Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,430 --> 00:00:08,430
É porque
eu te amo...
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,520
Então vamos partir
dessa para melhor, juntos...
3
00:00:24,160 --> 00:00:25,070
Francamente...
4
00:00:25,070 --> 00:00:27,320
Você que é
o culpado.
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,200
Ela fica assustadora
quando está com raiva.
6
00:00:35,250 --> 00:00:39,220
Não queria ter
que dizer isso...
7
00:00:40,380 --> 00:00:41,230
Airi.
8
00:00:41,460 --> 00:00:42,970
S-Sim?!
9
00:00:42,970 --> 00:00:44,850
Tenha modos!
10
00:00:45,590 --> 00:00:47,850
Bem, aquilo...
11
00:00:48,640 --> 00:00:51,640
A-Aquilo aconteceu
porque ele é um tarado.
12
00:00:51,980 --> 00:00:54,140
Além disso, eu não
estava consciente!
13
00:00:54,140 --> 00:00:55,860
Ei, não
invente coisas.
14
00:00:55,860 --> 00:00:59,570
Você não disse que me amava e
que queria estar sempre comigo?
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,950
De onde você
tirou isso?
16
00:01:03,950 --> 00:01:05,920
Pare de
gracinhas!
17
00:01:06,200 --> 00:01:07,380
Pai!
18
00:01:08,160 --> 00:01:12,200
Mesmo que ela tenha
dito isso, você é o pai dela.
19
00:01:12,200 --> 00:01:14,330
Tenha isso
em mente.
20
00:01:17,400 --> 00:01:18,420
Agora entendi.
21
00:01:18,420 --> 00:01:20,430
Você está
com ciúmes?
22
00:01:20,430 --> 00:01:23,470
Hã?
C-Como assim?
23
00:01:23,470 --> 00:01:26,220
Não fique
inventando coisas...
24
00:01:26,680 --> 00:01:28,510
Entendo
muito bem...
25
00:01:28,810 --> 00:01:30,190
Desculpe,
Marina.
26
00:01:30,190 --> 00:01:32,850
P-Pai, não
faça isso...
27
00:01:32,850 --> 00:01:35,600
Ei, Airi!
Ajude aqui!
28
00:01:36,310 --> 00:01:37,450
Ei!
29
00:01:38,640 --> 00:01:41,780
Já no clima para fazer
aquilo de novo? Idiota...
30
00:01:42,820 --> 00:01:44,820
A-Airi...
31
00:01:52,500 --> 00:01:53,960
Não...
32
00:01:55,540 --> 00:01:57,750
Não, pai.
33
00:01:57,750 --> 00:01:59,750
Pare já
com isso.
34
00:02:02,550 --> 00:02:05,010
Pai,
pare!
35
00:02:06,140 --> 00:02:08,930
Vou cuidar muito
bem de você, Marina.
36
00:02:08,930 --> 00:02:10,220
Solte-me.
37
00:02:10,220 --> 00:02:11,600
Pai!
38
00:02:27,820 --> 00:02:29,580
É tão bom...
39
00:02:45,510 --> 00:02:46,470
Nossa...
40
00:02:46,470 --> 00:02:48,470
O seu pau...
41
00:02:50,260 --> 00:02:51,680
...entrou!
42
00:02:52,430 --> 00:02:53,770
Não...
43
00:02:53,770 --> 00:02:58,190
Ele está entrando
com violência!
44
00:03:04,280 --> 00:03:07,740
Pai, mais
devagar...
45
00:03:10,490 --> 00:03:12,620
Meu pau é
melhor que o dele?
46
00:03:12,620 --> 00:03:14,750
É melhor,
não é?
47
00:03:16,250 --> 00:03:18,210
Pai...
48
00:03:18,210 --> 00:03:20,630
Do que você
está falando?
49
00:03:20,630 --> 00:03:24,470
Além de ter tirado a
minha virgindade...
50
00:03:26,050 --> 00:03:28,590
Sua virgindade não tem
nada a ver com isso.
51
00:03:30,720 --> 00:03:34,430
Você também...
roubou o meu primeiro beijo.
52
00:03:35,230 --> 00:03:37,150
Ele também
te beijou?
53
00:03:37,150 --> 00:03:37,730
Ué?
54
00:03:39,650 --> 00:03:43,860
Nada do que você
diz faz sentido.
55
00:03:43,860 --> 00:03:47,780
Naquela vez nós
estávamos estudando...
56
00:03:47,780 --> 00:03:54,160
Ele estava bastante assertivo,
mas não tive coragem de fazer sexo.
57
00:03:54,830 --> 00:03:57,380
Então não
confunda as coisas.
58
00:03:58,630 --> 00:04:01,670
De qualquer forma,
não consigo me lembrar de tudo.
59
00:04:01,670 --> 00:04:03,800
Entendeu agora?
60
00:04:03,800 --> 00:04:06,140
Aquilo que
você fez é crime.
61
00:04:06,140 --> 00:04:09,390
Como fui forçada,
então foi estupro.
62
00:04:10,310 --> 00:04:12,060
Mesmo assim,
você gostou.
63
00:04:12,060 --> 00:04:15,310
Bem...
Como posso dizer...
64
00:04:15,310 --> 00:04:17,520
A Airi também
não se importa.
65
00:04:17,520 --> 00:04:20,610
Cheguei a pensar
que isso era errado.
66
00:04:23,990 --> 00:04:27,910
E também, você tem feito
muitas coisas com ela.
67
00:04:27,910 --> 00:04:30,910
Você é tão
mesquinho.
68
00:04:33,200 --> 00:04:36,370
E o pau do mesquinho
é gostoso, não é?
69
00:04:39,590 --> 00:04:45,470
Não é... nem um
pouco gostoso...
70
00:04:46,590 --> 00:04:50,970
Eu odeio você, pai!
71
00:04:50,970 --> 00:04:52,970
Pare com isto.
72
00:04:52,970 --> 00:04:56,600
Você continua segurando a
minha mão mesmo falando isso.
73
00:04:57,440 --> 00:04:59,650
Ahh, pare...
74
00:05:00,270 --> 00:05:03,440
Por que você está
tão safado hoje?
75
00:05:09,030 --> 00:05:13,960
Você estava me
ignorando até agora.
76
00:05:13,960 --> 00:05:15,410
Não...
77
00:05:17,880 --> 00:05:19,090
Pare...
78
00:05:27,800 --> 00:05:35,190
Seu pau está penetrando com força
e latejando bastante dentro de mim.
79
00:05:50,740 --> 00:05:52,580
Francamente...
80
00:05:58,040 --> 00:06:05,260
Você é tão impertinente ficando
excitado a qualquer hora do dia.
81
00:06:40,500 --> 00:06:41,380
Airi...
82
00:06:44,130 --> 00:06:49,300
É só um resfriado, logo ela
melhora porque já foi vacinada.
83
00:06:50,850 --> 00:06:53,040
Espero que ela
melhore logo...
84
00:06:53,040 --> 00:06:57,440
O que acha de eu enfiar o meu supositório
de carne para ela melhorar mais rápido?
85
00:07:03,070 --> 00:07:05,280
Só estava
brincando.
86
00:07:05,280 --> 00:07:07,950
O que foi?
Bateu o ciúme de novo?
87
00:07:07,950 --> 00:07:09,830
Não tenho culpa...
88
00:07:09,830 --> 00:07:13,290
O que você está pensando
em uma hora como essa?
89
00:07:13,290 --> 00:07:15,830
Tudo tem
hora e lugar.
90
00:07:15,830 --> 00:07:16,880
Não!
91
00:07:22,340 --> 00:07:23,630
Não quero.
92
00:07:23,630 --> 00:07:27,050
Ei, o que
está fazendo?
93
00:07:27,050 --> 00:07:28,840
Pare...
94
00:07:32,230 --> 00:07:34,390
Aqui não...
95
00:07:35,400 --> 00:07:37,190
Tão repentinamente...
96
00:07:40,690 --> 00:07:46,990
Pai, seja mais gentil, por favor.
97
00:07:48,910 --> 00:07:52,200
Vou gozar gentilmente
como sempre.
98
00:07:54,620 --> 00:07:56,290
Mamãe?
99
00:08:00,590 --> 00:08:01,960
Mas já?
100
00:08:08,050 --> 00:08:09,430
Mamãe?
101
00:08:17,600 --> 00:08:22,560
"Encontro secreto insolente nas termas: Suruba com as irmãs"
102
00:08:24,820 --> 00:08:27,240
Mamãe,
dá um doce.
103
00:08:27,240 --> 00:08:28,780
Tá.
104
00:08:32,620 --> 00:08:35,750
Parece um caso repentino
de perda de memória.
105
00:08:35,750 --> 00:08:37,120
Não se
preocupem.
106
00:08:37,380 --> 00:08:40,000
Ela voltará ao
normal em alguns dias.
107
00:08:40,000 --> 00:08:41,960
Tem certeza?
108
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
Tão simples assim?
109
00:08:47,010 --> 00:08:49,220
Que médico
mais estranho.
110
00:08:52,270 --> 00:08:55,090
Airi, quer brincar
com o papai?
111
00:08:57,520 --> 00:08:58,350
Papai?
112
00:09:00,610 --> 00:09:02,440
A toda poderosa
Airi disse "papai"?!
113
00:09:03,070 --> 00:09:05,150
Marina, ela
disse "papai"!
114
00:09:05,700 --> 00:09:08,030
Papai!
115
00:09:08,030 --> 00:09:11,910
Ela sempre
diz "pai", não?
116
00:09:11,910 --> 00:09:14,120
Não, ela sempre diz
que gosta do pau do pai.
117
00:09:14,120 --> 00:09:15,660
Pau e pai
são diferentes.
118
00:09:16,370 --> 00:09:18,500
Airi, como é bom ver
essa sua sinceridade!
119
00:09:18,500 --> 00:09:21,830
Você vai fazer tudo
o que eu disser?
120
00:09:23,170 --> 00:09:24,170
Sim.
121
00:09:24,170 --> 00:09:25,470
Boa garota.
122
00:09:25,470 --> 00:09:27,340
Vou dar o meu doce
como recompensa.
123
00:09:27,340 --> 00:09:28,390
Aqui.
124
00:09:40,110 --> 00:09:43,570
Você gosta desse,
não gosta?
125
00:09:44,110 --> 00:09:45,030
Mamãe...
126
00:09:47,740 --> 00:09:49,240
Não seja
tão violenta...
127
00:09:54,040 --> 00:09:57,120
Então a Marina
é a mamãe?
128
00:09:57,120 --> 00:09:59,410
Nada mau ter uma
esposa tão jovem.
129
00:10:04,010 --> 00:10:08,130
Pai, não seja
tão apressado.
130
00:10:08,890 --> 00:10:11,180
A Airi está ali.
131
00:10:12,640 --> 00:10:14,770
Não se preocupe,
fique paradinha aí.
132
00:10:14,770 --> 00:10:18,360
Não podemos fazer
aqui, senão ela vai...
133
00:10:18,360 --> 00:10:19,190
Não!
134
00:10:19,190 --> 00:10:20,730
Não apalpe os
meus peitos.
135
00:10:23,740 --> 00:10:26,660
Não belisque
meus mamilos.
136
00:10:30,620 --> 00:10:32,830
Pai, não...
137
00:10:32,830 --> 00:10:36,250
A Airi vai... Não!
138
00:10:36,250 --> 00:10:38,250
Não olhe para
cá, está bem?
139
00:10:38,880 --> 00:10:41,700
Feche seus olhos e
seja uma boa garota.
140
00:10:50,470 --> 00:10:52,970
Entrou com
tudo lá no fundo!
141
00:10:52,970 --> 00:10:57,560
Seu pau está
penetrando a minha buceta!
142
00:11:00,230 --> 00:11:02,070
Pai, não!
143
00:11:02,070 --> 00:11:04,720
A Airi
está vendo.
144
00:11:04,950 --> 00:11:07,280
A Airi de agora não
sabe o que é isso.
145
00:11:07,280 --> 00:11:09,160
Hã?
O que foi?
146
00:11:09,160 --> 00:11:11,450
Não acha que está ficando
mais molhada que o normal?
147
00:11:14,710 --> 00:11:18,590
Seu pau
está tão duro..
148
00:11:19,460 --> 00:11:21,880
Está mais excitada por que
a Airi está na sua frente?
149
00:11:21,880 --> 00:11:24,260
Como você
é safada.
150
00:11:25,140 --> 00:11:28,970
Isso não tem
nada a ver!
151
00:11:28,970 --> 00:11:30,560
Não sou
safada.
152
00:11:34,690 --> 00:11:42,860
É o seu pau... que está me...
fazendo ficar desse jeito...
153
00:11:42,860 --> 00:11:44,680
Que maldade!
154
00:11:45,490 --> 00:11:49,200
É mesmo, você é
a filha exemplar.
155
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
Airi, siga o
exemplo dela.
156
00:11:54,620 --> 00:11:56,270
Airi...?
157
00:11:59,130 --> 00:12:02,260
Mamãe,
que legal.
158
00:12:02,260 --> 00:12:04,170
Mamãe...
159
00:12:09,050 --> 00:12:12,310
Airi, o que pensa
que está fazendo?
160
00:12:12,310 --> 00:12:14,430
O que pensa que
está fazendo?
161
00:12:16,230 --> 00:12:18,060
Espere...
162
00:12:18,060 --> 00:12:19,980
Não faça
isso, pai.
163
00:12:19,980 --> 00:12:21,670
O que está
acontecendo?
164
00:12:21,670 --> 00:12:23,400
Não diga que está
ficando maior...
165
00:12:23,400 --> 00:12:25,740
Está maior
do que antes!
166
00:12:27,050 --> 00:12:28,510
Pai!
167
00:12:28,510 --> 00:12:32,290
Vá com calma porque você
já está dentro de mim...
168
00:12:32,290 --> 00:12:37,170
Com a Airi vendo está
ficando cada vez maior.
169
00:12:37,170 --> 00:12:40,400
Por que está
ficando tão duro?
170
00:12:40,670 --> 00:12:41,920
Não!
171
00:12:41,920 --> 00:12:42,760
Desse jeito...
172
00:12:42,760 --> 00:12:45,130
Por que estou
gostando disso?
173
00:12:46,050 --> 00:12:50,290
Mesmo eu não querendo,
estou ficando mais excitada!
174
00:12:51,810 --> 00:12:55,060
Mamãe...
175
00:12:55,730 --> 00:12:56,560
Não!
176
00:12:56,560 --> 00:12:58,610
Eu vou gozar...
177
00:12:58,610 --> 00:13:00,360
Vou gozar!
178
00:13:04,530 --> 00:13:06,360
Mamãe...
179
00:13:30,310 --> 00:13:31,640
Leitinho!
180
00:13:33,020 --> 00:13:35,140
O que foi, Airi?
181
00:13:35,140 --> 00:13:37,980
Então você está
interessada nisso?
182
00:13:37,980 --> 00:13:39,270
Se quiser lamb-
183
00:13:49,410 --> 00:13:51,000
Que maldade!
184
00:13:51,000 --> 00:13:53,710
Você fica me
fazendo de idiota!
185
00:13:55,420 --> 00:13:58,590
Poxa!
Vou tomar um banho.
186
00:13:58,590 --> 00:14:00,340
Airi,
venha também.
187
00:14:00,340 --> 00:14:01,550
Mamãe...
188
00:14:10,640 --> 00:14:11,680
Pai.
189
00:14:12,420 --> 00:14:15,200
Pensei ter dito que
tomaríamos banho...
190
00:14:15,200 --> 00:14:16,520
É verdade.
191
00:14:17,110 --> 00:14:19,960
O banho de família
está aberto agora.
192
00:14:19,960 --> 00:14:22,280
Hã?
Banho de família?
193
00:14:23,340 --> 00:14:25,950
Vejam, ninguém
está usando.
194
00:14:25,950 --> 00:14:27,530
Podemos entrar.
195
00:14:27,530 --> 00:14:31,200
Não, eu disse que queria
tomar banho só com a Airi.
196
00:14:41,690 --> 00:14:42,920
Mamãe!
197
00:14:43,340 --> 00:14:45,880
Airi, pode vir
aqui também.
198
00:14:49,310 --> 00:14:53,140
Não, eu te odeio porque você
fica perturbando a mamãe.
199
00:14:54,600 --> 00:14:56,310
Não fico
perturbando.
200
00:14:56,310 --> 00:14:58,810
Ela pedia,
então eu continuava.
201
00:14:59,360 --> 00:15:01,230
Ei, pai...
202
00:15:01,230 --> 00:15:03,240
Não coloque coisas
na cabeça dela!
203
00:15:05,410 --> 00:15:07,910
Não, pai!
204
00:15:12,000 --> 00:15:13,870
Ei, Airi!
205
00:15:14,120 --> 00:15:15,120
Espere aí.
206
00:15:15,120 --> 00:15:16,310
Peitos!
207
00:15:16,310 --> 00:15:21,380
Então a Marina é do tipo que fica
excitada quando alguém chupa os peitos?
208
00:15:21,380 --> 00:15:24,300
O que pensa
que está dizendo?
209
00:15:24,300 --> 00:15:25,470
Ei, não!
210
00:15:25,470 --> 00:15:27,300
Mesmo
sendo você...
211
00:15:28,490 --> 00:15:29,940
Não, pare.
212
00:15:29,940 --> 00:15:32,060
Não façam
isso aqui!
213
00:15:32,060 --> 00:15:33,950
Alguém
pode nos ver.
214
00:15:35,200 --> 00:15:38,360
Não! Seu pau está
roçando em mim...
215
00:15:40,980 --> 00:15:43,030
Pai...?
216
00:15:48,410 --> 00:15:50,160
Não, pai!
217
00:16:03,420 --> 00:16:07,630
Crianças não podem fazer
o que bem entenderem.
218
00:16:12,680 --> 00:16:14,810
Seu pau é
maravilhoso!
219
00:16:19,150 --> 00:16:20,730
Mamãe...
220
00:16:27,210 --> 00:16:30,700
Pai, não faça isso
com a Airi também.
221
00:16:30,700 --> 00:16:33,000
Não acredito que
estamos fazendo isso.
222
00:16:35,720 --> 00:16:37,680
O corpo dela já
é de uma adulta!
223
00:16:39,430 --> 00:16:41,960
É tão
gostoso...
224
00:16:41,960 --> 00:16:46,880
...ter seu pau esfregando
na minha buceta.
225
00:16:50,060 --> 00:16:51,180
Mamãe.
226
00:17:01,190 --> 00:17:03,570
Não faça
tão forte.
227
00:17:03,570 --> 00:17:06,110
Mas é
tão bom.
228
00:17:08,340 --> 00:17:10,700
Está mais gostoso
que o normal!
229
00:17:10,700 --> 00:17:13,240
Vai rasgar a
minha buceta!
230
00:17:14,800 --> 00:17:15,580
Não!
231
00:17:15,580 --> 00:17:19,630
Se continuar
enfiando desse jeito...
232
00:17:21,970 --> 00:17:25,510
Não, acho
que vou gozar.
233
00:17:26,220 --> 00:17:27,930
Gozar!
234
00:17:50,040 --> 00:17:55,870
Você realmente não tem controle,
mesmo com a Airi nesse estado...
235
00:17:56,670 --> 00:17:57,680
Francamente.
236
00:17:58,250 --> 00:18:02,020
O que faremos se ela
não recuperar a memória?
237
00:18:02,020 --> 00:18:05,220
V-Vire essa
boca para lá!
238
00:18:05,220 --> 00:18:07,380
Como vamos saber?
239
00:18:07,380 --> 00:18:10,400
Não há garantias de que
ela voltará ao normal.
240
00:18:10,400 --> 00:18:12,940
Mamãe,
quero passear.
241
00:18:14,600 --> 00:18:17,520
Está bem,
vamos passear.
242
00:18:21,030 --> 00:18:23,830
Vamos servir o jantar
de vocês em breve.
243
00:18:24,420 --> 00:18:27,120
Estaremos de volta a
tempo da janta ser servida.
244
00:18:34,960 --> 00:18:36,830
Este lugar é
maravilhoso, não é?
245
00:18:37,840 --> 00:18:40,340
Seria bom se pudéssemos
ficar aqui mais tempo.
246
00:18:54,190 --> 00:18:56,100
Quero fazer xixi.
247
00:18:56,100 --> 00:18:58,780
Oh, mas que
problema.
248
00:19:03,240 --> 00:19:04,280
Vamos, Airi.
249
00:19:05,530 --> 00:19:06,950
Faça aqui.
250
00:19:07,660 --> 00:19:09,740
Eu espero ali.
251
00:19:26,570 --> 00:19:32,390
Está com o pau duro só
de ver a Airi urinando, pai?
252
00:19:32,390 --> 00:19:34,810
O que
aconteceu contigo?
253
00:19:35,590 --> 00:19:41,660
Como você sempre toma a iniciativa, não tem
problema se eu tomar de vez em quando, certo?
254
00:19:48,450 --> 00:19:50,370
Está ficando maior.
255
00:19:57,790 --> 00:20:00,540
Parece que você está
entrando no clima.
256
00:20:07,720 --> 00:20:09,890
A Airi voltou.
257
00:20:12,930 --> 00:20:16,650
Quero saborear mais
um pouco o seu pau.
258
00:20:17,270 --> 00:20:18,690
Ei, Marina...
259
00:20:21,690 --> 00:20:26,990
Espere um pouco porque agora
estou agradando o seu pai, Airi.
260
00:20:29,620 --> 00:20:31,790
Vamos, pai.
261
00:20:31,790 --> 00:20:33,620
Pode gozar
se quiser.
262
00:20:37,580 --> 00:20:39,210
Goze.
263
00:20:47,720 --> 00:20:49,300
Nossa...
264
00:20:49,300 --> 00:20:51,600
Você estava
acumulando?
265
00:20:52,520 --> 00:20:54,390
Precisa gozar
mais vezes.
266
00:20:55,190 --> 00:20:57,520
Pai, dê o seu...
267
00:20:57,520 --> 00:20:58,610
...pau para mim.
268
00:21:01,230 --> 00:21:05,160
Seu pau está deixando a
minha buceta molhada.
269
00:21:05,160 --> 00:21:07,160
É tão bom~!
270
00:21:11,330 --> 00:21:15,000
Seu pau está me
revirando por dentro.
271
00:21:15,000 --> 00:21:17,670
Minha buceta
está adorando!
272
00:21:19,960 --> 00:21:21,550
O que foi,
Marina?
273
00:21:21,550 --> 00:21:23,800
Agindo toda fogosa desse jeito.
274
00:21:26,220 --> 00:21:28,800
Seu pau
é só meu.
275
00:21:31,390 --> 00:21:34,680
Ele pertence a
minha buceta.
276
00:21:36,690 --> 00:21:38,860
Sim,
é só seu.
277
00:21:38,860 --> 00:21:42,450
O seu pau
e leite...
278
00:21:42,450 --> 00:21:43,900
...são
só meus!
279
00:21:43,900 --> 00:21:45,570
Isso é tão
gostoso.
280
00:21:45,570 --> 00:21:48,450
Só eu
posso sentir!
281
00:21:51,370 --> 00:21:57,880
Continue assim e jorre
seu leite na minha buceta.
282
00:21:58,710 --> 00:21:59,840
Isso.
283
00:21:59,840 --> 00:22:00,800
Que gostoso!
284
00:22:00,800 --> 00:22:03,210
Minha buceta
está adorando.
285
00:22:04,590 --> 00:22:05,510
Estou vendo.
286
00:22:06,680 --> 00:22:08,390
Vou gozar.
287
00:22:08,390 --> 00:22:10,140
Eu já
vou gozar!
288
00:22:13,890 --> 00:22:16,390
Vou gozar!!!
289
00:23:07,030 --> 00:23:08,910
Será que ela voltará
ao normal amanhã?
290
00:23:09,780 --> 00:23:11,410
Por que não
voltaria?
291
00:23:12,370 --> 00:23:17,960
Mas não seria melhor se
ela continuasse assim?
292
00:23:20,630 --> 00:23:27,630
Podemos fugir e deixá-la para
trás sem nenhum ressentimento.
293
00:23:34,890 --> 00:23:37,190
O que você está
tentando dizer?
294
00:23:43,070 --> 00:23:46,860
O que nós fazemos
não é normal!
295
00:23:46,860 --> 00:23:50,990
Estamos fazendo
algo intolerável.
296
00:23:51,790 --> 00:23:55,910
Até aquela pessoa
descobrirá isso algum dia...
297
00:23:58,090 --> 00:24:02,210
Eu falei coisas
terríveis, não é?
298
00:24:03,260 --> 00:24:06,880
É por isso que...
agora eu devo...
299
00:24:10,100 --> 00:24:11,890
M-Marina...?
300
00:24:15,440 --> 00:24:16,480
Espere!
301
00:24:16,480 --> 00:24:17,940
Acalme-se!
302
00:24:19,610 --> 00:24:22,530
Poderia me responder
uma pergunta?
303
00:24:22,530 --> 00:24:23,850
S-Sim.
304
00:24:24,610 --> 00:24:29,030
Entre mim,
essa garota e aquela pessoa...
305
00:24:29,410 --> 00:24:31,410
Quem você
ama mais?
306
00:24:32,120 --> 00:24:35,790
Hã?
Bem, eu...
307
00:24:42,260 --> 00:24:46,220
Eu amo você e
a Airi por igual!
308
00:24:46,220 --> 00:24:48,550
Não é como se eu não
gostasse da Kayoko!
309
00:24:50,180 --> 00:24:52,470
Agora entendi.
310
00:24:54,640 --> 00:24:56,230
Se tivesse
escolhido...
311
00:24:57,060 --> 00:24:57,850
Que pena...
312
00:24:59,400 --> 00:25:00,730
Marina!
313
00:25:37,500 --> 00:25:40,820
E aí, vai me contar por que
estava agindo daquela forma?
314
00:25:40,820 --> 00:25:44,530
É porque você
parecia feliz.
315
00:25:44,530 --> 00:25:47,380
Pensei que não teria problemas se
eu ficasse assim por mais tempo.
316
00:25:47,380 --> 00:25:49,740
O que está
acontecendo aqui?
317
00:25:50,410 --> 00:25:53,870
Parece que a memória da
Airi voltou antes do esperado.
318
00:25:54,120 --> 00:25:56,170
Hã?
Quando?
319
00:25:56,170 --> 00:26:03,260
Ei, eu realmente não sei como
explicar porque foi tão repentino.
320
00:26:03,260 --> 00:26:07,430
Percebi que a minha memória havia
voltado quando fui tomar banho.
321
00:26:08,180 --> 00:26:11,460
Poxa, você podia
ter dito antes.
322
00:26:11,680 --> 00:26:16,690
Nem mesmo você percebeu
quando minhas memórias voltaram.
323
00:26:18,310 --> 00:26:21,610
Sendo sincera, percebi
quando fomos passear.
324
00:26:22,860 --> 00:26:27,870
Veja, você calçou seus
sapatos sem problemas.
325
00:26:27,870 --> 00:26:29,060
Foi aí que
percebi.
326
00:26:34,080 --> 00:26:37,500
Então foi por isso que
você tomou a iniciativa?
327
00:26:37,500 --> 00:26:39,500
Surpreendi vocês?
328
00:26:41,210 --> 00:26:44,800
Sempre fui egoísta...
e mimada.
329
00:26:45,470 --> 00:26:47,790
Só estava tentando
esquentar as coisas.
330
00:26:48,930 --> 00:26:51,600
O que seria de
nós sem você?
331
00:26:51,600 --> 00:26:54,550
Afinal, você é a minha
irmãzinha querida.
332
00:26:55,520 --> 00:26:56,980
Marina...
333
00:26:56,980 --> 00:26:58,900
Puxa.
334
00:26:58,900 --> 00:27:01,110
Quase morri
do coração.
335
00:27:01,110 --> 00:27:02,940
Tenho assistido
bastante novela.
336
00:27:03,280 --> 00:27:10,770
Então pensei em atuar como a esposa fiel de "As fontes
termais onde as safadezas e os estupros acontecem".
337
00:27:15,670 --> 00:27:17,040
É mesmo?
338
00:27:17,040 --> 00:27:21,380
Parecia uma maníaca!
Bem, eu não duvidaria se você...
339
00:27:21,380 --> 00:27:24,010
O que disse, pai?
340
00:27:24,010 --> 00:27:24,880
Esquece.
341
00:27:25,800 --> 00:27:31,720
Mas você precisa pensar mais
nos sentimentos das suas filhas.
342
00:27:34,850 --> 00:27:36,600
Isso é tão
gostoso.
343
00:27:36,600 --> 00:27:39,060
É tão grosso!
344
00:27:41,480 --> 00:27:45,240
Marina, você ficou
brava de verdade?
345
00:27:47,120 --> 00:27:49,280
O que está
dizendo?
346
00:27:49,280 --> 00:27:51,740
Nunca que
eu ficaria.
347
00:27:52,830 --> 00:27:54,290
Está esfregando
em mim.
348
00:27:54,290 --> 00:27:58,630
Por favor, dê o seu
pau para mim também!
349
00:27:58,630 --> 00:28:01,960
Dê atenção para
minha buceta também.
350
00:28:03,420 --> 00:28:05,890
Só na
próxima vez.
351
00:28:05,890 --> 00:28:07,850
Hoje não!
352
00:28:08,560 --> 00:28:09,980
Droga...
353
00:28:09,980 --> 00:28:14,140
Você só pode
estar brava comigo.
354
00:28:16,610 --> 00:28:19,780
Seu pau é
tão duro.
355
00:28:20,650 --> 00:28:22,360
Isso...
356
00:29:09,910 --> 00:29:13,080
E assim, a viagem divertida nas
fontes termais chegou ao fim.
357
00:29:13,080 --> 00:29:18,580
Como desculpas, ganhamos
um presente do pai.
358
00:29:20,050 --> 00:29:24,170
C-Como ele comprou, eu não
podia simplesmente jogar fora.
359
00:29:24,170 --> 00:29:27,840
Não pense que o desculparei
só por causa disso, entendeu?
360
00:29:29,520 --> 00:29:33,480
Espero que possamos fazer outra
viagem tão divertida quanto esta.
361
00:29:34,560 --> 00:29:38,110
Se for tão divertida quanto
esta, eu não me importo...
362
00:29:38,110 --> 00:29:39,900
Aguardaremos
ansiosamente, certo?
363
00:29:39,900 --> 00:29:41,820
M-Mal posso esperar.
364
00:29:41,820 --> 00:29:44,700
Marina, você me
assusta as vezes...
24549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.