All language subtitles for 金家便利商店.S01E05.WEBRip.Netflix.zh-Hant

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:06,631 誰在廁所? 2 00:00:07,507 --> 00:00:08,883 是顧客啦 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,137 我說過,別讓顧客用廁所 打掃太麻煩了 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,513 我無法拒絕 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,223 這是基本人權 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,600 想上廁所,就要去上 7 00:00:17,684 --> 00:00:18,727 好,那我來說 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,772 非常謝謝你讓我們借用廁所 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,775 -要對這對好人說什麼? -謝謝 10 00:00:26,317 --> 00:00:29,779 -那妳要對這對好人說什麼? 好的 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,490 不用客氣 12 00:00:35,201 --> 00:00:36,077 謝謝 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,078 謝謝 14 00:00:37,495 --> 00:00:38,413 謝謝 15 00:00:38,872 --> 00:00:39,706 再見 16 00:00:42,208 --> 00:00:43,126 我去拿拖把 17 00:00:44,210 --> 00:00:45,795 小男孩最會尿歪了 18 00:00:46,296 --> 00:00:48,631 萬一他尿在地上怎麼辦? 19 00:00:48,715 --> 00:00:50,884 有次還有人尿在天花板呢 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,052 怎麼做到的? 21 00:00:52,135 --> 00:00:54,763 可能是燈熄掉了 他既害怕又搞不清楚狀況… 22 00:00:54,846 --> 00:00:55,680 不重要啦 23 00:00:56,014 --> 00:00:58,475 洗手間是基本人權 24 00:00:58,933 --> 00:01:00,685 大家都要上廁所 25 00:01:02,270 --> 00:01:03,438 罐頭在哪裡? 26 00:01:05,231 --> 00:01:06,983 故障了,去隔壁問問 27 00:01:29,964 --> 00:01:30,965 陳先生 28 00:01:32,383 --> 00:01:35,804 這是不是你看過最可愛的東西? 29 00:01:35,887 --> 00:01:36,721 不是我的尺寸 30 00:01:36,805 --> 00:01:38,473 這是我的狗金吉要穿的睡衣 31 00:01:38,973 --> 00:01:39,849 陳先生 32 00:01:40,475 --> 00:01:43,144 你跟金吉拍的照片 33 00:01:43,228 --> 00:01:44,104 是很可愛沒錯 34 00:01:44,437 --> 00:01:46,689 我喜歡你們都打扮成牛仔的那張 35 00:01:47,065 --> 00:01:49,109 但當時我什麼都沒說 36 00:01:49,734 --> 00:01:53,363 但你帶金吉去尼加拉瀑布 過情人節的時候 37 00:01:53,446 --> 00:01:54,864 我還是什麼都沒說 38 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 我有沒有說過 金吉在那裡抓到一隻松鼠? 39 00:01:57,450 --> 00:02:00,411 有,你跟誰都說了 金吉抓到一隻松鼠 40 00:02:01,037 --> 00:02:03,164 現在,你還要買狗睡衣給牠穿? 41 00:02:03,748 --> 00:02:06,251 你應該買睡衣給女人穿才對 42 00:02:06,584 --> 00:02:07,877 人類的女性 43 00:02:08,336 --> 00:02:10,797 老實說,確實有個女人… 44 00:02:11,506 --> 00:02:13,842 好,這樣才對,是誰? 45 00:02:13,925 --> 00:02:15,426 她叫做伊利安卡 46 00:02:16,094 --> 00:02:17,137 是我的髮型師 47 00:02:17,220 --> 00:02:18,596 伊利安卡?是哪裡人? 48 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 烏克蘭人? 49 00:02:20,056 --> 00:02:21,015 你才烏克蘭人 50 00:02:22,433 --> 00:02:23,268 很好笑 51 00:02:23,601 --> 00:02:24,894 伊利安卡是俄國來的 52 00:02:25,436 --> 00:02:26,271 她很漂亮 53 00:02:26,771 --> 00:02:27,605 好 54 00:02:27,730 --> 00:02:31,151 她說她每週四晚上 都會和朋友去馬丁尼酒吧 55 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 -她想邀你嗎? -我不知道 56 00:02:33,069 --> 00:02:34,904 -或許吧 -她怎麼說? 57 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 她說星期四晚上 和我跟我朋友一起去馬丁尼酒吧 58 00:02:38,491 --> 00:02:40,160 很好,陳先生 59 00:02:40,243 --> 00:02:42,412 你很會把妹嘛 60 00:02:42,495 --> 00:02:44,080 但她們有兩個女生 61 00:02:44,289 --> 00:02:45,623 很尷尬 62 00:02:45,999 --> 00:02:46,833 而且 63 00:02:46,958 --> 00:02:50,003 中國和俄國當今的外交狀況 也有點尷尬 64 00:02:51,754 --> 00:02:52,797 所以… 65 00:02:52,964 --> 00:02:55,633 或許該找南韓一起 66 00:02:55,717 --> 00:02:57,010 拜託,金先生 67 00:02:57,510 --> 00:02:59,512 你願意當我的搭擋? 68 00:02:59,596 --> 00:03:02,015 我可以當帥哥身邊的小跟班 69 00:03:03,433 --> 00:03:04,767 但金太太怎麼辦? 70 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 這樣有點像四人約會吧? 71 00:03:07,770 --> 00:03:09,689 別擔心金太太 72 00:03:09,772 --> 00:03:11,065 我也穿著長褲 73 00:03:11,482 --> 00:03:15,195 有時候,男人就是該做男人該做的事 74 00:03:20,408 --> 00:03:22,452 -你在幹嘛? -洗碗 75 00:03:22,911 --> 00:03:23,995 今天我生日? 76 00:03:24,162 --> 00:03:26,456 放輕鬆,妳工作太辛苦了 77 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 老爸 78 00:03:31,002 --> 00:03:33,463 趁妳在場,我剛好想起來 79 00:03:33,546 --> 00:03:36,925 我明天要跟陳先生去吃晚餐 80 00:03:37,175 --> 00:03:38,009 好 81 00:03:38,092 --> 00:03:41,012 我之前就想告訴妳 但實在太不重要了 82 00:03:41,095 --> 00:03:42,180 害我忘了… 83 00:03:42,764 --> 00:03:43,598 提早說 84 00:03:43,848 --> 00:03:44,807 怎麼樣的晚餐? 85 00:03:44,891 --> 00:03:47,852 什麼?陳先生和我要一起吃晚餐 86 00:03:47,936 --> 00:03:49,854 妳想知道我點了什麼? 妳有什麼問題? 87 00:03:49,938 --> 00:03:50,772 老爸 88 00:03:51,314 --> 00:03:52,148 叫我幹嘛? 89 00:03:52,482 --> 00:03:53,316 老爸 90 00:03:54,567 --> 00:03:55,401 好吧 91 00:03:55,693 --> 00:03:57,153 沒什麼大不了的 92 00:03:57,695 --> 00:04:01,449 陳先生想把我介紹給他朋友 伊利安卡 93 00:04:03,034 --> 00:04:04,452 她也會帶朋友 94 00:04:04,535 --> 00:04:06,913 是秘密四人約會,老爸 95 00:04:06,996 --> 00:04:08,248 好像韓劇的劇情 96 00:04:08,331 --> 00:04:10,041 快上床去,這不是秘密 97 00:04:10,124 --> 00:04:11,084 已經不是了 98 00:04:11,167 --> 00:04:14,420 老媽,妳能接受 老爸跟別人四人約會嗎? 99 00:04:14,504 --> 00:04:16,756 不是四人約會,別再亂改編劇情了 100 00:04:16,839 --> 00:04:18,591 我聽來也像四人約會 101 00:04:18,675 --> 00:04:21,135 不是,我只是幫忙陳先生 102 00:04:21,469 --> 00:04:22,679 讓他有機會單獨約會 103 00:04:22,762 --> 00:04:24,639 那我也能一起去囉 104 00:04:25,765 --> 00:04:26,724 對 105 00:04:27,684 --> 00:04:28,518 不 106 00:04:28,810 --> 00:04:30,770 沒問題,只是… 107 00:04:30,853 --> 00:04:33,982 你們倆一定能和陳先生 還有他的兩個朋友玩得很開心 108 00:04:34,065 --> 00:04:36,025 對,我需要出去一下 109 00:04:36,109 --> 00:04:37,652 -我也要去 -但陳先生… 110 00:04:37,735 --> 00:04:39,320 要改個訂位 111 00:04:39,404 --> 00:04:40,863 別擔心,我來顧店 112 00:04:41,322 --> 00:04:42,949 太興奮了 113 00:04:43,032 --> 00:04:46,286 明天晚上要出門去跳舞 114 00:04:46,369 --> 00:04:47,620 誰說要跳舞了? 115 00:04:47,704 --> 00:04:48,871 我說的 116 00:04:52,083 --> 00:04:53,084 上床去 117 00:04:53,376 --> 00:04:54,210 晚安 118 00:05:05,555 --> 00:05:07,140 我喜歡這味道 119 00:05:07,724 --> 00:05:09,267 妳為什麼不每天都噴? 120 00:05:09,350 --> 00:05:11,352 因為你不用兩星期就會討厭這味道 121 00:05:11,436 --> 00:05:13,104 我只在特殊場合噴 122 00:05:13,771 --> 00:05:16,190 -你要穿什麼? -我最好的襯衫 123 00:05:16,858 --> 00:05:18,151 那件是舊的 124 00:05:18,234 --> 00:05:20,945 對,我最好的舊襯衫 125 00:05:21,237 --> 00:05:22,447 標準的老爸 126 00:05:36,961 --> 00:05:37,837 天啊 127 00:05:38,838 --> 00:05:39,756 小心唇膏 128 00:05:40,506 --> 00:05:41,341 還有頭髮 129 00:05:41,924 --> 00:05:43,718 趁著還沒太遲 130 00:05:44,260 --> 00:05:46,888 快穿上你最好的舊襯衫吧 131 00:05:50,266 --> 00:05:52,101 哇,看看你們 132 00:05:52,185 --> 00:05:54,562 我知道,老爸真是閃耀動人 133 00:05:55,146 --> 00:05:56,939 -又漏水了? -不是 134 00:05:57,440 --> 00:05:58,900 漏水是一樣的,只是換個地方 135 00:05:58,983 --> 00:06:00,234 別擔心,我會打給水電工 136 00:06:01,027 --> 00:06:02,945 浪費錢 137 00:06:03,029 --> 00:06:04,739 水電工超搶錢的 138 00:06:04,822 --> 00:06:06,282 -老爸,走吧 -停 139 00:06:06,616 --> 00:06:08,910 珍妮,去拿工具,老爸去拿梯子 140 00:06:08,993 --> 00:06:10,161 我來處理就好 141 00:06:10,370 --> 00:06:12,747 -去玩吧 -我們已經遲到了 142 00:06:12,830 --> 00:06:15,041 好,但要是叫水電工,妳就自己付錢 143 00:06:15,124 --> 00:06:17,418 我不會叫水電工的 一點點漏水,我會處理 144 00:06:17,752 --> 00:06:18,753 謝謝妳,珍妮 145 00:06:18,836 --> 00:06:20,380 好,但要是叫了,妳要付錢 146 00:06:20,463 --> 00:06:22,006 快去吧,再見 147 00:06:41,859 --> 00:06:43,069 阿政,你的手機 148 00:06:51,577 --> 00:06:52,995 好,跟平常一樣 149 00:06:53,079 --> 00:06:54,455 兩包糖,一點點奶精 150 00:06:54,539 --> 00:06:55,498 謝謝 151 00:06:57,875 --> 00:06:59,961 假日要上整天班嗎? 152 00:07:00,044 --> 00:07:02,213 你去弄咖啡時,又收到一封簡訊 153 00:07:02,380 --> 00:07:03,464 對,是我妹妹 154 00:07:03,965 --> 00:07:05,383 老實說,我偷看了 155 00:07:07,385 --> 00:07:09,846 開誠佈公,我還讀了她的簡訊 156 00:07:09,929 --> 00:07:11,472 感覺是急事 157 00:07:11,973 --> 00:07:14,183 她是故意的,每次都這樣 158 00:07:14,559 --> 00:07:15,977 沒事的,她可以處理 159 00:07:16,060 --> 00:07:17,478 -你確定? -夏倫 160 00:07:17,812 --> 00:07:20,314 謝謝妳擔心,但我無意冒犯 161 00:07:20,398 --> 00:07:21,524 這段歷史很複雜的 162 00:07:23,109 --> 00:07:25,445 你是說你16歲時偷了錢 163 00:07:25,528 --> 00:07:26,654 和爸爸吵架 164 00:07:26,737 --> 00:07:28,906 再也沒回去店裡過? 165 00:07:30,032 --> 00:07:31,367 你有次提過 166 00:07:31,784 --> 00:07:33,244 我還問過小金 167 00:07:33,744 --> 00:07:35,997 總之,我真心覺得你應該回一下 168 00:07:42,795 --> 00:07:43,713 他很搞笑 169 00:07:47,175 --> 00:07:50,136 -伊利安卡,妳的頭髮好漂亮 -謝謝 170 00:07:50,219 --> 00:07:52,388 對,我常常在想 171 00:07:52,638 --> 00:07:54,891 髮型師會自己剪頭髮嗎? 172 00:07:54,974 --> 00:07:57,059 不是,娜塔莉雅幫我剪的 173 00:07:57,143 --> 00:08:00,646 妳知道,我丈夫想剪頭髮時 174 00:08:00,980 --> 00:08:03,065 理髮師都會說:“哪一根?” 175 00:08:06,861 --> 00:08:09,363 抱歉,金太太話太多了 176 00:08:09,530 --> 00:08:11,824 她很久沒出門了 177 00:08:11,908 --> 00:08:14,452 如果最後是她跟伊利安卡回家 178 00:08:14,535 --> 00:08:16,787 我就再也不准你當我的搭擋 179 00:08:20,166 --> 00:08:21,000 所以… 180 00:08:21,459 --> 00:08:22,752 這塊布真不錯 181 00:08:23,419 --> 00:08:25,171 一定是中國製的 182 00:08:25,254 --> 00:08:26,172 別跟他打賭 183 00:08:26,589 --> 00:08:29,926 現在,唯一不是中國製的東西 只有嬰兒了 184 00:08:30,843 --> 00:08:32,220 才怪 185 00:08:32,428 --> 00:08:34,514 嬰兒是在陰道“中”做出來的 186 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 陰道“中” 187 00:08:38,476 --> 00:08:40,686 真搞笑,我都不知道韓國人這麼搞笑 188 00:08:40,770 --> 00:08:43,022 我也不知道伏特加這麼好喝 189 00:08:43,105 --> 00:08:45,191 -敬伏特加 -伏特加 190 00:08:46,359 --> 00:08:48,819 來吧,陳先生,現在很開心 191 00:08:49,320 --> 00:08:52,365 告訴你,我就讓你請我們大家吃晚餐 192 00:08:52,782 --> 00:08:56,285 太好了,現在我們欠中國60億元 外加一頓晚餐 193 00:09:05,670 --> 00:09:07,255 你收到了我的簡訊 194 00:09:07,964 --> 00:09:10,299 對,抱歉,我有工作 195 00:09:11,759 --> 00:09:13,302 老爸和老媽真的去約會了? 196 00:09:14,095 --> 00:09:14,929 對 197 00:09:16,430 --> 00:09:17,640 這裡沒什麼變 198 00:09:18,641 --> 00:09:19,767 好像時光膠囊 199 00:09:21,352 --> 00:09:22,311 拿去 200 00:09:23,604 --> 00:09:24,438 好 201 00:09:25,189 --> 00:09:26,065 我看看 202 00:09:31,654 --> 00:09:33,197 什麼?你做了什麼? 203 00:09:33,698 --> 00:09:35,157 跟妳一樣,只是更用力 204 00:09:36,993 --> 00:09:37,827 老妹 205 00:09:38,286 --> 00:09:39,745 記得妳被困在冷凍庫那次嗎? 206 00:09:40,204 --> 00:09:41,831 我記得你把我關進去 207 00:09:41,914 --> 00:09:43,040 妳記得是那樣? 208 00:09:43,124 --> 00:09:44,292 本來就是那樣 209 00:09:44,375 --> 00:09:46,877 不是,我們是在玩遊戲 從電視上看到的 210 00:09:47,670 --> 00:09:48,546 那個… 211 00:09:48,921 --> 00:09:49,755 小熊軟糖? 212 00:09:49,839 --> 00:09:51,215 對,而且妳相信… 213 00:09:51,299 --> 00:09:54,802 天啊,老媽每次 逼我們喝的優格飲料叫什麼? 214 00:09:54,885 --> 00:09:56,429 -優格多? -優格多 215 00:09:56,721 --> 00:09:57,555 等等 216 00:09:57,638 --> 00:09:59,640 “優格多”會不會只是韓文的優格? 217 00:09:59,724 --> 00:10:01,434 你變聰明了 218 00:10:01,642 --> 00:10:03,394 是妳以為喝了那個會有超能力 219 00:10:03,477 --> 00:10:04,854 我才四歲 220 00:10:04,937 --> 00:10:06,731 但妳還是相信了 221 00:10:07,064 --> 00:10:10,192 妳叫我把妳關進冷凍庫 妳會逃出來,我就照做了 222 00:10:10,276 --> 00:10:11,652 但後來你忘了我在裡面 223 00:10:13,738 --> 00:10:14,739 我才沒忘 224 00:10:15,197 --> 00:10:16,032 怎麼? 225 00:10:17,908 --> 00:10:19,785 老爸看到我把妳關進冷凍庫 226 00:10:20,119 --> 00:10:21,787 把我的屁股打爛了 227 00:10:23,539 --> 00:10:24,457 我先走了 228 00:10:25,750 --> 00:10:26,584 等等 229 00:10:26,792 --> 00:10:28,336 老媽做了牛骨湯 230 00:10:28,794 --> 00:10:30,004 要不要我幫你加熱? 231 00:10:30,588 --> 00:10:31,422 牛骨湯? 232 00:10:31,839 --> 00:10:33,007 還有藥飯 233 00:10:34,675 --> 00:10:35,551 當然 234 00:10:36,677 --> 00:10:37,887 別亂偷東西 235 00:10:38,095 --> 00:10:39,013 很好笑 236 00:10:40,014 --> 00:10:41,974 你真是糟糕的搭擋 237 00:10:42,892 --> 00:10:45,936 你不該幫俄羅斯人打擊帥哥的 238 00:10:46,020 --> 00:10:47,188 你在說什麼? 239 00:10:47,355 --> 00:10:49,440 我是幫你救火 240 00:10:49,607 --> 00:10:50,858 你帶了太太來 241 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 話都被她說完了,但她又沒機會 242 00:10:54,737 --> 00:10:56,614 你太太羞辱我時,你該保護我的 243 00:10:57,698 --> 00:10:59,784 多說說我的諸多優點 244 00:11:00,618 --> 00:11:01,535 好啦 245 00:11:02,411 --> 00:11:03,913 我會做個更好的搭擋 246 00:11:04,330 --> 00:11:06,791 -還能更糟嗎? -我都說好了 247 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 手放櫃檯上 248 00:11:32,650 --> 00:11:34,360 打開收銀機,把錢交出來 249 00:11:34,443 --> 00:11:35,277 好的 250 00:11:35,986 --> 00:11:36,821 快點 251 00:11:38,322 --> 00:11:39,532 我只拿了… 252 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 沒事的,是我妹妹 253 00:11:44,328 --> 00:11:45,663 我知道你不想傷害人 254 00:11:47,707 --> 00:11:48,958 只要拿到我想要的 255 00:11:51,168 --> 00:11:53,254 -妳會開抽屜嗎? -按下大按鈕 256 00:11:55,214 --> 00:11:56,424 先按稅金 257 00:11:59,468 --> 00:12:00,761 只有50元 258 00:12:00,845 --> 00:12:02,638 老爸出門吃晚餐前才去存錢 259 00:12:03,139 --> 00:12:04,056 50元? 260 00:12:06,726 --> 00:12:07,935 我出50元,買你的刀 261 00:12:08,018 --> 00:12:08,853 什麼? 262 00:12:09,270 --> 00:12:10,688 你是來賣刀的,我跟你買了 263 00:12:14,608 --> 00:12:15,776 這把刀我花了60元 264 00:12:16,152 --> 00:12:17,570 我有… 265 00:12:19,739 --> 00:12:20,573 15元 266 00:12:22,783 --> 00:12:24,285 -75元買你的刀 -是65元 267 00:12:24,577 --> 00:12:25,536 65元,你說呢? 268 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 這是我看過 269 00:12:39,925 --> 00:12:41,594 你做出最愚蠢的舉動 270 00:12:41,677 --> 00:12:43,596 而且我看過你做很多蠢事了 271 00:12:43,971 --> 00:12:45,931 -他會殺了你 -他只是個孩子 272 00:12:46,015 --> 00:12:46,849 但他帶著刀 273 00:12:46,932 --> 00:12:48,851 在他手裡,這不是一把刀 274 00:12:49,518 --> 00:12:52,021 只是道具,嚇唬人用的 275 00:12:53,272 --> 00:12:54,440 放下武器 276 00:12:56,192 --> 00:12:58,486 211正在行動,要求馬上派人支援 277 00:13:02,490 --> 00:13:03,824 妳不喜歡他的鬍子? 278 00:13:04,074 --> 00:13:06,368 -天啊 -這是個奇蹟 279 00:13:06,452 --> 00:13:08,537 大多韓國男人都無法長出鬍子 280 00:13:08,621 --> 00:13:11,081 但他長得肥沃的呢 281 00:13:11,874 --> 00:13:14,001 但我又不帥 282 00:13:14,084 --> 00:13:16,754 所以我才這麼嫉妒陳先生 283 00:13:17,630 --> 00:13:19,173 特別是他的… 284 00:13:20,633 --> 00:13:21,717 他的手 285 00:13:21,801 --> 00:13:23,135 看過他的手嗎? 286 00:13:23,636 --> 00:13:25,763 -他的手? -非常細滑 287 00:13:25,846 --> 00:13:27,556 像葡萄一樣 288 00:13:27,640 --> 00:13:28,682 你在說什麼? 289 00:13:28,766 --> 00:13:32,186 很細滑的手,但不是女生那種 290 00:13:32,269 --> 00:13:33,270 而是像… 291 00:13:34,313 --> 00:13:35,147 大理石 292 00:13:35,606 --> 00:13:36,440 雕像 293 00:13:36,607 --> 00:13:38,234 大理石雕像般強壯的手 294 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 -幹嘛提到大理石手? -我只是要說 295 00:13:41,320 --> 00:13:44,532 我的鬍子很帥,但陳先生的手很漂亮 296 00:13:44,615 --> 00:13:46,867 但你剛剛說像葡萄乾般的手 297 00:13:46,951 --> 00:13:49,245 不對,我是說像葡萄 298 00:13:49,453 --> 00:13:51,080 或許臉像葡萄乾一樣? 299 00:13:51,163 --> 00:13:52,706 為什麼這麼說? 300 00:13:53,082 --> 00:13:54,667 我的臉也很細滑 301 00:13:54,750 --> 00:13:56,877 我就是那樣說你的手 302 00:13:57,211 --> 00:13:58,587 我的手是像葡萄 303 00:13:59,755 --> 00:14:01,465 因為很甜嗎? 304 00:14:01,549 --> 00:14:02,383 不是 305 00:14:02,466 --> 00:14:04,134 最適合釀酒 306 00:14:05,761 --> 00:14:07,263 妳沒聽懂 307 00:14:07,346 --> 00:14:08,889 因為你說的話沒有道理 308 00:14:08,973 --> 00:14:11,559 看,我們的手一樣大 309 00:14:12,142 --> 00:14:13,477 好可愛 310 00:14:13,561 --> 00:14:15,229 不對,你們看 311 00:14:15,312 --> 00:14:16,730 我的手比較大 312 00:14:16,814 --> 00:14:18,566 剛好可以拿奶瓶 313 00:14:22,820 --> 00:14:24,947 他買下那個人手上的刀 不是為了搶劫我 314 00:14:25,698 --> 00:14:27,908 有個男人對她揮刀 我以為是小倆口吵架 315 00:14:31,245 --> 00:14:32,830 -珍妮? -怎麼樣? 316 00:14:33,330 --> 00:14:34,164 我的天啊 317 00:14:34,456 --> 00:14:35,541 是我,艾力克斯 318 00:14:36,292 --> 00:14:37,877 -趴在地上 -抱歉 319 00:14:38,711 --> 00:14:39,628 你們認識? 320 00:14:39,962 --> 00:14:42,214 對,艾力克斯傑克森,妳哥的朋友 321 00:14:42,298 --> 00:14:43,173 嗨,艾力克斯 322 00:14:44,425 --> 00:14:45,593 天啊,你開玩笑… 323 00:14:47,219 --> 00:14:48,262 你在地上幹嘛? 324 00:14:48,345 --> 00:14:49,346 不是你看到的那樣 325 00:14:49,430 --> 00:14:51,140 他說他說服一個小鬼放下刀 326 00:14:51,223 --> 00:14:52,558 跟他買下了這把刀 327 00:14:52,641 --> 00:14:53,684 你跟他買了刀? 328 00:14:53,767 --> 00:14:55,769 -就是那樣 -他只是個孩子 329 00:14:55,936 --> 00:14:57,271 他不知道自己在幹嘛 330 00:14:59,857 --> 00:15:00,774 好,應該沒事了 331 00:15:01,775 --> 00:15:03,027 既然你願意為他背書… 332 00:15:03,360 --> 00:15:04,612 對,我們認識很久了 333 00:15:05,237 --> 00:15:06,530 回去後我再來寫報告 334 00:15:06,614 --> 00:15:08,282 對,我只想聽到你這樣說 335 00:15:12,328 --> 00:15:13,746 分局見了 336 00:15:13,829 --> 00:15:14,872 抱歉,兄弟 337 00:15:15,456 --> 00:15:18,125 我就把這帶走了 338 00:15:18,208 --> 00:15:19,043 好 339 00:15:25,007 --> 00:15:26,050 過來吧,兄弟 340 00:15:27,593 --> 00:15:29,136 -你欠我一個人情 -謝了 341 00:15:29,386 --> 00:15:31,347 我以前也救過你 342 00:15:31,555 --> 00:15:33,223 -對啦 -想喝一杯嗎? 343 00:15:33,307 --> 00:15:34,808 你又不在這裡工作 344 00:15:34,892 --> 00:15:36,727 -當然 -我也要 345 00:15:37,102 --> 00:15:38,437 -嗨 -嗨 346 00:15:39,772 --> 00:15:42,358 試音,一、二 347 00:15:43,776 --> 00:15:44,777 怎麼了? 348 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 我們本來很開心的 349 00:15:47,571 --> 00:15:50,324 問題就是妳喝太多伏特加丁尼了 350 00:15:50,658 --> 00:15:53,369 我們難得出來玩,就開心點嘛 351 00:15:53,452 --> 00:15:55,079 不用我,妳也玩得很開心 352 00:15:55,454 --> 00:15:57,748 妳一個人就玩得蠻開心的 353 00:15:57,957 --> 00:15:59,583 來吧,跟我唱一首歌 354 00:15:59,917 --> 00:16:00,751 我不邀你了 355 00:16:01,919 --> 00:16:04,922 你看,他們有好多歌,是雪兒 356 00:16:05,547 --> 00:16:07,508 雪兒需要桑尼波諾 357 00:16:07,800 --> 00:16:08,634 不要 358 00:16:16,100 --> 00:16:16,976 快來 359 00:16:17,977 --> 00:16:21,438 雪兒嘲笑桑尼波諾的手之前 會先三思 360 00:16:22,606 --> 00:16:25,734 -該回家了 -快點,要開始了 361 00:16:25,818 --> 00:16:27,069 快來 362 00:17:29,131 --> 00:17:33,135 你在我爸的車上打電話 問我能不能借開我爸的車 363 00:17:33,218 --> 00:17:34,845 那時共乘才剛紅起來 364 00:17:35,512 --> 00:17:37,931 總之,我要去拿點藥飯回家 你要嗎? 365 00:17:38,140 --> 00:17:40,309 我不知道藥飯是什麼,但我要 366 00:17:42,394 --> 00:17:44,271 所以,你們還住在這 367 00:17:44,688 --> 00:17:45,939 我還住在這 368 00:17:46,106 --> 00:17:47,691 住在樓上,但他已經 369 00:17:47,941 --> 00:17:49,109 不住這了 370 00:17:49,193 --> 00:17:53,697 說來話長,但我爸和阿政 已經不再說話了 371 00:17:55,824 --> 00:17:56,658 我記得你 372 00:17:57,534 --> 00:17:58,494 我也記得妳 373 00:17:58,869 --> 00:18:01,872 我是想了一下,但妳的臉… 374 00:18:02,206 --> 00:18:03,540 妳的眼睛完全沒變 375 00:18:05,834 --> 00:18:08,087 -發生什麼事? -金先生,我是傑克森警官 376 00:18:08,170 --> 00:18:09,963 剛才有人試圖搶劫 377 00:18:10,047 --> 00:18:11,924 -珍妮,妳沒事吧? -我沒事,老爸 378 00:18:12,007 --> 00:18:13,342 我們只損失了50元 379 00:18:13,425 --> 00:18:14,593 只有50元? 380 00:18:15,010 --> 00:18:16,762 -有抓到小偷嗎? -不,他逃跑了 381 00:18:16,845 --> 00:18:18,305 -但你女兒和… -不 382 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 不對,只有我 383 00:18:21,100 --> 00:18:23,936 我本來要說,你女兒和誠摯的我 384 00:18:24,019 --> 00:18:25,896 剛剛在聊天,等我確認一切都安全 385 00:18:27,314 --> 00:18:28,982 我今晚不該離開的 386 00:18:29,066 --> 00:18:30,400 老爸,老媽呢? 387 00:18:30,901 --> 00:18:31,944 最後一次看到她 388 00:18:32,027 --> 00:18:35,864 她跟陳先生和兩個俄國髮型師 一起在愛的小屋 389 00:18:36,865 --> 00:18:39,785 好,要是有事,我會聯絡你們 390 00:18:40,202 --> 00:18:41,703 是的,請務必… 391 00:18:42,579 --> 00:18:43,413 保持聯絡 392 00:18:43,497 --> 00:18:44,873 萬一有事的話 393 00:18:46,041 --> 00:18:47,709 好,謝謝你 394 00:18:47,793 --> 00:18:49,002 -再見 -好 395 00:18:50,546 --> 00:18:52,631 -怎麼了? -沒什麼 396 00:18:52,714 --> 00:18:55,425 -快走吧,去服務和保護人民 -好,再見 397 00:18:55,509 --> 00:18:57,469 好,我再跟你說後續 398 00:18:57,553 --> 00:18:58,929 好,再見 399 00:19:03,809 --> 00:19:04,768 所以… 400 00:19:05,644 --> 00:19:06,562 什麼後續? 401 00:19:07,229 --> 00:19:08,730 -什麼? -妳跟他說 402 00:19:08,897 --> 00:19:10,315 “再跟你說後續” 403 00:19:10,858 --> 00:19:11,692 有什麼後續? 404 00:19:12,317 --> 00:19:13,402 這只是客套話,老爸 405 00:19:14,736 --> 00:19:15,904 -妳修好漏水了? -對 406 00:19:15,988 --> 00:19:17,614 -我沒有找人來 -好 407 00:19:17,781 --> 00:19:19,324 好,老爸,來了 408 00:19:19,408 --> 00:19:21,410 走樓梯了,就是現在 409 00:19:21,493 --> 00:19:23,495 -幹嘛大吼大叫? -我不知道 410 00:19:23,996 --> 00:19:25,330 沒有原因 411 00:19:40,846 --> 00:19:41,680 珍妮? 412 00:19:42,639 --> 00:19:43,932 妳真的沒事吧? 413 00:19:44,308 --> 00:19:45,434 我可以去泡茶 414 00:19:45,517 --> 00:19:46,602 我沒事,老媽 415 00:19:46,727 --> 00:19:48,812 -真的 -我愛妳,珍妮 416 00:19:49,229 --> 00:19:50,480 我也愛妳,老媽 417 00:19:53,317 --> 00:19:54,651 睡覺吧? 418 00:19:54,943 --> 00:19:56,111 早上見 419 00:19:56,612 --> 00:19:58,071 -晚安 -晚安 420 00:20:20,510 --> 00:20:21,345 不要 421 00:20:43,116 --> 00:20:43,951 太遲了 422 00:20:52,626 --> 00:20:53,585 音太低了 423 00:21:09,017 --> 00:21:10,978 他們短時間內應該不會睡著 424 00:21:11,937 --> 00:21:13,313 -他們會整首唱完嗎? -對 425 00:21:13,397 --> 00:21:14,690 如果是我,我會現在離開 426 00:21:14,898 --> 00:21:15,732 我走了 427 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 字幕翻譯:李盈盈 27617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.