All language subtitles for The.Leftovers.S01E04.720p.BluRay.x264-REWARD-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 MAN: You want something to drink? 2 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 Water? Coffee? 3 00:04:16,005 --> 00:04:17,205 Drano? 4 00:04:22,720 --> 00:04:24,930 Holiday dance is tomorrow night. 5 00:04:25,431 --> 00:04:27,811 Fundraiser, for the new library. 6 00:04:30,478 --> 00:04:33,398 I take it you don't give a shit about the new library. 7 00:04:37,110 --> 00:04:39,150 Uh-huh. (CLEARS THROAT) 8 00:04:44,367 --> 00:04:45,907 I wanna ask you a favor. 9 00:04:48,830 --> 00:04:51,830 Give us a little break tomorrow. 10 00:04:52,750 --> 00:04:56,130 You know, don't show up with your people and your signs 11 00:04:56,296 --> 00:04:58,376 and your "Stop wasting your breath" bullshit. 12 00:04:59,465 --> 00:05:02,335 If you come, I'm not gonna protect you. 13 00:05:02,510 --> 00:05:04,340 It's the holidays. 14 00:05:05,346 --> 00:05:07,506 People wanna drink. They wanna relax, 15 00:05:07,682 --> 00:05:09,352 blow off a little steam, 16 00:05:10,226 --> 00:05:12,346 spend some time with their families. 17 00:05:41,382 --> 00:05:43,632 What the fuck does that mean? 18 00:06:17,919 --> 00:06:20,089 - (KNOCKING) - MAN: Hey there, Chief. 19 00:06:22,924 --> 00:06:24,304 Did it work? 20 00:06:25,009 --> 00:06:27,089 Yeah. They'll be there. 21 00:06:27,387 --> 00:06:30,677 - Fucking briar patch, huh? - Fucking briar patch. 22 00:06:31,224 --> 00:06:34,394 Make sure everything's ready at the school for the walkthrough. 23 00:06:34,560 --> 00:06:36,650 Tell the mayor to be there. I don't want any fucking pushback 24 00:06:36,813 --> 00:06:39,153 - when I arrest these assholes. - Copy that, Chief. 25 00:06:39,315 --> 00:06:40,645 MAN: Anything else? 26 00:06:40,817 --> 00:06:44,107 Oh, it looks like somebody stole the baby from the Nativity. 27 00:06:44,362 --> 00:06:46,282 You know, Jesus. 28 00:06:47,448 --> 00:06:50,328 - Am I supposed to give a shit? - Uh, no. 29 00:06:50,451 --> 00:06:51,541 That's correct, Dennis. 30 00:06:52,703 --> 00:06:54,623 (LINE RINGING) 31 00:06:59,961 --> 00:07:02,131 RECORDING: The number you have dialed is no longer in service 32 00:07:02,296 --> 00:07:04,756 and there is no new number. 33 00:07:06,134 --> 00:07:08,474 The number you have dialed is no longer in service 34 00:07:08,636 --> 00:07:10,256 and there is no new number. 35 00:07:13,724 --> 00:07:15,234 What the fuck, Tommy? 36 00:07:24,110 --> 00:07:27,280 โ™ช (COUNTRY CHRISTMAS MUSIC PLAYS) โ™ช 37 00:07:41,961 --> 00:07:43,171 He'll call. 38 00:07:44,297 --> 00:07:47,467 - When? - When we need him to. 39 00:07:47,633 --> 00:07:50,013 It's been six fucking weeks, Christine. 40 00:07:50,720 --> 00:07:52,430 I think we fucking need him to. 41 00:07:53,389 --> 00:07:55,429 - He'll call. - (MAN SPEAKS, INDISTINCT) 42 00:07:56,267 --> 00:07:58,057 Why are you in my dream? 43 00:08:02,899 --> 00:08:07,069 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 44 00:08:09,989 --> 00:08:11,659 Why are you in my dream? 45 00:08:11,991 --> 00:08:13,531 Are you Christine? 46 00:08:13,743 --> 00:08:16,123 - CHRISTINE: Um... - Do you know this guy? 47 00:08:16,287 --> 00:08:18,207 I talked to him a couple of times. 48 00:08:18,873 --> 00:08:20,173 You walk over the dead. 49 00:08:20,291 --> 00:08:21,671 Hey, step the fuck back, man. 50 00:08:21,834 --> 00:08:23,544 - Hey! Hey! - They're all in white! 51 00:08:23,711 --> 00:08:26,301 - You walk over the dead! - Get off of her! Get off of her! 52 00:08:26,464 --> 00:08:27,964 - They're all in white! - CHRISTINE: Stop! 53 00:08:28,132 --> 00:08:30,842 - They're all in white! - (CROWD SCREAMING) 54 00:08:32,428 --> 00:08:33,888 They're all in white! 55 00:08:36,516 --> 00:08:38,426 - Fuck! - (FABRIC RIPPING) 56 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 They're all in white! 57 00:08:47,068 --> 00:08:49,648 - Get off me! Get off me! - Call the police! 58 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 - Tell him to fuck off! - Call the cops! Call the police! 59 00:08:52,365 --> 00:08:54,445 - Don't touch her! - I know! 60 00:08:56,077 --> 00:08:57,697 I know what's inside you! 61 00:08:59,622 --> 00:09:00,912 I know what's inside you! 62 00:09:01,082 --> 00:09:02,372 Come on, Christine. Let's get out of here. 63 00:09:02,875 --> 00:09:04,745 Come on! Come on! 64 00:09:04,919 --> 00:09:06,749 I know what's inside you. 65 00:09:08,631 --> 00:09:10,301 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 66 00:09:21,477 --> 00:09:23,057 Ooh, that for me? 67 00:09:24,188 --> 00:09:26,768 - Nope. - Yeah, it is. What'd you get me? 68 00:09:27,066 --> 00:09:30,146 - What'd you get me? - The greatest gift of all, love. 69 00:09:33,739 --> 00:09:34,949 Found them. 70 00:09:39,495 --> 00:09:41,245 Those are grandpa's, not ours. 71 00:09:45,835 --> 00:09:49,205 I'll look for the others when I get home tonight, okay? 72 00:09:51,299 --> 00:09:52,969 I tried calling your brother. 73 00:09:53,134 --> 00:09:54,764 Did he get a new cell phone? 74 00:09:55,928 --> 00:09:57,138 I don't know. 75 00:09:57,305 --> 00:09:59,215 Well, when's the last time you talked to him? 76 00:10:00,308 --> 00:10:01,468 A couple of months ago. 77 00:10:02,393 --> 00:10:04,063 He's still in San Francisco, right? 78 00:10:04,186 --> 00:10:05,596 I don't know. 79 00:10:05,771 --> 00:10:08,021 - Well, what do you know? - I told you I haven't talked to him. 80 00:10:08,232 --> 00:10:10,822 - Stop copping me. - I'm not copping-- 81 00:10:10,943 --> 00:10:13,533 I'm allowed to care about where your brother is. 82 00:10:13,696 --> 00:10:16,316 Okay, I get it. Jesus, Dad. 83 00:10:16,449 --> 00:10:20,199 Hey, speaking of Jesus, big deal at school, Mr. Garvey. 84 00:10:20,369 --> 00:10:22,499 - Everybody's talking about it. - What? 85 00:10:23,039 --> 00:10:26,499 The baby, how it just vanished from the manger. 86 00:10:28,085 --> 00:10:30,085 It didn't vanish. It got stolen. 87 00:10:30,254 --> 00:10:33,344 So does that mean it's the police's responsibility to get it back? 88 00:10:33,466 --> 00:10:35,126 Well, Aimee, as the Chief of Police, 89 00:10:35,343 --> 00:10:38,183 I would say that that might be a misuse of our resources. 90 00:10:39,805 --> 00:10:42,635 - They're just gonna replace it. - That's cheating. 91 00:10:44,268 --> 00:10:45,558 Excuse me? 92 00:10:47,772 --> 00:10:49,862 You can't just get a new one. It's sacred. 93 00:10:56,781 --> 00:10:58,661 Jill, did you steal the baby Jesus? 94 00:11:02,203 --> 00:11:04,003 - That's sick. - It is sick. 95 00:11:05,831 --> 00:11:08,501 Okay. I have an actual job to go to. 96 00:11:08,668 --> 00:11:11,708 So, I just wanna be clear that I'm not gonna be doing anything about... 97 00:11:13,172 --> 00:11:15,012 ...whatever this is. 98 00:11:16,592 --> 00:11:18,552 Cool. Don't. 99 00:11:29,980 --> 00:11:31,480 Enjoying my sandwich? 100 00:11:40,324 --> 00:11:43,084 All right. Listen up or else, we're gonna have another fucking riot. 101 00:11:43,244 --> 00:11:45,954 Gym only has three entrances. We're not posting on any of them. 102 00:11:46,122 --> 00:11:47,292 - WOMAN: Yeah, you got it? - So where are we? 103 00:11:47,456 --> 00:11:51,536 We are gonna be in the parking lot, unmarked cars, waiting. 104 00:11:51,711 --> 00:11:54,251 And if the GR sets foot on school property, 105 00:11:54,422 --> 00:11:56,512 we're gonna arrest them for criminal trespass. 106 00:11:56,674 --> 00:12:01,344 We're gonna scatter two-man teams, there, there, there and there. 107 00:12:01,595 --> 00:12:03,425 We have four more in the vans. 108 00:12:03,556 --> 00:12:05,716 As soon as they come onto school grounds, we move. 109 00:12:05,891 --> 00:12:07,681 Miranda, Zip-Cuffs... 110 00:12:09,562 --> 00:12:11,232 Hang on. Give me a minute. 111 00:12:12,106 --> 00:12:14,566 WOMAN: What? How do you spell that? 112 00:12:14,734 --> 00:12:19,574 A-F-O-R-D-A, baby boy, 113 00:12:19,739 --> 00:12:22,619 20 inches, the white one. 114 00:12:23,033 --> 00:12:26,583 Obviously the fucking white one, Marlene. Fuck. Goodbye. 115 00:12:26,746 --> 00:12:29,246 Did you know somebody stole the baby Jesus? 116 00:12:29,457 --> 00:12:31,787 - Yeah. - All you have to do is run over 117 00:12:31,959 --> 00:12:34,289 to the Biggie Superstore and pick a new one up. 118 00:12:34,462 --> 00:12:36,302 A new one? 119 00:12:36,630 --> 00:12:39,090 For fuck's sake, Kevin. It's not the actual baby Jesus. 120 00:12:39,258 --> 00:12:40,878 Then you fucking do it. 121 00:12:41,886 --> 00:12:44,256 Can you give the Chief and I a moment? 122 00:12:45,931 --> 00:12:47,471 Here's what you're gonna do. 123 00:12:48,392 --> 00:12:52,522 Get the fucking baby, open the box, strip it naked, 124 00:12:52,688 --> 00:12:55,608 scruff it up so you can say that you found it in a ditch, 125 00:12:55,775 --> 00:12:58,065 or a dumpster, or something. 126 00:12:58,235 --> 00:12:59,895 And why would I do that? 127 00:13:01,155 --> 00:13:03,105 Because you need a win, Kevin. 128 00:13:10,790 --> 00:13:13,080 โ™ช (CHRISTMAS MUSIC PLAYS) โ™ช 129 00:13:49,036 --> 00:13:50,036 Fuck. 130 00:13:51,705 --> 00:13:53,995 KEVIN: Somebody stole it. Now, we're gonna get it back. 131 00:13:54,166 --> 00:13:55,916 And check the bank that faces the Nativity, 132 00:13:56,085 --> 00:13:57,835 see if we can pull last night's camera feed. 133 00:13:58,003 --> 00:14:01,013 - DENNIS: Are you serious? - Yes, Dennis. I am serious. 134 00:14:01,173 --> 00:14:03,093 So should I make that the priority or-- 135 00:14:03,342 --> 00:14:07,602 No. The dance is still the priority but I would like to stop dealing 136 00:14:07,721 --> 00:14:09,351 with the goddamned baby fucking Jesus. 137 00:14:09,473 --> 00:14:11,813 - (RATTLING) - Fuck. 138 00:14:11,934 --> 00:14:14,234 - (TIRES SCREECHING) - Fuck. 139 00:14:20,359 --> 00:14:21,479 Fuck. 140 00:14:26,907 --> 00:14:29,077 DENNIS: Hey, Chief. You okay? Are you there? 141 00:14:29,201 --> 00:14:31,451 - Chief? - (CLICKING) 142 00:14:32,121 --> 00:14:36,371 Hey, Chief. You okay? Chief. 143 00:14:44,174 --> 00:14:45,844 WOMAN: All right, thank you so much. 144 00:14:47,219 --> 00:14:49,219 I'll be with you in a minute. 145 00:14:49,722 --> 00:14:51,932 - Hey, you want a bull's-eye, man? - No, thanks, dude. 146 00:14:52,099 --> 00:14:54,519 It's so the Creator can find us, you know, for next time. 147 00:14:54,685 --> 00:14:56,185 Hey, good luck with that. 148 00:15:00,399 --> 00:15:02,569 - CHRISTINE: How much longer? - I don't know. 149 00:15:04,862 --> 00:15:07,532 - What did you say to him? - What? 150 00:15:07,990 --> 00:15:09,240 The naked guy who attacked you, 151 00:15:09,408 --> 00:15:11,158 you said you talked to him before he went batshit. 152 00:15:11,327 --> 00:15:14,447 - What'd you say? - I don't remember. 153 00:15:16,874 --> 00:15:19,464 - Did you talk about Wayne? - Maybe. 154 00:15:19,627 --> 00:15:24,127 Okay, you can't talk about the ranch, Christine, okay? 155 00:15:24,757 --> 00:15:28,297 It isn't my fault he attacked me. 156 00:15:28,844 --> 00:15:32,434 It is your fault because you can't tell strangers 157 00:15:32,640 --> 00:15:34,350 that you're pregnant with Wayne's baby. 158 00:15:34,516 --> 00:15:37,136 I didn't tell him! It was in his dream! 159 00:15:37,311 --> 00:15:40,191 It's okay. It's okay. It's okay. 160 00:15:40,314 --> 00:15:41,694 Shh... 161 00:15:41,815 --> 00:15:45,685 From now on, you keep your fucking mouth shut, okay? 162 00:15:45,861 --> 00:15:47,491 Not a fucking word. 163 00:15:50,491 --> 00:15:52,161 WOMAN: This will be a little cold. 164 00:16:03,462 --> 00:16:05,422 So, you haven't been to see a doctor before now? 165 00:16:05,589 --> 00:16:06,799 No. 166 00:16:06,966 --> 00:16:09,426 So no prenatal care, vitamins, anything like that? 167 00:16:09,593 --> 00:16:10,683 No. 168 00:16:12,805 --> 00:16:15,255 (HEART BEATING RAPIDLY) 169 00:16:15,432 --> 00:16:16,932 There's the heart right there. 170 00:16:19,520 --> 00:16:22,150 It looks like you're at about 12 weeks, give or take. 171 00:16:26,068 --> 00:16:28,188 So the baby's okay? 172 00:16:29,947 --> 00:16:31,697 You wanna tell me what happened? 173 00:16:33,951 --> 00:16:36,621 - A guy attacked her. - A guy? 174 00:16:36,787 --> 00:16:38,867 Yeah, a guy. I mean, he came out of nowhere. 175 00:16:39,039 --> 00:16:40,419 He was on drugs or something. 176 00:16:40,582 --> 00:16:43,792 - Did you call the police? - Uh, no. 177 00:16:48,007 --> 00:16:49,417 (SCOFFS) 178 00:16:50,718 --> 00:16:52,718 I had to hit him to get him off her. 179 00:16:52,845 --> 00:16:55,755 He just ran away. I wanted to get her here. 180 00:16:55,931 --> 00:16:59,391 - Are you the father? - Just a friend. 181 00:17:03,272 --> 00:17:06,772 The fetus looks normal but I wanna admit you to maternity 182 00:17:06,942 --> 00:17:09,532 and do a few more tests, be on the safe side. 183 00:17:12,656 --> 00:17:15,236 Just stay put, okay? 184 00:17:26,837 --> 00:17:29,167 Get up, we're leaving. Come on, get up. 185 00:17:29,339 --> 00:17:30,379 What? 186 00:17:30,549 --> 00:17:34,089 She thinks I did this to you. Get up! Come on! Let's go! 187 00:17:35,220 --> 00:17:36,970 Say it wasn't my fault. 188 00:17:37,139 --> 00:17:41,099 It wasn't your fucking fault! Now, come on! 189 00:17:41,268 --> 00:17:42,938 You have to mean it. 190 00:17:43,103 --> 00:17:46,153 It isn't your fucking fault! Come on! 191 00:17:48,275 --> 00:17:49,475 Don't tell them anything. 192 00:17:50,611 --> 00:17:52,241 Call security. 193 00:17:52,404 --> 00:17:56,494 Hey! Hey! Hey, stop! 194 00:18:02,247 --> 00:18:03,657 Hey, come on, man. 195 00:18:08,462 --> 00:18:10,002 On the other side. 196 00:18:10,172 --> 00:18:11,592 He's entering the door to the north stairwell. 197 00:18:18,847 --> 00:18:21,057 (SINGING ALONG TO HIP-HOP) 198 00:18:30,150 --> 00:18:32,070 (HONKING) 199 00:18:33,070 --> 00:18:34,150 Dude. Dude. 200 00:18:36,740 --> 00:18:38,620 - Dude. I'm driving. - Dude, no, no. 201 00:18:38,826 --> 00:18:40,236 I think he wants us to pull over, man. 202 00:18:41,995 --> 00:18:43,155 - Pull over. - Going. I'm going. 203 00:18:47,709 --> 00:18:49,339 Shit. 204 00:18:49,962 --> 00:18:51,502 Be cool. Be cool. Be cool. 205 00:19:00,931 --> 00:19:02,181 Hey, Officer. Sorry. 206 00:19:02,349 --> 00:19:03,849 We didn't know you were a cop... 207 00:19:05,102 --> 00:19:06,562 ...because you usually have those flashy things-- 208 00:19:06,687 --> 00:19:08,517 You two hang out with my daughter, right? 209 00:19:10,065 --> 00:19:12,895 - Jill Garvey? - Yeah. Sure. 210 00:19:13,068 --> 00:19:14,438 She's awesome. 211 00:19:14,778 --> 00:19:17,528 Did she steal the baby out of the Nativity scene? 212 00:19:18,073 --> 00:19:19,413 What? 213 00:19:20,075 --> 00:19:21,735 I've got security video. 214 00:19:21,910 --> 00:19:23,870 And one of the suspects was wearing a hoodie. 215 00:19:27,124 --> 00:19:29,544 That's profiling. 216 00:19:31,378 --> 00:19:33,048 Which one of you is the fucking smart one? 217 00:19:35,632 --> 00:19:37,632 You were a part of this and we all know that 218 00:19:37,759 --> 00:19:39,799 but your dreams of getting high in college will die 219 00:19:39,887 --> 00:19:41,887 because you'll have an arrest on your fucking transcript. 220 00:19:42,014 --> 00:19:44,894 But if that baby is returned to me, no questions will be asked. 221 00:19:45,726 --> 00:19:47,136 Understood? 222 00:19:48,812 --> 00:19:50,862 - We don't get high-- - Understood? 223 00:19:53,734 --> 00:19:55,154 Yeah. 224 00:19:57,112 --> 00:19:58,782 Have a nice day. 225 00:20:02,534 --> 00:20:04,544 (LAUGHTER) 226 00:20:05,704 --> 00:20:07,464 BOY: Dude, do not Instagram that. 227 00:20:07,873 --> 00:20:09,543 The cops can trace that shit. 228 00:20:09,625 --> 00:20:10,955 (BLOWS RASPBERRY) 229 00:20:13,712 --> 00:20:16,922 You're gonna get busted, Jill. Your dad already knows you took it. 230 00:20:17,090 --> 00:20:19,760 - Did you tell him I took it? - No. 231 00:20:19,927 --> 00:20:21,337 But he knows. 232 00:20:22,638 --> 00:20:25,928 Whatever. He doesn't care anyway. 233 00:20:28,602 --> 00:20:30,192 What the fuck are you doing? 234 00:20:30,354 --> 00:20:34,444 As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, 235 00:20:35,025 --> 00:20:38,945 I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. 236 00:20:39,112 --> 00:20:41,412 - What is that? - You will find out. 237 00:20:42,491 --> 00:20:43,781 Dude. 238 00:20:43,951 --> 00:20:45,241 - God. - Don't. 239 00:20:46,036 --> 00:20:49,286 My God. Get your balls off the Son of God. 240 00:20:50,707 --> 00:20:53,497 - Fuck. - We're bringing him back, right? 241 00:20:53,669 --> 00:20:55,879 - What? - Your dad's obviously looking for it 242 00:20:56,046 --> 00:20:58,336 and he has enough shit on his plate, you know. 243 00:21:01,426 --> 00:21:03,546 Hey. Give me that. 244 00:21:06,974 --> 00:21:09,564 - We're gonna need some gasoline. - (OVERLAPPING CHATTER) 245 00:21:11,061 --> 00:21:12,651 Fuck, yeah. 246 00:21:14,398 --> 00:21:16,978 BOY: You are a fucking genius, Garvey. 247 00:21:19,152 --> 00:21:23,162 Son of God, King of Kings, 248 00:21:23,573 --> 00:21:25,323 Lamb of Lambs. 249 00:21:26,535 --> 00:21:28,035 I anoint thee. 250 00:21:40,632 --> 00:21:42,722 (SCATTERED LAUGHTER) 251 00:21:47,306 --> 00:21:50,306 โ™ช (ALL SINGING "SILENT NIGHT") โ™ช 252 00:21:59,443 --> 00:22:00,863 Light him up, Garvey. 253 00:22:06,116 --> 00:22:08,866 (CHANTING) Light him up! Light him up! 254 00:22:09,036 --> 00:22:11,576 ALL: Light him up! Light him up! 255 00:22:11,747 --> 00:22:14,577 Light him up! Light him up! 256 00:22:14,750 --> 00:22:17,790 Light him up! Light him up! 257 00:22:17,961 --> 00:22:20,551 Light him up! Light him up! 258 00:22:20,756 --> 00:22:22,756 (CHANTING CONTINUES) 259 00:22:22,966 --> 00:22:25,716 (KIDS GROANING, BOOING) 260 00:22:25,927 --> 00:22:27,507 What the fuck was that? 261 00:22:28,472 --> 00:22:29,602 Go fuck yourselves. 262 00:22:32,100 --> 00:22:34,810 - Go fuck ourselves! - ALL: (CHANTING) Go fuck ourselves! 263 00:22:34,978 --> 00:22:37,978 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 264 00:22:38,148 --> 00:22:40,778 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 265 00:22:40,942 --> 00:22:44,072 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 266 00:22:44,196 --> 00:22:46,986 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 267 00:22:47,157 --> 00:22:50,987 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 268 00:22:52,245 --> 00:22:54,705 (SIREN) 269 00:23:02,047 --> 00:23:03,917 (BEVERAGE CAN OPENING) 270 00:23:36,790 --> 00:23:40,540 (CHUCKLES) Clever. Clever. 271 00:23:56,518 --> 00:23:57,888 Okay. 272 00:23:59,521 --> 00:24:00,981 Now's your chance. 273 00:24:04,943 --> 00:24:06,653 You want me to trust you? 274 00:24:07,863 --> 00:24:10,453 You want me to give my life for that girl? 275 00:24:12,200 --> 00:24:14,370 Then you need to let me know why. 276 00:24:15,370 --> 00:24:17,830 You have to let me know why. 277 00:24:24,880 --> 00:24:26,340 I wanna go home. 278 00:24:29,593 --> 00:24:32,553 (VEHICLE APPROACHING) 279 00:24:32,762 --> 00:24:34,102 Last chance. 280 00:24:38,185 --> 00:24:39,635 Fuck you. 281 00:24:39,853 --> 00:24:41,523 (RINGING) 282 00:24:50,530 --> 00:24:53,410 Hello? Wayne? 283 00:24:53,575 --> 00:24:56,115 - RECORDING: Have you lost someone? - What? 284 00:24:56,286 --> 00:25:00,746 So many of us were affected by the events of October 14th. 285 00:25:00,916 --> 00:25:04,376 Even now, after all this time, we're still struggling. 286 00:25:04,461 --> 00:25:05,881 (LAUGHING) 287 00:25:06,004 --> 00:25:09,554 Still looking for help but not knowing where to turn. 288 00:25:09,716 --> 00:25:12,756 If you or anyone you know has suffered loss 289 00:25:12,928 --> 00:25:14,928 as a result of the Sudden Departure, 290 00:25:15,096 --> 00:25:17,716 please hold for a Loved Ones Representative. 291 00:25:17,891 --> 00:25:22,351 You're fucking good, Wayne. That's a real fucking good one. 292 00:25:25,398 --> 00:25:28,568 MAN: Hello? What's it gonna be? Sir? 293 00:25:32,239 --> 00:25:33,859 (BRAKES RELEASE) 294 00:25:46,753 --> 00:25:49,633 - โ™ช (BLUES OVER RADIO) โ™ช - (BARKING) 295 00:25:49,798 --> 00:25:51,168 (TIRES SCREECH) 296 00:26:26,751 --> 00:26:29,841 - I'm Meg. We met the other day and-- - No, I remember. 297 00:26:35,093 --> 00:26:38,643 - Do you wanna come in the house? - Yes, thank you. 298 00:26:42,309 --> 00:26:43,889 You can smoke in the house. 299 00:26:48,815 --> 00:26:50,315 These came into the precinct today. 300 00:26:50,483 --> 00:26:52,743 So, if you don't eat them, they'll probably just go stale. 301 00:26:54,446 --> 00:26:55,856 There you go. 302 00:26:57,532 --> 00:26:58,742 And a knife. 303 00:27:04,664 --> 00:27:08,134 - Did you want a coffee? - No, thank you. 304 00:27:18,470 --> 00:27:19,930 What's that? 305 00:27:29,356 --> 00:27:31,816 "Kevin, I can't say this to you 306 00:27:31,983 --> 00:27:35,243 but I won't just slip it under the door and run away. 307 00:27:36,321 --> 00:27:39,531 You deserve to look at me when it is said. 308 00:27:40,784 --> 00:27:44,914 You were a good husband, Kevin, probably a great one. 309 00:27:45,372 --> 00:27:47,792 You were there when I needed someone the most. 310 00:27:47,957 --> 00:27:51,707 You fixed another man's mess, my mess. 311 00:27:52,379 --> 00:27:54,799 You raised Tom as if he were your own 312 00:27:54,964 --> 00:27:57,304 and you loved him even when he wouldn't let you." 313 00:27:58,927 --> 00:28:00,177 What are you doing? 314 00:28:00,345 --> 00:28:03,385 "I need you to know this isn't your fault. 315 00:28:03,807 --> 00:28:05,177 It's nobody's fault. 316 00:28:05,392 --> 00:28:09,982 I was broken. I tried to fix myself. 317 00:28:10,105 --> 00:28:13,765 I tried for you, and for Tom, and for Jill, 318 00:28:13,942 --> 00:28:16,362 but I think I'm supposed to stay broken. 319 00:28:17,529 --> 00:28:20,159 - Maybe we all are." - What's in that envelope, Laurie? 320 00:28:22,200 --> 00:28:23,450 "I won't insult you, Kevin, 321 00:28:23,618 --> 00:28:24,908 by saying that this is what's best for you--" 322 00:28:25,036 --> 00:28:26,576 Please stop talking just for a second. 323 00:28:27,956 --> 00:28:30,536 - "It's not my place to know--" - What's in the envelope? 324 00:28:30,709 --> 00:28:32,499 "You've always been the best shoulder to cry on..." 325 00:28:32,669 --> 00:28:34,339 KEVIN: Please stop talking. 326 00:28:34,504 --> 00:28:36,924 - "...but I had to stop crying..." - What's in the envelope? 327 00:28:37,090 --> 00:28:40,180 - "The world changed..." - Shut the fuck up! 328 00:29:02,282 --> 00:29:04,032 Are they making you do this? 329 00:29:07,203 --> 00:29:12,503 You just-- You don't talk to me for six months 330 00:29:12,625 --> 00:29:14,995 and then you just walk in here into our house... 331 00:29:16,379 --> 00:29:18,259 ...and then you give me this? 332 00:29:21,050 --> 00:29:22,380 No. 333 00:29:23,511 --> 00:29:24,801 No. 334 00:29:26,890 --> 00:29:29,730 I'm your husband. We made fucking vows. 335 00:29:31,519 --> 00:29:34,939 You want this, this over? Then you fucking say it! 336 00:29:35,106 --> 00:29:37,936 You fucking say it! Not her! 337 00:29:41,321 --> 00:29:42,911 Say it! 338 00:29:43,615 --> 00:29:45,445 "I want this over!" 339 00:29:46,785 --> 00:29:50,285 Fucking say it. You fucking say it, Laurie! 340 00:30:08,515 --> 00:30:09,765 KEVIN: Honey? 341 00:30:26,533 --> 00:30:27,783 It's for you. 342 00:30:43,216 --> 00:30:44,926 I think you should go. 343 00:30:56,145 --> 00:30:58,185 I didn't know you had a daughter. 344 00:31:26,050 --> 00:31:27,800 You should keep that. 345 00:31:30,054 --> 00:31:31,474 I won't tell. 346 00:31:46,654 --> 00:31:48,494 (CLATTERING) 347 00:32:02,045 --> 00:32:03,495 Excuse me. 348 00:32:05,506 --> 00:32:08,626 - Uh, where's maternity? - Fifth floor. 349 00:32:09,093 --> 00:32:10,593 Thank you. 350 00:32:42,043 --> 00:32:44,093 You know you're in a hospital? 351 00:32:46,005 --> 00:32:48,665 We don't believe in shoes, man. 352 00:32:52,887 --> 00:32:55,217 How'd you end up like this, kid? 353 00:33:02,522 --> 00:33:04,522 I was abandoned by my father. 354 00:33:15,868 --> 00:33:18,078 (DISTANT BABY CRYING) 355 00:33:21,374 --> 00:33:23,134 - Hey. - Hey. 356 00:33:23,292 --> 00:33:26,092 - You ready to go now? - Yeah. 357 00:33:26,713 --> 00:33:27,923 Here. 358 00:33:30,633 --> 00:33:32,303 What's that for? 359 00:33:32,385 --> 00:33:33,965 It'll make you invisible 360 00:33:34,053 --> 00:33:36,473 so the Creator can find us. 361 00:33:41,644 --> 00:33:43,524 I knew you'd come back. 362 00:33:46,149 --> 00:33:51,189 I promised that I would protect you. 363 00:33:56,117 --> 00:33:57,737 I'll protect it too. 364 00:34:08,755 --> 00:34:10,415 Leave your shoes. 365 00:35:43,182 --> 00:35:44,772 Headed to the dance. 366 00:35:44,934 --> 00:35:48,104 I put the 20 bucks under the magnet if you want to order a pizza. 367 00:35:48,479 --> 00:35:49,689 Thanks. 368 00:35:52,150 --> 00:35:54,110 How much did you hear last night? 369 00:35:57,488 --> 00:35:59,528 "Fucking say it, Laurie." 370 00:36:05,413 --> 00:36:07,123 Why was she here? 371 00:36:09,333 --> 00:36:11,293 Well, it's complicated. 372 00:36:13,087 --> 00:36:15,047 Let me know when it gets simple. 373 00:36:28,477 --> 00:36:30,437 - Go, go, go. - Hey! 374 00:36:30,605 --> 00:36:33,895 Stop, stop, stop! 375 00:36:36,277 --> 00:36:38,067 Drive! Now! 376 00:36:57,757 --> 00:36:59,087 They found him. 377 00:37:08,601 --> 00:37:12,651 - MAN: You don't know where Yemen is? - WOMAN: No, I don't. Show me. 378 00:37:12,813 --> 00:37:14,653 MAN: I'll draw a map on your hand. 379 00:37:14,732 --> 00:37:16,022 (MAN, WOMAN CHUCKLING) 380 00:37:16,108 --> 00:37:18,528 So if Dubai is here, 381 00:37:18,986 --> 00:37:22,526 then Yemen is right here. 382 00:37:26,077 --> 00:37:28,657 - Hi there, buddy. - Hey. 383 00:37:28,829 --> 00:37:30,869 We didn't wanna wake you. 384 00:37:31,666 --> 00:37:33,956 Tom, this is Tom. 385 00:37:34,126 --> 00:37:35,206 How about you, Tommy... 386 00:37:36,087 --> 00:37:37,337 (PASSENGERS SCREAM) 387 00:37:41,550 --> 00:37:43,260 - You okay? - Uh-huh. 388 00:38:16,711 --> 00:38:18,301 TOM: Careful there, Tommy. 389 00:38:19,005 --> 00:38:22,335 Some sad idiot paid a fucking fortune just to bury that thing. 390 00:38:47,908 --> 00:38:51,448 Hey, Tom! They're all in white! 391 00:38:51,620 --> 00:38:54,210 It's just like the dream! 392 00:39:33,996 --> 00:39:36,036 (APPLAUSE, FROM INSIDE) 393 00:39:38,125 --> 00:39:44,255 And one last thank you to Chief Garvey 394 00:39:44,423 --> 00:39:48,093 and his amazing team for keeping us all safe tonight. 395 00:39:48,260 --> 00:39:51,180 Come on up here, Kevin. Say hello. 396 00:40:00,689 --> 00:40:01,899 Thank you, Madame Mayor. 397 00:40:02,108 --> 00:40:04,648 I'm sure we're all set to have a pretty great time tonight. 398 00:40:04,819 --> 00:40:06,609 I'd only ask that if you have a few drinks 399 00:40:06,779 --> 00:40:08,989 that you call a cab on the ride home. 400 00:40:09,156 --> 00:40:10,196 Thank you. 401 00:40:10,366 --> 00:40:15,406 And also, I know a lot of you were worried about this little guy... 402 00:40:16,622 --> 00:40:18,622 ...but we found him safe and sound. 403 00:40:18,707 --> 00:40:20,457 And as soon the dance is over, 404 00:40:20,584 --> 00:40:22,634 I am personally gonna be delivering him 405 00:40:22,753 --> 00:40:25,883 back to the manger, so that's... 406 00:40:25,965 --> 00:40:27,125 (CLEARS THROAT) 407 00:40:27,716 --> 00:40:28,926 - ...there's that. - (SCARCE APPLAUSE) 408 00:40:31,512 --> 00:40:33,302 - Thank you, Chief Garvey. - Sure. 409 00:40:33,472 --> 00:40:35,182 We're lucky to have you. 410 00:40:38,310 --> 00:40:40,770 Okay, Mapleton. How about a slow one? 411 00:40:58,080 --> 00:40:59,370 You all danced out? 412 00:40:59,540 --> 00:41:02,380 I'm just taking a break before my stunning finale. 413 00:41:02,543 --> 00:41:04,633 - Mm. (CHUCKLES) - What's up with the baby? 414 00:41:05,754 --> 00:41:09,424 - It's not real. It's... - I figured. 415 00:41:14,013 --> 00:41:15,263 This was my locker. 416 00:41:15,431 --> 00:41:17,431 - You went here? - I did. 417 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 I don't remember you. 418 00:41:18,767 --> 00:41:20,597 That's because you're much older than I am. 419 00:41:22,480 --> 00:41:24,560 (CHUCKLES) 420 00:41:30,279 --> 00:41:32,239 That was my husband's locker. 421 00:41:33,032 --> 00:41:34,532 Doug. 422 00:41:34,992 --> 00:41:37,832 Ten feet away, it took him a whole year to notice me. 423 00:41:39,955 --> 00:41:42,285 - Oh. - "Oh"? 424 00:41:45,836 --> 00:41:47,746 No, I just... 425 00:41:53,636 --> 00:41:57,216 I'm sorry about what happened to him, to you. 426 00:42:04,813 --> 00:42:06,903 I just found out he cheated on me. 427 00:42:10,528 --> 00:42:12,068 I cheated on my wife. 428 00:42:14,573 --> 00:42:15,993 Why? 429 00:42:23,666 --> 00:42:24,706 (SIGHS) 430 00:42:25,834 --> 00:42:27,844 Is there a good answer to that question? 431 00:42:30,631 --> 00:42:32,471 I think I just heard it. 432 00:42:37,263 --> 00:42:39,313 - It's Kevin, right? - Mm-hm. 433 00:42:40,683 --> 00:42:42,733 - Nora? - Mm-hm. 434 00:42:44,645 --> 00:42:47,605 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 435 00:42:48,148 --> 00:42:49,608 Nice to meet you. 436 00:42:55,072 --> 00:42:57,242 - Have a good night. - Night. 437 00:43:06,667 --> 00:43:09,877 - MAN: Chief, we can't touch them. - What? 438 00:43:10,045 --> 00:43:13,295 They're about five yards back from school property. 439 00:43:19,680 --> 00:43:21,220 Chief, what are you-- 440 00:43:21,390 --> 00:43:23,390 Look like they're on school property to me. 441 00:43:24,476 --> 00:43:26,386 It's our word against theirs, right? 442 00:43:37,781 --> 00:43:40,491 Hands behind your back. Let's go, let's go, come on, up. 443 00:43:41,035 --> 00:43:42,655 You know, I actually started to worry 444 00:43:42,828 --> 00:43:45,408 that you might be a human being for once and not show up. 445 00:43:48,459 --> 00:43:50,079 Thanks for not letting me down. 446 00:44:09,229 --> 00:44:10,689 Where's everybody else? 447 00:46:46,345 --> 00:46:47,595 Do you want me to come with you? 448 00:47:10,202 --> 00:47:12,662 โ™ช (BLUES PLAYS OVER RADIO) โ™ช 449 00:47:36,603 --> 00:47:37,903 Hey! 450 00:47:38,897 --> 00:47:40,517 Hey, Chief. 451 00:47:42,693 --> 00:47:46,653 I heard the baby went missing. I had a spare. 452 00:47:49,324 --> 00:47:50,374 Oh. 453 00:47:57,499 --> 00:47:59,079 Merry Christmas. 454 00:50:29,526 --> 00:50:31,526 (English US - SDH) 31043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.