Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,212 --> 00:00:06,214
( Panting )
2
00:00:06,382 --> 00:00:08,925
( grunts, crying )
3
00:00:20,145 --> 00:00:23,356
- I told you...
- You ain't told me shit!
4
00:00:24,858 --> 00:00:27,860
I barely knew those guys.
I met 'em on the road.
5
00:00:28,028 --> 00:00:30,029
How many in your group?
6
00:00:34,326 --> 00:00:36,577
Uh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
7
00:00:36,745 --> 00:00:38,287
Come on, man.
8
00:00:38,455 --> 00:00:39,956
- Ah!
- How many?!
9
00:00:40,124 --> 00:00:42,291
Uh, 30. 30. 30 guys.
10
00:00:42,459 --> 00:00:43,751
- Where?
- Uh...
11
00:00:43,919 --> 00:00:45,420
( screams )
12
00:00:45,587 --> 00:00:47,463
I don't know. I swear.
13
00:00:47,631 --> 00:00:49,382
We were never anyplace
more than a night.
14
00:00:49,550 --> 00:00:52,093
Scouting?
Planning on staying local?
15
00:00:52,261 --> 00:00:54,554
I don't know.
They left me behind.
16
00:00:54,722 --> 00:00:57,056
- Did you ever pick off a scab?
- Come on, man!
17
00:00:57,224 --> 00:00:58,808
I'm trying to cooperate.
18
00:00:58,976 --> 00:01:00,935
Start real slow at first.
19
00:01:01,103 --> 00:01:02,687
Sooner or later,
you've just gotta rip it off.
20
00:01:02,855 --> 00:01:04,897
Okay. Okay.
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,983
( Stammers )
They have weapons...
22
00:01:07,151 --> 00:01:09,235
heavy stuff, automatics.
23
00:01:09,403 --> 00:01:12,530
( Stammers )
But I didn't do anything.
24
00:01:12,698 --> 00:01:15,742
Your boys shot at my boys,
tried to take this farm.
25
00:01:15,909 --> 00:01:17,285
You just went along for the ride?
26
00:01:17,453 --> 00:01:18,703
You're trying to tell me
you're innocent?
27
00:01:18,871 --> 00:01:21,122
Yes!
28
00:01:21,290 --> 00:01:23,332
These... these people
took me in.
29
00:01:23,500 --> 00:01:26,502
Not just guys...
a whole group of 'em.
30
00:01:26,670 --> 00:01:28,463
Men and women,
31
00:01:28,630 --> 00:01:30,715
kids, too...
just like you people.
32
00:01:30,883 --> 00:01:33,426
Thought I'd have a better chance
with them, you know?
33
00:01:33,594 --> 00:01:34,969
But...
34
00:01:36,054 --> 00:01:38,347
we go out, scavenge...
35
00:01:38,515 --> 00:01:40,433
just the men.
36
00:01:41,852 --> 00:01:45,104
One night we... we found
this little campsite.
37
00:01:46,190 --> 00:01:47,815
A man and his two daughters...
38
00:01:47,983 --> 00:01:49,567
teenagers, you know?
39
00:01:49,735 --> 00:01:53,196
Real young. Real cute.
40
00:02:00,621 --> 00:02:03,498
Their daddy had to watch
while these guys, they...
41
00:02:05,125 --> 00:02:07,251
And they didn't
even kill him afterwards.
42
00:02:07,419 --> 00:02:10,129
They just...
they just made him watch
43
00:02:10,297 --> 00:02:11,672
as his daughters...
44
00:02:13,091 --> 00:02:15,802
They just-just...
just left him there.
45
00:02:18,263 --> 00:02:20,807
No, but-but...
but I didn't touch those girls.
46
00:02:20,974 --> 00:02:22,558
No, I swear I didn't to...
47
00:02:22,726 --> 00:02:25,561
( groans ) Please.
48
00:02:25,729 --> 00:02:28,606
Please.
You gotta believe me, man.
49
00:02:28,774 --> 00:02:30,858
I'm not like that.
50
00:02:31,860 --> 00:02:33,986
I ain't like that.
51
00:02:35,280 --> 00:02:36,739
Please. Please,
you gotta believe me.
52
00:02:36,907 --> 00:02:39,283
- ( Grunts )
- ( Screams )
53
00:02:40,869 --> 00:02:43,412
( theme music playing )
54
00:03:17,364 --> 00:03:18,990
So what you gonna do?
55
00:03:19,157 --> 00:03:20,950
We'd all feel better
if we knew the plan.
56
00:03:21,118 --> 00:03:24,161
- Andrea: ls there a plan?
- Glenn: We gonna keep him here?
57
00:03:26,039 --> 00:03:29,333
- We'll know soon enough.
- ( Footsteps approaching )
58
00:03:33,922 --> 00:03:37,300
Boy there's got a gang, 30 men.
59
00:03:37,467 --> 00:03:40,595
They got heavy artillery and they
ain't looking to make friends.
60
00:03:40,762 --> 00:03:44,265
They roll through here,
our boys are dead.
61
00:03:44,433 --> 00:03:47,101
And our women, they're gonna...
they're gonna wish they were.
62
00:03:47,269 --> 00:03:49,020
What did you do?
63
00:03:50,022 --> 00:03:51,731
Had a little chat.
64
00:03:53,609 --> 00:03:55,067
Rick:
No one goes near this guy.
65
00:03:55,235 --> 00:03:57,987
Lori:
Rick, what are you gonna do?
66
00:03:58,155 --> 00:04:00,823
We have no choice.
He's a threat.
67
00:04:01,867 --> 00:04:04,201
We have to
eliminate the threat.
68
00:04:04,369 --> 00:04:06,537
You're just gonna kill him?
69
00:04:06,705 --> 00:04:09,457
It's settled. I'll do it today.
70
00:04:12,377 --> 00:04:14,670
You can't do this.
71
00:04:14,838 --> 00:04:16,714
You don't wanna do this.
I know you don't.
72
00:04:16,882 --> 00:04:18,341
I thought about it all night.
73
00:04:18,508 --> 00:04:20,509
Knowing what we know now,
I don't see a way out of it.
74
00:04:20,677 --> 00:04:23,137
But you can't just decide on your
own to take someone's life.
75
00:04:23,305 --> 00:04:25,389
The group seemed supportive.
76
00:04:25,557 --> 00:04:28,100
Because they didn't speak back?
You didn't let 'em.
77
00:04:29,978 --> 00:04:33,773
There's gotta be a process.
78
00:04:33,941 --> 00:04:34,982
And what would that be?
79
00:04:35,150 --> 00:04:36,901
We can't call witnesses,
go before a judge.
80
00:04:37,069 --> 00:04:38,903
So he's automatically
guilty by association
81
00:04:39,071 --> 00:04:40,905
and sentenced to death?
82
00:04:41,073 --> 00:04:42,740
He's just a kid.
83
00:04:44,534 --> 00:04:46,702
Give me some time
to talk to everyone.
84
00:04:46,870 --> 00:04:48,955
- Try to figure out another way...
- No, we can't drag this out.
85
00:04:49,122 --> 00:04:50,373
People are scared.
86
00:04:50,540 --> 00:04:52,166
Which is why they need time
to discuss this.
87
00:04:52,334 --> 00:04:54,251
No, no, no,
they need to be safe.
88
00:04:54,419 --> 00:04:57,296
- I owe 'em that.
- You think about your son.
89
00:04:58,674 --> 00:05:00,466
The message that
you're giving him...
90
00:05:00,634 --> 00:05:02,218
shoot first, think later.
91
00:05:03,762 --> 00:05:07,264
I'm asking for one day
to talk to everybody.
92
00:05:07,432 --> 00:05:10,601
You can give me that.
Think about Carl.
93
00:05:10,769 --> 00:05:12,478
I am.
94
00:05:15,816 --> 00:05:19,902
We reconvene at sunset,
then what happens happens.
95
00:05:20,070 --> 00:05:23,114
( Thunder rumbling )
96
00:05:29,788 --> 00:05:33,040
- I need a favor.
- Did you move the gun bag?
97
00:05:33,208 --> 00:05:35,001
Yeah.
98
00:05:41,800 --> 00:05:43,884
I need you to guard Randall,
99
00:05:44,052 --> 00:05:45,678
protect him.
100
00:05:45,846 --> 00:05:47,346
Why?
101
00:05:47,514 --> 00:05:49,598
Rick's giving me time
to talk to the others,
102
00:05:49,766 --> 00:05:51,308
try and talk
some sense into them.
103
00:05:51,476 --> 00:05:53,394
But if Shane finds out...
104
00:05:53,562 --> 00:05:55,229
You think he'll just shoot
the guy himself?
105
00:05:55,397 --> 00:05:58,190
You know killing the boy
had to be his idea.
106
00:05:59,401 --> 00:06:01,110
Are you with him on this?
107
00:06:02,779 --> 00:06:06,282
He's a threat.
Tell me this isn't all the ammo.
108
00:06:08,285 --> 00:06:10,077
You're a Civil Rights lawyer.
109
00:06:10,245 --> 00:06:11,495
Was.
110
00:06:11,663 --> 00:06:14,749
You fight with words,
the power of ideas.
111
00:06:14,916 --> 00:06:17,585
Using a gun, that's his way.
112
00:06:17,753 --> 00:06:20,463
You really want to debate
about saving a guy
113
00:06:20,630 --> 00:06:22,882
who will lead his buddies
right to our door?
114
00:06:23,050 --> 00:06:24,842
That's what
a civilized society does.
115
00:06:25,010 --> 00:06:26,552
Who says
we're civilized anymore?
116
00:06:28,430 --> 00:06:30,431
No, the world we knew is gone,
117
00:06:30,599 --> 00:06:33,392
but keeping our humanity?
118
00:06:33,560 --> 00:06:35,770
That's a choice.
119
00:06:46,031 --> 00:06:48,282
I'll watch your prisoner.
120
00:06:49,534 --> 00:06:51,619
But not because
I think you're right.
121
00:06:59,377 --> 00:07:01,378
( Straining )
122
00:07:07,511 --> 00:07:08,844
Hello?
123
00:07:10,138 --> 00:07:11,639
Hey.
124
00:07:11,807 --> 00:07:13,474
Can I get some water?
125
00:07:13,642 --> 00:07:15,684
Please?
126
00:07:17,229 --> 00:07:19,146
I'm very thirsty.
127
00:07:30,242 --> 00:07:32,034
They're gonna kill me, right?
128
00:07:39,334 --> 00:07:41,127
Carl: So he's a kid?
129
00:07:47,676 --> 00:07:49,677
He ain't a kid.
130
00:07:49,845 --> 00:07:51,595
That was a figure of speech.
131
00:07:51,763 --> 00:07:53,514
- Carl: Can I see him?
- Shane: No.
132
00:07:53,682 --> 00:07:57,560
Look, man, this is...
this is grown-up stuff, all right?
133
00:07:58,937 --> 00:08:00,980
You just... you just
let us handle this.
134
00:08:11,575 --> 00:08:13,242
( Chuckles )
135
00:08:13,410 --> 00:08:14,869
Dale, huh?
136
00:08:15,036 --> 00:08:16,912
What, he put you
on death watch?
137
00:08:17,080 --> 00:08:19,957
Let me ask you something...
say I wanted to go in there right now
138
00:08:20,125 --> 00:08:23,043
and I just wanted to take care of this,
you gonna stop me?
139
00:08:23,211 --> 00:08:24,879
I had a good teacher.
140
00:08:25,046 --> 00:08:26,547
Yeah.
141
00:08:26,715 --> 00:08:28,632
So what...
142
00:08:30,886 --> 00:08:32,887
you buy into Dale's sob story?
143
00:08:33,054 --> 00:08:34,889
I told him I was
with you on this.
144
00:08:35,056 --> 00:08:37,933
Mmm. You're just
still here for him, huh?
145
00:08:39,060 --> 00:08:40,728
That's cute.
146
00:08:40,896 --> 00:08:42,938
You see what's happening,
don't you?
147
00:08:43,106 --> 00:08:45,441
These guys ain't gonna
go through with this.
148
00:08:45,609 --> 00:08:47,276
I'm telling you, they gonna...
149
00:08:47,444 --> 00:08:49,111
they gonna pussy out.
And if they do,
150
00:08:49,279 --> 00:08:50,946
we gonna have
a big problem on our hands.
151
00:08:53,408 --> 00:08:55,451
Let me ask you something... every time
we have a problem around here,
152
00:08:55,619 --> 00:08:57,661
- who do you think's behind it?
- Some might say you.
153
00:08:57,829 --> 00:09:00,414
( Chuckles )
No one listens to me.
154
00:09:02,000 --> 00:09:04,835
I say it's the guys
that make up the rules,
155
00:09:05,003 --> 00:09:06,587
the ones that always have
all the answers,
156
00:09:06,755 --> 00:09:08,631
even though their answers
always prove wrong.
157
00:09:08,798 --> 00:09:11,675
So what are you gonna do?
Rick's the leader of this group.
158
00:09:11,843 --> 00:09:13,969
- It's Hershel's farm.
- Maybe we oughta change that.
159
00:09:14,137 --> 00:09:17,473
What, are you gonna lock 'em in
a room and take their guns?
160
00:09:22,771 --> 00:09:24,438
I don't know.
That could get out of hand.
161
00:09:24,606 --> 00:09:26,440
No, no, it won't. Okay?
I won't let it.
162
00:09:26,608 --> 00:09:30,319
Listen, I don't... I don't want
anybody to get hurt, okay?
163
00:09:30,487 --> 00:09:33,364
Rick's my friend, Hershel...
he's all right by me.
164
00:09:33,531 --> 00:09:36,283
- And Dale?
- Dale got a big mouth,
165
00:09:36,451 --> 00:09:38,160
but he's harmless.
166
00:09:38,328 --> 00:09:41,622
Look, I just... l wanna know
what it's like to sleep
167
00:09:41,790 --> 00:09:43,374
without keeping one eye open.
168
00:09:43,541 --> 00:09:45,668
Ain't that...
ain't that what we all want?
169
00:09:45,835 --> 00:09:47,836
( Wood creaking )
170
00:09:48,004 --> 00:09:50,464
Shane: The ball's in their court.
Maybe I'm wrong.
171
00:09:50,632 --> 00:09:52,675
Maybe I'm getting
all worked up over nothing.
172
00:09:52,842 --> 00:09:54,551
Hey.
173
00:09:58,306 --> 00:09:59,807
That's a sweet hat.
174
00:09:59,975 --> 00:10:02,810
I'm Randall. What's your name?
175
00:10:04,521 --> 00:10:06,814
The sheriff guy...
that your dad?
176
00:10:06,982 --> 00:10:08,482
I like him.
177
00:10:08,650 --> 00:10:11,402
Yeah, he's a good guy.
I can tell.
178
00:10:13,488 --> 00:10:15,072
Your mom out here, too?
179
00:10:16,992 --> 00:10:19,493
You're... you're lucky
you still got your family.
180
00:10:19,661 --> 00:10:21,161
I lost mine.
181
00:10:21,329 --> 00:10:24,832
Hey, I... I don't know what people
have been saying about me,
182
00:10:25,000 --> 00:10:28,002
but I didn't do nothing.
I swear.
183
00:10:28,169 --> 00:10:31,922
Your dad was gonna let me go till
his friend started fighting with him.
184
00:10:35,844 --> 00:10:38,846
It got pretty bad.
I was kinda worried.
185
00:10:39,014 --> 00:10:42,016
My camp,
we got lots of supplies.
186
00:10:42,183 --> 00:10:45,936
You help me, I'll take you and your
folks back to my people.
187
00:10:47,188 --> 00:10:48,689
We'll take good care of you.
188
00:10:48,857 --> 00:10:50,858
Keep you safe.
You just got to...
189
00:10:51,026 --> 00:10:53,193
just got to help me
get out of here, okay?
190
00:10:53,361 --> 00:10:57,573
Just help me pick these locks
or find the key, okay?
191
00:10:57,741 --> 00:11:00,200
Come on, please? Please?
192
00:11:00,368 --> 00:11:01,952
( Door opens )
193
00:11:02,120 --> 00:11:04,204
What the hell are you doing in here?
What did you say to him?
194
00:11:04,372 --> 00:11:06,749
- What did you say to him, huh?
- I didn't say nothing.
195
00:11:06,916 --> 00:11:09,126
- I will shoot you where you sit.
- Okay, Shane, not now.
196
00:11:09,294 --> 00:11:10,836
- Open your mouth.
- Shane.
197
00:11:11,004 --> 00:11:12,713
You like talking, man?
You like talking?!
198
00:11:12,881 --> 00:11:14,298
Andrea: Back off!
199
00:11:18,762 --> 00:11:21,388
Get your ass out this door.
Let's go.
200
00:11:21,556 --> 00:11:23,891
- What the hell you doing?
- Please don't tell my parents.
201
00:11:25,810 --> 00:11:27,311
Carl, that ain't cool, man.
You could've gotten hurt in there.
202
00:11:27,479 --> 00:11:29,480
- I can handle myself.
- Let me tell you something...
203
00:11:29,647 --> 00:11:32,066
you do not go near him again.
Do you hear me?
204
00:11:32,233 --> 00:11:33,734
Damn it.
205
00:11:33,902 --> 00:11:35,861
You won't tell
my parents, will you?
206
00:11:36,029 --> 00:11:37,571
Carl, man,
207
00:11:37,739 --> 00:11:39,656
it ain't about getting
in trouble, okay?
208
00:11:39,824 --> 00:11:41,241
A guy like that,
he will say anything to you.
209
00:11:41,409 --> 00:11:43,452
He'll try to make you
feel sorry for him.
210
00:11:43,620 --> 00:11:45,579
He'll try to make you
get your guard down.
211
00:11:45,747 --> 00:11:47,623
You let your guard down
out here, people die.
212
00:11:47,791 --> 00:11:49,666
Now, just...
213
00:11:49,834 --> 00:11:52,878
do me a favor, man.
Go find your ma. Go on.
214
00:11:54,672 --> 00:11:58,634
Carl, quit trying
to get yourself killed, man.
215
00:12:19,280 --> 00:12:21,990
Oh! The whole point
of me coming up here
216
00:12:22,158 --> 00:12:25,035
- is to get away from you people.
- Gonna take more than that.
217
00:12:26,871 --> 00:12:28,288
Carol send you?
218
00:12:28,456 --> 00:12:30,499
Carol's not the only one
that's concerned about you,
219
00:12:30,667 --> 00:12:32,709
your new role in the group.
220
00:12:32,877 --> 00:12:35,337
Oh, man, I don't need
my head shrunk.
221
00:12:35,505 --> 00:12:37,631
This group's broken.
222
00:12:38,800 --> 00:12:40,843
I'm better off
fending for myself.
223
00:12:41,010 --> 00:12:44,388
- You act like you don't care.
- Yeah, it's 'cause I don't.
224
00:12:46,724 --> 00:12:49,435
So live or die, you don't care
what happens to Randall?
225
00:12:50,437 --> 00:12:52,479
- Nope.
- Then why not stand with me,
226
00:12:52,647 --> 00:12:55,566
try to save the kid's life, if it really
doesn't matter one way or the other?
227
00:12:55,733 --> 00:12:58,235
Didn't peg you
for a desperate son of a bitch.
228
00:12:58,403 --> 00:13:00,904
Your opinion makes
a difference.
229
00:13:01,072 --> 00:13:02,865
Man, ain't nobody looking
at me for nothing.
230
00:13:03,032 --> 00:13:07,661
Carol is, and I am. Right now.
231
00:13:07,829 --> 00:13:09,621
And you obviously...
you have Rick's ear.
232
00:13:09,789 --> 00:13:13,167
Rick just looks to Shane.
Let him.
233
00:13:14,794 --> 00:13:17,504
You cared about
what happened to Sophia...
234
00:13:19,632 --> 00:13:21,508
cared what
it meant to the group.
235
00:13:23,011 --> 00:13:26,180
Torturing people?
That isn't you.
236
00:13:26,347 --> 00:13:29,016
You're a decent man.
237
00:13:29,184 --> 00:13:31,101
So is Rick.
238
00:13:32,562 --> 00:13:35,314
Shane is different.
239
00:13:35,482 --> 00:13:38,525
Why's that?
'Cause he killed Otis?
240
00:13:40,320 --> 00:13:43,155
- He tell you that?
- He told some story...
241
00:13:43,323 --> 00:13:46,325
how Otis covered him,
saved his ass.
242
00:13:46,493 --> 00:13:48,535
He showed up
with the dead guy's gun.
243
00:13:49,704 --> 00:13:51,705
Rick ain't stupid.
244
00:13:51,873 --> 00:13:54,041
If he didn't figure that out,
it's 'cause he didn't wanna.
245
00:13:54,209 --> 00:13:57,753
It's like I said...
group's broken.
246
00:14:07,722 --> 00:14:11,225
Baby, where's your daddy?
247
00:14:12,352 --> 00:14:14,394
- He's up there.
- All right.
248
00:14:30,578 --> 00:14:32,704
So...
249
00:14:32,872 --> 00:14:35,916
the nights are getting colder
and we're pretty exposed.
250
00:14:36,084 --> 00:14:38,418
- I was thinking...
- Maybe we could clear this place out,
251
00:14:38,586 --> 00:14:41,922
station lookouts up here.
252
00:14:43,466 --> 00:14:46,218
- Uh...
- Or we could talk to Hershel
253
00:14:46,386 --> 00:14:47,886
about staying in the house.
254
00:14:48,054 --> 00:14:50,097
- Yeah.
- All right.
255
00:14:53,768 --> 00:14:55,269
Lori: Is that really
the best way to do this?
256
00:14:55,436 --> 00:14:58,772
To string him up?
257
00:14:58,940 --> 00:15:00,440
I have no idea.
258
00:15:00,608 --> 00:15:02,609
It's my first time.
259
00:15:06,239 --> 00:15:08,574
Look, I know how you feel
about the death penalty, but...
260
00:15:08,741 --> 00:15:10,993
And I know
the world has changed.
261
00:15:11,160 --> 00:15:12,786
After everything
that's happened,
262
00:15:12,954 --> 00:15:14,955
you and Shane agree on this.
263
00:15:15,123 --> 00:15:16,957
So you support this decision?
264
00:15:17,959 --> 00:15:20,210
If you think it's best.
265
00:15:26,968 --> 00:15:29,970
You never did tell me what happened
on the road with you and Shane.
266
00:15:32,140 --> 00:15:34,141
He won't be a problem anymore.
267
00:15:42,358 --> 00:15:45,068
You know, we'll see Sophia
again in heaven some day.
268
00:15:51,075 --> 00:15:52,951
She's in a better place.
269
00:15:54,287 --> 00:15:55,954
No, she's not.
270
00:15:57,123 --> 00:15:58,624
Heaven is just another lie.
271
00:15:58,791 --> 00:16:01,835
And if you believe it,
you're an idiot.
272
00:16:12,347 --> 00:16:14,348
You need to control that boy.
273
00:16:14,515 --> 00:16:17,392
- Rick: Carl? What happened?
- He's disrespectful.
274
00:16:17,560 --> 00:16:20,354
- Did he say something?
- Something cruel about Sophia.
275
00:16:20,521 --> 00:16:22,773
- We'll figure it out. It's okay.
- It's not okay.
276
00:16:22,940 --> 00:16:25,192
I'll have...
I'll have a talk with him.
277
00:16:26,819 --> 00:16:28,445
See? We'll... we'll...
278
00:16:28,613 --> 00:16:30,697
we'll deal with it.
If you can calm down, so that I can...
279
00:16:30,865 --> 00:16:32,991
- Don't tell me to calm down!
- No, I... I don't...
280
00:16:33,159 --> 00:16:36,286
I don't need you to patronize me.
Everyone either avoids me
281
00:16:36,454 --> 00:16:38,330
or they treat me
like I'm crazy.
282
00:16:38,498 --> 00:16:41,208
I lost my daughter.
I didn't lose my mind!
283
00:16:44,712 --> 00:16:48,465
Rick: Carl, come over here.
284
00:16:50,218 --> 00:16:51,551
Did you talk back to Carol?
285
00:16:51,719 --> 00:16:54,012
- No.
- She says you did.
286
00:16:55,306 --> 00:16:57,057
You can't talk back
to people like that.
287
00:16:58,851 --> 00:17:01,478
I said it's stupid
to believe in heaven.
288
00:17:02,563 --> 00:17:04,356
'Cause it is.
289
00:17:05,566 --> 00:17:07,984
Well, just think
about that for a minute.
290
00:17:08,152 --> 00:17:10,320
She just lost her daughter.
291
00:17:10,488 --> 00:17:13,281
She wants to believe
she's still alive in some way.
292
00:17:13,449 --> 00:17:14,908
- But she...
- Don't.
293
00:17:15,076 --> 00:17:17,828
Don't talk. Think.
294
00:17:19,288 --> 00:17:21,248
It's a good
rule of thumb for life.
295
00:17:21,416 --> 00:17:23,166
Mom always wants you
to talk more.
296
00:17:23,334 --> 00:17:24,918
Don't change the subject.
297
00:17:25,086 --> 00:17:27,212
You owe Carol an apology.
298
00:17:27,380 --> 00:17:30,006
You made a mistake. Fix it.
299
00:17:31,426 --> 00:17:33,176
Ls that why you're
gonna kill that guy?
300
00:17:34,971 --> 00:17:36,722
Fixing your mistake?
301
00:17:36,889 --> 00:17:38,932
That's different.
302
00:17:40,601 --> 00:17:43,520
How are you gonna do it?
Are you gonna hang him in the barn?
303
00:17:43,688 --> 00:17:46,690
You just think about how you're
gonna make things right with Carol.
304
00:17:46,858 --> 00:17:49,901
Don't talk. Think.
305
00:17:50,069 --> 00:17:53,363
- You got it?
- Yeah.
306
00:17:53,531 --> 00:17:54,948
Dale: What happened?
307
00:17:55,116 --> 00:17:57,659
A dozen steer busted
through the fence.
308
00:17:57,827 --> 00:18:00,787
Been wrangling
the runaways all morning.
309
00:18:01,789 --> 00:18:03,457
But you're not here
to talk cattle.
310
00:18:03,624 --> 00:18:06,710
- The boy.
- The prisoner.
311
00:18:06,878 --> 00:18:09,713
- Randall.
- I don't want to know.
312
00:18:09,881 --> 00:18:12,549
I'm told they're
deciding his fate.
313
00:18:13,551 --> 00:18:15,010
I'll leave it with Rick.
314
00:18:15,178 --> 00:18:17,179
But this is your home.
315
00:18:17,346 --> 00:18:19,723
I want him away from my girls.
316
00:18:19,891 --> 00:18:21,683
I don't care how.
317
00:18:21,851 --> 00:18:25,061
- It's an execution.
- I don't want to know.
318
00:18:25,229 --> 00:18:27,647
But you can't stand
by the sidelines.
319
00:18:27,815 --> 00:18:29,816
You're a man with convictions.
320
00:18:29,984 --> 00:18:31,860
To tell you the truth, I was.
321
00:18:32,028 --> 00:18:33,862
Or at least I thought I was.
322
00:18:34,030 --> 00:18:36,573
But I've made
too many mistakes.
323
00:18:38,618 --> 00:18:42,287
Would you at least talk with Randall
before making up your mind?
324
00:18:43,623 --> 00:18:46,625
No. I'll leave it with Rick.
325
00:19:00,389 --> 00:19:02,432
( Flies buzzing )
326
00:20:07,290 --> 00:20:09,416
( walker growling )
327
00:20:26,100 --> 00:20:28,268
( growls )
328
00:20:30,354 --> 00:20:32,564
( gasps )
329
00:21:04,013 --> 00:21:06,097
( growling )
330
00:21:43,094 --> 00:21:45,095
What's up, Dale?
331
00:21:47,682 --> 00:21:49,557
( Sighs )
332
00:21:49,725 --> 00:21:51,601
I want to change your mind.
333
00:21:51,769 --> 00:21:54,604
( laughs ) What, you serious?
334
00:21:54,772 --> 00:21:58,233
I know you and I will never see
eye to eye on much.
335
00:21:58,401 --> 00:22:00,193
I'd say that's the understatement
of the year, huh?
336
00:22:00,361 --> 00:22:01,987
But...
337
00:22:03,406 --> 00:22:05,365
- you're not going anywhere.
- No.
338
00:22:06,826 --> 00:22:09,285
- And I'm not going anywhere.
- Okay.
339
00:22:10,454 --> 00:22:12,998
So let's talk
about this like men.
340
00:22:14,000 --> 00:22:15,959
Okay.
341
00:22:16,127 --> 00:22:18,378
You deny we're in danger, Dale?
342
00:22:18,546 --> 00:22:20,922
No, but there's a dozen of us,
343
00:22:21,090 --> 00:22:23,174
one of him.
344
00:22:23,342 --> 00:22:26,177
- There's 30 of them.
- Killing him doesn't change that.
345
00:22:26,345 --> 00:22:30,223
- No.
- But it changes us.
346
00:22:31,600 --> 00:22:34,644
( laughs )
347
00:22:34,812 --> 00:22:37,105
You got balls, Dale.
348
00:22:37,273 --> 00:22:38,815
I'm gonna give you that.
349
00:22:38,983 --> 00:22:40,692
Now...
350
00:22:42,445 --> 00:22:45,071
I'll tell you what...
in a little bit when y'all gather,
351
00:22:45,239 --> 00:22:47,198
you're gonna talk about this.
352
00:22:47,366 --> 00:22:51,119
If you've convinced them
to keep this guy alive,
353
00:22:51,287 --> 00:22:54,039
I ain't gonna say
a damn word about it, okay?
354
00:22:55,833 --> 00:22:57,292
But I'm telling you now,
man to man,
355
00:22:57,460 --> 00:22:59,169
you're wrong.
356
00:23:00,379 --> 00:23:01,963
And when this guy
kills somebody
357
00:23:02,131 --> 00:23:03,673
I ain't gonna need
to say anything,
358
00:23:03,841 --> 00:23:06,926
because that blood...
that's gonna be on you.
359
00:23:08,888 --> 00:23:12,098
You're wrong about this, Dale.
You're dead wrong.
360
00:23:15,603 --> 00:23:16,853
Go back home.
361
00:23:17,021 --> 00:23:20,315
Doodlebug, Doodlebug,
go away home.
362
00:23:20,483 --> 00:23:23,276
- Doodlebug.
- Doodlebug, Doodlebug, go away home.
363
00:23:23,444 --> 00:23:26,029
( Both chuckle )
364
00:23:27,364 --> 00:23:28,573
How is she?
365
00:23:28,741 --> 00:23:31,159
She seems to be in
good spirits today.
366
00:23:31,327 --> 00:23:33,453
Aren't you, Doodlebug?
367
00:23:35,748 --> 00:23:37,957
Well, let me know
if I can do anything.
368
00:23:41,420 --> 00:23:43,630
Where's your family from?
369
00:23:48,636 --> 00:23:50,178
Michigan.
370
00:23:50,346 --> 00:23:54,057
But before that, Korea.
371
00:23:56,185 --> 00:23:58,353
Immigrants built this country.
372
00:23:58,521 --> 00:24:00,313
Never forget that.
373
00:24:00,481 --> 00:24:03,483
Our family came from Ireland.
374
00:24:03,651 --> 00:24:06,653
( Chuckles )
Maggie Greene... l kinda figured.
375
00:24:10,074 --> 00:24:14,369
My grandfather brought this over
from the old country.
376
00:24:14,537 --> 00:24:17,622
He passed it on to my father,
who passed it on to me.
377
00:24:17,790 --> 00:24:21,376
I pawned it to pay for a night of
drinking I no longer remember.
378
00:24:21,544 --> 00:24:25,130
- ( Both chuckle )
- You bought it back.
379
00:24:26,590 --> 00:24:29,467
My late wife did... Josephine,
380
00:24:29,635 --> 00:24:31,511
Maggie's mother.
381
00:24:32,555 --> 00:24:34,556
She gave it back years later
382
00:24:34,723 --> 00:24:36,432
when I sobered up.
383
00:24:36,600 --> 00:24:39,477
She was a good woman, my Jo.
384
00:24:42,523 --> 00:24:44,440
Maggie's a lot like her.
385
00:24:47,236 --> 00:24:49,821
When we were in that bar
and afterwards,
386
00:24:49,989 --> 00:24:51,948
I thought about
a lot of things.
387
00:24:52,116 --> 00:24:54,993
You become a father someday,
you'll understand.
388
00:24:55,161 --> 00:24:58,371
No man is good enough
for your little girl...
389
00:25:00,457 --> 00:25:02,500
until one is.
390
00:25:08,757 --> 00:25:12,719
Go on now, before I change
my mind about you.
391
00:25:17,975 --> 00:25:19,517
Thanks.
392
00:25:20,603 --> 00:25:24,230
( Cows mooing )
393
00:25:26,775 --> 00:25:28,818
( door opens )
394
00:25:33,032 --> 00:25:34,532
it's almost time.
395
00:25:36,035 --> 00:25:37,869
I know this isn't easy for you.
396
00:25:38,037 --> 00:25:39,913
It isn't easy for anyone.
397
00:25:41,498 --> 00:25:43,666
But I thought it through.
398
00:25:43,834 --> 00:25:46,336
I made the call.
399
00:25:46,503 --> 00:25:48,796
I'm ready to do this.
400
00:25:48,964 --> 00:25:51,382
You don't have to
be the one to do it...
401
00:25:51,550 --> 00:25:54,302
- Shane, Daryl.
- Yeah, yeah, it has to be me.
402
00:25:54,470 --> 00:25:57,639
I brought him back here.
Maybe I shouldn't have.
403
00:25:57,806 --> 00:25:59,515
I gotta keep these people safe.
404
00:25:59,683 --> 00:26:01,184
That is what I'm gonna do.
405
00:26:01,352 --> 00:26:03,144
What about Dale?
406
00:26:03,312 --> 00:26:05,521
He's got an uphill battle.
407
00:26:09,068 --> 00:26:11,569
- You said you support me.
- I do.
408
00:26:13,864 --> 00:26:16,699
But you didn't say
you think I'm making the right call.
409
00:26:24,166 --> 00:26:26,960
This is the right call.
410
00:26:37,888 --> 00:26:39,931
( Growling )
411
00:27:14,883 --> 00:27:16,801
( screams )
412
00:27:16,969 --> 00:27:20,346
( whimpering )
413
00:27:50,252 --> 00:27:51,544
Rick: Let's gather up.
414
00:27:51,712 --> 00:27:53,880
Come on, Carl.
I want you to stay with Jimmy.
415
00:27:54,048 --> 00:27:56,507
But I want to listen.
416
00:27:56,675 --> 00:27:58,885
Hm-mmm, not this time. Come on.
417
00:28:18,489 --> 00:28:20,490
( Door shuts )
418
00:28:21,492 --> 00:28:24,702
So how do we do this?
Just take a vote?
419
00:28:24,870 --> 00:28:28,081
- Does it have to be unanimous?
- Lori: How about majority rules?
420
00:28:28,248 --> 00:28:30,291
Well, let's just see where
everybody stands
421
00:28:30,459 --> 00:28:33,086
then we can talk
through the options.
422
00:28:33,253 --> 00:28:36,547
The way I see it, there's only
one way to move forward.
423
00:28:36,715 --> 00:28:40,385
Killing him, right?
424
00:28:40,552 --> 00:28:42,512
I mean, why even bother
to take a vote?
425
00:28:42,679 --> 00:28:44,222
It's clear which way
the wind's blowing.
426
00:28:44,390 --> 00:28:47,392
Well, if people believe we should
spare him, I want to know.
427
00:28:47,559 --> 00:28:50,436
Well, I can tell you
it's a small group...
428
00:28:50,604 --> 00:28:53,106
maybe just me and Glenn.
429
00:28:58,612 --> 00:29:02,740
Look, I think you're pretty
much right about everything,
430
00:29:02,908 --> 00:29:05,743
- all the time, but this...
- They've got you scared.
431
00:29:05,911 --> 00:29:08,329
He's not one of us.
432
00:29:08,497 --> 00:29:11,332
And we've... we've lost
too many people already.
433
00:29:14,753 --> 00:29:17,463
How about you?
Do you agree with this?
434
00:29:19,466 --> 00:29:20,883
Couldn't we continue
keeping him prisoner?
435
00:29:21,051 --> 00:29:23,636
Just another mouth to feed.
436
00:29:23,804 --> 00:29:25,680
It may be a lean winter.
437
00:29:25,848 --> 00:29:29,142
- We could ration better.
- Well, he could be an asset.
438
00:29:29,309 --> 00:29:31,686
Give him a chance
to prove himself.
439
00:29:31,854 --> 00:29:34,480
- Put him to work?
- We're not letting him walk around.
440
00:29:34,648 --> 00:29:35,815
We could put an escort on him.
441
00:29:35,983 --> 00:29:37,775
Who wants to volunteer
for that duty?
442
00:29:37,943 --> 00:29:39,068
Dale: I will.
443
00:29:39,236 --> 00:29:41,154
I don't think any of us should be
walking around with this guy.
444
00:29:41,321 --> 00:29:44,365
He's right. I wouldn't feel safe
unless he was tied up.
445
00:29:44,533 --> 00:29:46,492
We can't exactly put chains around
his ankles,
446
00:29:46,660 --> 00:29:48,119
sentence him to hard labor.
447
00:29:48,287 --> 00:29:52,165
Look, say we let him
join us, right?
448
00:29:52,332 --> 00:29:55,293
Maybe he's helpful,
maybe he's nice.
449
00:29:55,461 --> 00:29:57,628
We let our guard down
and maybe he runs off,
450
00:29:57,796 --> 00:29:59,964
brings back his 30 men.
451
00:30:00,132 --> 00:30:02,341
So the answer is to kill him
452
00:30:02,509 --> 00:30:06,304
to prevent a crime that
he may never even attempt?
453
00:30:06,472 --> 00:30:10,224
If we do this,
we're saying there's no hope.
454
00:30:10,392 --> 00:30:13,311
Rule of law is dead.
There is no civilization.
455
00:30:13,479 --> 00:30:15,396
Oh, my God.
456
00:30:16,857 --> 00:30:18,357
Could you drive him
further out?
457
00:30:18,525 --> 00:30:20,109
Leave him like you planned?
458
00:30:20,277 --> 00:30:23,070
You barely came back this time.
459
00:30:24,323 --> 00:30:26,157
There are walkers.
You could break down.
460
00:30:26,325 --> 00:30:29,160
- You could get lost.
- Daryl: Or get ambushed.
461
00:30:29,328 --> 00:30:32,038
They're right. We should not put
our own people at risk.
462
00:30:32,206 --> 00:30:34,457
If you go through with it,
463
00:30:34,625 --> 00:30:36,709
how would you do it?
464
00:30:36,877 --> 00:30:38,628
Would he suffer?
465
00:30:39,963 --> 00:30:42,340
We could hang him, right?
Just snap his neck.
466
00:30:42,508 --> 00:30:44,717
I thought about that.
467
00:30:44,885 --> 00:30:47,136
Shooting may be more humane.
468
00:30:48,222 --> 00:30:50,723
And what about the body?
469
00:30:50,891 --> 00:30:52,683
- Do we bury him?
- Hold on, hold on.
470
00:30:52,851 --> 00:30:55,561
You're talking about this like
it's already decided.
471
00:30:55,729 --> 00:30:57,772
You've been talking all day,
going around in circles.
472
00:30:57,940 --> 00:30:59,565
You just wanna go around
in circles again?
473
00:30:59,733 --> 00:31:01,567
Dale:
This is a young man's life
474
00:31:01,735 --> 00:31:05,112
and it is worth more than
a five-minute conversation!
475
00:31:06,782 --> 00:31:08,908
Ls this what it's come to?
476
00:31:09,076 --> 00:31:12,036
We kill someone because we can't
decide what else to do with him?
477
00:31:12,204 --> 00:31:15,748
You saved him
and now look at us.
478
00:31:15,916 --> 00:31:19,001
He's been tortured.
He's gonna be executed.
479
00:31:22,297 --> 00:31:25,091
How are we any better than those
people that we're so afraid of?
480
00:31:32,474 --> 00:31:34,058
We all know
what needs to be done.
481
00:31:34,226 --> 00:31:35,685
No, Dale is right.
482
00:31:35,852 --> 00:31:37,478
We can't leave
any stone unturned here.
483
00:31:37,646 --> 00:31:39,272
- We have a responsibility...
- So what's the other solution?
484
00:31:39,439 --> 00:31:40,439
Lori: Let Rick finish.
485
00:31:40,607 --> 00:31:43,568
We haven't come up with
a single viable option yet.
486
00:31:43,735 --> 00:31:45,778
- I wish we could.
- So let's work on it!
487
00:31:45,946 --> 00:31:48,781
- Rick: We are.
- Carol: Stop it. Just stop it.
488
00:31:48,949 --> 00:31:52,368
I'm sick of everybody
arguing and fighting.
489
00:31:52,536 --> 00:31:54,245
I didn't ask for this.
490
00:31:54,413 --> 00:31:57,039
You can't ask us to decide
something like this.
491
00:31:58,667 --> 00:32:01,043
Please, decide...
either of you, both of you...
492
00:32:01,211 --> 00:32:03,129
but leave me out.
493
00:32:03,297 --> 00:32:04,922
Not speaking out
494
00:32:05,090 --> 00:32:07,174
or killing him yourself...
495
00:32:07,342 --> 00:32:09,010
there's no difference.
496
00:32:09,177 --> 00:32:11,304
Rick: All right, that's enough.
497
00:32:12,598 --> 00:32:14,056
Anybody who wants the floor
498
00:32:14,224 --> 00:32:15,600
before we make a final decision
499
00:32:15,767 --> 00:32:17,977
has the chance.
500
00:32:32,993 --> 00:32:35,703
You once said that
we don't kill the living.
501
00:32:35,871 --> 00:32:37,997
Well, that was before
the living tried to kill us.
502
00:32:38,165 --> 00:32:39,957
But don't you see?
If we do this,
503
00:32:40,125 --> 00:32:41,667
the people that we were...
504
00:32:41,835 --> 00:32:44,920
the world that we knew is dead.
505
00:32:46,173 --> 00:32:50,217
And this new world is ugly.
It's... harsh.
506
00:32:50,385 --> 00:32:53,054
It's survival of the fittest.
507
00:32:54,640 --> 00:32:56,349
And that's a world
I don't wanna live in
508
00:32:56,516 --> 00:32:58,643
and I don't believe
that any of you do.
509
00:32:58,810 --> 00:33:00,478
I can't.
510
00:33:02,105 --> 00:33:03,731
Please.
511
00:33:04,900 --> 00:33:06,776
Let's just do what's right.
512
00:33:12,908 --> 00:33:15,868
Isn't there anybody else
who's gonna stand with me?
513
00:33:26,588 --> 00:33:28,297
He's right.
514
00:33:30,050 --> 00:33:32,134
We should try
to find another way.
515
00:33:33,470 --> 00:33:35,513
Anybody else?
516
00:33:56,952 --> 00:33:59,120
Are y'all gonna watch, too?
517
00:34:00,997 --> 00:34:02,832
No, you'll go hide
your heads in your tents
518
00:34:02,999 --> 00:34:05,251
and try to forget that we're
slaughtering a human being.
519
00:34:06,253 --> 00:34:07,920
Whoa.
520
00:34:08,922 --> 00:34:10,548
I won't be a party to it.
521
00:34:14,845 --> 00:34:16,971
This group is broken.
522
00:34:20,100 --> 00:34:22,643
( Door opens, closes )
523
00:34:28,942 --> 00:34:30,985
( crickets chirping )
524
00:34:35,323 --> 00:34:38,200
Hold on. Hold on. Hold on.
525
00:34:45,250 --> 00:34:46,667
Wait, wait.
526
00:34:46,835 --> 00:34:48,836
- Wait.
- Put him there.
527
00:34:54,634 --> 00:34:56,594
- It's all gonna be over soon.
- Hey. What?
528
00:34:56,762 --> 00:34:58,471
- What's gonna be over soon?
- Relax.
529
00:34:58,638 --> 00:35:02,308
- Hey. Hey. No, no, no, no.
- Shh, shh, shh, shh.
530
00:35:02,476 --> 00:35:06,228
- No. ( Crying )
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
531
00:35:07,314 --> 00:35:09,148
Oh, no.
532
00:35:13,445 --> 00:35:15,488
Would you like
to stand or kneel?
533
00:35:16,531 --> 00:35:17,782
Oh, no, please.
534
00:35:17,949 --> 00:35:20,701
Ple... ( groaning )
535
00:35:22,204 --> 00:35:24,246
( sobbing )
536
00:35:31,463 --> 00:35:33,506
Do you have any final words?
537
00:35:33,673 --> 00:35:35,758
( Sobbing continues )
538
00:35:37,302 --> 00:35:39,303
No. Please.
539
00:35:39,471 --> 00:35:42,014
Please, don't. Don't.
540
00:35:50,982 --> 00:35:53,275
- ( Clicks )
- Don't.
541
00:36:06,414 --> 00:36:08,082
Carl: Do it, Dad.
542
00:36:08,250 --> 00:36:10,209
Do it.
543
00:36:15,048 --> 00:36:17,508
Are you kidding me?
What did I say to you?
544
00:36:17,676 --> 00:36:19,176
What did I say to you?
545
00:36:24,224 --> 00:36:28,394
Take him away.
546
00:36:30,105 --> 00:36:32,982
- Get up.
- ( Whimpering )
547
00:37:13,607 --> 00:37:16,692
We're keeping him
in custody for now.
548
00:37:19,112 --> 00:37:21,113
I'm gonna find Dale.
549
00:37:24,284 --> 00:37:26,118
Carl, go inside.
550
00:37:26,286 --> 00:37:27,953
Now, please.
551
00:37:35,629 --> 00:37:37,838
He followed us.
552
00:37:38,924 --> 00:37:41,008
He wanted to watch.
553
00:37:44,304 --> 00:37:46,639
- I couldn't.
- That's okay.
554
00:37:48,808 --> 00:37:50,976
That's okay.
555
00:38:25,053 --> 00:38:27,096
( Cow moaning )
556
00:39:01,548 --> 00:39:03,716
- ( growling )
- ( Screaming )
557
00:39:05,385 --> 00:39:06,719
- Get Carl.
- Baby.
558
00:39:06,886 --> 00:39:08,721
- Carl: What happened?
- Come here. Come here.
559
00:39:08,888 --> 00:39:11,098
T-Dog, get a shotgun now!
560
00:39:11,266 --> 00:39:12,891
I want you to go in the house
and I want you to lock the door
561
00:39:13,059 --> 00:39:14,727
- and I want you to stay inside.
- Go, Carl, go.
562
00:39:16,062 --> 00:39:18,230
( Muffled shouting )
563
00:39:18,398 --> 00:39:19,690
What was that? What happened?
564
00:39:19,858 --> 00:39:21,066
- What happened?
- I don't know. Go!
565
00:39:21,234 --> 00:39:22,401
- ( Growling )
- ( Grunting )
566
00:39:22,569 --> 00:39:24,236
No!
567
00:39:32,078 --> 00:39:34,079
- ( Dale grunting )
- Andrea: Dale!
568
00:39:44,591 --> 00:39:47,468
( Screaming )
569
00:39:53,892 --> 00:39:56,518
( grunts )
570
00:39:59,898 --> 00:40:03,025
- ( Dale coughing )
- Help! Over here!
571
00:40:03,193 --> 00:40:04,902
- Where? Where is he?
- Help! Run!
572
00:40:05,070 --> 00:40:07,780
- Hang in there, buddy.
- Who is it?
573
00:40:07,947 --> 00:40:09,615
- Oh, my God.
- Lori: Rick!
574
00:40:09,783 --> 00:40:11,450
- Lori: Rick!
- Just listen to my voice.
575
00:40:11,618 --> 00:40:14,453
Listen to me, all right?
Just listen to me, all right?
576
00:40:14,621 --> 00:40:17,998
Okay, hold on now. Get Hershel!
577
00:40:18,166 --> 00:40:19,666
He needs blood.
We got to operate now.
578
00:40:19,834 --> 00:40:21,627
Hang on, Dale. Hang on.
579
00:40:21,795 --> 00:40:23,295
( Panting, moaning )
580
00:40:23,463 --> 00:40:26,673
Rick: Listen to me.
Come on, just listen to my voice.
581
00:40:26,841 --> 00:40:30,260
All right? Please.
Hershel! We need Hershel!
582
00:40:30,428 --> 00:40:32,805
- Look at me.
- Dale, we're gonna help.
583
00:40:32,972 --> 00:40:35,849
We're here. Just hold on.
Please, hold on.
584
00:40:36,017 --> 00:40:37,643
- Hershel: What happened?
- Rick: What can we do?
585
00:40:37,811 --> 00:40:39,269
Glenn:
Dale, it's gonna be okay.
586
00:40:39,437 --> 00:40:41,647
( Panting, moaning )
587
00:40:41,815 --> 00:40:44,316
- Rick: Can we move him?
- He won't make the trip.
588
00:40:44,484 --> 00:40:45,609
You have to do
the operation here.
589
00:40:45,777 --> 00:40:47,444
- Glenn, get back to the house.
- Rick.
590
00:40:49,280 --> 00:40:50,572
No!
591
00:40:50,740 --> 00:40:53,575
- ( Sobbing ) Oh, God.
- ( Dale gurgling )
592
00:40:55,245 --> 00:40:57,287
Andrea: Oh, Dale.
593
00:41:03,336 --> 00:41:06,004
( Groaning )
594
00:41:07,841 --> 00:41:09,842
Andrea: Oh, Dale.
595
00:41:15,306 --> 00:41:16,849
( Crying )
596
00:41:24,023 --> 00:41:25,858
He's suffering.
597
00:41:26,025 --> 00:41:28,360
( Gurgling )
598
00:41:29,863 --> 00:41:31,530
Do something!
599
00:41:35,535 --> 00:41:37,202
( Softly ) Come on.
600
00:41:42,083 --> 00:41:44,042
Oh, God.
601
00:42:04,105 --> 00:42:05,480
( Gun cocks )
602
00:42:12,447 --> 00:42:14,489
Sorry, brother.
603
00:42:18,077 --> 00:42:20,120
( Gunshot )
41027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.