Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,350
[Son Hyun Joo]
2
00:00:14,270 --> 00:00:16,450
[Kim Myung Min]
3
00:00:21,930 --> 00:00:23,410
[Kim Do Hoon]
4
00:00:24,080 --> 00:00:25,440
[Heo Nam Joon]
5
00:00:38,030 --> 00:00:41,980
[Your Honor]
6
00:00:44,980 --> 00:00:46,670
[This is a work of fiction.]
7
00:00:46,670 --> 00:00:49,940
[Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.]
8
00:00:54,090 --> 00:00:55,060
[That day]
9
00:00:55,060 --> 00:00:57,370
[Cultivate Morality]
[Law and Order]
10
00:00:57,370 --> 00:00:58,970
[April 8th]
11
00:02:31,290 --> 00:02:34,590
[Morality]
12
00:02:37,220 --> 00:02:40,160
[Morality]
13
00:02:50,580 --> 00:02:52,750
Hey, look. I'm the prison warden.
14
00:02:52,750 --> 00:02:55,210
I just need to tell him something. Okay?
15
00:02:56,390 --> 00:02:58,660
Thanks. Thank you.
16
00:03:01,470 --> 00:03:04,930
Chairman Kim, while serving you here for 2 years and 8 months,
17
00:03:04,930 --> 00:03:08,710
I have enjoyed working as a civil servant without any issues,
18
00:03:08,710 --> 00:03:11,380
only having to diligently come to work.
19
00:03:11,380 --> 00:03:14,260
From the moment I came into work until I left for the day,
20
00:03:14,260 --> 00:03:16,320
without any incidents...
21
00:03:16,320 --> 00:03:20,840
Especially at the most troublesome Woowon Prison.
22
00:03:22,110 --> 00:03:27,840
I marveled at how quiet the prison was for the first time in my 25 years here...
23
00:03:38,550 --> 00:03:42,060
You're absolutely incredible.
24
00:03:42,060 --> 00:03:44,230
You're still in your prime.
25
00:03:46,180 --> 00:03:50,320
I'm very grateful to you for resolving my family matter,
26
00:03:50,320 --> 00:03:54,400
but you even got me a promotion after three years without incident.
27
00:03:55,720 --> 00:03:58,860
I don't know how to thank you enough.
28
00:03:58,860 --> 00:04:01,430
I'll serve you faithfully while you're here-
29
00:04:01,430 --> 00:04:04,840
Warden, you're a good person.
30
00:04:04,840 --> 00:04:06,030
Sorry?
31
00:04:06,960 --> 00:04:12,460
Oh, yes. I'm doing my best to live as a good person.
32
00:04:16,140 --> 00:04:17,320
Hey, son!
33
00:04:17,320 --> 00:04:19,810
Dad, I just arrived.
34
00:04:19,810 --> 00:04:21,700
It's really a Kiruna!
35
00:04:21,700 --> 00:04:24,960
Whoa, the design is so sexy.
36
00:04:24,960 --> 00:04:27,360
The color is exactly what I wanted, too.
37
00:04:27,360 --> 00:04:30,190
Dad, thank you so much.
38
00:04:30,190 --> 00:04:32,890
I'll enjoy it. I love you!
39
00:04:45,590 --> 00:04:49,590
And as he sat there motionless staring into the darkness
40
00:04:49,590 --> 00:04:54,440
he felt great pride in the fact that he had been able to provide such a life
41
00:04:54,440 --> 00:04:57,390
for his parents and sister in such a fine apartment.
42
00:04:57,390 --> 00:05:03,050
But what if all the quiet, the comfort, the contentment
43
00:05:03,050 --> 00:05:06,320
were now to end in horror?
44
00:05:06,320 --> 00:05:09,220
To keep himself from being lost in such thoughts,
45
00:05:09,220 --> 00:05:13,160
Gregor took refuge in movement and crawled up and down the room.
46
00:05:13,160 --> 00:05:16,510
Once during the long evening, one of the side doors
47
00:05:16,510 --> 00:05:22,650
was opened a little and quickly shut again, later the other side door too.
48
00:05:22,650 --> 00:05:26,980
Someone had apparently wanted to come in and then thought better of it.
49
00:05:27,000 --> 00:05:32,100
Gregor now stationed himself immediately before the living room door,
50
00:05:32,150 --> 00:05:36,020
determined to persuade any hesitating visitor to come in
51
00:05:36,020 --> 00:05:41,530
or at least to discover who it might be.
52
00:05:41,530 --> 00:05:46,820
But the door was not opened again, and he waited in vain.
53
00:05:46,820 --> 00:05:49,160
- In the early morning, when the doors were locked-
- Is she still sleeping?
54
00:05:49,160 --> 00:05:52,200
they had all wanted to come in,
55
00:05:52,200 --> 00:05:54,260
now that he had opened one door
56
00:05:54,260 --> 00:05:58,180
and the other had apparently been opened during the day,
57
00:05:58,180 --> 00:06:01,270
no one came in...
58
00:06:01,270 --> 00:06:02,690
[Woowon District Court: First Criminal Trial Record]
59
00:06:02,690 --> 00:06:06,660
I need to stop by somewhere first.
60
00:06:22,620 --> 00:06:24,960
Gosh, you shouldn't have!
61
00:06:24,960 --> 00:06:27,100
It's my pleasure.
62
00:06:28,190 --> 00:06:29,550
Hey!
63
00:06:31,080 --> 00:06:33,050
Please let it slide.
64
00:06:33,050 --> 00:06:36,330
- I'm in the middle of negotiating-
- Tear everything down.
65
00:06:36,330 --> 00:06:38,750
I said I'm working something out with them!
66
00:06:38,750 --> 00:06:40,630
We'll lose all our money!
[Exposing Facts About Construction Site Falling Accident]
67
00:06:45,280 --> 00:06:47,260
[Punish the one in charge!]
68
00:06:48,200 --> 00:06:50,930
Come on. Please?
69
00:06:50,930 --> 00:06:52,430
Team Leader...
70
00:06:54,590 --> 00:06:56,970
[Woo One]
71
00:07:20,970 --> 00:07:25,020
[Late Jo Eun Hye]
72
00:08:37,490 --> 00:08:39,070
It's all right.
73
00:08:43,050 --> 00:08:44,880
Everything's all right.
74
00:10:40,820 --> 00:10:42,650
[Mom]
75
00:10:52,130 --> 00:10:53,430
[Mom]
76
00:10:59,530 --> 00:11:01,260
[Mom]
77
00:11:41,170 --> 00:11:44,350
[119]*
(Emergency 911 in Korea)
78
00:11:47,200 --> 00:11:51,160
Hello, this is 119. What's your emergency?
79
00:11:56,400 --> 00:11:58,770
Excuse me, are you all right?
80
00:12:02,180 --> 00:12:04,370
Are you feeling unwell?
81
00:12:07,960 --> 00:12:11,770
Caller, are you unable to speak at the moment?
82
00:12:15,160 --> 00:12:18,660
Caller, where are you? Are you outdoors?
83
00:12:21,610 --> 00:12:25,270
Are you suffering from respiratory distress?
84
00:12:29,310 --> 00:12:30,650
[119]
85
00:12:30,650 --> 00:12:36,430
Sir, could you tap the phone once if you need rescue?
86
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
[Dad]
87
00:12:42,140 --> 00:12:43,920
Sir, you must pull it together.
88
00:12:43,920 --> 00:12:45,620
Please tap the phone once, even if it's difficult.
89
00:12:45,620 --> 00:12:48,440
So that we can offer assistance.
90
00:12:51,650 --> 00:12:55,740
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
91
00:12:57,130 --> 00:13:02,480
[Your Honor: Episode 1]
92
00:13:03,280 --> 00:13:06,090
[Court]
93
00:13:08,520 --> 00:13:10,350
[Judge]
94
00:13:10,620 --> 00:13:12,120
Counsel,
95
00:13:13,190 --> 00:13:14,970
please make your closing argument.
96
00:13:14,970 --> 00:13:19,570
The defendant, CEO Hwang Man Ik of Woo One Future Construction,
97
00:13:19,570 --> 00:13:23,980
was trying to supply low-cost, high-quality apartments for the public good
98
00:13:24,000 --> 00:13:28,400
and economically marginalized citizens.
99
00:13:28,410 --> 00:13:30,430
The collapse was-
100
00:13:30,430 --> 00:13:33,890
Yes, it was quite an unfortunate accident.
101
00:13:33,890 --> 00:13:38,290
However, I'd like to make it clear Woo One Future Construction's goodwill
102
00:13:38,290 --> 00:13:40,970
for the betterment of public benefit exists
103
00:13:40,970 --> 00:13:44,190
in the other perspective of the unfortunate accident.
104
00:13:50,500 --> 00:13:52,620
Prior to giving the verdict,
105
00:13:52,620 --> 00:13:55,510
there's something I'd like to relay.
106
00:13:56,300 --> 00:13:58,030
Whatever the case,
107
00:13:58,030 --> 00:14:04,120
the verdict varies greatly depending on which perspective it's viewed from.
108
00:14:04,920 --> 00:14:09,780
There were various perspectives regarding the collapse of the apartment.
109
00:14:09,780 --> 00:14:13,120
The perspective on the structural problems of the construction company.
110
00:14:13,120 --> 00:14:18,610
The perspective on the financial damages of the victims who couldn't move in.
111
00:14:18,610 --> 00:14:23,680
The perspective on the issue of corporate ethics that is repeatedly subcontracted by subcontractors.
112
00:14:24,670 --> 00:14:28,270
Our court's biggest concern was
113
00:14:28,270 --> 00:14:32,120
determining which perspective to view the case from.
114
00:14:38,460 --> 00:14:43,930
These are the photos of the accident site I took this morning.
115
00:14:47,820 --> 00:14:50,950
In order to earn a day's wage of 130,000 won,
116
00:14:50,950 --> 00:14:57,480
these workers do hard labor that ordinary people won't be able to endure for a day.
117
00:15:05,800 --> 00:15:07,030
[Exposing Facts About Construction Site Falling Accident]
118
00:15:09,650 --> 00:15:12,210
[Admit to the Poor Construction of Woo One Lab Park!]
119
00:15:15,090 --> 00:15:16,630
Hope.
120
00:15:19,120 --> 00:15:23,460
Their hope is what the Department of Justice strives to defend.
121
00:15:24,910 --> 00:15:31,050
A total number of six laborers passed away from the apartment construction accident.
122
00:15:32,070 --> 00:15:34,720
In the face of their deaths,
123
00:15:34,720 --> 00:15:38,720
I believe we need to gravely reflect
124
00:15:38,720 --> 00:15:43,330
on what our society was truly killing.
125
00:15:46,440 --> 00:15:48,540
I hereby give the verdict.
126
00:15:50,600 --> 00:15:56,050
The defendant, Hwang Man Ik, CEO of Woo One Future Construction...
127
00:16:23,190 --> 00:16:25,910
[Missed Calls: Ho Yeong]
128
00:16:29,550 --> 00:16:30,640
[Ho Yeong]
129
00:17:01,610 --> 00:17:03,960
What's going on?
130
00:17:09,230 --> 00:17:11,240
Are you hurt anywhere?
131
00:17:39,400 --> 00:17:41,690
There was an accident.
132
00:17:43,000 --> 00:17:44,830
What accident?
133
00:17:46,360 --> 00:17:48,570
I was driving...
134
00:17:50,850 --> 00:17:53,420
and rammed into a motorcycle.
135
00:17:55,670 --> 00:17:58,830
I was so scared I ran away.
136
00:17:59,850 --> 00:18:01,710
When was that?
137
00:18:05,550 --> 00:18:07,730
Two hours ago.
138
00:18:11,410 --> 00:18:13,170
He's probably dead, right?
139
00:18:14,150 --> 00:18:15,730
The guy?
140
00:19:05,430 --> 00:19:08,070
Go get changed so we can turn you in.
141
00:19:09,500 --> 00:19:12,230
No matter what the problem is, you must not avoid it.
142
00:19:12,230 --> 00:19:17,840
Facing it head-on is the most swift and efficient solution.
143
00:19:29,410 --> 00:19:31,550
Do you want to wait here?
144
00:19:39,550 --> 00:19:41,000
Fine.
145
00:20:27,360 --> 00:20:30,510
[Woowon Gangam Police Station]
146
00:20:31,350 --> 00:20:36,420
Whatever the problem is, face it head-on.
147
00:20:38,000 --> 00:20:40,640
That's how I lived until now.
148
00:20:42,030 --> 00:20:44,600
This isn't any different.
149
00:21:01,530 --> 00:21:04,630
What will you do about this?
150
00:21:07,250 --> 00:21:10,880
Get a move on! Go!
151
00:21:10,880 --> 00:21:14,460
Honestly. What are we supposed to do?
152
00:21:14,460 --> 00:21:16,130
Did you find him?
153
00:21:19,970 --> 00:21:21,740
Detective, since when?
154
00:21:21,740 --> 00:21:24,570
Judge Song, what brings you here?
155
00:21:24,570 --> 00:21:28,610
Well, I'd like to report an accident.
156
00:21:28,610 --> 00:21:30,270
You guys seem very busy.
157
00:21:30,270 --> 00:21:32,870
There's been a hit-and-run car accident.
158
00:21:32,870 --> 00:21:35,440
Well, I ought to know about it!
159
00:21:37,450 --> 00:21:39,490
- Team Leader.
- What?
160
00:21:39,490 --> 00:21:40,790
Please excuse me.
161
00:21:40,790 --> 00:21:42,760
What is it?
162
00:21:42,760 --> 00:21:45,320
Hey. Turn on the TV.
163
00:21:46,260 --> 00:21:49,840
At 7:30 a.m. this morning on an outlying beach road,
164
00:21:49,840 --> 00:21:53,320
21 year old Kim Sang Hyeon was killed in a hit-and-run accident.
165
00:21:53,320 --> 00:21:55,440
Kim Sang Hyeon, who was killed in an accident this morning,
166
00:21:55,440 --> 00:21:59,060
was left on the road after having sustained severe injuries.
167
00:21:59,060 --> 00:22:03,500
The citizen who discovered Kim reported the situation to 119 this morning at 8:00 a.m.
168
00:22:03,500 --> 00:22:07,090
Kim was swiftly transferred to the hospital at 8:05 a.m.,
169
00:22:07,090 --> 00:22:09,860
but he died at 8:25 a.m.
170
00:22:09,860 --> 00:22:12,110
The police began an investigation
171
00:22:12,110 --> 00:22:15,700
after deducing the accident was caused by speeding and the perpetrator
172
00:22:15,700 --> 00:22:17,600
fled without taking follow-up measures.
173
00:22:17,600 --> 00:22:20,510
The victim, Kim Sang Hyeon, is the second son of Chairman Kim Gang Heon,
174
00:22:20,510 --> 00:22:22,810
who's currently serving his sentence in Woowon Prison.
175
00:22:22,810 --> 00:22:28,280
Chairman Kim has been serving 2 years and 8 months since he was sentenced
176
00:22:28,280 --> 00:22:32,090
to 3 years in prison on charges of assault, bid rigging,
177
00:22:32,090 --> 00:22:34,480
and stock price manipulation during the
178
00:22:34,480 --> 00:22:37,070
bidding process of Woo One Future Construction.
179
00:22:37,070 --> 00:22:40,230
At the time of the trial, Chairman Kim admitted to all charges
180
00:22:40,230 --> 00:22:44,440
and declared that he would pay for all crimes on behalf of Woo One Group.
181
00:22:44,440 --> 00:22:47,930
For his symbolic act of being a chaebol chairman who doesn't avoid punishment,
182
00:22:47,930 --> 00:22:51,020
he had received support from the people.
183
00:22:51,910 --> 00:22:54,970
Get out and find me some evidence!
184
00:22:54,970 --> 00:22:58,370
The victim is Chairman Kim Gang Heon's second son!
185
00:23:12,900 --> 00:23:17,340
Do I turn myself in now?
186
00:23:27,370 --> 00:23:28,830
Why-
187
00:23:52,190 --> 00:23:53,790
You're telling me...
188
00:23:54,950 --> 00:23:57,180
this is Sang Hyeon?
189
00:24:00,410 --> 00:24:03,000
No. It can't be.
190
00:24:06,090 --> 00:24:08,390
This isn't my dear Sang Hyeon.
191
00:24:10,530 --> 00:24:12,340
His face is...
192
00:24:16,140 --> 00:24:18,070
How?
193
00:24:18,070 --> 00:24:21,840
How did his face get so damaged?
194
00:24:23,250 --> 00:24:27,180
This isn't my Sang Hyeon's face!
195
00:24:43,290 --> 00:24:45,160
His son passed away?
196
00:24:45,160 --> 00:24:46,700
Yes.
197
00:24:46,700 --> 00:24:48,060
Who did it?
198
00:24:48,060 --> 00:24:49,530
Just stay quiet.
199
00:24:49,530 --> 00:24:53,030
Hey, what if we all get screwed over this?
200
00:24:53,030 --> 00:24:55,480
Shut your trap, will you?
201
00:25:41,560 --> 00:25:44,450
I swiftly requested a furlough,
202
00:25:44,450 --> 00:25:50,600
so you can meet your son.
203
00:25:52,580 --> 00:25:56,710
How could this happen with just four months left until your release?
204
00:26:00,210 --> 00:26:05,520
I'll hurry and get the approval from my superiors.
205
00:26:05,520 --> 00:26:07,550
It won't be a furlough.
206
00:26:08,600 --> 00:26:10,600
Prepare for my release.
207
00:26:11,410 --> 00:26:13,980
Attorney Jo will be in touch with you.
208
00:26:37,190 --> 00:26:41,780
Don't leave a single detail out, and write down what happened after the accident.
209
00:26:41,780 --> 00:26:43,500
Why?
210
00:26:43,500 --> 00:26:45,860
Just do as I tell you.
211
00:27:55,250 --> 00:27:58,260
Judge Song, is something wrong?
212
00:27:58,260 --> 00:28:00,160
You weren't in your office.
213
00:28:00,160 --> 00:28:01,810
- Did you go somewhere?
- Yeah.
214
00:28:01,810 --> 00:28:06,040
Judge Han, I forgot it was my wife's memorial day today.
215
00:28:06,040 --> 00:28:09,710
I'll head back in the late afternoon after taking care of some things.
216
00:28:42,750 --> 00:28:44,690
Get it together.
217
00:28:46,410 --> 00:28:48,750
Someone died because of your mistake.
218
00:28:48,750 --> 00:28:51,990
Feeling tormented with guilt and self-pity...
219
00:28:52,750 --> 00:28:55,330
None of that is helpful right now.
220
00:29:03,750 --> 00:29:05,390
Was this purely a hit-and-run accident?
221
00:29:05,390 --> 00:29:09,190
Or was there a gang involvement in a dispute of interests?
222
00:29:09,190 --> 00:29:11,790
The reason this case has emerged as an issue
223
00:29:11,790 --> 00:29:16,660
is because the deceased is the second son of Woo One Group's Chairman, Kim Gang Heon.
224
00:29:16,660 --> 00:29:20,280
Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group is a legendary figure.
225
00:29:20,280 --> 00:29:23,830
In the 1960's, a corrupt political force...
226
00:29:31,950 --> 00:29:33,520
Judge Song?
227
00:29:34,370 --> 00:29:36,990
You must've left work early today.
228
00:29:38,060 --> 00:29:39,230
Yes.
229
00:29:39,840 --> 00:29:42,230
You must have the day off.
230
00:29:42,230 --> 00:29:45,780
I took the morning off. I had an errand to run this morning.
231
00:29:46,470 --> 00:29:47,940
I see.
232
00:29:51,790 --> 00:29:53,250
Okay.
233
00:29:53,250 --> 00:29:54,700
Well, then...
234
00:29:58,170 --> 00:30:00,620
Kim Joo Han's son, the founder Chairman Kim Woo Won,
235
00:30:00,620 --> 00:30:02,520
inherited the business from Kim Joo Han
236
00:30:02,520 --> 00:30:05,770
to create the right-wing faction and established Woo One Future Construction.
237
00:30:05,770 --> 00:30:09,800
For the past 60 years, he has maintained the reputation of the right-wing faction
238
00:30:09,800 --> 00:30:11,980
as the leader of a crime organization for two generations.
239
00:30:11,980 --> 00:30:15,620
Around the time of Chairman Kim Gang Heon's era, he declares the following.
240
00:30:15,620 --> 00:30:18,610
"I will no longer run an underground business."
241
00:30:18,610 --> 00:30:21,070
The internal opposition from the group was quite heavy.
242
00:30:21,070 --> 00:30:24,860
There was a bloodbath within Woo One Group.
243
00:30:24,860 --> 00:30:28,450
The five gang leaders went missing or died mysteriously.
244
00:30:28,450 --> 00:30:29,240
That's right.
245
00:30:29,240 --> 00:30:33,650
The most likely suspect at that time was Chairman Kim Gang Heon...
246
00:30:38,100 --> 00:30:40,130
There he comes!
247
00:30:40,130 --> 00:30:41,930
Block the reporters. Block them!
248
00:30:41,930 --> 00:30:43,760
Block the reporters!
249
00:30:44,430 --> 00:30:47,350
Stop taking pictures!
250
00:30:47,350 --> 00:30:48,800
Stop!
251
00:30:52,030 --> 00:30:54,980
Please stop taking pictures!
252
00:30:58,900 --> 00:31:01,590
- Excuse me!
- Grab him!
253
00:31:01,590 --> 00:31:03,570
Chairman Kim Gang Heon!
254
00:31:07,330 --> 00:31:09,570
Block them off!
255
00:31:11,550 --> 00:31:13,630
Get in the car!
256
00:32:32,940 --> 00:32:35,900
Judge Song! What brings you here?
257
00:32:35,900 --> 00:32:37,720
I'd like to ask you something.
258
00:32:37,720 --> 00:32:39,670
Yes, go ahead.
259
00:32:39,670 --> 00:32:42,270
The scrapped cars record from Park Sin Yeong's case...
260
00:32:42,270 --> 00:32:43,930
You handed it over to the prosecution, right?
261
00:32:43,930 --> 00:32:45,130
That's right.
262
00:32:45,130 --> 00:32:47,820
I think there's missing information.
263
00:32:47,820 --> 00:32:51,390
The perpetrator's lawyer was talking about the possibility of evidence tampering.
264
00:32:51,390 --> 00:32:55,430
Sorry? No way. What are you saying?
265
00:32:55,430 --> 00:32:57,640
I have nothing to do with the victim whatsoever.
266
00:32:57,640 --> 00:32:59,860
Why would I tamper with the scrapped cars record?
267
00:32:59,860 --> 00:33:02,800
I'm not good with computers, so I wrote it by hand.
268
00:33:02,800 --> 00:33:07,100
Other than that, I have no shame under heaven.
269
00:33:07,970 --> 00:33:09,420
Is that so?
270
00:33:13,770 --> 00:33:15,870
Can I have a look at this?
271
00:33:17,000 --> 00:33:18,400
Yes.
272
00:33:27,200 --> 00:33:30,080
Hello, this is Master of Parts Repair.
273
00:33:30,080 --> 00:33:34,370
I'll be showing you the removal and assembly of the Honors' headlights.
274
00:33:34,370 --> 00:33:39,910
Open the Honors bonnet and remove the bolts connected to the grill.
275
00:33:39,910 --> 00:33:43,400
Next, untie a bolt attached to the headlight,
276
00:33:43,400 --> 00:33:46,600
and another inside the hole.
277
00:33:46,600 --> 00:33:49,230
Once you remove the pin under the bumper's lower part,
278
00:33:49,230 --> 00:33:52,200
you can take it out easily like this.
279
00:33:52,200 --> 00:33:55,880
Insert the connector again and align them back together nicely.
280
00:33:55,880 --> 00:33:59,690
And it's done after you screw the bolts back in.
281
00:33:59,690 --> 00:34:06,560
After that, neatly align the bumper back with the seams and give it a nice push.
282
00:34:27,880 --> 00:34:31,120
[Woo One]
To give a brief explanation of Woo One Group here,
283
00:34:31,120 --> 00:34:35,170
Woo One Group's name doesn't come from the name of the city it's in, Woowon.
284
00:34:35,170 --> 00:34:36,200
That's right.
285
00:34:36,200 --> 00:34:39,530
They bought the reclaimed land from the government 10 years ago,
286
00:34:39,530 --> 00:34:44,220
built residential and commercial areas, and created a city.
287
00:34:44,220 --> 00:34:46,220
It's a city made by Woo One Group,
288
00:34:46,220 --> 00:34:49,430
which is why it got its name from the government, Woowon City.
289
00:34:49,430 --> 00:34:54,170
It's the first corporation to have a city named after it in the history of Korea.
290
00:34:54,170 --> 00:34:56,780
- That's right.
- And the person who made this possible is
291
00:34:56,780 --> 00:34:59,700
Chairman Kim Gang Heon. That's what I'm saying.
292
00:35:13,890 --> 00:35:20,580
The estimated time of the accident was around 7:30 a.m. today.
293
00:35:20,580 --> 00:35:24,200
He was riding the bike, Basterbik Kiruna,
294
00:35:24,200 --> 00:35:27,490
when he collided with an unidentified vehicle
295
00:35:27,490 --> 00:35:31,010
and was left in negligence for 30 minutes.
296
00:35:31,010 --> 00:35:35,960
The vehicle's driver took off right after.
297
00:35:35,960 --> 00:35:42,490
He was found by a 21-year-old woman named Kang Mi Gyeong, who was jogging at 8 a.m.
298
00:35:42,490 --> 00:35:49,710
Around 8:05 a.m., the EMT rescued Kim Sang Hyeon and transported him to a hospital.
299
00:35:50,710 --> 00:35:53,510
He was alive when he was found.
300
00:35:55,090 --> 00:35:57,940
They arrived at the hospital around 8:20 a.m.
301
00:35:57,940 --> 00:36:00,610
and attempted an emergency operation,
302
00:36:04,260 --> 00:36:06,170
but he passed away.
303
00:36:15,140 --> 00:36:17,610
If he was...
304
00:36:17,610 --> 00:36:22,170
transported to the hospital right after the accident, would he have lived?
305
00:36:23,550 --> 00:36:26,430
They said that would've been highly likely.
306
00:36:29,540 --> 00:36:31,200
And the sentence?
307
00:36:32,390 --> 00:36:35,990
If there was a clear intent of murder, he'd get at least 10 years.
308
00:36:35,990 --> 00:36:41,280
But if that's not the case, it's a fatal car accident and a hit-and-run combined,
309
00:36:42,940 --> 00:36:45,050
which is five years at most.
310
00:36:46,050 --> 00:36:48,190
That's...
311
00:36:48,190 --> 00:36:51,050
- Pardon?
- That's it?
312
00:36:57,540 --> 00:36:59,760
Oh, well...
313
00:36:59,760 --> 00:37:06,200
There is a recording of the call made to 119 on your son's phone at the time of the accident.
314
00:37:11,380 --> 00:37:13,190
I'll take my leave.
315
00:37:20,890 --> 00:37:24,750
Hello, this is 119. What's your emergency?
316
00:37:29,200 --> 00:37:31,590
Excuse me, are you all right?
317
00:37:36,150 --> 00:37:38,390
Are you feeling unwell?
318
00:37:42,030 --> 00:37:45,760
Caller, are you unable to speak at the moment?
319
00:37:49,950 --> 00:37:53,430
Caller, where are you? Are you outdoors?
320
00:38:48,660 --> 00:38:51,720
[Police investigation, Woo One Group investigation]
321
00:38:55,530 --> 00:38:58,320
[Destroy vehicle evidence]
322
00:38:59,870 --> 00:39:02,000
Judge Song...
323
00:39:02,000 --> 00:39:06,010
I've been telling her she can't for the past 30 minutes.
324
00:39:06,010 --> 00:39:10,050
But she just won't take no for an answer.
325
00:39:10,050 --> 00:39:11,360
Ma'am!
326
00:39:12,150 --> 00:39:14,190
Hello!
327
00:39:15,160 --> 00:39:20,290
I'm allowed to meet with you now that the trial is over, right?
328
00:39:20,290 --> 00:39:22,320
I'm sorry.
329
00:39:22,320 --> 00:39:25,750
I have nothing to say to you regarding the ruling.
330
00:39:25,750 --> 00:39:29,400
I'm not here to make a complaint.
331
00:39:35,010 --> 00:39:40,230
I once read what you wrote in the newspaper.
332
00:39:40,230 --> 00:39:43,870
"Life After Sin and Trial."
333
00:39:46,900 --> 00:39:49,780
I felt so wronged after the trial ended.
334
00:39:49,780 --> 00:39:54,100
So, I went to the perpetrator's house to confront him.
335
00:39:54,100 --> 00:39:57,330
A mere two-year sentence when he killed someone?
336
00:39:57,330 --> 00:39:59,620
Isn't that absurd?
337
00:40:00,630 --> 00:40:06,980
But those people live the same sad lives as we do.
338
00:40:06,980 --> 00:40:12,080
Struggling people can recognize the struggles of others.
339
00:40:12,080 --> 00:40:17,120
I went to lash out at him but returned without saying a word.
340
00:40:40,360 --> 00:40:41,970
Drink it.
341
00:40:41,970 --> 00:40:44,040
You should thank him.
342
00:40:44,040 --> 00:40:46,880
Thank you.
343
00:40:52,060 --> 00:40:56,420
I couldn't help but think this last night.
344
00:40:56,420 --> 00:40:58,340
Two years.
345
00:40:58,340 --> 00:41:04,830
In two years, I'll be able to heal the pain of our children's loss of their mother.
346
00:41:04,830 --> 00:41:11,400
The time it'll take for the man who killed my daughter-in-law to repent for his sin.
347
00:41:12,460 --> 00:41:16,110
The time it'll take for our rage to be appeased.
348
00:41:17,330 --> 00:41:22,420
The "life after trial" you spoke about...
349
00:41:23,550 --> 00:41:29,850
I thought perhaps that could take precedence over the crime that was committed.
350
00:41:41,170 --> 00:41:42,870
Say, "Thank you."
351
00:41:42,870 --> 00:41:45,670
Thank you.
352
00:41:46,680 --> 00:41:49,290
I'm ashamed, but I came empty-handed
353
00:41:49,290 --> 00:41:52,470
because I heard you won't accept even a single cookie.
354
00:41:52,470 --> 00:41:55,760
Please just accept my gratitude.
355
00:41:55,760 --> 00:41:59,580
Thank you for your thoughtful judgment.
356
00:42:00,830 --> 00:42:02,280
Please...
357
00:42:03,280 --> 00:42:05,760
give her time to finish her snack.
358
00:42:20,900 --> 00:42:26,270
You are truly a great judge.
359
00:43:23,500 --> 00:43:25,710
What will you do?
360
00:43:29,700 --> 00:43:33,050
If our Sang Hyeon had been immediately transported to the hospital,
361
00:43:34,170 --> 00:43:37,080
they said he could've survived.
362
00:43:41,590 --> 00:43:43,280
Someone...
363
00:43:44,960 --> 00:43:47,630
had the intention of killing Sang Hyeon...
364
00:44:22,990 --> 00:44:25,930
[Late Kim Sang Hyeon]
365
00:44:33,840 --> 00:44:35,900
What do you plan to do?
366
00:44:47,350 --> 00:44:50,990
Do you still wish to remain a well-respected Chairman?
367
00:44:54,170 --> 00:44:57,620
You hated Sang Hyeon the most.
368
00:44:59,180 --> 00:45:01,810
When Sang Hyeon died,
369
00:45:03,490 --> 00:45:06,510
you were the first person I thought of.
370
00:45:15,710 --> 00:45:18,130
Are you sure you didn't do it?
371
00:45:19,220 --> 00:45:24,490
Can you prove you didn't do it?
372
00:45:54,190 --> 00:45:55,620
Eun.
373
00:45:56,720 --> 00:45:58,680
This is hard on you, isn't it?
374
00:46:02,130 --> 00:46:05,920
I'll take care of things once the funeral is over.
375
00:46:05,920 --> 00:46:08,190
You just return to America.
376
00:46:40,570 --> 00:46:41,920
Give it to me.
377
00:46:42,920 --> 00:46:48,440
Why do we always want a drink poured by someone else?
378
00:46:48,440 --> 00:46:51,330
It's convenient to pour it ourselves.
379
00:46:51,330 --> 00:46:55,100
However much we want and when we want it.
380
00:46:55,100 --> 00:46:57,530
That's because it makes us look shabby.
381
00:46:57,530 --> 00:46:59,790
We spend all day picking up after other people
382
00:46:59,790 --> 00:47:03,620
and we finally get some time to ourselves at night.
383
00:47:03,620 --> 00:47:06,710
It feels good to have someone pour a drink for you.
384
00:47:11,260 --> 00:47:13,690
It looks good to other people, too.
385
00:47:18,400 --> 00:47:22,080
Goodness. This is a first.
386
00:47:22,080 --> 00:47:25,050
Should I call someone to pour your drinks?
387
00:47:25,050 --> 00:47:27,320
At this rate,
388
00:47:27,320 --> 00:47:29,960
I won't even get a taste.
389
00:47:32,860 --> 00:47:34,430
Tell me.
390
00:47:40,260 --> 00:47:44,760
Gosh, this is frustrating. Go on and tell me.
391
00:47:44,760 --> 00:47:46,420
You're such a...
392
00:47:50,110 --> 00:47:52,460
Today was Eun Hye's memorial day.
393
00:47:53,460 --> 00:47:56,300
It feels like forever ago,
394
00:47:56,300 --> 00:47:58,360
but it's only been two years.
395
00:48:00,420 --> 00:48:04,640
When a person dies, they leave behind many things.
396
00:48:04,640 --> 00:48:07,630
Most of them are here...
397
00:48:07,630 --> 00:48:12,420
No matter how hard I try to forget, I just can't.
398
00:48:13,420 --> 00:48:15,160
Terrible, right?
399
00:48:16,180 --> 00:48:21,640
At least I have a lot of experience, so it's bearable.
400
00:48:21,700 --> 00:48:25,780
What to do when I'm hurting, and what to do when I feel sad.
401
00:48:25,780 --> 00:48:29,550
You get seasoned as you get older.
402
00:48:40,370 --> 00:48:43,560
But Ho Yeong doesn't know how.
403
00:48:44,920 --> 00:48:47,540
He has no way of knowing.
404
00:48:47,540 --> 00:48:50,340
Since he has yet to know...
405
00:48:50,340 --> 00:48:53,430
the world nor people.
406
00:48:59,690 --> 00:49:04,600
When Eun Hye was alive, we used to leave her car in her mother's garage.
407
00:49:04,600 --> 00:49:08,960
At 3:00 p.m. today, her mother left it in front of our house.
408
00:49:10,850 --> 00:49:13,560
It probably holds a lot of memories of her.
409
00:49:14,520 --> 00:49:18,820
Eun Hye took Ho Yeong on a lot of trips in that car.
410
00:49:21,450 --> 00:49:25,210
He must've sat in the car crying.
411
00:49:25,210 --> 00:49:27,620
He was probably hurting a lot.
412
00:49:27,620 --> 00:49:30,100
Well, Ho Yeong is kind.
413
00:49:30,100 --> 00:49:34,760
Kind people usually hurt more.
414
00:49:34,760 --> 00:49:36,460
I want to...
415
00:49:38,110 --> 00:49:40,590
get rid of that side for him...
416
00:49:40,590 --> 00:49:44,780
without me, Ho Yeong,
417
00:49:44,780 --> 00:49:47,410
or my mother-in-law knowing.
418
00:49:48,410 --> 00:49:50,190
Without anyone knowing.
419
00:49:55,660 --> 00:49:58,100
I understand what you mean.
420
00:50:01,290 --> 00:50:04,130
Your stomach will be hurting in the morning.
421
00:50:04,130 --> 00:50:06,260
Have some food.
422
00:50:39,390 --> 00:50:41,500
Get home safely.
423
00:51:27,960 --> 00:51:30,210
[Assemblyman Jeong Yi Hwa]
424
00:51:32,120 --> 00:51:34,860
Aigoo, what do I owe the pleasure?
425
00:51:34,860 --> 00:51:36,970
I almost forgot your voice.
426
00:51:38,550 --> 00:51:39,920
Pardon?
427
00:51:41,820 --> 00:51:43,680
Oh, yes.
428
00:51:45,350 --> 00:51:47,820
Yes, I understand.
429
00:51:47,820 --> 00:51:49,270
Yes.
430
00:51:57,060 --> 00:51:58,690
Where are you?
431
00:51:58,690 --> 00:52:02,700
What the hell are you up to? I haven't seen you around at all.
432
00:52:02,700 --> 00:52:05,640
Let's do a job together.
433
00:52:24,130 --> 00:52:26,350
- You.
- Yes?
434
00:52:28,210 --> 00:52:29,590
You.
435
00:52:30,610 --> 00:52:31,930
Yes.
436
00:52:32,910 --> 00:52:34,770
Why is it so empty?
437
00:52:34,770 --> 00:52:38,270
Chairman Kim said not to let anyone in.
438
00:52:44,650 --> 00:52:47,880
- He came out!
- He came out! He's out!
439
00:52:49,930 --> 00:52:52,960
[Funeral Center]
440
00:53:00,140 --> 00:53:02,080
A word, please!
441
00:53:03,430 --> 00:53:05,440
How's Chairman Kim Gang Heon's condition?
442
00:53:05,440 --> 00:53:09,350
Some view this accident as a warning from a rival gang.
443
00:53:09,350 --> 00:53:10,870
What are your thoughts?
444
00:53:10,870 --> 00:53:12,950
This must've caused a shift in succession.
445
00:53:12,950 --> 00:53:16,600
What's the gang's- I mean, the group's reaction?
446
00:53:20,390 --> 00:53:22,850
Life's worth.
447
00:53:25,210 --> 00:53:28,500
Everyone's worth is different.
448
00:53:37,220 --> 00:53:41,600
How much do you think the bastard who killed Sang Hyeon and fled was worth?
449
00:53:41,600 --> 00:53:45,500
I'm sure you all know how much Woo One Group's second son, Kim Sang Hyeon, was worth.
450
00:53:45,500 --> 00:53:52,810
Just how much was the guy who killed Sang Hyeon and ran off worth?
451
00:53:54,680 --> 00:53:57,440
The law will probably view this as a fatal hit-and-run case.
452
00:53:57,440 --> 00:54:01,880
Just an ordinary hit-and-run case.
453
00:54:01,880 --> 00:54:04,790
But I think otherwise.
454
00:54:06,180 --> 00:54:09,990
When a wild dog mauls a man to death,
455
00:54:11,660 --> 00:54:17,060
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
456
00:54:17,060 --> 00:54:18,730
That's...
457
00:54:26,810 --> 00:54:28,190
That's justice.
458
00:54:28,190 --> 00:54:31,100
Do you believe someone was behind Kim Sang Hyeon's death?
459
00:54:31,100 --> 00:54:32,390
How do you feel?
460
00:54:32,390 --> 00:54:34,750
How do you think this will affect the line of succession?
461
00:54:34,750 --> 00:54:37,040
Is there a reason for denying entry to the mortuary?
462
00:54:37,040 --> 00:54:39,810
What is Chairman Kim Gang Heon's condition right now?
463
00:54:39,810 --> 00:54:41,620
Who will be the next chairman...
464
00:55:07,810 --> 00:55:09,820
Did you check everything?
465
00:55:30,810 --> 00:55:37,550
When I found out the dead boy was the son of Kim Gang Heon,
466
00:55:37,550 --> 00:55:40,820
my mind went blank.
467
00:55:40,820 --> 00:55:43,350
My only thought...
468
00:55:43,350 --> 00:55:46,940
was that I had to save you.
469
00:55:52,960 --> 00:55:54,880
Even now.
470
00:56:29,930 --> 00:56:33,420
Lee Sang Taek, quietly get rid of a car.
471
00:57:15,320 --> 00:57:16,940
[7:00 a.m. Woowon Memorial Hall - Left flowers at his mom's ossuary.]
472
00:57:16,940 --> 00:57:18,570
[7:10 a.m. - Left the memorial hall.]
473
00:57:58,370 --> 00:58:00,520
[Late Jo Eun Hye]
474
00:58:37,300 --> 00:58:40,580
- What are you working on?
- What?
475
00:58:40,580 --> 00:58:41,840
Oh, this?
476
00:58:41,840 --> 00:58:45,080
We're replacing the CCTV cameras.
477
00:58:45,080 --> 00:58:46,830
Since when?
478
00:58:46,830 --> 00:58:48,050
Sorry?
479
00:58:48,050 --> 00:58:50,840
When did you start replacing them?
480
00:58:55,770 --> 00:58:57,650
Four days ago.
481
00:58:57,650 --> 00:59:02,370
We're replacing all CCTV cameras in all public institutions in this area.
482
00:59:02,370 --> 00:59:04,890
May I ask who you are?
483
00:59:08,570 --> 00:59:09,750
Thank you.
484
00:59:11,050 --> 00:59:12,130
Aigoo, Judge.
485
00:59:12,130 --> 00:59:15,090
This is for confirmation of evidence.
486
00:59:15,090 --> 00:59:20,420
Would it be possible to check all cars that visited the ossuary in the last three days?
487
00:59:20,420 --> 00:59:25,390
The thing is, we need to replace the cameras and match the frequency with the server.
488
00:59:25,390 --> 00:59:30,230
So, they don't work until the construction is done once it begins.
489
00:59:30,230 --> 00:59:34,500
Are you saying there's no record?
490
00:59:34,500 --> 00:59:36,170
Yes.
491
00:59:37,220 --> 00:59:38,810
Isn't there a way?
492
00:59:38,810 --> 00:59:44,440
Well, this is an open parking lot, which means there's no record of entrance...
493
00:59:47,280 --> 00:59:51,050
I see. I understand.
494
01:00:09,370 --> 01:00:12,030
Hey, hurry up.
495
01:01:46,660 --> 01:01:50,100
Didn't they say you were expelled to the US?
496
01:01:50,100 --> 01:01:51,630
Expelled?
497
01:01:52,550 --> 01:01:55,440
There's no way you'd go on your own.
498
01:01:55,440 --> 01:01:57,300
Did you go on your own?
499
01:01:57,300 --> 01:01:59,410
Because you wanted to study?
500
01:02:03,900 --> 01:02:06,210
Didn't you see the news this morning?
501
01:02:07,980 --> 01:02:11,430
I talked about you last night.
502
01:02:14,620 --> 01:02:18,310
He claimed the driver who killed his younger brother must be punished gravely.
503
01:02:18,310 --> 01:02:21,820
When a wild dog mauls a man to death,
504
01:02:21,820 --> 01:02:26,800
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
505
01:02:26,800 --> 01:02:28,200
That's justice.
506
01:02:28,200 --> 01:02:31,020
It came out when I turned the TV on.
507
01:02:32,200 --> 01:02:34,530
I'm sure it'll come out all day.
508
01:02:37,020 --> 01:02:40,470
I didn't know you were talking about us.
509
01:02:40,470 --> 01:02:44,180
Could it be you're suspecting us?
510
01:02:52,490 --> 01:02:55,030
If Woo One is gone...
511
01:02:56,170 --> 01:02:59,630
aren't you the people who will rejoice the most?
512
01:03:05,210 --> 01:03:08,180
If we mess with Chairman Kim Gang Heon,
513
01:03:08,180 --> 01:03:13,920
we also know our territory will be wiped out.
514
01:03:13,920 --> 01:03:20,650
We also know that I'm not that stupid, for a fact.
515
01:03:30,330 --> 01:03:33,180
Bring me the bastard who killed Sang Hyeon and ran off.
516
01:03:34,440 --> 01:03:37,410
If that bastard is nowhere to be found in this world,
517
01:03:39,540 --> 01:03:42,240
it means it was your doing.
518
01:04:05,080 --> 01:04:07,030
[Funeral Center]
519
01:04:07,030 --> 01:04:10,900
Hello, this is 119. What's your emergency?
520
01:04:15,400 --> 01:04:17,730
Excuse me, are you all right?
521
01:04:22,410 --> 01:04:24,540
Are you feeling unwell?
522
01:04:28,240 --> 01:04:31,880
Caller, are you unable to speak at the moment?
523
01:04:36,190 --> 01:04:39,580
Caller, where are you? Are you outdoors?
524
01:05:03,340 --> 01:05:06,970
Caller, are you unable to speak at the moment?
525
01:05:11,200 --> 01:05:14,700
Caller, where are you? Are you outdoors?
526
01:05:29,110 --> 01:05:33,780
[Your Honor]
527
01:05:35,360 --> 01:05:39,500
♫ A wicked is born in the dark ♫
528
01:05:39,500 --> 01:05:41,960
♫ I never get it like that, mate ♫
529
01:05:41,960 --> 01:05:46,410
♫ Why not me? You always get it all ♫
530
01:05:46,410 --> 01:05:48,800
♫ It's not fair anymore ♫
531
01:05:48,800 --> 01:05:54,130
♫ What's on your mind? Where is the truth? ♫
532
01:05:54,130 --> 01:05:58,490
♫ Whenever it feels like never ♫
533
01:05:58,490 --> 01:06:00,840
I'll find Sang Hyeon's killer and make him pay.
534
01:06:00,840 --> 01:06:02,840
It's a guy named Lee Sang Taek.
535
01:06:02,840 --> 01:06:05,730
He works for Jo Mi Yeon of the Boodu Gang.
536
01:06:05,730 --> 01:06:08,750
Exactly what date was your car stolen?
537
01:06:08,750 --> 01:06:11,670
I'd like your son to be a material witness, too.
538
01:06:11,670 --> 01:06:14,140
Is there a need for that?
539
01:06:14,140 --> 01:06:17,360
Even if they find evidence and investigate you,
540
01:06:17,360 --> 01:06:21,170
you must deny it until the end.
541
01:06:21,170 --> 01:06:24,410
The one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon.
542
01:06:27,000 --> 01:06:30,070
♫ It doesn't feel like home long ago ♫
40287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.