All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E11.720p.BluRay.x264-MIKY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:06,214 ( Panting ) 2 00:00:06,382 --> 00:00:08,925 ( grunts, crying ) 3 00:00:20,145 --> 00:00:23,356 - I told you... - You ain't told me shit! 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,860 I barely knew those guys. I met 'em on the road. 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,029 How many in your group? 6 00:00:34,326 --> 00:00:36,577 Uh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 7 00:00:36,745 --> 00:00:38,287 Come on, man. 8 00:00:38,455 --> 00:00:39,956 - Ah! - How many?! 9 00:00:40,124 --> 00:00:42,291 Uh, 30. 30. 30 guys. 10 00:00:42,459 --> 00:00:43,751 - Where? - Uh... 11 00:00:43,919 --> 00:00:45,420 ( screams ) 12 00:00:45,587 --> 00:00:47,463 I don't know. I swear. 13 00:00:47,631 --> 00:00:49,382 We were never anyplace more than a night. 14 00:00:49,550 --> 00:00:52,093 Scouting? Planning on staying local? 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,554 I don't know. They left me behind. 16 00:00:54,722 --> 00:00:57,056 - Did you ever pick off a scab? - Come on, man! 17 00:00:57,224 --> 00:00:58,808 I'm trying to cooperate. 18 00:00:58,976 --> 00:01:00,935 Start real slow at first. 19 00:01:01,103 --> 00:01:02,687 Sooner or later, you've just gotta rip it off. 20 00:01:02,855 --> 00:01:04,897 Okay. Okay. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,983 ( Stammers ) They have weapons... 22 00:01:07,151 --> 00:01:09,235 heavy stuff, automatics. 23 00:01:09,403 --> 00:01:12,530 ( Stammers ) But I didn't do anything. 24 00:01:12,698 --> 00:01:15,742 Your boys shot at my boys, tried to take this farm. 25 00:01:15,909 --> 00:01:17,285 You just went along for the ride? 26 00:01:17,453 --> 00:01:18,703 You're trying to tell me you're innocent? 27 00:01:18,871 --> 00:01:21,122 Yes! 28 00:01:21,290 --> 00:01:23,332 These... these people took me in. 29 00:01:23,500 --> 00:01:26,502 Not just guys... a whole group of 'em. 30 00:01:26,670 --> 00:01:28,463 Men and women, 31 00:01:28,630 --> 00:01:30,715 kids, too... just like you people. 32 00:01:30,883 --> 00:01:33,426 Thought I'd have a better chance with them, you know? 33 00:01:33,594 --> 00:01:34,969 But... 34 00:01:36,054 --> 00:01:38,347 we go out, scavenge... 35 00:01:38,515 --> 00:01:40,433 just the men. 36 00:01:41,852 --> 00:01:45,104 One night we... we found this little campsite. 37 00:01:46,190 --> 00:01:47,815 A man and his two daughters... 38 00:01:47,983 --> 00:01:49,567 teenagers, you know? 39 00:01:49,735 --> 00:01:53,196 Real young. Real cute. 40 00:02:00,621 --> 00:02:03,498 Their daddy had to watch while these guys, they... 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,251 And they didn't even kill him afterwards. 42 00:02:07,419 --> 00:02:10,129 They just... they just made him watch 43 00:02:10,297 --> 00:02:11,672 as his daughters... 44 00:02:13,091 --> 00:02:15,802 They just-just... just left him there. 45 00:02:18,263 --> 00:02:20,807 No, but-but... but I didn't touch those girls. 46 00:02:20,974 --> 00:02:22,558 No, I swear I didn't to... 47 00:02:22,726 --> 00:02:25,561 ( groans ) Please. 48 00:02:25,729 --> 00:02:28,606 Please. You gotta believe me, man. 49 00:02:28,774 --> 00:02:30,858 I'm not like that. 50 00:02:31,860 --> 00:02:33,986 I ain't like that. 51 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 Please. Please, you gotta believe me. 52 00:02:36,907 --> 00:02:39,283 - ( Grunts ) - ( Screams ) 53 00:02:40,869 --> 00:02:43,412 ( theme music playing ) 54 00:03:17,364 --> 00:03:18,990 So what you gonna do? 55 00:03:19,157 --> 00:03:20,950 We'd all feel better if we knew the plan. 56 00:03:21,118 --> 00:03:24,161 - Andrea: ls there a plan? - Glenn: We gonna keep him here? 57 00:03:26,039 --> 00:03:29,333 - We'll know soon enough. - ( Footsteps approaching ) 58 00:03:33,922 --> 00:03:37,300 Boy there's got a gang, 30 men. 59 00:03:37,467 --> 00:03:40,595 They got heavy artillery and they ain't looking to make friends. 60 00:03:40,762 --> 00:03:44,265 They roll through here, our boys are dead. 61 00:03:44,433 --> 00:03:47,101 And our women, they're gonna... they're gonna wish they were. 62 00:03:47,269 --> 00:03:49,020 What did you do? 63 00:03:50,022 --> 00:03:51,731 Had a little chat. 64 00:03:53,609 --> 00:03:55,067 Rick: No one goes near this guy. 65 00:03:55,235 --> 00:03:57,987 Lori: Rick, what are you gonna do? 66 00:03:58,155 --> 00:04:00,823 We have no choice. He's a threat. 67 00:04:01,867 --> 00:04:04,201 We have to eliminate the threat. 68 00:04:04,369 --> 00:04:06,537 You're just gonna kill him? 69 00:04:06,705 --> 00:04:09,457 It's settled. I'll do it today. 70 00:04:12,377 --> 00:04:14,670 You can't do this. 71 00:04:14,838 --> 00:04:16,714 You don't wanna do this. I know you don't. 72 00:04:16,882 --> 00:04:18,341 I thought about it all night. 73 00:04:18,508 --> 00:04:20,509 Knowing what we know now, I don't see a way out of it. 74 00:04:20,677 --> 00:04:23,137 But you can't just decide on your own to take someone's life. 75 00:04:23,305 --> 00:04:25,389 The group seemed supportive. 76 00:04:25,557 --> 00:04:28,100 Because they didn't speak back? You didn't let 'em. 77 00:04:29,978 --> 00:04:33,773 There's gotta be a process. 78 00:04:33,941 --> 00:04:34,982 And what would that be? 79 00:04:35,150 --> 00:04:36,901 We can't call witnesses, go before a judge. 80 00:04:37,069 --> 00:04:38,903 So he's automatically guilty by association 81 00:04:39,071 --> 00:04:40,905 and sentenced to death? 82 00:04:41,073 --> 00:04:42,740 He's just a kid. 83 00:04:44,534 --> 00:04:46,702 Give me some time to talk to everyone. 84 00:04:46,870 --> 00:04:48,955 - Try to figure out another way... - No, we can't drag this out. 85 00:04:49,122 --> 00:04:50,373 People are scared. 86 00:04:50,540 --> 00:04:52,166 Which is why they need time to discuss this. 87 00:04:52,334 --> 00:04:54,251 No, no, no, they need to be safe. 88 00:04:54,419 --> 00:04:57,296 - I owe 'em that. - You think about your son. 89 00:04:58,674 --> 00:05:00,466 The message that you're giving him... 90 00:05:00,634 --> 00:05:02,218 shoot first, think later. 91 00:05:03,762 --> 00:05:07,264 I'm asking for one day to talk to everybody. 92 00:05:07,432 --> 00:05:10,601 You can give me that. Think about Carl. 93 00:05:10,769 --> 00:05:12,478 I am. 94 00:05:15,816 --> 00:05:19,902 We reconvene at sunset, then what happens happens. 95 00:05:20,070 --> 00:05:23,114 ( Thunder rumbling ) 96 00:05:29,788 --> 00:05:33,040 - I need a favor. - Did you move the gun bag? 97 00:05:33,208 --> 00:05:35,001 Yeah. 98 00:05:41,800 --> 00:05:43,884 I need you to guard Randall, 99 00:05:44,052 --> 00:05:45,678 protect him. 100 00:05:45,846 --> 00:05:47,346 Why? 101 00:05:47,514 --> 00:05:49,598 Rick's giving me time to talk to the others, 102 00:05:49,766 --> 00:05:51,308 try and talk some sense into them. 103 00:05:51,476 --> 00:05:53,394 But if Shane finds out... 104 00:05:53,562 --> 00:05:55,229 You think he'll just shoot the guy himself? 105 00:05:55,397 --> 00:05:58,190 You know killing the boy had to be his idea. 106 00:05:59,401 --> 00:06:01,110 Are you with him on this? 107 00:06:02,779 --> 00:06:06,282 He's a threat. Tell me this isn't all the ammo. 108 00:06:08,285 --> 00:06:10,077 You're a Civil Rights lawyer. 109 00:06:10,245 --> 00:06:11,495 Was. 110 00:06:11,663 --> 00:06:14,749 You fight with words, the power of ideas. 111 00:06:14,916 --> 00:06:17,585 Using a gun, that's his way. 112 00:06:17,753 --> 00:06:20,463 You really want to debate about saving a guy 113 00:06:20,630 --> 00:06:22,882 who will lead his buddies right to our door? 114 00:06:23,050 --> 00:06:24,842 That's what a civilized society does. 115 00:06:25,010 --> 00:06:26,552 Who says we're civilized anymore? 116 00:06:28,430 --> 00:06:30,431 No, the world we knew is gone, 117 00:06:30,599 --> 00:06:33,392 but keeping our humanity? 118 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 That's a choice. 119 00:06:46,031 --> 00:06:48,282 I'll watch your prisoner. 120 00:06:49,534 --> 00:06:51,619 But not because I think you're right. 121 00:06:59,377 --> 00:07:01,378 ( Straining ) 122 00:07:07,511 --> 00:07:08,844 Hello? 123 00:07:10,138 --> 00:07:11,639 Hey. 124 00:07:11,807 --> 00:07:13,474 Can I get some water? 125 00:07:13,642 --> 00:07:15,684 Please? 126 00:07:17,229 --> 00:07:19,146 I'm very thirsty. 127 00:07:30,242 --> 00:07:32,034 They're gonna kill me, right? 128 00:07:39,334 --> 00:07:41,127 Carl: So he's a kid? 129 00:07:47,676 --> 00:07:49,677 He ain't a kid. 130 00:07:49,845 --> 00:07:51,595 That was a figure of speech. 131 00:07:51,763 --> 00:07:53,514 - Carl: Can I see him? - Shane: No. 132 00:07:53,682 --> 00:07:57,560 Look, man, this is... this is grown-up stuff, all right? 133 00:07:58,937 --> 00:08:00,980 You just... you just let us handle this. 134 00:08:11,575 --> 00:08:13,242 ( Chuckles ) 135 00:08:13,410 --> 00:08:14,869 Dale, huh? 136 00:08:15,036 --> 00:08:16,912 What, he put you on death watch? 137 00:08:17,080 --> 00:08:19,957 Let me ask you something... say I wanted to go in there right now 138 00:08:20,125 --> 00:08:23,043 and I just wanted to take care of this, you gonna stop me? 139 00:08:23,211 --> 00:08:24,879 I had a good teacher. 140 00:08:25,046 --> 00:08:26,547 Yeah. 141 00:08:26,715 --> 00:08:28,632 So what... 142 00:08:30,886 --> 00:08:32,887 you buy into Dale's sob story? 143 00:08:33,054 --> 00:08:34,889 I told him I was with you on this. 144 00:08:35,056 --> 00:08:37,933 Mmm. You're just still here for him, huh? 145 00:08:39,060 --> 00:08:40,728 That's cute. 146 00:08:40,896 --> 00:08:42,938 You see what's happening, don't you? 147 00:08:43,106 --> 00:08:45,441 These guys ain't gonna go through with this. 148 00:08:45,609 --> 00:08:47,276 I'm telling you, they gonna... 149 00:08:47,444 --> 00:08:49,111 they gonna pussy out. And if they do, 150 00:08:49,279 --> 00:08:50,946 we gonna have a big problem on our hands. 151 00:08:53,408 --> 00:08:55,451 Let me ask you something... every time we have a problem around here, 152 00:08:55,619 --> 00:08:57,661 - who do you think's behind it? - Some might say you. 153 00:08:57,829 --> 00:09:00,414 ( Chuckles ) No one listens to me. 154 00:09:02,000 --> 00:09:04,835 I say it's the guys that make up the rules, 155 00:09:05,003 --> 00:09:06,587 the ones that always have all the answers, 156 00:09:06,755 --> 00:09:08,631 even though their answers always prove wrong. 157 00:09:08,798 --> 00:09:11,675 So what are you gonna do? Rick's the leader of this group. 158 00:09:11,843 --> 00:09:13,969 - It's Hershel's farm. - Maybe we oughta change that. 159 00:09:14,137 --> 00:09:17,473 What, are you gonna lock 'em in a room and take their guns? 160 00:09:22,771 --> 00:09:24,438 I don't know. That could get out of hand. 161 00:09:24,606 --> 00:09:26,440 No, no, it won't. Okay? I won't let it. 162 00:09:26,608 --> 00:09:30,319 Listen, I don't... I don't want anybody to get hurt, okay? 163 00:09:30,487 --> 00:09:33,364 Rick's my friend, Hershel... he's all right by me. 164 00:09:33,531 --> 00:09:36,283 - And Dale? - Dale got a big mouth, 165 00:09:36,451 --> 00:09:38,160 but he's harmless. 166 00:09:38,328 --> 00:09:41,622 Look, I just... l wanna know what it's like to sleep 167 00:09:41,790 --> 00:09:43,374 without keeping one eye open. 168 00:09:43,541 --> 00:09:45,668 Ain't that... ain't that what we all want? 169 00:09:45,835 --> 00:09:47,836 ( Wood creaking ) 170 00:09:48,004 --> 00:09:50,464 Shane: The ball's in their court. Maybe I'm wrong. 171 00:09:50,632 --> 00:09:52,675 Maybe I'm getting all worked up over nothing. 172 00:09:52,842 --> 00:09:54,551 Hey. 173 00:09:58,306 --> 00:09:59,807 That's a sweet hat. 174 00:09:59,975 --> 00:10:02,810 I'm Randall. What's your name? 175 00:10:04,521 --> 00:10:06,814 The sheriff guy... that your dad? 176 00:10:06,982 --> 00:10:08,482 I like him. 177 00:10:08,650 --> 00:10:11,402 Yeah, he's a good guy. I can tell. 178 00:10:13,488 --> 00:10:15,072 Your mom out here, too? 179 00:10:16,992 --> 00:10:19,493 You're... you're lucky you still got your family. 180 00:10:19,661 --> 00:10:21,161 I lost mine. 181 00:10:21,329 --> 00:10:24,832 Hey, I... I don't know what people have been saying about me, 182 00:10:25,000 --> 00:10:28,002 but I didn't do nothing. I swear. 183 00:10:28,169 --> 00:10:31,922 Your dad was gonna let me go till his friend started fighting with him. 184 00:10:35,844 --> 00:10:38,846 It got pretty bad. I was kinda worried. 185 00:10:39,014 --> 00:10:42,016 My camp, we got lots of supplies. 186 00:10:42,183 --> 00:10:45,936 You help me, I'll take you and your folks back to my people. 187 00:10:47,188 --> 00:10:48,689 We'll take good care of you. 188 00:10:48,857 --> 00:10:50,858 Keep you safe. You just got to... 189 00:10:51,026 --> 00:10:53,193 just got to help me get out of here, okay? 190 00:10:53,361 --> 00:10:57,573 Just help me pick these locks or find the key, okay? 191 00:10:57,741 --> 00:11:00,200 Come on, please? Please? 192 00:11:00,368 --> 00:11:01,952 ( Door opens ) 193 00:11:02,120 --> 00:11:04,204 What the hell are you doing in here? What did you say to him? 194 00:11:04,372 --> 00:11:06,749 - What did you say to him, huh? - I didn't say nothing. 195 00:11:06,916 --> 00:11:09,126 - I will shoot you where you sit. - Okay, Shane, not now. 196 00:11:09,294 --> 00:11:10,836 - Open your mouth. - Shane. 197 00:11:11,004 --> 00:11:12,713 You like talking, man? You like talking?! 198 00:11:12,881 --> 00:11:14,298 Andrea: Back off! 199 00:11:18,762 --> 00:11:21,388 Get your ass out this door. Let's go. 200 00:11:21,556 --> 00:11:23,891 - What the hell you doing? - Please don't tell my parents. 201 00:11:25,810 --> 00:11:27,311 Carl, that ain't cool, man. You could've gotten hurt in there. 202 00:11:27,479 --> 00:11:29,480 - I can handle myself. - Let me tell you something... 203 00:11:29,647 --> 00:11:32,066 you do not go near him again. Do you hear me? 204 00:11:32,233 --> 00:11:33,734 Damn it. 205 00:11:33,902 --> 00:11:35,861 You won't tell my parents, will you? 206 00:11:36,029 --> 00:11:37,571 Carl, man, 207 00:11:37,739 --> 00:11:39,656 it ain't about getting in trouble, okay? 208 00:11:39,824 --> 00:11:41,241 A guy like that, he will say anything to you. 209 00:11:41,409 --> 00:11:43,452 He'll try to make you feel sorry for him. 210 00:11:43,620 --> 00:11:45,579 He'll try to make you get your guard down. 211 00:11:45,747 --> 00:11:47,623 You let your guard down out here, people die. 212 00:11:47,791 --> 00:11:49,666 Now, just... 213 00:11:49,834 --> 00:11:52,878 do me a favor, man. Go find your ma. Go on. 214 00:11:54,672 --> 00:11:58,634 Carl, quit trying to get yourself killed, man. 215 00:12:19,280 --> 00:12:21,990 Oh! The whole point of me coming up here 216 00:12:22,158 --> 00:12:25,035 - is to get away from you people. - Gonna take more than that. 217 00:12:26,871 --> 00:12:28,288 Carol send you? 218 00:12:28,456 --> 00:12:30,499 Carol's not the only one that's concerned about you, 219 00:12:30,667 --> 00:12:32,709 your new role in the group. 220 00:12:32,877 --> 00:12:35,337 Oh, man, I don't need my head shrunk. 221 00:12:35,505 --> 00:12:37,631 This group's broken. 222 00:12:38,800 --> 00:12:40,843 I'm better off fending for myself. 223 00:12:41,010 --> 00:12:44,388 - You act like you don't care. - Yeah, it's 'cause I don't. 224 00:12:46,724 --> 00:12:49,435 So live or die, you don't care what happens to Randall? 225 00:12:50,437 --> 00:12:52,479 - Nope. - Then why not stand with me, 226 00:12:52,647 --> 00:12:55,566 try to save the kid's life, if it really doesn't matter one way or the other? 227 00:12:55,733 --> 00:12:58,235 Didn't peg you for a desperate son of a bitch. 228 00:12:58,403 --> 00:13:00,904 Your opinion makes a difference. 229 00:13:01,072 --> 00:13:02,865 Man, ain't nobody looking at me for nothing. 230 00:13:03,032 --> 00:13:07,661 Carol is, and I am. Right now. 231 00:13:07,829 --> 00:13:09,621 And you obviously... you have Rick's ear. 232 00:13:09,789 --> 00:13:13,167 Rick just looks to Shane. Let him. 233 00:13:14,794 --> 00:13:17,504 You cared about what happened to Sophia... 234 00:13:19,632 --> 00:13:21,508 cared what it meant to the group. 235 00:13:23,011 --> 00:13:26,180 Torturing people? That isn't you. 236 00:13:26,347 --> 00:13:29,016 You're a decent man. 237 00:13:29,184 --> 00:13:31,101 So is Rick. 238 00:13:32,562 --> 00:13:35,314 Shane is different. 239 00:13:35,482 --> 00:13:38,525 Why's that? 'Cause he killed Otis? 240 00:13:40,320 --> 00:13:43,155 - He tell you that? - He told some story... 241 00:13:43,323 --> 00:13:46,325 how Otis covered him, saved his ass. 242 00:13:46,493 --> 00:13:48,535 He showed up with the dead guy's gun. 243 00:13:49,704 --> 00:13:51,705 Rick ain't stupid. 244 00:13:51,873 --> 00:13:54,041 If he didn't figure that out, it's 'cause he didn't wanna. 245 00:13:54,209 --> 00:13:57,753 It's like I said... group's broken. 246 00:14:07,722 --> 00:14:11,225 Baby, where's your daddy? 247 00:14:12,352 --> 00:14:14,394 - He's up there. - All right. 248 00:14:30,578 --> 00:14:32,704 So... 249 00:14:32,872 --> 00:14:35,916 the nights are getting colder and we're pretty exposed. 250 00:14:36,084 --> 00:14:38,418 - I was thinking... - Maybe we could clear this place out, 251 00:14:38,586 --> 00:14:41,922 station lookouts up here. 252 00:14:43,466 --> 00:14:46,218 - Uh... - Or we could talk to Hershel 253 00:14:46,386 --> 00:14:47,886 about staying in the house. 254 00:14:48,054 --> 00:14:50,097 - Yeah. - All right. 255 00:14:53,768 --> 00:14:55,269 Lori: Is that really the best way to do this? 256 00:14:55,436 --> 00:14:58,772 To string him up? 257 00:14:58,940 --> 00:15:00,440 I have no idea. 258 00:15:00,608 --> 00:15:02,609 It's my first time. 259 00:15:06,239 --> 00:15:08,574 Look, I know how you feel about the death penalty, but... 260 00:15:08,741 --> 00:15:10,993 And I know the world has changed. 261 00:15:11,160 --> 00:15:12,786 After everything that's happened, 262 00:15:12,954 --> 00:15:14,955 you and Shane agree on this. 263 00:15:15,123 --> 00:15:16,957 So you support this decision? 264 00:15:17,959 --> 00:15:20,210 If you think it's best. 265 00:15:26,968 --> 00:15:29,970 You never did tell me what happened on the road with you and Shane. 266 00:15:32,140 --> 00:15:34,141 He won't be a problem anymore. 267 00:15:42,358 --> 00:15:45,068 You know, we'll see Sophia again in heaven some day. 268 00:15:51,075 --> 00:15:52,951 She's in a better place. 269 00:15:54,287 --> 00:15:55,954 No, she's not. 270 00:15:57,123 --> 00:15:58,624 Heaven is just another lie. 271 00:15:58,791 --> 00:16:01,835 And if you believe it, you're an idiot. 272 00:16:12,347 --> 00:16:14,348 You need to control that boy. 273 00:16:14,515 --> 00:16:17,392 - Rick: Carl? What happened? - He's disrespectful. 274 00:16:17,560 --> 00:16:20,354 - Did he say something? - Something cruel about Sophia. 275 00:16:20,521 --> 00:16:22,773 - We'll figure it out. It's okay. - It's not okay. 276 00:16:22,940 --> 00:16:25,192 I'll have... I'll have a talk with him. 277 00:16:26,819 --> 00:16:28,445 See? We'll... we'll... 278 00:16:28,613 --> 00:16:30,697 we'll deal with it. If you can calm down, so that I can... 279 00:16:30,865 --> 00:16:32,991 - Don't tell me to calm down! - No, I... I don't... 280 00:16:33,159 --> 00:16:36,286 I don't need you to patronize me. Everyone either avoids me 281 00:16:36,454 --> 00:16:38,330 or they treat me like I'm crazy. 282 00:16:38,498 --> 00:16:41,208 I lost my daughter. I didn't lose my mind! 283 00:16:44,712 --> 00:16:48,465 Rick: Carl, come over here. 284 00:16:50,218 --> 00:16:51,551 Did you talk back to Carol? 285 00:16:51,719 --> 00:16:54,012 - No. - She says you did. 286 00:16:55,306 --> 00:16:57,057 You can't talk back to people like that. 287 00:16:58,851 --> 00:17:01,478 I said it's stupid to believe in heaven. 288 00:17:02,563 --> 00:17:04,356 'Cause it is. 289 00:17:05,566 --> 00:17:07,984 Well, just think about that for a minute. 290 00:17:08,152 --> 00:17:10,320 She just lost her daughter. 291 00:17:10,488 --> 00:17:13,281 She wants to believe she's still alive in some way. 292 00:17:13,449 --> 00:17:14,908 - But she... - Don't. 293 00:17:15,076 --> 00:17:17,828 Don't talk. Think. 294 00:17:19,288 --> 00:17:21,248 It's a good rule of thumb for life. 295 00:17:21,416 --> 00:17:23,166 Mom always wants you to talk more. 296 00:17:23,334 --> 00:17:24,918 Don't change the subject. 297 00:17:25,086 --> 00:17:27,212 You owe Carol an apology. 298 00:17:27,380 --> 00:17:30,006 You made a mistake. Fix it. 299 00:17:31,426 --> 00:17:33,176 Ls that why you're gonna kill that guy? 300 00:17:34,971 --> 00:17:36,722 Fixing your mistake? 301 00:17:36,889 --> 00:17:38,932 That's different. 302 00:17:40,601 --> 00:17:43,520 How are you gonna do it? Are you gonna hang him in the barn? 303 00:17:43,688 --> 00:17:46,690 You just think about how you're gonna make things right with Carol. 304 00:17:46,858 --> 00:17:49,901 Don't talk. Think. 305 00:17:50,069 --> 00:17:53,363 - You got it? - Yeah. 306 00:17:53,531 --> 00:17:54,948 Dale: What happened? 307 00:17:55,116 --> 00:17:57,659 A dozen steer busted through the fence. 308 00:17:57,827 --> 00:18:00,787 Been wrangling the runaways all morning. 309 00:18:01,789 --> 00:18:03,457 But you're not here to talk cattle. 310 00:18:03,624 --> 00:18:06,710 - The boy. - The prisoner. 311 00:18:06,878 --> 00:18:09,713 - Randall. - I don't want to know. 312 00:18:09,881 --> 00:18:12,549 I'm told they're deciding his fate. 313 00:18:13,551 --> 00:18:15,010 I'll leave it with Rick. 314 00:18:15,178 --> 00:18:17,179 But this is your home. 315 00:18:17,346 --> 00:18:19,723 I want him away from my girls. 316 00:18:19,891 --> 00:18:21,683 I don't care how. 317 00:18:21,851 --> 00:18:25,061 - It's an execution. - I don't want to know. 318 00:18:25,229 --> 00:18:27,647 But you can't stand by the sidelines. 319 00:18:27,815 --> 00:18:29,816 You're a man with convictions. 320 00:18:29,984 --> 00:18:31,860 To tell you the truth, I was. 321 00:18:32,028 --> 00:18:33,862 Or at least I thought I was. 322 00:18:34,030 --> 00:18:36,573 But I've made too many mistakes. 323 00:18:38,618 --> 00:18:42,287 Would you at least talk with Randall before making up your mind? 324 00:18:43,623 --> 00:18:46,625 No. I'll leave it with Rick. 325 00:19:00,389 --> 00:19:02,432 ( Flies buzzing ) 326 00:20:07,290 --> 00:20:09,416 ( walker growling ) 327 00:20:26,100 --> 00:20:28,268 ( growls ) 328 00:20:30,354 --> 00:20:32,564 ( gasps ) 329 00:21:04,013 --> 00:21:06,097 ( growling ) 330 00:21:43,094 --> 00:21:45,095 What's up, Dale? 331 00:21:47,682 --> 00:21:49,557 ( Sighs ) 332 00:21:49,725 --> 00:21:51,601 I want to change your mind. 333 00:21:51,769 --> 00:21:54,604 ( laughs ) What, you serious? 334 00:21:54,772 --> 00:21:58,233 I know you and I will never see eye to eye on much. 335 00:21:58,401 --> 00:22:00,193 I'd say that's the understatement of the year, huh? 336 00:22:00,361 --> 00:22:01,987 But... 337 00:22:03,406 --> 00:22:05,365 - you're not going anywhere. - No. 338 00:22:06,826 --> 00:22:09,285 - And I'm not going anywhere. - Okay. 339 00:22:10,454 --> 00:22:12,998 So let's talk about this like men. 340 00:22:14,000 --> 00:22:15,959 Okay. 341 00:22:16,127 --> 00:22:18,378 You deny we're in danger, Dale? 342 00:22:18,546 --> 00:22:20,922 No, but there's a dozen of us, 343 00:22:21,090 --> 00:22:23,174 one of him. 344 00:22:23,342 --> 00:22:26,177 - There's 30 of them. - Killing him doesn't change that. 345 00:22:26,345 --> 00:22:30,223 - No. - But it changes us. 346 00:22:31,600 --> 00:22:34,644 ( laughs ) 347 00:22:34,812 --> 00:22:37,105 You got balls, Dale. 348 00:22:37,273 --> 00:22:38,815 I'm gonna give you that. 349 00:22:38,983 --> 00:22:40,692 Now... 350 00:22:42,445 --> 00:22:45,071 I'll tell you what... in a little bit when y'all gather, 351 00:22:45,239 --> 00:22:47,198 you're gonna talk about this. 352 00:22:47,366 --> 00:22:51,119 If you've convinced them to keep this guy alive, 353 00:22:51,287 --> 00:22:54,039 I ain't gonna say a damn word about it, okay? 354 00:22:55,833 --> 00:22:57,292 But I'm telling you now, man to man, 355 00:22:57,460 --> 00:22:59,169 you're wrong. 356 00:23:00,379 --> 00:23:01,963 And when this guy kills somebody 357 00:23:02,131 --> 00:23:03,673 I ain't gonna need to say anything, 358 00:23:03,841 --> 00:23:06,926 because that blood... that's gonna be on you. 359 00:23:08,888 --> 00:23:12,098 You're wrong about this, Dale. You're dead wrong. 360 00:23:15,603 --> 00:23:16,853 Go back home. 361 00:23:17,021 --> 00:23:20,315 Doodlebug, Doodlebug, go away home. 362 00:23:20,483 --> 00:23:23,276 - Doodlebug. - Doodlebug, Doodlebug, go away home. 363 00:23:23,444 --> 00:23:26,029 ( Both chuckle ) 364 00:23:27,364 --> 00:23:28,573 How is she? 365 00:23:28,741 --> 00:23:31,159 She seems to be in good spirits today. 366 00:23:31,327 --> 00:23:33,453 Aren't you, Doodlebug? 367 00:23:35,748 --> 00:23:37,957 Well, let me know if I can do anything. 368 00:23:41,420 --> 00:23:43,630 Where's your family from? 369 00:23:48,636 --> 00:23:50,178 Michigan. 370 00:23:50,346 --> 00:23:54,057 But before that, Korea. 371 00:23:56,185 --> 00:23:58,353 Immigrants built this country. 372 00:23:58,521 --> 00:24:00,313 Never forget that. 373 00:24:00,481 --> 00:24:03,483 Our family came from Ireland. 374 00:24:03,651 --> 00:24:06,653 ( Chuckles ) Maggie Greene... l kinda figured. 375 00:24:10,074 --> 00:24:14,369 My grandfather brought this over from the old country. 376 00:24:14,537 --> 00:24:17,622 He passed it on to my father, who passed it on to me. 377 00:24:17,790 --> 00:24:21,376 I pawned it to pay for a night of drinking I no longer remember. 378 00:24:21,544 --> 00:24:25,130 - ( Both chuckle ) - You bought it back. 379 00:24:26,590 --> 00:24:29,467 My late wife did... Josephine, 380 00:24:29,635 --> 00:24:31,511 Maggie's mother. 381 00:24:32,555 --> 00:24:34,556 She gave it back years later 382 00:24:34,723 --> 00:24:36,432 when I sobered up. 383 00:24:36,600 --> 00:24:39,477 She was a good woman, my Jo. 384 00:24:42,523 --> 00:24:44,440 Maggie's a lot like her. 385 00:24:47,236 --> 00:24:49,821 When we were in that bar and afterwards, 386 00:24:49,989 --> 00:24:51,948 I thought about a lot of things. 387 00:24:52,116 --> 00:24:54,993 You become a father someday, you'll understand. 388 00:24:55,161 --> 00:24:58,371 No man is good enough for your little girl... 389 00:25:00,457 --> 00:25:02,500 until one is. 390 00:25:08,757 --> 00:25:12,719 Go on now, before I change my mind about you. 391 00:25:17,975 --> 00:25:19,517 Thanks. 392 00:25:20,603 --> 00:25:24,230 ( Cows mooing ) 393 00:25:26,775 --> 00:25:28,818 ( door opens ) 394 00:25:33,032 --> 00:25:34,532 it's almost time. 395 00:25:36,035 --> 00:25:37,869 I know this isn't easy for you. 396 00:25:38,037 --> 00:25:39,913 It isn't easy for anyone. 397 00:25:41,498 --> 00:25:43,666 But I thought it through. 398 00:25:43,834 --> 00:25:46,336 I made the call. 399 00:25:46,503 --> 00:25:48,796 I'm ready to do this. 400 00:25:48,964 --> 00:25:51,382 You don't have to be the one to do it... 401 00:25:51,550 --> 00:25:54,302 - Shane, Daryl. - Yeah, yeah, it has to be me. 402 00:25:54,470 --> 00:25:57,639 I brought him back here. Maybe I shouldn't have. 403 00:25:57,806 --> 00:25:59,515 I gotta keep these people safe. 404 00:25:59,683 --> 00:26:01,184 That is what I'm gonna do. 405 00:26:01,352 --> 00:26:03,144 What about Dale? 406 00:26:03,312 --> 00:26:05,521 He's got an uphill battle. 407 00:26:09,068 --> 00:26:11,569 - You said you support me. - I do. 408 00:26:13,864 --> 00:26:16,699 But you didn't say you think I'm making the right call. 409 00:26:24,166 --> 00:26:26,960 This is the right call. 410 00:26:37,888 --> 00:26:39,931 ( Growling ) 411 00:27:14,883 --> 00:27:16,801 ( screams ) 412 00:27:16,969 --> 00:27:20,346 ( whimpering ) 413 00:27:50,252 --> 00:27:51,544 Rick: Let's gather up. 414 00:27:51,712 --> 00:27:53,880 Come on, Carl. I want you to stay with Jimmy. 415 00:27:54,048 --> 00:27:56,507 But I want to listen. 416 00:27:56,675 --> 00:27:58,885 Hm-mmm, not this time. Come on. 417 00:28:18,489 --> 00:28:20,490 ( Door shuts ) 418 00:28:21,492 --> 00:28:24,702 So how do we do this? Just take a vote? 419 00:28:24,870 --> 00:28:28,081 - Does it have to be unanimous? - Lori: How about majority rules? 420 00:28:28,248 --> 00:28:30,291 Well, let's just see where everybody stands 421 00:28:30,459 --> 00:28:33,086 then we can talk through the options. 422 00:28:33,253 --> 00:28:36,547 The way I see it, there's only one way to move forward. 423 00:28:36,715 --> 00:28:40,385 Killing him, right? 424 00:28:40,552 --> 00:28:42,512 I mean, why even bother to take a vote? 425 00:28:42,679 --> 00:28:44,222 It's clear which way the wind's blowing. 426 00:28:44,390 --> 00:28:47,392 Well, if people believe we should spare him, I want to know. 427 00:28:47,559 --> 00:28:50,436 Well, I can tell you it's a small group... 428 00:28:50,604 --> 00:28:53,106 maybe just me and Glenn. 429 00:28:58,612 --> 00:29:02,740 Look, I think you're pretty much right about everything, 430 00:29:02,908 --> 00:29:05,743 - all the time, but this... - They've got you scared. 431 00:29:05,911 --> 00:29:08,329 He's not one of us. 432 00:29:08,497 --> 00:29:11,332 And we've... we've lost too many people already. 433 00:29:14,753 --> 00:29:17,463 How about you? Do you agree with this? 434 00:29:19,466 --> 00:29:20,883 Couldn't we continue keeping him prisoner? 435 00:29:21,051 --> 00:29:23,636 Just another mouth to feed. 436 00:29:23,804 --> 00:29:25,680 It may be a lean winter. 437 00:29:25,848 --> 00:29:29,142 - We could ration better. - Well, he could be an asset. 438 00:29:29,309 --> 00:29:31,686 Give him a chance to prove himself. 439 00:29:31,854 --> 00:29:34,480 - Put him to work? - We're not letting him walk around. 440 00:29:34,648 --> 00:29:35,815 We could put an escort on him. 441 00:29:35,983 --> 00:29:37,775 Who wants to volunteer for that duty? 442 00:29:37,943 --> 00:29:39,068 Dale: I will. 443 00:29:39,236 --> 00:29:41,154 I don't think any of us should be walking around with this guy. 444 00:29:41,321 --> 00:29:44,365 He's right. I wouldn't feel safe unless he was tied up. 445 00:29:44,533 --> 00:29:46,492 We can't exactly put chains around his ankles, 446 00:29:46,660 --> 00:29:48,119 sentence him to hard labor. 447 00:29:48,287 --> 00:29:52,165 Look, say we let him join us, right? 448 00:29:52,332 --> 00:29:55,293 Maybe he's helpful, maybe he's nice. 449 00:29:55,461 --> 00:29:57,628 We let our guard down and maybe he runs off, 450 00:29:57,796 --> 00:29:59,964 brings back his 30 men. 451 00:30:00,132 --> 00:30:02,341 So the answer is to kill him 452 00:30:02,509 --> 00:30:06,304 to prevent a crime that he may never even attempt? 453 00:30:06,472 --> 00:30:10,224 If we do this, we're saying there's no hope. 454 00:30:10,392 --> 00:30:13,311 Rule of law is dead. There is no civilization. 455 00:30:13,479 --> 00:30:15,396 Oh, my God. 456 00:30:16,857 --> 00:30:18,357 Could you drive him further out? 457 00:30:18,525 --> 00:30:20,109 Leave him like you planned? 458 00:30:20,277 --> 00:30:23,070 You barely came back this time. 459 00:30:24,323 --> 00:30:26,157 There are walkers. You could break down. 460 00:30:26,325 --> 00:30:29,160 - You could get lost. - Daryl: Or get ambushed. 461 00:30:29,328 --> 00:30:32,038 They're right. We should not put our own people at risk. 462 00:30:32,206 --> 00:30:34,457 If you go through with it, 463 00:30:34,625 --> 00:30:36,709 how would you do it? 464 00:30:36,877 --> 00:30:38,628 Would he suffer? 465 00:30:39,963 --> 00:30:42,340 We could hang him, right? Just snap his neck. 466 00:30:42,508 --> 00:30:44,717 I thought about that. 467 00:30:44,885 --> 00:30:47,136 Shooting may be more humane. 468 00:30:48,222 --> 00:30:50,723 And what about the body? 469 00:30:50,891 --> 00:30:52,683 - Do we bury him? - Hold on, hold on. 470 00:30:52,851 --> 00:30:55,561 You're talking about this like it's already decided. 471 00:30:55,729 --> 00:30:57,772 You've been talking all day, going around in circles. 472 00:30:57,940 --> 00:30:59,565 You just wanna go around in circles again? 473 00:30:59,733 --> 00:31:01,567 Dale: This is a young man's life 474 00:31:01,735 --> 00:31:05,112 and it is worth more than a five-minute conversation! 475 00:31:06,782 --> 00:31:08,908 Ls this what it's come to? 476 00:31:09,076 --> 00:31:12,036 We kill someone because we can't decide what else to do with him? 477 00:31:12,204 --> 00:31:15,748 You saved him and now look at us. 478 00:31:15,916 --> 00:31:19,001 He's been tortured. He's gonna be executed. 479 00:31:22,297 --> 00:31:25,091 How are we any better than those people that we're so afraid of? 480 00:31:32,474 --> 00:31:34,058 We all know what needs to be done. 481 00:31:34,226 --> 00:31:35,685 No, Dale is right. 482 00:31:35,852 --> 00:31:37,478 We can't leave any stone unturned here. 483 00:31:37,646 --> 00:31:39,272 - We have a responsibility... - So what's the other solution? 484 00:31:39,439 --> 00:31:40,439 Lori: Let Rick finish. 485 00:31:40,607 --> 00:31:43,568 We haven't come up with a single viable option yet. 486 00:31:43,735 --> 00:31:45,778 - I wish we could. - So let's work on it! 487 00:31:45,946 --> 00:31:48,781 - Rick: We are. - Carol: Stop it. Just stop it. 488 00:31:48,949 --> 00:31:52,368 I'm sick of everybody arguing and fighting. 489 00:31:52,536 --> 00:31:54,245 I didn't ask for this. 490 00:31:54,413 --> 00:31:57,039 You can't ask us to decide something like this. 491 00:31:58,667 --> 00:32:01,043 Please, decide... either of you, both of you... 492 00:32:01,211 --> 00:32:03,129 but leave me out. 493 00:32:03,297 --> 00:32:04,922 Not speaking out 494 00:32:05,090 --> 00:32:07,174 or killing him yourself... 495 00:32:07,342 --> 00:32:09,010 there's no difference. 496 00:32:09,177 --> 00:32:11,304 Rick: All right, that's enough. 497 00:32:12,598 --> 00:32:14,056 Anybody who wants the floor 498 00:32:14,224 --> 00:32:15,600 before we make a final decision 499 00:32:15,767 --> 00:32:17,977 has the chance. 500 00:32:32,993 --> 00:32:35,703 You once said that we don't kill the living. 501 00:32:35,871 --> 00:32:37,997 Well, that was before the living tried to kill us. 502 00:32:38,165 --> 00:32:39,957 But don't you see? If we do this, 503 00:32:40,125 --> 00:32:41,667 the people that we were... 504 00:32:41,835 --> 00:32:44,920 the world that we knew is dead. 505 00:32:46,173 --> 00:32:50,217 And this new world is ugly. It's... harsh. 506 00:32:50,385 --> 00:32:53,054 It's survival of the fittest. 507 00:32:54,640 --> 00:32:56,349 And that's a world I don't wanna live in 508 00:32:56,516 --> 00:32:58,643 and I don't believe that any of you do. 509 00:32:58,810 --> 00:33:00,478 I can't. 510 00:33:02,105 --> 00:33:03,731 Please. 511 00:33:04,900 --> 00:33:06,776 Let's just do what's right. 512 00:33:12,908 --> 00:33:15,868 Isn't there anybody else who's gonna stand with me? 513 00:33:26,588 --> 00:33:28,297 He's right. 514 00:33:30,050 --> 00:33:32,134 We should try to find another way. 515 00:33:33,470 --> 00:33:35,513 Anybody else? 516 00:33:56,952 --> 00:33:59,120 Are y'all gonna watch, too? 517 00:34:00,997 --> 00:34:02,832 No, you'll go hide your heads in your tents 518 00:34:02,999 --> 00:34:05,251 and try to forget that we're slaughtering a human being. 519 00:34:06,253 --> 00:34:07,920 Whoa. 520 00:34:08,922 --> 00:34:10,548 I won't be a party to it. 521 00:34:14,845 --> 00:34:16,971 This group is broken. 522 00:34:20,100 --> 00:34:22,643 ( Door opens, closes ) 523 00:34:28,942 --> 00:34:30,985 ( crickets chirping ) 524 00:34:35,323 --> 00:34:38,200 Hold on. Hold on. Hold on. 525 00:34:45,250 --> 00:34:46,667 Wait, wait. 526 00:34:46,835 --> 00:34:48,836 - Wait. - Put him there. 527 00:34:54,634 --> 00:34:56,594 - It's all gonna be over soon. - Hey. What? 528 00:34:56,762 --> 00:34:58,471 - What's gonna be over soon? - Relax. 529 00:34:58,638 --> 00:35:02,308 - Hey. Hey. No, no, no, no. - Shh, shh, shh, shh. 530 00:35:02,476 --> 00:35:06,228 - No. ( Crying ) - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 531 00:35:07,314 --> 00:35:09,148 Oh, no. 532 00:35:13,445 --> 00:35:15,488 Would you like to stand or kneel? 533 00:35:16,531 --> 00:35:17,782 Oh, no, please. 534 00:35:17,949 --> 00:35:20,701 Ple... ( groaning ) 535 00:35:22,204 --> 00:35:24,246 ( sobbing ) 536 00:35:31,463 --> 00:35:33,506 Do you have any final words? 537 00:35:33,673 --> 00:35:35,758 ( Sobbing continues ) 538 00:35:37,302 --> 00:35:39,303 No. Please. 539 00:35:39,471 --> 00:35:42,014 Please, don't. Don't. 540 00:35:50,982 --> 00:35:53,275 - ( Clicks ) - Don't. 541 00:36:06,414 --> 00:36:08,082 Carl: Do it, Dad. 542 00:36:08,250 --> 00:36:10,209 Do it. 543 00:36:15,048 --> 00:36:17,508 Are you kidding me? What did I say to you? 544 00:36:17,676 --> 00:36:19,176 What did I say to you? 545 00:36:24,224 --> 00:36:28,394 Take him away. 546 00:36:30,105 --> 00:36:32,982 - Get up. - ( Whimpering ) 547 00:37:13,607 --> 00:37:16,692 We're keeping him in custody for now. 548 00:37:19,112 --> 00:37:21,113 I'm gonna find Dale. 549 00:37:24,284 --> 00:37:26,118 Carl, go inside. 550 00:37:26,286 --> 00:37:27,953 Now, please. 551 00:37:35,629 --> 00:37:37,838 He followed us. 552 00:37:38,924 --> 00:37:41,008 He wanted to watch. 553 00:37:44,304 --> 00:37:46,639 - I couldn't. - That's okay. 554 00:37:48,808 --> 00:37:50,976 That's okay. 555 00:38:25,053 --> 00:38:27,096 ( Cow moaning ) 556 00:39:01,548 --> 00:39:03,716 - ( growling ) - ( Screaming ) 557 00:39:05,385 --> 00:39:06,719 - Get Carl. - Baby. 558 00:39:06,886 --> 00:39:08,721 - Carl: What happened? - Come here. Come here. 559 00:39:08,888 --> 00:39:11,098 T-Dog, get a shotgun now! 560 00:39:11,266 --> 00:39:12,891 I want you to go in the house and I want you to lock the door 561 00:39:13,059 --> 00:39:14,727 - and I want you to stay inside. - Go, Carl, go. 562 00:39:16,062 --> 00:39:18,230 ( Muffled shouting ) 563 00:39:18,398 --> 00:39:19,690 What was that? What happened? 564 00:39:19,858 --> 00:39:21,066 - What happened? - I don't know. Go! 565 00:39:21,234 --> 00:39:22,401 - ( Growling ) - ( Grunting ) 566 00:39:22,569 --> 00:39:24,236 No! 567 00:39:32,078 --> 00:39:34,079 - ( Dale grunting ) - Andrea: Dale! 568 00:39:44,591 --> 00:39:47,468 ( Screaming ) 569 00:39:53,892 --> 00:39:56,518 ( grunts ) 570 00:39:59,898 --> 00:40:03,025 - ( Dale coughing ) - Help! Over here! 571 00:40:03,193 --> 00:40:04,902 - Where? Where is he? - Help! Run! 572 00:40:05,070 --> 00:40:07,780 - Hang in there, buddy. - Who is it? 573 00:40:07,947 --> 00:40:09,615 - Oh, my God. - Lori: Rick! 574 00:40:09,783 --> 00:40:11,450 - Lori: Rick! - Just listen to my voice. 575 00:40:11,618 --> 00:40:14,453 Listen to me, all right? Just listen to me, all right? 576 00:40:14,621 --> 00:40:17,998 Okay, hold on now. Get Hershel! 577 00:40:18,166 --> 00:40:19,666 He needs blood. We got to operate now. 578 00:40:19,834 --> 00:40:21,627 Hang on, Dale. Hang on. 579 00:40:21,795 --> 00:40:23,295 ( Panting, moaning ) 580 00:40:23,463 --> 00:40:26,673 Rick: Listen to me. Come on, just listen to my voice. 581 00:40:26,841 --> 00:40:30,260 All right? Please. Hershel! We need Hershel! 582 00:40:30,428 --> 00:40:32,805 - Look at me. - Dale, we're gonna help. 583 00:40:32,972 --> 00:40:35,849 We're here. Just hold on. Please, hold on. 584 00:40:36,017 --> 00:40:37,643 - Hershel: What happened? - Rick: What can we do? 585 00:40:37,811 --> 00:40:39,269 Glenn: Dale, it's gonna be okay. 586 00:40:39,437 --> 00:40:41,647 ( Panting, moaning ) 587 00:40:41,815 --> 00:40:44,316 - Rick: Can we move him? - He won't make the trip. 588 00:40:44,484 --> 00:40:45,609 You have to do the operation here. 589 00:40:45,777 --> 00:40:47,444 - Glenn, get back to the house. - Rick. 590 00:40:49,280 --> 00:40:50,572 No! 591 00:40:50,740 --> 00:40:53,575 - ( Sobbing ) Oh, God. - ( Dale gurgling ) 592 00:40:55,245 --> 00:40:57,287 Andrea: Oh, Dale. 593 00:41:03,336 --> 00:41:06,004 ( Groaning ) 594 00:41:07,841 --> 00:41:09,842 Andrea: Oh, Dale. 595 00:41:15,306 --> 00:41:16,849 ( Crying ) 596 00:41:24,023 --> 00:41:25,858 He's suffering. 597 00:41:26,025 --> 00:41:28,360 ( Gurgling ) 598 00:41:29,863 --> 00:41:31,530 Do something! 599 00:41:35,535 --> 00:41:37,202 ( Softly ) Come on. 600 00:41:42,083 --> 00:41:44,042 Oh, God. 601 00:42:04,105 --> 00:42:05,480 ( Gun cocks ) 602 00:42:12,447 --> 00:42:14,489 Sorry, brother. 603 00:42:18,077 --> 00:42:20,120 ( Gunshot ) 41027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.