Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,540 --> 00:00:05,834
Hey, Kathie Schnucki Bubi
2
00:00:05,882 --> 00:00:07,114
Hasi Mausi pupsi.
3
00:00:07,202 --> 00:00:08,378
Seit Cem in den Gully gefallen
4
00:00:08,394 --> 00:00:09,210
ist, schläft er.
5
00:00:09,290 --> 00:00:10,218
Der Arzt hat gesagt, es ist
6
00:00:10,234 --> 00:00:11,410
nur eine Gehirnerschütterung.
7
00:00:11,490 --> 00:00:12,906
Er wird wieder wie früher.
8
00:00:13,018 --> 00:00:14,590
Süß, niedlich
9
00:00:15,450 --> 00:00:16,826
und prollig.
10
00:00:17,018 --> 00:00:18,178
Und jetzt, da Axel weg ist,
11
00:00:18,194 --> 00:00:19,210
muss er nur noch aufwachen.
12
00:00:19,250 --> 00:00:20,466
Und dann heißt es in der
13
00:00:20,498 --> 00:00:21,714
Top 10 der größten
14
00:00:21,762 --> 00:00:23,322
Liebespaare nur noch Platz
15
00:00:23,386 --> 00:00:25,350
zwei für Romeo und Julia.
16
00:00:25,730 --> 00:00:26,970
Trotz ungeklärter Fragen
17
00:00:27,010 --> 00:00:27,962
und Augenzeugen, die von
18
00:00:27,986 --> 00:00:29,082
Explosionen berichten, wurden
19
00:00:29,106 --> 00:00:30,306
die 80 vom World Trade Center
20
00:00:30,338 --> 00:00:31,482
übrig gebliebenen Stahlstücke
21
00:00:31,506 --> 00:00:32,830
nicht auf Explosionseinweisungen.
22
00:00:33,470 --> 00:00:34,550
Alles andere ist mittlerweile.
23
00:00:34,590 --> 00:00:35,566
Willst du ihm was Schöneres
24
00:00:35,598 --> 00:00:36,542
vorlesen?
25
00:00:36,726 --> 00:00:38,238
Er liebt Verschwörungstheorien.
26
00:00:38,294 --> 00:00:39,190
Er hat sogar der da Vinci
27
00:00:39,230 --> 00:00:40,650
Co dreimal gelesen.
28
00:00:41,390 --> 00:00:42,694
Weil er es nicht verstanden
29
00:00:42,742 --> 00:00:43,334
hat.
30
00:00:43,502 --> 00:00:44,694
Hat er wohl.
31
00:00:44,822 --> 00:00:45,890
Günther.
32
00:00:47,790 --> 00:00:49,662
Costa, los, hol die Einkaufstüten
33
00:00:49,686 --> 00:00:50,610
aus dem Auto.
34
00:00:50,910 --> 00:00:52,854
Costa, los,
35
00:00:52,902 --> 00:00:53,878
hol die Einkaufstüten aus
36
00:00:53,894 --> 00:00:54,342
dem Auto.
37
00:00:54,406 --> 00:00:55,130
Okay.
38
00:00:58,030 --> 00:00:59,238
Ist echt toll, wie ihr euch
39
00:00:59,254 --> 00:01:00,310
um Cem kümmert.
40
00:01:00,430 --> 00:01:01,530
Wir lieben ihn.
41
00:01:06,470 --> 00:01:07,210
Oh,
42
00:01:19,630 --> 00:01:21,130
du hast es gewusst?
43
00:01:21,670 --> 00:01:23,062
Die ganze Zeit hast du gewusst,
44
00:01:23,086 --> 00:01:24,610
dass Axel ein Lügner ist?
45
00:01:28,590 --> 00:01:30,130
Nein, er soll mich
46
00:01:30,190 --> 00:01:30,910
küssen.
47
00:01:33,210 --> 00:01:34,282
Ich wünsche mir, dass er
48
00:01:34,306 --> 00:01:35,250
aufwacht und wir endlich
49
00:01:35,290 --> 00:01:36,210
glücklich werden.
50
00:01:36,370 --> 00:01:37,658
Ich klinge wie Eva Habermann
51
00:01:37,674 --> 00:01:38,458
in einer rosamunde
52
00:01:38,474 --> 00:01:39,698
Pilcherverfilmung.
53
00:01:39,874 --> 00:01:41,350
Ich bin halt verliebt.
54
00:02:03,350 --> 00:02:05,142
Bist du total krank?
55
00:02:05,326 --> 00:02:06,970
Bitte, so war das nicht.
56
00:02:09,750 --> 00:02:10,870
Ihr habt euch den verrückten
57
00:02:10,910 --> 00:02:11,902
Saus geholt und ihr glaubt,
58
00:02:11,926 --> 00:02:12,158
eh.
59
00:02:12,214 --> 00:02:13,158
Pass nicht mehr ausreden,
60
00:02:13,174 --> 00:02:13,930
du Pen.
61
00:02:14,510 --> 00:02:15,250
Oh,
62
00:02:19,430 --> 00:02:20,850
wo ist Axel?
63
00:02:22,590 --> 00:02:23,974
Hey, Alter, was
64
00:02:24,022 --> 00:02:24,690
geht?
65
00:02:24,990 --> 00:02:25,894
Schwuli ist weg.
66
00:02:25,942 --> 00:02:27,874
Die haben den rausgeschmissen
67
00:02:28,022 --> 00:02:29,042
und jetzt sind die alle voll
68
00:02:29,066 --> 00:02:29,418
auf.
69
00:02:29,514 --> 00:02:31,386
Sorry, Kussmann kann nicht
70
00:02:31,418 --> 00:02:32,350
mehr denken.
71
00:02:32,770 --> 00:02:33,990
Schleimis.
72
00:02:35,610 --> 00:02:37,602
Aber jetzt wird abgerechnet.
73
00:02:37,786 --> 00:02:39,562
Oh Scheiße, meinst du die
74
00:02:39,586 --> 00:02:40,130
€5?
75
00:02:40,210 --> 00:02:41,498
Weil die hab ich jetzt gar
76
00:02:41,514 --> 00:02:42,270
nicht bei.
77
00:02:43,650 --> 00:02:44,850
Ich red von meiner
78
00:02:44,890 --> 00:02:45,790
Familie.
79
00:02:47,490 --> 00:02:49,458
Ich glaub noch immer daran.
80
00:02:49,594 --> 00:02:51,210
Ich bin überzeugt davon,
81
00:02:51,250 --> 00:02:52,834
dass alles richtig war, dass
82
00:02:52,882 --> 00:02:53,522
alles stimmt.
83
00:02:53,546 --> 00:02:54,842
Und wer das jetzt beginnt,
84
00:02:54,866 --> 00:02:56,714
ganz plötzlich ernst zu werden,
85
00:02:56,842 --> 00:02:58,522
plötzlich anders zu sein
86
00:02:58,666 --> 00:02:59,950
und die ganzen.
87
00:03:00,430 --> 00:03:02,174
Und wir sind ganz allein
88
00:03:02,222 --> 00:03:03,410
gegen den Rest.
89
00:03:06,350 --> 00:03:08,078
Nichts kann uns das
90
00:03:08,134 --> 00:03:08,730
hier.
91
00:03:20,070 --> 00:03:20,574
Morgen.
92
00:03:20,622 --> 00:03:21,610
Da bist du ja.
93
00:03:22,590 --> 00:03:24,054
Du hast mich angepiept?
94
00:03:24,182 --> 00:03:25,086
Ich wollte dich besuchen.
95
00:03:25,118 --> 00:03:25,502
Hab ich gesehen.
96
00:03:25,526 --> 00:03:26,846
Du hast den Kuchen vergessen.
97
00:03:26,918 --> 00:03:27,490
Zweitausendein.
98
00:03:28,900 --> 00:03:29,892
Ich kann ja schlecht bei
99
00:03:29,916 --> 00:03:30,892
meiner Schwester auflaufen
100
00:03:30,916 --> 00:03:32,612
und sagen, Metin, liebster
101
00:03:32,636 --> 00:03:34,108
Schwager in spi du wolltest
102
00:03:34,124 --> 00:03:35,604
Doris doch mit einem Heiratsantrag
103
00:03:35,652 --> 00:03:36,520
überraschen.
104
00:03:39,020 --> 00:03:40,420
Deswegen hast du eine staatliche
105
00:03:40,460 --> 00:03:41,804
Alarmfunktion missbraucht.
106
00:03:41,932 --> 00:03:43,548
Eine Hochzeit ist wichtiger
107
00:03:43,604 --> 00:03:44,876
als ein Mord.
108
00:03:45,068 --> 00:03:46,188
Wenn du noch lange wartest,
109
00:03:46,204 --> 00:03:47,116
wird der Kuchen nämlich so
110
00:03:47,148 --> 00:03:48,860
hart, dass du den Ring rausmeisseln
111
00:03:48,900 --> 00:03:49,520
musst.
112
00:03:52,460 --> 00:03:54,452
Metten Öztürk, sag mir
113
00:03:54,476 --> 00:03:55,540
nicht, du hast kalte Füße
114
00:03:55,580 --> 00:03:56,360
gekriegt.
115
00:03:56,720 --> 00:03:58,152
Meine Füße sind heißer denn
116
00:03:58,176 --> 00:03:58,552
je.
117
00:03:58,656 --> 00:03:59,528
Aber wir haben Ärger mit
118
00:03:59,544 --> 00:03:59,776
Cem.
119
00:03:59,808 --> 00:04:00,960
Und seitdem Nils im Internat
120
00:04:01,000 --> 00:04:02,184
ist, ist Doris so unglücklich.
121
00:04:02,232 --> 00:04:02,928
Ja, ja, ja.
122
00:04:03,024 --> 00:04:03,856
Wir wollen uns jetzt nicht
123
00:04:03,888 --> 00:04:05,248
von Alltagsproblemen aufhalten
124
00:04:05,304 --> 00:04:06,008
lassen.
125
00:04:06,184 --> 00:04:07,984
So, was haben wir denn noch
126
00:04:08,032 --> 00:04:09,856
auf der to Do Before heiraten
127
00:04:09,928 --> 00:04:10,672
Liste?
128
00:04:10,856 --> 00:04:12,280
Sag mal, was bist du die
129
00:04:12,320 --> 00:04:14,152
Reinkarnation von Linda Demol?
130
00:04:14,216 --> 00:04:14,560
Jammo.
131
00:04:14,600 --> 00:04:16,500
Frank, hast du Jammer gefragt?
132
00:04:17,080 --> 00:04:17,904
Noch nicht.
133
00:04:18,032 --> 00:04:19,264
Du brauchst die Erlaubnis
134
00:04:19,312 --> 00:04:19,920
deiner Tochter.
135
00:04:19,960 --> 00:04:21,540
Sie kann alles zerstören.
136
00:04:21,840 --> 00:04:23,408
Ach, Jamu ist die einzige,
137
00:04:23,424 --> 00:04:24,860
die im Moment gut drauf ist.
138
00:04:32,720 --> 00:04:34,008
Ist wer gestorben?
139
00:04:34,184 --> 00:04:35,540
Meine Mutter.
140
00:04:35,960 --> 00:04:36,860
Nochmal.
141
00:04:37,760 --> 00:04:39,064
Ich hab ihren Geburtstag
142
00:04:39,112 --> 00:04:39,560
vergessen.
143
00:04:39,600 --> 00:04:40,820
Sie hätte heute.
144
00:04:41,280 --> 00:04:42,376
Das tut mir leid.
145
00:04:42,488 --> 00:04:43,288
Da musst du immer an sie
146
00:04:43,304 --> 00:04:43,940
denken.
147
00:04:44,280 --> 00:04:46,232
Ich denke jeden Tag an sie.
148
00:04:46,416 --> 00:04:47,560
Aber ich hab keine Party
149
00:04:47,600 --> 00:04:48,768
vorbereitet und es wird mir
150
00:04:48,784 --> 00:04:49,456
alles so klappen.
151
00:04:49,488 --> 00:04:50,220
Jetzt
152
00:04:51,120 --> 00:04:52,896
irrenhaus rufen oder Mathe
153
00:04:52,928 --> 00:04:53,740
abschreiben,
154
00:04:56,120 --> 00:04:56,860
ja?
155
00:04:57,640 --> 00:04:58,968
Costa, wir haben dir doch
156
00:04:58,984 --> 00:05:00,144
verboten, unser Festnetz.
157
00:05:00,272 --> 00:05:01,384
Cem ist wach.
158
00:05:01,552 --> 00:05:02,620
Er ist wach?
159
00:05:07,640 --> 00:05:08,816
Meinst du, Jammer akzeptiert
160
00:05:08,848 --> 00:05:10,100
deine zweite Hochzeit?
161
00:05:12,640 --> 00:05:13,792
Melek ist schon so lange
162
00:05:13,816 --> 00:05:14,380
tot.
163
00:05:19,460 --> 00:05:20,560
Jamusch,
164
00:05:22,380 --> 00:05:23,800
Cem ist aufgewacht.
165
00:05:24,340 --> 00:05:25,600
Ja, ich komme.
166
00:05:26,860 --> 00:05:28,268
Na, dann steht der Hochzeit
167
00:05:28,324 --> 00:05:29,852
ja kein Todesfall
168
00:05:30,036 --> 00:05:31,000
im Wege.
169
00:05:37,140 --> 00:05:38,660
Cem ist in Ordnung.
170
00:05:38,780 --> 00:05:40,052
Aber er wird keinen von euch
171
00:05:40,076 --> 00:05:40,300
sehen.
172
00:05:40,340 --> 00:05:41,628
Weil ihr Axel geglaubt habt,
173
00:05:41,684 --> 00:05:42,560
nicht ihm.
174
00:05:43,820 --> 00:05:44,804
Seit Nils weg ist, hab ich
175
00:05:44,812 --> 00:05:45,696
nur noch einen Sohn.
176
00:05:45,788 --> 00:05:46,664
Sag ihm das.
177
00:05:46,792 --> 00:05:48,264
Ich bin sehr traurig.
178
00:05:48,432 --> 00:05:50,032
Ich hab ihm immer geglaubt.
179
00:05:50,136 --> 00:05:51,168
Und ich hab was ganz Dringendes
180
00:05:51,184 --> 00:05:52,340
mit ihm zu besprechen.
181
00:05:54,920 --> 00:05:55,336
Warte.
182
00:05:55,368 --> 00:05:55,940
Gut,
183
00:06:01,480 --> 00:06:03,300
die Frauen können rein.
184
00:06:08,360 --> 00:06:09,264
Ja, also.
185
00:06:09,392 --> 00:06:10,248
Ist da vielleicht noch ein
186
00:06:10,264 --> 00:06:11,656
Termin absehbar, wann er
187
00:06:11,688 --> 00:06:12,260
uns.
188
00:06:12,860 --> 00:06:14,700
Also bestimmt zwei, drei
189
00:06:14,740 --> 00:06:15,412
Tage.
190
00:06:15,596 --> 00:06:17,196
Und was dich angeht, ich
191
00:06:17,228 --> 00:06:18,520
mir ziemlich sicher an
192
00:06:20,500 --> 00:06:21,596
nächste Woche.
193
00:06:21,748 --> 00:06:22,836
Eine Woche ohne ihn?
194
00:06:22,908 --> 00:06:23,420
Oh Gott.
195
00:06:23,500 --> 00:06:24,320
Niemals.
196
00:06:27,460 --> 00:06:28,652
Das erste Mal, dass Metin
197
00:06:28,676 --> 00:06:29,956
und ich was gemeinsam haben.
198
00:06:30,068 --> 00:06:31,560
Lieber beleidigt als tot.
199
00:06:32,340 --> 00:06:33,600
Ich muss in die Küche.
200
00:06:34,260 --> 00:06:35,720
Mit einem Unterschied.
201
00:06:37,180 --> 00:06:38,492
Metin ist nicht unsterblich
202
00:06:38,516 --> 00:06:39,640
in ihn verliebt.
203
00:06:41,150 --> 00:06:42,726
Viele Frauen mögen es, wenn
204
00:06:42,758 --> 00:06:44,654
der Antragsteller sich sichtbar
205
00:06:44,702 --> 00:06:45,930
fein gemacht hat.
206
00:06:47,910 --> 00:06:49,526
Für den Antrag empfehlen
207
00:06:49,558 --> 00:06:51,406
wir romantische Musik
208
00:06:51,558 --> 00:06:53,010
von Barry White.
209
00:07:00,990 --> 00:07:02,370
Boah, hab ich Hunger.
210
00:07:02,950 --> 00:07:04,410
Trinken wir Kaffee?
211
00:07:06,110 --> 00:07:06,470
Ja.
212
00:07:06,510 --> 00:07:08,238
Musch, dieser
213
00:07:08,294 --> 00:07:10,262
Kuchen ist für einen
214
00:07:10,366 --> 00:07:11,730
ganz besonderen
215
00:07:12,030 --> 00:07:12,930
Anlass.
216
00:07:13,630 --> 00:07:15,222
Und ich wollte dich fragen,
217
00:07:15,406 --> 00:07:16,542
ob du damit.
218
00:07:16,606 --> 00:07:17,334
Babatjem.
219
00:07:17,382 --> 00:07:19,050
Du hast ihn für sie gebacken?
220
00:07:21,230 --> 00:07:22,286
Du hast es die ganze Zeit
221
00:07:22,318 --> 00:07:23,222
gewusst, oder?
222
00:07:23,366 --> 00:07:24,246
Heil Baba.
223
00:07:24,318 --> 00:07:25,406
Ich hätte Mamas Geburtstag
224
00:07:25,438 --> 00:07:26,358
fast vergessen.
225
00:07:26,494 --> 00:07:28,050
An in den Dom Genümmel.
226
00:07:28,910 --> 00:07:30,502
Ja, wir hatten geschworen,
227
00:07:30,526 --> 00:07:31,470
ihn immer zu feiern.
228
00:07:31,550 --> 00:07:32,478
Aber irgendwie hatte ich
229
00:07:32,494 --> 00:07:33,446
das Gefühl, dass du nur noch
230
00:07:33,478 --> 00:07:34,850
Augen für Doris hast.
231
00:07:35,360 --> 00:07:36,864
Da sieht Mama, dass du mich
232
00:07:36,912 --> 00:07:38,480
immer falsch einschätzt.
233
00:07:38,560 --> 00:07:39,684
Mama ist und bleibt die Nr.
234
00:07:39,694 --> 00:07:40,620
Eins, oder?
235
00:07:43,520 --> 00:07:44,272
Ach, wie nett.
236
00:07:44,296 --> 00:07:46,100
Kuchen ist eine tolle Einschimmung.
237
00:08:05,680 --> 00:08:06,628
Und heute Abend, dann machen
238
00:08:06,644 --> 00:08:07,892
wir das volle Programm.
239
00:08:08,076 --> 00:08:09,260
Wir hören den ganzen abenteuer
240
00:08:09,300 --> 00:08:10,000
Musik.
241
00:08:17,060 --> 00:08:17,920
Schau mal,
242
00:08:20,500 --> 00:08:21,916
sind da Nüsse drin?
243
00:08:22,068 --> 00:08:22,760
Hm?
244
00:08:23,660 --> 00:08:24,484
Doch.
245
00:08:24,652 --> 00:08:25,360
Ja.
246
00:08:26,020 --> 00:08:27,100
Ich hab grad eine
247
00:08:27,140 --> 00:08:28,240
runtergeschluckt.
248
00:08:28,980 --> 00:08:30,360
Du bist mehr einer.
249
00:08:33,460 --> 00:08:34,520
Ich muss los.
250
00:08:34,860 --> 00:08:35,932
Geburtstage organisieren
251
00:08:35,956 --> 00:08:36,920
sich nicht von selbst.
252
00:08:54,870 --> 00:08:56,410
Es ist Lena.
253
00:08:57,670 --> 00:08:59,290
Sie soll schmoren.
254
00:09:00,390 --> 00:09:01,490
Jamie,
255
00:09:02,350 --> 00:09:03,130
hallo.
256
00:09:04,040 --> 00:09:05,552
Du hattest recht, Axel ist
257
00:09:05,576 --> 00:09:06,460
ein Arsch.
258
00:09:07,120 --> 00:09:08,496
Und es tut mir ganz toll
259
00:09:08,528 --> 00:09:09,220
leid.
260
00:09:12,480 --> 00:09:14,440
Sag, ich rede nicht
261
00:09:14,480 --> 00:09:15,220
mit dir.
262
00:09:17,680 --> 00:09:19,200
Ich red,
263
00:09:19,320 --> 00:09:19,760
Mann.
264
00:09:19,800 --> 00:09:21,584
Hör auf zu stottern, Mann.
265
00:09:21,632 --> 00:09:22,936
Hör auf zu stottern, Mann.
266
00:09:22,968 --> 00:09:24,456
Du sollst aufhören, Mann.
267
00:09:24,528 --> 00:09:25,460
Du sollst.
268
00:09:26,040 --> 00:09:26,520
So.
269
00:09:26,600 --> 00:09:27,220
Ich
270
00:09:28,600 --> 00:09:29,860
hau ab.
271
00:09:36,610 --> 00:09:37,954
Das hat sie verdient,
272
00:09:38,002 --> 00:09:38,670
Mann.
273
00:09:39,370 --> 00:09:41,270
Die hat voll geheult.
274
00:09:41,730 --> 00:09:42,510
Echt
275
00:09:43,450 --> 00:09:44,350
dolle.
276
00:09:49,970 --> 00:09:51,202
Ist ein Lkw Fahrer in unserer
277
00:09:51,226 --> 00:09:52,562
Hauswand verunglückt?
278
00:09:52,746 --> 00:09:54,474
Das ist eine Gedenkstätte
279
00:09:54,642 --> 00:09:55,906
für Jammus tote Mutter.
280
00:09:55,938 --> 00:09:56,946
Sie hätte heute Geburtstag
281
00:09:56,978 --> 00:09:57,426
gehabt.
282
00:09:57,498 --> 00:09:58,140
Ÿousand.
283
00:09:58,330 --> 00:09:59,728
Ja, Mo, das ist
284
00:09:59,864 --> 00:10:01,260
kurzfristig, ich weiß.
285
00:10:03,520 --> 00:10:04,824
Willkommen zur Party.
286
00:10:04,992 --> 00:10:06,300
Kommt auch ein Clown?
287
00:10:11,840 --> 00:10:13,616
Das ist ihre Lieblingsmusik.
288
00:10:13,768 --> 00:10:14,816
Das hat sie rauf und runter
289
00:10:14,848 --> 00:10:15,620
gehört.
290
00:10:16,120 --> 00:10:17,352
Damit wäre geklärt, woran
291
00:10:17,376 --> 00:10:18,500
sie gestorben ist.
292
00:10:20,800 --> 00:10:22,620
Moment, Moment, ja?
293
00:10:25,850 --> 00:10:26,858
Wir wollen Kontakt zu ihr
294
00:10:26,874 --> 00:10:27,602
aufnehmen, damit sie weiß,
295
00:10:27,626 --> 00:10:28,690
dass wir an sie denken.
296
00:10:28,850 --> 00:10:30,746
Das funktioniert doch nicht.
297
00:10:30,938 --> 00:10:32,250
Ich hab das mediale Talent
298
00:10:32,290 --> 00:10:33,130
von Tante Günna.
299
00:10:33,170 --> 00:10:34,150
Und jetzt Ruhe.
300
00:10:36,370 --> 00:10:38,030
Wir rufen den Geist
301
00:10:38,570 --> 00:10:39,450
von Melek
302
00:10:39,490 --> 00:10:40,630
Öztürk.
303
00:10:40,930 --> 00:10:42,602
Gut, ich würde sagen, wir
304
00:10:42,626 --> 00:10:43,230
essen
305
00:10:46,010 --> 00:10:47,870
Melek Öztürk.
306
00:10:49,310 --> 00:10:50,970
Ich rufe den Geist.
307
00:10:52,950 --> 00:10:54,158
Muss das jetzt sein?
308
00:10:54,294 --> 00:10:55,730
Das frage ich mich auch.
309
00:10:56,070 --> 00:10:57,126
Kannst du sie bitte nach
310
00:10:57,158 --> 00:10:58,410
dem Essen anrufen?
311
00:10:58,830 --> 00:10:59,286
Wieso?
312
00:10:59,318 --> 00:11:00,810
Das war doch auch deine Idee.
313
00:11:01,670 --> 00:11:03,150
Er hat ihr extra einen Kuchen
314
00:11:03,190 --> 00:11:03,846
gebacken.
315
00:11:03,958 --> 00:11:05,062
Oh, für mich hast du noch
316
00:11:05,086 --> 00:11:06,570
nie einen Kuchen gebacken.
317
00:11:07,070 --> 00:11:08,174
Jetzt setzt du ihn aber unter
318
00:11:08,222 --> 00:11:08,798
Druck.
319
00:11:08,934 --> 00:11:09,982
Du bist ja nur eifersüchtig,
320
00:11:10,006 --> 00:11:11,486
dass er sie immer noch liebt.
321
00:11:11,678 --> 00:11:12,910
Ja, Mo, er kann sie doch
322
00:11:12,950 --> 00:11:13,470
lieben.
323
00:11:13,590 --> 00:11:14,502
Aber jetzt liebt er auch
324
00:11:14,526 --> 00:11:14,782
mich.
325
00:11:14,846 --> 00:11:15,480
Zweitausendein.
326
00:11:15,670 --> 00:11:16,580
Das wollte ich auch gerade
327
00:11:16,620 --> 00:11:17,240
sagen.
328
00:11:17,620 --> 00:11:19,000
Das hoffe ich für dich,
329
00:11:19,620 --> 00:11:20,116
Doris.
330
00:11:20,148 --> 00:11:21,012
Ich gönne dir ja die späte
331
00:11:21,036 --> 00:11:22,076
Anerkennung durch einen richtigen
332
00:11:22,108 --> 00:11:23,580
Mann, aber meine Mutter ist
333
00:11:23,620 --> 00:11:24,652
und bleibt seine Nr.
334
00:11:24,662 --> 00:11:25,076
Eins.
335
00:11:25,188 --> 00:11:26,240
Ja, Moore.
336
00:11:27,300 --> 00:11:27,732
Wieso?
337
00:11:27,756 --> 00:11:29,240
Das hast du doch selber gesagt.
338
00:11:29,900 --> 00:11:31,156
Das hast du gesagt?
339
00:11:31,308 --> 00:11:32,532
Das war in einem anderen
340
00:11:32,596 --> 00:11:33,680
Zusammenhang.
341
00:11:36,340 --> 00:11:37,572
Ich esse dann, wenn ihr fertig
342
00:11:37,596 --> 00:11:38,200
seid.
343
00:11:38,980 --> 00:11:40,572
Lena, kannst du Cem bitte
344
00:11:40,596 --> 00:11:41,500
was zu essen hochbringen?
345
00:11:41,540 --> 00:11:42,150
Zweitausendein.
346
00:11:42,340 --> 00:11:43,322
Nur für den Fall, dass deine
347
00:11:43,346 --> 00:11:44,550
Mutter nicht dran denkt.
348
00:11:45,970 --> 00:11:47,106
Sie scheint ja noch recht
349
00:11:47,138 --> 00:11:48,350
lebendig zu sein.
350
00:11:57,570 --> 00:11:58,666
Kuchen liegt mir richtig
351
00:11:58,698 --> 00:11:59,266
schwer im Magen.
352
00:11:59,298 --> 00:12:00,226
Was waren das für Nüsse?
353
00:12:00,258 --> 00:12:01,390
Waren das so billige?
354
00:12:02,090 --> 00:12:03,410
Die waren absolut nicht
355
00:12:03,450 --> 00:12:04,190
billig.
356
00:12:04,970 --> 00:12:06,690
Und um genau zu sein,
357
00:12:06,770 --> 00:12:08,190
waren die richtig teuer.
358
00:12:21,550 --> 00:12:22,830
Er kann sich richtig
359
00:12:22,870 --> 00:12:23,598
beißen.
360
00:12:23,734 --> 00:12:25,010
Dann kass ihm vor,
361
00:12:25,790 --> 00:12:27,450
ich soll dir was sagen.
362
00:12:29,430 --> 00:12:30,702
Trägst du eine Brille?
363
00:12:30,886 --> 00:12:32,670
Ja, aber nur
364
00:12:32,710 --> 00:12:33,590
zum Lesen.
365
00:12:33,670 --> 00:12:35,350
Also quasi nie.
366
00:12:39,130 --> 00:12:40,354
Manifest von
367
00:12:40,442 --> 00:12:41,946
Cem Österreich
368
00:12:41,978 --> 00:12:42,550
für
369
00:12:45,170 --> 00:12:45,994
Lena.
370
00:12:46,162 --> 00:12:47,550
Woher Weißt du das?
371
00:12:53,650 --> 00:12:54,738
Durch meinen Unfall ist mir
372
00:12:54,754 --> 00:12:56,030
sehr viel clear geworden.
373
00:12:56,490 --> 00:12:57,690
Du hast mich ungefähr 40
374
00:12:57,730 --> 00:12:58,910
mal verarscht.
375
00:13:00,010 --> 00:13:01,122
Aber du weißt auch, dass
376
00:13:01,146 --> 00:13:02,278
du mich verrückt machst,
377
00:13:02,394 --> 00:13:04,022
dass du ein Burner bist.
378
00:13:04,206 --> 00:13:05,330
Aber ich weiß.
379
00:13:05,710 --> 00:13:07,230
Weiß mit einem S.
380
00:13:07,390 --> 00:13:08,438
Weiß immer noch nicht, ob
381
00:13:08,454 --> 00:13:09,702
du die Abbiegung nach love
382
00:13:09,726 --> 00:13:10,970
City nehmen willst.
383
00:13:11,390 --> 00:13:12,582
Ich werde das brainwürgen
384
00:13:12,606 --> 00:13:13,606
und abchecken, was Sache
385
00:13:13,638 --> 00:13:14,190
ist.
386
00:13:14,350 --> 00:13:15,886
Mit einem Sorry ist die Sache
387
00:13:15,918 --> 00:13:17,370
jedenfalls nicht genagelt.
388
00:13:19,030 --> 00:13:20,770
Abbiegung nach Love City.
389
00:13:21,150 --> 00:13:22,730
Blöde Asus Sprache.
390
00:13:24,830 --> 00:13:26,798
Okay, Cathy, ich
391
00:13:26,814 --> 00:13:28,006
vermute, Cem will einen Beweis,
392
00:13:28,038 --> 00:13:29,446
dass ich wirklich, wirklich
393
00:13:29,478 --> 00:13:30,690
in ihn verliebt bin.
394
00:13:34,230 --> 00:13:35,770
Die Frage ist nur, wie.
395
00:13:36,150 --> 00:13:37,542
Ich schätze, mit dem Lebkuchenherz
396
00:13:37,566 --> 00:13:38,610
ist es nicht getan.
397
00:13:41,550 --> 00:13:42,582
Hast du dir mal überlegt,
398
00:13:42,606 --> 00:13:43,806
mit wie viel Konkurrenz eine
399
00:13:43,838 --> 00:13:45,078
Frau heutzutage konfrontiert
400
00:13:45,134 --> 00:13:45,734
ist?
401
00:13:45,902 --> 00:13:47,326
In den Katalogen laufen bulimische
402
00:13:47,358 --> 00:13:48,318
Models über den Laufsteg,
403
00:13:48,334 --> 00:13:49,606
deren Klamotten ich kaufen
404
00:13:49,638 --> 00:13:50,022
soll.
405
00:13:50,126 --> 00:13:51,102
Und in den Zeitschriften
406
00:13:51,126 --> 00:13:52,446
behaupten Karrierefrauen,
407
00:13:52,558 --> 00:13:53,726
wie lässig sie außer dem
408
00:13:53,758 --> 00:13:55,118
Beruf noch Kinder und Haushalt
409
00:13:55,174 --> 00:13:55,876
managen.
410
00:13:56,038 --> 00:13:57,096
Und als ob das alles nicht
411
00:13:57,128 --> 00:13:58,992
genug wäre, muss ich jetzt
412
00:13:59,016 --> 00:14:00,584
noch gegen eine Tote antreten.
413
00:14:00,672 --> 00:14:01,728
Ach Doris, du weißt doch,
414
00:14:01,744 --> 00:14:02,360
wie Jamul ist.
415
00:14:02,400 --> 00:14:03,328
Ja, das weiß ich.
416
00:14:03,384 --> 00:14:05,288
Und ich bin mental sehr biegsam.
417
00:14:05,344 --> 00:14:07,256
Aber ich habe eine Schmerzgrenze,
418
00:14:07,408 --> 00:14:08,336
und ich kann dir nur so viel
419
00:14:08,368 --> 00:14:09,496
sagen, die es jetzt erreicht.
420
00:14:09,568 --> 00:14:11,100
Ich bin kurz vorm Brechen.
421
00:14:11,760 --> 00:14:12,700
Mental.
422
00:14:13,920 --> 00:14:14,920
Das ist ein großes
423
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
Missverständnis.
424
00:14:16,040 --> 00:14:17,440
Und wenn ich vom Yoga wieder
425
00:14:17,480 --> 00:14:18,312
da bin, dann möchte ich da
426
00:14:18,336 --> 00:14:19,512
unten weder eine Gedenkstätte
427
00:14:19,536 --> 00:14:20,312
sehen, noch möchte ich beim
428
00:14:20,336 --> 00:14:21,496
Essen Tote am Tisch sitzen
429
00:14:21,528 --> 00:14:22,100
haben.
430
00:14:27,210 --> 00:14:28,394
Denk nach, Lena.
431
00:14:28,482 --> 00:14:30,226
Was ist der schönste Liebesbeweis?
432
00:14:30,338 --> 00:14:31,338
Was kann ich tun, damit ich
433
00:14:31,354 --> 00:14:32,590
endlich wieder mit ihm
434
00:14:33,450 --> 00:14:35,170
Viertklässler fummeln machen
435
00:14:35,210 --> 00:14:35,790
kann?
436
00:15:04,310 --> 00:15:05,214
Das ist jetzt irgendwie ein
437
00:15:05,222 --> 00:15:05,966
bisschen abartig.
438
00:15:05,998 --> 00:15:06,730
Gurke.
439
00:15:08,270 --> 00:15:09,006
Doris?
440
00:15:09,118 --> 00:15:09,430
Mama?
441
00:15:09,470 --> 00:15:10,030
Ja?
442
00:15:10,190 --> 00:15:11,814
Du hast dich ja total eingesaut.
443
00:15:11,862 --> 00:15:13,046
Bist du betrunken?
444
00:15:13,238 --> 00:15:14,726
Nein, ich wollte nur gucken,
445
00:15:14,758 --> 00:15:15,862
ob ich allergisch auf Erdbeeren
446
00:15:15,886 --> 00:15:15,998
bin.
447
00:15:16,014 --> 00:15:17,078
Oder muss man sich die Nahrungsmittel
448
00:15:17,094 --> 00:15:18,350
erstmal auf die Haut und
449
00:15:18,510 --> 00:15:19,488
juckt schon zweitausendeinousand?
450
00:15:19,614 --> 00:15:20,492
Dann schmeiß es weg, das
451
00:15:20,516 --> 00:15:20,676
Eis.
452
00:15:20,708 --> 00:15:22,084
Ein Kind im Koma reicht mir
453
00:15:22,212 --> 00:15:22,476
so.
454
00:15:22,508 --> 00:15:23,680
Mama macht einen Pumps.
455
00:15:26,420 --> 00:15:27,692
Das ist es.
456
00:15:27,836 --> 00:15:29,444
Ich verleugne ihn ständig.
457
00:15:29,572 --> 00:15:31,028
Cem ist mein Geheimnis.
458
00:15:31,204 --> 00:15:32,148
Er denkt doch bestimmt, ich
459
00:15:32,164 --> 00:15:33,320
schäme mich für ihn.
460
00:15:33,620 --> 00:15:35,436
Das ist der größte Liebesbeweis.
461
00:15:35,548 --> 00:15:36,520
Die Wahrheit.
462
00:15:36,900 --> 00:15:38,652
Alle sollen wissen, dass
463
00:15:38,676 --> 00:15:40,080
ich in ihn verliebt bin.
464
00:15:43,660 --> 00:15:45,188
Ich muss euch was sagen,
465
00:15:45,364 --> 00:15:46,040
Ÿousand.
466
00:15:51,450 --> 00:15:52,514
Vielleicht sollte man die
467
00:15:52,522 --> 00:15:53,990
Sache überlegter angehen.
468
00:15:55,170 --> 00:15:56,186
Nils hat aus der Schweiz
469
00:15:56,218 --> 00:15:56,634
angerufen.
470
00:15:56,682 --> 00:15:57,630
Liebe Grüße.
471
00:15:58,810 --> 00:15:59,910
Ein Brief.
472
00:16:00,330 --> 00:16:01,186
Ich schreibe ihnen einen
473
00:16:01,218 --> 00:16:01,830
Brief.
474
00:16:14,580 --> 00:16:15,940
Jarmut, bau doch bitte diese
475
00:16:15,980 --> 00:16:17,244
Gedenkstätte ab.
476
00:16:17,412 --> 00:16:19,120
Doris ist wirklich traurig.
477
00:16:20,300 --> 00:16:21,372
Nun gut, ich denk drüber
478
00:16:21,396 --> 00:16:21,580
nach.
479
00:16:21,620 --> 00:16:22,452
Es ist ja auch nicht schön
480
00:16:22,476 --> 00:16:23,348
zu wissen, dass man nur die
481
00:16:23,364 --> 00:16:23,572
Nr.
482
00:16:23,582 --> 00:16:24,480
Zwei ist.
483
00:16:25,500 --> 00:16:26,936
Sie ist nicht Nr.
484
00:16:26,946 --> 00:16:27,560
Zwei.
485
00:16:28,700 --> 00:16:30,200
Was willst du damit sagen?
486
00:16:33,340 --> 00:16:34,156
Gleichstand.
487
00:16:34,228 --> 00:16:35,960
Es ist mindestens Gleichstand.
488
00:16:44,100 --> 00:16:44,948
Ich glaube, ich habe eine
489
00:16:44,964 --> 00:16:46,200
Magen Darm Grippe.
490
00:16:47,180 --> 00:16:49,080
Das kommt vom Geburtstagsstress.
491
00:17:09,710 --> 00:17:11,150
Jeder kriegt einen Brief.
492
00:17:11,310 --> 00:17:11,998
Das ist gut.
493
00:17:12,054 --> 00:17:13,450
Das wird ihn beeindrucken.
494
00:17:22,870 --> 00:17:23,850
Axel,
495
00:17:26,390 --> 00:17:27,970
was machst du hier?
496
00:17:28,750 --> 00:17:29,910
Sag, dass das nicht wahr
497
00:17:29,950 --> 00:17:30,252
ist.
498
00:17:30,326 --> 00:17:31,500
Das ist nicht wahr.
499
00:17:32,520 --> 00:17:33,992
Komm da jetzt sofort
500
00:17:34,056 --> 00:17:34,780
raus.
501
00:17:40,880 --> 00:17:42,420
Was willst du hier?
502
00:18:00,090 --> 00:18:01,202
Soll ich sie echt holen?
503
00:18:01,226 --> 00:18:03,114
Mann, ja
504
00:18:03,162 --> 00:18:03,750
man.
505
00:18:05,290 --> 00:18:06,530
Ich halt's nicht aus ohne.
506
00:18:06,570 --> 00:18:07,150
Sie
507
00:18:08,730 --> 00:18:10,270
glauben es so, ne?
508
00:18:15,410 --> 00:18:16,530
Ich wollte meine Gitarre
509
00:18:16,570 --> 00:18:17,074
holen.
510
00:18:17,162 --> 00:18:18,710
Dann hol sie und geh.
511
00:18:25,270 --> 00:18:26,966
Naja, dann vielleicht
512
00:18:26,998 --> 00:18:28,450
bis irgendwann mal.
513
00:18:28,750 --> 00:18:29,950
Ersetze irgendwann durch
514
00:18:29,990 --> 00:18:31,130
nie raus.
515
00:18:35,430 --> 00:18:36,878
Das kann nicht wahr sein.
516
00:18:36,934 --> 00:18:38,038
Ihr schwörst jemand.
517
00:18:38,054 --> 00:18:39,850
Die waren beide nackt.
518
00:18:50,750 --> 00:18:52,286
Guck dich an, was aus dir
519
00:18:52,318 --> 00:18:53,770
geworden ist.
520
00:19:02,870 --> 00:19:04,718
Lieber Opa, ich weiß, du
521
00:19:04,734 --> 00:19:06,326
hältst nicht viel von Ausländern,
522
00:19:06,438 --> 00:19:07,702
aber wenn ich mit Cem zusammen
523
00:19:07,726 --> 00:19:08,686
bin, werde ich noch besser
524
00:19:08,718 --> 00:19:09,570
in der Schule.
525
00:19:10,190 --> 00:19:11,422
Und ich habe bessere Chancen
526
00:19:11,446 --> 00:19:13,130
deine Knöpfe mal wieder aufzubauen.
527
00:19:13,600 --> 00:19:15,568
Sie hat dich fertig
528
00:19:15,624 --> 00:19:17,392
gemacht, weil du dich von
529
00:19:17,416 --> 00:19:18,848
ihr verarschen
530
00:19:18,904 --> 00:19:19,456
lässt.
531
00:19:19,568 --> 00:19:20,980
Kommt davon, wenn man sich
532
00:19:21,560 --> 00:19:22,728
verknallt.
533
00:19:22,824 --> 00:19:23,608
Genau.
534
00:19:23,784 --> 00:19:25,272
Langsam bist du kein Kerl
535
00:19:25,296 --> 00:19:25,860
mehr.
536
00:19:26,480 --> 00:19:27,780
Kein Südländer,
537
00:19:28,600 --> 00:19:30,420
sondern eine Wurst.
538
00:19:32,160 --> 00:19:33,416
Mama, du warst immer mein
539
00:19:33,448 --> 00:19:34,464
großes Vorbild.
540
00:19:34,592 --> 00:19:35,696
Du liebst einen Türken.
541
00:19:35,768 --> 00:19:36,824
Und ich jetzt auch.
542
00:19:36,952 --> 00:19:38,420
Cem ist so lieb.
543
00:19:40,090 --> 00:19:41,610
Sie hat eine Wurst aus mir
544
00:19:41,650 --> 00:19:42,350
gemacht.
545
00:19:50,450 --> 00:19:51,746
Du musst ihr ab für Mitte
546
00:19:51,778 --> 00:19:52,010
geben.
547
00:19:52,050 --> 00:19:53,146
Ich kenne alle am besten.
548
00:19:53,178 --> 00:19:54,042
Ich kann dir doch kein Sieb
549
00:19:54,066 --> 00:19:55,270
in die Schüssel hängen.
550
00:19:56,610 --> 00:19:57,914
Wenn Jamo rausbekommt, dass
551
00:19:57,922 --> 00:19:59,234
ich Doris einen Antrag hast
552
00:19:59,242 --> 00:19:59,786
sie eins.
553
00:19:59,898 --> 00:20:00,550
Oh,
554
00:20:06,850 --> 00:20:07,830
Hasi.
555
00:20:09,370 --> 00:20:10,110
Ja?
556
00:20:12,530 --> 00:20:14,474
Na, ich
557
00:20:14,482 --> 00:20:15,474
hab gedacht, wenn du so spät
558
00:20:15,522 --> 00:20:17,242
arbeitest, dann mach ich
559
00:20:17,266 --> 00:20:17,830
dir.
560
00:20:19,370 --> 00:20:20,790
Ah, das ist
561
00:20:21,410 --> 00:20:22,682
Toast Hawaii.
562
00:20:22,866 --> 00:20:23,978
Richtig, jetzt sehe ich es
563
00:20:23,994 --> 00:20:24,482
auch.
564
00:20:24,626 --> 00:20:25,626
Ananas für alle.
565
00:20:25,738 --> 00:20:26,690
Da hab ich Äpfel genommen.
566
00:20:26,730 --> 00:20:27,634
Also es ist mehr Toast.
567
00:20:27,682 --> 00:20:28,590
Altes Land.
568
00:20:29,850 --> 00:20:30,858
Tut mir leid, dass ich so
569
00:20:30,874 --> 00:20:31,450
unwirsch war.
570
00:20:31,490 --> 00:20:32,030
Zweitausendein.
571
00:20:48,160 --> 00:20:49,500
Ich schäme mich so
572
00:20:49,840 --> 00:20:50,328
mit den.
573
00:20:50,344 --> 00:20:51,616
Wenn da noch Gefühle sind
574
00:20:51,688 --> 00:20:52,560
für Melek.
575
00:20:52,600 --> 00:20:53,500
Ich denke,
576
00:20:54,240 --> 00:20:56,096
ich kann damit umgehen.
577
00:20:56,128 --> 00:20:56,536
Du hast echt.
578
00:20:56,568 --> 00:20:57,540
Nein, stopp.
579
00:21:01,980 --> 00:21:03,580
Mein Herz ist voll
580
00:21:03,740 --> 00:21:04,640
mit dir.
581
00:21:05,500 --> 00:21:06,676
Da ist kein Platz für jemand
582
00:21:06,708 --> 00:21:07,480
anderes
583
00:21:08,500 --> 00:21:09,516
mit dir.
584
00:21:09,708 --> 00:21:10,640
Doris?
585
00:21:12,420 --> 00:21:13,720
Muss ich was fragen?
586
00:21:19,140 --> 00:21:20,360
Doris Schneider.
587
00:21:21,540 --> 00:21:22,720
Willst du mich
588
00:21:26,520 --> 00:21:27,660
1 s.
589
00:21:29,920 --> 00:21:30,952
Hier Öztürk, Abschnitt
590
00:21:30,976 --> 00:21:32,080
55.
591
00:21:32,240 --> 00:21:34,020
Hier Öztürk, Toilette.
592
00:21:34,680 --> 00:21:35,776
Der Kuchen war gar nicht
593
00:21:35,808 --> 00:21:36,472
für Mama.
594
00:21:36,616 --> 00:21:37,712
Er war für Doris.
595
00:21:37,816 --> 00:21:38,904
Du wolltest ihr einen Antrag
596
00:21:38,952 --> 00:21:39,576
machen.
597
00:21:39,728 --> 00:21:40,816
Kommissar Müller.
598
00:21:40,928 --> 00:21:41,920
Ja, das wollte ich sie fragen,
599
00:21:41,960 --> 00:21:43,616
aber du hattest vergessen,
600
00:21:43,648 --> 00:21:45,140
dass Mama Geburtstag hat.
601
00:21:45,720 --> 00:21:47,272
Das beschreibt den Fall recht
602
00:21:47,296 --> 00:21:47,840
präzise.
603
00:21:47,960 --> 00:21:49,340
Dann frag mich jetzt.
604
00:21:52,570 --> 00:21:53,386
Okay.
605
00:21:53,538 --> 00:21:54,470
Darf ich?
606
00:21:56,330 --> 00:21:57,150
Nein.
607
00:21:58,010 --> 00:21:59,362
Man heiratet nur einmal im
608
00:21:59,386 --> 00:22:00,470
Leben, du Verräter.
609
00:22:03,850 --> 00:22:04,950
Was war denn?
610
00:22:06,090 --> 00:22:06,990
Kollegen.
611
00:22:09,210 --> 00:22:10,042
Was wolltest du mich denn
612
00:22:10,066 --> 00:22:10,710
fragen?
613
00:22:13,010 --> 00:22:14,030
Willst du.
614
00:22:15,700 --> 00:22:16,440
Also
615
00:22:18,900 --> 00:22:20,000
willst du mich.
616
00:22:22,260 --> 00:22:23,012
Willst du mich zu meinem
617
00:22:23,036 --> 00:22:23,372
Auto fahren?
618
00:22:23,396 --> 00:22:24,800
Ich hab so weit weggeparkt.
619
00:22:28,420 --> 00:22:29,240
Klar.
620
00:22:36,900 --> 00:22:37,636
Und deswegen.
621
00:22:37,668 --> 00:22:38,124
Jammer.
622
00:22:38,172 --> 00:22:39,196
Kannst du dir sicher sein,
623
00:22:39,228 --> 00:22:40,532
dass ich die richtige für.
624
00:22:40,636 --> 00:22:41,236
Cem.
625
00:22:41,348 --> 00:22:42,160
Billy.
626
00:22:42,700 --> 00:22:43,600
Cem.
627
00:22:43,940 --> 00:22:44,972
Ich wollte gerade zu dir
628
00:22:44,996 --> 00:22:46,300
und ich hab lange nachgedacht
629
00:22:46,340 --> 00:22:46,804
und so.
630
00:22:46,892 --> 00:22:47,720
Ich auch.
631
00:22:48,340 --> 00:22:50,244
Es war irgendwie ziemlich
632
00:22:50,332 --> 00:22:51,960
gestört in letzter Zeit.
633
00:22:52,340 --> 00:22:52,812
Ich auch.
634
00:22:52,836 --> 00:22:53,572
Ich meine, finde ich auch.
635
00:22:53,596 --> 00:22:54,732
Versuch vielleicht kurz aufhör
636
00:22:54,756 --> 00:22:56,196
mir dazwischen zu quatschen.
637
00:22:56,348 --> 00:22:57,760
Ja, natürlich, ich kann.
638
00:23:01,420 --> 00:23:03,188
Mir ist einiges klar geworden.
639
00:23:03,284 --> 00:23:04,020
Mir auch.
640
00:23:04,140 --> 00:23:05,320
Ich liebe dich.
641
00:23:06,020 --> 00:23:07,396
Ich hab die Schnauze voll
642
00:23:07,428 --> 00:23:07,716
von dir.
643
00:23:07,748 --> 00:23:08,852
Und ich lass mich nicht mehr
644
00:23:08,876 --> 00:23:10,560
verarschen, okay?
645
00:23:10,600 --> 00:23:11,408
Das ist der Punkt, an dem
646
00:23:11,424 --> 00:23:12,860
wir nicht übereinstimmen.
647
00:23:14,520 --> 00:23:15,928
Ab jetzt bin ich wieder der
648
00:23:15,944 --> 00:23:16,560
Alte.
649
00:23:16,720 --> 00:23:17,992
Und es ist vorbei, man.
650
00:23:18,096 --> 00:23:19,312
Es ist echt vorbei.
651
00:23:19,456 --> 00:23:20,200
Mit allem.
652
00:23:20,240 --> 00:23:22,016
Und mit
653
00:23:22,048 --> 00:23:22,620
dir.
654
00:23:27,480 --> 00:23:28,380
Cem.
655
00:23:28,840 --> 00:23:29,856
Du hast gesagt, ich soll
656
00:23:29,888 --> 00:23:30,232
aufwachen.
657
00:23:30,256 --> 00:23:30,888
Du hast gesagt, ich soll
658
00:23:30,904 --> 00:23:31,360
dir glauben.
659
00:23:31,400 --> 00:23:32,776
Und ich hab dir auch gesagt,
660
00:23:32,808 --> 00:23:33,816
dass es die letzte Chance
661
00:23:33,848 --> 00:23:34,982
war, mir zu glauben.
662
00:23:35,136 --> 00:23:36,750
Und du hast ihn nicht genutzt.
663
00:23:37,730 --> 00:23:38,738
Ich bin Türke.
664
00:23:38,834 --> 00:23:40,190
Wir kämpfen nur einmal.
665
00:23:40,850 --> 00:23:42,322
Du hattest deine Chance.
666
00:23:42,466 --> 00:23:43,658
Das ist nicht dein Ernst.
667
00:23:43,714 --> 00:23:44,790
Es ist vorbei.
668
00:23:45,210 --> 00:23:46,390
Fin dito.
669
00:23:53,210 --> 00:23:54,670
Es heißt finito
670
00:24:02,770 --> 00:24:03,470
Ÿousand.
671
00:24:06,400 --> 00:24:07,536
Ein Brief fehlt.
672
00:24:07,648 --> 00:24:08,512
Oh nein, Mann.
673
00:24:08,536 --> 00:24:09,856
Du hast den Lena Rückfall.
674
00:24:09,928 --> 00:24:11,816
Anne bob
675
00:24:11,848 --> 00:24:12,460
om.
676
00:24:12,960 --> 00:24:13,864
Oh, al manne.
677
00:24:13,912 --> 00:24:15,008
Evle mekis.
678
00:24:15,184 --> 00:24:16,464
Wenn du nicht ja sagst, kann
679
00:24:16,472 --> 00:24:18,340
ich Doris keinen Antrag machen.
680
00:24:22,320 --> 00:24:23,288
Du, Mädchen, ich such dir
681
00:24:23,304 --> 00:24:24,224
so einen nahezu.
682
00:24:24,272 --> 00:24:25,128
Ich dachte schon, du willst
683
00:24:25,144 --> 00:24:25,960
wieder zur Wurst.
684
00:24:26,040 --> 00:24:27,160
Nie wieder verknallt.
685
00:24:27,240 --> 00:24:28,168
Ich hab's geschworen.
686
00:24:28,224 --> 00:24:29,160
Und ich braxtausend.
687
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
37661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.