All language subtitles for YOUR HONOR EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:10,450 (Son Hyun Joo) 2 00:00:14,270 --> 00:00:16,450 (Kim Myung Min) 3 00:00:21,930 --> 00:00:23,410 (Kim Do Hoon) 4 00:00:23,880 --> 00:00:25,540 (Heo Nam Joon) 5 00:00:37,930 --> 00:00:42,080 (Your Honor) 6 00:00:44,980 --> 00:00:46,669 (This is a work of fiction.) 7 00:00:46,670 --> 00:00:51,191 (Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.) 8 00:00:54,090 --> 00:00:55,259 (That day) 9 00:00:55,260 --> 00:00:57,469 (Cultivate Morality) (Law and Order) 10 00:00:57,470 --> 00:00:59,170 (April 8th) 11 00:02:31,090 --> 00:02:34,690 (Morality) 12 00:02:37,020 --> 00:02:40,160 (Morality) 13 00:02:50,580 --> 00:02:52,749 Hey, look. I'm the prison warden. 14 00:02:52,750 --> 00:02:55,210 I just need to tell him something. Okay? 15 00:02:56,290 --> 00:02:58,560 Thanks. Thank you. 16 00:03:01,470 --> 00:03:04,829 Chairman Kim, while serving you here for 2 years and 8 months, 17 00:03:04,830 --> 00:03:08,609 I have enjoyed working as a civil servant without any issues, 18 00:03:08,610 --> 00:03:11,379 only having to diligently come to work. 19 00:03:11,380 --> 00:03:14,259 From the moment I came into work until I left for the day, 20 00:03:14,260 --> 00:03:16,319 without any incidents... 21 00:03:16,320 --> 00:03:20,840 Especially at the most troublesome Woowon Prison. 22 00:03:22,010 --> 00:03:27,740 I marveled at how quiet the prison was for the first time in my 25 years here... 23 00:03:38,550 --> 00:03:42,059 You're absolutely incredible. 24 00:03:42,060 --> 00:03:44,230 You're still in your prime. 25 00:03:45,880 --> 00:03:50,319 I'm very grateful to you for resolving my family matter, 26 00:03:50,320 --> 00:03:54,400 but you even got me a promotion after three years without incident. 27 00:03:55,720 --> 00:03:58,759 I don't know how to thank you enough. 28 00:03:58,760 --> 00:04:01,229 I'll serve you faithfully while you're here- 29 00:04:01,230 --> 00:04:04,839 Warden, you're a good person. 30 00:04:04,840 --> 00:04:06,230 Sorry? 31 00:04:06,960 --> 00:04:12,460 Oh, yes. I'm doing my best to live as a good person. 32 00:04:16,140 --> 00:04:17,219 Hey, son! 33 00:04:17,220 --> 00:04:19,809 Dad, I just arrived. 34 00:04:19,810 --> 00:04:21,699 It's really a Kiruna! 35 00:04:21,700 --> 00:04:24,959 Whoa, the design is so sexy. 36 00:04:24,960 --> 00:04:27,359 The color is exactly what I wanted, too. 37 00:04:27,360 --> 00:04:30,089 Dad, thank you so much. 38 00:04:30,090 --> 00:04:32,890 I'll enjoy it. I love you! 39 00:04:45,490 --> 00:04:49,589 And as he sat there motionless staring into the darkness 40 00:04:49,590 --> 00:04:54,439 he felt great pride in the fact that he had been able to provide such a life 41 00:04:54,440 --> 00:04:57,389 for his parents and sister in such a fine apartment. 42 00:04:57,390 --> 00:05:03,049 But what if all the quiet, the comfort, the contentment 43 00:05:03,050 --> 00:05:06,319 were now to end in horror? 44 00:05:06,320 --> 00:05:09,219 To keep himself from being lost in such thoughts, 45 00:05:09,220 --> 00:05:13,159 Gregor took refuge in movement and crawled up and down the room. 46 00:05:13,160 --> 00:05:16,509 Once during the long evening, one of the side doors 47 00:05:16,510 --> 00:05:22,649 was opened a little and quickly shut again, later the other side door too. 48 00:05:22,650 --> 00:05:26,999 Someone had apparently wanted to come in and then thought better of it. 49 00:05:27,000 --> 00:05:32,149 Gregor now stationed himself immediately before the living room door, 50 00:05:32,150 --> 00:05:36,019 determined to persuade any hesitating visitor to come in 51 00:05:36,020 --> 00:05:41,529 or at least to discover who it might be. 52 00:05:41,530 --> 00:05:46,819 But the door was not opened again, and he waited in vain. 53 00:05:46,820 --> 00:05:49,159 In the early morning, when the doors were locked- - Is she still sleeping? 54 00:05:49,160 --> 00:05:52,099 They had all wanted to come in, 55 00:05:52,100 --> 00:05:54,259 now that he had opened one door 56 00:05:54,260 --> 00:05:58,079 and the other had apparently been opened during the day, 57 00:05:58,080 --> 00:06:01,169 no one came in... 58 00:06:01,170 --> 00:06:02,689 (Woowon District Court: First Criminal Trial Record) 59 00:06:02,690 --> 00:06:06,660 I need to stop by somewhere first. 60 00:06:22,620 --> 00:06:24,959 Gosh, you shouldn't have! 61 00:06:24,960 --> 00:06:27,100 It's my pleasure. 62 00:06:28,090 --> 00:06:29,249 Hey! 63 00:06:29,250 --> 00:06:31,079 (text) 64 00:06:31,080 --> 00:06:32,949 Please let it slide. 65 00:06:32,950 --> 00:06:36,329 - I'm in the middle of negotiating- - Tear everything down. 66 00:06:36,330 --> 00:06:38,849 I said I'm working something out with them! 67 00:06:38,850 --> 00:06:42,130 We'll lose all our money! (Exposing Facts About Construction Site Falling Accident) 68 00:06:45,280 --> 00:06:47,260 (Punish the one in charge!) 69 00:06:48,100 --> 00:06:50,929 Come on. Please? 70 00:06:50,930 --> 00:06:52,930 Team Leader... 71 00:06:54,490 --> 00:06:56,970 (Woo One) 72 00:07:20,270 --> 00:07:25,020 (Late Jo Eun Hye) 73 00:08:37,490 --> 00:08:39,070 It's all right. 74 00:08:43,250 --> 00:08:44,880 Everything's all right. 75 00:10:40,820 --> 00:10:42,750 (Mom) 76 00:10:51,730 --> 00:10:53,630 (Mom) 77 00:10:59,530 --> 00:11:01,260 (Mom) 78 00:11:41,170 --> 00:11:44,350 (119)โ™ช (Emergency 911 in Korea) 79 00:11:47,300 --> 00:11:51,160 Hello, this is 119. What's your emergency? 80 00:11:56,400 --> 00:11:58,670 Excuse me, are you all right? 81 00:12:02,180 --> 00:12:04,370 Are you feeling unwell? 82 00:12:07,960 --> 00:12:11,770 Caller, are you unable to speak at the moment? 83 00:12:15,160 --> 00:12:18,560 Caller, where are you? Are you outdoors? 84 00:12:21,610 --> 00:12:25,270 Are you suffering from respiratory distress? 85 00:12:29,310 --> 00:12:30,649 (119) 86 00:12:30,650 --> 00:12:36,430 Sir, could you tap the phone once if you need rescue? 87 00:12:40,560 --> 00:12:41,560 (Dad) 88 00:12:42,140 --> 00:12:43,919 Sir, you must pull it together. 89 00:12:43,920 --> 00:12:45,619 Please tap the phone once, even if it's difficult. 90 00:12:45,620 --> 00:12:48,440 So that we can offer assistance. 91 00:12:51,650 --> 00:12:55,740 The call is not going through. You'll be connected to the voicemail. 92 00:12:57,130 --> 00:13:02,480 (Your Honor: Episode 1) 93 00:13:03,280 --> 00:13:06,090 (Court) 94 00:13:08,520 --> 00:13:10,350 (Judge) 95 00:13:10,620 --> 00:13:12,120 Counsel, 96 00:13:13,190 --> 00:13:14,969 please make your closing argument. 97 00:13:14,970 --> 00:13:19,569 The defendant, CEO Hwang Man Ik of Woo One Future Construction, 98 00:13:19,570 --> 00:13:23,980 was trying to supply low-cost, high-quality apartments for the public good 99 00:13:24,000 --> 00:13:28,400 and economically marginalized citizens. 100 00:13:28,410 --> 00:13:30,429 The collapse was- 101 00:13:30,430 --> 00:13:33,889 Yes, it was quite an unfortunate accident. 102 00:13:33,890 --> 00:13:38,289 However, I'd like to make it clear Woo One Future Construction's goodwill 103 00:13:38,290 --> 00:13:40,969 for the betterment of public benefit exists 104 00:13:40,970 --> 00:13:44,190 in the other perspective of the unfortunate accident. 105 00:13:50,500 --> 00:13:52,619 Prior to giving the verdict, 106 00:13:52,620 --> 00:13:55,510 there's something I'd like to relay. 107 00:13:56,300 --> 00:13:58,029 Whatever the case, 108 00:13:58,030 --> 00:14:04,120 the verdict varies greatly depending on which perspective it's viewed from. 109 00:14:04,920 --> 00:14:09,779 There were various perspectives regarding the collapse of the apartment. 110 00:14:09,780 --> 00:14:13,119 The perspective on the structural problems of the construction company. 111 00:14:13,120 --> 00:14:18,609 The perspective on the financial damages of the victims who couldn't move in. 112 00:14:18,610 --> 00:14:23,680 The perspective on the issue of corporate ethics that is repeatedly subcontracted by subcontractors. 113 00:14:24,670 --> 00:14:28,269 Our court's biggest concern was 114 00:14:28,270 --> 00:14:32,120 determining which perspective to view the case from. 115 00:14:38,460 --> 00:14:43,930 These are the photos of the accident site I took this morning. 116 00:14:47,820 --> 00:14:50,949 In order to earn a day's wage of 130,000 won, 117 00:14:50,950 --> 00:14:57,480 these workers do hard labor that ordinary people won't be able to endure for a day. 118 00:15:05,800 --> 00:15:08,081 (Exposing Facts About Construction Site Falling Accident) 119 00:15:09,650 --> 00:15:12,210 (Admit to the Poor Construction of Woo One Lab Park!) 120 00:15:15,090 --> 00:15:16,630 Hope. 121 00:15:19,120 --> 00:15:23,460 Their hope is what the Department of Justice strives to defend. 122 00:15:24,910 --> 00:15:31,050 A total number of six laborers passed away from the apartment construction accident. 123 00:15:32,070 --> 00:15:34,719 In the face of their deaths, 124 00:15:34,720 --> 00:15:38,719 I believe we need to gravely reflect 125 00:15:38,720 --> 00:15:43,330 on what our society was truly killing. 126 00:15:46,440 --> 00:15:48,540 I hereby give the verdict. 127 00:15:50,600 --> 00:15:56,050 The defendant, Hwang Man Ik, CEO of Woo One Future Construction... 128 00:16:23,190 --> 00:16:25,910 (Missed Calls: Ho Yeong) 129 00:16:29,550 --> 00:16:30,640 (Ho Yeong) 130 00:17:01,610 --> 00:17:03,960 What's going on? 131 00:17:09,230 --> 00:17:11,240 Are you hurt anywhere? 132 00:17:39,400 --> 00:17:41,690 There was an accident. 133 00:17:43,000 --> 00:17:44,830 What accident? 134 00:17:46,360 --> 00:17:48,570 I was driving... 135 00:17:50,850 --> 00:17:53,420 and rammed into a motorcycle. 136 00:17:55,670 --> 00:17:58,830 I was so scared I ran away. 137 00:17:59,850 --> 00:18:01,710 When was that? 138 00:18:05,550 --> 00:18:07,730 Two hours ago. 139 00:18:11,410 --> 00:18:13,170 He's probably dead, right? 140 00:18:14,150 --> 00:18:15,730 The guy? 141 00:19:05,430 --> 00:19:08,070 Go get changed so we can turn you in. 142 00:19:09,500 --> 00:19:12,229 No matter what the problem is, you must not avoid it. 143 00:19:12,230 --> 00:19:17,840 Facing it head-on is the most swift and efficient solution. 144 00:19:29,410 --> 00:19:31,550 Do you want to wait here? 145 00:19:39,550 --> 00:19:41,000 Fine. 146 00:20:27,360 --> 00:20:30,510 (Woowon Gangam Police Station) 147 00:20:31,350 --> 00:20:36,420 Whatever the problem is, face it head-on. 148 00:20:38,000 --> 00:20:40,640 That's how I lived until now. 149 00:20:42,030 --> 00:20:44,600 This isn't any different. 150 00:21:01,530 --> 00:21:04,630 What will you do about this? 151 00:21:07,250 --> 00:21:10,879 Get a move on! Go! 152 00:21:10,880 --> 00:21:14,459 Honestly. What are we supposed to do? 153 00:21:14,460 --> 00:21:16,130 Did you find him? 154 00:21:19,970 --> 00:21:21,739 Detective, since when? 155 00:21:21,740 --> 00:21:24,569 Judge Song, what brings you here? 156 00:21:24,570 --> 00:21:28,609 Well, I'd like to report an accident. 157 00:21:28,610 --> 00:21:30,269 You guys seem very busy. 158 00:21:30,270 --> 00:21:32,869 There's been a hit-and-run car accident. 159 00:21:32,870 --> 00:21:35,440 Well, I ought to know about it! 160 00:21:37,450 --> 00:21:39,389 - Team Leader. - What? 161 00:21:39,390 --> 00:21:40,689 Please excuse me. 162 00:21:40,690 --> 00:21:42,759 What is it? 163 00:21:42,760 --> 00:21:45,420 Hey. Turn on the TV. 164 00:21:46,260 --> 00:21:49,739 At 7:30 a.m. this morning on an outlying beach road, 165 00:21:49,740 --> 00:21:53,319 21 year old Kim Sang Hyeon was killed in a hit-and-run accident. 166 00:21:53,320 --> 00:21:55,339 Kim Sang Hyeon, who was killed in an accident this morning, 167 00:21:55,340 --> 00:21:59,059 was left on the road after having sustained severe injuries. 168 00:21:59,060 --> 00:22:03,499 The citizen who discovered Kim reported the situation to 119 this morning at 8:00 a.m. 169 00:22:03,500 --> 00:22:07,089 Kim was swiftly transferred to the hospital at 8:05 a.m., 170 00:22:07,090 --> 00:22:09,859 but he died at 8:25 a.m. 171 00:22:09,860 --> 00:22:12,109 The police began an investigation 172 00:22:12,110 --> 00:22:15,699 after deducing the accident was caused by speeding and the perpetrator 173 00:22:15,700 --> 00:22:17,499 fled without taking follow-up measures. 174 00:22:17,500 --> 00:22:20,409 The victim, Kim Sang Hyeon, is the second son of Chairman Kim Gang Heon, 175 00:22:20,410 --> 00:22:22,809 who's currently serving his sentence in Woowon Prison. 176 00:22:22,810 --> 00:22:28,279 Chairman Kim has been serving 2 years and 8 months since he was sentenced 177 00:22:28,280 --> 00:22:31,989 to 3 years in prison on charges of assault, bid rigging, 178 00:22:31,990 --> 00:22:34,279 and stock price manipulation during the 179 00:22:34,280 --> 00:22:36,969 bidding process of Woo One Future Construction. 180 00:22:36,970 --> 00:22:40,229 At the time of the trial, Chairman Kim admitted to all charges 181 00:22:40,230 --> 00:22:44,439 and declared that he would pay for all crimes on behalf of Woo One Group. 182 00:22:44,440 --> 00:22:47,829 For his symbolic act of being a chaebol chairman who doesn't avoid punishment, 183 00:22:47,830 --> 00:22:51,120 he had received support from the people. 184 00:22:51,810 --> 00:22:54,869 Get out and find me some evidence! 185 00:22:54,870 --> 00:22:58,470 The victim is Chairman Kim Gang Heon's second son! 186 00:23:12,900 --> 00:23:17,440 Do I turn myself in now? 187 00:23:27,370 --> 00:23:28,830 Why- 188 00:23:52,190 --> 00:23:53,890 You're telling me... 189 00:23:54,950 --> 00:23:57,180 this is Sang Hyeon? 190 00:24:00,410 --> 00:24:03,200 No. It can't be. 191 00:24:06,090 --> 00:24:08,490 This isn't my dear Sang Hyeon. 192 00:24:10,430 --> 00:24:12,440 His face is... 193 00:24:16,140 --> 00:24:18,269 How? 194 00:24:18,270 --> 00:24:22,140 How did his face get so damaged? 195 00:24:23,150 --> 00:24:27,480 This isn't my Sang Hyeon's face! 196 00:24:43,290 --> 00:24:45,159 His son passed away? 197 00:24:45,160 --> 00:24:46,699 Yes. 198 00:24:46,700 --> 00:24:48,059 Who did it? 199 00:24:48,060 --> 00:24:49,529 Just stay quiet. 200 00:24:49,530 --> 00:24:53,029 Hey, what if we all get screwed over this? 201 00:24:53,030 --> 00:24:55,480 Shut your trap, will you? 202 00:25:41,460 --> 00:25:44,449 I swiftly requested a furlough, 203 00:25:44,450 --> 00:25:50,600 so you can meet your son. 204 00:25:52,580 --> 00:25:56,810 How could this happen with just four months left until your release? 205 00:26:00,110 --> 00:26:05,519 I'll hurry and get the approval from my superiors. 206 00:26:05,520 --> 00:26:07,650 It won't be a furlough. 207 00:26:08,500 --> 00:26:10,800 Prepare for my release. 208 00:26:11,410 --> 00:26:14,180 Attorney Jo will be in touch with you. 209 00:26:37,090 --> 00:26:41,779 Don't leave a single detail out, and write down what happened after the accident. 210 00:26:41,780 --> 00:26:43,399 Why? 211 00:26:43,400 --> 00:26:45,960 Just do as I tell you. 212 00:27:55,250 --> 00:27:58,259 Judge Song, is something wrong? 213 00:27:58,260 --> 00:28:00,159 You weren't in your office. 214 00:28:00,160 --> 00:28:01,709 - Did you go somewhere? - Yeah. 215 00:28:01,710 --> 00:28:06,039 Judge Han, I forgot it was my wife's memorial day today. 216 00:28:06,040 --> 00:28:09,710 I'll head back in the late afternoon after taking care of some things. 217 00:28:42,650 --> 00:28:44,690 Get it together. 218 00:28:46,310 --> 00:28:48,649 Someone died because of your mistake. 219 00:28:48,650 --> 00:28:52,649 Feeling tormented with guilt and self-pity... 220 00:28:52,650 --> 00:28:55,330 None of that is helpful right now. 221 00:29:03,650 --> 00:29:05,289 Was this purely a hit-and-run accident? 222 00:29:05,290 --> 00:29:09,089 Or was there a gang involvement in a dispute of interests? 223 00:29:09,090 --> 00:29:11,689 The reason this case has emerged as an issue 224 00:29:11,690 --> 00:29:16,659 is because the deceased is the second son of Woo One Group's Chairman, Kim Gang Heon. 225 00:29:16,660 --> 00:29:20,179 Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group is a legendary figure. 226 00:29:20,180 --> 00:29:23,830 In the 1960's, a corrupt political force... 227 00:29:31,850 --> 00:29:33,520 Judge Song? 228 00:29:34,270 --> 00:29:36,990 You must've left work early today. 229 00:29:38,060 --> 00:29:39,839 Yes. 230 00:29:39,840 --> 00:29:42,229 You must have the day off. 231 00:29:42,230 --> 00:29:45,880 I took the morning off. I had an errand to run this morning. 232 00:29:46,470 --> 00:29:47,940 I see. 233 00:29:51,790 --> 00:29:53,249 Okay. 234 00:29:53,250 --> 00:29:54,700 Well, then... 235 00:29:58,170 --> 00:30:00,419 Kim Joo Han's son, the founder Chairman Kim Woo Won, 236 00:30:00,420 --> 00:30:02,519 inherited the business from Kim Joo Han 237 00:30:02,520 --> 00:30:05,769 to create the right-wing faction and established Woo One Future Construction. 238 00:30:05,770 --> 00:30:09,699 For the past 60 years, he has maintained the reputation of the right-wing faction 239 00:30:09,700 --> 00:30:11,979 as the leader of a crime organization for two generations. 240 00:30:11,980 --> 00:30:15,619 Around the time of Chairman Kim Gang Heon's era, he declares the following. 241 00:30:15,620 --> 00:30:18,609 "I will no longer run an underground business." 242 00:30:18,610 --> 00:30:20,969 The internal opposition from the group was quite heavy. 243 00:30:20,970 --> 00:30:24,859 There was a bloodbath within Woo One Group. 244 00:30:24,860 --> 00:30:28,449 The five gang leaders went missing or died mysteriously. 245 00:30:28,450 --> 00:30:29,240 That's right. 246 00:30:29,241 --> 00:30:33,650 The most likely suspect at that time was Chairman Kim Gang Heon... 247 00:30:38,100 --> 00:30:40,129 There he comes! 248 00:30:40,130 --> 00:30:41,929 Block the reporters. Block them! 249 00:30:41,930 --> 00:30:43,760 Block the reporters! 250 00:30:44,430 --> 00:30:47,249 Stop taking pictures! 251 00:30:47,250 --> 00:30:48,800 Stop! 252 00:30:52,030 --> 00:30:55,080 Please stop taking pictures! 253 00:30:58,800 --> 00:31:01,789 - Excuse me! - Grab him! 254 00:31:01,790 --> 00:31:03,770 Chairman Kim Gang Heon! 255 00:31:07,430 --> 00:31:09,670 Block them off! 256 00:31:11,550 --> 00:31:13,330 Get in the car! 257 00:32:32,940 --> 00:32:35,899 Judge Song! What brings you here? 258 00:32:35,900 --> 00:32:37,719 I'd like to ask you something. 259 00:32:37,720 --> 00:32:39,569 Yes, go ahead. 260 00:32:39,570 --> 00:32:42,269 The scrapped cars record from Park Sin Yeong's case... 261 00:32:42,270 --> 00:32:43,829 You handed it over to the prosecution, right? 262 00:32:43,830 --> 00:32:44,929 That's right. 263 00:32:44,930 --> 00:32:47,719 I think there's missing information. 264 00:32:47,720 --> 00:32:51,389 The perpetrator's lawyer was talking about the possibility of evidence tampering. 265 00:32:51,390 --> 00:32:55,429 Sorry? No way. What are you saying? 266 00:32:55,430 --> 00:32:57,539 I have nothing to do with the victim whatsoever. 267 00:32:57,540 --> 00:32:59,859 Why would I tamper with the scrapped cars record? 268 00:32:59,860 --> 00:33:02,799 I'm not good with computers, so I wrote it by hand. 269 00:33:02,800 --> 00:33:07,300 Other than that, I have no shame under heaven. 270 00:33:07,970 --> 00:33:09,420 Is that so? 271 00:33:13,770 --> 00:33:15,870 Can I have a look at this? 272 00:33:17,000 --> 00:33:18,200 Yes. 273 00:33:27,200 --> 00:33:30,079 Hello, this is Master of Parts Repair. 274 00:33:30,080 --> 00:33:34,369 I'll be showing you the removal and assembly of the Honors' headlights. 275 00:33:34,370 --> 00:33:39,809 Open the Honors bonnet and remove the bolts connected to the grill. 276 00:33:39,810 --> 00:33:43,399 Next, untie a bolt attached to the headlight, 277 00:33:43,400 --> 00:33:46,599 and another inside the hole. 278 00:33:46,600 --> 00:33:49,229 Once you remove the pin under the bumper's lower part, 279 00:33:49,230 --> 00:33:52,199 you can take it out easily like this. 280 00:33:52,200 --> 00:33:55,779 Insert the connector again and align them back together nicely. 281 00:33:55,780 --> 00:33:59,689 And it's done after you screw the bolts back in. 282 00:33:59,690 --> 00:34:07,060 After that, neatly align the bumper back with the seams and give it a nice push. 283 00:34:27,880 --> 00:34:31,119 (Woo One) To give a brief explanation of Woo One Group here, 284 00:34:31,120 --> 00:34:35,069 Woo One Group's name doesn't come from the name of the city it's in, Woowon. 285 00:34:35,070 --> 00:34:36,099 That's right. 286 00:34:36,100 --> 00:34:39,529 They bought the reclaimed land from the government 10 years ago, 287 00:34:39,530 --> 00:34:44,219 built residential and commercial areas, and created a city. 288 00:34:44,220 --> 00:34:46,219 It's a city made by Woo One Group, 289 00:34:46,220 --> 00:34:49,329 which is why it got its name from the government, Woowon City. 290 00:34:49,330 --> 00:34:54,169 It's the first corporation to have a city named after it in the history of Korea. 291 00:34:54,170 --> 00:34:56,779 - That's right. - And the person who made this possible is 292 00:34:56,780 --> 00:34:59,500 Chairman Kim Gang Heon. That's what I'm saying. 293 00:35:13,890 --> 00:35:20,579 The estimated time of the accident was around 7:30 a.m. today. 294 00:35:20,580 --> 00:35:24,299 He was riding the bike, Basterbik Kiruna, 295 00:35:24,300 --> 00:35:27,489 when he collided with an unidentified vehicle 296 00:35:27,490 --> 00:35:31,009 and was left in negligence for 30 minutes. 297 00:35:31,010 --> 00:35:35,959 The vehicle's driver took off right after. 298 00:35:35,960 --> 00:35:42,489 He was found by a 21-year-old woman named Kang Mi Gyeong, who was jogging at 8 a.m. 299 00:35:42,490 --> 00:35:49,710 Around 8:05 a.m., the EMT rescued Kim Sang Hyeon and transported him to a hospital. 300 00:35:50,610 --> 00:35:53,510 He was alive when he was found. 301 00:35:54,790 --> 00:35:57,939 They arrived at the hospital around 8:20 a.m. 302 00:35:57,940 --> 00:36:00,610 and attempted an emergency operation, 303 00:36:04,260 --> 00:36:06,170 but he passed away. 304 00:36:15,140 --> 00:36:17,609 If he was... 305 00:36:17,610 --> 00:36:22,170 transported to the hospital right after the accident, would he have lived? 306 00:36:23,550 --> 00:36:26,430 They said that would've been highly likely. 307 00:36:29,540 --> 00:36:31,200 And the sentence? 308 00:36:32,390 --> 00:36:35,789 If there was a clear intent of murder, he'd get at least 10 years. 309 00:36:35,790 --> 00:36:41,280 But if that's not the case, it's a fatal car accident and a hit-and-run combined, 310 00:36:42,840 --> 00:36:45,050 which is five years at most. 311 00:36:46,050 --> 00:36:47,280 That's... 312 00:36:48,090 --> 00:36:51,050 - Pardon? - That's it? 313 00:36:57,440 --> 00:36:59,759 Oh, well... 314 00:36:59,760 --> 00:37:06,200 There is a recording of the call made to 119 on your son's phone at the time of the accident. 315 00:37:11,380 --> 00:37:13,190 I'll take my leave. 316 00:37:20,790 --> 00:37:24,950 Hello, this is 119. What's your emergency? 317 00:37:29,200 --> 00:37:31,990 Excuse me, are you all right? 318 00:37:36,150 --> 00:37:38,390 Are you feeling unwell? 319 00:37:42,030 --> 00:37:45,760 Caller, are you unable to speak at the moment? 320 00:37:49,950 --> 00:37:53,230 Caller, where are you? Are you outdoors? 321 00:38:48,660 --> 00:38:51,720 (Police investigation, Woo One Group investigation) 322 00:38:55,630 --> 00:38:58,520 (Destroy vehicle evidence) 323 00:38:59,770 --> 00:39:01,999 Judge Song... 324 00:39:02,000 --> 00:39:06,009 I've been telling her she can't for the past 30 minutes. 325 00:39:06,010 --> 00:39:10,049 But she just won't take no for an answer. 326 00:39:10,050 --> 00:39:11,360 Ma'am! 327 00:39:12,150 --> 00:39:13,990 Hello! 328 00:39:15,160 --> 00:39:20,289 I'm allowed to meet with you now that the trial is over, right? 329 00:39:20,290 --> 00:39:22,319 I'm sorry. 330 00:39:22,320 --> 00:39:25,749 I have nothing to say to you regarding the ruling. 331 00:39:25,750 --> 00:39:29,400 I'm not here to make a complaint. 332 00:39:35,010 --> 00:39:40,229 I once read what you wrote in the newspaper. 333 00:39:40,230 --> 00:39:43,870 "Life After Sin and Trial." 334 00:39:46,800 --> 00:39:49,779 I felt so wronged after the trial ended. 335 00:39:49,780 --> 00:39:54,099 So, I went to the perpetrator's house to confront him. 336 00:39:54,100 --> 00:39:57,329 A mere two-year sentence when he killed someone? 337 00:39:57,330 --> 00:39:59,620 Isn't that absurd? 338 00:40:00,630 --> 00:40:06,879 But those people live the same sad lives as we do. 339 00:40:06,880 --> 00:40:11,979 Struggling people can recognize the struggles of others. 340 00:40:11,980 --> 00:40:17,120 I went to lash out at him but returned without saying a word. 341 00:40:40,360 --> 00:40:42,069 Drink it. 342 00:40:42,070 --> 00:40:43,939 You should thank him. 343 00:40:43,940 --> 00:40:46,880 Thank you. 344 00:40:52,060 --> 00:40:56,419 I couldn't help but think this last night. 345 00:40:56,420 --> 00:40:58,339 Two years. 346 00:40:58,340 --> 00:41:04,829 In two years, I'll be able to heal the pain of our children's loss of their mother. 347 00:41:04,830 --> 00:41:11,400 The time it'll take for the man who killed my daughter-in-law to repent for his sin. 348 00:41:12,360 --> 00:41:16,110 The time it'll take for our rage to be appeased. 349 00:41:17,330 --> 00:41:22,420 The "life after trial" you spoke about... 350 00:41:23,450 --> 00:41:30,150 I thought perhaps that could take precedence over the crime that was committed. 351 00:41:41,170 --> 00:41:42,869 Say, "Thank you." 352 00:41:42,870 --> 00:41:45,670 Thank you. 353 00:41:46,580 --> 00:41:48,989 I'm ashamed, but I came empty-handed 354 00:41:48,990 --> 00:41:52,469 because I heard you won't accept even a single cookie. 355 00:41:52,470 --> 00:41:55,759 Please just accept my gratitude. 356 00:41:55,760 --> 00:41:59,280 Thank you for your thoughtful judgment. 357 00:42:00,830 --> 00:42:02,280 Please... 358 00:42:03,180 --> 00:42:05,560 give her time to finish her snack. 359 00:42:06,930 --> 00:42:08,330 (text) 360 00:42:20,900 --> 00:42:26,270 You are truly a great judge. 361 00:43:23,500 --> 00:43:25,710 What will you do? 362 00:43:29,700 --> 00:43:32,850 If our Sang Hyeon had been immediately transported to the hospital, 363 00:43:34,170 --> 00:43:36,780 they said he could've survived. 364 00:43:41,590 --> 00:43:43,280 Someone... 365 00:43:44,860 --> 00:43:47,630 had the intention of killing Sang Hyeon... 366 00:44:22,990 --> 00:44:25,930 (Late Kim Sang Hyeon) 367 00:44:33,840 --> 00:44:35,800 What do you plan to do? 368 00:44:47,350 --> 00:44:50,790 Do you still wish to remain a well-respected Chairman? 369 00:44:54,170 --> 00:44:57,420 You hated Sang Hyeon the most. 370 00:44:59,180 --> 00:45:01,810 When Sang Hyeon died, 371 00:45:03,490 --> 00:45:06,510 you were the first person I thought of. 372 00:45:15,710 --> 00:45:17,830 Are you sure you didn't do it? 373 00:45:19,220 --> 00:45:24,790 Can you prove you didn't do it? 374 00:45:54,090 --> 00:45:55,720 Eun. 375 00:45:56,720 --> 00:45:58,780 This is hard on you, isn't it? 376 00:46:02,030 --> 00:46:05,919 I'll take care of things once the funeral is over. 377 00:46:05,920 --> 00:46:08,190 You just return to America. 378 00:46:40,570 --> 00:46:41,920 Give it to me. 379 00:46:42,820 --> 00:46:48,439 Why do we always want a drink poured by someone else? 380 00:46:48,440 --> 00:46:51,329 It's convenient to pour it ourselves. 381 00:46:51,330 --> 00:46:55,099 However much we want and when we want it. 382 00:46:55,100 --> 00:46:57,529 That's because it makes us look shabby. 383 00:46:57,530 --> 00:46:59,689 We spend all day picking up after other people 384 00:46:59,690 --> 00:47:03,619 and we finally get some time to ourselves at night. 385 00:47:03,620 --> 00:47:06,810 It feels good to have someone pour a drink for you. 386 00:47:11,260 --> 00:47:13,690 It looks good to other people, too. 387 00:47:18,400 --> 00:47:22,079 Goodness. This is a first. 388 00:47:22,080 --> 00:47:25,049 Should I call someone to pour your drinks? 389 00:47:25,050 --> 00:47:27,319 At this rate, 390 00:47:27,320 --> 00:47:29,960 I won't even get a taste. 391 00:47:32,860 --> 00:47:34,430 Tell me. 392 00:47:40,260 --> 00:47:44,659 Gosh, this is frustrating. Go on and tell me. 393 00:47:44,660 --> 00:47:46,420 You're such a... 394 00:47:50,110 --> 00:47:52,460 Today was Eun Hye's memorial day. 395 00:47:53,360 --> 00:47:56,199 It feels like forever ago, 396 00:47:56,200 --> 00:47:58,360 but it's only been two years. 397 00:48:00,420 --> 00:48:04,639 When a person dies, they leave behind many things. 398 00:48:04,640 --> 00:48:07,629 Most of them are here... 399 00:48:07,630 --> 00:48:12,420 No matter how hard I try to forget, I just can't. 400 00:48:13,420 --> 00:48:15,160 Terrible, right? 401 00:48:16,180 --> 00:48:21,599 At least I have a lot of experience, so it's bearable. 402 00:48:21,600 --> 00:48:25,779 What to do when I'm hurting, and what to do when I feel sad. 403 00:48:25,780 --> 00:48:29,550 You get seasoned as you get older. 404 00:48:40,370 --> 00:48:43,560 But Ho Yeong doesn't know how. 405 00:48:44,920 --> 00:48:47,539 He has no way of knowing. 406 00:48:47,540 --> 00:48:50,339 Since he has yet to know... 407 00:48:50,340 --> 00:48:53,430 the world nor people. 408 00:48:59,690 --> 00:49:04,499 When Eun Hye was alive, we used to leave her car in her mother's garage. 409 00:49:04,500 --> 00:49:08,960 At 3:00 p.m. today, her mother left it in front of our house. 410 00:49:10,750 --> 00:49:13,560 It probably holds a lot of memories of her. 411 00:49:14,420 --> 00:49:18,820 Eun Hye took Ho Yeong on a lot of trips in that car. 412 00:49:21,450 --> 00:49:25,209 He must've sat in the car crying. 413 00:49:25,210 --> 00:49:27,619 He was probably hurting a lot. 414 00:49:27,620 --> 00:49:30,099 Well, Ho Yeong is kind. 415 00:49:30,100 --> 00:49:34,759 Kind people usually hurt more. 416 00:49:34,760 --> 00:49:36,460 I want to... 417 00:49:37,810 --> 00:49:40,589 get rid of that side for him... 418 00:49:40,590 --> 00:49:44,779 without me, Ho Yeong, 419 00:49:44,780 --> 00:49:47,410 or my mother-in-law knowing. 420 00:49:48,410 --> 00:49:50,190 Without anyone knowing. 421 00:49:55,660 --> 00:49:58,300 I understand what you mean. 422 00:50:01,290 --> 00:50:04,029 Your stomach will be hurting in the morning. 423 00:50:04,030 --> 00:50:06,260 Have some food. 424 00:50:39,390 --> 00:50:41,600 Get home safely. 425 00:51:28,060 --> 00:51:30,210 (Assemblyman Jeong Yi Hwa) 426 00:51:32,120 --> 00:51:34,859 Aigoo, what do I owe the pleasure? 427 00:51:34,860 --> 00:51:36,970 I almost forgot your voice. 428 00:51:38,450 --> 00:51:39,920 Pardon? 429 00:51:41,820 --> 00:51:43,680 Oh, yes. 430 00:51:45,350 --> 00:51:47,819 Yes, I understand. 431 00:51:47,820 --> 00:51:49,270 Yes. 432 00:51:56,960 --> 00:51:58,689 Where are you? 433 00:51:58,690 --> 00:52:02,899 What the hell are you up to? I haven't seen you around at all. 434 00:52:02,900 --> 00:52:05,640 Let's do a job together. 435 00:52:24,030 --> 00:52:26,550 - You. - Yes? 436 00:52:28,210 --> 00:52:29,590 You. 437 00:52:30,610 --> 00:52:31,930 Yes. 438 00:52:32,910 --> 00:52:34,769 Why is it so empty? 439 00:52:34,770 --> 00:52:38,270 Chairman Kim said not to let anyone in. 440 00:52:44,750 --> 00:52:48,080 - He came out! - He came out! He's out! 441 00:52:49,630 --> 00:52:52,960 (Funeral Center) 442 00:53:00,240 --> 00:53:02,180 A word, please! 443 00:53:03,530 --> 00:53:05,439 How's Chairman Kim Gang Heon's condition? 444 00:53:05,440 --> 00:53:09,349 Some view this accident as a warning from a rival gang. 445 00:53:09,350 --> 00:53:10,869 What are your thoughts? 446 00:53:10,870 --> 00:53:12,949 This must've caused a shift in succession. 447 00:53:12,950 --> 00:53:16,600 What's the gang's-I mean, the group's reaction? 448 00:53:20,390 --> 00:53:22,850 Life's worth. 449 00:53:25,110 --> 00:53:28,500 Everyone's worth is different. 450 00:53:37,120 --> 00:53:41,599 How much do you think the bastard who killed Sang Hyeon and fled was worth? 451 00:53:41,600 --> 00:53:45,499 I'm sure you all know how much Woo One Group's second son, Kim Sang Hyeon, was worth. 452 00:53:45,500 --> 00:53:52,810 Just how much was the guy who killed Sang Hyeon and ran off worth? 453 00:53:54,680 --> 00:53:57,439 The law will probably view this as a fatal hit-and-run case. 454 00:53:57,440 --> 00:54:01,879 Just an ordinary hit-and-run case. 455 00:54:01,880 --> 00:54:04,790 But I think otherwise. 456 00:54:06,180 --> 00:54:09,990 When a wild dog mauls a man to death, 457 00:54:11,660 --> 00:54:17,059 we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs. 458 00:54:17,060 --> 00:54:18,730 That's... 459 00:54:26,810 --> 00:54:28,189 That's justice. 460 00:54:28,190 --> 00:54:31,099 Do you believe someone was behind Kim Sang Hyeon's death? 461 00:54:31,100 --> 00:54:32,389 How do you feel? 462 00:54:32,390 --> 00:54:34,749 How do you think this will affect the line of succession? 463 00:54:34,750 --> 00:54:37,039 Is there a reason for denying entry to the mortuary? 464 00:54:37,040 --> 00:54:39,809 What is Chairman Kim Gang Heon's condition right now? 465 00:54:39,810 --> 00:54:41,620 Who will be the next chairman... 466 00:55:07,810 --> 00:55:09,820 Did you check everything? 467 00:55:30,810 --> 00:55:37,549 When I found out the dead boy was the son of Kim Gang Heon, 468 00:55:37,550 --> 00:55:40,819 my mind went blank. 469 00:55:40,820 --> 00:55:43,349 My only thought... 470 00:55:43,350 --> 00:55:46,940 was that I had to save you. 471 00:55:52,960 --> 00:55:54,880 Even now. 472 00:56:29,930 --> 00:56:33,420 Lee Sang Taek, quietly get rid of a car. 473 00:57:15,320 --> 00:57:16,939 (7:00 a.m. Woowon Memorial Hall - Left flowers at his mom's ossuary.) 474 00:57:16,940 --> 00:57:18,570 (7:10 a.m. - Left the memorial hall.) 475 00:57:58,370 --> 00:58:00,520 (Late Jo Eun Hye) 476 00:58:37,300 --> 00:58:40,579 - What are you working on? - What? 477 00:58:40,580 --> 00:58:41,839 Oh, this? 478 00:58:41,840 --> 00:58:45,079 We're replacing the CCTV cameras. 479 00:58:45,080 --> 00:58:46,829 Since when? 480 00:58:46,830 --> 00:58:48,049 Sorry? 481 00:58:48,050 --> 00:58:50,840 When did you start replacing them? 482 00:58:55,770 --> 00:58:57,649 Four days ago. 483 00:58:57,650 --> 00:59:02,369 We're replacing all CCTV cameras in all public institutions in this area. 484 00:59:02,370 --> 00:59:04,890 May I ask who you are? 485 00:59:08,570 --> 00:59:09,750 Thank you. 486 00:59:11,050 --> 00:59:12,129 Aigoo, Judge. 487 00:59:12,130 --> 00:59:15,089 This is for confirmation of evidence. 488 00:59:15,090 --> 00:59:20,419 Would it be possible to check all cars that visited the ossuary in the last three days? 489 00:59:20,420 --> 00:59:25,389 The thing is, we need to replace the cameras and match the frequency with the server. 490 00:59:25,390 --> 00:59:30,229 So, they don't work until the construction is done once it begins. 491 00:59:30,230 --> 00:59:34,499 Are you saying there's no record? 492 00:59:34,500 --> 00:59:36,170 Yes. 493 00:59:37,220 --> 00:59:38,809 Isn't there a way? 494 00:59:38,810 --> 00:59:44,440 Well, this is an open parking lot, which means there's no record of entrance... 495 00:59:47,280 --> 00:59:51,050 I see. I understand. 496 01:00:09,370 --> 01:00:12,030 Hey, hurry up. 497 01:01:46,660 --> 01:01:50,099 Didn't they say you were expelled to the US? 498 01:01:50,100 --> 01:01:51,630 Expelled? 499 01:01:52,550 --> 01:01:55,439 There's no way you'd go on your own. 500 01:01:55,440 --> 01:01:57,299 Did you go on your own? 501 01:01:57,300 --> 01:01:59,410 Because you wanted to study? 502 01:02:03,900 --> 01:02:06,210 Didn't you see the news this morning? 503 01:02:07,980 --> 01:02:11,430 I talked about you last night. 504 01:02:14,620 --> 01:02:18,309 He claimed the driver who killed his younger brother must be punished gravely. 505 01:02:18,310 --> 01:02:21,819 When a wild dog mauls a man to death, 506 01:02:21,820 --> 01:02:26,799 we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs. 507 01:02:26,800 --> 01:02:28,199 That's justice. 508 01:02:28,200 --> 01:02:31,020 It came out when I turned the TV on. 509 01:02:32,200 --> 01:02:34,530 I'm sure it'll come out all day. 510 01:02:37,020 --> 01:02:40,469 I didn't know you were talking about us. 511 01:02:40,470 --> 01:02:44,180 Could it be you're suspecting us? 512 01:02:52,490 --> 01:02:55,030 If Woo One is gone... 513 01:02:56,170 --> 01:02:59,630 aren't you the people who will rejoice the most? 514 01:03:05,210 --> 01:03:08,179 If we mess with Chairman Kim Gang Heon, 515 01:03:08,180 --> 01:03:13,919 we also know our territory will be wiped out. 516 01:03:13,920 --> 01:03:20,650 We also know that I'm not that stupid, for a fact. 517 01:03:30,330 --> 01:03:33,180 Bring me the bastard who killed Sang Hyeon and ran off. 518 01:03:34,440 --> 01:03:37,410 If that bastard is nowhere to be found in this world, 519 01:03:39,540 --> 01:03:42,240 it means it was your doing. 520 01:04:05,080 --> 01:04:07,029 (Funeral Center) 521 01:04:07,030 --> 01:04:10,900 Hello, this is 119. What's your emergency? 522 01:04:15,400 --> 01:04:17,730 Excuse me, are you all right? 523 01:04:22,410 --> 01:04:24,540 Are you feeling unwell? 524 01:04:28,240 --> 01:04:31,880 Caller, are you unable to speak at the moment? 525 01:04:36,190 --> 01:04:39,580 Caller, where are you? Are you outdoors? 526 01:05:03,340 --> 01:05:06,970 Caller, are you unable to speak at the moment? 527 01:05:11,200 --> 01:05:14,700 Caller, where are you? Are you outdoors? 528 01:05:29,110 --> 01:05:33,780 (Your Honor) 529 01:05:35,360 --> 01:05:39,499 โ™ซ A wicked is born in the dark โ™ซ 530 01:05:39,500 --> 01:05:41,959 โ™ซ I never get it like that, mate โ™ซ 531 01:05:41,960 --> 01:05:46,409 โ™ซ Why not me? You always get it all โ™ซ 532 01:05:46,410 --> 01:05:48,799 โ™ซ It's not fair anymore โ™ซ 533 01:05:48,800 --> 01:05:54,129 โ™ซ What's on your mind? Where is the truth? โ™ซ 534 01:05:54,130 --> 01:05:58,489 โ™ซ Whenever it feels like never โ™ซ 535 01:05:58,490 --> 01:06:00,839 I'll find Sang Hyeon's killer and make him pay. 536 01:06:00,840 --> 01:06:02,839 It's a guy named Lee Sang Taek. 537 01:06:02,840 --> 01:06:05,729 He works for Jo Mi Yeon of the Boodu Gang. 538 01:06:05,730 --> 01:06:08,749 Exactly what date was your car stolen? 539 01:06:08,750 --> 01:06:11,669 I'd like your son to be a material witness, too. 540 01:06:11,670 --> 01:06:14,139 Is there a need for that? 541 01:06:14,140 --> 01:06:17,359 Even if they find evidence and investigate you, 542 01:06:17,360 --> 01:06:21,169 you must deny it until the end. 543 01:06:21,170 --> 01:06:24,410 The one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon. 544 01:06:27,000 --> 01:06:30,070 โ™ซ It doesn't feel like home long ago โ™ซ 41857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.