All language subtitles for YOUR.HONOR.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:10,350 [Son Hyun Joo] 2 00:00:14,270 --> 00:00:16,450 [Kim Myung Min] 3 00:00:21,930 --> 00:00:23,410 [Kim Do Hoon] 4 00:00:24,080 --> 00:00:25,440 [Heo Nam Joon] 5 00:00:38,030 --> 00:00:41,980 [Your Honor] 6 00:00:44,980 --> 00:00:46,670 [This is a work of fiction.] 7 00:00:46,670 --> 00:00:49,940 [Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.] 8 00:00:54,090 --> 00:00:55,060 [That day] 9 00:00:55,060 --> 00:00:57,370 [Cultivate Morality] [Law and Order] 10 00:00:57,370 --> 00:00:58,970 [April 8th] 11 00:02:31,290 --> 00:02:34,590 [Morality] 12 00:02:37,220 --> 00:02:40,160 [Morality] 13 00:02:50,580 --> 00:02:52,750 Hey, look. I'm the prison warden. 14 00:02:52,750 --> 00:02:55,210 I just need to tell him something. Okay? 15 00:02:56,390 --> 00:02:58,660 Thanks. Thank you. 16 00:03:01,470 --> 00:03:04,930 Chairman Kim, while serving you here for 2 years and 8 months, 17 00:03:04,930 --> 00:03:08,710 I have enjoyed working as a civil servant without any issues, 18 00:03:08,710 --> 00:03:11,380 only having to diligently come to work. 19 00:03:11,380 --> 00:03:14,260 From the moment I came into work until I left for the day, 20 00:03:14,260 --> 00:03:16,320 without any incidents... 21 00:03:16,320 --> 00:03:20,840 Especially at the most troublesome Woowon Prison. 22 00:03:22,110 --> 00:03:27,840 I marveled at how quiet the prison was for the first time in my 25 years here... 23 00:03:38,550 --> 00:03:42,060 You're absolutely incredible. 24 00:03:42,060 --> 00:03:44,230 You're still in your prime. 25 00:03:46,180 --> 00:03:50,320 I'm very grateful to you for resolving my family matter, 26 00:03:50,320 --> 00:03:54,400 but you even got me a promotion after three years without incident. 27 00:03:55,720 --> 00:03:58,860 I don't know how to thank you enough. 28 00:03:58,860 --> 00:04:01,430 I'll serve you faithfully while you're here- 29 00:04:01,430 --> 00:04:04,840 Warden, you're a good person. 30 00:04:04,840 --> 00:04:06,030 Sorry? 31 00:04:06,960 --> 00:04:12,460 Oh, yes. I'm doing my best to live as a good person. 32 00:04:16,140 --> 00:04:17,320 Hey, son! 33 00:04:17,320 --> 00:04:19,810 Dad, I just arrived. 34 00:04:19,810 --> 00:04:21,700 It's really a Kiruna! 35 00:04:21,700 --> 00:04:24,960 Whoa, the design is so sexy. 36 00:04:24,960 --> 00:04:27,360 The color is exactly what I wanted, too. 37 00:04:27,360 --> 00:04:30,190 Dad, thank you so much. 38 00:04:30,190 --> 00:04:32,890 I'll enjoy it. I love you! 39 00:04:45,590 --> 00:04:49,590 And as he sat there motionless staring into the darkness 40 00:04:49,590 --> 00:04:54,440 he felt great pride in the fact that he had been able to provide such a life 41 00:04:54,440 --> 00:04:57,390 for his parents and sister in such a fine apartment. 42 00:04:57,390 --> 00:05:03,050 But what if all the quiet, the comfort, the contentment 43 00:05:03,050 --> 00:05:06,320 were now to end in horror? 44 00:05:06,320 --> 00:05:09,220 To keep himself from being lost in such thoughts, 45 00:05:09,220 --> 00:05:13,160 Gregor took refuge in movement and crawled up and down the room. 46 00:05:13,160 --> 00:05:16,510 Once during the long evening, one of the side doors 47 00:05:16,510 --> 00:05:22,650 was opened a little and quickly shut again, later the other side door too. 48 00:05:22,650 --> 00:05:26,980 Someone had apparently wanted to come in and then thought better of it. 49 00:05:27,000 --> 00:05:32,100 Gregor now stationed himself immediately before the living room door, 50 00:05:32,150 --> 00:05:36,020 determined to persuade any hesitating visitor to come in 51 00:05:36,020 --> 00:05:41,530 or at least to discover who it might be. 52 00:05:41,530 --> 00:05:46,820 But the door was not opened again, and he waited in vain. 53 00:05:46,820 --> 00:05:49,160 - In the early morning, when the doors were locked- - Is she still sleeping? 54 00:05:49,160 --> 00:05:52,200 they had all wanted to come in, 55 00:05:52,200 --> 00:05:54,260 now that he had opened one door 56 00:05:54,260 --> 00:05:58,180 and the other had apparently been opened during the day, 57 00:05:58,180 --> 00:06:01,270 no one came in... 58 00:06:01,270 --> 00:06:02,690 [Woowon District Court: First Criminal Trial Record] 59 00:06:02,690 --> 00:06:06,660 I need to stop by somewhere first. 60 00:06:22,620 --> 00:06:24,960 Gosh, you shouldn't have! 61 00:06:24,960 --> 00:06:27,100 It's my pleasure. 62 00:06:28,190 --> 00:06:29,550 Hey! 63 00:06:31,080 --> 00:06:33,050 Please let it slide. 64 00:06:33,050 --> 00:06:36,330 - I'm in the middle of negotiating- - Tear everything down. 65 00:06:36,330 --> 00:06:38,750 I said I'm working something out with them! 66 00:06:38,750 --> 00:06:40,630 We'll lose all our money! [Exposing Facts About Construction Site Falling Accident] 67 00:06:45,280 --> 00:06:47,260 [Punish the one in charge!] 68 00:06:48,200 --> 00:06:50,930 Come on. Please? 69 00:06:50,930 --> 00:06:52,430 Team Leader... 70 00:06:54,590 --> 00:06:56,970 [Woo One] 71 00:07:20,970 --> 00:07:25,020 [Late Jo Eun Hye] 72 00:08:37,490 --> 00:08:39,070 It's all right. 73 00:08:43,050 --> 00:08:44,880 Everything's all right. 74 00:10:40,820 --> 00:10:42,650 [Mom] 75 00:10:52,130 --> 00:10:53,430 [Mom] 76 00:10:59,530 --> 00:11:01,260 [Mom] 77 00:11:41,170 --> 00:11:44,350 [119]* (Emergency 911 in Korea) 78 00:11:47,200 --> 00:11:51,160 Hello, this is 119. What's your emergency? 79 00:11:56,400 --> 00:11:58,770 Excuse me, are you all right? 80 00:12:02,180 --> 00:12:04,370 Are you feeling unwell? 81 00:12:07,960 --> 00:12:11,770 Caller, are you unable to speak at the moment? 82 00:12:15,160 --> 00:12:18,660 Caller, where are you? Are you outdoors? 83 00:12:21,610 --> 00:12:25,270 Are you suffering from respiratory distress? 84 00:12:29,310 --> 00:12:30,650 [119] 85 00:12:30,650 --> 00:12:36,430 Sir, could you tap the phone once if you need rescue? 86 00:12:40,560 --> 00:12:41,560 [Dad] 87 00:12:42,140 --> 00:12:43,920 Sir, you must pull it together. 88 00:12:43,920 --> 00:12:45,620 Please tap the phone once, even if it's difficult. 89 00:12:45,620 --> 00:12:48,440 So that we can offer assistance. 90 00:12:51,650 --> 00:12:55,740 The call is not going through. You'll be connected to the voicemail. 91 00:12:57,130 --> 00:13:02,480 [Your Honor: Episode 1] 92 00:13:03,280 --> 00:13:06,090 [Court] 93 00:13:08,520 --> 00:13:10,350 [Judge] 94 00:13:10,620 --> 00:13:12,120 Counsel, 95 00:13:13,190 --> 00:13:14,970 please make your closing argument. 96 00:13:14,970 --> 00:13:19,570 The defendant, CEO Hwang Man Ik of Woo One Future Construction, 97 00:13:19,570 --> 00:13:23,980 was trying to supply low-cost, high-quality apartments for the public good 98 00:13:24,000 --> 00:13:28,400 and economically marginalized citizens. 99 00:13:28,410 --> 00:13:30,430 The collapse was- 100 00:13:30,430 --> 00:13:33,890 Yes, it was quite an unfortunate accident. 101 00:13:33,890 --> 00:13:38,290 However, I'd like to make it clear Woo One Future Construction's goodwill 102 00:13:38,290 --> 00:13:40,970 for the betterment of public benefit exists 103 00:13:40,970 --> 00:13:44,190 in the other perspective of the unfortunate accident. 104 00:13:50,500 --> 00:13:52,620 Prior to giving the verdict, 105 00:13:52,620 --> 00:13:55,510 there's something I'd like to relay. 106 00:13:56,300 --> 00:13:58,030 Whatever the case, 107 00:13:58,030 --> 00:14:04,120 the verdict varies greatly depending on which perspective it's viewed from. 108 00:14:04,920 --> 00:14:09,780 There were various perspectives regarding the collapse of the apartment. 109 00:14:09,780 --> 00:14:13,120 The perspective on the structural problems of the construction company. 110 00:14:13,120 --> 00:14:18,610 The perspective on the financial damages of the victims who couldn't move in. 111 00:14:18,610 --> 00:14:23,680 The perspective on the issue of corporate ethics that is repeatedly subcontracted by subcontractors. 112 00:14:24,670 --> 00:14:28,270 Our court's biggest concern was 113 00:14:28,270 --> 00:14:32,120 determining which perspective to view the case from. 114 00:14:38,460 --> 00:14:43,930 These are the photos of the accident site I took this morning. 115 00:14:47,820 --> 00:14:50,950 In order to earn a day's wage of 130,000 won, 116 00:14:50,950 --> 00:14:57,480 these workers do hard labor that ordinary people won't be able to endure for a day. 117 00:15:05,800 --> 00:15:07,030 [Exposing Facts About Construction Site Falling Accident] 118 00:15:09,650 --> 00:15:12,210 [Admit to the Poor Construction of Woo One Lab Park!] 119 00:15:15,090 --> 00:15:16,630 Hope. 120 00:15:19,120 --> 00:15:23,460 Their hope is what the Department of Justice strives to defend. 121 00:15:24,910 --> 00:15:31,050 A total number of six laborers passed away from the apartment construction accident. 122 00:15:32,070 --> 00:15:34,720 In the face of their deaths, 123 00:15:34,720 --> 00:15:38,720 I believe we need to gravely reflect 124 00:15:38,720 --> 00:15:43,330 on what our society was truly killing. 125 00:15:46,440 --> 00:15:48,540 I hereby give the verdict. 126 00:15:50,600 --> 00:15:56,050 The defendant, Hwang Man Ik, CEO of Woo One Future Construction... 127 00:16:23,190 --> 00:16:25,910 [Missed Calls: Ho Yeong] 128 00:16:29,550 --> 00:16:30,640 [Ho Yeong] 129 00:17:01,610 --> 00:17:03,960 What's going on? 130 00:17:09,230 --> 00:17:11,240 Are you hurt anywhere? 131 00:17:39,400 --> 00:17:41,690 There was an accident. 132 00:17:43,000 --> 00:17:44,830 What accident? 133 00:17:46,360 --> 00:17:48,570 I was driving... 134 00:17:50,850 --> 00:17:53,420 and rammed into a motorcycle. 135 00:17:55,670 --> 00:17:58,830 I was so scared I ran away. 136 00:17:59,850 --> 00:18:01,710 When was that? 137 00:18:05,550 --> 00:18:07,730 Two hours ago. 138 00:18:11,410 --> 00:18:13,170 He's probably dead, right? 139 00:18:14,150 --> 00:18:15,730 The guy? 140 00:19:05,430 --> 00:19:08,070 Go get changed so we can turn you in. 141 00:19:09,500 --> 00:19:12,230 No matter what the problem is, you must not avoid it. 142 00:19:12,230 --> 00:19:17,840 Facing it head-on is the most swift and efficient solution. 143 00:19:29,410 --> 00:19:31,550 Do you want to wait here? 144 00:19:39,550 --> 00:19:41,000 Fine. 145 00:20:27,360 --> 00:20:30,510 [Woowon Gangam Police Station] 146 00:20:31,350 --> 00:20:36,420 Whatever the problem is, face it head-on. 147 00:20:38,000 --> 00:20:40,640 That's how I lived until now. 148 00:20:42,030 --> 00:20:44,600 This isn't any different. 149 00:21:01,530 --> 00:21:04,630 What will you do about this? 150 00:21:07,250 --> 00:21:10,880 Get a move on! Go! 151 00:21:10,880 --> 00:21:14,460 Honestly. What are we supposed to do? 152 00:21:14,460 --> 00:21:16,130 Did you find him? 153 00:21:19,970 --> 00:21:21,740 Detective, since when? 154 00:21:21,740 --> 00:21:24,570 Judge Song, what brings you here? 155 00:21:24,570 --> 00:21:28,610 Well, I'd like to report an accident. 156 00:21:28,610 --> 00:21:30,270 You guys seem very busy. 157 00:21:30,270 --> 00:21:32,870 There's been a hit-and-run car accident. 158 00:21:32,870 --> 00:21:35,440 Well, I ought to know about it! 159 00:21:37,450 --> 00:21:39,490 - Team Leader. - What? 160 00:21:39,490 --> 00:21:40,790 Please excuse me. 161 00:21:40,790 --> 00:21:42,760 What is it? 162 00:21:42,760 --> 00:21:45,320 Hey. Turn on the TV. 163 00:21:46,260 --> 00:21:49,840 At 7:30 a.m. this morning on an outlying beach road, 164 00:21:49,840 --> 00:21:53,320 21 year old Kim Sang Hyeon was killed in a hit-and-run accident. 165 00:21:53,320 --> 00:21:55,440 Kim Sang Hyeon, who was killed in an accident this morning, 166 00:21:55,440 --> 00:21:59,060 was left on the road after having sustained severe injuries. 167 00:21:59,060 --> 00:22:03,500 The citizen who discovered Kim reported the situation to 119 this morning at 8:00 a.m. 168 00:22:03,500 --> 00:22:07,090 Kim was swiftly transferred to the hospital at 8:05 a.m., 169 00:22:07,090 --> 00:22:09,860 but he died at 8:25 a.m. 170 00:22:09,860 --> 00:22:12,110 The police began an investigation 171 00:22:12,110 --> 00:22:15,700 after deducing the accident was caused by speeding and the perpetrator 172 00:22:15,700 --> 00:22:17,600 fled without taking follow-up measures. 173 00:22:17,600 --> 00:22:20,510 The victim, Kim Sang Hyeon, is the second son of Chairman Kim Gang Heon, 174 00:22:20,510 --> 00:22:22,810 who's currently serving his sentence in Woowon Prison. 175 00:22:22,810 --> 00:22:28,280 Chairman Kim has been serving 2 years and 8 months since he was sentenced 176 00:22:28,280 --> 00:22:32,090 to 3 years in prison on charges of assault, bid rigging, 177 00:22:32,090 --> 00:22:34,480 and stock price manipulation during the 178 00:22:34,480 --> 00:22:37,070 bidding process of Woo One Future Construction. 179 00:22:37,070 --> 00:22:40,230 At the time of the trial, Chairman Kim admitted to all charges 180 00:22:40,230 --> 00:22:44,440 and declared that he would pay for all crimes on behalf of Woo One Group. 181 00:22:44,440 --> 00:22:47,930 For his symbolic act of being a chaebol chairman who doesn't avoid punishment, 182 00:22:47,930 --> 00:22:51,020 he had received support from the people. 183 00:22:51,910 --> 00:22:54,970 Get out and find me some evidence! 184 00:22:54,970 --> 00:22:58,370 The victim is Chairman Kim Gang Heon's second son! 185 00:23:12,900 --> 00:23:17,340 Do I turn myself in now? 186 00:23:27,370 --> 00:23:28,830 Why- 187 00:23:52,190 --> 00:23:53,790 You're telling me... 188 00:23:54,950 --> 00:23:57,180 this is Sang Hyeon? 189 00:24:00,410 --> 00:24:03,000 No. It can't be. 190 00:24:06,090 --> 00:24:08,390 This isn't my dear Sang Hyeon. 191 00:24:10,530 --> 00:24:12,340 His face is... 192 00:24:16,140 --> 00:24:18,070 How? 193 00:24:18,070 --> 00:24:21,840 How did his face get so damaged? 194 00:24:23,250 --> 00:24:27,180 This isn't my Sang Hyeon's face! 195 00:24:43,290 --> 00:24:45,160 His son passed away? 196 00:24:45,160 --> 00:24:46,700 Yes. 197 00:24:46,700 --> 00:24:48,060 Who did it? 198 00:24:48,060 --> 00:24:49,530 Just stay quiet. 199 00:24:49,530 --> 00:24:53,030 Hey, what if we all get screwed over this? 200 00:24:53,030 --> 00:24:55,480 Shut your trap, will you? 201 00:25:41,560 --> 00:25:44,450 I swiftly requested a furlough, 202 00:25:44,450 --> 00:25:50,600 so you can meet your son. 203 00:25:52,580 --> 00:25:56,710 How could this happen with just four months left until your release? 204 00:26:00,210 --> 00:26:05,520 I'll hurry and get the approval from my superiors. 205 00:26:05,520 --> 00:26:07,550 It won't be a furlough. 206 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 Prepare for my release. 207 00:26:11,410 --> 00:26:13,980 Attorney Jo will be in touch with you. 208 00:26:37,190 --> 00:26:41,780 Don't leave a single detail out, and write down what happened after the accident. 209 00:26:41,780 --> 00:26:43,500 Why? 210 00:26:43,500 --> 00:26:45,860 Just do as I tell you. 211 00:27:55,250 --> 00:27:58,260 Judge Song, is something wrong? 212 00:27:58,260 --> 00:28:00,160 You weren't in your office. 213 00:28:00,160 --> 00:28:01,810 - Did you go somewhere? - Yeah. 214 00:28:01,810 --> 00:28:06,040 Judge Han, I forgot it was my wife's memorial day today. 215 00:28:06,040 --> 00:28:09,710 I'll head back in the late afternoon after taking care of some things. 216 00:28:42,750 --> 00:28:44,690 Get it together. 217 00:28:46,410 --> 00:28:48,750 Someone died because of your mistake. 218 00:28:48,750 --> 00:28:51,990 Feeling tormented with guilt and self-pity... 219 00:28:52,750 --> 00:28:55,330 None of that is helpful right now. 220 00:29:03,750 --> 00:29:05,390 Was this purely a hit-and-run accident? 221 00:29:05,390 --> 00:29:09,190 Or was there a gang involvement in a dispute of interests? 222 00:29:09,190 --> 00:29:11,790 The reason this case has emerged as an issue 223 00:29:11,790 --> 00:29:16,660 is because the deceased is the second son of Woo One Group's Chairman, Kim Gang Heon. 224 00:29:16,660 --> 00:29:20,280 Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group is a legendary figure. 225 00:29:20,280 --> 00:29:23,830 In the 1960's, a corrupt political force... 226 00:29:31,950 --> 00:29:33,520 Judge Song? 227 00:29:34,370 --> 00:29:36,990 You must've left work early today. 228 00:29:38,060 --> 00:29:39,230 Yes. 229 00:29:39,840 --> 00:29:42,230 You must have the day off. 230 00:29:42,230 --> 00:29:45,780 I took the morning off. I had an errand to run this morning. 231 00:29:46,470 --> 00:29:47,940 I see. 232 00:29:51,790 --> 00:29:53,250 Okay. 233 00:29:53,250 --> 00:29:54,700 Well, then... 234 00:29:58,170 --> 00:30:00,620 Kim Joo Han's son, the founder Chairman Kim Woo Won, 235 00:30:00,620 --> 00:30:02,520 inherited the business from Kim Joo Han 236 00:30:02,520 --> 00:30:05,770 to create the right-wing faction and established Woo One Future Construction. 237 00:30:05,770 --> 00:30:09,800 For the past 60 years, he has maintained the reputation of the right-wing faction 238 00:30:09,800 --> 00:30:11,980 as the leader of a crime organization for two generations. 239 00:30:11,980 --> 00:30:15,620 Around the time of Chairman Kim Gang Heon's era, he declares the following. 240 00:30:15,620 --> 00:30:18,610 "I will no longer run an underground business." 241 00:30:18,610 --> 00:30:21,070 The internal opposition from the group was quite heavy. 242 00:30:21,070 --> 00:30:24,860 There was a bloodbath within Woo One Group. 243 00:30:24,860 --> 00:30:28,450 The five gang leaders went missing or died mysteriously. 244 00:30:28,450 --> 00:30:29,240 That's right. 245 00:30:29,240 --> 00:30:33,650 The most likely suspect at that time was Chairman Kim Gang Heon... 246 00:30:38,100 --> 00:30:40,130 There he comes! 247 00:30:40,130 --> 00:30:41,930 Block the reporters. Block them! 248 00:30:41,930 --> 00:30:43,760 Block the reporters! 249 00:30:44,430 --> 00:30:47,350 Stop taking pictures! 250 00:30:47,350 --> 00:30:48,800 Stop! 251 00:30:52,030 --> 00:30:54,980 Please stop taking pictures! 252 00:30:58,900 --> 00:31:01,590 - Excuse me! - Grab him! 253 00:31:01,590 --> 00:31:03,570 Chairman Kim Gang Heon! 254 00:31:07,330 --> 00:31:09,570 Block them off! 255 00:31:11,550 --> 00:31:13,630 Get in the car! 256 00:32:32,940 --> 00:32:35,900 Judge Song! What brings you here? 257 00:32:35,900 --> 00:32:37,720 I'd like to ask you something. 258 00:32:37,720 --> 00:32:39,670 Yes, go ahead. 259 00:32:39,670 --> 00:32:42,270 The scrapped cars record from Park Sin Yeong's case... 260 00:32:42,270 --> 00:32:43,930 You handed it over to the prosecution, right? 261 00:32:43,930 --> 00:32:45,130 That's right. 262 00:32:45,130 --> 00:32:47,820 I think there's missing information. 263 00:32:47,820 --> 00:32:51,390 The perpetrator's lawyer was talking about the possibility of evidence tampering. 264 00:32:51,390 --> 00:32:55,430 Sorry? No way. What are you saying? 265 00:32:55,430 --> 00:32:57,640 I have nothing to do with the victim whatsoever. 266 00:32:57,640 --> 00:32:59,860 Why would I tamper with the scrapped cars record? 267 00:32:59,860 --> 00:33:02,800 I'm not good with computers, so I wrote it by hand. 268 00:33:02,800 --> 00:33:07,100 Other than that, I have no shame under heaven. 269 00:33:07,970 --> 00:33:09,420 Is that so? 270 00:33:13,770 --> 00:33:15,870 Can I have a look at this? 271 00:33:17,000 --> 00:33:18,400 Yes. 272 00:33:27,200 --> 00:33:30,080 Hello, this is Master of Parts Repair. 273 00:33:30,080 --> 00:33:34,370 I'll be showing you the removal and assembly of the Honors' headlights. 274 00:33:34,370 --> 00:33:39,910 Open the Honors bonnet and remove the bolts connected to the grill. 275 00:33:39,910 --> 00:33:43,400 Next, untie a bolt attached to the headlight, 276 00:33:43,400 --> 00:33:46,600 and another inside the hole. 277 00:33:46,600 --> 00:33:49,230 Once you remove the pin under the bumper's lower part, 278 00:33:49,230 --> 00:33:52,200 you can take it out easily like this. 279 00:33:52,200 --> 00:33:55,880 Insert the connector again and align them back together nicely. 280 00:33:55,880 --> 00:33:59,690 And it's done after you screw the bolts back in. 281 00:33:59,690 --> 00:34:06,560 After that, neatly align the bumper back with the seams and give it a nice push. 282 00:34:27,880 --> 00:34:31,120 [Woo One] To give a brief explanation of Woo One Group here, 283 00:34:31,120 --> 00:34:35,170 Woo One Group's name doesn't come from the name of the city it's in, Woowon. 284 00:34:35,170 --> 00:34:36,200 That's right. 285 00:34:36,200 --> 00:34:39,530 They bought the reclaimed land from the government 10 years ago, 286 00:34:39,530 --> 00:34:44,220 built residential and commercial areas, and created a city. 287 00:34:44,220 --> 00:34:46,220 It's a city made by Woo One Group, 288 00:34:46,220 --> 00:34:49,430 which is why it got its name from the government, Woowon City. 289 00:34:49,430 --> 00:34:54,170 It's the first corporation to have a city named after it in the history of Korea. 290 00:34:54,170 --> 00:34:56,780 - That's right. - And the person who made this possible is 291 00:34:56,780 --> 00:34:59,700 Chairman Kim Gang Heon. That's what I'm saying. 292 00:35:13,890 --> 00:35:20,580 The estimated time of the accident was around 7:30 a.m. today. 293 00:35:20,580 --> 00:35:24,200 He was riding the bike, Basterbik Kiruna, 294 00:35:24,200 --> 00:35:27,490 when he collided with an unidentified vehicle 295 00:35:27,490 --> 00:35:31,010 and was left in negligence for 30 minutes. 296 00:35:31,010 --> 00:35:35,960 The vehicle's driver took off right after. 297 00:35:35,960 --> 00:35:42,490 He was found by a 21-year-old woman named Kang Mi Gyeong, who was jogging at 8 a.m. 298 00:35:42,490 --> 00:35:49,710 Around 8:05 a.m., the EMT rescued Kim Sang Hyeon and transported him to a hospital. 299 00:35:50,710 --> 00:35:53,510 He was alive when he was found. 300 00:35:55,090 --> 00:35:57,940 They arrived at the hospital around 8:20 a.m. 301 00:35:57,940 --> 00:36:00,610 and attempted an emergency operation, 302 00:36:04,260 --> 00:36:06,170 but he passed away. 303 00:36:15,140 --> 00:36:17,610 If he was... 304 00:36:17,610 --> 00:36:22,170 transported to the hospital right after the accident, would he have lived? 305 00:36:23,550 --> 00:36:26,430 They said that would've been highly likely. 306 00:36:29,540 --> 00:36:31,200 And the sentence? 307 00:36:32,390 --> 00:36:35,990 If there was a clear intent of murder, he'd get at least 10 years. 308 00:36:35,990 --> 00:36:41,280 But if that's not the case, it's a fatal car accident and a hit-and-run combined, 309 00:36:42,940 --> 00:36:45,050 which is five years at most. 310 00:36:46,050 --> 00:36:48,190 That's... 311 00:36:48,190 --> 00:36:51,050 - Pardon? - That's it? 312 00:36:57,540 --> 00:36:59,760 Oh, well... 313 00:36:59,760 --> 00:37:06,200 There is a recording of the call made to 119 on your son's phone at the time of the accident. 314 00:37:11,380 --> 00:37:13,190 I'll take my leave. 315 00:37:20,890 --> 00:37:24,750 Hello, this is 119. What's your emergency? 316 00:37:29,200 --> 00:37:31,590 Excuse me, are you all right? 317 00:37:36,150 --> 00:37:38,390 Are you feeling unwell? 318 00:37:42,030 --> 00:37:45,760 Caller, are you unable to speak at the moment? 319 00:37:49,950 --> 00:37:53,430 Caller, where are you? Are you outdoors? 320 00:38:48,660 --> 00:38:51,720 [Police investigation, Woo One Group investigation] 321 00:38:55,530 --> 00:38:58,320 [Destroy vehicle evidence] 322 00:38:59,870 --> 00:39:02,000 Judge Song... 323 00:39:02,000 --> 00:39:06,010 I've been telling her she can't for the past 30 minutes. 324 00:39:06,010 --> 00:39:10,050 But she just won't take no for an answer. 325 00:39:10,050 --> 00:39:11,360 Ma'am! 326 00:39:12,150 --> 00:39:14,190 Hello! 327 00:39:15,160 --> 00:39:20,290 I'm allowed to meet with you now that the trial is over, right? 328 00:39:20,290 --> 00:39:22,320 I'm sorry. 329 00:39:22,320 --> 00:39:25,750 I have nothing to say to you regarding the ruling. 330 00:39:25,750 --> 00:39:29,400 I'm not here to make a complaint. 331 00:39:35,010 --> 00:39:40,230 I once read what you wrote in the newspaper. 332 00:39:40,230 --> 00:39:43,870 "Life After Sin and Trial." 333 00:39:46,900 --> 00:39:49,780 I felt so wronged after the trial ended. 334 00:39:49,780 --> 00:39:54,100 So, I went to the perpetrator's house to confront him. 335 00:39:54,100 --> 00:39:57,330 A mere two-year sentence when he killed someone? 336 00:39:57,330 --> 00:39:59,620 Isn't that absurd? 337 00:40:00,630 --> 00:40:06,980 But those people live the same sad lives as we do. 338 00:40:06,980 --> 00:40:12,080 Struggling people can recognize the struggles of others. 339 00:40:12,080 --> 00:40:17,120 I went to lash out at him but returned without saying a word. 340 00:40:40,360 --> 00:40:41,970 Drink it. 341 00:40:41,970 --> 00:40:44,040 You should thank him. 342 00:40:44,040 --> 00:40:46,880 Thank you. 343 00:40:52,060 --> 00:40:56,420 I couldn't help but think this last night. 344 00:40:56,420 --> 00:40:58,340 Two years. 345 00:40:58,340 --> 00:41:04,830 In two years, I'll be able to heal the pain of our children's loss of their mother. 346 00:41:04,830 --> 00:41:11,400 The time it'll take for the man who killed my daughter-in-law to repent for his sin. 347 00:41:12,460 --> 00:41:16,110 The time it'll take for our rage to be appeased. 348 00:41:17,330 --> 00:41:22,420 The "life after trial" you spoke about... 349 00:41:23,550 --> 00:41:29,850 I thought perhaps that could take precedence over the crime that was committed. 350 00:41:41,170 --> 00:41:42,870 Say, "Thank you." 351 00:41:42,870 --> 00:41:45,670 Thank you. 352 00:41:46,680 --> 00:41:49,290 I'm ashamed, but I came empty-handed 353 00:41:49,290 --> 00:41:52,470 because I heard you won't accept even a single cookie. 354 00:41:52,470 --> 00:41:55,760 Please just accept my gratitude. 355 00:41:55,760 --> 00:41:59,580 Thank you for your thoughtful judgment. 356 00:42:00,830 --> 00:42:02,280 Please... 357 00:42:03,280 --> 00:42:05,760 give her time to finish her snack. 358 00:42:20,900 --> 00:42:26,270 You are truly a great judge. 359 00:43:23,500 --> 00:43:25,710 What will you do? 360 00:43:29,700 --> 00:43:33,050 If our Sang Hyeon had been immediately transported to the hospital, 361 00:43:34,170 --> 00:43:37,080 they said he could've survived. 362 00:43:41,590 --> 00:43:43,280 Someone... 363 00:43:44,960 --> 00:43:47,630 had the intention of killing Sang Hyeon... 364 00:44:22,990 --> 00:44:25,930 [Late Kim Sang Hyeon] 365 00:44:33,840 --> 00:44:35,900 What do you plan to do? 366 00:44:47,350 --> 00:44:50,990 Do you still wish to remain a well-respected Chairman? 367 00:44:54,170 --> 00:44:57,620 You hated Sang Hyeon the most. 368 00:44:59,180 --> 00:45:01,810 When Sang Hyeon died, 369 00:45:03,490 --> 00:45:06,510 you were the first person I thought of. 370 00:45:15,710 --> 00:45:18,130 Are you sure you didn't do it? 371 00:45:19,220 --> 00:45:24,490 Can you prove you didn't do it? 372 00:45:54,190 --> 00:45:55,620 Eun. 373 00:45:56,720 --> 00:45:58,680 This is hard on you, isn't it? 374 00:46:02,130 --> 00:46:05,920 I'll take care of things once the funeral is over. 375 00:46:05,920 --> 00:46:08,190 You just return to America. 376 00:46:40,570 --> 00:46:41,920 Give it to me. 377 00:46:42,920 --> 00:46:48,440 Why do we always want a drink poured by someone else? 378 00:46:48,440 --> 00:46:51,330 It's convenient to pour it ourselves. 379 00:46:51,330 --> 00:46:55,100 However much we want and when we want it. 380 00:46:55,100 --> 00:46:57,530 That's because it makes us look shabby. 381 00:46:57,530 --> 00:46:59,790 We spend all day picking up after other people 382 00:46:59,790 --> 00:47:03,620 and we finally get some time to ourselves at night. 383 00:47:03,620 --> 00:47:06,710 It feels good to have someone pour a drink for you. 384 00:47:11,260 --> 00:47:13,690 It looks good to other people, too. 385 00:47:18,400 --> 00:47:22,080 Goodness. This is a first. 386 00:47:22,080 --> 00:47:25,050 Should I call someone to pour your drinks? 387 00:47:25,050 --> 00:47:27,320 At this rate, 388 00:47:27,320 --> 00:47:29,960 I won't even get a taste. 389 00:47:32,860 --> 00:47:34,430 Tell me. 390 00:47:40,260 --> 00:47:44,760 Gosh, this is frustrating. Go on and tell me. 391 00:47:44,760 --> 00:47:46,420 You're such a... 392 00:47:50,110 --> 00:47:52,460 Today was Eun Hye's memorial day. 393 00:47:53,460 --> 00:47:56,300 It feels like forever ago, 394 00:47:56,300 --> 00:47:58,360 but it's only been two years. 395 00:48:00,420 --> 00:48:04,640 When a person dies, they leave behind many things. 396 00:48:04,640 --> 00:48:07,630 Most of them are here... 397 00:48:07,630 --> 00:48:12,420 No matter how hard I try to forget, I just can't. 398 00:48:13,420 --> 00:48:15,160 Terrible, right? 399 00:48:16,180 --> 00:48:21,640 At least I have a lot of experience, so it's bearable. 400 00:48:21,700 --> 00:48:25,780 What to do when I'm hurting, and what to do when I feel sad. 401 00:48:25,780 --> 00:48:29,550 You get seasoned as you get older. 402 00:48:40,370 --> 00:48:43,560 But Ho Yeong doesn't know how. 403 00:48:44,920 --> 00:48:47,540 He has no way of knowing. 404 00:48:47,540 --> 00:48:50,340 Since he has yet to know... 405 00:48:50,340 --> 00:48:53,430 the world nor people. 406 00:48:59,690 --> 00:49:04,600 When Eun Hye was alive, we used to leave her car in her mother's garage. 407 00:49:04,600 --> 00:49:08,960 At 3:00 p.m. today, her mother left it in front of our house. 408 00:49:10,850 --> 00:49:13,560 It probably holds a lot of memories of her. 409 00:49:14,520 --> 00:49:18,820 Eun Hye took Ho Yeong on a lot of trips in that car. 410 00:49:21,450 --> 00:49:25,210 He must've sat in the car crying. 411 00:49:25,210 --> 00:49:27,620 He was probably hurting a lot. 412 00:49:27,620 --> 00:49:30,100 Well, Ho Yeong is kind. 413 00:49:30,100 --> 00:49:34,760 Kind people usually hurt more. 414 00:49:34,760 --> 00:49:36,460 I want to... 415 00:49:38,110 --> 00:49:40,590 get rid of that side for him... 416 00:49:40,590 --> 00:49:44,780 without me, Ho Yeong, 417 00:49:44,780 --> 00:49:47,410 or my mother-in-law knowing. 418 00:49:48,410 --> 00:49:50,190 Without anyone knowing. 419 00:49:55,660 --> 00:49:58,100 I understand what you mean. 420 00:50:01,290 --> 00:50:04,130 Your stomach will be hurting in the morning. 421 00:50:04,130 --> 00:50:06,260 Have some food. 422 00:50:39,390 --> 00:50:41,500 Get home safely. 423 00:51:27,960 --> 00:51:30,210 [Assemblyman Jeong Yi Hwa] 424 00:51:32,120 --> 00:51:34,860 Aigoo, what do I owe the pleasure? 425 00:51:34,860 --> 00:51:36,970 I almost forgot your voice. 426 00:51:38,550 --> 00:51:39,920 Pardon? 427 00:51:41,820 --> 00:51:43,680 Oh, yes. 428 00:51:45,350 --> 00:51:47,820 Yes, I understand. 429 00:51:47,820 --> 00:51:49,270 Yes. 430 00:51:57,060 --> 00:51:58,690 Where are you? 431 00:51:58,690 --> 00:52:02,700 What the hell are you up to? I haven't seen you around at all. 432 00:52:02,700 --> 00:52:05,640 Let's do a job together. 433 00:52:24,130 --> 00:52:26,350 - You. - Yes? 434 00:52:28,210 --> 00:52:29,590 You. 435 00:52:30,610 --> 00:52:31,930 Yes. 436 00:52:32,910 --> 00:52:34,770 Why is it so empty? 437 00:52:34,770 --> 00:52:38,270 Chairman Kim said not to let anyone in. 438 00:52:44,650 --> 00:52:47,880 - He came out! - He came out! He's out! 439 00:52:49,930 --> 00:52:52,960 [Funeral Center] 440 00:53:00,140 --> 00:53:02,080 A word, please! 441 00:53:03,430 --> 00:53:05,440 How's Chairman Kim Gang Heon's condition? 442 00:53:05,440 --> 00:53:09,350 Some view this accident as a warning from a rival gang. 443 00:53:09,350 --> 00:53:10,870 What are your thoughts? 444 00:53:10,870 --> 00:53:12,950 This must've caused a shift in succession. 445 00:53:12,950 --> 00:53:16,600 What's the gang's- I mean, the group's reaction? 446 00:53:20,390 --> 00:53:22,850 Life's worth. 447 00:53:25,210 --> 00:53:28,500 Everyone's worth is different. 448 00:53:37,220 --> 00:53:41,600 How much do you think the bastard who killed Sang Hyeon and fled was worth? 449 00:53:41,600 --> 00:53:45,500 I'm sure you all know how much Woo One Group's second son, Kim Sang Hyeon, was worth. 450 00:53:45,500 --> 00:53:52,810 Just how much was the guy who killed Sang Hyeon and ran off worth? 451 00:53:54,680 --> 00:53:57,440 The law will probably view this as a fatal hit-and-run case. 452 00:53:57,440 --> 00:54:01,880 Just an ordinary hit-and-run case. 453 00:54:01,880 --> 00:54:04,790 But I think otherwise. 454 00:54:06,180 --> 00:54:09,990 When a wild dog mauls a man to death, 455 00:54:11,660 --> 00:54:17,060 we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs. 456 00:54:17,060 --> 00:54:18,730 That's... 457 00:54:26,810 --> 00:54:28,190 That's justice. 458 00:54:28,190 --> 00:54:31,100 Do you believe someone was behind Kim Sang Hyeon's death? 459 00:54:31,100 --> 00:54:32,390 How do you feel? 460 00:54:32,390 --> 00:54:34,750 How do you think this will affect the line of succession? 461 00:54:34,750 --> 00:54:37,040 Is there a reason for denying entry to the mortuary? 462 00:54:37,040 --> 00:54:39,810 What is Chairman Kim Gang Heon's condition right now? 463 00:54:39,810 --> 00:54:41,620 Who will be the next chairman... 464 00:55:07,810 --> 00:55:09,820 Did you check everything? 465 00:55:30,810 --> 00:55:37,550 When I found out the dead boy was the son of Kim Gang Heon, 466 00:55:37,550 --> 00:55:40,820 my mind went blank. 467 00:55:40,820 --> 00:55:43,350 My only thought... 468 00:55:43,350 --> 00:55:46,940 was that I had to save you. 469 00:55:52,960 --> 00:55:54,880 Even now. 470 00:56:29,930 --> 00:56:33,420 Lee Sang Taek, quietly get rid of a car. 471 00:57:15,320 --> 00:57:16,940 [7:00 a.m. Woowon Memorial Hall - Left flowers at his mom's ossuary.] 472 00:57:16,940 --> 00:57:18,570 [7:10 a.m. - Left the memorial hall.] 473 00:57:58,370 --> 00:58:00,520 [Late Jo Eun Hye] 474 00:58:37,300 --> 00:58:40,580 - What are you working on? - What? 475 00:58:40,580 --> 00:58:41,840 Oh, this? 476 00:58:41,840 --> 00:58:45,080 We're replacing the CCTV cameras. 477 00:58:45,080 --> 00:58:46,830 Since when? 478 00:58:46,830 --> 00:58:48,050 Sorry? 479 00:58:48,050 --> 00:58:50,840 When did you start replacing them? 480 00:58:55,770 --> 00:58:57,650 Four days ago. 481 00:58:57,650 --> 00:59:02,370 We're replacing all CCTV cameras in all public institutions in this area. 482 00:59:02,370 --> 00:59:04,890 May I ask who you are? 483 00:59:08,570 --> 00:59:09,750 Thank you. 484 00:59:11,050 --> 00:59:12,130 Aigoo, Judge. 485 00:59:12,130 --> 00:59:15,090 This is for confirmation of evidence. 486 00:59:15,090 --> 00:59:20,420 Would it be possible to check all cars that visited the ossuary in the last three days? 487 00:59:20,420 --> 00:59:25,390 The thing is, we need to replace the cameras and match the frequency with the server. 488 00:59:25,390 --> 00:59:30,230 So, they don't work until the construction is done once it begins. 489 00:59:30,230 --> 00:59:34,500 Are you saying there's no record? 490 00:59:34,500 --> 00:59:36,170 Yes. 491 00:59:37,220 --> 00:59:38,810 Isn't there a way? 492 00:59:38,810 --> 00:59:44,440 Well, this is an open parking lot, which means there's no record of entrance... 493 00:59:47,280 --> 00:59:51,050 I see. I understand. 494 01:00:09,370 --> 01:00:12,030 Hey, hurry up. 495 01:01:46,660 --> 01:01:50,100 Didn't they say you were expelled to the US? 496 01:01:50,100 --> 01:01:51,630 Expelled? 497 01:01:52,550 --> 01:01:55,440 There's no way you'd go on your own. 498 01:01:55,440 --> 01:01:57,300 Did you go on your own? 499 01:01:57,300 --> 01:01:59,410 Because you wanted to study? 500 01:02:03,900 --> 01:02:06,210 Didn't you see the news this morning? 501 01:02:07,980 --> 01:02:11,430 I talked about you last night. 502 01:02:14,620 --> 01:02:18,310 He claimed the driver who killed his younger brother must be punished gravely. 503 01:02:18,310 --> 01:02:21,820 When a wild dog mauls a man to death, 504 01:02:21,820 --> 01:02:26,800 we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs. 505 01:02:26,800 --> 01:02:28,200 That's justice. 506 01:02:28,200 --> 01:02:31,020 It came out when I turned the TV on. 507 01:02:32,200 --> 01:02:34,530 I'm sure it'll come out all day. 508 01:02:37,020 --> 01:02:40,470 I didn't know you were talking about us. 509 01:02:40,470 --> 01:02:44,180 Could it be you're suspecting us? 510 01:02:52,490 --> 01:02:55,030 If Woo One is gone... 511 01:02:56,170 --> 01:02:59,630 aren't you the people who will rejoice the most? 512 01:03:05,210 --> 01:03:08,180 If we mess with Chairman Kim Gang Heon, 513 01:03:08,180 --> 01:03:13,920 we also know our territory will be wiped out. 514 01:03:13,920 --> 01:03:20,650 We also know that I'm not that stupid, for a fact. 515 01:03:30,330 --> 01:03:33,180 Bring me the bastard who killed Sang Hyeon and ran off. 516 01:03:34,440 --> 01:03:37,410 If that bastard is nowhere to be found in this world, 517 01:03:39,540 --> 01:03:42,240 it means it was your doing. 518 01:04:05,080 --> 01:04:07,030 [Funeral Center] 519 01:04:07,030 --> 01:04:10,900 Hello, this is 119. What's your emergency? 520 01:04:15,400 --> 01:04:17,730 Excuse me, are you all right? 521 01:04:22,410 --> 01:04:24,540 Are you feeling unwell? 522 01:04:28,240 --> 01:04:31,880 Caller, are you unable to speak at the moment? 523 01:04:36,190 --> 01:04:39,580 Caller, where are you? Are you outdoors? 524 01:05:03,340 --> 01:05:06,970 Caller, are you unable to speak at the moment? 525 01:05:11,200 --> 01:05:14,700 Caller, where are you? Are you outdoors? 526 01:05:29,110 --> 01:05:33,780 [Your Honor] 527 01:05:35,360 --> 01:05:39,500 ♫ A wicked is born in the dark ♫ 528 01:05:39,500 --> 01:05:41,960 ♫ I never get it like that, mate ♫ 529 01:05:41,960 --> 01:05:46,410 ♫ Why not me? You always get it all ♫ 530 01:05:46,410 --> 01:05:48,800 ♫ It's not fair anymore ♫ 531 01:05:48,800 --> 01:05:54,130 ♫ What's on your mind? Where is the truth? ♫ 532 01:05:54,130 --> 01:05:58,490 ♫ Whenever it feels like never ♫ 533 01:05:58,490 --> 01:06:00,840 I'll find Sang Hyeon's killer and make him pay. 534 01:06:00,840 --> 01:06:02,840 It's a guy named Lee Sang Taek. 535 01:06:02,840 --> 01:06:05,730 He works for Jo Mi Yeon of the Boodu Gang. 536 01:06:05,730 --> 01:06:08,750 Exactly what date was your car stolen? 537 01:06:08,750 --> 01:06:11,670 I'd like your son to be a material witness, too. 538 01:06:11,670 --> 01:06:14,140 Is there a need for that? 539 01:06:14,140 --> 01:06:17,360 Even if they find evidence and investigate you, 540 01:06:17,360 --> 01:06:21,170 you must deny it until the end. 541 01:06:21,170 --> 01:06:24,410 The one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon. 542 01:06:27,000 --> 01:06:30,070 ♫ It doesn't feel like home long ago ♫ 40287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.