All language subtitles for [SubtitleTools.com] 113_LEG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,570 --> 00:00:28,230 So close... 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,130 Just a little more! 3 00:00:34,700 --> 00:00:36,130 Any moment now. 4 00:00:36,530 --> 00:00:42,770 The Chunin Exam...the Forest of Death... three years have passed... 5 00:00:43,400 --> 00:00:46,730 You want our "Earth Scroll," don't you...? 6 00:00:55,670 --> 00:01:00,530 Okay, let's begin... the struggle for the scroll. 7 00:01:02,700 --> 00:01:04,300 We'll put our lives on the line! 8 00:01:09,970 --> 00:01:13,270 The Genin who once feared your menacing air 9 00:01:13,870 --> 00:01:15,600 has now matured, hasn't he...? 10 00:01:21,900 --> 00:01:28,000 The young Sharingan that child turned at me had a fine look. 11 00:01:29,870 --> 00:01:33,900 If he's able to use the Sharingan to that extent as his age, 12 00:01:33,930 --> 00:01:35,500 he gets a passing grade. 13 00:01:36,170 --> 00:01:40,930 No, with training, he can become an outstanding gem, superior to Itachi. 14 00:01:41,370 --> 00:01:44,870 Yes, that is what convinced me... 15 00:01:46,030 --> 00:01:49,300 In addition to the trauma he carries with him! 16 00:01:54,100 --> 00:01:57,930 Sasuke would seek me out for sure... 17 00:01:59,370 --> 00:02:01,970 looking for strength! 18 00:02:02,170 --> 00:02:07,130 That is why you gave him a Curse Mark and also took steps 19 00:02:07,170 --> 00:02:10,200 to keep watch over the Chunin Exam to see how he reacts. 20 00:02:11,630 --> 00:02:14,200 Are you talking about Anko? 21 00:02:16,370 --> 00:02:17,930 That was just a coincidence. 22 00:02:18,370 --> 00:02:23,800 Well...I was planning to threaten the Leaf, anyway. 23 00:02:25,470 --> 00:02:29,730 If his Chakra was completely sucked out by Yoroi's powers, 24 00:02:30,300 --> 00:02:34,030 Sasuke would be forced to use the power of the Curse Mark... 25 00:02:35,300 --> 00:02:39,870 Now release it. That sweet power of yours...! 26 00:02:45,530 --> 00:02:47,130 Dancing Leaf Shadow?! 27 00:02:47,170 --> 00:02:48,170 Take this! 28 00:02:52,970 --> 00:02:57,270 I'm not going...to let this thing... swallow me up! 29 00:03:02,670 --> 00:03:04,070 Lions Barrage! 30 00:03:07,670 --> 00:03:09,370 Wonderful... 31 00:03:10,430 --> 00:03:12,930 What more can I say? 32 00:03:13,530 --> 00:03:16,300 The will to brush off the effects of the Curse Mark 33 00:03:16,330 --> 00:03:20,530 and the way he made use of the Sharingan in a desperate situation... 34 00:03:21,400 --> 00:03:26,470 Actual battle does indeed make Ninja mature greatly. 35 00:03:27,830 --> 00:03:31,070 It was the right decision to make him continue with the Chunin Exam. 36 00:03:36,330 --> 00:03:37,470 I suppose. 37 00:03:38,170 --> 00:03:41,170 He did well to improve that much... 38 00:03:45,200 --> 00:03:46,570 Chidori! 39 00:03:50,370 --> 00:03:52,600 Excellent... He did well! 40 00:03:52,630 --> 00:03:56,270 There was no reason to keep him with the Leaf Ninja any longer... 41 00:03:56,570 --> 00:04:01,030 There's no one who can train him better than I can... 42 00:04:01,100 --> 00:04:05,630 No one other than me, who can understand the darkness in his heart... 43 00:04:07,430 --> 00:04:11,100 As well as paint him in your colors, Lord Orochimaru...isn't that right? 44 00:04:16,630 --> 00:04:20,000 It's as though the destruction of the Hidden Leaf Village was an afterthought. 45 00:04:21,700 --> 00:04:25,330 It's time for me to prepare the next medicine... 46 00:04:26,200 --> 00:04:30,200 so that you will be able to go through the Reanimation Jutsu in perfect condition. 47 00:04:32,400 --> 00:04:36,000 I will give you a punishment that is appropriate for you, 48 00:04:36,030 --> 00:04:39,030 who has become intoxicated by Jutsu and allowed it to go to your head! 49 00:04:39,530 --> 00:04:43,730 I will take all of your Jutsu! 50 00:04:45,570 --> 00:04:47,100 Stop it! 51 00:04:48,870 --> 00:04:50,730 Seal! 52 00:04:52,300 --> 00:04:55,070 My arms can't move...! 53 00:04:57,900 --> 00:04:59,800 Damn geezer... 54 00:05:00,270 --> 00:05:03,100 Because of that, my Jutsu was taken from me 55 00:05:03,130 --> 00:05:06,630 and the time of my reanimation was postponed. But... 56 00:05:08,270 --> 00:05:12,700 All preparations are complete... and the plan is in its final stage. 57 00:05:13,070 --> 00:05:18,330 The unexpected accident is now but a trivial price to pay. 58 00:05:20,400 --> 00:05:25,700 Finally, your body will become mine... 59 00:05:25,800 --> 00:05:27,470 Sasuke! 60 00:07:00,100 --> 00:07:04,430 The Serpent's Pupil 61 00:07:08,530 --> 00:07:09,930 What's the meaning of this! 62 00:07:10,370 --> 00:07:13,370 Why hasn't there been any reports from the Anbu Black Ops surveillance team? 63 00:07:13,870 --> 00:07:16,570 Even though we got rid of Orochimaru's men, 64 00:07:16,600 --> 00:07:19,700 the Three-Tails still remains a huge threat! 65 00:07:24,270 --> 00:07:27,370 Anyway, send a squad to check it out and make it the highest priority! 66 00:07:27,530 --> 00:07:28,330 Yes, ma'am! 67 00:07:36,100 --> 00:07:38,530 Everything I do is for my goal... 68 00:07:39,300 --> 00:07:44,700 No, I do it to clear away the darkness that stands in the way of my goal. 69 00:08:12,230 --> 00:08:13,200 Lord Orochimaru! 70 00:08:18,900 --> 00:08:21,100 What are you doing, Kabuto...?! 71 00:08:23,100 --> 00:08:25,300 Are you all right, Lord Orochimaru? 72 00:08:26,600 --> 00:08:31,930 I'm fine... That body will be mine shortly. 73 00:08:32,430 --> 00:08:36,930 I will be reanimated soon. I feel great... 74 00:08:40,830 --> 00:08:42,530 You've reached your limit. 75 00:08:43,270 --> 00:08:46,730 In your condition, if I don't administer a rank 10 medication, your body will... 76 00:08:49,500 --> 00:08:51,000 I will change medications. 77 00:08:57,670 --> 00:08:59,270 It will just take a minute. 78 00:09:10,330 --> 00:09:15,170 That menacing air... But his body should already have passed its limit. 79 00:09:17,430 --> 00:09:20,000 But he hangs on by his sheer will... 80 00:09:21,970 --> 00:09:25,070 This is why I cannot leave Lord Orochimaru's side. 81 00:09:26,570 --> 00:09:29,900 The Hokage... When you defeated both giant heads of Kazekage... 82 00:09:29,930 --> 00:09:33,430 And when you were just one step away from destruction of the Hidden Leaf Village... 83 00:09:35,570 --> 00:09:37,100 The legendary Sannin... 84 00:09:37,130 --> 00:09:41,200 When you were fighting Tsunade and Jiraiya at the same time... 85 00:09:41,930 --> 00:09:45,770 You never looked so menacing... so full of ambition, even then. 86 00:09:46,170 --> 00:09:47,730 But now, at this point... 87 00:09:49,770 --> 00:09:52,430 I am fearful of how much you've grown, Lord Orochimaru. 88 00:09:52,470 --> 00:09:54,230 If all goes well, not only the Five Kage, 89 00:09:54,270 --> 00:09:58,900 but the entire continent will bow down before you, Lord Orochimaru... 90 00:10:00,200 --> 00:10:03,600 When you obtain Sasuke's body... 91 00:10:47,470 --> 00:10:49,070 Chidori Stream! 92 00:11:28,400 --> 00:11:30,700 The report is reliable? 93 00:11:30,970 --> 00:11:35,530 Yes. According to the squad sent to check that lake... 94 00:11:35,970 --> 00:11:38,900 The Anbu Black Ops stationed there to do surveillance 95 00:11:38,930 --> 00:11:41,930 had disappeared along with the Three-Tails. 96 00:11:43,130 --> 00:11:44,070 Hmm... 97 00:11:44,170 --> 00:11:47,900 I'm sorry. This happened because I was unable to seal the Three-Tails... 98 00:11:48,630 --> 00:11:50,530 But, who could have done this? 99 00:11:54,400 --> 00:12:00,100 Someone who could handle the Three-Tails in the short time since we lost contact... 100 00:12:02,000 --> 00:12:03,170 The Akatsuki?! 101 00:12:31,100 --> 00:12:36,270 The cost of reanimation is this pain. But it's... 102 00:12:37,230 --> 00:12:42,200 nothing compared to the greatness that I am gaining. 103 00:12:59,800 --> 00:13:02,130 The nature of this Chakra... 104 00:13:02,170 --> 00:13:06,070 But, I've never seen this Change in Chakra Form before. 105 00:13:07,230 --> 00:13:08,830 Who is it?! 106 00:13:29,200 --> 00:13:32,170 You came...just as I thought you would. 107 00:13:33,470 --> 00:13:36,530 I have nothing more to learn from you. 108 00:13:37,670 --> 00:13:39,670 Even here before you... 109 00:13:41,400 --> 00:13:43,270 I think I can become heartless. 110 00:13:51,170 --> 00:13:56,700 You didn't kill all of them... How naïve. 111 00:13:57,370 --> 00:13:59,600 There are others I'd rather kill. 112 00:14:01,600 --> 00:14:06,100 Unless you become heartless, you will never defeat Itachi. 113 00:14:10,000 --> 00:14:15,000 When I stand before him, I'll be heartless, whether I want to be or not. 114 00:14:42,630 --> 00:14:45,800 Orochimaru, you are weaker than me. 115 00:14:46,930 --> 00:14:51,030 There's no longer any need for me to give you my body. 116 00:14:51,970 --> 00:14:55,530 You have some nerve... you're still an Uchiha fledgling! 117 00:14:57,130 --> 00:15:00,300 If I hadn't been a fledgling, you would've had no chance at me, right? 118 00:15:00,770 --> 00:15:02,230 You... 119 00:15:04,930 --> 00:15:07,930 were eyeing me, trying to appraise this "fledgling" 120 00:15:08,000 --> 00:15:11,600 in the forest during the Chunin Exams. 121 00:15:15,930 --> 00:15:17,630 Move! 122 00:15:22,230 --> 00:15:24,330 Fire Style: Dragon Flame Jutsu! 123 00:15:33,770 --> 00:15:37,900 I want you...after all! 124 00:15:39,230 --> 00:15:41,830 So you put dibs on me. 125 00:15:42,770 --> 00:15:46,030 You thought you had me bound to you with this... 126 00:15:48,200 --> 00:15:49,900 Come with us! 127 00:15:50,770 --> 00:15:53,870 If you come, Lord Orochimaru will give you power! 128 00:15:55,300 --> 00:15:58,100 - Are you coming? - Or not?! 129 00:16:05,170 --> 00:16:09,300 If this weak guy keeps dawdling, I'm going to want to kill him. 130 00:16:11,330 --> 00:16:12,670 Just try to kill me! 131 00:16:18,470 --> 00:16:22,800 You're not the only one Lord Orochimaru favors. 132 00:16:24,400 --> 00:16:26,900 We're bound to Lord Orochimaru 133 00:16:26,930 --> 00:16:29,330 in exchange for gaining powers via the Curse Mark. 134 00:16:29,870 --> 00:16:32,030 We no longer have any freedom. 135 00:16:32,770 --> 00:16:36,770 To gain something, we have to give something up. 136 00:16:38,000 --> 00:16:40,030 What is it you're after? 137 00:16:42,770 --> 00:16:44,830 Don't forget your goal. 138 00:16:45,670 --> 00:16:47,730 I want revenge. 139 00:16:48,300 --> 00:16:54,830 I was ready to give my body if it meant I could attain my goal of revenge. 140 00:16:55,300 --> 00:16:59,130 You just wanted a Sharingan, right? 141 00:16:59,300 --> 00:17:00,700 But... 142 00:17:00,970 --> 00:17:05,400 Itachi didn't work out... That's why you came after me, a fledgling. 143 00:17:06,830 --> 00:17:10,670 Isn't that right? You who they called the Genius Sannin. 144 00:17:12,700 --> 00:17:17,100 But you turned out to be what they call on the streets, "just an ordinary prodigy." 145 00:17:17,270 --> 00:17:20,770 You couldn't even live up to the Uchiha name, much less surpass it. 146 00:17:21,700 --> 00:17:26,430 Even the best prodigy is only ordinary against the Uchiha name. 147 00:17:27,330 --> 00:17:30,070 What you did... 148 00:17:30,100 --> 00:17:32,970 disgustingly trying to approach the powers of the Uchiha 149 00:17:33,000 --> 00:17:36,070 by drowning yourself in drugs and trying to overcome your body... 150 00:17:36,270 --> 00:17:40,400 It seems so shameless and comical to me, who possesses that name. 151 00:17:41,770 --> 00:17:44,700 And what's more, I don't like the way you do things. 152 00:17:51,130 --> 00:17:53,330 What is your goal? 153 00:18:03,970 --> 00:18:07,670 You hopped from hideout to hideout, conducting experiments... 154 00:18:17,300 --> 00:18:20,300 Toying with life after life... 155 00:18:34,030 --> 00:18:37,400 Saying you were trying to unravel the order of this world. 156 00:18:39,800 --> 00:18:45,670 You continued to toy with others for your own stupid and selfish reasons... 157 00:18:49,000 --> 00:18:51,800 Why... Brother? 158 00:18:52,770 --> 00:18:56,330 To measure my own abilities. 159 00:18:56,400 --> 00:18:58,800 Measure your own abilities...? 160 00:18:59,170 --> 00:19:00,600 Is that all? 161 00:19:01,500 --> 00:19:06,800 Is that the only reason... you killed everyone?! 162 00:19:07,170 --> 00:19:09,370 That's what's important. 163 00:19:10,670 --> 00:19:12,070 You make me sick! 164 00:19:25,000 --> 00:19:30,130 A snake with white scales... so that is your true form... 165 00:19:31,030 --> 00:19:33,670 You conducted experiment after experiment 166 00:19:33,700 --> 00:19:35,700 so that you could move from body to body... 167 00:19:35,730 --> 00:19:37,900 and that's how you ended up? 168 00:19:38,430 --> 00:19:44,430 Now, Sasuke... Give me your body! 169 00:20:15,170 --> 00:20:21,370 A snake that slithers on the ground can only dream of flying through the air. 170 00:20:22,000 --> 00:20:26,600 You wanted it so badly that you went after the fledgling in the nest... 171 00:20:26,630 --> 00:20:29,000 But you became targeted as the prey instead... 172 00:20:38,900 --> 00:20:43,400 By the eyes of a hawk soaring high above in the sky. 173 00:21:00,130 --> 00:21:03,230 Sasuke! 174 00:22:37,230 --> 00:22:41,070 The way Lord Orochimaru looks... He won't last with only the medicine. 175 00:22:41,400 --> 00:22:46,200 He'll have to do the Reanimation Jutsu tomorrow, or as soon as today... 176 00:22:46,770 --> 00:22:51,530 Of course... I wouldn't think Sasuke would consent willingly... 177 00:22:51,900 --> 00:22:55,400 But no matter how much he resists, there's no way he can escape. 178 00:22:55,900 --> 00:22:59,870 Even Sasuke can't resist that Jutsu... 179 00:23:00,430 --> 00:23:03,430 Next time: "Eye of the Hawk" 180 00:23:03,570 --> 00:23:06,930 Tune in again! 14734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.