All language subtitles for Twisters (2024) BluRay INDO SUB 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,305 --> 00:01:37,347
Ayo bangun.
4
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
Sedang kucoba.
5
00:01:38,932 --> 00:01:40,225
Serius, Jeb. Waktunya pergi.
6
00:01:41,643 --> 00:01:42,686
Kau menemukannya?
7
00:01:57,034 --> 00:01:59,119
- Ada apa?
- Badai datang, Teman-teman. Ayo.
8
00:01:59,995 --> 00:02:01,413
Tidak mungkin.
9
00:02:02,414 --> 00:02:04,124
Terlalu banyak alkohol semalam.
10
00:02:05,125 --> 00:02:06,710
Javi, bangun. Ayo.
11
00:02:06,877 --> 00:02:08,711
Tidak! Ayolah!
12
00:02:11,089 --> 00:02:12,633
Di mana kantong sampah?
13
00:02:13,091 --> 00:02:13,926
Tertemu.
14
00:02:14,092 --> 00:02:16,094
Jeb, kau merekam?
Aku tak lihat lampu merah.
15
00:02:17,304 --> 00:02:18,597
- Ya, merekam.
- Baiklah.
16
00:02:20,849 --> 00:02:23,143
Jangan membuatku tertawa. Hentikan.
17
00:02:24,353 --> 00:02:27,022
Hari ini, regu sains
dari proyek Penjinak Tornado
18
00:02:27,189 --> 00:02:29,858
di lapangan untuk mengejar
badai di barat daya kami.
19
00:02:30,859 --> 00:02:33,737
Kami coba mengurangi
kelembapan di dalam tornado
20
00:02:33,904 --> 00:02:35,197
dan membuatnya reda.
21
00:02:35,572 --> 00:02:36,615
Jelaskan caranya, Kate.
22
00:02:37,199 --> 00:02:38,367
Pertama, cari tornado
23
00:02:38,534 --> 00:02:40,911
untuk mengisap polimer penyerap super
dalam tong-tong ini.
24
00:02:41,078 --> 00:02:41,995
Popok.
25
00:02:42,538 --> 00:02:44,289
Bilang itu bahan yang sama untuk popok.
26
00:02:44,957 --> 00:02:46,750
- Ya.
- Tidak beracun.
27
00:02:47,960 --> 00:02:50,504
Doppler tidak menunjukkan
ada badai sampai sore.
28
00:02:50,963 --> 00:02:52,714
Data tidak melihat yang Kate lihat, ingat?
29
00:02:52,881 --> 00:02:55,092
Kate melihat tidur beberapa jam lagi?
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,261
Itu bisa berhasil. Praveen!
31
00:02:57,427 --> 00:02:59,596
Apa-apaan? Dorothy bukan meja.
32
00:03:00,138 --> 00:03:02,099
Ayo. Berkumpul!
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,643
Siap? Kalian tahu ini hari apa?
34
00:03:04,810 --> 00:03:08,063
Harinya kami menjinakkan tornado!
35
00:03:10,023 --> 00:03:10,858
Ya!
36
00:03:11,024 --> 00:03:13,193
Baik. Aku mau muntah dahulu.
37
00:03:13,944 --> 00:03:14,945
- Kau siap?
- Sial.
38
00:03:15,112 --> 00:03:16,113
Ya!
39
00:03:17,197 --> 00:03:19,199
- Kau siap, Jeb?
- Ya.
40
00:03:32,296 --> 00:03:34,548
Kate benar. Angin tenggara meningkat.
41
00:03:34,715 --> 00:03:35,591
Benar.
42
00:03:36,175 --> 00:03:37,551
Memang makin kuat.
43
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
Satu Mississippi, dua Mississippi.
44
00:03:54,067 --> 00:03:55,652
Teori itu tidak benar.
45
00:03:55,819 --> 00:03:56,820
Ibu, apa kabar?
46
00:03:56,987 --> 00:03:57,988
Ya, benar.
47
00:03:58,155 --> 00:03:59,781
- Hanya berburu cuaca.
- Benar.
48
00:04:00,782 --> 00:04:02,576
Kami akan berhati-hati. Janji.
49
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Bu Carter.
50
00:04:04,411 --> 00:04:07,539
- Hei, Bu Carter!
- Hei, Bu Carter!
51
00:04:07,706 --> 00:04:09,625
- Kami merindukanmu.
- Halo!
52
00:04:09,791 --> 00:04:11,043
Nanti kusampaikan. Sudah dulu.
53
00:04:12,377 --> 00:04:13,795
Katanya nanti barbeku di rumah.
54
00:04:13,962 --> 00:04:15,547
- Asyik!
- Terima kasih.
55
00:04:15,714 --> 00:04:16,632
- Terima kasih.
- Nyam!
56
00:04:20,677 --> 00:04:22,346
Aku cinta Oklahoma.
57
00:04:22,846 --> 00:04:24,473
Bagaimana cara ke sana?
58
00:04:24,640 --> 00:04:27,100
Aku butuh posisi barat daya
untuk membaca sensorku.
59
00:04:27,643 --> 00:04:28,894
Baik, segera.
60
00:04:36,693 --> 00:04:37,694
Satu Mississippi...
61
00:04:41,323 --> 00:04:42,908
Pergeseran anginnya kuat.
62
00:04:43,992 --> 00:04:45,911
Kekuatannya meningkat pesat.
63
00:04:47,579 --> 00:04:49,248
Pakai sabuk pengaman.
64
00:04:49,414 --> 00:04:50,666
Jangan di jendela.
65
00:04:51,625 --> 00:04:54,127
Ayo, masuk. Addy, itu...
66
00:04:54,294 --> 00:04:56,547
- Kau bisa...
- Sejak tersambar petir,
67
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
kau tidak asyik.
68
00:04:58,423 --> 00:05:00,133
Ya, itulah yang terjadi.
69
00:05:01,426 --> 00:05:02,970
Mari siapkan campurannya.
70
00:05:03,720 --> 00:05:05,347
Tidak menunggu hujan dahulu?
71
00:05:07,850 --> 00:05:10,269
Baik, siapkan campurannya.
72
00:05:10,435 --> 00:05:11,812
Ya, mari.
73
00:05:19,570 --> 00:05:20,571
- Jeb!
- Ya?
74
00:05:20,737 --> 00:05:21,905
- Ayo!
- Baiklah.
75
00:05:22,072 --> 00:05:23,448
Mencampur!
76
00:05:23,866 --> 00:05:25,409
- Campurlah.
- Baik.
77
00:05:26,535 --> 00:05:27,703
- Itu dia.
- Cukup.
78
00:05:27,870 --> 00:05:29,413
- Baik.
- Kita sudah siap.
79
00:05:31,915 --> 00:05:33,709
Hei, pelan-pelan.
80
00:05:33,876 --> 00:05:35,377
Ini ringkih. Ayolah.
81
00:05:36,753 --> 00:05:37,754
Cobalah.
82
00:05:40,924 --> 00:05:42,467
Biasanya bisa, tetapi...
83
00:05:42,926 --> 00:05:44,428
Benda ini sudah tua.
84
00:05:44,928 --> 00:05:47,264
Memang tua, tetapi sudah teruji.
85
00:05:47,431 --> 00:05:49,099
Tidak seperti proyek sains Kate.
86
00:05:49,433 --> 00:05:50,976
Ini proyek sains kita.
87
00:05:51,351 --> 00:05:52,477
Tak ada waktu, Javi.
88
00:05:52,644 --> 00:05:54,730
Jika Dorothy mati, lupakan datanya.
89
00:05:54,897 --> 00:05:56,690
- Pikirkan itu nanti.
- Lupakan data?
90
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
Tornado tak menunggu kita, Javi.
91
00:05:58,525 --> 00:06:01,028
Ada antisiklon.
Mungkin perburuan terakhir musim ini.
92
00:06:01,987 --> 00:06:03,739
Tong-tong ini harus terbang
93
00:06:03,906 --> 00:06:05,949
dan coba meredakan tornado.
Ini lebih penting.
94
00:06:06,116 --> 00:06:09,328
Tidak. Dua-duanya sama penting.
95
00:06:09,494 --> 00:06:11,413
Jika ini bisa meredakan tornado
96
00:06:11,580 --> 00:06:13,165
tanpa data dari sini,
97
00:06:13,332 --> 00:06:14,333
siapa akan percaya?
98
00:06:15,501 --> 00:06:16,502
Berhasil.
99
00:06:18,253 --> 00:06:20,464
Baik. Dapatkan datanya.
100
00:06:21,048 --> 00:06:22,758
Asalkan dapat dana besar.
101
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
Aku suka uang.
102
00:06:27,971 --> 00:06:28,889
OTOMATIS
103
00:06:34,061 --> 00:06:35,187
- Siap?
- Ayo.
104
00:06:35,354 --> 00:06:37,940
- Ayo!
- Hati-hati!
105
00:07:00,128 --> 00:07:01,964
Energi potensial mencapai 4.000.
106
00:07:02,130 --> 00:07:03,590
Kecepatan 100 knot. Berubah pesat.
107
00:07:03,757 --> 00:07:06,385
Ayolah. Semoga EF-1 yang layak.
108
00:07:06,552 --> 00:07:07,845
EF-2 juga boleh.
109
00:07:08,011 --> 00:07:09,179
EF-2 terlalu besar.
110
00:07:09,346 --> 00:07:10,806
Kau tak percaya diri, Praveen.
111
00:07:10,973 --> 00:07:13,141
Jangan EF kecil itu lagi.
112
00:07:14,726 --> 00:07:16,270
Javi, bagaimana GPS Dorothy?
113
00:07:18,230 --> 00:07:20,232
Data dari Dorothy diterima dengan baik.
114
00:07:34,496 --> 00:07:36,123
Kita di dalam tornado?
115
00:07:39,501 --> 00:07:40,502
Tidak.
116
00:07:41,420 --> 00:07:42,671
Ada di belakang kita.
117
00:07:44,923 --> 00:07:46,633
- Baik.
- Aku harus mengebut?
118
00:07:46,800 --> 00:07:48,635
Tidak. Kita harus
jatuhkan tong di jalurnya.
119
00:07:49,136 --> 00:07:50,262
Kita akan lihat jalurnya?
120
00:07:52,181 --> 00:07:53,015
Teman-teman!
121
00:08:06,195 --> 00:08:07,196
Ini jalurnya.
122
00:08:08,322 --> 00:08:09,323
Seberapa dekat?
123
00:08:09,615 --> 00:08:10,616
Ada banyak petir.
124
00:08:10,782 --> 00:08:12,910
- Kalian di sini. Biar aku saja.
- Kate, tunggu.
125
00:08:13,076 --> 00:08:14,661
Kita harus menolongnya.
126
00:08:17,831 --> 00:08:19,750
- Tumpah! Cepat!
- Ayo!
127
00:08:22,294 --> 00:08:24,087
Butuh sesuatu untuk mengangkatnya!
128
00:08:26,048 --> 00:08:27,090
Jeb, cepat!
129
00:08:36,642 --> 00:08:37,476
Ya!
130
00:08:39,311 --> 00:08:40,938
Kate, kau punya otot dan...
131
00:08:42,231 --> 00:08:43,357
otak.
132
00:08:49,196 --> 00:08:50,656
Baik, mari kita buka.
133
00:08:52,741 --> 00:08:53,575
Ayo.
134
00:08:56,078 --> 00:08:57,079
Ya!
135
00:08:59,414 --> 00:09:00,624
Sudah!
136
00:09:01,542 --> 00:09:03,710
Baik, sudah. Ayo!
137
00:09:08,298 --> 00:09:09,341
Kita harus pergi!
138
00:09:14,221 --> 00:09:15,430
Gandengan sudah ditaruh, Javi.
139
00:09:22,563 --> 00:09:24,648
- Semoga tornado melahapnya.
- Ayo.
140
00:09:25,023 --> 00:09:26,483
Kalau tidak ada tornado?
141
00:09:26,650 --> 00:09:28,318
Kalau hanya hujan es lebat?
142
00:09:37,744 --> 00:09:40,831
Bagus! Sudah naik ke 3,05 kilometer.
143
00:09:40,998 --> 00:09:42,249
- Bagus!
- Bagus!
144
00:09:42,416 --> 00:09:43,792
Itu bukan hujan es.
145
00:09:44,042 --> 00:09:45,043
Kita berhasil, Kate.
146
00:09:51,341 --> 00:09:52,759
Tunggu. Tornadonya mendekat.
147
00:09:55,804 --> 00:09:57,764
Sensor naik ke 9,14 kilometer.
148
00:09:57,931 --> 00:09:59,600
Mestinya poliakrilat sudah aktif.
149
00:10:00,100 --> 00:10:01,476
Anginnya melemah, Javi?
150
00:10:01,935 --> 00:10:03,103
Dorothy tak bisa melacak itu.
151
00:10:03,270 --> 00:10:04,813
Mekanika Lagrangian.
152
00:10:04,980 --> 00:10:08,150
Sensor bergerak tak akurat
mengukur kecepatan angin, tetapi...
153
00:10:09,568 --> 00:10:11,445
Ya! Sekarang 14,19 kilometer.
154
00:10:11,612 --> 00:10:13,405
Tornadomu tidak menyusut, Kate.
155
00:10:13,572 --> 00:10:14,948
Sekarang 15,24 kilometer.
156
00:10:17,951 --> 00:10:18,952
Astaga.
157
00:10:21,997 --> 00:10:23,999
Ini tidak mungkin.
158
00:10:26,168 --> 00:10:27,294
Javi, bicaralah.
159
00:10:28,754 --> 00:10:30,005
Javi, bicaralah.
160
00:10:32,591 --> 00:10:33,717
Bicaralah.
161
00:10:33,884 --> 00:10:36,637
- Sensor naik ke 21,34 kilometer.
- Apa?
162
00:10:36,803 --> 00:10:39,431
Kecepatan NEXRAD 320 kilometer per jam.
163
00:10:39,598 --> 00:10:40,599
Itu tidak mungkin.
164
00:10:41,934 --> 00:10:43,393
Kecuali itu EF-5.
165
00:10:49,942 --> 00:10:52,819
Teman-teman, apa pun itu pasti besar.
166
00:10:53,320 --> 00:10:54,905
Besar dan cepat. Tancap gas!
167
00:10:55,072 --> 00:10:56,240
Pergi dari sana.
168
00:10:56,406 --> 00:10:57,824
Cepat! Ayo!
169
00:10:57,991 --> 00:10:58,909
Ayo!
170
00:10:59,076 --> 00:11:00,619
Bagaimana bisa jadi EF-5?
171
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
Tornadonya makin dekat!
172
00:11:05,958 --> 00:11:06,959
Awas!
173
00:11:18,804 --> 00:11:19,805
Semua baik-baik saja?
174
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Kita tak boleh di sini.
175
00:11:25,602 --> 00:11:26,436
Di sana?
176
00:11:27,729 --> 00:11:29,189
Jembatan pilihan terburuk.
177
00:11:29,356 --> 00:11:30,357
Bagaimana ini?
178
00:11:38,532 --> 00:11:40,534
Mobil ini akan terbang. Ayo.
179
00:11:42,452 --> 00:11:44,872
Jeb, Addy, Praveen! Kate!
180
00:11:45,038 --> 00:11:46,874
Pergi dari sana! Kalian dengar?
181
00:11:48,083 --> 00:11:49,001
Kate!
182
00:12:11,398 --> 00:12:13,108
Ayo!
183
00:12:23,285 --> 00:12:24,161
Kate!
184
00:12:27,623 --> 00:12:28,624
Kate, ayo!
185
00:12:32,294 --> 00:12:33,295
Di mana Praveen?
186
00:12:34,254 --> 00:12:35,172
Kate!
187
00:12:35,714 --> 00:12:36,882
Kate!
188
00:12:39,384 --> 00:12:40,219
Ayo!
189
00:12:40,385 --> 00:12:41,386
Kate!
190
00:12:41,845 --> 00:12:42,971
Ayo!
191
00:12:47,142 --> 00:12:49,228
Addy!
192
00:12:49,394 --> 00:12:50,437
Ayo!
193
00:12:53,315 --> 00:12:55,317
- Tidak!
- Pegang kuat-kuat!
194
00:12:57,069 --> 00:12:58,529
Masuk!
195
00:13:00,531 --> 00:13:02,991
Pegang kuat-kuat! Kau akan selamat.
196
00:13:05,994 --> 00:13:07,371
Semua akan baik-baik saja.
197
00:13:08,038 --> 00:13:09,790
Terus berpegangan. Aku menjagamu.
198
00:13:10,916 --> 00:13:12,793
Aku menjagamu, Kate.
199
00:13:14,002 --> 00:13:15,379
Tidak!
200
00:13:16,421 --> 00:13:17,589
Jeb!
201
00:14:31,830 --> 00:14:33,290
RUMAH
202
00:14:38,879 --> 00:14:42,090
LIMA TAHUN KEMUDIAN
203
00:14:43,592 --> 00:14:45,052
BADAN CUACA NASIONAL
204
00:14:45,219 --> 00:14:46,803
Ayo, Semuanya.
205
00:14:46,970 --> 00:14:50,265
Kantor wilayah kami berfokus
pada cuaca New York.
206
00:14:50,432 --> 00:14:53,685
Namun, kita bisa melihat cuaca
di seluruh negeri.
207
00:14:54,353 --> 00:14:56,688
Lihat garis merah ini?
208
00:14:57,272 --> 00:15:01,151
Ada aktivitas yang tidak biasa
di area ini bernama Lorong Tornado.
209
00:15:01,318 --> 00:15:03,111
Tornado akan melanda New York?
210
00:15:03,278 --> 00:15:06,114
Tidak. Tornado sangat jarang di New York.
211
00:15:06,490 --> 00:15:10,911
Meski pernah terjadi EF-1 di Brooklyn
212
00:15:11,370 --> 00:15:12,621
dua tahun lalu.
213
00:15:16,083 --> 00:15:18,377
Ada 20 ahli meteorologi purnawaktu.
214
00:15:18,585 --> 00:15:20,170
Tampaknya ada hujan.
215
00:15:20,337 --> 00:15:23,507
Saat ini angin 28 knot,
bergerak ke timur laut pada 15 knot.
216
00:15:23,674 --> 00:15:24,842
Harus beri peringatan.
217
00:15:25,008 --> 00:15:26,009
Hei, Debra?
218
00:15:27,010 --> 00:15:28,762
Simulasi perkirakan ke Maryland.
219
00:15:29,263 --> 00:15:30,222
Aku akan umumkan.
220
00:15:30,514 --> 00:15:32,683
Kate, menurutmu bagaimana?
221
00:15:39,189 --> 00:15:40,983
Kecepatan angin turun dua knot.
222
00:15:41,608 --> 00:15:44,403
Struktur melemah. Tampaknya akan buyar.
223
00:15:44,570 --> 00:15:45,904
Menurutku akan reda.
224
00:15:47,030 --> 00:15:48,323
Tunda peringatannya.
225
00:15:48,740 --> 00:15:49,575
Baik.
226
00:15:49,741 --> 00:15:50,993
Awasi terus.
227
00:15:52,703 --> 00:15:54,413
Kate, ada pria ingin bertemu.
228
00:15:54,580 --> 00:15:55,873
Dia di ruang rapat.
229
00:15:57,833 --> 00:15:59,126
Hai, aku Kate.
230
00:16:03,672 --> 00:16:04,756
Hei, Kate.
231
00:16:06,049 --> 00:16:07,050
Hei.
232
00:16:08,510 --> 00:16:09,595
Lama tak jumpa.
233
00:16:14,016 --> 00:16:16,894
Setelah wisuda, aku kembali ke Miami.
234
00:16:17,519 --> 00:16:19,146
Aku perlu merenung.
235
00:16:19,938 --> 00:16:22,149
Kau tak akan percaya aku masuk militer.
236
00:16:22,566 --> 00:16:23,567
Kau masuk militer?
237
00:16:23,775 --> 00:16:26,195
Ya. Aku merasa bingung.
238
00:16:28,071 --> 00:16:29,615
Kucoba menghubungimu beberapa kali.
239
00:16:30,449 --> 00:16:32,659
Aku tak nyaman berkomunikasi.
240
00:16:33,785 --> 00:16:36,163
Ya, aku tahu. Kehidupan dan lainnya...
241
00:16:37,164 --> 00:16:38,415
Tak ada kabar darimu,
242
00:16:38,624 --> 00:16:40,501
maka aku mampir ke rumah ibumu di Sapulpa.
243
00:16:40,667 --> 00:16:42,920
Katanya, kau tak pernah pulang.
244
00:16:44,421 --> 00:16:45,881
Aku tahu kau pindah,
245
00:16:46,048 --> 00:16:47,841
tetapi tak kuduga ke New York.
246
00:16:48,675 --> 00:16:50,594
New York bagus. Aku suka di sini.
247
00:16:51,136 --> 00:16:52,137
Orang-orangnya baik.
248
00:16:53,722 --> 00:16:55,140
Keluarlah dari jalanan!
249
00:16:55,682 --> 00:16:57,059
Sebagian besar orang.
250
00:16:57,684 --> 00:16:59,520
Tugasku mengoperasikan ini di militer.
251
00:17:01,688 --> 00:17:03,023
Phased array radar. PAR.
252
00:17:03,190 --> 00:17:04,566
Memindai untuk rudal.
253
00:17:05,275 --> 00:17:06,484
Naik tingkat dari Dorothy.
254
00:17:06,652 --> 00:17:07,653
Banyak tingkat.
255
00:17:08,362 --> 00:17:09,905
Benda ini sangat kuat dan cepat
256
00:17:10,071 --> 00:17:12,324
sampai aku bisa lihat
ngengat terbang dari jauh.
257
00:17:13,325 --> 00:17:14,826
Namun, aku terus bertanya,
258
00:17:15,618 --> 00:17:17,788
bagaimana jika kita arahkan ke tornado?
259
00:17:18,288 --> 00:17:19,830
Javi, ukurannya besar sekali.
260
00:17:19,998 --> 00:17:21,916
Tak bisa mendekatkannya ke tornado.
261
00:17:22,084 --> 00:17:23,167
Sekarang bisa.
262
00:17:24,837 --> 00:17:27,047
Militer membuat unit portabelnya
263
00:17:27,214 --> 00:17:28,298
dan ukurannya kecil.
264
00:17:28,841 --> 00:17:30,592
Aku punya beberapa purwarupa.
265
00:17:35,973 --> 00:17:37,599
Boleh pinjam sebentar?
266
00:17:37,766 --> 00:17:38,934
Terima kasih.
267
00:17:41,270 --> 00:17:42,521
Begini.
268
00:17:43,856 --> 00:17:46,775
Anggap saja ini tornado.
269
00:17:50,654 --> 00:17:51,989
Reguku mendekat.
270
00:17:52,155 --> 00:17:53,866
Taruh PAR portabel di sini.
271
00:17:54,741 --> 00:17:57,202
Itu memberiku gambar beresolusi tinggi,
272
00:17:57,369 --> 00:17:58,829
tetapi masih agak kasar.
273
00:17:59,705 --> 00:18:00,706
Lalu, bagaimana?
274
00:18:00,998 --> 00:18:04,334
Timku pasang dua lagi,
di sini dan di sini.
275
00:18:05,294 --> 00:18:06,545
Kini, kita punya...
276
00:18:06,712 --> 00:18:08,213
Pemindaian tiga dimensi.
277
00:18:08,380 --> 00:18:11,091
Pemindaian tornado yang paling sempurna.
278
00:18:11,550 --> 00:18:14,761
Kate, data ini bisa
menyelamatkan warga kota kita.
279
00:18:17,139 --> 00:18:18,182
Ini luar biasa.
280
00:18:18,348 --> 00:18:19,349
Aku tahu.
281
00:18:20,100 --> 00:18:23,061
Hanya kau yang bisa mendekati tornado
untuk melakukan ini.
282
00:18:27,191 --> 00:18:28,233
Javi, aku...
283
00:18:28,984 --> 00:18:30,527
Aku tak berburu lagi.
284
00:18:30,694 --> 00:18:31,695
Ayolah, Kate.
285
00:18:31,862 --> 00:18:32,863
Kau kerjakan apa di sini?
286
00:18:33,572 --> 00:18:35,324
Duduk di depan komputer bagai...
287
00:18:36,158 --> 00:18:37,159
Gadis yang kukenal
288
00:18:37,326 --> 00:18:39,244
menantang badai ketika yang lain kabur.
289
00:18:39,411 --> 00:18:41,496
Aku bukan orang itu lagi.
290
00:18:41,663 --> 00:18:42,831
Kau punya bakat.
291
00:18:45,709 --> 00:18:47,628
Aku tak bisa melakukan ini tanpamu.
292
00:18:52,424 --> 00:18:55,219
Aku harus kembali.
293
00:18:57,930 --> 00:18:59,264
Senang bertemu denganmu.
294
00:19:01,517 --> 00:19:02,518
Berhati-hatilah.
295
00:19:08,815 --> 00:19:09,816
Kate?
296
00:19:11,860 --> 00:19:13,237
Kau pernah berpikir
297
00:19:14,738 --> 00:19:16,573
kenapa hanya kita yang selamat?
298
00:19:35,676 --> 00:19:38,345
Semua akan baik-baik saja.
299
00:19:38,846 --> 00:19:40,639
Semua akan baik-baik saja.
300
00:19:41,515 --> 00:19:42,516
Aku menjagamu.
301
00:20:00,033 --> 00:20:01,159
DUA PESAN BARU
302
00:20:01,785 --> 00:20:03,996
11 ORANG TEWAS DALAM TORNADO
303
00:20:04,162 --> 00:20:06,206
{\an8}WILAYAH OKLAHOMA HANCUR OLEH TORNADO
304
00:20:10,460 --> 00:20:11,378
Hei, Kate.
305
00:20:12,004 --> 00:20:14,173
Semalam kota lain dilanda
tanpa peringatan.
306
00:20:14,756 --> 00:20:17,843
Ada serangan tornado
yang langka di Oklahoma.
307
00:20:18,677 --> 00:20:20,429
Menyasar orang-orang yang kita cintai.
308
00:20:20,637 --> 00:20:21,847
Tiap tahun makin buruk,
309
00:20:22,014 --> 00:20:23,932
tetapi kini ada cara untuk melawan.
310
00:20:24,516 --> 00:20:26,059
Beri aku waktu sepekan, Kate.
311
00:20:26,226 --> 00:20:28,604
Reguku bagus, hanya kurang dirimu.
312
00:20:29,521 --> 00:20:30,606
Hubungi aku.
313
00:20:46,121 --> 00:20:48,415
DESA MARSHALL RIGGS
LAINNYA
314
00:21:04,473 --> 00:21:06,099
Jujur, kupikir kau tak ikut.
315
00:21:08,352 --> 00:21:10,103
Peningkatan dari mobil lama, bukan?
316
00:21:11,813 --> 00:21:13,065
Bagaimana kau beli semua ini?
317
00:21:14,233 --> 00:21:15,567
Aku punya investor.
318
00:21:15,734 --> 00:21:17,027
Badai makin tak menentu.
319
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
Perumahan baru menjamur.
320
00:21:18,904 --> 00:21:21,323
Para pengembang perlu data cuaca.
321
00:21:21,490 --> 00:21:22,908
Kapan pun ada bangunan baru,
322
00:21:23,075 --> 00:21:25,285
kupasang radar Storm PAR agar orang tahu
323
00:21:25,452 --> 00:21:26,745
gerak-gerik badai.
324
00:21:27,496 --> 00:21:30,082
Aku yakin kita akan buat perubahan, Kate.
325
00:21:32,918 --> 00:21:33,919
Apa?
326
00:21:34,461 --> 00:21:35,671
Tidak, hanya saja,
327
00:21:36,505 --> 00:21:38,966
aku tak menduga kau menjadi pengusaha.
328
00:21:39,633 --> 00:21:41,802
Dahulu kau benci pakai celana panjang.
329
00:21:42,803 --> 00:21:44,763
Itu belum sepenuhnya berubah.
330
00:22:03,031 --> 00:22:04,032
Jangan buang waktu.
331
00:22:07,953 --> 00:22:09,413
Gary, ada baterai cadangan?
332
00:22:09,580 --> 00:22:11,832
- Aku yakin mereka bisa atasi badai.
- Baik.
333
00:22:12,666 --> 00:22:14,042
Peralatannya sudah dikunci?
334
00:22:15,377 --> 00:22:16,211
Sudah?
335
00:22:16,378 --> 00:22:17,629
Berkumpul.
336
00:22:19,423 --> 00:22:20,465
Baiklah.
337
00:22:20,632 --> 00:22:22,926
Aku sudah pernah bicara tentang Kate.
338
00:22:23,093 --> 00:22:24,887
Dia punya naluri yang terbaik.
339
00:22:25,053 --> 00:22:27,181
Orang terpintar yang kukenal. Dia terbaik.
340
00:22:27,723 --> 00:22:30,726
Kau tak akan dapat regu
yang lebih berbakat dari ini.
341
00:22:31,185 --> 00:22:36,106
Ada PhD dari NASA, FEMA, NOAA, NWS.
342
00:22:36,607 --> 00:22:38,025
Seluruh alfabet ada.
343
00:22:38,192 --> 00:22:39,610
Hanya yang terbaik.
344
00:22:39,776 --> 00:22:41,361
Kecuali Scott, mitraku ini.
345
00:22:41,528 --> 00:22:43,697
Dia kuliah di MIT
alih-alih Muskogee State.
346
00:22:43,864 --> 00:22:47,659
Namun, dia tebus
dengan kepribadiannya yang menyenangkan.
347
00:22:50,495 --> 00:22:51,955
Kate hanya memberi kita sepekan.
348
00:22:52,122 --> 00:22:53,248
Namun, selagi ada dia,
349
00:22:54,625 --> 00:22:58,128
ini akan menjadi pekan tornado terbaik
yang pernah kalian lihat!
350
00:22:59,087 --> 00:23:01,423
Juga semua orang
yang punya aplikasi cuaca murah.
351
00:23:02,007 --> 00:23:03,383
Kita harus unggul dari mereka.
352
00:23:20,567 --> 00:23:22,027
Hei, Storm PAR!
353
00:23:22,194 --> 00:23:23,612
Siaran langsung YouTube. Bicaralah.
354
00:23:23,779 --> 00:23:25,197
- Diam, Boone.
- Jangan ajak bicara.
355
00:23:25,364 --> 00:23:27,991
Senyumlah! Sains menyenangkan, bukan?
356
00:23:29,868 --> 00:23:30,869
Siapa mereka?
357
00:23:32,287 --> 00:23:33,914
Pemburu dari Arkansas.
358
00:23:34,081 --> 00:23:35,749
Orang dusun dengan saluran YouTube.
359
00:23:40,838 --> 00:23:41,839
Aku mencintaimu!
360
00:23:43,215 --> 00:23:45,217
T, beri tahu mereka perasaanmu.
361
00:23:45,217 --> 00:23:47,094
Sangat baik, Boone.
362
00:23:47,719 --> 00:23:48,971
Jika kau merasakannya...
363
00:23:49,137 --> 00:23:50,222
Kejarlah!
364
00:23:50,389 --> 00:23:51,890
Kataku, jika kau merasakannya...
365
00:23:52,057 --> 00:23:53,016
Kejarlah!
366
00:23:53,183 --> 00:23:54,184
Kejarlah!
367
00:23:56,520 --> 00:23:59,189
Ini hari yang indah!
368
00:23:59,356 --> 00:24:00,649
Hari yang indah.
369
00:24:03,318 --> 00:24:04,987
Lihat, apa itu Tyler?
370
00:24:10,534 --> 00:24:12,244
Itu Tyler Owens.
371
00:24:12,411 --> 00:24:14,246
Dia menyebut dirinya "pawang tornado."
372
00:24:15,581 --> 00:24:16,748
Apa artinya itu?
373
00:24:18,375 --> 00:24:20,460
{\an8}Penggemar tornado, siapa mau beli kaus?
374
00:24:20,627 --> 00:24:22,045
{\an8}BUKAN TORNADO PERTAMAKU
375
00:24:22,588 --> 00:24:24,131
Artinya dunia makin sinting.
376
00:24:24,298 --> 00:24:25,340
Ada mug.
377
00:24:25,507 --> 00:24:27,926
Minuman apa pun akan terasa lebih enak.
378
00:24:28,093 --> 00:24:29,595
Kau akan haus. Kau tampak haus.
379
00:24:29,761 --> 00:24:31,430
Kau berkeringat. Beri aku uang.
380
00:24:31,597 --> 00:24:33,223
Cuma 30 dolar untuk bergabung.
381
00:24:33,432 --> 00:24:36,101
Barang-barangnya keren sekali. Berikan.
382
00:24:36,268 --> 00:24:37,603
Siapa lagi mau mug?
383
00:24:38,687 --> 00:24:39,938
Ayo kita berangkat lebih cepat.
384
00:24:41,064 --> 00:24:42,774
Coba kulihat. Baik, Kate.
385
00:24:43,817 --> 00:24:45,027
Badai mana yang harus dikejar?
386
00:24:50,490 --> 00:24:52,284
Sel di timur menjanjikan.
387
00:25:08,967 --> 00:25:11,178
Sudah lama aku tak melakukan ini.
388
00:25:11,637 --> 00:25:13,055
Kali ini, aku memperhatikan saja.
389
00:25:13,222 --> 00:25:15,224
Kate, tidak apa-apa. Kau bisa.
390
00:25:15,390 --> 00:25:16,433
Untuk itu kau di sini.
391
00:25:21,813 --> 00:25:22,898
Baiklah, ayo.
392
00:25:23,065 --> 00:25:24,691
Kesempatan terakhir ke toilet.
393
00:25:24,858 --> 00:25:26,193
Cepat. Waktu berjalan.
394
00:25:26,360 --> 00:25:27,528
Lima menit, lalu berangkat.
395
00:25:27,694 --> 00:25:29,154
Ayo.
396
00:25:30,656 --> 00:25:32,574
Bagus, seragam.
397
00:25:33,200 --> 00:25:34,409
Baju bebas kerut.
398
00:25:34,576 --> 00:25:35,661
Topi menarik.
399
00:25:35,827 --> 00:25:37,913
Mereka seperti mau ke gereja. Aku suka.
400
00:25:38,080 --> 00:25:39,623
Terlihat bagus.
401
00:25:40,332 --> 00:25:42,125
Tidak menahan pintunya? Terlalu berat?
402
00:25:42,292 --> 00:25:44,044
Storm PAR.
403
00:25:44,586 --> 00:25:45,921
Sampai jumpa di luar sana.
404
00:25:50,968 --> 00:25:52,845
Ayo, Kate. Kau bisa.
405
00:26:08,235 --> 00:26:09,444
Apa yang dia lakukan?
406
00:26:11,572 --> 00:26:13,156
Melakukan keahliannya.
407
00:26:40,392 --> 00:26:41,643
Aku pernah begitu.
408
00:26:42,769 --> 00:26:44,730
Bandingkan arah angin dengan gerakan awan.
409
00:26:45,564 --> 00:26:47,107
Memperkirakan pergeseran angin.
410
00:26:49,860 --> 00:26:52,779
Ya. Terkadang cara lama
lebih baik dari yang baru.
411
00:26:54,740 --> 00:26:55,908
Owens mau apa?
412
00:26:58,327 --> 00:26:59,328
Entahlah.
413
00:27:00,037 --> 00:27:01,371
Dari mana asalmu?
414
00:27:02,831 --> 00:27:03,832
New York.
415
00:27:05,334 --> 00:27:06,919
Kau datang dari jauh, Gadis Kota.
416
00:27:07,753 --> 00:27:09,254
Kau suka bekerja untuk Storm PAR?
417
00:27:11,924 --> 00:27:14,760
Tyler, tahu badai mana
yang akan kita kejar?
418
00:27:16,637 --> 00:27:17,638
Tanyakan kepada...
419
00:27:18,847 --> 00:27:19,848
Kate.
420
00:27:20,098 --> 00:27:21,099
Hai, Kate.
421
00:27:21,600 --> 00:27:22,601
Aku Tyler.
422
00:27:23,727 --> 00:27:25,187
Aku Ben.
423
00:27:25,354 --> 00:27:26,522
Aku wartawan.
424
00:27:26,730 --> 00:27:28,607
Meliput tentang berburu badai Amerika.
425
00:27:28,774 --> 00:27:30,567
- Ya.
- Tyler mengizinkanku ikut.
426
00:27:30,734 --> 00:27:33,153
Ben berjanji
menulis hal positif tentangku.
427
00:27:33,904 --> 00:27:34,905
Semoga berhasil.
428
00:27:35,948 --> 00:27:36,949
Tunggu.
429
00:27:37,783 --> 00:27:39,409
Kau belum katakan harus ke mana.
430
00:27:40,536 --> 00:27:41,828
Dari informasi yang kudapat,
431
00:27:41,995 --> 00:27:42,996
barat...
432
00:27:43,163 --> 00:27:44,623
menggandakan peluang.
433
00:27:45,499 --> 00:27:46,500
Timur...
434
00:27:48,252 --> 00:27:49,753
risiko tinggi, imbalan tinggi.
435
00:27:50,629 --> 00:27:51,964
Maka, pilih imbalan.
436
00:27:52,631 --> 00:27:53,924
Jangan membuatnya bosan.
437
00:27:54,258 --> 00:27:56,134
Aku tak pernah membosankan, Kate.
438
00:27:58,178 --> 00:28:00,556
Dua sel di barat
berebut arus masuk yang sama.
439
00:28:00,973 --> 00:28:02,182
Keduanya akan berlawanan.
440
00:28:02,891 --> 00:28:05,143
Sel di timur hanya sendirian.
441
00:28:06,103 --> 00:28:07,980
Kelembapan, pergeseran angin,
442
00:28:08,146 --> 00:28:09,648
ketidakstabilan.
443
00:28:10,232 --> 00:28:12,317
Pertunjukan yang bagus untuk Ben.
444
00:28:14,778 --> 00:28:16,321
Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
445
00:28:18,073 --> 00:28:19,700
Kataku Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
446
00:28:20,117 --> 00:28:21,118
Terima kasih.
447
00:28:21,285 --> 00:28:24,538
Mungkin jika rajin,
aku juga bisa jadi pawang tornado.
448
00:28:28,417 --> 00:28:29,418
Bagaimana?
449
00:28:30,043 --> 00:28:31,545
Pilih sel yang di barat.
450
00:28:32,212 --> 00:28:34,006
Data yang di timur lebih baik.
451
00:28:34,173 --> 00:28:35,299
Kondisinya tak terasa baik.
452
00:28:35,465 --> 00:28:36,925
Lapisannya amat kuat. Takkan buyar.
453
00:28:37,092 --> 00:28:38,093
Kau dengar dia.
454
00:28:38,886 --> 00:28:39,887
Ayo berangkat.
455
00:28:41,180 --> 00:28:42,306
Teman-Teman, ayo berangkat.
456
00:28:42,472 --> 00:28:43,473
Baiklah.
457
00:28:44,516 --> 00:28:46,935
Sekarang kita mendengarkan dandelion.
458
00:28:53,692 --> 00:28:55,152
Katanya ke timur.
459
00:28:56,153 --> 00:28:57,279
Dia salah jalan?
460
00:28:58,280 --> 00:28:59,281
Tidak.
461
00:29:14,963 --> 00:29:16,757
Apa kata koboi tornado itu?
462
00:29:17,090 --> 00:29:18,342
Seperti yang kau harapkan.
463
00:29:18,717 --> 00:29:19,718
Ya.
464
00:29:20,427 --> 00:29:21,887
Arus atas berputar.
465
00:29:23,430 --> 00:29:25,098
Belok kanan di sini.
466
00:29:36,109 --> 00:29:38,070
Membentuk sesuai perkiraanmu.
467
00:29:42,157 --> 00:29:43,909
Scarecrow, Tin Man,
468
00:29:44,076 --> 00:29:46,119
masuk ke posisi. Wizard, bersamaku.
469
00:29:49,706 --> 00:29:51,041
Apa rencananya?
470
00:29:51,208 --> 00:29:54,253
Kita perlu pemindaian tiga dimensi
seluruh area di sekitar vorteks.
471
00:29:54,419 --> 00:29:56,672
Berarti mengelilinginya dengan tiga radar,
472
00:29:56,839 --> 00:29:58,882
masing-masing mengarah ke tornado.
473
00:29:59,049 --> 00:30:02,594
Tin Man ke belakang tornado
dan menaruh radar di sisi kanan.
474
00:30:04,054 --> 00:30:07,224
Scarecrow ke belakang tornado
dan memasangnya di kiri.
475
00:30:08,475 --> 00:30:11,103
Semua data mereka
akan diterima oleh Wizard.
476
00:30:11,603 --> 00:30:13,063
Bagaimana dengan Lion?
477
00:30:15,566 --> 00:30:17,234
Kita harus selesaikan segitiganya.
478
00:30:18,068 --> 00:30:20,404
Kita ke depan tornado dan pasang radar.
479
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
Kau bisa, Kate.
480
00:30:25,242 --> 00:30:27,035
Katakan di mana bagian depan tornado.
481
00:30:27,619 --> 00:30:28,620
Baiklah.
482
00:30:29,079 --> 00:30:30,747
Itu tornado kita!
483
00:30:39,590 --> 00:30:40,591
Awas!
484
00:30:48,557 --> 00:30:49,558
Apa kabar, Penonton?
485
00:30:49,725 --> 00:30:51,852
Selamat datang.
Terima kasih sudah bergabung.
486
00:30:52,019 --> 00:30:54,146
Ini hari cuaca yang sempurna.
487
00:30:54,313 --> 00:30:56,398
Sebuah tornado baru saja terbentuk.
488
00:30:56,565 --> 00:30:58,817
Aku melihat tali tinggi di utara
489
00:30:58,984 --> 00:31:00,194
dan ia cantik.
490
00:31:02,154 --> 00:31:04,615
Bodoh! Di sini seperti zaman koboi.
491
00:31:10,704 --> 00:31:11,788
Bagus!
492
00:31:17,377 --> 00:31:19,796
Bersama kita hari ini, seperti biasa,
493
00:31:19,963 --> 00:31:21,590
ada kepala pemburu badai Boone.
494
00:31:21,757 --> 00:31:22,758
Aku Boonie.
495
00:31:23,091 --> 00:31:25,385
Dexter dan Dani di karavan belakang.
496
00:31:27,012 --> 00:31:28,305
Lily siap dengan drone.
497
00:31:28,514 --> 00:31:30,557
Apa kabar?
498
00:31:30,724 --> 00:31:32,726
Tamu istimewa kita hari ini,
499
00:31:32,893 --> 00:31:34,228
Ben di kursi belakang.
500
00:31:34,853 --> 00:31:37,272
Ben, kau baru datang dari London kemarin?
501
00:31:38,065 --> 00:31:39,066
Ya.
502
00:31:39,358 --> 00:31:40,484
London Selatan.
503
00:31:41,401 --> 00:31:43,904
Antara Streatham Hill dan West Norwood.
504
00:31:45,447 --> 00:31:46,448
Baiklah.
505
00:31:46,615 --> 00:31:48,367
- Tyler, tornado bergerak.
- Baik.
506
00:32:03,257 --> 00:32:04,258
Asyik!
507
00:32:04,424 --> 00:32:05,801
Sudah dimulai, Ben.
508
00:32:06,260 --> 00:32:07,803
Kau tidak di London lagi.
509
00:32:09,096 --> 00:32:11,515
"Strattonham." "Berkshire." Apa-apaan?
510
00:32:11,682 --> 00:32:12,808
Bawa aku ke depannya.
511
00:32:12,975 --> 00:32:14,810
Kita harus ke kanan.
512
00:32:15,102 --> 00:32:16,103
Di sini.
513
00:32:19,481 --> 00:32:20,524
Lion, ini Scarecrow.
514
00:32:20,691 --> 00:32:24,361
Tornado bergerak stabil 27 km per jam.
515
00:32:24,528 --> 00:32:26,738
Edan. Gadis Dandelion itu benar.
516
00:32:26,905 --> 00:32:28,574
Siapa yang bertanya? Menyetir saja.
517
00:32:29,616 --> 00:32:31,201
Pelan-pelan. Menjauh dari hujan es.
518
00:32:33,078 --> 00:32:34,913
Hujan es sebesar bola golf!
519
00:32:35,998 --> 00:32:37,708
Bola golf atau bola bisbol?
520
00:32:39,960 --> 00:32:42,838
Jeruk bali!
521
00:32:43,922 --> 00:32:45,924
Kuharap ini aman.
522
00:32:50,554 --> 00:32:51,513
Awas!
523
00:32:51,805 --> 00:32:52,806
Baiklah.
524
00:33:06,028 --> 00:33:07,654
Cantik sekali.
525
00:33:16,622 --> 00:33:17,664
Apa yang kau lakukan?
526
00:33:18,624 --> 00:33:20,167
Itu daya tarik Tyler Owens.
527
00:33:20,792 --> 00:33:23,253
Wizard, mundur. Siapkan diska keras.
528
00:33:23,420 --> 00:33:24,588
Mengerti. Wizard mundur.
529
00:33:27,216 --> 00:33:29,426
Jalurnya berubah. Belok kanan.
530
00:33:34,181 --> 00:33:35,265
Ini Tin Man.
531
00:33:35,766 --> 00:33:37,392
Mendekati posisi PAR kami.
532
00:33:44,483 --> 00:33:47,236
Siap, satu, dua, tiga.
533
00:33:47,402 --> 00:33:50,155
Baik. Kencangkan! Nyalakan!
534
00:33:53,158 --> 00:33:54,201
Tin Man aktif.
535
00:34:00,457 --> 00:34:02,584
{\an8}Tin Man, data PAR diterima.
536
00:34:14,596 --> 00:34:15,514
Di mana, Kate?
537
00:34:16,098 --> 00:34:18,600
Kita harus berjarak 300 meter
agar radar berfungsi.
538
00:34:18,766 --> 00:34:20,310
Scarecrow mengambil posisi.
539
00:34:31,487 --> 00:34:32,489
Ayo!
540
00:34:34,491 --> 00:34:35,492
Amankan.
541
00:34:39,036 --> 00:34:40,330
Javi, Scarecrow aktif.
542
00:34:40,496 --> 00:34:42,040
Scarecrow aktif.
543
00:34:43,292 --> 00:34:44,458
{\an8}Scarecrow, data diterima.
544
00:34:44,626 --> 00:34:45,752
Kami menunggumu, Lion.
545
00:34:46,545 --> 00:34:47,670
Ambil ini.
546
00:34:52,217 --> 00:34:54,303
Ayo, Kate. Katakan. Kita sudah dekat?
547
00:34:55,469 --> 00:34:56,554
Di tanah lapang itu.
548
00:35:14,656 --> 00:35:16,658
Kate! Bantu aku!
549
00:35:20,329 --> 00:35:21,330
Kate!
550
00:35:24,499 --> 00:35:25,501
Kate!
551
00:35:25,667 --> 00:35:26,752
Javi, masuk!
552
00:35:27,711 --> 00:35:28,712
Masuk!
553
00:35:39,640 --> 00:35:40,641
Ada apa?
554
00:35:40,807 --> 00:35:41,892
- Lihat apa?
- Ini tak beres.
555
00:35:42,059 --> 00:35:43,977
Tunggu. Kami mencari posisi
yang lebih dekat.
556
00:35:45,979 --> 00:35:47,231
Arahnya kemari?
557
00:35:52,110 --> 00:35:52,986
Javi...
558
00:36:02,788 --> 00:36:04,373
Kita terlalu jauh!
559
00:36:11,880 --> 00:36:12,881
Storm PAR!
560
00:36:14,132 --> 00:36:15,342
Javi!
561
00:36:16,009 --> 00:36:17,302
Kenapa kau di sini?
562
00:36:17,469 --> 00:36:18,929
Tornadonya di sana.
563
00:36:20,347 --> 00:36:21,348
Hei, Kate.
564
00:36:23,684 --> 00:36:25,686
Kacamatamu bagus, Javi!
565
00:36:27,938 --> 00:36:30,482
Baiklah! Ayo!
566
00:36:30,649 --> 00:36:32,150
Kawan!
567
00:36:38,532 --> 00:36:39,825
Asyik!
568
00:36:41,034 --> 00:36:42,077
Baik, pasang pengaman.
569
00:36:42,244 --> 00:36:43,245
Pakai pengaman.
570
00:36:43,787 --> 00:36:45,414
Ini bagian favoritku, Ben.
571
00:36:45,581 --> 00:36:46,415
Pengaman?
572
00:36:46,582 --> 00:36:48,458
Kita memasuki zona isap.
573
00:36:48,625 --> 00:36:50,460
- Ben, pasang pengaman.
- Sedang kupasang.
574
00:36:50,627 --> 00:36:52,754
Kita mau masuk tornado.
575
00:36:55,883 --> 00:36:57,843
Bagus.
576
00:36:58,010 --> 00:36:59,469
Ini dia!
577
00:36:59,803 --> 00:37:01,346
Pengamanku bermasalah.
578
00:37:01,763 --> 00:37:03,682
- Pengamanku bermasalah.
- Ben, cepat.
579
00:37:03,849 --> 00:37:05,934
- Ya ampun.
- Kenapa tak beri tahu aku sebelumnya?
580
00:37:06,101 --> 00:37:07,186
Pasang sabuk pengamanmu.
581
00:37:07,352 --> 00:37:09,563
Astaga!
582
00:37:24,494 --> 00:37:25,829
Itu kembang api?
583
00:37:28,957 --> 00:37:30,167
Ya.
584
00:37:30,334 --> 00:37:31,960
Asyik!
585
00:37:32,127 --> 00:37:33,962
Bagus!
586
00:37:37,382 --> 00:37:38,300
Asyik!
587
00:37:44,389 --> 00:37:46,058
Asyik!
588
00:37:52,481 --> 00:37:53,482
Bagaimana perasaanmu?
589
00:37:53,649 --> 00:37:55,567
Luar biasa, Kawan.
590
00:37:55,734 --> 00:37:57,319
Semua berkat reguku.
591
00:37:57,486 --> 00:37:58,904
Ada Boone di kamera.
592
00:37:59,071 --> 00:38:01,114
Ada Lily, Dexter, Dani.
593
00:38:01,865 --> 00:38:02,950
Penonton bertanya,
594
00:38:03,116 --> 00:38:04,868
"Bisa menembakkan kembang api di tornado?"
595
00:38:05,452 --> 00:38:06,954
Jawabannya adalah ya.
596
00:38:07,412 --> 00:38:08,497
Ya, kau bisa.
597
00:38:08,664 --> 00:38:10,123
Bagaimana keadaanmu, Ben?
598
00:38:10,457 --> 00:38:11,458
Ben?
599
00:38:12,918 --> 00:38:14,545
Baiklah.
600
00:38:14,711 --> 00:38:16,463
Jika kau merasakannya, kejarlah.
601
00:38:17,256 --> 00:38:18,966
Ingat, jangan lakukan ini di rumah.
602
00:38:19,132 --> 00:38:20,551
Kami adalah
603
00:38:20,717 --> 00:38:22,219
- pawang tornado profesional.
- Benar.
604
00:38:23,679 --> 00:38:25,222
- Dia gila.
- Ya!
605
00:38:25,389 --> 00:38:26,390
Ya.
606
00:38:40,737 --> 00:38:42,155
Maafkan aku, Javi.
607
00:38:43,407 --> 00:38:44,533
Aku buat kesalahan.
608
00:38:48,161 --> 00:38:49,162
Hei,
609
00:38:50,080 --> 00:38:51,415
kita cari yang lain.
610
00:38:52,541 --> 00:38:53,584
Ini bagian dari pekerjaan.
611
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
Ya. Tentu saja.
612
00:38:57,254 --> 00:38:58,714
Aku mau hubungi Scott.
613
00:39:13,020 --> 00:39:14,021
Baiklah.
614
00:39:14,813 --> 00:39:16,148
Tidak. Ya.
615
00:39:17,191 --> 00:39:18,525
Aku tahu.
616
00:39:18,692 --> 00:39:21,570
Ini bukan salah siapa pun.
617
00:39:21,737 --> 00:39:23,572
Bukan salah siapa pun.
Banyak kekeliruan...
618
00:39:24,406 --> 00:39:26,450
Ini bukan... Kurasa itu...
619
00:39:45,636 --> 00:39:47,095
Kita pernah menginap di sini?
620
00:39:48,430 --> 00:39:51,099
Javi, kita pernah menginap
di semua motel Oklahoma.
621
00:39:53,310 --> 00:39:55,145
Ingat Addy yang pesan kamar?
622
00:39:56,355 --> 00:39:58,273
Lalu, kita menyelinap ke kamar
623
00:39:58,440 --> 00:39:59,983
agar bisa menghemat 10 dolar?
624
00:40:02,861 --> 00:40:04,571
Kita minta Addy karena dia...
625
00:40:04,738 --> 00:40:06,073
Karena dia manis.
626
00:40:10,118 --> 00:40:12,996
Mau jalan-jalan nanti?
627
00:40:14,373 --> 00:40:15,457
Aku akan pergi
628
00:40:15,624 --> 00:40:17,960
ke kamar sebentar dan tentunya,
629
00:40:19,169 --> 00:40:21,088
mandi dan kita bisa kembali ke sini.
630
00:40:24,466 --> 00:40:26,385
Aku sangat lelah,
631
00:40:27,678 --> 00:40:28,971
tetapi mungkin lain kali?
632
00:40:31,181 --> 00:40:32,182
Ya.
633
00:40:33,684 --> 00:40:34,852
Baiklah.
634
00:40:35,018 --> 00:40:36,603
- Selamat malam.
- Selamat malam.
635
00:40:38,438 --> 00:40:39,439
Senang kau kembali.
636
00:40:40,607 --> 00:40:41,608
Aku tidak kembali.
637
00:40:42,067 --> 00:40:43,402
Aku ingat. "Satu pekan."
638
00:40:48,782 --> 00:40:49,950
- Lihat dia!
- Kita berhasil!
639
00:40:50,117 --> 00:40:51,618
Kita harus lebih baik.
640
00:40:54,955 --> 00:40:55,956
Gadis Kota.
641
00:40:57,624 --> 00:40:58,625
Halo!
642
00:40:58,792 --> 00:41:02,296
"Sel-sel di barat
akan berlawanan," katanya.
643
00:41:03,130 --> 00:41:05,132
"Sel di timur pertunjukan yang bagus."
644
00:41:05,299 --> 00:41:06,800
Kau tidak terkecoh.
645
00:41:06,967 --> 00:41:07,968
Hei.
646
00:41:08,135 --> 00:41:09,344
Itu yang membuat Tyler tenar.
647
00:41:09,761 --> 00:41:10,888
Maksudmu di YouTube?
648
00:41:11,346 --> 00:41:12,347
Ya.
649
00:41:12,514 --> 00:41:13,682
Kami punya saluran YouTube.
650
00:41:13,849 --> 00:41:14,850
Kami punya
651
00:41:15,017 --> 00:41:16,768
- sejuta pelanggan?
- Benar!
652
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
Kate apa?
653
00:41:20,230 --> 00:41:22,191
Nama belakangmu, siapa tahu aku perlu.
654
00:41:25,694 --> 00:41:26,904
Kate saja cukup.
655
00:41:27,279 --> 00:41:28,447
Dia penuh tipu daya.
656
00:41:29,489 --> 00:41:31,074
Tadi kau buat keputusan baik.
657
00:41:31,241 --> 00:41:33,202
Sel lainnya tampak lebih kuat,
658
00:41:33,368 --> 00:41:34,369
tapi lapisannya tak reda.
659
00:41:34,536 --> 00:41:35,537
Lapisan apa?
660
00:41:35,704 --> 00:41:38,332
Inversi suhu
pada bagian tengah atmosfer bawah.
661
00:41:38,498 --> 00:41:40,167
Menghambat pembentukan badai.
662
00:41:40,626 --> 00:41:41,960
Baiklah.
663
00:41:43,170 --> 00:41:44,004
Bagus.
664
00:41:44,171 --> 00:41:45,672
Di mana kalian bertemu?
665
00:41:45,839 --> 00:41:48,884
Kalian belajar meteorologi
di Universitas Arkansas?
666
00:41:49,510 --> 00:41:50,886
Tidak.
667
00:41:51,053 --> 00:41:52,054
Kalau aku, Kate?
668
00:41:52,221 --> 00:41:53,514
Aku hanya mengikuti angin.
669
00:41:53,680 --> 00:41:54,681
Paham maksudku?
670
00:41:54,848 --> 00:41:57,684
Aku tak pernah kuliah atau apalah.
671
00:41:57,851 --> 00:41:59,728
Namun, Tyler belajar meteorologi.
672
00:42:00,354 --> 00:42:01,188
Dia?
673
00:42:01,438 --> 00:42:03,774
Ya! Dia ilmuwan koboi.
674
00:42:03,941 --> 00:42:05,651
- Dia punya naluri alami.
- Baik, Boone.
675
00:42:05,817 --> 00:42:07,528
- Dia mengajariku semua.
- Boone.
676
00:42:08,820 --> 00:42:10,739
Regu kami tidak seperti regumu, Kate.
677
00:42:10,906 --> 00:42:13,575
Kami tak butuh gelar
dan alat canggih untuk melakukan ini.
678
00:42:13,742 --> 00:42:15,160
Kujamin,
679
00:42:15,327 --> 00:42:16,870
mereka sudah melihat tornado
680
00:42:16,870 --> 00:42:19,039
lebih banyak dari semua orang
di parkiran ini.
681
00:42:19,498 --> 00:42:20,499
- Benarkah?
- Menurutmu,
682
00:42:20,666 --> 00:42:22,042
besok ada tornado?
683
00:42:22,209 --> 00:42:23,877
- Ya.
- Tentu.
684
00:42:24,044 --> 00:42:25,045
Musim tornado.
685
00:42:25,462 --> 00:42:26,880
Jika kau bisa mengimbangi,
686
00:42:26,880 --> 00:42:28,298
kau bisa tampil di satu episode.
687
00:42:29,132 --> 00:42:30,342
Wah.
688
00:42:31,844 --> 00:42:32,886
Besok kau berburu ke mana?
689
00:42:33,345 --> 00:42:34,346
Tidak.
690
00:42:34,513 --> 00:42:35,681
Aku tidak akan tertipu lagi.
691
00:42:35,848 --> 00:42:37,182
Kate dari New York.
692
00:42:37,808 --> 00:42:39,226
Dia tak bisa dipercaya.
693
00:42:39,768 --> 00:42:43,146
Kau bisa percaya pria
yang menaruh wajahnya di kaus.
694
00:42:44,815 --> 00:42:47,067
Astaga, itu bagus!
695
00:42:47,609 --> 00:42:49,069
Lihat wajahnya.
696
00:42:49,236 --> 00:42:50,320
Itu menusuk, bukan?
697
00:42:52,865 --> 00:42:55,617
Kalian harus lihat ini!
698
00:43:04,209 --> 00:43:06,712
Ini peringatan cuaca 4Warn.
699
00:43:07,629 --> 00:43:10,924
Oklahoma, mungkin akan ada sejumlah
tornado yang memecahkan rekor.
700
00:43:11,091 --> 00:43:12,968
Kita sudah membahasnya berhari-hari.
701
00:43:13,135 --> 00:43:14,887
Kita harus tetap waspada
702
00:43:15,053 --> 00:43:16,638
akan kemungkinan badai besar
703
00:43:16,805 --> 00:43:19,349
di seluruh Oklahoma
selama 36 jam ke depan.
704
00:43:19,516 --> 00:43:21,560
Ini properti yang hancur kemarin
705
00:43:22,769 --> 00:43:24,438
dan semua informasinya.
706
00:43:29,193 --> 00:43:30,360
{\an8}Para pemiliknya?
707
00:43:30,527 --> 00:43:32,237
Sebagian besar di bawah harga
708
00:43:32,404 --> 00:43:33,530
atau tak punya asuransi.
709
00:43:34,907 --> 00:43:38,035
Kami bicara dengan beberapa orang
yang tertarik menjual...
710
00:43:39,745 --> 00:43:40,787
Kapan mau berangkat?
711
00:43:42,039 --> 00:43:43,874
Kate, ini Marshall Riggs.
712
00:43:44,041 --> 00:43:45,375
Kami bekerja sama.
713
00:43:45,542 --> 00:43:47,044
Dia investor Storm PAR yang kubilang.
714
00:43:47,211 --> 00:43:49,171
Tornado kemarin mengerikan?
715
00:43:50,714 --> 00:43:51,757
Sama sekali tidak.
716
00:43:53,717 --> 00:43:55,385
Bisa tunggu sebentar?
717
00:43:55,886 --> 00:43:57,554
Kau bisa makan atau...
718
00:43:57,721 --> 00:43:58,805
Lalu, kita berangkat.
719
00:44:05,979 --> 00:44:08,190
Kapan tornado berikutnya?
720
00:44:18,534 --> 00:44:21,119
- Tak ada apa-apa di awan itu.
- Yang itu?
721
00:44:21,912 --> 00:44:22,913
Tidak.
722
00:44:23,539 --> 00:44:25,791
Awan itu bergerak ke area stabil.
723
00:44:28,752 --> 00:44:30,587
Tidak ada energi potensial tingkat rendah.
724
00:44:31,088 --> 00:44:32,214
Tak cukup pergeseran angin.
725
00:44:32,381 --> 00:44:33,632
Ya, itu akan mereda.
726
00:44:33,799 --> 00:44:35,092
Tak cukup kelembapan.
727
00:44:40,514 --> 00:44:42,516
Tadi katamu belajar melacak badai di mana?
728
00:44:43,350 --> 00:44:44,351
Aku belum bilang.
729
00:44:46,728 --> 00:44:49,147
Kita bisa menunggu seharian
dan tak terjadi apa-apa.
730
00:44:50,023 --> 00:44:51,066
Mau mencoba akur?
731
00:44:51,900 --> 00:44:52,901
Ya, kau benar.
732
00:44:53,610 --> 00:44:55,779
Begini saja, biar kuambilkan minuman.
733
00:44:56,572 --> 00:44:57,573
Kau mau apa?
734
00:44:59,199 --> 00:45:00,033
Sungguh?
735
00:45:01,034 --> 00:45:02,035
Sungguh.
736
00:45:02,953 --> 00:45:05,038
Aku mau es teh. Terima kasih.
737
00:45:05,664 --> 00:45:06,665
Segera.
738
00:45:19,553 --> 00:45:21,889
Kami akan segera mengirimkan banyak bahan.
739
00:45:22,055 --> 00:45:24,057
- Mari kita saling bantu.
- Kami akan hubungi.
740
00:45:24,266 --> 00:45:25,267
Kita harus pergi.
741
00:45:26,768 --> 00:45:28,020
Baiklah.
742
00:45:28,478 --> 00:45:29,980
Kami hampir selesai.
743
00:45:30,147 --> 00:45:31,690
Sekarang. Ini besar.
744
00:45:31,857 --> 00:45:34,693
Ada kelembapan di sini, fokus di situ.
745
00:45:34,860 --> 00:45:36,945
Bersiaplah. Ada sesuatu yang besar.
746
00:45:37,112 --> 00:45:38,488
Lily, terbangkan drone.
747
00:45:38,655 --> 00:45:39,781
Kami butuh videomu.
748
00:45:39,948 --> 00:45:41,992
- Ikut kami.
- Arah barat laut, arah pukul sepuluh.
749
00:45:42,159 --> 00:45:43,243
Itu dia. Ayo berangkat.
750
00:45:43,827 --> 00:45:44,828
Ya.
751
00:45:46,997 --> 00:45:47,998
Waktunya pertunjukan.
752
00:45:49,750 --> 00:45:50,751
Awas!
753
00:45:51,084 --> 00:45:53,253
Pulang dengan utuh, Cairo!
754
00:45:57,674 --> 00:45:58,842
Ayo, Teman-teman!
755
00:46:10,854 --> 00:46:12,231
Sial, Tyler mengejarnya.
756
00:46:38,924 --> 00:46:40,050
Kate juga melihat badainya.
757
00:46:40,217 --> 00:46:41,969
Mereka melewati Dexter dan Dani.
758
00:46:43,262 --> 00:46:44,596
Bisa ceritakan tentang dia?
759
00:46:45,472 --> 00:46:47,140
Fokus saja pada kami, Ben.
760
00:46:47,975 --> 00:46:49,268
Maaf, hanya saja dia
761
00:46:50,102 --> 00:46:51,103
menarik.
762
00:46:53,647 --> 00:46:54,648
Apa yang kau lihat?
763
00:46:55,148 --> 00:46:56,692
Strukturnya sudah bagus.
764
00:46:57,484 --> 00:46:59,444
Tingkat kelembapan tepat,
banyak energi potensial.
765
00:47:00,529 --> 00:47:01,738
Apa lagi yang kau lihat?
766
00:47:03,198 --> 00:47:06,493
Alirannya bersih, meniup banyak udara
hangat dan lembap dari selatan.
767
00:47:06,660 --> 00:47:09,121
Saat udara hangat dan kelembapan
menembus lapisan
768
00:47:09,288 --> 00:47:11,623
akan meledak di atmosfer,
menciptakan landasan.
769
00:47:11,999 --> 00:47:13,000
Lalu geser angin vertikal
770
00:47:13,166 --> 00:47:14,626
mulai memutar arus atas
771
00:47:14,793 --> 00:47:16,253
membentuk mesosiklon.
772
00:47:16,420 --> 00:47:17,754
Ini misterinya.
773
00:47:17,921 --> 00:47:19,882
Kita tak tahu bagaimana tornado terbentuk.
774
00:47:20,048 --> 00:47:21,800
Kita melihat kailnya di radar, tetapi...
775
00:47:21,967 --> 00:47:24,094
Apa faktor-faktor tak terlihatnya?
776
00:47:25,387 --> 00:47:26,305
Setiap detail kecil
777
00:47:26,471 --> 00:47:27,598
yang harus sempurna?
778
00:47:27,973 --> 00:47:29,808
Ini perpaduan dari yang kita ketahui
779
00:47:29,975 --> 00:47:31,185
dan yang tidak kita pahami.
780
00:47:31,351 --> 00:47:32,519
Sebagian sains,
781
00:47:32,686 --> 00:47:33,645
sebagian agama.
782
00:47:37,983 --> 00:47:39,401
Ayo, Sayang.
783
00:47:39,568 --> 00:47:41,028
- Ayo, kumohon.
- Ayo.
784
00:47:41,195 --> 00:47:42,112
Ayo.
785
00:47:43,822 --> 00:47:44,823
Itu dia.
786
00:47:45,240 --> 00:47:46,408
Bagus!
787
00:47:47,451 --> 00:47:48,827
Ini dia, Ben!
788
00:47:49,286 --> 00:47:50,704
Kau lihat itu? Lihatlah.
789
00:47:50,871 --> 00:47:53,123
Itu sebuah tornado. Ayo difoto, Ben.
790
00:47:53,290 --> 00:47:55,501
Lahirnya tornado, mahakarya alam.
791
00:48:04,551 --> 00:48:06,178
Katakan kalian melihatnya!
792
00:48:07,638 --> 00:48:08,722
- Tornado kembar!
- Kembar.
793
00:48:08,889 --> 00:48:09,848
Tornado kembar!
794
00:48:10,015 --> 00:48:11,350
Astaga.
795
00:48:11,683 --> 00:48:12,684
Apa itu normal?
796
00:48:12,851 --> 00:48:14,019
Keduanya berputar.
797
00:48:14,186 --> 00:48:15,896
Ada namanya. Ada nama...
798
00:48:16,063 --> 00:48:17,064
- Ada namanya.
- Lihat saja.
799
00:48:17,231 --> 00:48:19,066
- Ada namanya!
- Nikmati saja!
800
00:48:19,900 --> 00:48:20,901
Efek Fujiwara!
801
00:48:21,068 --> 00:48:22,319
Efek Fujiwara!
802
00:48:24,780 --> 00:48:26,240
Keduanya menjauh.
803
00:48:26,406 --> 00:48:27,282
Satu akan reda.
804
00:48:27,699 --> 00:48:28,742
Lebih cepat.
805
00:48:34,873 --> 00:48:35,707
Kau siap?
806
00:48:37,626 --> 00:48:38,710
Ayo dapatkan datanya.
807
00:48:54,017 --> 00:48:55,227
Ayo, Javi.
808
00:48:57,437 --> 00:48:58,814
Mobil mereka mewah.
809
00:48:58,981 --> 00:49:00,440
Aku suka ini. Kalian siap beraksi?
810
00:49:00,607 --> 00:49:01,441
Ayo!
811
00:49:05,821 --> 00:49:06,822
Ayo!
812
00:49:09,616 --> 00:49:10,909
Ayo, lewati dia.
813
00:49:11,076 --> 00:49:12,119
Pergi ke kirinya.
814
00:49:12,286 --> 00:49:14,246
- Aku berusaha.
- Lebih berusaha.
815
00:49:14,413 --> 00:49:15,789
Ke kanan! Ayo!
816
00:49:15,956 --> 00:49:18,166
- Kita akan disusul.
- Tidak.
817
00:49:18,333 --> 00:49:19,710
- Ayolah.
- Tidak.
818
00:49:20,252 --> 00:49:22,713
Berhenti main-main. Cepat susul mereka.
819
00:49:28,886 --> 00:49:30,846
- Yang benar!
- Sudah kubilang.
820
00:49:33,932 --> 00:49:34,933
Perhatikan jalan.
821
00:49:43,567 --> 00:49:44,568
Rasakan, Owens.
822
00:49:50,199 --> 00:49:51,241
Mana yang akan bertahan?
823
00:49:51,408 --> 00:49:53,160
- Mana, Kate?
- Biar kuperiksa.
824
00:49:53,327 --> 00:49:54,536
Tyler, kita harus memilih.
825
00:49:54,703 --> 00:49:56,246
Pilih mana, kiri atau kanan?
826
00:49:56,663 --> 00:49:58,207
Teman-teman, Tyler Owens
827
00:49:58,373 --> 00:49:59,541
membuat pilihan sulit.
828
00:49:59,708 --> 00:50:00,751
Boone?
829
00:50:01,084 --> 00:50:02,794
Bisa berhenti merekam? Aku harus berpikir.
830
00:50:03,003 --> 00:50:04,421
Ya. Tentu.
831
00:50:04,755 --> 00:50:07,633
Tyler tak mau kau melihat ini.
Dia sedang berpikir.
832
00:50:09,927 --> 00:50:11,261
Lily, apa yang kau lihat?
833
00:50:11,428 --> 00:50:13,472
Arus masuk tampak lebih cepat di kanan.
834
00:50:13,847 --> 00:50:14,848
Ayo ke kanan.
835
00:50:15,307 --> 00:50:16,433
Ada jalan di depan.
836
00:50:16,725 --> 00:50:17,768
Baik, kita ke kanan.
837
00:50:17,935 --> 00:50:19,269
Teman-teman, kanan!
838
00:50:19,436 --> 00:50:20,437
Kenapa kanan?
839
00:50:20,896 --> 00:50:23,524
Arus masuk udara hangat
dan lembapnya kuat.
840
00:50:23,690 --> 00:50:25,484
Tornado akan mudah terbentuk, Benny.
841
00:50:38,455 --> 00:50:39,665
- Ke kiri!
- Apa?
842
00:50:39,831 --> 00:50:40,832
Belok kiri!
843
00:50:43,669 --> 00:50:45,045
Dia ke kiri. Belok kiri.
844
00:50:45,587 --> 00:50:47,923
Javi, kau yakin? Data di kanan lebih baik.
845
00:50:51,385 --> 00:50:53,178
Pilihanmu salah.
846
00:50:53,345 --> 00:50:55,180
Siapa yang buat keputusan, Javi atau Kate?
847
00:51:02,187 --> 00:51:04,565
Gadis menarikmu
baru saja buat kesalahan, Ben.
848
00:51:12,155 --> 00:51:13,740
- Buat persiapan, Boone.
- Baik!
849
00:51:13,907 --> 00:51:16,201
Kita akan tembak beberapa suar ke tornado.
850
00:51:16,368 --> 00:51:18,245
- Baik!
- Drone sudah siap.
851
00:51:19,079 --> 00:51:20,956
- Tunggu. Apa...
- Hei, Ben.
852
00:51:21,123 --> 00:51:22,583
- Permisi.
- Apa yang kau lakukan?
853
00:51:22,749 --> 00:51:24,585
- Lily, ke depan.
- Ya.
854
00:51:24,751 --> 00:51:26,587
Maaf, ini celana baruku.
855
00:51:26,753 --> 00:51:27,838
Kembalikan kakiku.
856
00:51:28,714 --> 00:51:30,048
Bagaimana di belakang, Boone?
857
00:51:30,549 --> 00:51:31,550
- Baik.
- Satu kilometer.
858
00:51:31,717 --> 00:51:32,759
Dexter, mundur.
859
00:51:32,926 --> 00:51:33,802
Pelan-pelan.
860
00:51:36,305 --> 00:51:37,973
- Boone, sudah siap?
- Ya.
861
00:51:38,140 --> 00:51:40,058
Kita harus ke dalamnya lagi?
862
00:51:40,225 --> 00:51:42,352
Tidak, Ben, tornadonya yang kemari.
863
00:51:44,062 --> 00:51:45,314
Tak ada cara lain!
864
00:51:48,233 --> 00:51:50,194
Ben, tolong ambilkan
865
00:51:50,360 --> 00:51:52,196
beberapa roket di tas.
866
00:51:52,362 --> 00:51:53,363
Tolong.
867
00:51:54,281 --> 00:51:55,282
Terima kasih!
868
00:52:02,789 --> 00:52:04,416
Nyanyikan, Ben!
869
00:52:09,338 --> 00:52:10,339
Sudah terisi!
870
00:52:10,506 --> 00:52:11,882
Boone, pemicunya bermasalah.
871
00:52:12,049 --> 00:52:14,426
- Kenapa berhenti?
- Berikan obengnya.
872
00:52:14,635 --> 00:52:16,512
- Ini.
- Ben, bisa ambilkan air?
873
00:52:16,678 --> 00:52:17,930
Ya, terasa agak lengket.
874
00:52:22,267 --> 00:52:23,268
Ya ampun. Boone.
875
00:52:23,435 --> 00:52:24,770
- Ini cokelat.
- Maaf, aku...
876
00:52:24,937 --> 00:52:26,313
Jangan makan cokelat di mobil.
877
00:52:26,480 --> 00:52:28,148
Janji, tak akan bawa cokelat lagi.
878
00:52:28,774 --> 00:52:30,067
Hei, kau akan...
879
00:52:30,859 --> 00:52:31,860
Ini dia!
880
00:52:34,821 --> 00:52:35,656
Bor tertanam!
881
00:52:35,989 --> 00:52:36,823
Apa?
882
00:52:37,533 --> 00:52:39,117
Tidak!
883
00:52:39,910 --> 00:52:43,497
DOR
884
00:52:43,497 --> 00:52:44,581
Ayo!
885
00:53:10,691 --> 00:53:11,817
Sudah selesai?
886
00:53:23,579 --> 00:53:24,580
Hei!
887
00:53:25,289 --> 00:53:26,373
Seharusnya ikuti dia.
888
00:53:27,332 --> 00:53:28,584
Ayo!
889
00:53:28,750 --> 00:53:30,586
Luar biasa, Kate. Bagaimana kau bisa tahu?
890
00:53:30,752 --> 00:53:32,629
Lihat gandumnya? Angin bergerak ke utara.
891
00:53:32,796 --> 00:53:34,006
Itu yang dibutuhkan tornado.
892
00:53:37,551 --> 00:53:39,178
Scarecrow sudah aktif!
893
00:53:40,137 --> 00:53:42,514
Tin Man aktif! Ayo!
894
00:54:03,577 --> 00:54:05,370
Kita sudah siap! Kate, ayo!
895
00:54:09,625 --> 00:54:10,834
Semua PAR aktif, Javi.
896
00:54:25,807 --> 00:54:26,975
Tornadonya berputar cepat!
897
00:54:27,142 --> 00:54:29,102
Bagaimana hasilnya? Wizard, melapor.
898
00:54:30,354 --> 00:54:31,605
Radarmu hilang, Javi.
899
00:54:31,772 --> 00:54:32,940
Kau melihat tornadonya?
900
00:54:52,876 --> 00:54:53,877
Apa itu?
901
00:54:54,545 --> 00:54:55,546
Aku membunuh ayam.
902
00:55:14,439 --> 00:55:15,440
Bertahanlah!
903
00:55:43,719 --> 00:55:45,262
Untung hanya menyerempet kita.
904
00:55:51,226 --> 00:55:52,352
Javi?
905
00:55:53,395 --> 00:55:55,480
- Javi, dengar?
- Ya, aku dengar.
906
00:55:55,772 --> 00:55:57,232
Dua radar berfungsi baik.
907
00:55:57,399 --> 00:55:58,734
Yang ketiga dapat data bagus.
908
00:55:58,901 --> 00:56:00,819
Hanya perlu menemukannya dan mengunduhnya.
909
00:56:01,945 --> 00:56:04,531
Javi, tornado itu menuju kota kecil.
910
00:56:05,866 --> 00:56:07,618
Sudah diperingatkan.
Kita tak bisa apa-apa.
911
00:56:07,784 --> 00:56:08,952
Mungkin butuh bantuan.
912
00:56:09,119 --> 00:56:10,662
Ada pelacak GPS di radar.
913
00:56:10,829 --> 00:56:11,997
Harus temukan sebelum mati.
914
00:56:12,164 --> 00:56:13,332
Javi, kita harus bantu.
915
00:56:30,766 --> 00:56:32,809
Perhatian, jam malam diberlakukan...
916
00:56:32,976 --> 00:56:34,978
demi keselamatan semua di area ini.
917
00:56:35,646 --> 00:56:37,272
Kecuali petugas keamanan,
918
00:56:37,439 --> 00:56:39,650
kosongkan area sampai pukul 05.00.
919
00:56:42,361 --> 00:56:43,904
Kabari kami jika butuh sesuatu.
920
00:56:45,781 --> 00:56:47,032
Kau benar.
921
00:56:47,449 --> 00:56:48,825
Untung kita datang bantu.
922
00:56:50,619 --> 00:56:51,995
Andai kita bisa berbuat lebih.
923
00:56:53,789 --> 00:56:54,873
Javi.
924
00:56:55,040 --> 00:56:57,918
Data dari radar PAR bisa menunjukkan
bagaimana tornado itu reda?
925
00:56:58,085 --> 00:56:59,503
Ya, kenapa?
926
00:56:59,837 --> 00:57:00,838
Entahlah.
927
00:57:02,172 --> 00:57:04,091
Mungkin kita bisa gunakan
untuk mencegah ini.
928
00:57:05,801 --> 00:57:06,969
Itu Kate yang kukenal.
929
00:57:10,973 --> 00:57:12,474
Dengarkan. Ini.
930
00:57:13,100 --> 00:57:14,309
Bawa mobilnya.
931
00:57:15,936 --> 00:57:17,521
Aku mau cari radar itu.
932
00:57:18,230 --> 00:57:19,231
Istirahatlah.
933
00:57:20,482 --> 00:57:21,733
- Baik.
- Ya.
934
00:57:25,988 --> 00:57:26,989
Ayo, Kawan.
935
00:57:32,828 --> 00:57:33,954
Ada ukuran sedang?
936
00:57:37,082 --> 00:57:38,917
Kau pintar memilih yang kiri.
937
00:57:39,668 --> 00:57:40,502
Ya.
938
00:57:40,836 --> 00:57:42,087
Tak membantu orang-orang ini.
939
00:57:43,338 --> 00:57:44,381
Ini...
940
00:57:44,548 --> 00:57:46,717
Ini pamanku, Marshall. Pemilik bar ini.
941
00:57:47,509 --> 00:57:48,677
- Apa kabar?
- Kau pemiliknya?
942
00:57:48,844 --> 00:57:50,554
- Ya.
- Aku turut prihatin.
943
00:57:50,721 --> 00:57:52,347
Mari cari solusinya. Ini kartu namaku.
944
00:57:52,514 --> 00:57:54,099
Aku tak tahu Storm PAR badan amal.
945
00:57:55,475 --> 00:57:57,644
Mereka ingin buat perbedaan.
946
00:57:58,729 --> 00:57:59,980
Itu pendapatmu.
947
00:58:00,355 --> 00:58:01,273
Apa?
948
00:58:03,233 --> 00:58:04,568
Tahu kau kerja untuk siapa?
949
00:58:05,903 --> 00:58:07,946
- Maksudmu?
- Berapa banyak kerugian lagi,
950
00:58:08,113 --> 00:58:09,656
sebelum kalian bisa membuat perbedaan?
951
00:58:10,407 --> 00:58:12,242
Maaf, kau sendiri buat toko,
952
00:58:12,409 --> 00:58:14,578
menjual kaus dan mug
setelah badai melanda.
953
00:58:15,287 --> 00:58:17,331
Tyler? Ada waktu untuk pertanyaan?
954
00:58:17,497 --> 00:58:18,498
Aku harus mencari anjing.
955
00:58:19,041 --> 00:58:20,959
Bicara dengan Kate. Dia tahu segalanya.
956
00:58:21,502 --> 00:58:22,336
Hei, Boone?
957
00:58:23,212 --> 00:58:24,254
Bukan waktu tepat, Ben.
958
00:58:29,593 --> 00:58:30,594
Kate!
959
00:58:30,761 --> 00:58:32,054
Ini, makanan untukmu.
960
00:58:32,721 --> 00:58:33,847
Aku tak punya uang.
961
00:58:34,306 --> 00:58:36,266
Gratis. Karena itu kami menjual kaus.
962
00:58:37,643 --> 00:58:38,727
Makanan gratis.
963
00:58:39,728 --> 00:58:41,355
Air gratis. Jangan sampai dehidrasi.
964
00:58:43,190 --> 00:58:44,191
Simpanlah.
965
00:58:44,566 --> 00:58:45,692
Siapa tahu nanti kurang.
966
00:58:46,318 --> 00:58:47,778
Setidaknya ambil air.
967
00:58:48,779 --> 00:58:50,072
- Terima kasih.
- Ya. Sampai jumpa.
968
00:58:51,240 --> 00:58:52,574
Kini kami tak punya apa-apa.
969
00:58:54,284 --> 00:58:55,827
Entah harus bagaimana.
970
00:58:56,912 --> 00:58:58,497
Semuanya lenyap.
971
00:58:59,748 --> 00:59:00,749
{\an8}
Semuanya hilang.
972
00:59:00,916 --> 00:59:01,959
{\an8}GUBERNUR UMUMKAN DARURAT
973
00:59:02,125 --> 00:59:03,335
{\an8}
Perkiraan kerusakan perumahan
974
00:59:03,335 --> 00:59:05,754
mencapai jutaan dolar.
975
00:59:06,213 --> 00:59:08,465
Berapa banyak lagi
kerugian akibat badai ini?
976
00:59:08,674 --> 00:59:09,883
INVESTASI REAL ESTAT PEDESAAN
977
00:59:10,092 --> 00:59:11,468
Badai belum berakhir.
978
00:59:11,635 --> 00:59:14,179
Perpustakaan umum Blackwell
mengalami kerusakan parah.
979
00:59:14,346 --> 00:59:16,181
KAMI MEMBELI TANAH!
DAPATKAN TAWARAN CEPAT
980
00:59:24,648 --> 00:59:26,483
Ada kru Javi yang bilang
981
00:59:26,817 --> 00:59:28,068
kau menginap dekat rodeo.
982
00:59:30,445 --> 00:59:31,905
Mungkin kau lapar.
983
00:59:55,179 --> 00:59:56,180
Anjingnya tertemu?
984
00:59:56,346 --> 00:59:57,890
Tentu kutemukan.
985
00:59:59,224 --> 01:00:00,392
Bagaimana kabarmu sekarang?
986
01:00:02,436 --> 01:00:04,062
Itu tidak penting.
987
01:00:04,229 --> 01:00:05,480
Orang-orang itu yang...
988
01:00:07,733 --> 01:00:10,152
Kau sudah lihat hal yang buruk di sini.
989
01:00:12,654 --> 01:00:15,199
Kupikir ada baiknya
kau melihat hal yang bagus.
990
01:00:16,867 --> 01:00:17,951
Ikut aku ke suatu tempat.
991
01:00:19,036 --> 01:00:20,037
Mungkin membantu.
992
01:00:23,290 --> 01:00:24,291
Ayo.
993
01:00:28,086 --> 01:00:30,339
STILLWATER BERSEJARAH
RODEO
994
01:00:42,643 --> 01:00:46,146
Menangkap dari belakang,
apa bisa dapat dua kaki?
995
01:00:47,773 --> 01:00:49,107
Hampir berhasil.
996
01:00:49,525 --> 01:00:52,778
Bagian terbaiknya, Stillwater,
mereka koboimu.
997
01:00:52,986 --> 01:00:54,863
Mari beri sambutan yang...
998
01:00:55,030 --> 01:00:56,740
Kau pernah melihat ini, Gadis Kota?
999
01:00:59,618 --> 01:01:00,827
Kau terus memanggilku begitu.
1000
01:01:02,162 --> 01:01:03,664
Kau tahu aku besar di peternakan?
1001
01:01:04,581 --> 01:01:06,375
Ya. Di Sapulpa.
1002
01:01:06,542 --> 01:01:07,543
Beberapa jam dari sini.
1003
01:01:08,794 --> 01:01:09,962
Ini bukan rodeo pertamaku.
1004
01:01:10,671 --> 01:01:11,713
Senangnya.
1005
01:01:12,422 --> 01:01:13,632
Aku tahu sesuatu tentangmu.
1006
01:01:20,931 --> 01:01:22,099
Ceritakan kepadaku.
1007
01:01:22,975 --> 01:01:24,685
Seperti apa tornado pertamamu?
1008
01:01:25,394 --> 01:01:26,395
Kau dahulu.
1009
01:01:26,937 --> 01:01:27,980
Usiaku delapan tahun.
1010
01:01:29,815 --> 01:01:30,816
Berkendara dengan bibiku.
1011
01:01:31,775 --> 01:01:32,776
Sirene terdengar.
1012
01:01:33,193 --> 01:01:35,863
Tiba-tiba ada vorteks
1013
01:01:36,029 --> 01:01:38,240
turun tepat di tengah jalan.
1014
01:01:39,783 --> 01:01:41,243
Aku terpesona.
1015
01:01:42,286 --> 01:01:43,328
Lalu, kulihat bibiku.
1016
01:01:43,495 --> 01:01:45,330
Ekspresi wajahnya itu...
1017
01:01:47,082 --> 01:01:49,084
Kusadari seharusnya aku takut.
1018
01:01:49,668 --> 01:01:50,711
Apa kau takut?
1019
01:01:51,920 --> 01:01:52,921
Ya.
1020
01:01:54,006 --> 01:01:55,048
Ya, aku takut.
1021
01:01:57,009 --> 01:01:59,678
Pawang tornado yang takut tornado.
1022
01:01:59,887 --> 01:02:01,638
Bagaimana? Kalian suka?
1023
01:02:01,805 --> 01:02:03,307
Baiklah, Sapulpa.
1024
01:02:04,308 --> 01:02:06,643
Mari kita lihat keputusan juri...
1025
01:02:11,148 --> 01:02:12,274
Kau kenal dia?
1026
01:02:14,234 --> 01:02:15,235
Aku pernah ikut rodeo.
1027
01:02:15,986 --> 01:02:18,280
Kepalaku sering terinjak banteng.
1028
01:02:19,323 --> 01:02:20,782
Kupikir kuliah baik untuk otakku.
1029
01:02:21,116 --> 01:02:22,326
Kau takut tornado,
1030
01:02:22,492 --> 01:02:23,785
tetapi berani naik banteng?
1031
01:02:24,494 --> 01:02:25,996
Tornado, banteng,
1032
01:02:26,163 --> 01:02:27,247
keduanya sama.
1033
01:02:27,748 --> 01:02:29,291
Aku melakukannya karena takut.
1034
01:02:29,708 --> 01:02:30,751
Jangan...
1035
01:02:30,918 --> 01:02:32,377
hadapi rasa takutmu.
1036
01:02:32,544 --> 01:02:33,587
Namun, kendalikan.
1037
01:02:33,754 --> 01:02:35,380
Arahkan kameranya, Jason.
1038
01:02:53,941 --> 01:02:55,651
Kau melacak ada sel ke arah sini?
1039
01:02:58,153 --> 01:02:59,446
Mau hot dog?
1040
01:03:01,907 --> 01:03:03,033
Udara terasa pengap.
1041
01:03:03,450 --> 01:03:04,451
Ini tidak baik.
1042
01:03:17,965 --> 01:03:19,341
Aku baru menerima kabar,
1043
01:03:19,508 --> 01:03:21,301
ada tornado mendarat dekat sini!
1044
01:03:21,468 --> 01:03:23,220
Evakuasi arena ini sekarang juga!
1045
01:03:23,387 --> 01:03:25,097
Sekali lagi,
1046
01:03:25,264 --> 01:03:27,140
evakuasi arena ini sekarang juga!
1047
01:03:28,016 --> 01:03:29,017
Cepat! Ayo!
1048
01:03:29,518 --> 01:03:31,311
Tornado telah mendarat.
1049
01:03:31,478 --> 01:03:34,189
Segera evakuasi area rodeo!
1050
01:03:34,356 --> 01:03:36,817
Sekali lagi, tornado baru saja mendarat.
1051
01:03:36,984 --> 01:03:39,945
Segera evakuasi area rodeo.
1052
01:03:46,326 --> 01:03:47,369
Ayo, Kate!
1053
01:03:47,536 --> 01:03:48,745
- Ayo!
- Bantu dia.
1054
01:03:48,912 --> 01:03:50,831
- Kau tak apa-apa. Ayo.
- Ayo.
1055
01:03:56,879 --> 01:03:57,921
{\an8}Masuk!
1056
01:03:58,380 --> 01:04:00,424
- Masuk!
- Awas!
1057
01:04:02,634 --> 01:04:04,094
- Hei. Berhenti!
- Berhenti!
1058
01:04:04,511 --> 01:04:06,263
- Lari terus. Hei!
- Tunggu!
1059
01:04:08,223 --> 01:04:09,892
Tenang. Masuk ke mobil. Mengerti, Sayang?
1060
01:04:10,100 --> 01:04:11,143
- Masuk ke dalam!
- Bu!
1061
01:04:11,310 --> 01:04:12,895
- Mobil tidak aman. Kemari.
- Ikut Ibu!
1062
01:04:13,061 --> 01:04:14,813
Semuanya rusak di sini!
1063
01:04:14,980 --> 01:04:16,690
Televisi mati!
1064
01:04:16,857 --> 01:04:18,650
Tak bisa beli soda dari mesin.
1065
01:04:18,817 --> 01:04:20,527
- Kolam kosong.
- Ruang perlindungan badai?
1066
01:04:20,694 --> 01:04:21,737
Penyejuk udaranya panas.
1067
01:04:21,945 --> 01:04:23,363
- Tak ada.
- Kembalikan uangku.
1068
01:04:23,530 --> 01:04:25,282
Mungkin rubanah? Ada rubanah?
1069
01:04:25,449 --> 01:04:26,742
- Tidak.
- Antre, Bung.
1070
01:04:26,909 --> 01:04:28,452
Semua harus ke bawah tanah.
1071
01:04:28,619 --> 01:04:30,370
Tidak ada tornado.
1072
01:04:30,704 --> 01:04:32,456
Sering kali hanya peringatan keliru.
1073
01:04:42,466 --> 01:04:44,134
- Kau dengar?
- Sekarang lampu padam.
1074
01:04:44,301 --> 01:04:45,219
Tak ada tornado.
1075
01:04:45,385 --> 01:04:46,929
- Harus berlindung.
- Kembalikan uangku.
1076
01:04:47,137 --> 01:04:48,555
Apa... Hei!
1077
01:04:58,315 --> 01:04:59,983
Aku tak mau memberimu ulasan buruk.
1078
01:05:00,150 --> 01:05:02,110
- Aku baru mulai bekerja di sini.
- Ikut aku!
1079
01:05:02,277 --> 01:05:03,320
Ikuti dia!
1080
01:05:03,487 --> 01:05:05,447
Kemari. Bu, ayo. Cepat!
1081
01:05:05,822 --> 01:05:07,241
- Cepat, kita harus...
- Apa?
1082
01:05:10,035 --> 01:05:11,286
Ada tornado!
1083
01:05:11,453 --> 01:05:12,454
Ada tornado!
1084
01:05:13,580 --> 01:05:14,581
Lari terus!
1085
01:05:14,748 --> 01:05:16,291
Masuk ke jip!
1086
01:05:16,458 --> 01:05:17,668
- Lari!
- Terlalu dekat!
1087
01:05:17,835 --> 01:05:19,127
- Ayo!
- Baik!
1088
01:05:19,294 --> 01:05:21,213
- Ayo! Masuk!
- Cepat!
1089
01:05:21,672 --> 01:05:22,506
Cepat!
1090
01:05:23,590 --> 01:05:24,591
Masuk ke mobil!
1091
01:05:27,094 --> 01:05:28,011
Cepat!
1092
01:05:34,434 --> 01:05:35,936
- Ayo, Sayang!
- Hati-hati melangkah!
1093
01:05:36,436 --> 01:05:38,063
Kita harus lebih cepat!
1094
01:05:38,564 --> 01:05:40,399
- Kau memegangnya?
- Ya!
1095
01:05:42,568 --> 01:05:43,402
Tidak!
1096
01:05:43,861 --> 01:05:44,778
Tidak, berhenti!
1097
01:05:51,034 --> 01:05:51,994
Tidak.
1098
01:05:52,327 --> 01:05:53,620
Kita harus pergi!
1099
01:05:53,787 --> 01:05:54,788
Ayo!
1100
01:05:59,001 --> 01:06:00,127
Berpegangan!
1101
01:06:00,335 --> 01:06:01,962
- Ayo, Sayang!
- Tetap merunduk!
1102
01:06:02,129 --> 01:06:03,130
- Tutup matanya!
- Baik!
1103
01:06:03,297 --> 01:06:05,132
- Pegang kuat-kuat!
- Baik!
1104
01:06:05,299 --> 01:06:06,508
- Kau akan baik saja.
- Pegangan.
1105
01:06:06,675 --> 01:06:07,676
Tyler!
1106
01:06:14,433 --> 01:06:16,143
Tidak, Kate! Tetap bersama mereka!
1107
01:06:16,310 --> 01:06:17,311
Tolong aku!
1108
01:06:20,772 --> 01:06:22,608
Lihat aku!
1109
01:06:22,900 --> 01:06:24,902
Tetap merunduk! Pegang tanganku!
1110
01:06:25,485 --> 01:06:27,029
Ayo! Aku memegangmu.
1111
01:06:27,946 --> 01:06:29,615
Jangan lepaskan aku! Kumohon!
1112
01:06:29,781 --> 01:06:31,867
Tundukkan kepala dan tetap merunduk.
Perhatikan aku.
1113
01:06:32,034 --> 01:06:33,911
- Aku bisa!
- Tetap merunduk! Tidak!
1114
01:06:34,119 --> 01:06:35,495
- Aku bisa!
- Tidak!
1115
01:06:37,080 --> 01:06:37,915
Tolong!
1116
01:06:38,081 --> 01:06:39,416
- Tolong!
- Bertahanlah!
1117
01:06:39,750 --> 01:06:41,335
- Tolong aku!
- Jangan berdiri!
1118
01:06:41,502 --> 01:06:42,961
- Tolong!
- Jangan lakukan itu!
1119
01:06:54,306 --> 01:06:55,307
Tyler!
1120
01:07:05,776 --> 01:07:08,654
Semua akan baik-baik saja!
Kau akan baik-baik saja!
1121
01:07:09,488 --> 01:07:12,032
Aku menjagamu. Semua akan baik-baik saja.
1122
01:07:12,824 --> 01:07:13,951
Aku menjagamu.
1123
01:07:14,451 --> 01:07:15,452
Semua akan baik saja.
1124
01:07:16,954 --> 01:07:18,330
Aku menjagamu.
1125
01:07:18,872 --> 01:07:21,625
- Berpegangan.
- Semua akan baik saja.
1126
01:07:21,792 --> 01:07:22,793
Aku menjagamu.
1127
01:07:23,126 --> 01:07:24,294
Aku menjagamu.
1128
01:07:37,391 --> 01:07:38,392
Tyler?
1129
01:07:41,228 --> 01:07:42,229
Tyler?
1130
01:07:49,611 --> 01:07:50,612
Kau baik-baik saja?
1131
01:07:50,779 --> 01:07:51,780
Ya.
1132
01:07:54,074 --> 01:07:55,158
Sudah berakhir?
1133
01:08:47,377 --> 01:08:48,587
Kate!
1134
01:08:53,466 --> 01:08:54,468
Kate!
1135
01:09:00,307 --> 01:09:02,559
Saat kulihat ukurannya di radar
dan arahnya,
1136
01:09:02,725 --> 01:09:04,310
- yang kupikirkan...
- Aku baik-baik saja.
1137
01:09:05,062 --> 01:09:06,729
- Aku baik-baik saja.
- Baiklah.
1138
01:09:07,314 --> 01:09:08,899
Kau bersembunyi di mana?
1139
01:09:09,942 --> 01:09:11,068
Di bawah sini.
1140
01:09:12,444 --> 01:09:13,612
Keputusan yang bagus.
1141
01:09:15,322 --> 01:09:16,323
Itu ide Kate.
1142
01:09:19,743 --> 01:09:21,161
Kau bersama Owens?
1143
01:09:22,120 --> 01:09:23,913
Ya. Kenapa?
1144
01:09:25,290 --> 01:09:26,332
Javi.
1145
01:09:26,500 --> 01:09:28,417
Tempat ini usaha keluarga,
1146
01:09:28,585 --> 01:09:29,837
akan kubuat kalkulasinya.
1147
01:09:30,002 --> 01:09:31,171
Riggs minta besok pagi.
1148
01:09:31,755 --> 01:09:33,298
- Baik. Aku akan menyusul.
- Ya.
1149
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Javi?
1150
01:09:37,051 --> 01:09:39,595
Mau apa Riggs
dengan data yang kau kumpulkan?
1151
01:09:40,346 --> 01:09:41,557
Apa itu penting?
1152
01:09:42,683 --> 01:09:44,184
Mengambil keuntungan dari tragedi
1153
01:09:44,350 --> 01:09:45,477
adalah bagian dari bisnismu?
1154
01:09:46,645 --> 01:09:47,770
Kenapa kau melakukan ini?
1155
01:09:50,064 --> 01:09:51,066
Tunggu.
1156
01:09:51,483 --> 01:09:53,819
Riggs memberi jalan keluar
bagi orang-orang ini.
1157
01:09:53,986 --> 01:09:56,572
Dia mengambil keuntungan dari orang
1158
01:09:56,738 --> 01:09:57,948
yang kehilangan segalanya.
1159
01:09:59,241 --> 01:10:01,285
Kau tak tahu rasanya.
1160
01:10:03,620 --> 01:10:04,705
Aku tak tahu rasanya?
1161
01:10:07,374 --> 01:10:08,792
Aku kehilangan tiga teman
1162
01:10:08,959 --> 01:10:10,711
saat kau mencari dana
1163
01:10:10,878 --> 01:10:12,045
untuk proyek sainsmu.
1164
01:10:17,968 --> 01:10:19,469
Kate, aku tidak...
1165
01:10:22,723 --> 01:10:23,557
Kate!
1166
01:10:27,728 --> 01:10:29,771
Kate! Jangan pergi seperti ini!
1167
01:10:29,938 --> 01:10:30,772
Dengarkan...
1168
01:10:32,524 --> 01:10:33,525
Kate!
1169
01:10:34,484 --> 01:10:35,611
Kau mau ke mana?
1170
01:12:11,707 --> 01:12:12,749
Ibu, ini aku.
1171
01:12:15,878 --> 01:12:16,879
Kate?
1172
01:12:19,089 --> 01:12:20,090
Apa yang terjadi?
1173
01:12:21,091 --> 01:12:22,092
Apa...
1174
01:12:34,104 --> 01:12:38,025
Maaf ada banyak
barang tak berguna di sini.
1175
01:12:39,860 --> 01:12:41,612
Besok kubereskan.
1176
01:12:43,197 --> 01:12:46,783
Temanmu, Javi, mampir beberapa pekan lalu.
1177
01:12:47,367 --> 01:12:49,786
Hampir tak kenal karena rambutnya berbeda.
1178
01:12:52,039 --> 01:12:53,457
Kau berburu lagi?
1179
01:12:54,249 --> 01:12:55,250
Tidak.
1180
01:13:07,554 --> 01:13:08,764
Kau butuh sesuatu?
1181
01:13:09,848 --> 01:13:11,350
Tidak, aku baik-baik saja.
1182
01:13:12,184 --> 01:13:13,268
Baiklah.
1183
01:13:16,396 --> 01:13:17,397
Selamat malam.
1184
01:13:17,981 --> 01:13:19,107
Selamat malam.
1185
01:13:37,459 --> 01:13:38,710
Kita sampai.
1186
01:13:39,628 --> 01:13:40,629
Halo!
1187
01:13:40,796 --> 01:13:42,214
- Halo!
- Halo!
1188
01:13:42,381 --> 01:13:44,091
- Hai!
- Hai!
1189
01:13:44,258 --> 01:13:46,426
Kate sedang bekerja, seperti biasa.
1190
01:13:46,593 --> 01:13:48,554
Di mana dia? Tunjukkan dirimu.
1191
01:13:49,137 --> 01:13:50,180
Bukankah dia manis?
1192
01:13:50,347 --> 01:13:51,348
Kau sedang apa?
1193
01:13:51,515 --> 01:13:53,267
Membuat tur video di lumbung
1194
01:13:53,433 --> 01:13:55,435
tempat kita melakukan
sebagian besar pekerjaan.
1195
01:13:55,602 --> 01:14:00,399
Ini proyek SMP Kate yang terkenal.
1196
01:14:01,149 --> 01:14:03,110
Kau mengerjakan apa, Kate?
Beri tahu mereka.
1197
01:14:03,277 --> 01:14:04,695
Mikrofisika awan.
1198
01:14:05,696 --> 01:14:07,114
Bisa ulangi? Awan...
1199
01:14:07,281 --> 01:14:08,574
- Mikrofisika awan.
- Baik.
1200
01:14:08,740 --> 01:14:10,868
Inilah yang harus kuhadapi
1201
01:14:11,034 --> 01:14:13,036
jika mengencani seseorang
1202
01:14:13,203 --> 01:14:14,538
- yang sangat cerdas.
- Cantik?
1203
01:14:14,705 --> 01:14:15,706
- Hei, Jeb?
- Ya?
1204
01:14:15,873 --> 01:14:17,249
- Apa rencana besok?
- Hari ini?
1205
01:14:17,416 --> 01:14:18,834
Besok. Apa rencana kita?
1206
01:14:19,001 --> 01:14:20,794
Kita akan berburu... Meredakan tornado?
1207
01:14:20,961 --> 01:14:22,588
Kita akan menjinakkan tornado.
1208
01:14:22,754 --> 01:14:25,007
- Menjinakkan tornado?
- Menjinakkannya.
1209
01:14:25,174 --> 01:14:27,926
Ini slogan favorit Kate.
1210
01:14:28,093 --> 01:14:29,178
"Menjinakkan tornado."
1211
01:14:31,805 --> 01:14:34,183
Ini rasanya berada di dalam tornado, Kate.
1212
01:14:34,349 --> 01:14:35,934
Aku hanya bisa melakukannya denganmu.
1213
01:14:44,151 --> 01:14:45,277
Bagaimana keadaanmu?
1214
01:14:46,945 --> 01:14:48,447
Seperti saat kutinggalkan.
1215
01:14:49,281 --> 01:14:51,491
Entah kau mau kuapakan semua barang ini.
1216
01:14:53,577 --> 01:14:55,370
Ibu bisa membuangnya.
1217
01:14:57,080 --> 01:14:58,081
Kau berhenti?
1218
01:14:58,248 --> 01:14:59,625
{\an8}FISIKA AWAN
1219
01:15:01,960 --> 01:15:04,713
Lucu, aku terus melihat
lebih banyak tornado,
1220
01:15:05,339 --> 01:15:07,966
banjir, dan kekeringan,
1221
01:15:08,133 --> 01:15:10,219
harga gandum dan benih naik,
1222
01:15:10,385 --> 01:15:12,095
dan terus naik.
1223
01:15:15,891 --> 01:15:17,643
Namun, aku masih di sini.
1224
01:15:18,435 --> 01:15:19,937
Maaf, Ibu.
1225
01:15:23,482 --> 01:15:25,192
Aku jarang menelepon.
1226
01:15:27,778 --> 01:15:29,154
Aku harus jawab ini.
1227
01:15:30,447 --> 01:15:31,448
Membuangnya?
1228
01:15:32,533 --> 01:15:34,993
Aku masih menunggumu menyelamatkan dunia.
1229
01:15:57,182 --> 01:15:59,017
Kau membuat tornado pribadi.
1230
01:15:59,184 --> 01:16:00,477
Lihat itu.
1231
01:16:01,770 --> 01:16:03,647
Pameran proyek ilmiah SMP.
1232
01:16:05,649 --> 01:16:06,984
Kau pasti menang.
1233
01:16:14,616 --> 01:16:15,617
Bagaimana menemukanku?
1234
01:16:15,784 --> 01:16:17,452
Dexter yang menemukanmu.
1235
01:16:19,663 --> 01:16:21,790
Dia ingat namamu
dari berita beberapa tahun lalu.
1236
01:16:26,003 --> 01:16:27,629
Aku turut berduka tentang temanmu.
1237
01:16:30,507 --> 01:16:32,801
Aku membuat makanan.
Kalian keberatan makan di luar?
1238
01:16:32,968 --> 01:16:35,429
- Aku tak mau merepotkan, Bu Carter.
- Dia mau pergi.
1239
01:16:35,596 --> 01:16:37,181
Dia tinggal. Panggil saja Cathy.
1240
01:16:37,389 --> 01:16:39,099
Kate, atur mejanya.
1241
01:16:41,977 --> 01:16:44,897
Itu tak menjamin,
setiap pemburu harus menebak.
1242
01:16:45,814 --> 01:16:47,191
Pemburu yang baik punya naluri.
1243
01:16:47,357 --> 01:16:49,401
Dia punya itu sejak kecil.
1244
01:16:49,860 --> 01:16:51,320
Selalu tahu kapan cuaca buruk datang
1245
01:16:51,486 --> 01:16:52,487
lebih baik dari sapi.
1246
01:16:52,905 --> 01:16:53,989
Kau dengar itu?
1247
01:16:54,156 --> 01:16:55,199
Kau lebih baik dari sapi.
1248
01:16:55,365 --> 01:16:56,867
Itu pujian.
1249
01:16:57,576 --> 01:16:58,952
Dia bisa merasakannya.
1250
01:16:59,119 --> 01:17:00,829
- Dia selalu merasakannya?
- Ya.
1251
01:17:01,413 --> 01:17:03,248
Suatu kali, aku memandikannya...
1252
01:17:03,415 --> 01:17:05,083
- Jangan ceritakan.
- Sedikit saja.
1253
01:17:05,250 --> 01:17:06,919
Kami mendengar guntur.
1254
01:17:07,085 --> 01:17:10,214
Dia lompat dari bak mandi
dan berlari keluar rumah,
1255
01:17:10,380 --> 01:17:11,965
- telanjang seperti bayi.
- Astaga!
1256
01:17:12,132 --> 01:17:14,676
Aku tak tahu dia di mana. Aku takut.
1257
01:17:14,843 --> 01:17:16,637
Ketika berhasil menyusulnya,
1258
01:17:17,679 --> 01:17:19,973
dia sedang berdiri
di tengah ladang gandum,
1259
01:17:21,350 --> 01:17:22,559
menatap langit.
1260
01:17:23,185 --> 01:17:25,312
- Aku harus coba.
- Bisa berhenti memancingnya?
1261
01:17:25,479 --> 01:17:27,314
Tenang, Kate. Biar ibumu menyelesaikannya.
1262
01:17:27,481 --> 01:17:28,607
Maksudku adalah
1263
01:17:28,774 --> 01:17:30,275
dia selalu menyukai cuaca.
1264
01:17:31,652 --> 01:17:33,487
Makin buruk cuaca, makin dia senang.
1265
01:17:36,532 --> 01:17:37,658
Bagaimana denganmu?
1266
01:17:37,824 --> 01:17:39,701
Tyler, kenapa kau bisa di bidang ini?
1267
01:17:42,329 --> 01:17:43,997
Saat kau mencintai sesuatu,
1268
01:17:44,164 --> 01:17:45,624
seumur hidup berusaha memahaminya.
1269
01:17:48,669 --> 01:17:50,045
Katie studi untuk gelar PhD.
1270
01:17:52,214 --> 01:17:54,216
Kuminta dia menyelesaikannya.
1271
01:17:54,383 --> 01:17:55,384
Baik, Ibu.
1272
01:17:55,551 --> 01:17:57,469
Dia pimpin riset penting
dengan teman-temannya,
1273
01:17:57,636 --> 01:18:00,305
"Membuyarkan dinamika tornado."
1274
01:18:00,931 --> 01:18:02,432
Ada yang butuh sesuatu?
1275
01:18:02,599 --> 01:18:03,725
Tidak, aku...
1276
01:18:03,892 --> 01:18:05,185
Tidak, terima kasih.
1277
01:18:05,352 --> 01:18:06,395
Baiklah.
1278
01:18:09,022 --> 01:18:12,484
Serangan tornado yang langka
berlanjut di Oklahoma.
1279
01:18:12,484 --> 01:18:14,278
Setelah EF-4 yang melanda Stillwater,
1280
01:18:14,444 --> 01:18:16,989
negara ini akan terus
melihat kerusakan lainnya.
1281
01:18:17,155 --> 01:18:20,117
Negara Bagian Sooner bersiap
untuk tornado yang makin ganas...
1282
01:18:21,201 --> 01:18:24,288
Kuminta Tyler menginap
di kamar tamu malam ini.
1283
01:18:24,663 --> 01:18:25,706
Ibu.
1284
01:18:34,006 --> 01:18:36,633
Kau pikir bisa membuyarkan tornado.
1285
01:18:36,800 --> 01:18:37,801
Jangan lihat itu.
1286
01:18:37,968 --> 01:18:39,636
Kau pawang tornado pertama.
1287
01:18:39,845 --> 01:18:41,930
- Tyler, berikan.
-"Menggunakan polimer penyerap super
1288
01:18:42,097 --> 01:18:43,640
mengurangi kelembapan arus agar runtuh
1289
01:18:43,807 --> 01:18:44,892
- Tyler.
- bagai rumah kartu."
1290
01:18:45,058 --> 01:18:46,435
Kau harus
1291
01:18:46,602 --> 01:18:48,645
menaruhnya dalam jumlah besar
agar berdampak.
1292
01:18:48,812 --> 01:18:51,607
Itu sebabnya kami mencoba
reagen berbeda untuk peningkatan.
1293
01:18:51,773 --> 01:18:53,275
- Ide bodoh.
- Beberapa reaktanmu salah.
1294
01:18:53,442 --> 01:18:54,735
Beberapa larutan ini menyimpang.
1295
01:18:55,611 --> 01:18:56,612
Apa?
1296
01:18:57,237 --> 01:18:58,363
Kau pikir aku bodoh, bukan?
1297
01:18:58,530 --> 01:18:59,656
Tidak, kau bukan...
1298
01:18:59,823 --> 01:19:00,824
- Simulasi bagus.
- Tyler.
1299
01:19:00,991 --> 01:19:03,368
Unggah ke laptopku,
hubungkan ke komputer super.
1300
01:19:03,535 --> 01:19:05,329
- Tidak perlu.
- Kita bisa buat simulasi baru.
1301
01:19:05,495 --> 01:19:06,830
- Bisa hentikan?
- Ini ide bagus.
1302
01:19:06,997 --> 01:19:08,040
Kenapa kau tidak cerita?
1303
01:19:08,207 --> 01:19:09,875
Karena aku salah!
1304
01:19:12,461 --> 01:19:14,338
Di lapangan, pada saat itu,
1305
01:19:14,505 --> 01:19:16,340
ketika dibutuhkan, aku salah.
1306
01:19:17,508 --> 01:19:19,343
Aku meremehkan apa yang kami hadapi
1307
01:19:19,510 --> 01:19:21,220
dan aku terlalu memaksakannya.
1308
01:19:21,386 --> 01:19:22,513
Untuk apa?
1309
01:19:24,264 --> 01:19:26,808
Impian kekanak-kanakan
untuk membuat perbedaan.
1310
01:19:28,435 --> 01:19:29,853
Itu tak akan berhasil.
1311
01:19:32,898 --> 01:19:34,775
Aku harus menanggung itu
1312
01:19:35,359 --> 01:19:36,401
selamanya.
1313
01:19:48,288 --> 01:19:49,581
DEPARTEMEN METEOROLOGI
1314
01:19:49,748 --> 01:19:54,336
Kau tahu,
peringkat tornado EF-1 atau EF-5,
1315
01:19:55,420 --> 01:19:57,339
bukan berdasarkan ukuran
atau kecepatan angin.
1316
01:19:58,549 --> 01:20:00,217
Peringkat kekuatan itu
1317
01:20:01,552 --> 01:20:02,594
berdasarkan kerusakannya.
1318
01:20:04,096 --> 01:20:07,516
Setelah kejadian baru bisa ditentukan.
1319
01:20:08,475 --> 01:20:09,685
Apa yang dihancurkannya.
1320
01:20:10,477 --> 01:20:11,728
Apa yang dirampas dari kita.
1321
01:20:13,522 --> 01:20:15,607
Aku prihatin atas kejadian itu.
1322
01:20:18,610 --> 01:20:21,029
Namun, kau mau biarkan
tornado terus merampas darimu?
1323
01:20:29,538 --> 01:20:31,707
Sebaiknya kau tidur.
1324
01:20:33,500 --> 01:20:35,294
Kau tak mau melewatkan badai besok.
1325
01:21:26,303 --> 01:21:28,138
Sodium poliaklilat
1326
01:22:14,726 --> 01:22:16,645
Kau bisa membuat simulasi baru?
1327
01:22:19,106 --> 01:22:19,940
Benar.
1328
01:22:23,235 --> 01:22:26,196
Ini EF-1, kondisi sempurna.
1329
01:22:26,697 --> 01:22:28,782
Jalankan eksperimenmu.
Lihat apakah berhasil.
1330
01:22:29,658 --> 01:22:31,201
Baik, jadi...
1331
01:22:31,368 --> 01:22:33,161
1.500 kilogram polimer
1332
01:22:33,328 --> 01:22:35,080
menyerap 300 kali beratnya.
1333
01:22:35,789 --> 01:22:40,169
Jadi, 450.000 kilo curah hujan
1334
01:22:40,335 --> 01:22:43,547
masuk dalam polimer berair
untuk memuat arus atas.
1335
01:22:43,714 --> 01:22:45,257
Kita lihat hasil simulasinya.
1336
01:22:46,008 --> 01:22:47,801
Daya apung udara berkurang.
1337
01:22:47,968 --> 01:22:49,219
Berkurang.
1338
01:22:50,345 --> 01:22:51,847
- Memperlambat arus atas.
- Suhu turun.
1339
01:22:52,681 --> 01:22:53,891
Kate?
1340
01:22:55,350 --> 01:22:57,144
Kate, secara teori, ini bisa berhasil.
1341
01:22:59,897 --> 01:23:01,064
Dalam teori.
1342
01:23:03,400 --> 01:23:05,444
Namun, hari itu bukan EF-1. Maksudku...
1343
01:23:06,486 --> 01:23:07,946
kami tak punya kesempatan.
1344
01:23:09,740 --> 01:23:11,241
Kau mau kesempatan?
1345
01:23:22,711 --> 01:23:24,379
- Itu radioku.
- Untuk apa semua ini?
1346
01:23:24,546 --> 01:23:26,298
Kau menyentuh apa? Hentikan.
1347
01:23:26,465 --> 01:23:28,091
- Ada banyak barang di sini.
- Ya, itu...
1348
01:23:28,258 --> 01:23:29,301
Itu cermin.
1349
01:23:30,802 --> 01:23:31,887
Astaga.
1350
01:23:32,638 --> 01:23:34,765
Kau belum pernah naik mobil?
1351
01:23:34,932 --> 01:23:35,766
Ada banyak alat.
1352
01:23:35,933 --> 01:23:37,059
Ya, jangan sentuh.
1353
01:23:37,226 --> 01:23:38,894
- Ada pengamannya.
- Apa fungsinya?
1354
01:23:39,061 --> 01:23:40,604
- Itu...
- Astaga!
1355
01:23:41,688 --> 01:23:42,648
- Maaf.
- Itu roket.
1356
01:23:42,814 --> 01:23:43,982
Ya.
1357
01:23:44,149 --> 01:23:45,609
Kalau dua sel kecil ini?
1358
01:23:45,776 --> 01:23:46,944
Di sebelah barat Enid.
1359
01:23:47,361 --> 01:23:49,821
Namun, sel yang di timur sendirian.
1360
01:23:51,615 --> 01:23:53,033
Aku tak akan tertipu lagi.
1361
01:23:56,954 --> 01:23:57,788
Kau serius?
1362
01:23:58,705 --> 01:23:59,790
Nanti kuberi tahu.
1363
01:24:09,675 --> 01:24:10,717
Titik embun stabil!
1364
01:24:10,884 --> 01:24:12,553
Pergeseran angin bagus!
1365
01:24:12,719 --> 01:24:14,012
Astaga!
1366
01:24:14,179 --> 01:24:16,974
Seluruh arus naiknya berputar! Astaga!
1367
01:24:17,140 --> 01:24:18,767
Lihat striasi itu!
1368
01:24:18,934 --> 01:24:21,061
Curahnya rendah! Kau bisa lihat semuanya!
1369
01:24:21,228 --> 01:24:22,521
Dia sempurna!
1370
01:24:22,688 --> 01:24:23,564
Dia cantik!
1371
01:24:31,154 --> 01:24:32,990
Itu akan menjadi tornado, ayo!
1372
01:24:42,165 --> 01:24:43,792
Pakai sabuk pengaman.
1373
01:24:45,377 --> 01:24:47,379
Kita hanya menaruh gandengan
di jalurnya, bukan?
1374
01:24:48,714 --> 01:24:49,756
Nanti kuberi tahu.
1375
01:24:50,257 --> 01:24:51,258
Sial.
1376
01:24:58,307 --> 01:25:00,434
Tak perlu masuk ke dalamnya.
Sangat berbahaya.
1377
01:25:00,601 --> 01:25:01,977
Karena itu kita masuk ke dalamnya.
1378
01:25:02,561 --> 01:25:03,562
Agar tidak meleset.
1379
01:25:03,729 --> 01:25:04,730
Sial.
1380
01:25:16,575 --> 01:25:17,868
Peringkatnya EF-1, Kate.
1381
01:25:18,035 --> 01:25:20,162
- Sial!
- Kita membawa beban tambahan.
1382
01:25:20,329 --> 01:25:22,164
Kita akan mengebor setengah meter.
1383
01:25:22,372 --> 01:25:24,374
- Tenang. Aku profesional!
- Kau menyebalkan.
1384
01:25:24,541 --> 01:25:26,001
- Berpegangan.
- Tyler, ini bodoh.
1385
01:25:26,168 --> 01:25:27,794
- Berpegangan
- Ini benar-benar bodoh.
1386
01:25:27,961 --> 01:25:29,338
Kita pasti bisa, Kate!
1387
01:25:29,505 --> 01:25:30,797
- Ini sentakannya!
- Astaga!
1388
01:25:33,967 --> 01:25:35,636
Astaga!
1389
01:25:36,887 --> 01:25:38,263
Melambat!
1390
01:25:41,433 --> 01:25:42,476
Mengebor.
1391
01:25:44,102 --> 01:25:45,145
Tong.
1392
01:25:45,854 --> 01:25:46,897
{\an8}Tahan!
1393
01:25:47,064 --> 01:25:49,107
{\an8}TONG-TONG KATE
1394
01:25:51,818 --> 01:25:52,986
Ini dia.
1395
01:25:58,867 --> 01:25:59,785
{\an8}Sekarang!
1396
01:26:29,356 --> 01:26:31,275
- Kau lihat itu?
- Aku melihatnya.
1397
01:26:33,193 --> 01:26:34,194
Apakah berhasil?
1398
01:26:34,903 --> 01:26:36,154
Aku lupa!
1399
01:26:38,073 --> 01:26:39,616
Banyak sekali sabuknya.
1400
01:26:47,791 --> 01:26:48,834
Tidak berhasil.
1401
01:26:51,837 --> 01:26:52,838
Kau lapar?
1402
01:26:58,051 --> 01:27:00,179
Bagaimana jika simulasi itu masalahnya?
1403
01:27:03,599 --> 01:27:05,017
Ada cara membuat yang lebih baik?
1404
01:27:24,953 --> 01:27:25,954
Hei...
1405
01:27:27,164 --> 01:27:29,208
Tentang ucapanku itu, aku tak serius.
1406
01:27:29,374 --> 01:27:30,501
Tidak apa-apa.
1407
01:27:31,251 --> 01:27:33,545
Jika ada yang bisa kulakukan
untuk memperbaikinya...
1408
01:27:36,381 --> 01:27:38,425
Berikan data PAR-mu. Itu awalnya.
1409
01:27:51,605 --> 01:27:52,731
Apa yang kau lakukan?
1410
01:27:55,526 --> 01:27:57,528
Memberinya ini. Kelihatannya apa?
1411
01:28:05,410 --> 01:28:07,454
Aku butuh uang untuk memulai Storm PAR.
1412
01:28:07,621 --> 01:28:09,456
Karena itu aku berbisnis dengan Riggs.
1413
01:28:10,374 --> 01:28:12,459
Aku juga ingin
menolong orang, Kate. Sungguh.
1414
01:28:13,627 --> 01:28:15,003
Aku mengatakan itu karena...
1415
01:28:16,755 --> 01:28:18,298
aku juga merasa bersalah.
1416
01:28:20,050 --> 01:28:22,010
Setiap hari dalam hidupku, jadi...
1417
01:28:23,512 --> 01:28:24,596
Maafkan aku.
1418
01:28:25,472 --> 01:28:27,349
Javi, bagaimana kalau kau bantu kami?
1419
01:28:28,767 --> 01:28:30,602
Kita bisa selesaikan ini bersama.
1420
01:28:38,277 --> 01:28:40,571
Ada masa ketika
aku akan berbuat apa pun untukmu, Kate.
1421
01:28:46,660 --> 01:28:47,828
Javi! Ayo berangkat.
1422
01:28:47,995 --> 01:28:50,747
Ada badai membentuk dekat Enid.
Regu menunggu.
1423
01:28:51,164 --> 01:28:52,749
Aku harus kembali bekerja.
1424
01:28:52,916 --> 01:28:55,043
Makin banyak dapat data,
makin baik untuk bisnis.
1425
01:29:00,132 --> 01:29:01,717
Maaf aku mencuri mobilmu.
1426
01:29:02,634 --> 01:29:03,635
Tidak apa-apa.
1427
01:29:04,720 --> 01:29:05,846
Dengarkan...
1428
01:29:07,639 --> 01:29:08,974
Berhati-hatilah.
1429
01:29:20,402 --> 01:29:22,070
{\an8}Pindaian ini mengesankan.
1430
01:29:22,279 --> 01:29:24,323
{\an8}Ini peta kekacauan yang lengkap.
1431
01:29:25,073 --> 01:29:25,908
{\an8}Tyler,
1432
01:29:26,074 --> 01:29:28,368
jumlah kelembapan kita salah.
1433
01:29:29,119 --> 01:29:32,164
Saat ini polimer hanya menyerap
tetesan hujan yang ada,
1434
01:29:32,331 --> 01:29:33,540
bukan embun dari kelembapan.
1435
01:29:33,707 --> 01:29:36,084
Kita perlu membuatnya
menyerap lebih banyak.
1436
01:29:36,877 --> 01:29:38,170
Kita perlu membuat hujan.
1437
01:29:39,254 --> 01:29:42,299
Ada hujan buatan di Lawton
beberapa tahun lalu untuk petani.
1438
01:29:42,716 --> 01:29:44,218
Ya! Perak iodida.
1439
01:29:45,594 --> 01:29:47,137
Bisa tembakkan roket perak iodida.
1440
01:29:48,722 --> 01:29:52,017
Perak iodida
mengubah kelembapan menjadi hujan.
1441
01:29:52,184 --> 01:29:54,770
Lalu, sodium poliakrilat,
kita butuh banyak,
1442
01:29:54,937 --> 01:29:56,897
untuk menyerap air dari badai
1443
01:29:57,648 --> 01:29:59,233
dan meningkatkan udara dingin.
1444
01:30:00,108 --> 01:30:02,152
Cara tercepat meredakan tornado.
1445
01:30:03,028 --> 01:30:04,488
Hei, Lily.
1446
01:30:04,655 --> 01:30:06,031
Boone tak bisa dihubungi.
1447
01:30:06,907 --> 01:30:08,742
Kami butuh kalian untuk sesuatu.
1448
01:30:10,118 --> 01:30:11,787
Tidak. Kami akan ke sana.
1449
01:30:11,954 --> 01:30:13,080
Baiklah.
1450
01:30:15,749 --> 01:30:16,917
Ini perpisahan?
1451
01:30:17,084 --> 01:30:18,794
Atau kau akan kembali sebelum pulang?
1452
01:30:18,961 --> 01:30:20,587
- Aku pasti akan kembali.
- Baik.
1453
01:30:22,422 --> 01:30:24,091
- Aku sayang kau.
- Aku sayang Ibu.
1454
01:30:25,300 --> 01:30:26,426
Ini untukmu.
1455
01:30:27,719 --> 01:30:29,721
Kau tahu apa yang kau hadapi?
1456
01:30:30,430 --> 01:30:31,807
Aku mulai mengerti.
1457
01:30:34,893 --> 01:30:36,854
BUKAN TORNADO PERTAMAKU
1458
01:30:37,771 --> 01:30:39,147
Terima kasih.
1459
01:30:39,773 --> 01:30:41,650
- Baiklah.
- Terima kasih.
1460
01:30:58,500 --> 01:30:59,835
Ya ampun.
1461
01:31:01,044 --> 01:31:04,006
- Akhirnya kau datang.
- Ben, kau masih di sini.
1462
01:31:04,173 --> 01:31:06,425
Ternyata kisah ini
lebih menarik dari dugaanku.
1463
01:31:06,592 --> 01:31:07,759
Ada akhir yang baru untukmu.
1464
01:31:07,926 --> 01:31:09,094
Lihat siapa itu. Gadis Kota.
1465
01:31:09,261 --> 01:31:10,470
Apa kabar, Kate?
1466
01:31:10,637 --> 01:31:12,472
Akhirnya meninggalkan
orang-orang kaku itu?
1467
01:31:13,182 --> 01:31:14,892
- Bagus.
- Ya.
1468
01:31:15,058 --> 01:31:16,351
Kau melewatkan hal besar. Lihat.
1469
01:31:16,518 --> 01:31:17,603
Wah.
1470
01:31:17,769 --> 01:31:19,563
- Lihat?
- Apa kau bisa...
1471
01:31:19,730 --> 01:31:21,565
Bisa atur drone itu
untuk mengumpulkan data?
1472
01:31:22,107 --> 01:31:23,358
Bisa.
1473
01:31:23,525 --> 01:31:25,068
- Ya, dia bisa.
- Mudah.
1474
01:31:25,235 --> 01:31:27,446
Hei, Kawan. Maafkan aku.
1475
01:31:28,447 --> 01:31:29,573
Bagaimana caraku menebusnya?
1476
01:31:29,740 --> 01:31:31,909
Kau meninggalkanku.
Kau tak bisa menebus itu.
1477
01:31:32,075 --> 01:31:33,619
Kalau meluncurkan roket baru?
1478
01:31:36,496 --> 01:31:38,373
Kau bilang, "roket"?
1479
01:31:38,540 --> 01:31:39,541
Hei!
1480
01:31:40,042 --> 01:31:41,043
Kalian siap?
1481
01:31:41,627 --> 01:31:44,004
Gandengan 12 meter
yang cukup ringan untuk pikap,
1482
01:31:44,171 --> 01:31:47,049
tetapi cukup berat untuk menahan tong
dalam angin 160 km per jam.
1483
01:31:48,258 --> 01:31:49,927
Untuk apa?
1484
01:31:53,180 --> 01:31:54,681
Untuk apa?
1485
01:31:54,848 --> 01:31:56,225
Karena saat masuk tornado,
1486
01:31:56,391 --> 01:31:59,269
kami mau isi gandengan terisap,
tetapi kami tidak.
1487
01:32:01,021 --> 01:32:02,523
Pilih yang aluminium.
1488
01:32:02,689 --> 01:32:03,815
Baik.
1489
01:32:06,026 --> 01:32:08,445
Dexter, katakan. Kau sedang apa?
1490
01:32:08,612 --> 01:32:10,906
Menguji prinsip Goldilocks pada tornado
1491
01:32:11,073 --> 01:32:14,034
dengan memodifikasi variabel,
dan semoga membatalkan prosesnya.
1492
01:32:14,201 --> 01:32:17,037
Baiklah. Dani, apa artinya itu?
1493
01:32:17,204 --> 01:32:18,747
- Menjinakkan badai.
- Baik.
1494
01:32:21,124 --> 01:32:22,376
T? Jelaskan rencananya.
1495
01:32:22,543 --> 01:32:25,337
Kami akan menembak awan
dengan roket perak iodida.
1496
01:32:25,504 --> 01:32:26,630
Agar turun hujan?
1497
01:32:26,797 --> 01:32:28,924
Ya. Kita butuh hujan untuk arus atas.
1498
01:32:29,091 --> 01:32:31,552
Lalu, kita akan bawa sodium poliakrilat
1499
01:32:31,718 --> 01:32:33,512
dan kirim ke vorteks... Jangan sentuh itu.
1500
01:32:35,514 --> 01:32:36,515
Tingkatkan udara dingin.
1501
01:32:37,140 --> 01:32:39,309
Apa dampaknya kepada tornado?
1502
01:32:39,935 --> 01:32:40,936
Memotong bahan bakarnya.
1503
01:32:41,979 --> 01:32:45,399
Lily! Cairo tampak luar biasa.
1504
01:32:45,566 --> 01:32:46,567
Hei, Kawan.
1505
01:33:26,607 --> 01:33:28,192
Dialah kisahmu, Ben.
1506
01:33:35,157 --> 01:33:36,575
Nanti aku minta fotonya.
1507
01:33:37,826 --> 01:33:39,036
Ayo kita pergi.
1508
01:33:43,332 --> 01:33:44,458
Jangan tersinggung,
1509
01:33:45,292 --> 01:33:47,044
tetapi aku bersama yang lain saja.
1510
01:34:09,483 --> 01:34:10,692
Itu dia.
1511
01:34:10,859 --> 01:34:11,985
Bagus.
1512
01:34:12,152 --> 01:34:14,613
- Kita mendapatkannya.
- Baiklah.
1513
01:34:23,664 --> 01:34:25,832
Kecepatan darat 35 kpj.
Pencegatan di timur laut.
1514
01:34:25,999 --> 01:34:27,376
Cari Siloam Road.
1515
01:34:28,669 --> 01:34:29,795
Siloam Road.
1516
01:34:38,971 --> 01:34:40,013
- Hei!
- Ayolah!
1517
01:34:40,180 --> 01:34:41,682
- Ayolah!
- Apa yang kau lakukan?
1518
01:34:41,849 --> 01:34:44,476
Para pemburu badai bodoh itu
menghalangi kita!
1519
01:34:47,312 --> 01:34:48,522
Sudah kubilang tak butuh dia.
1520
01:34:48,689 --> 01:34:50,816
Mari tetap berfokus.
1521
01:34:52,234 --> 01:34:53,610
Ayo terbangkan polimer ini.
1522
01:35:05,956 --> 01:35:07,124
Aku tak bisa melihatnya.
1523
01:35:07,291 --> 01:35:09,334
- Hilang.
- Data menunjukkan di depan.
1524
01:35:09,501 --> 01:35:11,962
Tancap gas. Pergi ke depannya.
1525
01:35:21,346 --> 01:35:22,848
SINYAL TERPUTUS
1526
01:35:23,015 --> 01:35:24,183
Doppler mati.
1527
01:35:24,349 --> 01:35:25,767
Mungkin zona mati seluler.
1528
01:35:25,976 --> 01:35:27,269
Lily, kau di atas kami?
1529
01:35:29,188 --> 01:35:32,191
Hujannya mulai lebat.
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1530
01:35:35,444 --> 01:35:37,196
Kita harus melewati tirai hujan ini.
1531
01:35:41,450 --> 01:35:42,993
Aku baru kehilangan drone!
1532
01:35:43,452 --> 01:35:44,745
Visual hilang.
1533
01:35:57,216 --> 01:35:58,300
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1534
01:35:58,467 --> 01:35:59,635
Lurus saja. Jalan terlihat.
1535
01:35:59,801 --> 01:36:01,678
Ada yang tak beres. Ini terasa berbeda.
1536
01:36:01,678 --> 01:36:03,597
- Kita harus berhenti.
- Pergi ke depannya.
1537
01:36:03,597 --> 01:36:05,849
- Kita harus berhenti!
- Terus! Kita akan tiba dahulu.
1538
01:36:05,849 --> 01:36:06,934
Celaka!
1539
01:36:09,394 --> 01:36:11,813
Tornadonya di situ! Di situ!
1540
01:36:11,980 --> 01:36:13,482
Merunduk!
1541
01:36:14,191 --> 01:36:15,192
Javi!
1542
01:36:18,320 --> 01:36:19,446
Astaga!
1543
01:36:23,283 --> 01:36:24,201
Bertahanlah!
1544
01:36:25,744 --> 01:36:26,787
Kita harus bertindak.
1545
01:36:26,995 --> 01:36:28,956
Di kirimu, Ty! Makin dekat!
1546
01:36:31,291 --> 01:36:32,376
Astaga.
1547
01:36:41,635 --> 01:36:42,928
Astaga.
1548
01:36:44,263 --> 01:36:45,514
Jangan tinggalkan mereka.
1549
01:36:45,681 --> 01:36:47,432
Tidak ditinggal, tetapi kita harus jalan!
1550
01:36:49,977 --> 01:36:51,478
Mundur!
1551
01:36:52,020 --> 01:36:54,898
Dex! Cepat!
1552
01:36:55,065 --> 01:36:56,817
- Lebih cepat!
- Sudah!
1553
01:37:09,288 --> 01:37:10,289
Sial!
1554
01:37:11,582 --> 01:37:12,457
Javi!
1555
01:37:27,890 --> 01:37:28,724
Astaga.
1556
01:37:29,224 --> 01:37:30,225
Berpegangan.
1557
01:37:39,776 --> 01:37:40,819
Berpegangan, Scott.
1558
01:37:45,616 --> 01:37:46,617
Cepat!
1559
01:37:50,662 --> 01:37:52,080
Berpegangan!
1560
01:38:10,516 --> 01:38:11,934
Semua baik-baik saja?
1561
01:38:12,643 --> 01:38:13,810
Ya.
1562
01:38:14,353 --> 01:38:15,229
Kami baik-baik saja.
1563
01:38:15,395 --> 01:38:16,563
Kami tak apa. Kami bergerak.
1564
01:38:16,730 --> 01:38:18,148
Kau lihat itu?
1565
01:38:20,526 --> 01:38:22,402
Lihat ukuran tornado itu.
1566
01:38:23,737 --> 01:38:24,863
Ini bagus.
1567
01:38:26,782 --> 01:38:28,158
Tidak, itu tidak bagus.
1568
01:38:28,700 --> 01:38:29,868
Itu tidak bagus.
1569
01:38:30,994 --> 01:38:32,454
Tornadonya bergeser!
1570
01:38:48,136 --> 01:38:50,389
Pertandingan selesai.
Keluar dari lapangan!
1571
01:38:54,434 --> 01:38:56,562
SELAMAT DATANG
DI EL RENO BERSEJARAH
1572
01:38:58,939 --> 01:39:00,649
Kita tak dapat menghentikannya,
1573
01:39:00,816 --> 01:39:02,985
tetapi pastikanlah
semua orang ke tempat aman.
1574
01:39:03,151 --> 01:39:04,361
Baik. Dani, aku harus ke mana?
1575
01:39:05,529 --> 01:39:07,948
Ada taman anak-anak di Main.
1576
01:39:08,115 --> 01:39:09,992
Minta semua orang ke rubanah,
1577
01:39:10,158 --> 01:39:11,451
gedung besar, tanpa jendela.
1578
01:39:11,618 --> 01:39:14,288
Jauhi jendela. Jangan naik mobil.
1579
01:39:14,454 --> 01:39:15,789
Baik. Hati-hati.
1580
01:39:15,956 --> 01:39:17,541
Jaga diri kalian.
1581
01:39:19,293 --> 01:39:21,336
Wizard, kemarilah.
Kita akan cari posisi baru
1582
01:39:21,503 --> 01:39:22,546
untuk memasang radar.
1583
01:39:37,477 --> 01:39:39,146
Mereka kabur darinya. Mereka takut.
1584
01:39:40,397 --> 01:39:42,024
Mereka tidak kabur.
1585
01:39:42,191 --> 01:39:43,984
Mereka ke kota untuk membantu.
1586
01:39:45,277 --> 01:39:46,612
Kita juga harus ke sana.
1587
01:39:46,778 --> 01:39:48,363
Tidak, jalan kita di sini, di kiri.
1588
01:39:48,530 --> 01:39:50,032
- Di depan.
- Ada banyak orang di sana.
1589
01:39:50,199 --> 01:39:51,533
Kurasa kita harus ikuti mereka.
1590
01:39:51,700 --> 01:39:53,202
Kau di pihak siapa?
1591
01:39:53,869 --> 01:39:55,579
Kau mau kencan dengan pacarmu?
1592
01:39:55,746 --> 01:39:57,497
Pergilah. Namun, ada regu menunggu kita
1593
01:39:57,664 --> 01:39:59,458
dan ada badai terbesar di sana!
1594
01:39:59,625 --> 01:40:01,335
- Maksudmu? Warga!
- Pelan-pelan, hentikan...
1595
01:40:01,502 --> 01:40:03,086
- Ada orang-orang...
- Aku tak peduli!
1596
01:40:03,253 --> 01:40:04,463
Hentikan mobilnya, Javi!
1597
01:40:04,630 --> 01:40:06,256
- Kita pasang di sini!
- Kita harus bantu!
1598
01:40:06,423 --> 01:40:08,550
Javi, hentikan mobilnya!
1599
01:40:13,931 --> 01:40:15,140
Pilihan bagus.
1600
01:40:17,851 --> 01:40:19,311
Beri tahu Riggs aku berhenti.
1601
01:40:21,021 --> 01:40:22,481
Sial kau, Javi!
1602
01:40:25,317 --> 01:40:26,735
Aku menjaganya!
1603
01:40:27,194 --> 01:40:28,195
Pergi ke ibumu!
1604
01:40:28,362 --> 01:40:29,363
- Bawa dia!
- Baik!
1605
01:40:32,282 --> 01:40:34,243
Semuanya, masuk ke dalam.
1606
01:40:34,409 --> 01:40:35,953
Ayo, cepat!
1607
01:40:36,119 --> 01:40:37,371
Ada perlindungan di sana! Ayo!
1608
01:40:37,538 --> 01:40:40,541
Tinggalkan mobil kalian, masuk!
Di sini tidak aman!
1609
01:40:40,707 --> 01:40:42,000
- Ayo!
- Ayo, Semua!
1610
01:40:42,167 --> 01:40:43,168
Semuanya masuk!
1611
01:41:07,609 --> 01:41:11,363
Teman-teman! Tyler!
1612
01:41:11,530 --> 01:41:14,032
Tempat berlindung penuh.
Bawa semuanya ke bioskop!
1613
01:41:14,199 --> 01:41:15,617
Cepat! Semua masuk!
1614
01:41:15,784 --> 01:41:17,452
Tinggalkan. Kau harus meninggalkannya!
1615
01:41:17,619 --> 01:41:19,079
Tinggalkan! Ayo!
1616
01:41:19,246 --> 01:41:20,956
Lepaskan, ayo!
1617
01:41:21,123 --> 01:41:23,041
Tornadonya datang, kalian harus masuk!
1618
01:41:26,044 --> 01:41:28,922
Hei! Ayo! Masuk!
1619
01:41:32,009 --> 01:41:33,427
Ayo, hampir sampai! Aku memegangmu!
1620
01:41:33,594 --> 01:41:35,512
Ayo! Masuk!
1621
01:41:38,307 --> 01:41:40,058
Ayo! Cepat! Tornadonya datang!
1622
01:41:40,225 --> 01:41:41,935
Masuk, Semuanya!
1623
01:41:42,102 --> 01:41:43,103
Berpegangan!
1624
01:41:59,870 --> 01:42:00,913
Tyler!
1625
01:42:04,082 --> 01:42:05,083
Baiklah...
1626
01:42:06,752 --> 01:42:07,753
Ayo.
1627
01:42:22,768 --> 01:42:23,894
Awas!
1628
01:42:27,147 --> 01:42:28,148
Kau harus masuk!
1629
01:42:28,315 --> 01:42:29,942
Aku tak mau meninggalkanmu!
1630
01:42:31,777 --> 01:42:32,778
Kate?
1631
01:42:37,449 --> 01:42:39,159
Ayo, Kate, angkat!
1632
01:42:40,118 --> 01:42:41,161
Baik...
1633
01:42:43,163 --> 01:42:44,206
Ayo!
1634
01:42:46,166 --> 01:42:47,000
Ayo!
1635
01:43:02,933 --> 01:43:04,017
Apa maumu?
1636
01:43:04,184 --> 01:43:06,061
- Biarkan kami masuk!
- Tinggalkan aku!
1637
01:43:06,228 --> 01:43:07,604
Setidaknya beri tempat berlindung!
1638
01:43:11,900 --> 01:43:13,735
Coba cari rubanah!
1639
01:43:13,902 --> 01:43:15,195
Aku akan periksa sisi lain!
1640
01:43:29,918 --> 01:43:31,628
Tak ada rubanah di sisi lain!
1641
01:43:31,795 --> 01:43:32,921
Di sini juga tidak ada!
1642
01:43:33,088 --> 01:43:35,883
Bioskop ini tak dirancang
untuk menahan tornado itu!
1643
01:43:51,982 --> 01:43:53,859
- Ayo.
- Kau memegangnya?
1644
01:43:56,528 --> 01:43:58,238
- Lindungi kepalamu.
- Di mana Kate?
1645
01:44:39,279 --> 01:44:40,447
Kate!
1646
01:44:41,532 --> 01:44:42,533
Kate!
1647
01:44:48,247 --> 01:44:49,248
Di mana Kate?
1648
01:45:47,306 --> 01:45:49,391
{\an8}TONG-TONG KATE
1649
01:45:56,899 --> 01:45:58,317
- Tidak, Kate!
- Ayo!
1650
01:45:58,483 --> 01:45:59,610
Tyler!
1651
01:45:59,776 --> 01:46:01,069
- Tyler!
- Bawa dia masuk!
1652
01:46:04,198 --> 01:46:05,199
Pintunya!
1653
01:46:09,578 --> 01:46:10,412
Baik.
1654
01:46:13,916 --> 01:46:15,083
Sial!
1655
01:46:21,840 --> 01:46:23,634
Merunduk!
1656
01:46:23,800 --> 01:46:25,260
Ayo!
1657
01:46:25,427 --> 01:46:27,221
Ke sana! Kalian harus merunduk! Merunduk!
1658
01:46:27,387 --> 01:46:29,431
Benar! Jangan menoleh! Lari terus!
1659
01:46:31,600 --> 01:46:32,851
Bawa orang-orang ini...
1660
01:46:33,018 --> 01:46:35,103
Kita harus bawa mereka
ke belakang bioskop.
1661
01:46:35,979 --> 01:46:37,606
Tyler, ayo!
1662
01:46:37,814 --> 01:46:39,650
Hei. Kita harus pergi, T.
1663
01:46:39,816 --> 01:46:41,068
Ayo!
1664
01:46:50,869 --> 01:46:51,954
Baik.
1665
01:46:59,878 --> 01:47:00,879
Ayo!
1666
01:47:06,176 --> 01:47:07,344
Pegang tanganku, berdiri!
1667
01:47:07,511 --> 01:47:09,346
Mundur!
1668
01:47:09,513 --> 01:47:11,765
Mundur! Kau baik-baik saja! Pelan-pelan.
1669
01:47:11,932 --> 01:47:14,226
Berpegangan yang kuat! Merunduk!
1670
01:47:15,561 --> 01:47:17,354
Masuk!
1671
01:47:17,521 --> 01:47:19,690
Dia hidup!
1672
01:47:20,607 --> 01:47:21,441
Berpegangan!
1673
01:47:31,535 --> 01:47:32,578
Ayo.
1674
01:48:54,076 --> 01:48:55,536
Lily! Tidak!
1675
01:48:55,702 --> 01:48:57,246
Tyler!
1676
01:49:00,415 --> 01:49:01,583
Jangan dilepas!
1677
01:49:01,750 --> 01:49:03,001
Aku memegangmu!
1678
01:49:25,732 --> 01:49:26,733
Terima kasih.
1679
01:49:33,657 --> 01:49:35,325
Di sini.
1680
01:49:35,951 --> 01:49:37,077
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1681
01:49:37,244 --> 01:49:38,453
- Kau tidak apa-apa?
- Ya.
1682
01:50:21,288 --> 01:50:22,289
Kate.
1683
01:50:23,165 --> 01:50:24,166
Kate.
1684
01:50:24,333 --> 01:50:25,417
Hati-hati.
1685
01:50:25,584 --> 01:50:26,668
Kau baik-baik saja?
1686
01:50:27,920 --> 01:50:29,129
Semua baik-baik saja?
1687
01:50:31,340 --> 01:50:32,424
Sudah aman?
1688
01:50:36,094 --> 01:50:37,137
Apa itu membantu?
1689
01:50:37,429 --> 01:50:38,472
Kau berhasil, Kate.
1690
01:50:39,223 --> 01:50:40,224
Kau berhasil.
1691
01:50:42,059 --> 01:50:43,519
Kate, itu berhasil.
1692
01:50:46,396 --> 01:50:47,523
Kau baik-baik saja?
1693
01:50:53,820 --> 01:50:56,114
- Itu luar biasa!
- Astaga.
1694
01:50:56,281 --> 01:50:57,991
Kami pikir kau mati!
1695
01:50:58,158 --> 01:50:59,243
Kau brilian.
1696
01:51:00,911 --> 01:51:02,579
Kurasa aku mencintaimu.
1697
01:51:03,413 --> 01:51:05,541
- Kupikir aku akan terbang!
- Kau benar.
1698
01:51:05,707 --> 01:51:07,668
Kau memang terbang! Sungguh!
1699
01:51:07,835 --> 01:51:09,294
Kau terbang?
1700
01:51:22,391 --> 01:51:24,768
Kuantar sampai tujuan, sesuai janjiku.
1701
01:51:24,935 --> 01:51:26,061
Kupulangkan dengan utuh.
1702
01:51:26,228 --> 01:51:27,604
Hampir.
1703
01:51:30,274 --> 01:51:32,693
Saat tiba di New York
untuk menemui dewan peninjau,
1704
01:51:32,860 --> 01:51:35,779
mereka akan bilang kebakaran kilang, asap,
1705
01:51:35,946 --> 01:51:38,657
atau hal lain menyebabkan tornado reda,
dan itu tak masalah.
1706
01:51:39,366 --> 01:51:40,492
Intinya adalah kita tahu
1707
01:51:40,659 --> 01:51:42,035
tornado bisa diredakan dan butuh
1708
01:51:42,202 --> 01:51:44,496
cabang penelitian baru
tentang cara mengatasi badai.
1709
01:51:45,289 --> 01:51:46,915
Yakin kau tidak mau presentasi?
1710
01:51:47,457 --> 01:51:48,959
Kedengarannya kau mau.
1711
01:51:49,126 --> 01:51:51,253
Tidak, Rekan.
1712
01:51:52,337 --> 01:51:53,922
Dapatkan uang itu.
1713
01:51:54,089 --> 01:51:55,048
Aku meninggalkan Riggs.
1714
01:51:55,215 --> 01:51:56,425
Awal yang baru.
1715
01:51:57,050 --> 01:51:58,802
Mungkin saatnya merenovasi lumbung lama.
1716
01:51:59,595 --> 01:52:00,637
Aku suka itu.
1717
01:52:00,804 --> 01:52:01,889
Aku suka itu.
1718
01:52:02,973 --> 01:52:04,516
Owens!
1719
01:52:05,142 --> 01:52:06,351
Storm PAR!
1720
01:52:07,352 --> 01:52:08,478
Sapulpa.
1721
01:52:10,355 --> 01:52:11,982
Masih tak mau katakan kapan kau kembali?
1722
01:52:12,399 --> 01:52:13,859
Entahlah.
1723
01:52:14,026 --> 01:52:15,485
Mungkin ini perpisahan.
1724
01:52:18,822 --> 01:52:20,866
Entah kau bercanda atau tidak.
1725
01:52:23,243 --> 01:52:24,786
Mungkin jika kau merasakannya,
1726
01:52:25,454 --> 01:52:26,747
kau harus mengejarnya.
1727
01:52:33,795 --> 01:52:35,172
Hubungi aku.
1728
01:52:35,839 --> 01:52:37,299
Kabari aku hasilnya!
1729
01:52:38,967 --> 01:52:40,135
Hati-hati!
1730
01:52:41,011 --> 01:52:42,888
Waktu habis. Pindahkan mobilmu.
1731
01:52:44,014 --> 01:52:45,349
Yang benar, Bung.
1732
01:52:46,391 --> 01:52:47,518
Sungguh?
1733
01:52:49,937 --> 01:52:51,855
- Kirim truk derek di keberangkatan.
- Baik.
1734
01:52:52,022 --> 01:52:53,357
Aku akan pergi.
1735
01:53:08,038 --> 01:53:10,499
Ada apa? Pindahkan mobilmu!
1736
01:53:12,000 --> 01:53:13,043
Cepat!
1737
01:53:13,919 --> 01:53:14,795
Sekarang!
1738
01:53:24,012 --> 01:53:25,389
Tidak. Hei!
1739
01:53:26,890 --> 01:53:27,891
Anak pintar!
1740
01:53:42,239 --> 01:53:44,449
Akibat meningkatnya angin
dari badai dekat sini,
1741
01:53:44,616 --> 01:53:46,201
mungkin ada penundaan.
1742
01:54:15,147 --> 01:54:17,774
ILMU CUACA
CARA KATE MENJINAKKAN ANGIN
1743
01:54:28,577 --> 01:54:31,246
"MENATAP LANGIT
ADALAH PELAJARAN PERTAMAKU"
1744
01:54:34,625 --> 01:54:35,709
{\an8}BADAI ARCADIA
1745
01:54:39,922 --> 01:54:42,174
{\an8}"RISET CUACA BERTABUR PAHLAWAN"
1746
01:54:44,843 --> 01:54:46,845
PERINGATAN TORNADO
1747
01:54:52,601 --> 01:54:55,270
{\an8}"BERBURU TORNADO BUTUH KERJA SAMA"
1748
01:55:22,464 --> 01:55:25,092
REKANAN BARU
1749
01:55:42,943 --> 01:55:46,238
Kami adalah pawang tornado profesional.
1750
01:55:49,658 --> 01:55:51,743
Aku akan punya kaus dengan wajahku?
1751
01:55:52,661 --> 01:55:53,871
- Pasti bagus.
- Jika beruntung.
1752
01:55:55,038 --> 01:55:56,707
- Pasti bagus.
- Aku mau memakainya.
1753
01:55:57,165 --> 01:55:59,376
- Benarkah?
- Boone, tarik kata-katamu.
1754
02:02:04,324 --> 02:02:06,326
Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi
107465