Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:05,376
(MAN SIGHS)
2
00:00:08,133 --> 00:00:11,893
This is the story of a little boy.
3
00:00:15,056 --> 00:00:17,466
I'd say stop me
if you've heard this one before,
4
00:00:17,642 --> 00:00:21,442
but you have,
and I don't really wanna be stopped.
5
00:00:25,233 --> 00:00:28,533
This boy, he's a good kid,
not perfect, but good,
6
00:00:28,695 --> 00:00:31,605
and when he's about ten years old,
7
00:00:31,781 --> 00:00:34,661
his mom and dad tell him
he's gonna have a baby sister.
8
00:00:34,826 --> 00:00:40,076
And the baby sister comes and,
of course, he loves her very much.
9
00:00:41,291 --> 00:00:44,421
But... she's getting attention.
10
00:00:46,129 --> 00:00:47,419
His attention.
11
00:00:48,673 --> 00:00:50,303
So he wishes--
12
00:00:50,842 --> 00:00:55,222
Actually,
he prays for that attention back.
13
00:00:57,766 --> 00:01:02,936
A month later, he's diagnosed
with acute lymphatic leukemia.
14
00:01:05,899 --> 00:01:10,569
And the cancer eats away at the boy
until there is almost nothing left.
15
00:01:12,072 --> 00:01:13,362
But he fights it.
16
00:01:15,241 --> 00:01:20,161
He survives,
and now he has a choice to make.
17
00:01:21,831 --> 00:01:26,961
Does he decide that he was punished,
or that he was rewarded?
18
00:01:28,088 --> 00:01:30,708
Will he be angry
for having been made to suffer
19
00:01:30,882 --> 00:01:33,592
or will he be grateful
for that suffering
20
00:01:33,760 --> 00:01:36,680
because it changed him?
21
00:01:42,060 --> 00:01:44,100
This is the story of a little girl.
22
00:01:46,648 --> 00:01:47,978
She's eight years old
23
00:01:48,149 --> 00:01:52,359
and just over a week ago,
she's playing in the park.
24
00:01:53,738 --> 00:01:56,738
She loves to go high on the swings,
25
00:01:56,908 --> 00:02:01,038
up to the point where you hang there
for a moment, suspended,
26
00:02:01,830 --> 00:02:05,120
before the chains clink
and gravity pulls you back down.
27
00:02:09,420 --> 00:02:10,840
She's been asleep.
28
00:02:12,966 --> 00:02:16,386
In a coma, for nine days now.
29
00:02:16,553 --> 00:02:19,563
Her brain activity is negligible.
30
00:02:19,722 --> 00:02:22,562
Her outcome is undetermined.
31
00:02:25,895 --> 00:02:27,555
The girl's name is Emily.
32
00:02:32,235 --> 00:02:36,405
And so, that little boy
is asking for attention again now.
33
00:02:39,909 --> 00:02:43,039
For Emily, let us pray.
34
00:02:49,043 --> 00:02:50,673
Heavenly Father,
35
00:02:51,379 --> 00:02:54,379
You invite all who are burdened
to come to You.
36
00:02:55,967 --> 00:02:58,887
Allow Your healing hand
to touch this girl.
37
00:03:01,181 --> 00:03:03,471
Fill her heart with Your courage
38
00:03:04,058 --> 00:03:07,438
and infinite love
for all that You create.
39
00:03:07,562 --> 00:03:09,062
(DOOR OPENS)
40
00:03:20,241 --> 00:03:21,331
Please.
41
00:03:24,704 --> 00:03:26,374
Stop. Please.
42
00:03:30,335 --> 00:03:31,665
(GASPS)
43
00:03:38,551 --> 00:03:40,891
(MUFFLED GASP)
44
00:03:52,440 --> 00:03:55,820
(GROANS)
45
00:05:36,961 --> 00:05:38,921
It's probably not a concussion.
46
00:05:39,088 --> 00:05:40,958
Doctor will wanna take a look at you
before you can go.
47
00:05:41,132 --> 00:05:42,472
- Thanks.
- Mm-hm.
48
00:05:44,719 --> 00:05:49,349
"Mrs. Amber Johnson,
a local pharmacist trainee,
49
00:05:49,515 --> 00:05:52,595
secretly stole
significant quantities of Percocet,
50
00:05:52,769 --> 00:05:54,189
oxycodone and Vicodin
51
00:05:54,354 --> 00:05:56,774
and sold it
to community college students."
52
00:05:56,939 --> 00:05:58,069
I know what it says.
53
00:05:59,901 --> 00:06:04,401
- Amber here, she poofed?
- She was a Departure, yes.
54
00:06:04,572 --> 00:06:07,282
So you think our assailant
knew Amber?
55
00:06:07,450 --> 00:06:09,740
Maybe didn't appreciate
your little newsletter.
56
00:06:11,120 --> 00:06:13,080
I got this one, Lou.
57
00:06:13,247 --> 00:06:14,917
Chief, I was taking a statement.
58
00:06:15,083 --> 00:06:16,923
- There's no need for you--
- You wanna press charges, Matt?
59
00:06:17,043 --> 00:06:19,343
- No.
- There you go.
60
00:06:21,672 --> 00:06:23,222
Father.
61
00:06:26,761 --> 00:06:28,051
Here we are again.
62
00:06:31,391 --> 00:06:33,771
Occupational hazard.
What are you gonna do?
63
00:06:33,935 --> 00:06:35,055
Stop pissing people off.
64
00:06:35,228 --> 00:06:39,898
They need to hear the truth.
Your dad understood that.
65
00:06:41,109 --> 00:06:42,609
Look where that got him.
66
00:06:46,030 --> 00:06:47,360
You know, me and Jill
67
00:06:47,490 --> 00:06:48,910
are living
in the old man's place now.
68
00:06:50,076 --> 00:06:52,116
Come over tonight,
I'll grill up some steaks.
69
00:06:52,912 --> 00:06:55,212
Do a Sunday dinner, like old times.
70
00:06:56,791 --> 00:06:58,381
Nights are tough for me.
71
00:07:00,670 --> 00:07:02,050
Sorry.
72
00:07:11,180 --> 00:07:12,810
See you next time, Chief.
73
00:07:37,874 --> 00:07:40,334
I guess you and me
are going to the same place.
74
00:07:40,501 --> 00:07:42,341
(CELL PHONE RINGS)
75
00:07:56,767 --> 00:07:58,057
You need help?
76
00:07:59,353 --> 00:08:00,443
Emily.
77
00:08:02,190 --> 00:08:04,360
The girl who was in here,
do you know what happened?
78
00:08:05,693 --> 00:08:09,453
She woke up, asked for a Sprite.
79
00:08:12,158 --> 00:08:14,158
- She's okay?
- I guess so.
80
00:08:14,327 --> 00:08:15,867
You know her?
81
00:08:16,037 --> 00:08:19,497
No, I visited with her,
but my congregation....
82
00:08:20,791 --> 00:08:23,381
This morning, we prayed for her.
83
00:08:24,587 --> 00:08:26,797
Well, she woke up last night.
84
00:08:42,605 --> 00:08:44,645
(TELEPHONE RINGS)
85
00:08:50,071 --> 00:08:51,491
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
86
00:08:51,614 --> 00:08:54,374
MAN: Hello, you've reached the
administrative offices of Our Savior.
87
00:08:54,492 --> 00:08:56,372
Please leave a message
at the sound of the tone.
88
00:08:56,494 --> 00:08:58,164
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
89
00:08:58,287 --> 00:09:01,037
JIM: Matt, hi.
It's Jim Lewis from FDR.
90
00:09:01,165 --> 00:09:03,205
You're a hard man to reach.
91
00:09:03,376 --> 00:09:04,916
I'd really love to talk to you
in person
92
00:09:05,086 --> 00:09:07,166
preferably as soon as possible.
93
00:09:07,338 --> 00:09:10,588
I'm here at the bank all day.
Talk soon. Bye.
94
00:09:10,758 --> 00:09:12,218
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
95
00:09:27,441 --> 00:09:29,071
(KNOCKING)
96
00:09:32,947 --> 00:09:36,027
Hey, hi, um, are you open?
97
00:09:36,867 --> 00:09:38,787
Sure. Come in.
98
00:09:40,663 --> 00:09:44,503
I don't know if you remember me.
I used to come all the time.
99
00:09:44,667 --> 00:09:46,667
Craig, right? McNary?
100
00:09:46,836 --> 00:09:49,086
Yeah.
Sorry, I haven't been in a while.
101
00:09:50,006 --> 00:09:54,126
My wife, ever since the 14th,
she's not really into, you know....
102
00:09:56,512 --> 00:09:58,102
Anyway,
she's over getting a manicure
103
00:09:58,264 --> 00:10:00,274
and I told her
to get her feet done, too,
104
00:10:00,433 --> 00:10:02,683
you know,
just to take some time for herself.
105
00:10:02,810 --> 00:10:07,400
I'll take the baby, come back
to pick her up later, so....
106
00:10:11,027 --> 00:10:14,447
How long does it take to do a,
you know, baptism?
107
00:10:41,641 --> 00:10:44,271
(NO AUDIO)
108
00:11:00,201 --> 00:11:03,201
We have that confidentiality thing,
right?
109
00:11:03,371 --> 00:11:05,001
I'll try to keep my mouth shut.
110
00:11:08,042 --> 00:11:11,292
I don't know what the appropriate
contribution is, but--
111
00:11:11,462 --> 00:11:14,882
- Please. It's on the house.
- You sure?
112
00:11:18,344 --> 00:11:19,934
How about you ask your wife
113
00:11:20,096 --> 00:11:22,756
to join you and your son
for services this Sunday?
114
00:11:22,932 --> 00:11:24,432
We'll call it even.
115
00:11:26,519 --> 00:11:28,479
I don't think that's gonna happen.
116
00:11:28,646 --> 00:11:30,016
Had to try.
117
00:11:32,858 --> 00:11:34,438
If I don't, who will?
118
00:11:39,657 --> 00:11:41,197
This guy I worked with...
119
00:11:42,576 --> 00:11:43,946
...he used to get loaded
120
00:11:44,078 --> 00:11:46,748
and drive out to the Indian Casino
in Connecticut.
121
00:11:46,914 --> 00:11:49,294
He'd gamble away his paycheck
every other Thursday.
122
00:11:49,458 --> 00:11:50,788
And when that was gone,
123
00:11:50,960 --> 00:11:54,130
I heard he cleaned out
his kids' college account.
124
00:11:59,093 --> 00:12:00,643
He went on the 14th.
125
00:12:06,100 --> 00:12:07,430
What was his name?
126
00:12:11,272 --> 00:12:13,022
Andrew Sasaki.
127
00:12:16,444 --> 00:12:18,654
We don't discuss personal information
about our clientele.
128
00:12:18,821 --> 00:12:20,861
Sure, of course not.
129
00:12:21,031 --> 00:12:24,451
This man, Mr. Sasaki,
he was a Departure,
130
00:12:24,618 --> 00:12:26,788
and the reason
I'm asking about him is....
131
00:12:27,246 --> 00:12:28,746
I'm sorry, I know this is personal,
132
00:12:28,914 --> 00:12:31,174
but did you lose anyone
close to you, sir?
133
00:12:36,130 --> 00:12:39,470
My niece, she was nine.
134
00:12:42,678 --> 00:12:44,048
May I show you something?
135
00:12:49,477 --> 00:12:50,767
This...
136
00:12:53,856 --> 00:12:56,226
...is Albert Wayne Studdard.
137
00:12:56,400 --> 00:12:59,940
He abducted a young girl
walking home from school,
138
00:13:00,154 --> 00:13:03,074
violated her sexually,
strangled her to death.
139
00:13:04,408 --> 00:13:07,948
On October 14th, he disappeared
right out of his jail cell.
140
00:13:09,538 --> 00:13:13,208
And this man, this monster,
is on the same list,
141
00:13:13,375 --> 00:13:15,075
along with all the others
who left us,
142
00:13:15,252 --> 00:13:17,422
along with the innocent and good.
143
00:13:18,422 --> 00:13:20,012
Along with your niece.
144
00:13:22,718 --> 00:13:24,468
Someone has to expose these people
145
00:13:24,637 --> 00:13:27,597
for who they truly were
and what they truly did.
146
00:13:28,641 --> 00:13:32,521
Because if we can no longer separate
the innocent from the guilty,
147
00:13:32,686 --> 00:13:37,226
everything that happened to us,
all of our suffering, is meaningless.
148
00:13:44,573 --> 00:13:45,953
I think I know what happened
to your face.
149
00:13:47,576 --> 00:13:48,946
Can you help me?
150
00:13:51,664 --> 00:13:54,254
We don't keep the security cam data
past six months.
151
00:13:55,376 --> 00:13:56,626
But I'll see what I can do.
152
00:13:57,545 --> 00:13:59,545
MAN: Jesus fucking Christ!
153
00:14:00,422 --> 00:14:01,922
- Come on!
- (PIGEONS COOING)
154
00:14:02,049 --> 00:14:04,549
What about the bet?
What about the bet?
155
00:14:06,679 --> 00:14:08,639
Get out of here. Get out of here!
156
00:14:09,723 --> 00:14:11,313
I have to deal with this.
157
00:14:11,475 --> 00:14:14,515
Get down to Pit Four.
There's fucking birds on the table.
158
00:14:43,841 --> 00:14:45,761
(COPY MACHINE BEEPS)
159
00:14:53,601 --> 00:14:55,021
(SIGHS)
160
00:14:56,937 --> 00:14:58,767
(CAR ALARM CHIRPS)
161
00:15:15,581 --> 00:15:18,211
I'm sorry, I don't have any in white.
162
00:15:22,212 --> 00:15:24,462
I know you have a job to do,
but please tell Patti
163
00:15:24,632 --> 00:15:27,052
she's wasting your time
sending you here.
164
00:15:27,217 --> 00:15:29,137
I've made it this far.
165
00:15:30,763 --> 00:15:32,263
I'm not gonna turn around now.
166
00:15:40,981 --> 00:15:43,731
(CELL PHONE RINGS)
167
00:15:43,859 --> 00:15:45,569
What the hell?
168
00:15:45,736 --> 00:15:48,816
(CELL PHONE RINGS
IN CAR SPEAKERS)
169
00:15:50,157 --> 00:15:52,277
- What?
- MAN: Hello, Matt?
170
00:15:54,161 --> 00:15:56,161
Hey, Jim, is that you?
171
00:15:57,164 --> 00:15:59,674
I'm sorry.
My phone's been acting up.
172
00:16:01,710 --> 00:16:04,130
- How are you?
- Good. I'm good.
173
00:16:05,172 --> 00:16:08,682
Matt, I'm sure you're busy,
but can you come by the bank?
174
00:16:08,842 --> 00:16:10,642
- Sure.
- It's important.
175
00:16:10,761 --> 00:16:15,561
Yeah, I'll come right over.
Thank you.
176
00:16:16,392 --> 00:16:18,022
(CALL DISCONNECTS)
177
00:16:21,271 --> 00:16:23,111
There's been an offer on the church.
178
00:16:25,442 --> 00:16:28,952
But I don't understand.
You said I could stay.
179
00:16:29,113 --> 00:16:33,073
Matt, I said you could stay
as long as no buyers came forward.
180
00:16:33,784 --> 00:16:35,834
I'm sorry, Matt.
181
00:16:36,662 --> 00:16:40,002
I've been trying to tell you
for at least two weeks now.
182
00:16:41,333 --> 00:16:44,343
And you always knew
this could happen
183
00:16:44,503 --> 00:16:49,133
once you stopped making payments
and we had to foreclose.
184
00:16:50,884 --> 00:16:52,224
Who's the buyer?
185
00:16:53,178 --> 00:16:57,558
Corporate LLC,
probably a hedge fund.
186
00:16:57,725 --> 00:17:02,145
They can't really remodel,
but the land is worth something.
187
00:17:04,940 --> 00:17:07,820
They probably wanna knock it down
and throw up some apartments.
188
00:17:07,985 --> 00:17:09,235
Knock it--
189
00:17:10,154 --> 00:17:12,664
Well, it's not some restaurant.
This is a house of worsh--
190
00:17:12,781 --> 00:17:14,281
(CELL PHONE RINGS)
191
00:17:18,620 --> 00:17:20,120
I'm sorry, I have to take this.
192
00:17:23,250 --> 00:17:25,670
Hey. Can I call you back?
I'm in the middle of a--
193
00:17:25,836 --> 00:17:27,746
WOMAN: We're out of bleach.
194
00:17:27,921 --> 00:17:30,551
What? Which kind?
195
00:17:30,674 --> 00:17:34,304
Yeah. Okay.
I'll grab some on the way home.
196
00:17:34,470 --> 00:17:36,010
- Bye.
- Bye.
197
00:17:38,140 --> 00:17:39,560
How is Mary?
198
00:17:43,687 --> 00:17:45,437
Tell me how I can keep my church.
199
00:17:47,483 --> 00:17:52,033
With no other offers on the table,
we have to accept theirs.
200
00:17:52,196 --> 00:17:56,696
But now if you can come in,
all cash,
201
00:17:56,867 --> 00:17:59,327
even $1 above their price,
202
00:17:59,953 --> 00:18:02,083
I can get your name
back on the deed.
203
00:18:04,249 --> 00:18:05,499
What was their price?
204
00:18:09,088 --> 00:18:10,758
One hundred and thirty five thousand.
205
00:18:18,472 --> 00:18:20,062
How much time do I have?
206
00:18:22,559 --> 00:18:24,849
Tomorrow. End of day.
207
00:18:51,755 --> 00:18:53,295
- Hey, you.
- Hey.
208
00:19:00,180 --> 00:19:03,560
- Bar fight?
- Am I interrupting anything?
209
00:19:03,725 --> 00:19:05,725
No, I was just watching TV.
Come on in.
210
00:19:23,036 --> 00:19:25,076
(CHUCKLES)
Doug won't mind. I promise.
211
00:19:25,205 --> 00:19:26,655
(CHUCKLES)
212
00:19:34,756 --> 00:19:36,006
Is Mary okay?
213
00:19:37,217 --> 00:19:39,087
She's great.
214
00:19:42,055 --> 00:19:43,635
And what?
215
00:19:46,768 --> 00:19:49,768
I need to borrow $135,000.
216
00:19:51,899 --> 00:19:54,399
- What?
- They're gonna sell the church.
217
00:20:03,577 --> 00:20:04,907
I'm sorry.
218
00:20:09,875 --> 00:20:13,165
I know it's a lot of money,
but it'd just be a loan.
219
00:20:13,337 --> 00:20:15,587
Things are changing.
People are ready to come back.
220
00:20:15,714 --> 00:20:18,424
I just performed a baptism
this morning.
221
00:20:21,011 --> 00:20:24,721
I hate coming to you,
but this is our family church.
222
00:20:26,183 --> 00:20:28,683
- Mom and Dad's.
- No, Matt, it's your church.
223
00:20:28,852 --> 00:20:29,892
They left it to both of us.
224
00:20:30,062 --> 00:20:31,942
They didn't leave it to anyone.
225
00:20:32,105 --> 00:20:34,605
They died in a fire when I was seven
and then it was given--
226
00:20:34,733 --> 00:20:36,693
Please, don't get upset.
227
00:20:36,860 --> 00:20:39,280
- Why do you always have to do that?
- What?
228
00:20:39,446 --> 00:20:42,236
Make me upset
and then tell me not to get upset.
229
00:20:42,407 --> 00:20:44,617
You can't just knock on my door
and asked for $135,000--
230
00:20:44,743 --> 00:20:45,913
Do you not have it?
231
00:20:47,788 --> 00:20:49,288
I thought the benefit money.
232
00:20:53,752 --> 00:20:56,462
That money was for my husband
and my children.
233
00:21:01,176 --> 00:21:02,296
I'm sorry.
234
00:21:04,471 --> 00:21:07,311
You're right.
I shouldn't have asked.
235
00:21:07,849 --> 00:21:11,309
I just didn't know where to go.
236
00:21:21,405 --> 00:21:26,115
- Will you stop making your paper?
- What?
237
00:21:26,285 --> 00:21:29,865
You're asking me for something,
I'm asking you for something.
238
00:21:30,914 --> 00:21:33,004
Stop making your paper
and I'll give you the money.
239
00:21:33,166 --> 00:21:34,326
- I can't do that.
- Why not?
240
00:21:34,501 --> 00:21:35,841
People need to hear the truth.
241
00:21:35,961 --> 00:21:37,381
People need to punch you in the face.
242
00:21:37,546 --> 00:21:39,796
I didn't say it was easy to hear.
243
00:21:39,965 --> 00:21:41,545
Then deliver the "truth"
in your church.
244
00:21:41,717 --> 00:21:43,377
That's what you're asking me for.
Right? Your church?
245
00:21:43,510 --> 00:21:44,760
- That's not what this is about.
- No!
246
00:21:44,928 --> 00:21:47,758
It's about the accident.
It's about the judge.
247
00:21:47,931 --> 00:21:50,141
And it should have ended there!
248
00:21:50,309 --> 00:21:52,139
But you kept going.
You dug up your dirt.
249
00:21:52,311 --> 00:21:53,851
And people called you crazy
behind your back,
250
00:21:54,021 --> 00:21:56,271
and I defended you
because I knew you were in pain.
251
00:21:56,440 --> 00:21:59,360
But you decided it was your calling,
your purpose.
252
00:21:59,526 --> 00:22:01,356
Like, you were personally
selected by God--
253
00:22:01,528 --> 00:22:03,898
Don't say that word.
Don't say that word.
254
00:22:04,990 --> 00:22:07,410
You don't get to talk
about something you don't believe.
255
00:22:07,576 --> 00:22:09,196
I don't get to?
256
00:22:10,329 --> 00:22:12,199
What do you believe in, Matt?
257
00:22:13,623 --> 00:22:15,883
Do you know where my family went?
258
00:22:17,252 --> 00:22:18,962
Do you know what it was?
259
00:22:24,926 --> 00:22:26,426
It was a test.
260
00:22:27,012 --> 00:22:28,472
(CHUCKLES)
261
00:22:30,849 --> 00:22:34,979
Not for what came before,
but for what came after.
262
00:22:35,729 --> 00:22:38,559
It was a test for what comes now.
263
00:22:39,941 --> 00:22:43,031
Well, if it was a test,
then I think you may be failing it.
264
00:22:58,752 --> 00:22:59,842
I love you, Matt.
265
00:23:04,800 --> 00:23:08,760
But what you're doing:
your paper, the church,
266
00:23:08,929 --> 00:23:10,349
it's not working anymore.
267
00:23:13,809 --> 00:23:15,309
It's not making things better.
268
00:23:19,022 --> 00:23:20,442
Maybe it's time to let it go.
269
00:23:31,243 --> 00:23:32,373
Hm.
270
00:23:37,124 --> 00:23:38,794
Doug was having an affair.
271
00:23:45,507 --> 00:23:47,337
The kid's preschool teacher.
272
00:23:49,261 --> 00:23:51,551
They usually did it
at her apartment.
273
00:23:54,182 --> 00:23:55,722
But a couple of times...
274
00:23:57,310 --> 00:24:00,020
...he brought her to The Plaza,
in the city.
275
00:24:03,358 --> 00:24:05,318
He was smart enough
to use cash, but...
276
00:24:07,571 --> 00:24:10,741
...I have the receipts from the ATM
in their lobby.
277
00:24:18,039 --> 00:24:19,999
It's the one story
I will never publish.
278
00:24:20,167 --> 00:24:21,327
(CHUCKLES)
279
00:24:26,089 --> 00:24:28,009
(LAUGHS)
280
00:24:36,183 --> 00:24:38,313
Because I love you, too.
281
00:24:40,312 --> 00:24:41,852
Get out.
282
00:24:51,531 --> 00:24:54,701
(DOOR OPENS AND CLOSES)
283
00:24:58,205 --> 00:25:01,415
MAN: They're gone,
but so much of them is still here.
284
00:25:04,544 --> 00:25:07,674
You've tried to move on,
tried to live a normal life,
285
00:25:08,423 --> 00:25:12,303
but you haven't let go
because you haven't known how.
286
00:25:15,347 --> 00:25:19,557
Loved Ones bereavement figures
allow you to say that good-bye.
287
00:25:21,019 --> 00:25:22,689
With as little
as a single photograph,
288
00:25:22,896 --> 00:25:25,856
Loved Ones can create a tangible
likeness of your Departed.
289
00:25:26,525 --> 00:25:29,235
A bereavement figure
for burial or cremation
290
00:25:29,402 --> 00:25:31,572
allowing you and your family
to finally--
291
00:25:31,738 --> 00:25:33,108
- Hey.
- ...begin to feel hope again.
292
00:25:33,281 --> 00:25:35,371
Visit a Loved Ones associate today
293
00:25:35,534 --> 00:25:37,744
- or visit us online to receive....
- Uh...
294
00:25:38,578 --> 00:25:43,748
This is the only kind they have.
But bleach is bleach, right?
295
00:25:43,917 --> 00:25:45,247
It's fine.
296
00:25:47,212 --> 00:25:48,502
Is everything okay?
297
00:25:49,130 --> 00:25:51,590
When are you gonna pay me again,
Mr. Matthew?
298
00:25:53,260 --> 00:25:54,390
Oh...
299
00:25:55,512 --> 00:25:57,052
Right. I'm sorry about that.
300
00:25:58,223 --> 00:25:59,643
I'd write you a check,
301
00:25:59,808 --> 00:26:02,428
but I've been moving money
between accounts and--
302
00:26:02,602 --> 00:26:04,562
Three weeks I work here for nothing.
303
00:26:05,355 --> 00:26:09,185
I know, I know. Here take this.
304
00:26:13,738 --> 00:26:16,068
And I'll give you the rest
when I can.
305
00:26:19,244 --> 00:26:20,834
Great, thanks.
306
00:26:21,746 --> 00:26:24,156
If you can't pay me,
I can't do this anymore.
307
00:26:24,332 --> 00:26:25,792
You understand, yes?
308
00:26:27,335 --> 00:26:29,545
Yeah, I understand.
309
00:26:30,589 --> 00:26:32,049
She needs her bath.
310
00:26:33,925 --> 00:26:35,585
(DOOR OPENS)
311
00:26:37,637 --> 00:26:38,797
(DOOR CLOSES)
312
00:26:58,825 --> 00:27:00,275
Hello, sweetheart.
313
00:28:39,092 --> 00:28:40,932
(SOBS QUIETLY)
314
00:29:00,780 --> 00:29:02,240
Help me.
315
00:29:30,018 --> 00:29:31,598
(KNOCKING)
316
00:29:37,692 --> 00:29:39,572
Thanks so much for doing this,
Roxana.
317
00:29:39,736 --> 00:29:41,986
I never would've called
if it wasn't an emergency.
318
00:29:42,155 --> 00:29:45,655
- Nights are overtime.
- Right, of course. Thank you.
319
00:29:45,825 --> 00:29:46,985
Mary's asleep upstairs.
320
00:29:47,160 --> 00:29:48,870
I just didn't want to leave her
here on her own.
321
00:29:49,037 --> 00:29:50,577
How long will you be?
322
00:29:50,747 --> 00:29:52,957
Three, maybe four hours,
morning at the latest.
323
00:29:53,166 --> 00:29:54,416
And when I get back,
324
00:29:54,584 --> 00:29:56,504
I'm gonna pay you
everything I owe you.
325
00:29:56,669 --> 00:29:59,089
All of it, tonight included.
326
00:30:02,300 --> 00:30:04,130
I'll come through this time.
327
00:30:05,762 --> 00:30:06,852
I swear.
328
00:30:16,022 --> 00:30:17,862
(DISTANT DOG BARKING)
329
00:31:18,918 --> 00:31:21,248
Uh, Kevin's dad,
330
00:31:21,963 --> 00:31:24,843
your father-in-law,
he left something here.
331
00:31:27,260 --> 00:31:28,470
For me.
332
00:31:31,723 --> 00:31:34,433
He said I could get it
whenever I wanted.
333
00:31:59,125 --> 00:32:01,665
I won't say anything, if you won't.
334
00:33:25,378 --> 00:33:26,958
(TIRES SCREECH)
335
00:33:30,299 --> 00:33:31,879
(PIGEONS COO)
336
00:33:42,437 --> 00:33:44,147
(COOING GETS LOUDER)
337
00:33:47,442 --> 00:33:49,862
- (COINS JINGLE)
- (PEOPLE CHEER)
338
00:33:57,535 --> 00:33:59,285
- Hello.
- Hello.
339
00:34:02,165 --> 00:34:05,165
- How would you like it, sir?
- In chips.
340
00:34:07,170 --> 00:34:09,090
What denomination?
341
00:34:09,255 --> 00:34:11,665
Well, does it matter?
342
00:34:28,274 --> 00:34:30,574
Twenty thousand. Good luck.
343
00:34:30,693 --> 00:34:32,403
(SLOT MACHINE NOISES)
344
00:34:53,841 --> 00:34:58,051
- Would you like to bet?
- Yes, on red.
345
00:34:59,764 --> 00:35:01,014
Right there, sir.
346
00:35:13,486 --> 00:35:15,946
High-limit tables are in the back.
If you'll allow me to escort you--
347
00:35:16,114 --> 00:35:18,914
No, I wanna play on this table.
348
00:35:20,993 --> 00:35:22,413
Please.
349
00:35:23,663 --> 00:35:25,003
(MUTTERS)
350
00:35:31,546 --> 00:35:33,206
Twenty thousand on red.
351
00:35:34,799 --> 00:35:36,259
No more bets?
352
00:35:46,853 --> 00:35:48,403
Winner. Red.
353
00:35:51,399 --> 00:35:53,109
Forty thousand.
354
00:35:55,236 --> 00:36:01,196
- Oh, shit. We got a player here.
- Again, please.
355
00:36:02,201 --> 00:36:04,411
MAN: Uh... (CHUCKLES)
356
00:36:06,539 --> 00:36:09,039
Forty thousand on red.
357
00:36:13,838 --> 00:36:15,208
No more bets?
358
00:36:29,687 --> 00:36:31,267
(PEOPLE CHEER)
359
00:36:31,397 --> 00:36:34,437
- Winner. Red.
- That was insane.
360
00:36:35,610 --> 00:36:39,860
Congratulations.
Eighty thousand.
361
00:36:46,746 --> 00:36:48,996
- Once more, please.
- MAN: Jesus, man.
362
00:36:49,165 --> 00:36:51,575
Hey, you know something
that we don't know?
363
00:36:51,751 --> 00:36:53,501
What the fuck are you doing, Tina?
364
00:36:53,669 --> 00:36:55,169
You're gonna jinx the guy.
That's a fucking jinx.
365
00:36:55,338 --> 00:36:58,218
- No, you bet with him.
- No, no, no, black is due. Sorry.
366
00:36:58,341 --> 00:37:00,471
(MAN AND WOMAN
CHATTER INDISTINCTLY)
367
00:37:00,593 --> 00:37:01,933
What do you mean?
368
00:37:09,518 --> 00:37:12,438
Eighty thousand on red. Good luck.
369
00:37:27,620 --> 00:37:28,830
No more bets?
370
00:37:59,986 --> 00:38:01,526
(NO AUDIO)
371
00:38:18,296 --> 00:38:21,836
One hundred and sixty thousand.
Congratulations, sir.
372
00:38:47,950 --> 00:38:49,530
Ahh.
373
00:38:51,162 --> 00:38:52,662
(CHUCKLES)
374
00:38:55,833 --> 00:38:57,293
(SIGHS)
375
00:38:59,712 --> 00:39:03,552
Hey, winner, winner,
chicken dinner, right?
376
00:39:03,716 --> 00:39:05,256
- (CHUCKLES)
- Yeah.
377
00:39:05,384 --> 00:39:07,264
- Congrats, man.
- Thanks.
378
00:39:07,428 --> 00:39:09,178
You were on fire!
I've never seen balls like that.
379
00:39:09,347 --> 00:39:11,467
I was trying to get my girl
not to bet against you,
380
00:39:11,640 --> 00:39:13,520
but she fucking ignored me, right?
381
00:39:13,726 --> 00:39:15,476
- I have to--
- Listen, here's the thing though.
382
00:39:15,644 --> 00:39:17,234
We dropped our last hundred.
383
00:39:17,396 --> 00:39:19,146
And we got to be in Niagara Falls
in the morning,
384
00:39:19,315 --> 00:39:20,645
and that's at least
two tanks of gas.
385
00:39:20,816 --> 00:39:23,436
I was just wondering
maybe you could help us out.
386
00:39:23,944 --> 00:39:26,114
You know.
Unless you're short on cash.
387
00:39:29,367 --> 00:39:30,907
- Sure.
- Thank you.
388
00:39:34,663 --> 00:39:37,003
Here's two. Gas is expensive.
389
00:39:38,751 --> 00:39:40,041
You know what, man?
390
00:39:40,211 --> 00:39:43,511
Why don't you hang on to that
and I'll just take that envelope?
391
00:39:46,175 --> 00:39:47,505
No.
392
00:39:47,760 --> 00:39:49,050
(THUDDING)
393
00:39:54,642 --> 00:39:55,852
(GROANS)
394
00:40:01,148 --> 00:40:02,768
Get in the fucking car!
395
00:40:02,942 --> 00:40:04,482
(GROANS)
396
00:40:11,492 --> 00:40:12,832
My God.
397
00:40:14,245 --> 00:40:20,495
WOMAN: Please, stop! My God!
Stop, please. Please stop!
398
00:40:25,631 --> 00:40:28,171
My God. My God.
399
00:40:39,019 --> 00:40:41,099
(SCREAMS)
400
00:40:41,230 --> 00:40:44,150
โช ("LOVE WILL KEEP US TOGETHER"
BY CAPTAIN AND TENNILLE PLAYS) โช
401
00:41:26,192 --> 00:41:28,402
(MUSIC CONTINUES
ON CAR STEREO)
402
00:41:53,177 --> 00:41:55,507
Are you okay, huh?
403
00:41:56,263 --> 00:41:57,763
What did they throw?
404
00:42:01,227 --> 00:42:03,057
(DIALS ON CELL PHONE)
405
00:42:03,187 --> 00:42:04,727
(RINGING)
406
00:42:04,897 --> 00:42:06,557
Yes, there's been an attack.
407
00:42:06,732 --> 00:42:09,032
A man was hit with a rock.
He's bleeding.
408
00:42:09,193 --> 00:42:12,573
- We're on Cedar Lane and...
- (TIRES SCREECH)
409
00:42:13,572 --> 00:42:14,702
Whoa! Whoa! Whoa!
410
00:42:20,538 --> 00:42:23,408
(DISTANT CHOIR SINGS)
411
00:42:39,181 --> 00:42:43,351
- Am I too late?
- Of course not. All are welcome.
412
00:42:45,896 --> 00:42:47,516
(SINGING CONTINUES)
413
00:43:03,789 --> 00:43:05,919
(SINGING DISTORTS)
414
00:43:24,810 --> 00:43:27,310
(SINGING DISTORTS FURTHER)
415
00:44:02,056 --> 00:44:03,556
(DOOR OPENS)
416
00:44:11,857 --> 00:44:14,607
I'm sorry, Matthew,
but it's spreading.
417
00:44:16,362 --> 00:44:17,992
(BELL RINGS)
418
00:44:22,201 --> 00:44:27,791
- Are they burning in there?
- Yes, Nora, they are.
419
00:44:27,956 --> 00:44:31,036
Why isn't anybody doing anything?
420
00:44:31,210 --> 00:44:33,170
- (CAR HORN BLARES)
- (TIRES SCREECH)
421
00:44:33,295 --> 00:44:36,375
(LOUD CRASH)
422
00:44:37,091 --> 00:44:40,471
(FAINT RINGING)
423
00:44:40,594 --> 00:44:43,934
MUTED WOMAN'S VOICE:
Sam. Sam, where are you?
424
00:44:45,057 --> 00:44:46,597
Help me.
425
00:44:49,103 --> 00:44:51,603
- (MUTED) We need some help.
- (MUTED) Sam!
426
00:44:51,772 --> 00:44:55,572
Sam! Sam!
427
00:44:56,068 --> 00:44:58,528
(SCREAMING AND COMMOTION)
428
00:45:03,117 --> 00:45:04,827
(CAR ALARM BLARES)
429
00:45:09,081 --> 00:45:12,251
Honey? Can you hear me?
430
00:45:14,294 --> 00:45:17,174
Help! Please, I need help!
431
00:45:18,048 --> 00:45:19,468
(DIALING)
432
00:45:19,591 --> 00:45:21,221
(BUSY SIGNAL)
433
00:45:22,344 --> 00:45:23,764
Honey?
434
00:45:27,599 --> 00:45:30,139
(SCREAMING AND COMMOTION
CONTINUE)
435
00:45:33,856 --> 00:45:36,936
Help me! My wife is hurt!
436
00:45:37,109 --> 00:45:38,989
Please help!
437
00:45:59,047 --> 00:46:02,547
(BOTH MOAN ORGASMICALLY)
438
00:46:11,518 --> 00:46:13,138
Why do you persist?
439
00:46:25,324 --> 00:46:28,244
GIRL: Why isn't anybody
doing anything?
440
00:46:30,329 --> 00:46:32,749
(SCREAMS)
441
00:46:35,918 --> 00:46:38,378
(DISTORTED VOICE)
442
00:46:38,629 --> 00:46:39,999
(GASPS)
443
00:47:11,203 --> 00:47:14,003
- Hey, you shouldn't be up.
- What time is it?
444
00:47:14,206 --> 00:47:15,706
You need to sit down.
445
00:47:15,874 --> 00:47:19,544
- What time is it?
- 16:30.
446
00:47:19,711 --> 00:47:22,591
Please, I need you to call the bank.
447
00:47:22,756 --> 00:47:25,376
FDR, the one on Beekman,
448
00:47:25,551 --> 00:47:29,011
ask to speak to Jim Lewis,
tell him not to close.
449
00:47:29,221 --> 00:47:32,101
Tell him Matt Jamison
is coming over right now.
450
00:47:32,266 --> 00:47:34,886
- Wait a minute. I don't know.
- Just call him!
451
00:48:16,059 --> 00:48:19,059
- No, no, someone called.
- Sorry, we're closed. We're closed.
452
00:48:19,271 --> 00:48:20,561
I need to see Jim Lewis.
453
00:48:20,731 --> 00:48:23,611
- We open tomorrow at 8:00.
- Wait. He's expecting me.
454
00:48:23,775 --> 00:48:25,105
Hey, step back!
455
00:48:26,570 --> 00:48:27,610
- Hey. Hey.
- Jim, Jim, it's Matt!
456
00:48:27,779 --> 00:48:29,359
It's okay, Frank. Let him in.
457
00:48:33,285 --> 00:48:36,615
Jesus, Matt! What happened?
458
00:48:36,830 --> 00:48:41,420
I was.... I'm fine. I'm fine.
459
00:48:41,543 --> 00:48:45,303
Here it is, all of it in cash.
460
00:48:45,464 --> 00:48:47,094
(CHUCKLES)
461
00:48:47,215 --> 00:48:48,625
What?
462
00:48:48,800 --> 00:48:52,850
I'm sorry, Matt. It's too late.
463
00:48:56,141 --> 00:48:58,391
No. No.
464
00:48:58,560 --> 00:49:02,980
You said end of day.
It's only ten minutes.
465
00:49:03,565 --> 00:49:06,565
I have the money, we made a deal.
466
00:49:07,319 --> 00:49:10,449
That was three days ago.
467
00:49:12,574 --> 00:49:13,914
What?
468
00:49:14,076 --> 00:49:16,486
You came in on Monday.
469
00:49:17,537 --> 00:49:20,407
This is Thursday.
470
00:49:20,582 --> 00:49:23,172
Now, I tried calling you
on your cell phone, but--
471
00:49:26,338 --> 00:49:30,418
I'm--
I'm sorry, Matt.
472
00:49:31,259 --> 00:49:36,719
No one here wanted them to have it
but they paid all cash, no escrow.
473
00:49:37,849 --> 00:49:42,189
They...
They took possession yesterday.
474
00:49:45,023 --> 00:49:46,523
They?
475
00:52:08,917 --> 00:52:10,917
(English US - SDH)
32255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.