All language subtitles for legion.06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,056 --> 00:00:16,310 Be honest. You miss him. 2 00:00:19,689 --> 00:00:21,733 Every day. 3 00:00:22,734 --> 00:00:29,741 And so you came up with this idea. The frozen man. 4 00:00:30,533 --> 00:00:34,996 He doesn't age. He doesn't change. 5 00:00:36,330 --> 00:00:38,708 You don't like change. 6 00:00:40,710 --> 00:00:43,212 I'm okay with change. 7 00:00:43,379 --> 00:00:47,842 Hon, please. 8 00:00:48,760 --> 00:00:50,762 You told me about your house. 9 00:00:51,721 --> 00:00:54,807 You still have his voice on the answering machine. 10 00:00:54,974 --> 00:00:57,351 His clothes in the closet. 11 00:00:58,478 --> 00:01:03,316 - Can't I miss my husband? - Dr. Bird, don't bullshit me. 12 00:01:03,483 --> 00:01:06,694 You've been in my seat. 13 00:01:06,861 --> 00:01:11,824 If I were sitting here right now telling you how my husband died 20 years ago... 14 00:01:11,991 --> 00:01:14,494 ...and I haven't touched a thing, and not only... 15 00:01:14,660 --> 00:01:18,790 ...but I keep this fantasy alive that he isn't dead. 16 00:01:18,956 --> 00:01:25,963 He's actually frozen in some kind of cryogenic chamber. 17 00:01:28,216 --> 00:01:30,593 He's coming back. 18 00:01:32,887 --> 00:01:34,847 But you see it, right? 19 00:01:35,765 --> 00:01:38,226 How you're the one who's frozen? 20 00:01:41,687 --> 00:01:44,023 Tell me about your mother. 21 00:01:49,946 --> 00:01:56,035 She died loading the dishwasher. January 2nd. 22 00:01:56,202 --> 00:01:59,038 A Thursday. I was 5. 23 00:01:59,205 --> 00:02:02,750 We were in the yellow house on Potsdamer Platz. 24 00:02:04,043 --> 00:02:08,923 This was when Pops was stationed in Germany. 25 00:02:09,090 --> 00:02:14,595 I'm in half pants and a dinosaur shirt playing with Silly Putty on the floor. 26 00:02:14,762 --> 00:02:16,639 You could press it into the newspaper... 27 00:02:16,806 --> 00:02:18,683 ...make a copy of Marmaduke, etcetera. 28 00:02:18,891 --> 00:02:21,477 - Hmm. - Heh, heh. 29 00:02:21,894 --> 00:02:24,397 9:15 in the morning. 30 00:02:24,564 --> 00:02:29,777 It was raining and it stopped and the sun came out. 31 00:02:29,944 --> 00:02:34,991 And I'm pressing the Silly Putty to this paper on the floor. 32 00:02:35,157 --> 00:02:40,830 This black and white linoleum in, like, a chevron pattern. 33 00:02:40,997 --> 00:02:46,794 And the kitchen is warm from the steam when you open the dishwasher. 34 00:02:46,961 --> 00:02:52,633 And she finished the plates and took out the cutlery basket. 35 00:02:54,010 --> 00:02:57,930 Did you know they called it that? A cutlery basket? 36 00:02:58,097 --> 00:02:59,140 No. 37 00:02:59,307 --> 00:03:00,892 - Ha-ha-ha. - Hmm. 38 00:03:01,058 --> 00:03:08,065 She's unloading the dinner dishes, singing along with the radio. 39 00:03:08,274 --> 00:03:13,237 "99 Luftballoons." She had a nice voice. 40 00:03:14,155 --> 00:03:17,450 You spend a lot of time in this memory. 41 00:03:19,994 --> 00:03:21,621 In the past. 42 00:03:22,538 --> 00:03:25,333 I like to think I'm a time traveler. 43 00:03:27,043 --> 00:03:29,962 I go back, back, back. 44 00:03:32,173 --> 00:03:36,427 But all I can do is watch. 45 00:03:38,971 --> 00:03:44,810 You see how unhealthy that is, this attachment between you. 46 00:03:44,977 --> 00:03:46,938 Oh.... Uh... 47 00:03:47,104 --> 00:03:49,607 I know why you'd think that, but we're really-- 48 00:03:49,774 --> 00:03:52,610 - The same person. Basically. - Yeah, basically. 49 00:03:52,777 --> 00:03:58,240 - The way we move and how we.... - Finish each other's sentences almost. 50 00:03:58,407 --> 00:04:04,580 Not that we're-- I mean, I know we're not literally the same, like, sharing a body or-- 51 00:04:04,747 --> 00:04:06,332 That'd be-- 52 00:04:06,499 --> 00:04:10,044 We're not crazy, we just really.... 53 00:04:10,211 --> 00:04:15,383 - Really like being together. - Or not "like," but, um.... 54 00:04:15,549 --> 00:04:18,427 What's it--? Who's it hurting? That's my.... 55 00:04:18,594 --> 00:04:20,763 - That's what I wanna know. - Mm. 56 00:04:22,139 --> 00:04:24,016 I'm sensing a lot of hostility. 57 00:04:30,815 --> 00:04:36,362 Didn't you tell me how you were the last boy in your class to mature? 58 00:04:36,529 --> 00:04:42,159 Your voice dropping, the hair coming in, down there? 59 00:04:42,326 --> 00:04:46,372 It's not a race. What a boy goes through. 60 00:04:47,498 --> 00:04:51,252 His physical and emotional growth. 61 00:04:52,378 --> 00:04:57,174 What matters is where you end up. 62 00:04:58,009 --> 00:05:03,139 Do I seem like less than a man to you now? Hmm? 63 00:05:05,474 --> 00:05:11,856 I'm just trying to help you see the truth. This constant anger. 64 00:05:12,023 --> 00:05:15,985 You feel isolated by the world, but it's not the world isolating you. 65 00:05:16,152 --> 00:05:17,445 It's you. 66 00:05:18,988 --> 00:05:25,161 Look, I know you're just trying to help. 67 00:05:25,327 --> 00:05:28,497 But it just doesn't, for some reason, feel real. 68 00:05:30,249 --> 00:05:32,418 Talk about that. 69 00:05:33,753 --> 00:05:36,255 I don't know. There's... 70 00:05:37,506 --> 00:05:39,675 Something's wrong. 71 00:05:43,471 --> 00:05:49,018 Like a dream, you know? But not an interesting one. 72 00:05:50,269 --> 00:05:52,938 More like the one where you're folding laundry. 73 00:05:53,939 --> 00:05:55,357 Or eating. 74 00:05:55,524 --> 00:06:01,238 Everything seems normal, but somehow you know. 75 00:06:05,117 --> 00:06:06,535 Okay. 76 00:06:06,702 --> 00:06:12,583 Well, the old clock on the wall says it's time for your meds... 77 00:06:12,750 --> 00:06:16,087 ...so let's pick this up tomorrow. 78 00:06:17,338 --> 00:06:18,964 Okay? 79 00:07:15,187 --> 00:07:20,025 Sydney Barrett to nurse's station. This is warning number one. 80 00:07:26,365 --> 00:07:28,576 - Yeah. I like it. - Yeah, yeah. 81 00:07:28,742 --> 00:07:30,286 - Ooh. - Yeah, yeah. 82 00:07:30,452 --> 00:07:32,288 - Heh. Yeah. - Yeah. 83 00:07:44,800 --> 00:07:47,970 Twenty-nine, you have.... 84 00:07:49,722 --> 00:07:52,933 Spot check. Arms out. 85 00:07:53,100 --> 00:07:54,435 Do we...? 86 00:07:55,519 --> 00:07:57,188 I just.... 87 00:07:57,354 --> 00:08:01,066 You know I can't stand to be touched. There's a note in.... 88 00:08:23,339 --> 00:08:28,427 It's just spit, right? Human spit? 89 00:08:30,054 --> 00:08:33,891 Maybe he ate yogurt. Like a creamy or...? 90 00:08:34,058 --> 00:08:35,893 What's he on? Klonopin? 91 00:08:36,060 --> 00:08:39,355 Yeah, Klonopin'll-- Or.... 92 00:08:39,521 --> 00:08:44,318 Hold the phone, yogurt and Klonopin. 93 00:08:44,485 --> 00:08:48,322 That old cocktail. 94 00:08:50,115 --> 00:08:52,868 Do you ever wonder what he was like before this place? 95 00:08:53,827 --> 00:08:58,832 Like, did he have a bank account or a girlfriend? 96 00:08:58,999 --> 00:09:04,088 - Maybe he loved dogs. - Everybody loves dogs. 97 00:09:04,255 --> 00:09:06,340 Not me. 98 00:09:06,507 --> 00:09:13,472 - I'm saying, who was he before this? - Who were you? 99 00:09:13,639 --> 00:09:18,769 Who was I? There is no before. 100 00:09:18,936 --> 00:09:21,939 Not once the sickness starts. 101 00:09:22,106 --> 00:09:25,150 That's the lie, the cruelest joke. 102 00:09:25,317 --> 00:09:29,488 How somehow, with the right dosage, the right therapy... 103 00:09:29,655 --> 00:09:36,662 ...stand on one leg, touch your nose, we could all go back to, what? 104 00:09:36,912 --> 00:09:38,956 Loving dogs? 105 00:09:43,377 --> 00:09:46,672 Twenty bucks it breaks before it hits the floor. 106 00:09:46,839 --> 00:09:51,593 - It never breaks. - Never say never. 107 00:09:51,760 --> 00:09:52,803 Hi. 108 00:09:54,513 --> 00:09:58,100 - There's pie at lunch. - I got an inside track. 109 00:09:58,267 --> 00:10:04,315 - Fish fingers, broccoli florets and pie. Heh. - Cherry. 110 00:10:04,481 --> 00:10:08,819 Paul knows this guy in the cafeteria. 111 00:10:09,945 --> 00:10:14,533 That so? I know you love that. 112 00:10:16,243 --> 00:10:19,663 Hey, did you guys notice there's a different door in the south hall? 113 00:10:21,123 --> 00:10:22,708 Different how? 114 00:10:22,875 --> 00:10:26,295 - It's like a bedroom door, like from a-- - David. 115 00:10:26,462 --> 00:10:28,922 - Hey. It's time for your session. - Um.... 116 00:10:38,182 --> 00:10:41,310 So, how are you feeling? 117 00:10:41,477 --> 00:10:46,315 Good, you know. I've been much clearer actually. 118 00:10:48,275 --> 00:10:51,028 I really feel like I've found myself here. 119 00:10:57,242 --> 00:11:01,789 A rhythm, a sense of peace. 120 00:11:03,499 --> 00:11:06,335 I'm reading a lot, painting. 121 00:11:07,419 --> 00:11:10,172 And with Syd, how close we've gotten. 122 00:11:10,964 --> 00:11:14,551 - The world is starting to make sense. - Hmm. 123 00:11:15,719 --> 00:11:17,388 Good. 124 00:11:17,554 --> 00:11:20,474 And these issues you used to raise... 125 00:11:20,641 --> 00:11:26,438 ...feelings of separation, of difference from the rest of the world? 126 00:11:26,605 --> 00:11:32,694 Well, I have somebody now, you know? A relationship and that-- I don't know. 127 00:11:32,861 --> 00:11:38,242 I just feel in control here. Like, my expectations. 128 00:11:38,409 --> 00:11:40,953 Like I'm not trying to bite off more than I can chew. 129 00:11:41,120 --> 00:11:44,248 But at the same time, I have so much more than-- 130 00:11:44,415 --> 00:11:46,458 Do you ever worry you'll lose it? 131 00:11:48,877 --> 00:11:52,965 I used to, all the time. 132 00:11:53,132 --> 00:12:00,097 I think about the mirage, how this feeling, clarity... 133 00:12:00,639 --> 00:12:02,641 ...how maybe that's just... 134 00:12:02,808 --> 00:12:06,061 ...you know, a symptom of the other side of the disease kicking in. 135 00:12:06,228 --> 00:12:07,980 - You're talking about mania. - Yes. 136 00:12:08,147 --> 00:12:12,651 Because people always talk about the depression side... 137 00:12:12,818 --> 00:12:19,700 ...but it's the other side, that invulnerable feeling... 138 00:12:19,867 --> 00:12:24,705 ...that's dangerous. 139 00:12:27,749 --> 00:12:30,544 I just don't wanna mess things up, you know? 140 00:12:31,628 --> 00:12:33,547 Now that I have balance. 141 00:13:10,000 --> 00:13:13,295 Stop. No pie for you. 142 00:13:13,462 --> 00:13:15,714 What? Why? 143 00:13:18,675 --> 00:13:20,052 Mm. 144 00:13:20,219 --> 00:13:23,514 - Here. Take mine. - No. 145 00:13:35,317 --> 00:13:36,693 Eat. 146 00:13:38,070 --> 00:13:44,326 - No. Not if you can't have any. - Go ahead. It's just pie. 147 00:13:59,007 --> 00:14:03,720 - There's bugs. Bugs, bugs. - You okay? 148 00:14:09,518 --> 00:14:14,356 Sun in the sky You know how I feel 149 00:14:15,399 --> 00:14:20,445 Breeze driftin' on by You know how I feel 150 00:14:21,655 --> 00:14:23,282 It's a new dawn 151 00:14:23,448 --> 00:14:26,034 It's a new day 152 00:14:26,410 --> 00:14:29,204 It's a new life for me, yeah 153 00:14:29,371 --> 00:14:31,707 It's a new dawn It's a new day 154 00:14:31,873 --> 00:14:35,043 It's a new life for me 155 00:14:38,755 --> 00:14:42,342 And I'm feeling good 156 00:14:53,478 --> 00:14:58,567 Fish in the sea You know how I feel 157 00:14:59,443 --> 00:15:04,531 River running free You know how I feel 158 00:15:05,449 --> 00:15:10,078 Blossom on the tree You know how I feel 159 00:15:10,245 --> 00:15:13,290 It's a new dawn It's a new day 160 00:15:13,457 --> 00:15:15,751 It's a new life 161 00:15:15,917 --> 00:15:18,253 For me 162 00:15:18,420 --> 00:15:21,632 And I'm feeling good 163 00:15:28,513 --> 00:15:30,057 You know how I feel 164 00:15:40,734 --> 00:15:42,611 You know how I feel 165 00:15:43,695 --> 00:15:47,824 Birds flyin' high, high, high You know how I feel 166 00:15:47,991 --> 00:15:49,409 Feel, feel 167 00:15:49,576 --> 00:15:55,415 Sun in the sky You know how I feel 168 00:15:55,582 --> 00:15:58,502 Breeze driftin' on by 169 00:17:00,021 --> 00:17:01,523 Boo. 170 00:17:02,649 --> 00:17:04,651 Jesus. 171 00:17:05,902 --> 00:17:09,823 - Are you allowed to be in here? - Don't be a baby. Move over. 172 00:17:24,921 --> 00:17:28,383 - What? - Nothing. 173 00:17:32,053 --> 00:17:34,181 I just.... 174 00:17:34,347 --> 00:17:39,519 You ever have that feeling like something's happened before? 175 00:17:39,686 --> 00:17:41,980 Except differently. 176 00:17:43,440 --> 00:17:48,945 So like déjà vu, but different. 177 00:17:50,697 --> 00:17:54,576 Are you happy here? 178 00:17:56,328 --> 00:18:00,081 Look at us. Why wouldn't I be happy? 179 00:18:00,248 --> 00:18:07,255 I know, but shouldn't we be trying to get better, get out? 180 00:18:07,881 --> 00:18:11,009 I'm no good at out there. 181 00:18:11,176 --> 00:18:15,806 No. It's too much. Too loud. 182 00:18:15,972 --> 00:18:19,017 It's life. What life is. 183 00:18:19,184 --> 00:18:22,687 Well, the last time I tried "life"... 184 00:18:22,854 --> 00:18:25,524 ...I ended up with an extension cord around my neck so-- 185 00:18:25,690 --> 00:18:27,818 I'm not saying.... 186 00:18:30,070 --> 00:18:32,823 I know it's not gonna be easy but come on... 187 00:18:32,989 --> 00:18:36,076 ...you can't stay here forever, popping pills five times a day. 188 00:18:37,911 --> 00:18:40,872 First, I am down to twice a day. 189 00:18:41,039 --> 00:18:45,585 And second, maybe, who knows? 190 00:18:45,752 --> 00:18:50,549 Maybe they'll give us our own room. We could be together. 191 00:18:50,715 --> 00:18:54,970 You know? Simple, just living day by day. 192 00:18:55,136 --> 00:18:57,514 Till what? Osteoporosis? 193 00:19:00,225 --> 00:19:03,812 You really want to grow old in a mental hospital? 194 00:19:04,688 --> 00:19:08,900 - Die here, surrounded by--? - What? The other freaks? 195 00:19:09,067 --> 00:19:11,027 Maybe we should. Maybe we belong here. 196 00:19:11,194 --> 00:19:14,990 Lenny, Dr. Busker, she says that not everybody is cut out for real life... 197 00:19:15,156 --> 00:19:18,326 ...the grind of it. 198 00:19:18,493 --> 00:19:23,123 And me with my sensitivity. 199 00:19:24,457 --> 00:19:28,545 I need the routine, the grounding. I'm good. 200 00:19:31,381 --> 00:19:33,842 I can't stay here. 201 00:19:37,596 --> 00:19:39,806 Not even for me? 202 00:19:51,192 --> 00:19:52,277 Abilify. 203 00:19:59,576 --> 00:20:01,745 Brintellix. 204 00:20:14,090 --> 00:20:15,175 Chlorpromazine. 205 00:20:19,471 --> 00:20:21,640 Duloxetine. 206 00:20:21,806 --> 00:20:23,767 Escitalopram. 207 00:20:23,934 --> 00:20:27,187 - Such a beautiful day. - Flupentixol. 208 00:20:27,354 --> 00:20:29,314 That's an injectable. 209 00:20:29,481 --> 00:20:33,526 - You ever seen a sky so blue? - It can also be a tablet. 210 00:20:33,693 --> 00:20:34,819 Mm.... 211 00:20:34,986 --> 00:20:38,657 I'll allow it. Geodon. 212 00:20:40,659 --> 00:20:45,288 - We're exercising our minds. - Yeah, I see that. 213 00:20:46,289 --> 00:20:50,085 - Sorry. I didn't sleep well. - Is it the dream again? 214 00:20:52,504 --> 00:20:55,215 I'm in a room that's not a room... 215 00:20:57,509 --> 00:20:59,386 ...full of people I can't see. 216 00:21:01,763 --> 00:21:05,100 And there's this feeling, like we're already dead. 217 00:21:05,266 --> 00:21:07,477 We just don't know it. 218 00:21:09,938 --> 00:21:13,149 - Clozapine. - Or Effexor in large doses. 219 00:21:13,316 --> 00:21:14,567 Yeah. 220 00:21:22,993 --> 00:21:28,289 I personally dreamed of a very large ice cube. 221 00:21:28,456 --> 00:21:32,919 Which.... You know, I could kill for, like, a lemonade. 222 00:21:33,086 --> 00:21:36,172 - A nice frosty.... - Mine was.... 223 00:21:37,007 --> 00:21:38,633 Wait. 224 00:21:39,092 --> 00:21:43,596 Do you remember that old movie, 20,000 Leagues Under the Sea? 225 00:21:43,763 --> 00:21:46,433 - Melanie? - What? 226 00:21:46,599 --> 00:21:49,477 - What do you dream about? - Love. 227 00:21:51,062 --> 00:21:58,069 Have you guys noticed a door in the hall? It's not always there. 228 00:21:58,278 --> 00:22:01,823 So where is it? When it's not there, I mean. 229 00:22:01,990 --> 00:22:05,326 - Exactly. - What? 230 00:22:05,493 --> 00:22:08,872 How can a door be there and not be there at the same time? 231 00:22:09,039 --> 00:22:13,376 Uh.... Alternate dimensions, perhaps. 232 00:22:13,543 --> 00:22:18,631 Or physical displacement rooted in four dimensional geometry. 233 00:22:18,798 --> 00:22:23,053 Or simpler still, the subject... 234 00:22:23,219 --> 00:22:26,598 ...you, confusing one hallway with another. 235 00:22:26,765 --> 00:22:30,518 - I'm not making it up. - Oh, no. No one said making up. 236 00:22:30,685 --> 00:22:34,230 Confusing is what I said, as in the interchangeability of the hallways... 237 00:22:34,397 --> 00:22:40,361 ...and how one memory could be confused with another memory. 238 00:22:40,528 --> 00:22:44,657 No. This is something else. 239 00:23:09,849 --> 00:23:14,646 Hold that thought. I have to go to the little boy's room. 240 00:24:02,152 --> 00:24:05,488 - Aah! Uncle, uncle. It's me. - Sorry. 241 00:24:05,655 --> 00:24:08,825 That's quite a grip you've got there. Heh. 242 00:24:17,959 --> 00:24:22,005 I'll be right next door, okay? If you get scared, just knock on the wall. 243 00:24:22,172 --> 00:24:23,298 Affirmative. 244 00:24:56,664 --> 00:24:58,374 Namaste. 245 00:25:15,516 --> 00:25:17,143 Hmm. 246 00:26:26,713 --> 00:26:28,047 Hello. 247 00:26:29,215 --> 00:26:30,925 Hello. 248 00:26:41,436 --> 00:26:43,104 Uh.... 249 00:26:44,564 --> 00:26:48,276 I'm.... Is this...? 250 00:26:48,443 --> 00:26:52,405 Am I dreaming? I saw an ice cube. 251 00:26:52,572 --> 00:26:55,283 Like, a huge.... 252 00:26:57,327 --> 00:27:01,164 Can you take me there? 253 00:27:08,046 --> 00:27:09,172 Oh. 254 00:27:09,339 --> 00:27:10,798 Yeah. 255 00:27:24,354 --> 00:27:25,480 Maybe. 256 00:27:27,607 --> 00:27:28,649 Maybe what? 257 00:27:28,816 --> 00:27:31,194 Well, I was thinking about that door... 258 00:27:31,361 --> 00:27:34,238 ...and how it's there sometimes and not other times. 259 00:27:34,405 --> 00:27:35,448 And how.... 260 00:27:35,615 --> 00:27:40,453 I didn't tell you this, but I heard banging inside, like someone wanted to get out. 261 00:27:40,620 --> 00:27:41,996 Except nobody else.... 262 00:27:42,163 --> 00:27:45,249 And then I thought, you know, I've had this feeling for weeks... 263 00:27:45,416 --> 00:27:48,711 ...of how sometimes this place just doesn't seem real. 264 00:27:48,878 --> 00:27:53,299 And in this book I'm reading about dream states and memory palaces... 265 00:27:53,466 --> 00:27:57,762 ...and this idea of how maybe this place, the hospital... 266 00:27:57,929 --> 00:28:03,017 ...maybe it's a version of reality and not reality itself. 267 00:28:05,645 --> 00:28:07,980 - What? - Just be careful. 268 00:28:09,857 --> 00:28:12,402 - What do you mean? - Nothing. 269 00:28:13,861 --> 00:28:18,741 Just with your diagnosis. And the things you're saying. 270 00:28:18,908 --> 00:28:21,285 I would hate them to find out and up your meds. 271 00:28:22,120 --> 00:28:24,122 What do you mean? 272 00:28:24,288 --> 00:28:28,167 What do imaginary doors have to do with not wanting to be touched? 273 00:28:29,836 --> 00:28:34,674 - What do you mean touched? - You know, my thing. 274 00:28:34,841 --> 00:28:37,468 How I don't like to be touched. How it hurts me. 275 00:28:41,013 --> 00:28:44,058 Uh, well. 276 00:28:44,809 --> 00:28:46,686 That's not.... 277 00:28:47,895 --> 00:28:51,983 You're in here because of, well, the delusional thinking, right? 278 00:28:52,150 --> 00:28:57,822 - Seeing things that aren't real. - No. That's you. 279 00:28:57,989 --> 00:29:01,993 Me? No, I'm manic depression. Sad, happy. Sad, happy. 280 00:29:02,160 --> 00:29:04,412 Just more so. Remember? 281 00:29:04,579 --> 00:29:08,833 All the stories, awake for 72 hours straight, the frantic alphabetizing... 282 00:29:09,000 --> 00:29:11,627 ...and then I tied a knot. 283 00:29:11,794 --> 00:29:17,467 What are you talking about? You're schizophrenic. 284 00:29:17,633 --> 00:29:21,387 I have an anti-social personality disorder. 285 00:29:21,554 --> 00:29:24,098 - Schizo--? - I'm not.... 286 00:29:24,265 --> 00:29:26,309 I don't have crazy thoughts. You're the.... 287 00:29:26,476 --> 00:29:28,728 I just don't wanna-- Why are you saying that? 288 00:29:28,895 --> 00:29:31,689 You're right. I'm-- I must have gotten.... 289 00:29:31,856 --> 00:29:33,065 - David. - Look. I'm sorry. 290 00:29:33,232 --> 00:29:36,402 You're much, much better. And I shouldn't have-- 291 00:29:36,569 --> 00:29:38,696 It's like-- Dr. Busker says it's like... 292 00:29:38,863 --> 00:29:41,240 ...how you're not supposed to wake a sleep walker. 293 00:29:41,407 --> 00:29:44,744 I wanna make sure that you're not, because when I start to turn... 294 00:29:44,911 --> 00:29:49,832 ...when the sad lifts and the manic comes on, you know, at first it feels good. 295 00:29:49,999 --> 00:29:54,128 You know? Like I have more energy. I feel more positive. 296 00:29:54,295 --> 00:29:58,591 - David, I'm not psychotic. - No. I never said-- 297 00:29:58,758 --> 00:30:02,345 Baby, please. You are so much better than when you first.... 298 00:30:02,512 --> 00:30:06,766 I mean, they had you in straps. Remember? Raving and violent. 299 00:30:06,933 --> 00:30:13,064 So just, for me, just take some deep breaths. Okay? 300 00:30:15,691 --> 00:30:20,238 It's just a hospital. All the doors are hospital doors. 301 00:30:21,531 --> 00:30:22,573 I'm.... 302 00:30:25,743 --> 00:30:28,037 I got to go. 303 00:30:28,204 --> 00:30:29,372 Syd. 304 00:30:31,541 --> 00:30:32,583 Syd, wait. 305 00:30:35,628 --> 00:30:36,921 Syd. 306 00:31:15,418 --> 00:31:18,462 I killed your friend. 307 00:31:22,049 --> 00:31:23,676 - Wanna be my girlfriend? - Hey, gorgeous. 308 00:31:28,514 --> 00:31:30,224 I'm the magic man. 309 00:31:42,320 --> 00:31:45,031 - Sydney? - Aah. Hey. 310 00:31:45,197 --> 00:31:48,618 What are you doing out here? It's after hours. 311 00:31:49,493 --> 00:31:52,163 I'm sorry. I was just on my way back from the bathroom. 312 00:31:52,330 --> 00:31:56,083 - Do you like music? - Music? 313 00:31:56,250 --> 00:31:59,754 I've had a lot of luck lately with music therapies. 314 00:31:59,920 --> 00:32:01,756 Patients find it very calming. 315 00:32:01,922 --> 00:32:03,799 Yeah, I like music. I'm just, you know. 316 00:32:03,966 --> 00:32:06,344 - It's bedtime and all that. - It's okay. 317 00:32:07,553 --> 00:32:09,263 Go ahead. 318 00:32:10,973 --> 00:32:15,019 Go ahead. Put them on. 319 00:32:19,774 --> 00:32:21,233 Hmm. 320 00:32:30,951 --> 00:32:32,578 It's beautiful. 321 00:32:35,206 --> 00:32:36,415 What is it? 322 00:32:37,583 --> 00:32:41,462 - Crickets. - Crickets? 323 00:32:41,629 --> 00:32:43,214 Just listen. 324 00:35:02,019 --> 00:35:03,103 Cary? 325 00:35:03,813 --> 00:35:08,108 And when spring comes, the baby birds must leave the nest. 326 00:35:10,194 --> 00:35:13,572 Did you see...? Is Cary, is he out there? 327 00:35:14,532 --> 00:35:17,785 What big eyes you have, says the wolf. 328 00:35:19,078 --> 00:35:22,748 I-- Stop. I have to find-- I have to find him. 329 00:35:38,973 --> 00:35:40,099 Young. 330 00:35:41,141 --> 00:35:45,020 - Not too young. - Careful, I bite. 331 00:35:45,271 --> 00:35:48,190 Hmm. Me too. 332 00:35:50,234 --> 00:35:52,069 Don't. 333 00:35:57,366 --> 00:36:01,412 Did you ever eat an animal that was still living? 334 00:36:03,539 --> 00:36:09,253 There's a smell. A heat. 335 00:36:11,672 --> 00:36:13,799 You're burning up. 336 00:36:17,761 --> 00:36:22,892 Cary! Cary! Cary! Cary! 337 00:36:24,476 --> 00:36:29,857 You can run, my love, but there's just no place to go. 338 00:37:15,486 --> 00:37:18,906 - Nobody wants you here. - What? 339 00:37:19,073 --> 00:37:22,034 I said you're unwanted. 340 00:37:25,412 --> 00:37:30,584 - I have friends. - They only pretend to like you. 341 00:37:31,335 --> 00:37:36,340 See? You know I'm right. Your whole life you've felt it. 342 00:37:36,507 --> 00:37:39,760 You're a freak. You're disgusting. 343 00:37:39,927 --> 00:37:43,806 We adopt you because we have to, but deep down... 344 00:37:43,973 --> 00:37:47,893 ...it's all we can do to keep from puking whenever you're around. 345 00:38:06,829 --> 00:38:07,913 Stop. 346 00:38:56,253 --> 00:38:57,463 What's that, my love? 347 00:39:00,632 --> 00:39:03,385 Yes, I'm here. 348 00:39:05,637 --> 00:39:07,765 I've waited. 349 00:39:24,782 --> 00:39:27,409 Yes. I understand. 350 00:39:28,744 --> 00:39:31,163 I'm on my way. 351 00:40:54,454 --> 00:40:56,832 I don't understand. 352 00:40:57,457 --> 00:40:59,501 Why can't you just talk to me? 353 00:42:23,710 --> 00:42:25,671 Hello, David. 354 00:42:27,589 --> 00:42:30,300 - Our session's not until the morning. - I know. I just.... 355 00:42:30,467 --> 00:42:33,929 - Have you seen Syd? - Have I seen her? No. 356 00:42:34,096 --> 00:42:37,224 But it is a locked ward. She shouldn't be too hard to find. 357 00:42:37,391 --> 00:42:40,060 - I've looked everywhere. - Sit. 358 00:42:40,644 --> 00:42:42,271 Please. 359 00:42:46,441 --> 00:42:50,487 I'm starting to wonder if she's really the right girl for you. 360 00:42:51,363 --> 00:42:53,490 What do you--? We're in love. 361 00:42:56,827 --> 00:43:01,498 Do you know what love is? A chemical. 362 00:43:01,665 --> 00:43:06,670 Electrons in your brain, sending signals. 363 00:43:07,713 --> 00:43:12,467 Are you familiar with Ophiocordyceps unilateralis? 364 00:43:12,634 --> 00:43:17,639 It's a fungus that infects ants. It's amazing, really. 365 00:43:17,806 --> 00:43:21,226 The spores take over their central nervous systems... 366 00:43:21,393 --> 00:43:23,895 ...and force them to climb to a high point... 367 00:43:24,062 --> 00:43:27,899 ...and then the fungus begins to grow up... 368 00:43:28,066 --> 00:43:33,989 ...bursting from the tops of their heads like a branch. 369 00:43:34,781 --> 00:43:37,534 And it kills them, of course. 370 00:43:38,201 --> 00:43:41,330 All so it can spray new spores... 371 00:43:41,496 --> 00:43:44,958 ...over the jungle, infecting more ants. 372 00:43:45,584 --> 00:43:48,712 When people say love, that's what I think of. 373 00:43:52,382 --> 00:43:57,637 - A simple "I haven't seen her" was all I-- - Tell me, what is the point of all this love? 374 00:43:57,804 --> 00:44:03,268 All the striving, the friendships? 375 00:44:03,935 --> 00:44:06,605 I mean, what is the ****ing point of babies? 376 00:44:08,523 --> 00:44:11,193 - You mean life? - Yes, life. 377 00:44:11,360 --> 00:44:13,362 What is the point of life? 378 00:44:13,528 --> 00:44:17,908 All of you running around trying to what, be happy? 379 00:44:18,075 --> 00:44:21,745 - Fulfilled? - You tell me. 380 00:44:22,746 --> 00:44:24,539 I'll say this. 381 00:44:24,706 --> 00:44:30,087 There's only one being in the vast multiplicity of space that matters. 382 00:44:30,253 --> 00:44:34,716 God. And do you know why God matters? 383 00:44:36,093 --> 00:44:38,011 - Power. - Aah. 384 00:44:39,346 --> 00:44:43,975 That is the point of what you call life. 385 00:44:45,268 --> 00:44:46,436 The only point. 386 00:44:47,479 --> 00:44:49,356 Power. 387 00:44:50,816 --> 00:44:53,318 Walter understands. 388 00:45:11,711 --> 00:45:13,839 David. 389 00:45:14,423 --> 00:45:16,425 I knew your father, did you know that? 390 00:45:17,467 --> 00:45:19,970 - My--? - Your real father. 391 00:45:20,720 --> 00:45:22,806 The guy that gave you away. 392 00:45:23,682 --> 00:45:24,724 I know. 393 00:45:25,267 --> 00:45:27,644 Boo-hoo. Talk about an asshole. 394 00:45:27,811 --> 00:45:31,815 Always acting so holy and then gives away his only son. 395 00:45:31,982 --> 00:45:33,024 Stop. Stop. 396 00:45:33,191 --> 00:45:37,571 He thought he could hide you from me, but he was wrong. 397 00:45:37,737 --> 00:45:43,243 I found you. Such a sweet little baby. 398 00:45:43,952 --> 00:45:49,499 And me, your very own walking... 399 00:45:49,666 --> 00:45:53,003 ...talking fungus. 400 00:45:54,463 --> 00:45:58,175 What do you think he'll say when he finds out? 401 00:45:58,675 --> 00:46:00,552 I'm trying to help you, kid. Come on. 402 00:46:00,719 --> 00:46:04,347 Man, you have so much potential. 403 00:46:04,514 --> 00:46:07,642 Much more powerful than I ever imagined. 404 00:46:07,809 --> 00:46:10,312 I mean, I figured I'd just poison you and move on... 405 00:46:10,479 --> 00:46:14,357 ...but then I thought, our powers together, man, that'll.... 406 00:46:14,524 --> 00:46:16,151 A cocktail! 407 00:46:16,318 --> 00:46:19,529 Shit, we could give God a run for his money, right? 408 00:46:19,696 --> 00:46:22,032 But then all this love bullshit. 409 00:46:22,199 --> 00:46:25,660 I'm beginning to think I have to go it alone. 410 00:46:26,077 --> 00:46:28,413 Do you know what happens to you in this scenario? 411 00:46:37,047 --> 00:46:39,299 - Doctor. - Please, Lenny. 412 00:46:39,841 --> 00:46:42,219 Come on, we've known each other since the womb. 413 00:46:43,678 --> 00:46:47,933 - What did you do to Syd? - Oh, shut up. 414 00:46:48,099 --> 00:46:53,188 I've tried making you comfortable. I let you have your friends, your woman. 415 00:46:54,439 --> 00:46:57,859 But the fact is, it's too much work. And honestly? 416 00:46:58,026 --> 00:47:01,696 All I need from you is your body. And your mind? 417 00:47:01,863 --> 00:47:05,534 Well, I could give a shit about your mind. 418 00:47:18,547 --> 00:47:20,215 Help! 419 00:47:20,799 --> 00:47:22,884 Help! 420 00:47:35,855 --> 00:47:38,650 Wake up, you sleepy head 421 00:47:38,817 --> 00:47:42,362 Put on some clothes Shake off your bed 422 00:47:42,529 --> 00:47:46,199 Put another log on the fire for me 423 00:47:46,366 --> 00:47:49,661 I've made some breakfast and coffee 424 00:47:49,828 --> 00:47:53,373 Look out my window, what do I see 425 00:47:53,540 --> 00:47:58,670 A crack in the sky And a hand reaching down to me 426 00:47:58,837 --> 00:48:01,756 All the nightmares came today 427 00:48:02,799 --> 00:48:07,345 Looks as though They're here to stay 428 00:48:08,722 --> 00:48:11,016 Oh, you pretty things 429 00:48:11,182 --> 00:48:12,809 Oh, you pretty things 430 00:48:12,976 --> 00:48:15,061 Don't you know you're driving 431 00:48:15,228 --> 00:48:21,610 Your mamas and papas insane? 432 00:48:22,152 --> 00:48:24,738 Oh, you pretty things 433 00:48:24,904 --> 00:48:26,448 Oh, you pretty things 434 00:48:26,615 --> 00:48:28,700 Don't you know you're driving 435 00:48:28,867 --> 00:48:33,622 Your mamas and papas insane? 436 00:48:33,788 --> 00:48:35,624 Let me make it plain 437 00:48:35,790 --> 00:48:42,797 You gotta make way for the Homo Superior 438 00:48:45,383 --> 00:48:48,345 Look at your children 439 00:48:48,595 --> 00:48:51,681 See their faces in golden rays 440 00:48:51,848 --> 00:48:55,852 Don't kid yourself they belong to you 441 00:48:56,019 --> 00:48:58,938 They're the start of a coming race 442 00:48:59,105 --> 00:49:00,732 The earth is a bitch 443 00:49:00,899 --> 00:49:03,151 We've finished our news 444 00:49:03,318 --> 00:49:07,822 Homo sapiens have outgrown their use 445 00:49:07,989 --> 00:49:11,868 All the strangers came today 446 00:49:12,035 --> 00:49:16,748 And it looks as though they're here to stay 447 00:49:17,666 --> 00:49:20,126 Oh, you pretty things 448 00:49:20,293 --> 00:49:21,920 Oh, you pretty things 449 00:49:22,087 --> 00:49:24,214 Don't you know you're driving 450 00:49:24,381 --> 00:49:30,970 Your mamas and papas insane? 451 00:49:31,429 --> 00:49:33,890 Oh, you pretty things 452 00:49:34,057 --> 00:49:35,600 Oh, you pretty things 453 00:49:35,767 --> 00:49:37,936 Don't you know you're driving 454 00:49:38,103 --> 00:49:42,649 Your mamas and papas insane? 32721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.