All language subtitles for The.Leftovers.S01E08.720p.BluRay.x264-REWARD-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,336 --> 00:02:51,706 (SNAPPING) 2 00:03:34,839 --> 00:03:36,509 You like Rice Krispies treats? 3 00:03:38,176 --> 00:03:40,006 - Suit yourselves. - (CAR ALARM CHIRPS) 4 00:03:47,477 --> 00:03:49,847 (DOG BARKING) 5 00:03:58,029 --> 00:03:59,359 Sorry about the dog. 6 00:04:00,865 --> 00:04:02,865 Believe it or not, it used to be a lot worse. 7 00:04:04,202 --> 00:04:05,792 What's his name? 8 00:04:06,871 --> 00:04:08,791 Nothing's really stuck yet. 9 00:04:10,917 --> 00:04:12,537 You have a dog? 10 00:04:12,710 --> 00:04:15,300 I used to. His name was Bubba. 11 00:04:15,463 --> 00:04:16,923 - Bubba? - Bubba. 12 00:04:17,090 --> 00:04:19,130 - Oh. - (CHUCKLING) 13 00:04:25,640 --> 00:04:27,060 So, Miss Durst-- 14 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 Nora. 15 00:04:28,393 --> 00:04:32,063 Nora, you do the questionnaire thing for the government, right? 16 00:04:32,146 --> 00:04:33,266 Uh-huh. 17 00:04:33,356 --> 00:04:37,726 So you, like, ask stuff to find out what they had in common, 18 00:04:37,902 --> 00:04:41,242 everybody who poofed? 19 00:04:41,406 --> 00:04:42,816 That's the idea. 20 00:04:43,032 --> 00:04:45,782 So do people, like, freak out? 21 00:04:47,578 --> 00:04:49,038 What do you mean? 22 00:04:49,497 --> 00:04:52,457 Well, I just mean, if I lost somebody 23 00:04:52,625 --> 00:04:56,035 and had to answer personal questions to get a benefit check, 24 00:04:56,170 --> 00:04:57,630 I'd probably go mental. 25 00:04:57,797 --> 00:04:58,797 No offense. 26 00:04:58,965 --> 00:05:01,505 I've never seen anybody go mental. 27 00:05:01,759 --> 00:05:04,259 They're sad, but they're safe. 28 00:05:06,097 --> 00:05:07,307 Then why do you carry a gun? 29 00:05:08,850 --> 00:05:11,600 - What? - She has a gun in her purse. 30 00:05:12,687 --> 00:05:13,767 Right? 31 00:05:15,106 --> 00:05:16,266 What makes you think she has--? 32 00:05:16,441 --> 00:05:21,321 Actually, Jill, I used to have a gun, but I don't need it anymore. 33 00:05:22,113 --> 00:05:24,283 - Why'd you need it before? - Jill. 34 00:05:25,283 --> 00:05:26,453 It made me feel better. 35 00:05:26,617 --> 00:05:28,447 - Then why'd you get rid of it? - Jill. 36 00:05:28,619 --> 00:05:30,659 - What? - Enough. 37 00:05:30,830 --> 00:05:32,620 - Sorry. - NORA: It's okay. 38 00:05:34,125 --> 00:05:35,955 I just want to know how she got better. 39 00:05:36,127 --> 00:05:39,547 Hey! Nora's a guest in our house. 40 00:05:39,714 --> 00:05:43,054 - I'm asking our guest a question. - Then cut the shit, Jill. 41 00:05:44,635 --> 00:05:46,215 Go ahead. Take a look. 42 00:05:48,556 --> 00:05:51,266 - Nora, you don't have-- - It's okay, really. 43 00:05:53,144 --> 00:05:54,144 Go ahead. 44 00:06:19,879 --> 00:06:21,759 - Apologize. - She doesn't have to. 45 00:06:21,923 --> 00:06:23,513 She does have to. 46 00:06:29,555 --> 00:06:32,765 - Sorry. - No worries. 47 00:06:44,070 --> 00:06:46,030 I think she really likes me. 48 00:06:47,949 --> 00:06:50,409 She said, she was looking forward to it. I swear. 49 00:06:50,576 --> 00:06:53,866 Now that I've been inspected for fire arms, the worst is over. 50 00:06:55,706 --> 00:06:59,076 Don't go back in and fight with her. That's what she wants. 51 00:07:00,044 --> 00:07:01,884 I mean, sorry. She started it, and-- 52 00:07:02,088 --> 00:07:03,708 That's very mature of you. 53 00:07:10,888 --> 00:07:12,468 It'll get better. 54 00:07:14,600 --> 00:07:16,060 How? 55 00:07:32,660 --> 00:07:36,250 I don't know, but it will. 56 00:07:42,003 --> 00:07:44,303 (BARKING) 57 00:08:21,292 --> 00:08:23,132 - (KNOCKING) - (GASPING) 58 00:08:29,133 --> 00:08:32,593 Jesus! You are taking a nap? Come on. 59 00:09:10,550 --> 00:09:12,680 (DOOR CREAKS OPEN) 60 00:09:20,685 --> 00:09:22,385 She's still out. 61 00:10:58,491 --> 00:11:01,491 THE LEFTOVERS 62 00:11:18,803 --> 00:11:20,303 Morning. 63 00:11:21,472 --> 00:11:22,812 Is my dad downstairs? 64 00:11:22,973 --> 00:11:24,643 Nope. 65 00:11:25,142 --> 00:11:27,772 I guess you must have scared him off to her place. 66 00:11:28,145 --> 00:11:29,805 Bang, bang. 67 00:11:31,941 --> 00:11:33,691 (DOOR CLOSES) 68 00:11:40,366 --> 00:11:43,536 WOMAN: You don't fucking know me! You motherfucker! 69 00:11:43,661 --> 00:11:45,201 You don't fucking know me! 70 00:11:45,371 --> 00:11:47,621 - Fuck you! - Megan. 71 00:11:48,457 --> 00:11:51,207 Fuck you, you fuck! You fucking fuck! 72 00:11:51,377 --> 00:11:55,207 You! How fucking dare you? 73 00:11:55,381 --> 00:11:56,881 You don't know me! 74 00:11:57,049 --> 00:12:00,429 You're everywhere! Leave us alone! 75 00:12:00,928 --> 00:12:03,348 - MAN: Megan. - Fuck you! 76 00:12:03,514 --> 00:12:05,854 Megan. Come home. 77 00:12:07,184 --> 00:12:10,194 - Megan! - Shut your fucking mouth, you fuck! 78 00:12:10,354 --> 00:12:12,404 - Come home, Megan. - Fuck you! 79 00:12:12,690 --> 00:12:14,270 Come home. Megan! 80 00:12:16,360 --> 00:12:19,110 Fuck. Do you know what he's doing? Do you know? 81 00:12:19,280 --> 00:12:22,700 This is about me! This is my fucking mother! 82 00:12:22,867 --> 00:12:25,077 My mother! He's been talking to her friends! 83 00:12:25,244 --> 00:12:27,584 He has one of everyone on all of us! 84 00:12:27,747 --> 00:12:28,867 He can't do that! 85 00:12:29,039 --> 00:12:30,829 He can't just fucking come here and do that! 86 00:12:30,916 --> 00:12:32,706 You can't let him! 87 00:12:53,314 --> 00:12:57,614 Fine. Fine. Let's see what Patti says. 88 00:13:03,532 --> 00:13:05,702 I think she's playing possum. 89 00:13:18,172 --> 00:13:20,592 You are playing possum, gorgeous? 90 00:13:25,429 --> 00:13:27,929 Well, maybe you hit her a little too hard, huh? 91 00:13:39,777 --> 00:13:41,187 What the hell's wrong with you? 92 00:13:41,362 --> 00:13:44,322 - What happened last night? - What? 93 00:13:44,490 --> 00:13:48,450 I need you to tell me everything that happened last night. 94 00:13:49,161 --> 00:13:50,331 Why? 95 00:13:50,955 --> 00:13:53,155 (STAMMERING) I don't think I remember. 96 00:13:53,666 --> 00:13:55,496 You don't think you remember? 97 00:13:58,629 --> 00:14:02,469 This was all your idea, asshole. 98 00:14:08,430 --> 00:14:10,430 What do you remember? 99 00:14:12,226 --> 00:14:15,686 I remember getting into bed. 100 00:14:17,857 --> 00:14:19,607 Oh, come on. What, are you saying....? 101 00:14:20,651 --> 00:14:22,651 What, that you're fucking sleepwalking? 102 00:14:23,737 --> 00:14:25,237 Just tell me. 103 00:14:25,698 --> 00:14:28,238 Well, Kevin.... 104 00:14:30,661 --> 00:14:34,911 Apparently you got out of bed and showed up at the bar. 105 00:14:35,583 --> 00:14:37,003 And we had a couple, 106 00:14:37,418 --> 00:14:39,838 and you insisted on giving me a lift home. 107 00:14:40,004 --> 00:14:43,804 At which point, we passed our lady friend in there. 108 00:14:45,217 --> 00:14:46,257 When she looked up, 109 00:14:46,427 --> 00:14:48,257 she gave you that "go fuck yourself" smile. 110 00:14:48,429 --> 00:14:50,759 Next thing I know, you were out, grabbing her. 111 00:14:52,641 --> 00:14:55,851 Nothing like a spontaneous abduction to get the heart fucking pumping, 112 00:14:56,020 --> 00:14:59,060 and, boom, we are off to Cairo, New York. 113 00:15:00,357 --> 00:15:02,277 We're in Cairo? 114 00:15:02,443 --> 00:15:04,283 Well, you gave me directions! 115 00:15:06,030 --> 00:15:07,360 You said that you-- 116 00:15:07,531 --> 00:15:10,781 You used to come to camp up here when you were little. 117 00:15:10,951 --> 00:15:13,871 You snuck off to the cabin to smoke cigarettes. 118 00:15:17,583 --> 00:15:20,543 Why? Why would you do this with me? 119 00:15:22,046 --> 00:15:23,876 Because we're friends. 120 00:15:25,049 --> 00:15:26,259 Before last night, 121 00:15:26,425 --> 00:15:28,335 when was the last time we saw each other? 122 00:15:28,761 --> 00:15:31,221 I don't know. Couple weeks back, you know. 123 00:15:31,388 --> 00:15:32,888 When we made the bet. 124 00:15:34,934 --> 00:15:36,564 Oh, Jesus. 125 00:15:38,896 --> 00:15:41,896 We caught a dog and you bet that you could civilize him. 126 00:15:42,066 --> 00:15:43,396 You win, I stop shooting the fuckers. 127 00:15:43,567 --> 00:15:45,277 I win, you give me a dollar. 128 00:15:46,612 --> 00:15:47,902 Yeah, I will collect that dollar, 129 00:15:48,072 --> 00:15:50,162 so don't try using this amnesia bullshit to back out. 130 00:15:50,324 --> 00:15:51,874 No, I don't have fucking amnesia. 131 00:15:51,992 --> 00:15:53,952 Well, then what the fuck have you got? 132 00:15:54,119 --> 00:15:55,499 (THUMPING) 133 00:15:56,246 --> 00:15:57,496 Shit. 134 00:15:59,500 --> 00:16:01,170 Oh, fuck. Jesus. 135 00:16:14,264 --> 00:16:15,474 You're okay? 136 00:16:20,771 --> 00:16:26,151 I think things got a little out of control last night. 137 00:16:26,318 --> 00:16:28,778 - Jesus, Chief. What the hell--? - Shut the fuck up. 138 00:16:35,119 --> 00:16:37,329 I shouldn't have done this to you. 139 00:16:39,248 --> 00:16:42,958 But you kept fucking pushing me, Patti, 140 00:16:43,544 --> 00:16:45,964 and I reacted. 141 00:16:46,130 --> 00:16:49,130 So I'm gonna let you go, 142 00:16:49,883 --> 00:16:52,553 and we're gonna get in the truck and I'm gonna drive you home. 143 00:16:53,303 --> 00:16:57,473 And all the bullshit up until now, we're gonna call it even. 144 00:16:57,683 --> 00:16:59,273 - We're gonna forget that it-- - Shut up! 145 00:17:04,565 --> 00:17:06,185 I don't forget. 146 00:17:09,361 --> 00:17:10,991 Well, well. 147 00:17:12,281 --> 00:17:13,491 It speaks. 148 00:17:14,992 --> 00:17:16,832 Gosh, you're so friendly now. 149 00:17:17,911 --> 00:17:19,161 Tell me... 150 00:17:19,788 --> 00:17:22,288 Am I still a fat, heartless cunt? 151 00:17:23,000 --> 00:17:24,170 That's what he said, right? 152 00:17:24,334 --> 00:17:26,754 That is my recollection, yes. 153 00:17:27,171 --> 00:17:30,841 Well, Kevin, that is a kind offer. 154 00:17:31,008 --> 00:17:34,258 Take me home, give a polite little beep as you drive off. 155 00:17:34,428 --> 00:17:36,048 But you should know 156 00:17:36,221 --> 00:17:38,891 that I have every intention of reporting you 157 00:17:39,058 --> 00:17:41,098 to the actual authorities. 158 00:17:41,852 --> 00:17:44,522 I will tell them that I was abducted off the street, 159 00:17:44,688 --> 00:17:47,858 and I will identify my attackers. 160 00:17:49,359 --> 00:17:54,359 And they will take your job, and then they will take your child. 161 00:17:56,033 --> 00:17:58,703 You want to undo this, but I simply cannot allow that. 162 00:17:58,869 --> 00:18:03,369 So, you're just gonna have to batten down the hatches 163 00:18:04,208 --> 00:18:06,958 and finish what you started here, my friend. 164 00:18:09,630 --> 00:18:12,050 Now get me a fucking cigarette! 165 00:18:13,717 --> 00:18:18,717 REPORTER: However, when allied tanks arrived on the outskirts of Daafeed, 166 00:18:18,889 --> 00:18:21,219 the mass grave was empty. 167 00:18:21,350 --> 00:18:23,180 The officers described a.... 168 00:18:27,856 --> 00:18:32,066 How long do I have to wait here? Why are you so mad? 169 00:18:32,236 --> 00:18:34,106 What was I supposed to do? 170 00:18:34,279 --> 00:18:35,739 I mean, if we don't stand up to him, 171 00:18:35,906 --> 00:18:37,906 then he's just gonna keep on coming at us. 172 00:18:39,660 --> 00:18:40,740 Why not? 173 00:18:40,911 --> 00:18:44,411 They fucking hit us, they spit in our faces, 174 00:18:44,581 --> 00:18:46,251 they spray us with hoses. 175 00:19:36,967 --> 00:19:38,047 Of course. 176 00:19:49,897 --> 00:19:51,477 Please. 177 00:19:52,482 --> 00:19:55,032 This is my sister, Nora, my wife, Mary. 178 00:19:55,194 --> 00:19:57,614 This is Laurie and Megan. 179 00:19:58,655 --> 00:20:00,945 - She's the one who attacked you? - MATT: It's okay. 180 00:20:01,658 --> 00:20:04,988 Megan's mother passed away on October 13th, 181 00:20:05,162 --> 00:20:07,332 one day before the Departure. 182 00:20:07,497 --> 00:20:11,497 She has a right to be angry. Her grief was hijacked. 183 00:20:33,523 --> 00:20:35,403 I accept your apology. 184 00:20:36,068 --> 00:20:37,858 She's not sorry. 185 00:20:38,779 --> 00:20:41,359 She's here. It's a start. 186 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 I'm not giving up on you. 187 00:20:51,208 --> 00:20:52,538 Thank you for coming by. 188 00:20:58,131 --> 00:20:59,511 NORA: Hey, Laurie. 189 00:21:00,425 --> 00:21:01,545 If you're giving out apologies, 190 00:21:01,718 --> 00:21:03,638 I have a suggestion for your next stop. 191 00:21:04,930 --> 00:21:06,810 I had dinner with your daughter last night. 192 00:21:07,015 --> 00:21:09,385 You might wanna drop by and write her a note, too. 193 00:21:21,113 --> 00:21:24,743 AIMEE: So, Garvey's totally just staring her down, 194 00:21:24,908 --> 00:21:28,328 and she's all like, "You're there sitting in my mom's chair, 195 00:21:28,495 --> 00:21:31,535 eating my dad's delicious chicken? Uh-uh" 196 00:21:31,665 --> 00:21:33,035 It wasn't my mom's chair. 197 00:21:33,166 --> 00:21:35,836 Okay, and Nora, who I know on a first-name basis, 198 00:21:36,044 --> 00:21:39,594 by the way, she's all like, "Go ahead. 199 00:21:39,756 --> 00:21:41,916 I don't give a shit. Look in my purse." 200 00:21:42,092 --> 00:21:45,432 And I'm like, damn, is she bluffing? 201 00:21:45,595 --> 00:21:47,635 Because obviously Garvey's supposed to just be like, 202 00:21:47,806 --> 00:21:50,596 "Oh, sorry, no, forget it." But no, fuck that. 203 00:21:50,767 --> 00:21:53,597 Garvey grabs her purse, looks in that shit, and.... 204 00:21:55,439 --> 00:21:58,319 No gun! (CHUCKLES) 205 00:22:00,152 --> 00:22:02,492 - I don't get it. - Why does it matter? 206 00:22:02,654 --> 00:22:03,654 Because she's lying. 207 00:22:03,822 --> 00:22:06,032 It wasn't in her purse, but she still has it. 208 00:22:06,450 --> 00:22:08,080 - How do you know? - Because I know. 209 00:22:08,201 --> 00:22:09,291 What's that got to do with the gun? 210 00:22:09,453 --> 00:22:12,293 Absolutely nothing. Garvey is cock-blocking her dad. 211 00:22:12,456 --> 00:22:15,116 - She was pretending. - Pretending what? 212 00:22:15,292 --> 00:22:18,462 To be okay. She lost her entire family. 213 00:22:20,130 --> 00:22:21,340 Just so you know, 214 00:22:21,506 --> 00:22:26,926 it is possible for some people to be okay, Jill. 215 00:22:28,638 --> 00:22:31,218 Are you okay, Aimee? 216 00:22:32,309 --> 00:22:35,639 - Okay. - I am fucking fantastic. 217 00:22:35,812 --> 00:22:36,812 And I got to say, 218 00:22:36,980 --> 00:22:39,150 I think your dad would be, too, if you'd just fucking let him. 219 00:22:39,274 --> 00:22:42,194 BOY: Guys, let's just calm down. Come on. 220 00:22:42,861 --> 00:22:43,991 Did you fuck him? 221 00:22:44,154 --> 00:22:46,244 - BOY: Whoa, hey. - What? 222 00:22:46,406 --> 00:22:48,986 - Let's play ping-pong, okay? - Yeah. Right? 223 00:22:49,159 --> 00:22:50,489 Did you? 224 00:22:52,162 --> 00:22:53,662 Did you fuck my dad? 225 00:22:57,167 --> 00:22:59,037 Yeah, Jill. 226 00:22:59,920 --> 00:23:01,210 I did. 227 00:23:01,880 --> 00:23:04,050 I fucked your dad. 228 00:23:07,427 --> 00:23:09,677 And I felt really bad about it. 229 00:23:10,180 --> 00:23:13,350 So I was like, "Hey, Mr. Garvey, this is so wrong." 230 00:23:13,517 --> 00:23:15,727 But he was like, "Hey. 231 00:23:16,228 --> 00:23:21,398 Let's stop pretending to be okay because no one is okay." 232 00:23:21,566 --> 00:23:23,356 And he was totally right. 233 00:23:24,069 --> 00:23:27,279 And he was so hard, Jill. 234 00:23:28,448 --> 00:23:32,158 So I fucked the shit out of him on top of a pile of guns. 235 00:23:32,285 --> 00:23:35,285 - Fuck you. - Fuck you! 236 00:23:57,727 --> 00:23:59,187 PATTI: Other pocket. 237 00:24:12,242 --> 00:24:13,912 If I cut you loose, you gonna behave? 238 00:24:14,077 --> 00:24:16,997 Jesus. Chief, she just spit in your face. 239 00:24:18,081 --> 00:24:20,421 You want her to bite your goddamn nose off, too? 240 00:24:20,834 --> 00:24:22,334 Certainly a risk. 241 00:24:39,436 --> 00:24:43,016 - You want one? Help yourself. - I don't smoke. 242 00:24:44,649 --> 00:24:47,439 I seem to recall Laurie telling me that you did. 243 00:24:53,158 --> 00:24:54,278 I quit. 244 00:25:00,874 --> 00:25:02,124 Who do you report to? 245 00:25:02,292 --> 00:25:04,132 - Sorry? - Your organization. 246 00:25:04,294 --> 00:25:05,544 Your fucking cult. 247 00:25:05,712 --> 00:25:08,632 - Where do you get your orders? - We don't take orders. 248 00:25:08,798 --> 00:25:10,088 Bullshit. 249 00:25:10,717 --> 00:25:12,967 People have fucking chapters all over the country. 250 00:25:13,136 --> 00:25:14,296 Okay, I'm sorry, 251 00:25:14,679 --> 00:25:17,679 but you brought me here and strapped me up, 252 00:25:17,849 --> 00:25:20,139 so you could ask me about my organization? 253 00:25:20,310 --> 00:25:22,230 Just answer the fucking question. 254 00:25:22,646 --> 00:25:24,146 And who might you be, sir? 255 00:25:25,899 --> 00:25:27,649 This ain't working out, Chief. 256 00:25:27,817 --> 00:25:31,857 Reason I ask is because I've had some experience in research. 257 00:25:32,280 --> 00:25:34,070 And most people, 258 00:25:34,658 --> 00:25:38,698 you can find out things about them with no trouble at all. 259 00:25:38,870 --> 00:25:41,660 But you, dog killer. 260 00:25:42,832 --> 00:25:46,672 No driver's license, no records, no anything. 261 00:25:46,920 --> 00:25:47,920 So I don't know. 262 00:25:48,088 --> 00:25:50,838 You may be able to shed some light about your friend here? 263 00:25:51,007 --> 00:25:54,507 But as far as I can tell, he's a ghost. 264 00:25:56,179 --> 00:25:59,679 I prefer to think of myself as a guardian angel. 265 00:25:59,975 --> 00:26:01,725 Well, shit. 266 00:26:02,936 --> 00:26:05,346 I think I just heard a bell ring. 267 00:26:14,447 --> 00:26:16,777 Word with you outside, Chief? 268 00:26:17,951 --> 00:26:21,621 Something tells me you're about to get some excellent advice. 269 00:26:28,753 --> 00:26:30,383 - What the fuck are you doing? - What? 270 00:26:30,547 --> 00:26:31,877 I signed up for this little adventure 271 00:26:32,048 --> 00:26:34,628 under the countenance of strong and decisive leadership. 272 00:26:34,801 --> 00:26:37,721 But now, lo and behold, that leader is now gone. 273 00:26:37,887 --> 00:26:39,637 And the man currently residing in his skin 274 00:26:39,806 --> 00:26:42,466 clearly has no fucking idea what is happening in there. 275 00:26:46,104 --> 00:26:47,904 When we did this last night... 276 00:26:49,482 --> 00:26:51,282 ...what did I say I wanted? 277 00:26:52,569 --> 00:26:54,739 You said it was time to end it. 278 00:26:56,239 --> 00:26:57,909 I don't wanna hurt her. 279 00:26:59,409 --> 00:27:01,409 Oh, yes, you do. 280 00:27:02,746 --> 00:27:04,906 After what she took from your town? 281 00:27:07,584 --> 00:27:09,214 From your family? 282 00:27:10,420 --> 00:27:12,460 There have to be consequences. 283 00:27:20,096 --> 00:27:23,176 Look. Chief, I get it. 284 00:27:25,101 --> 00:27:27,651 You tried every way you could to stop these fucks, 285 00:27:27,812 --> 00:27:31,442 but you could only get so far because you are a good man. 286 00:27:34,027 --> 00:27:36,277 So how about you go back to the truck 287 00:27:37,322 --> 00:27:40,782 and get comfortable, close your eyes? 288 00:27:42,118 --> 00:27:44,448 Because I need to talk to the other guy. 289 00:27:47,123 --> 00:27:48,793 There's only fucking me! 290 00:28:05,433 --> 00:28:08,983 - ADAM: Dude, this is a bad idea. - SCOTT: Up. 291 00:28:09,145 --> 00:28:10,805 - Right. - I mean it, you guys. 292 00:28:10,939 --> 00:28:13,319 - I don't think we should do this. - My right. Nope. Your right. 293 00:28:13,483 --> 00:28:14,483 - Sorry. - Got it. 294 00:28:14,651 --> 00:28:16,071 SCOTT: All right, stop. Click it, Garvey. 295 00:28:16,236 --> 00:28:17,856 - I got it. - Right. 296 00:28:28,998 --> 00:28:31,828 - What the hell, man? - We're looking for a gun. 297 00:28:32,001 --> 00:28:34,091 Nobody keeps the gun in the crisper, dude. 298 00:28:34,671 --> 00:28:37,261 - That's where I would hide it. - What if she comes home? 299 00:28:37,674 --> 00:28:41,014 Then she'll go right for the gun. Boom. Mystery solved. 300 00:28:41,469 --> 00:28:43,889 SCOTT: That is the dumbest thing I have ever heard in my life. 301 00:28:44,055 --> 00:28:46,095 - Oh, my God. - Shut up, Scott. 302 00:29:21,926 --> 00:29:23,386 I still don't get it. 303 00:29:24,053 --> 00:29:27,063 If the lady who lost her family is, like, lying about the gun, 304 00:29:27,223 --> 00:29:29,983 then, like, no one can ever be okay again. 305 00:29:31,436 --> 00:29:33,726 Do you think Aimee was really fucking Garvey's dad? 306 00:29:33,897 --> 00:29:36,767 Probably. Dude is ripped. 307 00:29:37,317 --> 00:29:40,737 - Oh, shit. - What? 308 00:29:44,741 --> 00:29:46,661 Bulletproof vest, yo. 309 00:29:47,076 --> 00:29:48,576 Jackpot. 310 00:31:21,045 --> 00:31:23,085 (SOBBING) 311 00:31:33,391 --> 00:31:35,231 - Hit me, bitch! - No way. 312 00:31:35,393 --> 00:31:36,853 Do it, chicken shit! 313 00:31:37,770 --> 00:31:42,190 - (SCREAMS) Motherfucker! - Let's get out of here. 314 00:31:42,358 --> 00:31:44,858 - Why? What about the gun? - Doesn't matter. 315 00:31:47,071 --> 00:31:50,871 Dude, vest. Go. 316 00:31:51,826 --> 00:31:54,076 (PHONE RINGING) 317 00:31:57,457 --> 00:31:58,917 Wait up! 318 00:32:08,551 --> 00:32:11,511 Hello, you've reached Nora Durst. Please leave a message. 319 00:32:11,679 --> 00:32:12,759 (BEEPS) 320 00:32:12,889 --> 00:32:15,389 KEVIN: Nora, it's me, Kevin. 321 00:32:15,642 --> 00:32:18,352 (STATIC, PHONE CUTTING OUT) 322 00:32:23,024 --> 00:32:26,284 Um, I only have one bar, so I hope you can hear me. 323 00:32:29,155 --> 00:32:30,605 I did something stupid. 324 00:32:31,741 --> 00:32:33,241 Think I fucked up. 325 00:32:35,703 --> 00:32:37,753 I don't know what's happening to me. 326 00:32:38,998 --> 00:32:41,458 So can you call me when you get the message? 327 00:32:41,626 --> 00:32:44,416 And that's just, I... 328 00:32:47,757 --> 00:32:49,167 I need you. 329 00:33:49,193 --> 00:33:51,243 No. No. 330 00:33:56,367 --> 00:33:57,867 Fucking no! 331 00:34:02,248 --> 00:34:03,828 Fuck! 332 00:34:05,334 --> 00:34:08,214 Fuck! Fuck! 333 00:34:08,379 --> 00:34:09,669 Fuck! 334 00:34:14,093 --> 00:34:16,683 Fuck! Fuck! 335 00:34:21,684 --> 00:34:22,934 Fuck. 336 00:34:29,567 --> 00:34:31,687 (SOBBING QUIETLY) 337 00:34:38,618 --> 00:34:39,948 You're okay. 338 00:34:42,205 --> 00:34:43,655 You're okay. 339 00:34:45,541 --> 00:34:46,881 You're okay. 340 00:34:59,222 --> 00:35:00,392 Did you take your nap? 341 00:35:00,556 --> 00:35:02,966 Fuck this. We're leaving. 342 00:35:03,142 --> 00:35:04,562 - Her word against ours. - No. 343 00:35:04,977 --> 00:35:07,727 Whoa there, Chief. Just hold on. Just give it a minute, okay? 344 00:35:07,897 --> 00:35:10,767 - What? - Situation is taking care of itself. 345 00:35:12,151 --> 00:35:14,951 - What did you do? - What? Hey, hey! Goddamn it! 346 00:35:16,280 --> 00:35:17,570 - Jesus. - (GASPING) 347 00:35:36,926 --> 00:35:39,256 Don't fight it, Chief. Just give it a minute. 348 00:35:39,428 --> 00:35:41,598 Just let her go. It's what you want. 349 00:35:47,436 --> 00:35:49,806 Just let her go, man. Just let her go. 350 00:35:53,776 --> 00:35:54,986 Fuck! 351 00:36:03,494 --> 00:36:05,504 I fucking wanted to help you. 352 00:36:07,790 --> 00:36:09,960 Now you are on your own, Chief. 353 00:36:13,004 --> 00:36:17,304 Oh, shut the fuck up. I tried. 354 00:36:17,466 --> 00:36:19,676 (PATTI COUGHING) 355 00:36:30,188 --> 00:36:32,768 - You okay? - Shh. 356 00:36:32,940 --> 00:36:37,240 What, you want me to write it down? I'm just asking if you're all right. 357 00:36:40,364 --> 00:36:43,334 Can you believe Nora fucking Durst? 358 00:36:43,492 --> 00:36:45,662 She just had to say something, right? 359 00:36:45,995 --> 00:36:47,365 You know what? Fuck her. 360 00:36:47,538 --> 00:36:48,828 What does she know about your daughter? 361 00:36:48,956 --> 00:36:50,206 She doesn't know fucking shit. 362 00:36:53,169 --> 00:36:55,919 I wish I could see her face on Memorial Day. 363 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 Shh! 364 00:37:26,702 --> 00:37:27,872 Patti sent you? 365 00:37:42,301 --> 00:37:43,721 You got something for me? 366 00:38:01,779 --> 00:38:03,149 We're good? 367 00:38:14,750 --> 00:38:17,210 Okay. Unhitch it. 368 00:38:19,171 --> 00:38:21,091 You people are some sick fucks. 369 00:38:32,601 --> 00:38:34,521 (CLAPS ECHOING) 370 00:39:50,012 --> 00:39:51,102 (BEEPS) 371 00:39:51,222 --> 00:39:53,972 Nora, it's me, Kevin. 372 00:39:54,141 --> 00:39:56,521 (STATIC, CALL BREAKING UP) 373 00:40:00,773 --> 00:40:02,443 (BEEPS) 374 00:40:23,421 --> 00:40:25,591 (DOOR UNLOCKING, OPENING) 375 00:40:26,882 --> 00:40:28,972 - (BEEPING) - RECORDING: Disarm system now. 376 00:40:30,719 --> 00:40:32,889 Disarm system now. 377 00:40:34,056 --> 00:40:36,346 System deactivated. 378 00:40:40,271 --> 00:40:41,901 Where are you going? 379 00:40:44,442 --> 00:40:46,782 Dorfman said I could crash there for a while. 380 00:40:50,197 --> 00:40:51,737 Cool. 381 00:40:57,913 --> 00:40:59,713 I hope you feel better. 382 00:41:03,002 --> 00:41:04,422 I'm fine. 383 00:41:13,471 --> 00:41:15,601 Thanks for letting me stay. 384 00:41:33,657 --> 00:41:35,237 (BARKING FROM OUTSIDE) 385 00:41:48,422 --> 00:41:49,762 (BARKING) 386 00:42:25,000 --> 00:42:26,330 Go. 387 00:42:28,337 --> 00:42:29,747 Go. 388 00:44:28,582 --> 00:44:30,422 (KNOCKING) 389 00:44:37,341 --> 00:44:39,301 JILL: Can I stay here? 390 00:45:13,836 --> 00:45:15,416 PATTI: Boy, are you fucked. 391 00:45:21,677 --> 00:45:23,047 Tell me. 392 00:45:23,220 --> 00:45:25,850 You're wondering if I have a sense of debt to you 393 00:45:26,014 --> 00:45:27,684 for saving my life? 394 00:45:29,393 --> 00:45:33,563 Maybe I'll change my mind about decimating yours. 395 00:45:36,692 --> 00:45:39,992 - But you won't? - No, I won't. 396 00:45:41,864 --> 00:45:45,954 Oh, it's a pickle. Can't let me go, won't let me die. 397 00:45:47,202 --> 00:45:48,872 Oh, what to do, Kevin? 398 00:45:49,705 --> 00:45:52,325 What to fucking do? 399 00:45:54,710 --> 00:45:56,210 What do you want? 400 00:45:57,880 --> 00:45:59,920 I want you to understand. 401 00:46:02,384 --> 00:46:03,934 Understand what? 402 00:46:05,888 --> 00:46:09,388 You ever think about the 14th, 14th of October? 403 00:46:10,893 --> 00:46:14,103 The Great Vanishing? The Sudden Departure? 404 00:46:14,563 --> 00:46:16,983 The clusterfuck of the modern era? 405 00:46:18,066 --> 00:46:21,236 When's the last time you ever really thought about it? 406 00:46:22,780 --> 00:46:25,240 - I don't. - Me? 407 00:46:25,949 --> 00:46:28,449 I think about it every fucking waking moment. 408 00:46:28,619 --> 00:46:32,459 I mean, come on. What else is there to think about? 409 00:46:33,832 --> 00:46:37,592 So you know where they went, what happened? 410 00:46:37,711 --> 00:46:40,461 It doesn't matter what happened. 411 00:46:42,257 --> 00:46:45,007 But the difference between you and me... 412 00:46:46,261 --> 00:46:49,641 ...is that I accept that it did. 413 00:46:50,599 --> 00:46:53,349 And while you push it aside, while you ignore it, 414 00:46:53,560 --> 00:46:56,940 we strip ourselves of everything that distracts us from it. 415 00:46:57,105 --> 00:47:02,525 We strip away the colorful diversions that keep us from remembering. 416 00:47:04,947 --> 00:47:07,947 We strip away attachment, 417 00:47:08,992 --> 00:47:14,622 fear, and love, and hatred and anger... 418 00:47:16,458 --> 00:47:18,248 ...until we are... 419 00:47:19,503 --> 00:47:20,803 ...erased. 420 00:47:22,506 --> 00:47:24,466 Until we are a blank slate. 421 00:47:25,676 --> 00:47:28,136 We're living reminders of what you try 422 00:47:28,303 --> 00:47:32,473 so desperately to forget. 423 00:47:35,310 --> 00:47:37,230 And we are ready, 424 00:47:37,396 --> 00:47:43,066 and we are waiting because it's not gonna be long now. 425 00:47:46,989 --> 00:47:48,989 Now I know why you don't fucking talk. 426 00:47:51,368 --> 00:47:52,408 Got to hand it to you, Patti. 427 00:47:52,619 --> 00:47:55,909 That is such an impressive line of fucking bullshit. 428 00:47:57,666 --> 00:48:00,416 Well, Laurie obviously disagrees with you. 429 00:48:00,961 --> 00:48:04,011 Laurie didn't join you to become a living fucking reminder. 430 00:48:05,841 --> 00:48:07,221 Then why did she? 431 00:48:08,677 --> 00:48:10,337 Because I failed her. 432 00:48:10,846 --> 00:48:12,886 (CHUCKLES) Oh. 433 00:48:13,015 --> 00:48:15,805 You think she came to us because of you. 434 00:48:17,227 --> 00:48:19,847 Because of what you did with your dirty dick. 435 00:48:24,401 --> 00:48:28,151 Yes, Kevin, there was a time I told Laurie everything. 436 00:48:30,365 --> 00:48:32,905 And then there was a time she told me everything. 437 00:48:35,287 --> 00:48:38,787 But she came to me because I could offer her something... 438 00:48:39,750 --> 00:48:41,040 ...that you could not. 439 00:48:42,419 --> 00:48:43,709 Purpose. 440 00:48:46,256 --> 00:48:49,756 That's all any of us want now, every single one of us. 441 00:48:50,886 --> 00:48:54,636 Not answers, not love. 442 00:48:55,599 --> 00:48:59,439 Just a reason to exist. 443 00:48:59,603 --> 00:49:01,603 Something to live for. 444 00:49:04,107 --> 00:49:06,397 Something to die for. 445 00:49:09,488 --> 00:49:11,408 Did Gladys have a purpose? 446 00:49:12,699 --> 00:49:14,579 Ah, you remember her name. 447 00:49:14,743 --> 00:49:16,243 Of course I remember her fucking name. 448 00:49:16,411 --> 00:49:18,751 Well, Kevin, that was the point. 449 00:49:20,582 --> 00:49:24,462 That woman was brutally murdered, death by 100 stones. 450 00:49:24,628 --> 00:49:28,258 And now, she can't be forgotten. 451 00:49:33,345 --> 00:49:34,965 Did you murder her? 452 00:49:40,352 --> 00:49:41,732 She was okay with it. 453 00:49:48,026 --> 00:49:51,816 And when Laurie's time comes, she will be okay with it, too. 454 00:49:53,281 --> 00:49:56,701 And it's coming, so soon. 455 00:49:57,786 --> 00:49:58,946 And you are all ready. 456 00:49:59,121 --> 00:50:03,831 All you need is just a little push. 457 00:50:07,879 --> 00:50:10,129 You want me to kill you. 458 00:50:10,298 --> 00:50:13,378 Kevin, you can't kill me. You don't have the fucking balls. 459 00:50:14,678 --> 00:50:16,758 I want you to commit. 460 00:50:16,888 --> 00:50:19,768 I want you to finish what you started. 461 00:50:19,891 --> 00:50:22,101 I want you to go all the way. 462 00:50:22,477 --> 00:50:25,897 I want you to say you understand. 463 00:50:27,315 --> 00:50:28,475 Understand what? 464 00:50:28,650 --> 00:50:32,400 What happened, what's happening? 465 00:50:32,571 --> 00:50:33,861 To me. 466 00:50:34,990 --> 00:50:36,490 To you. 467 00:50:42,914 --> 00:50:45,174 Oh, vanity of sleep, 468 00:50:45,834 --> 00:50:51,634 hope, dream, endless desire, 469 00:50:53,008 --> 00:50:58,008 the horses of disaster plunge through the heavy clay. 470 00:50:59,097 --> 00:51:03,677 Beloved, let your eyes half close 471 00:51:03,852 --> 00:51:06,982 and your heart beat over my heart. 472 00:51:09,024 --> 00:51:11,734 And your hair fall over my breast, 473 00:51:11,902 --> 00:51:16,532 drowning love's lonely hour in deep twilight of rest. 474 00:51:19,367 --> 00:51:25,157 And hiding their tossing manes and tumultuous feet. 475 00:51:29,419 --> 00:51:30,709 Kevin. 476 00:51:33,381 --> 00:51:34,551 Kevin. 477 00:51:36,301 --> 00:51:38,091 Kevin Garvey. 478 00:51:44,392 --> 00:51:46,522 You don't have to hide from me. 479 00:52:54,212 --> 00:52:56,052 You're going home. 480 00:53:02,095 --> 00:53:04,755 You're not gonna tell anybody what I did to you. 481 00:53:06,850 --> 00:53:08,770 Because I'll fucking tell them. 482 00:53:10,937 --> 00:53:13,557 If I lose my fucking job... 483 00:53:15,984 --> 00:53:17,994 ...so fucking be it. 484 00:53:18,695 --> 00:53:21,815 But I am not gonna lose my mind 485 00:53:22,282 --> 00:53:26,832 listening to the words coming out of your fucking mouth. 486 00:53:32,042 --> 00:53:33,212 No, Patti. 487 00:53:34,961 --> 00:53:36,171 No. 488 00:53:38,173 --> 00:53:40,013 I don't understand you. 489 00:53:54,356 --> 00:53:55,436 Kevin. 490 00:53:57,359 --> 00:53:59,939 You do understand. 491 00:54:05,700 --> 00:54:08,540 Oh, Jesus! Oh, God! 492 00:54:08,703 --> 00:54:10,373 Oh, God! 493 00:54:10,538 --> 00:54:12,208 Oh, God! 494 00:54:13,458 --> 00:54:14,998 Oh, God! 495 00:54:16,544 --> 00:54:21,134 What the fuck did you do? What the fuck did you do? 496 00:54:26,471 --> 00:54:28,061 You... 497 00:54:30,558 --> 00:54:32,558 ...understand. 498 00:55:49,512 --> 00:55:51,512 (English US - SDH) 33365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.