00:10:57,680
Whoa, Mr. Jin, you look really...
179
00:10:59,910 --> 00:11:02,100
great today.
180
00:11:04,040 --> 00:11:06,660
Ms. Han, you also look...
181
00:11:09,460 --> 00:11:12,900
- Like a pickled radish?
- Yes.
182
00:11:18,150 --> 00:11:22,620
Shall we go now? If we leave now, we'll probably-
183
00:12:01,790 --> 00:12:04,030
The wipers are...
184
00:12:06,510 --> 00:12:08,070
There.
185
00:12:16,730 --> 00:12:19,040
Should we listen to some music?
186
00:12:19,040 --> 00:12:20,850
Listen to music?
187
00:12:20,850 --> 00:12:22,230
Sure.
188
00:12:23,750 --> 00:12:28,810
I've prepared for you today how to look cool while driving.
189
00:12:28,810 --> 00:12:32,530
- When you're going on a date soon after-
Why is this playing?
190
00:12:32,530 --> 00:12:37,940
Didn't he tell you to hold the seat like this when you reverse and go "whoa, whoa"?
191
00:12:46,030 --> 00:12:47,220
[Yul]
192
00:12:47,220 --> 00:12:48,700
It's Yul.
193
00:12:49,510 --> 00:12:51,600
- Yes. Why?
- Uncle,
194
00:12:51,600 --> 00:12:54,250
- did you really get on the freeway?
- No, not yet.
195
00:12:54,250 --> 00:12:55,850
Hi, Yul.
196
00:12:55,850 --> 00:13:00,270
What the heck? Is Ms. Hae Na with you? Ms. Han, get off!
197
00:13:00,270 --> 00:13:02,620
Uncle has never been on the freeway before!
198
00:13:02,620 --> 00:13:05,700
Gosh! He got his license only three months ago. Get off!
199
00:13:05,700 --> 00:13:08,250
- You've gone off the route.
- Isn't this the right...
200
00:13:08,250 --> 00:13:11,340
Rerouting.
201
00:13:11,340 --> 00:13:14,510
You've gone off the route. Rerouting.
202
00:13:14,510 --> 00:13:17,870
Ms. Han, get off! You'll die at that rate!
203
00:13:17,870 --> 00:13:20,220
Hey, hang up now.
204
00:13:22,640 --> 00:13:26,720
- Isn't this the right way? Is it that way?
- Rerouting.
205
00:13:32,890 --> 00:13:36,500
Why is the windshield so foggy now?
206
00:13:36,500 --> 00:13:38,400
[Start navigation]
207
00:13:38,400 --> 00:13:40,500
[Seoul]
208
00:13:40,500 --> 00:13:41,740
[You've gone off the route.]
209
00:13:41,740 --> 00:13:43,760
[Seoul]
210
00:13:43,760 --> 00:13:45,580
[You've gone off the route.]
[Rerouting.]
211
00:13:45,580 --> 00:13:46,940
[Seosan]
212
00:13:46,940 --> 00:13:49,320
[You've arrived at your destination.]
[Seosan]
213
00:13:54,810 --> 00:13:59,830
You've arrived at your destination. Ending navigation.
214
00:14:03,800 --> 00:14:05,670
We made it.
215
00:14:07,020 --> 00:14:08,900
Are you okay?
216
00:14:10,230 --> 00:14:12,360
Of course.
217
00:14:14,620 --> 00:14:16,760
- I'm sorry.
- It's okay.
218
00:14:16,760 --> 00:14:19,490
You went through a lot of trouble.
219
00:14:19,490 --> 00:14:22,240
You went through more trouble.
220
00:14:22,240 --> 00:14:23,980
Shall we get off?
221
00:14:23,980 --> 00:14:26,950
- Yes.
- The car key.
222
00:14:32,590 --> 00:14:36,350
- I think we're late.
- Should we run, then?
223
00:14:41,170 --> 00:14:43,090
Let's hurry.
224
00:14:46,910 --> 00:14:51,350
♪ Whatever I say, it's for you ♪
225
00:14:51,350 --> 00:14:55,670
♪ Learning all the love songs I taught you ♪
226
00:14:55,670 --> 00:15:00,380
♪ Whatever the language, I don't mind ♪
227
00:15:00,380 --> 00:15:02,050
Hold on!
228
00:15:03,700 --> 00:15:08,500
♪ Ooh, there are blue moons in the sky ♪
229
00:15:08,500 --> 00:15:12,510
♪ And the stars light the eternal light ♪
230
00:15:12,510 --> 00:15:17,350
♪ Ooh, the waves are crashing in your temple ♪
231
00:15:17,350 --> 00:15:21,230
♪ And I wish you were here to see me glow ♪
232
00:15:21,230 --> 00:15:23,910
♪ Did you know you're in my writing ♪
233
00:15:23,910 --> 00:15:26,450
Oh, I guess we're not late.
234
00:15:27,640 --> 00:15:30,020
Gosh, so cute.
235
00:15:32,280 --> 00:15:35,100
Ms. Han, here.
236
00:15:35,100 --> 00:15:41,100
♪ 'Cause you'll be forever, only treasure, my toy ♪
237
00:15:45,160 --> 00:15:46,940
How pretty.
238
00:15:48,380 --> 00:15:51,860
Next, the bride and groom will enter.
239
00:15:51,860 --> 00:15:57,010
Please welcome them with a big round of applause and cheers.
240
00:16:27,610 --> 00:16:30,310
I'm here to give an officiant message,
241
00:16:30,310 --> 00:16:35,880
and after seeing the beautiful and handsome bride and groom up close,
242
00:16:35,880 --> 00:16:39,730
I can't help but be amazed in awe.
243
00:16:39,730 --> 00:16:41,800
Ms. Yoon Ji is so beautiful today.
244
00:16:41,800 --> 00:16:44,940
- She chose the perfect dress.
- The beautiful bride and groom...
245
00:16:44,940 --> 00:16:48,090
- Gosh, I'm so jealous.
- should be congratulated by you all...
246
00:16:48,090 --> 00:16:51,700
- You can find a good guy and get married, too.
- so that this wedding hall would be filled...
247
00:16:51,700 --> 00:16:54,940
Would anyone be able to love someone like me?
248
00:16:54,940 --> 00:16:58,200
Next up is the congratulatory song.
249
00:17:07,350 --> 00:17:11,480
What the? Mr. Seo Won is singing today?
250
00:17:17,890 --> 00:17:25,730
♪ When you told me you loved me and accepted me ♪
251
00:17:25,730 --> 00:17:33,900
♪ I said confidently that I don't need anything more ♪
252
00:17:33,900 --> 00:17:41,720
♪ And I'm ashamed because I want more ♪
253
00:17:41,720 --> 00:17:49,710
♪ I become anxious again thinking about you all day ♪
254
00:17:49,710 --> 00:17:57,640
♪ Because I get easily jealous, and because I get easily scared ♪
255
00:17:57,640 --> 00:18:05,870
♪ Because I can't believe that you are smiling by my side ♪
256
00:18:05,870 --> 00:18:13,860
♪ Because I am so happy, and because I am so overwhelmed ♪
257
00:18:13,860 --> 00:18:21,250
♪ I can't fall asleep, afraid that it will all disappear when I open my eyes ♪
258
00:18:25,760 --> 00:18:27,710
Sir, here you go.
259
00:18:28,950 --> 00:18:30,580
Okay. Thank you.
260
00:18:30,580 --> 00:18:36,300
♪ You have given me a gift called "Us" ♪
261
00:18:36,300 --> 00:18:40,380
♪ I love you ♪
262
00:18:45,430 --> 00:18:47,520
Thank you.
263
00:18:54,320 --> 00:18:57,060
What's this? Is it over?
264
00:19:02,180 --> 00:19:06,570
Whoa, what was that, Mr. Seo Won? You sang so well!
265
00:19:06,570 --> 00:19:10,220
I sang because Mr. Bong asked me to, but I was a bit nervous.
266
00:19:10,220 --> 00:19:12,400
Not at all. You didn't look nervous at all.
267
00:19:12,400 --> 00:19:15,290
Ms. Chae Ah, you came late. So, you didn't get to hear him, right?
268
00:19:15,290 --> 00:19:16,970
No, I didn't.
269
00:19:20,740 --> 00:19:23,210
Bong and Seo couple is here!
270
00:19:26,900 --> 00:19:28,870
Eat up and enjoy.
271
00:19:28,870 --> 00:19:30,820
Whoa, Bong and Seo, Bong and Seo.
272
00:19:30,820 --> 00:19:33,910
Song Yi, Song Yi, Cheon Song Yi, thank you for coming.
273
00:19:33,910 --> 00:19:37,840
Aigoo, our school couple is finally getting married. Congrats.
274
00:19:37,840 --> 00:19:42,890
By the way, you should all try dating on campus. It's kind of thrilling.
275
00:19:42,890 --> 00:19:46,120
Who knows? There might be a new campus couple at our school.
276
00:19:46,120 --> 00:19:49,570
Wow, Mr. Jin, you were more handsome than me today.
277
00:19:49,570 --> 00:19:50,990
Congrats.
278
00:19:50,990 --> 00:19:54,770
Right, you should all see the beach since you're here. It's close.
279
00:19:54,770 --> 00:19:57,920
- Should we? Get grilled clams, too.
- That'd be great.
280
00:19:57,920 --> 00:19:59,950
Let's all go together.
281
00:20:01,250 --> 00:20:03,720
Mr. Jin, did you bring your car, by the way?
282
00:20:03,720 --> 00:20:07,430
- Yes. Why?
- I have a favor to ask.
283
00:20:07,430 --> 00:20:12,120
There's a life-size display upstairs. Could you put it in your car?
284
00:20:12,120 --> 00:20:14,660
- Sure.
- Thank you, thank you.
285
00:20:15,690 --> 00:20:17,530
Mr. Seo Won!
286
00:20:18,400 --> 00:20:21,740
- Are you done eating?
- Well, yes.
287
00:20:21,740 --> 00:20:24,360
- Where are you going?
- To my car for a second.
288
00:20:24,360 --> 00:20:26,380
Oh, really?
289
00:20:26,380 --> 00:20:29,740
I've got a little urgent matter right now.
290
00:20:29,740 --> 00:20:32,020
Could you give me a ride just to the terminal, please?
291
00:20:32,020 --> 00:20:36,030
- Right now?
- Yes, something urgent just came up.
292
00:20:36,030 --> 00:20:38,390
Ms. Hae Na, you'll come with us to the beach, right?
293
00:20:38,390 --> 00:20:39,990
Yes, of course.
294
00:20:39,990 --> 00:20:43,520
Whoa. It's been forever since I've been to the beach.
295
00:20:45,830 --> 00:20:47,440
I used to run around and...
296
00:20:47,440 --> 00:20:49,240
Mr. Jin?
297
00:20:50,820 --> 00:20:52,480
Well...
298
00:20:52,480 --> 00:20:55,740
- let's make it quick.
- Thank you, Mr. Jin.
299
00:21:07,030 --> 00:21:08,130
So full.
300
00:21:08,130 --> 00:21:10,060
Where did Seo Won go?
301
00:21:10,060 --> 00:21:12,750
- He just left with Ms. Chae Ah.
- Sorry?
302
00:21:12,750 --> 00:21:16,320
Ms. Chae Ah took Mr. Seo Won as if she was arresting him.
303
00:21:16,320 --> 00:21:17,760
I see.
304
00:21:21,290 --> 00:21:23,490
I'll give Seo Won a call.
305
00:21:23,490 --> 00:21:26,880
Forget about the people who left. Let's just go to the beach by ourselves.
306
00:21:27,900 --> 00:21:30,230
Is there an extra seat in your car with the three of you?
307
00:21:30,230 --> 00:21:31,530
Sure, you can come.
308
00:21:31,530 --> 00:21:35,400
I forgot I needed to go home and walk my dog.
309
00:21:53,630 --> 00:21:55,110
Hello?
310
00:21:55,110 --> 00:21:57,780
I heard you went back with Ms. Chae Ah.
311
00:21:57,780 --> 00:22:01,400
No, that's not it. Ms. Yoon said something urgent came up.
312
00:22:01,400 --> 00:22:04,080
I'll take Ms. Hae Na in my car, then.
313
00:22:04,080 --> 00:22:06,640
Ms. Hae Na, wait up!
314
00:22:10,650 --> 00:22:14,300
The next bus is in two hours.
315
00:22:14,300 --> 00:22:16,620
Didn't you say it was urgent?
316
00:22:19,020 --> 00:22:22,570
- Let's just go all the way to Seoul, then.
- Really?
317
00:22:22,570 --> 00:22:25,420
I'd be really grateful.
318
00:22:26,320 --> 00:22:28,430
Wait, is this...
319
00:22:28,430 --> 00:22:30,380
the right way?
320
00:22:30,380 --> 00:22:33,940
Ms. Jin, is everything okay?
321
00:22:35,660 --> 00:22:37,680
There are so many cars.
322
00:22:38,880 --> 00:22:42,180
You've gone off the route.
323
00:22:45,320 --> 00:22:49,790
- Wait a minute. I'll try a U-turn first.
- Okay.
324
00:22:52,640 --> 00:22:54,590
- Are you okay?
- Y-Yes.
325
00:22:54,590 --> 00:22:57,100
Rerouting.
326
00:23:12,460 --> 00:23:15,410
How old were you when you first saw a beach?
327
00:23:15,410 --> 00:23:17,640
Well...
328
00:23:17,640 --> 00:23:19,960
I think I was six.
329
00:23:19,960 --> 00:23:22,430
I can't really remember.
330
00:23:23,450 --> 00:23:25,920
When I saw the beach for the first time,
331
00:23:25,920 --> 00:23:30,290
I was really mesmerized, especially by the ebb and flow of the tide.
332
00:23:30,290 --> 00:23:37,050
True. I think I was surprised by the low tide because it happened a lot faster than I expected.
333
00:23:38,360 --> 00:23:43,880
I even sat still and stared at the waters for days once.
334
00:23:43,880 --> 00:23:50,080
Even though I was watching the tides come and go, I didn't realize it.
335
00:23:51,250 --> 00:23:55,680
The fact that the ocean is being pulled by that tiny moon.
336
00:23:55,680 --> 00:23:58,540
If you were the ocean,
337
00:23:58,540 --> 00:24:00,880
would you feel it's unfair?
338
00:24:00,880 --> 00:24:04,050
By an existence it doesn't even know well,
339
00:24:04,050 --> 00:24:07,100
regardless of its will,
340
00:24:07,100 --> 00:24:11,730
it gets closer to the land and grow distant again.
341
00:24:13,430 --> 00:24:17,650
I don't think I ever thought of it that way.
342
00:24:17,650 --> 00:24:22,810
But I think being still would also be quite boring.
343
00:24:24,070 --> 00:24:25,900
Right?
344
00:24:33,850 --> 00:24:35,840
Let's go eat some grilled clams.
345
00:24:35,840 --> 00:24:39,630
Oh, I'm not really hungry.
346
00:24:39,630 --> 00:24:42,220
Come on, no one eats them to get full.
347
00:24:42,220 --> 00:24:45,570
It's to enjoy the beach atmosphere since we're here.
348
00:24:48,900 --> 00:24:51,950
All right, then. Since we saw the ocean,
349
00:24:51,950 --> 00:24:54,920
let's hurry back before the traffic hits.
350
00:24:54,920 --> 00:24:56,590
Yes.
351
00:25:13,550 --> 00:25:16,730
You'll grow distant faster than you think.
352
00:25:18,800 --> 00:25:21,870
Regardless of your will.
353
00:25:49,430 --> 00:25:52,020
Just as I did.
354
00:26:17,060 --> 00:26:21,990
You've arrived at your destination. Ending navigation.
355
00:26:25,430 --> 00:26:27,860
We're here.
356
00:26:27,860 --> 00:26:29,230
Are you okay?
357
00:26:29,230 --> 00:26:32,260
Y-Yes, I'm okay, Mr. Jin.
358
00:26:33,780 --> 00:26:36,480
Mr. Jin, you're hungry, right?
359
00:26:36,480 --> 00:26:38,450
I'm hungry, too.
360
00:26:38,450 --> 00:26:40,930
Should we get dinner together?
361
00:26:40,930 --> 00:26:43,030
You said something urgent came up earlier.
362
00:26:43,030 --> 00:26:45,380
It all worked out already.
363
00:26:47,570 --> 00:26:49,730
I'm not feeling too well.
364
00:26:50,630 --> 00:26:52,260
Well, then.
365
00:26:52,260 --> 00:26:55,000
Let's hope for next time.
366
00:26:55,000 --> 00:26:57,170
Thank you.
367
00:27:14,910 --> 00:27:18,120
[Group Chat]
368
00:27:29,270 --> 00:27:31,680
[Mr. Jin Seo Won]
Ms. Han, did you get home safely?
369
00:27:31,680 --> 00:27:33,390
I'm sorry about today.
370
00:27:33,390 --> 00:27:37,120
- Ms. Yoon had something urgent come up.
- What urgent-
371
00:27:44,950 --> 00:27:48,530
Not at all. Thank you for today.
372
00:27:54,930 --> 00:27:56,450
Whatever. I don't care.
373
00:27:56,450 --> 00:28:00,620
- What don't you care?
- Just everything.
374
00:28:01,620 --> 00:28:05,340
Hey, I gave it some thought, right?
375
00:28:05,340 --> 00:28:08,800
I think you should get some help from that student.
376
00:28:08,800 --> 00:28:11,210
- Who?
- The math teacher's nephew.
377
00:28:11,210 --> 00:28:12,970
You said they live together.
378
00:28:12,970 --> 00:28:16,420
What kind of help could I possibly get from him and why?
379
00:28:16,420 --> 00:28:20,650
It's nothing, really. He just needs to sneak you into the math teacher's room.
380
00:28:20,650 --> 00:28:24,870
Then, you can stroll up to the math teacher in his sleep and kiss him.
381
00:28:24,870 --> 00:28:28,960
And you just walk out confidently on two feet. That's it, okay?
382
00:28:32,930 --> 00:28:34,920
By the way,
383
00:28:34,920 --> 00:28:37,820
how should I bring it up to him?
384
00:28:37,820 --> 00:28:40,950
He already knows your secret. Just ask him.
385
00:28:40,950 --> 00:28:43,260
In that case,
386
00:28:43,260 --> 00:28:46,870
I need to tell him about the kiss as well.
387
00:28:46,870 --> 00:28:48,480
Do it.
388
00:28:48,480 --> 00:28:51,750
He would think I'm a total trash.
389
00:28:51,750 --> 00:28:56,150
His homeroom teacher got drunk and kissed his uncle- Gosh, so embarrassing.
390
00:28:56,150 --> 00:28:59,610
Hey, do you want momentary embarrassment or live as a dog for life?
391
00:28:59,610 --> 00:29:04,740
Gosh! That's enough brushing, seriously! I'm going to lose all my hair.
392
00:29:04,740 --> 00:29:08,270
So, will you also fail at lifting the curse and end up like Uncle?
393
00:29:08,270 --> 00:29:09,890
I'll undo it.
394
00:29:10,770 --> 00:29:13,180
I'm going to undo it.
395
00:29:16,560 --> 00:29:18,630
[Combo]
396
00:29:30,440 --> 00:29:32,180
Hey.
397
00:29:32,180 --> 00:29:35,090
I heard you know all about my family's curse.
398
00:29:35,090 --> 00:29:38,710
- I see, that's your family's curse?
- Yes.
399
00:29:40,150 --> 00:29:43,250
Anyhow, we came to see you today
400
00:29:43,250 --> 00:29:45,840
to see if you're a trustworthy person.
401
00:29:45,840 --> 00:29:49,350
- Do you turn into a dog, too, Ms. Han's unni?
- Yes.
402
00:29:51,080 --> 00:29:54,430
It doesn't happen under a full moon, does it?
403
00:29:55,400 --> 00:29:57,510
Hey, do you think we're werewolves?
404
00:29:57,510 --> 00:30:00,890
We only change temporarily at dawn under the spell of the curse.
405
00:30:00,890 --> 00:30:02,900
Why don't you advertise it more loudly?
406
00:30:02,900 --> 00:30:04,640
He already knows everything.
407
00:30:04,640 --> 00:30:07,860
What does he know? You're telling him everything from A to Z.
408
00:30:07,860 --> 00:30:09,980
- When did I?
- That's what you did just now.
409
00:30:09,980 --> 00:30:13,550
By the way, how do you get the curse?
410
00:30:13,550 --> 00:30:15,540
Oh, you get it when you k-
411
00:30:15,540 --> 00:30:18,590
K-Kid, you're not even tall enough!
412
00:30:18,590 --> 00:30:21,840
- But why are you so curious?
- Anyhow!
413
00:30:21,840 --> 00:30:25,070
- You don't need to know too much in detail.
- By the way,
414
00:30:25,070 --> 00:30:28,020
you're also very beautiful, Ms. Han's unni.
415
00:30:28,020 --> 00:30:29,480
Really?
416
00:30:30,480 --> 00:30:33,890
Tell me which part, more in detail.
417
00:30:33,890 --> 00:30:37,950
I think you'll be really cute overall in your dog form.
418
00:30:41,970 --> 00:30:43,950
Isn't it a compliment?
419
00:30:43,950 --> 00:30:46,660
No, he just said you're a dog.
420
00:30:54,220 --> 00:30:57,630
Yes, yes, yes! Throw it, throw it!
421
00:30:57,630 --> 00:30:59,480
Catch it. Here.
422
00:31:00,650 --> 00:31:02,120
[Close gently, don't scare anyone, please!]
423
00:31:11,880 --> 00:31:13,880
So it was a kiss.
424
00:31:14,830 --> 00:31:16,520
Yes.
425
00:31:18,330 --> 00:31:20,260
With whom?
426
00:31:21,950 --> 00:31:23,300
Mr. Jin Seo Won.
427
00:31:23,300 --> 00:31:25,190
Oh, I see.
428
00:31:25,190 --> 00:31:27,270
My uncle.
429
00:31:30,590 --> 00:31:32,960
Have you two been lying to me, then?
430
00:31:32,960 --> 00:31:34,860
It's not that we lied to you-
431
00:31:34,860 --> 00:31:37,590
I knew it. I knew you two had something going on.
432
00:31:37,590 --> 00:31:39,840
It's not that we had something going on-
433
00:31:39,840 --> 00:31:42,820
You kissed when there was nothing going on?
434
00:31:50,490 --> 00:31:54,230
Well, I was so drunk then.
435
00:31:54,230 --> 00:31:57,240
It was a mistake. A mistake.
436
00:32:01,880 --> 00:32:06,620
Did you kiss before you started dating?
437
00:32:11,420 --> 00:32:15,590
Anyway, for me to break the curse of becoming a dog,
438
00:32:15,590 --> 00:32:19,420
I have to kiss Mr. Jin as a dog-
439
00:32:19,420 --> 00:32:22,450
I have to kiss him again.
440
00:32:23,570 --> 00:32:25,630
So, I was wondering...
441
00:32:26,460 --> 00:32:28,780
could you let me in your place...
442
00:32:28,780 --> 00:32:33,660
when your uncle is sleeping?
443
00:32:34,750 --> 00:32:37,860
Let's do it tonight, then.
444
00:32:37,860 --> 00:32:39,880
Thank you, Yul.
445
00:32:39,880 --> 00:32:41,960
Ma'am, by the way,
446
00:32:41,960 --> 00:32:46,440
will you no longer turn into a dog once the curse is lifted?
447
00:32:47,470 --> 00:32:49,480
I won't for now.
448
00:32:49,480 --> 00:32:54,010
But if I want to date someone else-
449
00:32:55,380 --> 00:33:00,680
You have to go through this to date someone.
450
00:33:03,600 --> 00:33:06,080
Why don't you just date my uncle, then?
451
00:33:06,080 --> 00:33:07,250
Huh?
452
00:33:07,250 --> 00:33:10,200
What? You don't like my uncle?
453
00:33:10,200 --> 00:33:13,030
No, it's not that...
454
00:33:15,780 --> 00:33:18,660
Who would like me, anyway?
455
00:33:18,660 --> 00:33:23,680
It's kind of weird that I turn into a dog.
456
00:33:23,680 --> 00:33:25,830
I thought it was fine.
457
00:33:27,410 --> 00:33:29,730
You're cute, Ms. Han.
458
00:33:31,740 --> 00:33:39,440
♪ It feels like forever ♪
459
00:33:39,440 --> 00:33:41,160
You can leave.
460
00:33:41,160 --> 00:33:42,890
Leave?
461
00:33:42,890 --> 00:33:45,620
I need some time to think.
462
00:33:46,640 --> 00:33:48,160
Bye.
463
00:33:49,150 --> 00:33:51,210
I'll get going, then.
464
00:33:52,140 --> 00:33:53,960
Thank you.
465
00:33:56,710 --> 00:34:06,630
♪ When I'm with you, I lose track of time again ♪
466
00:34:09,760 --> 00:34:12,100
- Uncle.
- What?
467
00:34:12,100 --> 00:34:15,150
- Aren't you sleeping?
- No, I'm a bit busy.
468
00:34:15,150 --> 00:34:17,500
You can go to bed.
469
00:34:17,500 --> 00:34:19,190
Okay.
470
00:34:30,590 --> 00:34:32,530
Uncle.
471
00:34:33,530 --> 00:34:35,030
What's this now?
472
00:34:35,030 --> 00:34:37,730
Do you want me to sing you a lullaby?
473
00:34:37,730 --> 00:34:39,030
Are you ill or something?
474
00:34:39,030 --> 00:34:41,820
You must be tired. Go to bed now.
475
00:34:41,820 --> 00:34:44,720
What if you get dark circles on your handsome face?
476
00:34:44,720 --> 00:34:47,200
Why don't you go to bed?
477
00:34:50,120 --> 00:34:52,590
Go to bed now, I said.
478
00:34:53,880 --> 00:34:55,590
So rude...
479
00:34:55,590 --> 00:34:58,430
Why isn't he going to bed?
480
00:35:01,910 --> 00:35:03,150
[Ms. Hae Na]
481
00:35:03,150 --> 00:35:07,160
Ms. Han. I think we need to wait a bit.
482
00:35:21,510 --> 00:35:23,560
Hey, boy.
483
00:35:23,560 --> 00:35:25,020
Gosh.
484
00:35:26,980 --> 00:35:28,950
Ms. Han.
485
00:35:28,950 --> 00:35:31,520
- What about the target?
- He finally fell asleep.
486
00:35:31,520 --> 00:35:34,570
He's in a total deep sleep now.
487
00:35:34,570 --> 00:35:37,530
Where's the outfit to exit in if it were a success?
488
00:35:41,680 --> 00:35:44,340
- The sunglasses.
- The sunglasses.
489
00:35:44,340 --> 00:35:46,370
- The sneakers.
- The sneakers.
490
00:35:46,370 --> 00:35:48,550
- The cap.
- The cap.
491
00:35:48,550 --> 00:35:51,540
- The sweatpants.
- The sweatpants.
492
00:35:51,540 --> 00:35:53,290
The bra.
493
00:35:53,290 --> 00:35:54,930
- This is mine.
- Thought so.
494
00:35:54,930 --> 00:35:59,120
We'll retreat after contacting quickly and accurately. Got it?
495
00:35:59,120 --> 00:36:03,260
Is there a Plan B if we fail?
496
00:36:06,340 --> 00:36:08,080
There's none.
497
00:36:09,790 --> 00:36:11,680
Follow me.
498
00:36:58,730 --> 00:37:03,530
No need to be nervous. I'm a dog now, anyway.
499
00:37:18,980 --> 00:37:23,280
But we grew a lot closer thanks to the curse.
500
00:37:23,280 --> 00:37:26,790
I've been happy, my heart fluttered, and
501
00:37:26,790 --> 00:37:29,400
I kept thinking about him.
502
00:37:29,400 --> 00:37:32,020
It must've been due to the curse, right?
503
00:37:36,180 --> 00:37:45,580
♪ The way I looked lonely and the days I had to cherish alone ♪
504
00:37:45,580 --> 00:37:55,580
♪ As if it were natural, we came together, and the times when our hearts connected ♪
505
00:37:59,480 --> 00:38:08,920
♪ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♪
506
00:38:08,920 --> 00:38:13,320
♪ The coincidences brought us together ♪
507
00:38:13,320 --> 00:38:14,770
How pretty.
508
00:38:17,720 --> 00:38:24,050
Will the excitement disappear once the curse breaks?
509
00:38:29,780 --> 00:38:40,680
♪ All the things that happened before us were a path for us ♪
510
00:38:40,680 --> 00:38:48,080
♪ It's a secret between just us two ♪
511
00:39:05,460 --> 00:39:07,720
It has no pulp in it.
512
00:39:10,340 --> 00:39:13,440
What? Why am I not changing?
513
00:39:13,440 --> 00:39:15,920
Should I try one more time?
514
00:39:19,170 --> 00:39:22,720
Huh? Why isn't it working?
515
00:39:34,900 --> 00:39:38,620
Are you okay, Uncle? What's wrong? What's wrong?
516
00:39:38,620 --> 00:39:40,940
A dog... There was a dog...
517
00:39:40,940 --> 00:39:42,310
What dog?
518
00:39:42,310 --> 00:39:45,710
There's no dog here. You must've had a dog dream*.
(In Korean, a meaningless dream is called a dog-dream)
519
00:39:45,710 --> 00:39:47,600
You scared me.
520
00:39:47,600 --> 00:39:49,830
You're okay, right?
521
00:39:49,830 --> 00:39:53,910
I'm sure you are. I-I'll go back to bed now.
522
00:39:55,680 --> 00:39:57,700
Goodnight.
523
00:40:08,700 --> 00:40:10,170
Did she fail?
524
00:40:11,130 --> 00:40:12,720
Why?
525
00:40:22,470 --> 00:40:24,090
It's okay.
526
00:40:24,960 --> 00:40:28,600
It's okay. I can try again.
527
00:40:33,520 --> 00:40:36,730
Unni, why didn't it work?
528
00:40:36,730 --> 00:40:39,160
Why won't it work? How come it won't work for me?
529
00:40:40,580 --> 00:40:42,480
Did I aim incorrectly?
530
00:40:42,480 --> 00:40:44,410
No, I did it properly.
531
00:40:44,410 --> 00:40:46,070
You must've done it correctly. You have a mouth.
532
00:40:46,070 --> 00:40:48,690
Why didn't it work, then?
533
00:40:52,330 --> 00:40:54,250
I see...
534
00:40:54,250 --> 00:40:58,620
I guess I won't change immediately. I won't change after midnight later.
535
00:40:58,620 --> 00:41:01,310
That's it. Right...
536
00:41:01,310 --> 00:41:03,370
What a relief.
537
00:41:09,440 --> 00:41:11,380
You changed.
538
00:41:18,170 --> 00:41:22,870
Do we have to ask Mom after all?
539
00:41:22,870 --> 00:41:24,540
That's not going to happen.
540
00:41:24,540 --> 00:41:29,080
You kissed your boyfriend, but she still flipped out on you.
541
00:41:29,080 --> 00:41:32,670
What if I said I was cursed by mistake while drunk?
542
00:41:32,670 --> 00:41:34,890
I'm sure she'd pulverize me.
543
00:41:34,890 --> 00:41:38,070
Should we try asking her indirectly?
544
00:41:38,070 --> 00:41:41,210
You know how quick Mom is. That won't work.
545
00:41:41,210 --> 00:41:43,910
Is there another way, then?
546
00:41:53,800 --> 00:41:55,940
But...
547
00:41:55,940 --> 00:41:58,910
if we end up asking her,
548
00:42:00,270 --> 00:42:03,060
can we ask her about that, too?
549
00:42:03,060 --> 00:42:04,770
About what?
550
00:42:20,110 --> 00:42:22,550
If there are any side effects
551
00:42:22,550 --> 00:42:24,670
if you turn into a dog.
552
00:42:24,670 --> 00:42:26,460
Side effects?
553
00:42:26,460 --> 00:42:28,020
Such as...
554
00:42:28,020 --> 00:42:31,850
your heart racing out of the blue or...
555
00:42:33,350 --> 00:42:35,600
Like a heart attack...
556
00:42:36,500 --> 00:42:38,230
Or arrhythmia?
557
00:42:38,230 --> 00:42:40,690
Heart attack?
558
00:42:43,030 --> 00:42:45,460
I think you're screwed.
559
00:42:45,460 --> 00:42:48,240
What do you mean? It doesn't work?
560
00:42:48,240 --> 00:42:50,570
Gosh. It doesn't work, apparently.
561
00:42:50,570 --> 00:42:53,440
You have to do it when the other person's awake.
562
00:42:56,350 --> 00:43:01,710
Mom looked through our ancestors' records.
563
00:43:11,180 --> 00:43:13,950
One of them said our grandmother from five generations ago
564
00:43:13,950 --> 00:43:17,070
kissed someone asleep, but it didn't work.
565
00:43:17,070 --> 00:43:22,140
So it means if they're unconscious, it doesn't work.
566
00:43:22,140 --> 00:43:26,570
Is love necessary to break the curse? That doesn't sound right.
567
00:43:26,570 --> 00:43:29,720
What kind of curse is so detailed, anyway?
568
00:43:29,720 --> 00:43:34,190
Who decides it doesn't work if you kiss when they're asleep, passed out, or dead?
569
00:43:34,190 --> 00:43:38,600
I know. The one who started the curse decided, probably.
570
00:43:38,600 --> 00:43:41,460
- Who do you think that bastard is?
- "Bastard"?
571
00:43:41,460 --> 00:43:45,200
There probably is a god or someone we don't know of.
572
00:43:45,200 --> 00:43:47,370
- You mean like shamanism?
- Not exactly that.
573
00:43:47,370 --> 00:43:50,760
I think Mom took the hint. She asked if you were cursed.
574
00:43:50,760 --> 00:43:54,660
- So?
- I insisted that it's not true.
575
00:43:55,770 --> 00:44:00,530
She still might barge into our house. Be prepared.
576
00:44:00,530 --> 00:44:04,570
She said you can't easily trick the curse to break it.
577
00:44:04,570 --> 00:44:06,530
What do we do now?
578
00:44:06,530 --> 00:44:07,840
Hey.
579
00:44:07,840 --> 00:44:10,060
Just be honest with him and ask for help.
580
00:44:10,060 --> 00:44:12,000
It's easier said than done.
581
00:44:12,000 --> 00:44:16,580
And you can't just tell anyone about the curse. Did you forget it already?
582
00:44:17,970 --> 00:44:19,550
Oppa.
583
00:44:23,750 --> 00:44:27,020
What? He said he was in the room.
584
00:44:47,930 --> 00:44:51,960
He told me he'd break the curse, so I went there, but that son of a bitch...
585
00:44:53,030 --> 00:44:58,750
To be honest, I thought your relationship was going well before that.
586
00:45:00,240 --> 00:45:02,550
He flipped out, calling me scary and gross.
587
00:45:02,550 --> 00:45:06,740
I got him to promise me by begging in tears.
588
00:45:06,740 --> 00:45:11,290
She was stuck in the motel bathroom until six in the morning.
589
00:45:11,290 --> 00:45:15,340
She said she'd kill him with an axe and actually went out to buy one.
590
00:45:15,340 --> 00:45:17,430
I got sick trying to stop her then.
591
00:45:17,430 --> 00:45:22,580
So you gave him all of your severance pay, and it was done.
592
00:45:22,580 --> 00:45:24,860
Hey! Gosh.
593
00:45:24,860 --> 00:45:30,460
Don't trust anyone. Whether it's the math or the Korean history teacher, don't trust anyone!
594
00:45:30,460 --> 00:45:34,250
But Mr. Jin is a little different- Okay, okay, okay.
595
00:45:35,760 --> 00:45:38,380
There's only one solution.
596
00:45:38,380 --> 00:45:41,680
Tell him you'd help him overcome his fear of dogs.
597
00:45:44,460 --> 00:45:48,440
Mr. Jin, do you want to overcome your fear of dogs?
598
00:45:48,440 --> 00:45:50,000
I can help you.
599
00:45:50,000 --> 00:45:51,960
So you also think...
600
00:45:51,960 --> 00:45:54,950
I'm weird, don't you?
601
00:45:57,180 --> 00:46:01,010
This is why I didn't want to tell you I'm scared of dogs.
602
00:46:01,010 --> 00:46:03,220
I guess we can never...
603
00:46:03,220 --> 00:46:06,130
understand each other.
604
00:46:14,980 --> 00:46:16,270
What if he says that?
605
00:46:16,270 --> 00:46:19,320
He wouldn't say that. Would he?
606
00:46:19,320 --> 00:46:23,140
I feel like I'm abusing him, trying to break my curse.
607
00:46:23,140 --> 00:46:28,800
What else can you do? You have to hurt the other so you don't get hurt.
608
00:46:32,790 --> 00:46:35,320
Try to be selfish, okay?
609
00:46:35,320 --> 00:46:37,790
But I don't want to.
610
00:46:38,760 --> 00:46:40,240
Why not?
611
00:46:40,240 --> 00:46:44,100
Did you already grow fond of him while bickering?
612
00:46:44,100 --> 00:46:46,250
It's not like that.
613
00:46:47,370 --> 00:46:49,630
Aren't you going on a school trip soon?
614
00:46:49,630 --> 00:46:52,680
Right. You'd better break the curse soon.
615
00:46:52,680 --> 00:46:56,650
While trying to avoid getting caught by him, the whole school might catch you.
616
00:47:04,600 --> 00:47:07,000
Gosh, I'm so pissed!
617
00:47:18,010 --> 00:47:23,150
Oh, no, no, no. The bone. The bone. The bone.
618
00:47:23,150 --> 00:47:25,690
Just let her eat.
619
00:47:33,080 --> 00:47:35,740
If you add one to this side, it's 40.
620
00:47:38,290 --> 00:47:40,820
[Han Hae Na]
621
00:47:47,510 --> 00:47:52,080
♪ Two hearts dancing side by side ♪
622
00:47:52,080 --> 00:47:54,040
Pass it back.
623
00:47:57,210 --> 00:48:04,330
♪ Nature is complete, enchanting night for our love ♪
624
00:48:05,560 --> 00:48:08,670
♪ We will be in sweet meadows ♪
625
00:48:08,670 --> 00:48:11,630
You have ten minutes left.
626
00:48:11,630 --> 00:48:15,010
♪ Graceful together ♪
627
00:48:16,330 --> 00:48:22,910
♪ Timeless memories that love will sustain from now ♪
628
00:48:24,800 --> 00:48:34,370
♪ Forever dancing in each other's minds and a loving melody trance ♪
629
00:48:34,370 --> 00:48:40,500
♪ Forever hearts, timeless melodies ♪
630
00:48:40,500 --> 00:48:43,560
Ms. Han! Ms. Han!
631
00:48:43,560 --> 00:48:46,620
Ms. Han, what am I going to do? Seriously...
632
00:48:46,620 --> 00:48:48,460
- What will I do?
- Ms. Han, how?
633
00:48:48,460 --> 00:48:51,600
The answer is all in the question.
634
00:48:51,600 --> 00:48:53,480
Mr. Jin.
635
00:48:53,480 --> 00:48:55,930
- Isn't the test too hard?
- Tell us the answer.
636
00:48:55,930 --> 00:48:57,850
Your test was the hardest.
637
00:48:57,850 --> 00:49:01,100
A test has to be hard. Get going.
638
00:49:01,100 --> 00:49:02,650
Mr. Jin...
639
00:49:23,380 --> 00:49:25,880
You're still wearing this around.
640
00:49:27,590 --> 00:49:30,410
Does it help at all?
641
00:49:30,410 --> 00:49:32,290
I'm not sure.
642
00:49:47,200 --> 00:49:49,960
I can handle this much distance.
643
00:49:56,290 --> 00:49:58,000
Well...
644
00:49:58,000 --> 00:50:01,970
I don't know how this question might sound,
645
00:50:01,970 --> 00:50:08,320
but how exactly are you afraid of dogs?
646
00:50:10,380 --> 00:50:15,060
How do you feel whenever you see dogs?
647
00:50:17,390 --> 00:50:20,470
They're cute, and I'm happy to see them.
648
00:50:20,470 --> 00:50:25,160
That means you assume the dog wouldn't attack you, right?
649
00:50:25,160 --> 00:50:27,910
- Yes.
- But how do you know that?
650
00:50:27,910 --> 00:50:29,730
You don't even know that dog.
651
00:50:29,730 --> 00:50:32,730
I just trust them.
652
00:50:32,730 --> 00:50:37,330
Then what if you were facing a tiger instead?
653
00:50:38,440 --> 00:50:40,850
Would you still trust it?
654
00:50:42,260 --> 00:50:44,420
No.
655
00:50:44,420 --> 00:50:47,130
That's what it's like for me.
656
00:50:59,810 --> 00:51:02,140
Have you been...
657
00:51:02,140 --> 00:51:06,140
like that since you were a kid?
658
00:51:07,170 --> 00:51:10,310
Something happened when I was 10.
659
00:51:10,310 --> 00:51:15,110
Whenever I saw a dog, my mind and body...
660
00:51:20,380 --> 00:51:22,210
Ms. Han.
661
00:51:23,740 --> 00:51:26,400
When we went to the escape room last time,
662
00:51:26,400 --> 00:51:30,010
you yanked my hair. Do you remember?
663
00:51:32,270 --> 00:51:35,170
To be honest, I was a bit jealous.
664
00:51:35,170 --> 00:51:42,210
You expressed that you were scared and asked for help with your whole body and yelling.
665
00:51:42,210 --> 00:51:44,810
You expressed it without hesitation.
666
00:51:46,410 --> 00:51:48,570
But I can't do that.
667
00:51:49,530 --> 00:51:53,710
I just crumble by myself.
668
00:52:00,040 --> 00:52:02,180
You know...
669
00:52:02,180 --> 00:52:07,290
I'll try hard to help Mr. Jin overcome his fear of dogs.
670
00:52:07,290 --> 00:52:10,000
Yes. That's how you'll survive.
671
00:52:10,000 --> 00:52:12,760
It's for my curse, too,
672
00:52:12,760 --> 00:52:15,720
but I really want to help him now.
673
00:52:16,970 --> 00:52:21,060
- My goodness.
- I-I'm a teacher, you know.
674
00:52:21,060 --> 00:52:24,120
Teaching people is my duty,
675
00:52:24,120 --> 00:52:27,530
but helping the struggling students is my duty, too.
676
00:52:27,530 --> 00:52:29,710
You think the math teacher is your student?
677
00:52:30,650 --> 00:52:33,170
That's not important right now.
678
00:52:38,950 --> 00:52:40,490
What?
679
00:52:40,490 --> 00:52:42,460
What is it?
680
00:52:42,460 --> 00:52:44,500
Never mind.
681
00:52:49,380 --> 00:52:51,130
What are you doing, by the way?
682
00:52:51,130 --> 00:52:55,200
Your hair grew a lot. I need to groom you.
683
00:52:59,520 --> 00:53:02,150
- I don't want to do it.
- Geez!
684
00:53:02,150 --> 00:53:05,130
- No, I'm just practicing. I'm practicing.
- I don't want it! No!
685
00:53:05,130 --> 00:53:06,700
- I can do a good job.
- I said I don't want it!
686
00:53:06,700 --> 00:53:08,650
Hey, you have to!
687
00:53:09,690 --> 00:53:11,640
Mr. Jin.
688
00:53:11,640 --> 00:53:14,420
- Let me help you.
- Pardon?
689
00:53:14,420 --> 00:53:16,860
Your fear of dogs.
690
00:53:16,860 --> 00:53:20,320
I'll help you overcome it.
691
00:53:20,320 --> 00:53:23,600
I mean, we aren't always at school.
692
00:53:23,600 --> 00:53:26,910
There are work dinners, field trips, and school trips, too.
693
00:53:26,910 --> 00:53:29,850
You know, how dogs tend to follow me.
694
00:53:29,850 --> 00:53:34,940
I feel bad that you feel uncomfortable whenever that happens because of me.
695
00:53:34,940 --> 00:53:38,240
Of course, I should be staying away from you, but-
696
00:53:38,240 --> 00:53:41,070
That'd make me feel bad.
697
00:53:41,070 --> 00:53:44,640
No, not at all. Not at all.
698
00:53:44,640 --> 00:53:47,970
- How would you help me?
- Pardon?
699
00:53:47,970 --> 00:53:50,920
I was wondering if you had an idea.
700
00:53:56,130 --> 00:53:59,640
Would you like to see me outside of school first?
701
00:53:59,640 --> 00:54:02,550
- Outside of school?
- Yes.
702
00:54:04,130 --> 00:54:05,440
Okay.
703
00:54:05,440 --> 00:54:07,410
Really?
704
00:54:10,860 --> 00:54:16,080
If you don't have plans after the exam tomorrow-
705
00:54:16,080 --> 00:54:17,970
Sounds good.
706
00:54:17,970 --> 00:54:20,400
You promised me, then.
707
00:55:56,280 --> 00:55:58,610
Should I not go out?
708
00:55:59,870 --> 00:56:01,810
One.
709
00:56:01,810 --> 00:56:03,600
Two.
710
00:56:03,600 --> 00:56:05,330
Three.
711
00:56:06,530 --> 00:56:08,200
Four.
712
00:56:09,240 --> 00:56:11,510
Five. Success!
713
00:56:15,080 --> 00:56:17,940
The more I looked at it, the cuter it got.
714
00:56:17,940 --> 00:56:19,320
Right?
715
00:56:19,320 --> 00:56:21,490
Okay, let's go. Next.
716
00:56:22,640 --> 00:56:26,890
♪ Whatever the language, I don't mind ♪
717
00:56:26,890 --> 00:56:29,240
♪ Million words I need to describe it ♪
718
00:56:29,240 --> 00:56:33,040
What do you think that one's saying right now?
719
00:56:36,660 --> 00:56:39,120
- "I'll rip you apart."
- No.
720
00:56:39,120 --> 00:56:42,320
"No, don't come. I'm scared."
721
00:56:43,230 --> 00:56:45,760
Scared ones bark like that.
722
00:56:47,940 --> 00:56:49,990
Wow.
723
00:56:52,880 --> 00:56:57,180
♪ 'Cause love is serious, so electric, you were made of potion ♪
724
00:56:57,180 --> 00:56:59,880
Why do you think that one's doing that?
725
00:57:00,800 --> 00:57:03,260
- "I'll rip you apart."
- No.
726
00:57:03,260 --> 00:57:06,730
"Hey, come here. Nice to see you. Nice to see you."
727
00:57:06,730 --> 00:57:10,420
The social ones tend to be intense like that.
728
00:57:16,380 --> 00:57:18,280
How about them?
729
00:57:19,730 --> 00:57:23,370
- This one's really saying, "I'll rip you apart."
- No.
730
00:57:23,370 --> 00:57:27,350
You seem to think they'll bite you if they bark.
731
00:57:27,350 --> 00:57:32,500
But they're all very different, like humans. So different that...
732
00:57:38,140 --> 00:57:39,710
Let's get going.
733
00:57:39,710 --> 00:57:42,640
- Are they fighting?
- They aren't.
734
00:57:42,640 --> 00:57:45,180
There aren't many dogs here.
735
00:57:46,090 --> 00:57:47,700
No.
736
00:57:48,910 --> 00:57:54,290
It must've been difficult today. I'm moving too quickly, aren't I?
737
00:57:54,290 --> 00:57:56,420
- No.
- Come on.
738
00:57:56,420 --> 00:58:00,840
You look just like my students whenever I move on too quickly.
739
00:58:04,220 --> 00:58:06,440
I know that face, too.
740
00:58:06,440 --> 00:58:08,540
Right? You know, right?
741
00:58:09,980 --> 00:58:14,720
If you look in the mirror now, you look just like our students.
742
00:59:04,010 --> 00:59:06,040
Mr. Jin.
743
00:59:07,520 --> 00:59:11,960
Try imagining this is our house.
744
00:59:13,290 --> 00:59:16,440
The most comfortable and
745
00:59:17,420 --> 00:59:19,880
safest place in the world.
746
00:59:19,880 --> 00:59:26,580
♪ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♪
747
00:59:26,580 --> 00:59:28,230
This is the roof.
748
00:59:29,310 --> 00:59:34,140
♪ The coincidences brought us together ♪
749
00:59:34,140 --> 00:59:40,380
♪ It shone as brightly as it was dark ♪
750
00:59:40,380 --> 00:59:50,080
♪ Even the secrets I wanted to hide were precious memories ♪
751
00:59:50,080 --> 01:00:02,780
♪ We ended up meeting, having no choice but to fall in love ♪
752
01:00:09,100 --> 01:00:14,400
♪ I thought we'd be very different ♪
753
01:00:14,400 --> 01:00:18,680
♪ No matter how different we are from each other ♪
754
01:00:18,680 --> 01:00:24,640
♪ But since it was us, we're finally... ♪
755
01:00:24,640 --> 01:00:28,360
[A Good Day to be a Dog]
756
01:00:28,360 --> 01:00:30,640
- Ms. Han.
- Hold on.
757
01:00:30,640 --> 01:00:33,230
Why am I running away?
758
01:00:33,230 --> 01:00:36,340
- What are you doing right now?
- We were practicing acting.
759
01:00:36,340 --> 01:00:39,890
I'm entering the Ideal Type Contest on YouTube. Could you help me?
760
01:00:39,890 --> 01:00:42,050
Why are you so nosy with another class's business?
761
01:00:42,050 --> 01:00:44,580
It's not important which class it happened in.
762
01:00:44,580 --> 01:00:46,200
How about how she feels?
763
01:00:46,200 --> 01:00:48,210
Just because you turn into a dog,
764
01:00:48,210 --> 01:00:51,630
you don't become a superhero like Ant-man or Spiderman.
765
01:00:51,630 --> 01:00:53,350
Why didn't I think of that?
766
01:00:53,350 --> 01:00:57,753
What do you think a male teacher is most sensitive about with female students, guys?
767
01:00:57,753 --> 01:01:01,184
Ripped and resynced by YoungJedi
60265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.