All language subtitles for The Flash 2014 - 8x20 - Negative Part 2.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,946 --> 00:00:15,642 You were dead. 2 00:00:15,647 --> 00:00:17,244 I saw your body. 3 00:00:17,249 --> 00:00:19,046 And yet... 4 00:00:19,051 --> 00:00:22,916 here I am in the flesh. 5 00:00:22,921 --> 00:00:24,952 How's that possible? 6 00:00:24,957 --> 00:00:27,519 The Negative Forces... 7 00:00:27,524 --> 00:00:29,355 brought me back 8 00:00:29,360 --> 00:00:31,123 because they were too weak 9 00:00:31,128 --> 00:00:34,526 without a fourth member of their merry band. 10 00:00:34,531 --> 00:00:37,629 Didn't I tell you 11 00:00:37,634 --> 00:00:40,566 that finding ways to kill you 12 00:00:40,571 --> 00:00:42,235 is my life's work? 13 00:00:44,575 --> 00:00:48,780 Here's what's really funny... killing your mother 14 00:00:49,146 --> 00:00:50,776 led to the birth of the Flash, 15 00:00:50,781 --> 00:00:54,174 and killing Iris 16 00:00:54,179 --> 00:00:56,009 led to the rebirth of me. 17 00:00:56,014 --> 00:01:00,219 So I guess you could say your mother... 18 00:01:00,224 --> 00:01:02,321 and Iris... 19 00:01:02,326 --> 00:01:04,423 were good for something. 20 00:01:12,802 --> 00:01:14,766 Dad, stop! He's not worth it! 21 00:01:14,771 --> 00:01:16,001 He killed your mother! 22 00:01:16,006 --> 00:01:17,535 Ha ha ha! 23 00:01:17,540 --> 00:01:20,338 Dad, if you do this, you'll be just as bad as him! 24 00:01:29,386 --> 00:01:32,586 What's the matter, Flash? 25 00:01:33,223 --> 00:01:35,720 You can't finish the job? 26 00:01:35,725 --> 00:01:37,855 You better finish the job! 27 00:01:37,860 --> 00:01:41,029 'Cause if you don't... 28 00:01:42,632 --> 00:01:44,329 They're next. 29 00:01:44,334 --> 00:01:46,097 Dad! Don't listen to him, please. 30 00:01:46,102 --> 00:01:49,534 Even if he did kill Mom now in 2022, we're still here. 31 00:01:49,539 --> 00:01:51,135 Don't you see? We're still alive. 32 00:01:51,140 --> 00:01:52,869 She's right. We haven't been erased 33 00:01:52,874 --> 00:01:56,307 from the timeline yet, which means Mom isn't dead yet. 34 00:02:27,782 --> 00:02:35,282 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 35 00:02:41,590 --> 00:02:45,221 They're both hurting badly. 36 00:02:45,226 --> 00:02:46,651 Okay, so what do we do now? 37 00:02:46,656 --> 00:02:48,820 We find Iris, and we bring her home. 38 00:02:48,825 --> 00:02:50,923 Then we find a way to take down the Negative Forces, 39 00:02:50,927 --> 00:02:53,324 'cause if they come back for a rematch... 40 00:02:53,329 --> 00:02:55,026 I don't think they will. 41 00:02:55,031 --> 00:02:56,528 They already got what they came for... 42 00:02:56,532 --> 00:02:58,395 the last Thawne in existence. 43 00:02:58,400 --> 00:02:59,764 What do they need him for anyway? 44 00:02:59,769 --> 00:03:01,398 There's only one way to find out. 45 00:03:01,403 --> 00:03:04,404 I have to find a way into the Negative Speed Force. 46 00:03:06,342 --> 00:03:10,474 Dad, no offense, but that's insane. 47 00:03:10,479 --> 00:03:13,443 I don't have a choice. As long as Thawne's out there, 48 00:03:13,448 --> 00:03:15,178 everyone's in danger. Chester already ran 49 00:03:15,183 --> 00:03:17,848 a satellite search. Thawne's nowhere on the planet. 50 00:03:17,853 --> 00:03:20,148 The only place left to hide is the Negative Speed Force. 51 00:03:20,153 --> 00:03:21,749 - If I can find a way in... - No, look. 52 00:03:21,754 --> 00:03:23,954 I can feel all of the anger inside you, 53 00:03:23,959 --> 00:03:26,123 I can, and I know that you've been 54 00:03:26,128 --> 00:03:29,126 to hell and back today, but we need to think 55 00:03:29,131 --> 00:03:30,360 our next move through. 56 00:03:30,365 --> 00:03:32,432 He killed Iris! 57 00:03:35,336 --> 00:03:38,201 Barry, how can you possibly be so sure? 58 00:03:38,206 --> 00:03:39,739 Because I am. 59 00:03:41,009 --> 00:03:45,214 Guys, we need to talk to our dad. 60 00:03:50,351 --> 00:03:52,615 Fine. 61 00:03:52,620 --> 00:03:55,654 I'll call Joe and tell him that we're all okay. 62 00:04:00,260 --> 00:04:02,524 Look, assuming we can find our way 63 00:04:02,529 --> 00:04:06,734 into the Negative Speed Force, let us handle this. 64 00:04:07,301 --> 00:04:10,199 We will make sure Thawne gets back to Iron Heights. 65 00:04:10,204 --> 00:04:12,902 Dad, we promise. 66 00:04:12,907 --> 00:04:15,237 You weren't there. 67 00:04:15,242 --> 00:04:17,910 You didn't see what I saw. 68 00:04:19,479 --> 00:04:23,484 Iris died in my arms 69 00:04:24,085 --> 00:04:26,051 before her body disappeared. 70 00:04:27,487 --> 00:04:29,585 You say she's alive, but for all we know, 71 00:04:29,590 --> 00:04:32,588 she's already been erased from this timeline, only the changes 72 00:04:32,593 --> 00:04:35,958 haven't caught up with us yet. It's happened before. 73 00:04:35,963 --> 00:04:38,159 You still wanna kill him, 74 00:04:38,164 --> 00:04:40,231 don't you? 75 00:04:50,844 --> 00:04:52,409 Hello? 76 00:04:58,184 --> 00:05:00,681 Is anybody here? 77 00:05:00,686 --> 00:05:02,687 Hello, Iris. 78 00:05:05,825 --> 00:05:07,822 Damien? 79 00:05:07,827 --> 00:05:10,524 If you're here, does that mean that I'm dead too? 80 00:05:10,529 --> 00:05:12,227 No, it doesn't. 81 00:05:12,232 --> 00:05:16,237 What happened to you is far more interesting than that. 82 00:05:16,736 --> 00:05:18,466 We have a lot to discuss. 83 00:05:24,600 --> 00:05:27,485 Going inside is the only way to end this. 84 00:05:27,490 --> 00:05:29,120 Barry, it sounds dangerous. 85 00:05:29,125 --> 00:05:31,192 'Cause it is. 86 00:05:33,862 --> 00:05:36,827 Fine, so how exactly 87 00:05:36,832 --> 00:05:39,130 do you get inside the Negative Speed Force? 88 00:05:39,135 --> 00:05:41,731 The first time I went into the Positive Speed Force, 89 00:05:41,736 --> 00:05:44,033 Harry hit me with a concentrated blast 90 00:05:44,038 --> 00:05:45,368 of dark matter and lightning 91 00:05:45,373 --> 00:05:47,137 that generated a tachyon reaction. 92 00:05:47,142 --> 00:05:49,573 Well, I could rig the tachyon harness to do the same. 93 00:05:49,577 --> 00:05:52,676 Only, if you're trying to get in a negative place, 94 00:05:52,681 --> 00:05:55,612 you're gonna need a negative source of lightning. 95 00:05:55,617 --> 00:05:57,714 Like me. 96 00:05:57,719 --> 00:05:59,382 Uh... 97 00:05:59,387 --> 00:06:02,919 Meena, I-I don't think that's such a good idea right now. 98 00:06:02,924 --> 00:06:05,024 We need to find a way in. 99 00:06:07,094 --> 00:06:09,191 I'm the key. 100 00:06:09,196 --> 00:06:12,264 Chester, go ahead and get started. 101 00:06:22,409 --> 00:06:24,006 You wanna tell me how you're gonna deal 102 00:06:24,010 --> 00:06:26,045 with all of that anger? 103 00:06:27,848 --> 00:06:29,678 Barry, 104 00:06:29,683 --> 00:06:33,816 I can feel it pouring off of you. 105 00:06:33,821 --> 00:06:36,153 What are you planning? 106 00:06:39,460 --> 00:06:41,857 Oh, my God. 107 00:06:41,862 --> 00:06:44,393 You want revenge. 108 00:06:44,398 --> 00:06:46,495 But why? Bart and Nora said 109 00:06:46,500 --> 00:06:49,968 - that Iris is alive. - And I know she's not. 110 00:06:50,904 --> 00:06:54,502 Cecile, Cecile... 111 00:06:54,507 --> 00:06:58,076 - What is it? - Someone's calling my name. 112 00:07:00,180 --> 00:07:03,011 And now I-I'm picking up desperation. 113 00:07:03,016 --> 00:07:04,749 You have to find us. 114 00:07:06,319 --> 00:07:08,116 You're the only one that can help us. 115 00:07:08,121 --> 00:07:10,818 - Who is it? - Bashir, what happened to you? 116 00:07:10,823 --> 00:07:13,324 Where are the other Forces? 117 00:07:17,764 --> 00:07:20,428 - He's gone. - Was it our Bashir? 118 00:07:20,433 --> 00:07:23,365 Yeah, and he's in pretty bad shape. 119 00:07:23,370 --> 00:07:27,371 He said that I'm the only one who can help them. 120 00:07:29,341 --> 00:07:30,705 I think he wants me to help 121 00:07:30,710 --> 00:07:33,544 bring back the other Positive Forces. 122 00:07:57,369 --> 00:07:59,266 This timeline's gone. 123 00:07:59,271 --> 00:08:00,971 I love you. 124 00:08:02,041 --> 00:08:04,972 Well, we wanted you to feel at home. 125 00:08:16,255 --> 00:08:18,986 You, uh, you know who we are? 126 00:08:18,991 --> 00:08:23,196 Beings who can do all this. 127 00:08:24,863 --> 00:08:27,428 I'm guessing you're the Negative Forces. 128 00:08:27,433 --> 00:08:29,496 Why am I here? 129 00:08:29,501 --> 00:08:32,399 You never wondered where your speed really comes from? 130 00:08:32,404 --> 00:08:35,470 I built a machine 131 00:08:36,575 --> 00:08:38,738 that taps into the Negative Speed Force, 132 00:08:38,743 --> 00:08:42,042 allowing me to siphon it for my own use. 133 00:08:42,047 --> 00:08:43,444 Brilliant. 134 00:08:43,449 --> 00:08:45,778 Oh, you didn't tap into it. 135 00:08:45,783 --> 00:08:47,984 No, no, no, it tapped into you. 136 00:08:49,753 --> 00:08:52,085 It's true. 137 00:08:52,090 --> 00:08:54,720 The Negative Speed Force has always existed. 138 00:08:54,725 --> 00:08:57,089 It chose you as an avatar, 139 00:08:57,094 --> 00:08:59,558 because it feeds off your hatred for Barry Allen. 140 00:08:59,563 --> 00:09:01,361 The other Thawne forgot that. 141 00:09:01,366 --> 00:09:05,665 No hate, no Negative Speed Force avatar. 142 00:09:05,670 --> 00:09:07,366 That's why he had to go. 143 00:09:07,371 --> 00:09:09,602 I don't know what you're planning, 144 00:09:09,607 --> 00:09:12,938 but if you think I'm gonna stand here 145 00:09:12,943 --> 00:09:15,143 and play your stupid game... 146 00:09:18,149 --> 00:09:21,747 Relax, we're not gonna hurt you. 147 00:09:21,752 --> 00:09:24,884 We're just gonna transform you. 148 00:09:27,985 --> 00:09:32,190 So let me guess... the last thing you remember 149 00:09:32,195 --> 00:09:34,392 is figuring out that the Negative Forces 150 00:09:34,397 --> 00:09:38,196 used your time sickness to rebirth a new avatar. 151 00:09:38,201 --> 00:09:40,699 Yes, but if I've had this time sickness for months, 152 00:09:40,704 --> 00:09:41,734 - then... - Why now? 153 00:09:41,739 --> 00:09:43,368 The Negative Forces used 154 00:09:43,373 --> 00:09:45,270 your body as an incubator. 155 00:09:45,275 --> 00:09:48,173 And yes, it's a dastardly scheme. 156 00:09:48,178 --> 00:09:50,242 Reminds me of my bad ol' days. 157 00:09:50,247 --> 00:09:54,012 Okay, so if I'm alive, then... where am I? 158 00:09:54,017 --> 00:09:56,214 You're here inside my Time Stone. 159 00:09:56,219 --> 00:09:58,417 The talisman that you and Barry used 160 00:09:58,422 --> 00:10:02,390 to wipe out anachronisms during Armageddon. 161 00:10:04,827 --> 00:10:08,527 I can't feel my connection to Barry anymore, 162 00:10:08,532 --> 00:10:10,561 and if it's the same for him, 163 00:10:10,566 --> 00:10:12,130 then Damien, I have to get out of here, 164 00:10:12,135 --> 00:10:14,266 and I need your help, even if you're... 165 00:10:14,271 --> 00:10:16,535 A remnant of my old consciousness 166 00:10:16,540 --> 00:10:18,036 imprinted on a stone, 167 00:10:18,041 --> 00:10:21,639 bearing witness to all timelines for eternity. 168 00:10:21,644 --> 00:10:23,141 Wahoo. 169 00:10:23,146 --> 00:10:25,276 Are you saying that I'm stuck here forever too? 170 00:10:25,281 --> 00:10:28,045 Oh, no, no, no. No, that's up to you. 171 00:10:28,050 --> 00:10:31,582 See, unlike me, you aren't supposed to be dead, 172 00:10:31,587 --> 00:10:33,684 which is why the moment that the Negative Forces 173 00:10:33,689 --> 00:10:36,887 annihilated your body, the stone spared you. 174 00:10:36,892 --> 00:10:40,791 It senses that you still have something important to do. 175 00:10:40,796 --> 00:10:44,365 Question is are you up to it? 176 00:10:49,538 --> 00:10:51,335 Okay, y'all ready? 177 00:10:51,340 --> 00:10:53,373 Harnesses are good to go. 178 00:10:58,714 --> 00:11:00,677 What's happening? 179 00:11:00,682 --> 00:11:02,178 - Oh, God. - I'm shutting down 180 00:11:02,183 --> 00:11:04,481 - remote ignition. - Keep mine going! 181 00:11:04,486 --> 00:11:06,385 - But Barry... - Do it! 182 00:11:13,095 --> 00:11:15,792 Uh-uh, I'm calling it. 183 00:11:15,797 --> 00:11:17,396 Dad! 184 00:11:18,534 --> 00:11:20,630 - Why didn't it work? - I-I don't know. 185 00:11:20,635 --> 00:11:22,099 If this won't work, we can't access 186 00:11:22,104 --> 00:11:23,801 - the Negative Speed Force. - Then we need to find 187 00:11:23,805 --> 00:11:25,305 another way. 188 00:11:27,475 --> 00:11:29,976 Eobard would've known what to do. 189 00:11:31,880 --> 00:11:33,946 But now he's gone. 190 00:11:35,482 --> 00:11:39,281 Because of me... 191 00:11:39,286 --> 00:11:41,186 and that damn machine. 192 00:11:42,623 --> 00:11:43,789 Dad. 193 00:11:53,734 --> 00:11:56,632 Meena, you don't wanna do this. 194 00:11:56,637 --> 00:11:58,600 Yes, I do! 195 00:11:58,605 --> 00:12:00,269 This machine ruined my life! 196 00:12:00,274 --> 00:12:03,275 No, it didn't. Thawne did. 197 00:12:10,449 --> 00:12:14,654 There is nothing we can do about it! 198 00:12:17,957 --> 00:12:19,557 Not anymore. 199 00:12:26,199 --> 00:12:27,829 Yes, there is. 200 00:12:27,834 --> 00:12:30,264 Look, Meena, 201 00:12:30,269 --> 00:12:32,200 I know exactly how you feel. 202 00:12:32,205 --> 00:12:35,603 You're the only one who understands, who knows, 203 00:12:35,608 --> 00:12:38,039 how this has to end. 204 00:12:38,044 --> 00:12:39,873 That's why you can't destroy your work. 205 00:12:39,878 --> 00:12:41,508 We need it. 206 00:12:41,513 --> 00:12:43,043 What for? 207 00:12:43,048 --> 00:12:45,645 So we can get you charged, 208 00:12:45,650 --> 00:12:49,116 and you can share your speed again... with me. 209 00:13:04,421 --> 00:13:06,521 Your speed's at 100%. 210 00:13:08,992 --> 00:13:11,689 Promise me when you find that bastard, 211 00:13:11,694 --> 00:13:15,899 you'll never let him hurt anyone else ever again. 212 00:13:16,617 --> 00:13:19,215 You remember what you did when you shared your speed 213 00:13:19,220 --> 00:13:21,217 with Eobard? 214 00:13:21,222 --> 00:13:24,123 He told me I had to share the most important parts of myself. 215 00:13:42,076 --> 00:13:46,581 Baby girl, wherever you are... 216 00:13:49,249 --> 00:13:53,015 Please, please 217 00:13:53,020 --> 00:13:55,153 come back home soon. 218 00:13:58,498 --> 00:14:02,264 Jay, Joan, what are... what are you doin' here? 219 00:14:02,269 --> 00:14:04,065 We've been following Iris's particle trail 220 00:14:04,070 --> 00:14:06,968 across the timestream, and it led us here. 221 00:14:06,973 --> 00:14:10,138 When Cecile called, she said that Iris was still missing. 222 00:14:11,511 --> 00:14:13,010 Not anymore. 223 00:14:14,147 --> 00:14:16,478 Come this way. 224 00:14:28,861 --> 00:14:32,660 - What is that thing? - It's a Time Stone. 225 00:14:32,665 --> 00:14:35,063 I've heard about it in my travels. 226 00:14:35,068 --> 00:14:37,334 Where did you get it? 227 00:14:39,638 --> 00:14:41,202 Damien Darhk gave it to me. 228 00:14:41,207 --> 00:14:43,171 He said I might need it one day. 229 00:14:43,176 --> 00:14:45,439 But why is it glowing now? 230 00:14:45,444 --> 00:14:47,909 Those particles that were left behind... 231 00:14:47,914 --> 00:14:49,643 they're Iris's consciousness, 232 00:14:49,648 --> 00:14:52,013 and now, I think they've somehow ended up 233 00:14:52,018 --> 00:14:53,280 inside the stone. 234 00:14:53,285 --> 00:14:55,216 How do we get her out of there? 235 00:15:02,828 --> 00:15:04,592 I can't believe we're doing this. 236 00:15:04,597 --> 00:15:07,228 Look, Allegra, we have to bring the Positive Forces back. 237 00:15:07,233 --> 00:15:09,930 This is the only way we can help Flash do it. 238 00:15:09,935 --> 00:15:12,633 Who cares about him? 239 00:15:12,638 --> 00:15:15,736 Yeah, we just want our powers back. 240 00:15:15,741 --> 00:15:18,706 Okay, look, both of you are now ex-psychics, 241 00:15:18,711 --> 00:15:21,108 but you know exactly the way that this works. 242 00:15:21,113 --> 00:15:24,845 Now start concentrating, and help me focus in. 243 00:15:24,850 --> 00:15:26,847 I will do all the heavy lifting. 244 00:15:48,006 --> 00:15:50,303 You found me. 245 00:15:50,308 --> 00:15:51,504 Ooh. 246 00:15:51,509 --> 00:15:53,743 Oh, my God, are you okay? 247 00:15:55,713 --> 00:15:57,744 Wow, this is a nice office. 248 00:15:57,749 --> 00:15:59,412 What happened? 249 00:15:59,417 --> 00:16:03,349 Iris's time sickness, it... it spread to us. 250 00:16:03,354 --> 00:16:04,985 So we needed to tether ourselves 251 00:16:04,990 --> 00:16:06,319 to someone in this reality. 252 00:16:06,324 --> 00:16:08,054 - I chose Cecile. - Why? 253 00:16:08,059 --> 00:16:09,923 Because of your boundless potential. 254 00:16:09,928 --> 00:16:11,624 I opened the floodgates of your mind. 255 00:16:11,629 --> 00:16:13,860 That's how you were able to absorb the gifts of others. 256 00:16:13,864 --> 00:16:15,162 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 257 00:16:15,166 --> 00:16:17,263 Wait, wait, wait. So, you're the guy 258 00:16:17,268 --> 00:16:20,632 - who gave her all of our powers? - Mm. 259 00:16:20,637 --> 00:16:22,268 Thanks. 260 00:16:22,273 --> 00:16:24,236 You're... welcome? 261 00:16:24,241 --> 00:16:27,673 So you now have the strength to bring back the Forces... 262 00:16:27,678 --> 00:16:29,308 that is if you're willing to help us. 263 00:16:29,313 --> 00:16:31,177 Of course I will. 264 00:16:31,182 --> 00:16:33,382 What do you need me to do? 265 00:16:38,722 --> 00:16:40,119 Your biometrics are spiking. 266 00:16:40,124 --> 00:16:41,821 We thought the bad Forces were back, 267 00:16:41,826 --> 00:16:44,022 but now you're going into the Negative Speed Force 268 00:16:44,027 --> 00:16:46,027 without us. 269 00:16:48,097 --> 00:16:50,629 We're too late. 270 00:16:56,906 --> 00:16:58,537 Thawne. 271 00:17:08,318 --> 00:17:10,181 What the hell? 272 00:17:10,186 --> 00:17:12,283 Eobard can't come to the phone right now. 273 00:17:12,288 --> 00:17:14,419 He's going through some changes. 274 00:17:14,424 --> 00:17:17,222 What are you doing to him? 275 00:17:17,227 --> 00:17:20,458 Helping him reach his full potential. 276 00:17:20,463 --> 00:17:23,395 If this was all about Thawne, why'd you attack us? 277 00:17:23,400 --> 00:17:26,832 Oh, man, you came at us first 278 00:17:27,337 --> 00:17:30,768 for Armageddon when you cut off 279 00:17:30,773 --> 00:17:33,304 the Negative Speed Force from his avatar. 280 00:17:36,246 --> 00:17:38,977 Now, see, we... 281 00:17:38,982 --> 00:17:42,247 we've been pulling the strings ever since. 282 00:17:42,252 --> 00:17:44,415 Finally ready now. 283 00:17:44,420 --> 00:17:48,486 See, this is on you, Flash. You tipped the scales. 284 00:17:48,491 --> 00:17:51,955 We're just puttin' things back to normal, 285 00:17:51,960 --> 00:17:54,191 and-and-and then some. 286 00:17:58,033 --> 00:18:01,665 This all started the day that you severed Thawne's speed... 287 00:18:01,670 --> 00:18:04,602 the day that you upset the cosmic balance. 288 00:18:04,607 --> 00:18:07,505 Something we didn't know was possible 289 00:18:07,510 --> 00:18:11,275 until you showed us how. 290 00:18:11,280 --> 00:18:15,485 And that was also the day that we realized... 291 00:18:16,685 --> 00:18:18,318 we could do the same. 292 00:18:20,389 --> 00:18:22,523 Time to tip the scales. 293 00:18:24,927 --> 00:18:26,489 Dad! Are you okay? 294 00:18:26,494 --> 00:18:29,459 It's all my fault. 295 00:18:29,464 --> 00:18:32,029 - What about Thawne? - Negative Forces... 296 00:18:32,034 --> 00:18:33,964 they were transforming him somehow. 297 00:18:33,969 --> 00:18:35,532 So he's still alive? 298 00:18:35,537 --> 00:18:37,534 But they already gave him his speed back. 299 00:18:37,539 --> 00:18:38,936 What more could they want? 300 00:18:38,941 --> 00:18:40,870 Guys, 301 00:18:40,875 --> 00:18:44,341 I'm picking up a huge influx of negative kinetic tachyons. 302 00:18:44,346 --> 00:18:45,611 Where? 303 00:18:48,250 --> 00:18:50,713 Right over Downtown. 304 00:19:10,037 --> 00:19:13,970 There's no point in running. 305 00:19:13,975 --> 00:19:16,539 You're all going to die. 306 00:19:43,366 --> 00:19:45,795 Holy shrap, that's Thawne. 307 00:19:45,800 --> 00:19:47,930 Who's his new tailor? 308 00:19:47,935 --> 00:19:49,098 Satan? 309 00:19:49,103 --> 00:19:50,834 Guys, I'm not just picking up 310 00:19:50,839 --> 00:19:54,103 negative kinetic isotopes... reading temporal, geothermic, 311 00:19:54,108 --> 00:19:55,739 electric chemical ones too. 312 00:19:55,744 --> 00:19:58,241 He has the power of all the four Negative Forces now. 313 00:19:58,246 --> 00:20:00,510 Why? 314 00:20:00,515 --> 00:20:03,480 To tip the balance of power in their favor... 315 00:20:03,485 --> 00:20:05,985 turn the entire world into a living hell. 316 00:20:09,957 --> 00:20:12,358 You said I had unfinished business. 317 00:20:15,363 --> 00:20:17,430 What is it? 318 00:20:19,667 --> 00:20:22,831 It's Barry, isn't it? 319 00:20:22,836 --> 00:20:24,700 Where is he? What's happening? 320 00:20:24,705 --> 00:20:26,201 If you wanna find out, 321 00:20:26,206 --> 00:20:28,407 you have to get out of here yourself. 322 00:20:30,277 --> 00:20:31,373 How? Damn it. 323 00:20:31,378 --> 00:20:33,208 Oh, come on, Iris. 324 00:20:33,213 --> 00:20:34,777 Look at your life. 325 00:20:34,782 --> 00:20:36,945 Look at everything that has happened to you 326 00:20:36,950 --> 00:20:38,980 since Barry went into that coma. 327 00:20:38,985 --> 00:20:41,216 You were destined to die, 328 00:20:41,221 --> 00:20:43,786 held captive in another dimension. 329 00:20:43,791 --> 00:20:47,522 Hell, you faced certain death over and over and over again, 330 00:20:47,527 --> 00:20:49,958 and every time, you should've died, only you didn't. 331 00:20:49,963 --> 00:20:51,159 Why? 332 00:20:51,164 --> 00:20:52,628 Because I always had help? I... 333 00:20:52,633 --> 00:20:54,130 Thanks for playing! 334 00:20:54,134 --> 00:20:56,364 Wrong answer! 335 00:20:56,369 --> 00:20:59,667 Come on. It's right in front of you. 336 00:20:59,672 --> 00:21:01,836 You're a survivor. 337 00:21:01,841 --> 00:21:03,474 You always will be. 338 00:21:06,146 --> 00:21:08,209 I haven't reached my limit. 339 00:21:08,214 --> 00:21:10,611 No, you haven't. 340 00:21:10,616 --> 00:21:13,315 But what about the spark between Barry and I? 341 00:21:13,320 --> 00:21:15,053 Well... 342 00:21:17,590 --> 00:21:21,022 Just because you can't feel it, 343 00:21:21,027 --> 00:21:24,225 doesn't mean it isn't there. 344 00:21:24,230 --> 00:21:26,127 So what are you gonna do now, 345 00:21:26,132 --> 00:21:30,234 spend the rest of eternity hangin' out with Damien Darhk? 346 00:21:34,539 --> 00:21:35,569 No. 347 00:21:35,574 --> 00:21:38,275 That-a girl. 348 00:21:39,778 --> 00:21:41,408 I'm gonna reignite it. 349 00:21:54,393 --> 00:21:56,426 Say hi to your old man for me. 350 00:22:28,159 --> 00:22:30,724 You're outnumbered four to one. 351 00:22:30,729 --> 00:22:33,226 You're gonna pay for everyone you've hurt. 352 00:22:33,231 --> 00:22:36,429 Especially Eobard. 353 00:23:02,960 --> 00:23:05,058 Bart? 354 00:23:05,063 --> 00:23:06,325 Dad. 355 00:23:06,330 --> 00:23:07,826 Is he gonna be okay? 356 00:23:07,831 --> 00:23:11,296 If that's Impulse, where's Thawne? 357 00:23:11,301 --> 00:23:13,265 Right here. 358 00:23:19,810 --> 00:23:20,873 What did you do? 359 00:23:20,878 --> 00:23:23,542 I sent them back in time 360 00:23:23,547 --> 00:23:26,081 a billion years, to be precise. 361 00:23:29,219 --> 00:23:31,754 We only have one chance. 362 00:23:33,891 --> 00:23:37,726 Okay. What do you need me to do? 363 00:23:41,164 --> 00:23:43,896 Put it on. 364 00:23:43,901 --> 00:23:47,566 There's a reason you were given all these powers, Cecile. 365 00:23:47,571 --> 00:23:49,367 The powers you absorbed were enhanced 366 00:23:49,372 --> 00:23:51,069 by the one thing that I lack... 367 00:23:51,074 --> 00:23:53,537 your ability to care about people. 368 00:23:53,542 --> 00:23:56,074 That's why you were chosen. 369 00:23:56,079 --> 00:23:57,642 So take it. 370 00:23:57,647 --> 00:24:00,011 The mask will reabsorb your psychic powers 371 00:24:00,016 --> 00:24:01,613 and transfer them to me. 372 00:24:04,020 --> 00:24:06,818 Don't even think about it. 373 00:24:26,809 --> 00:24:28,973 Wait. 374 00:24:28,978 --> 00:24:30,741 She has to go through this. 375 00:24:38,486 --> 00:24:41,151 Cecile, are you okay? 376 00:24:43,959 --> 00:24:46,657 Did it work? 377 00:24:46,662 --> 00:24:49,462 I sure as hell hope so. 378 00:24:56,972 --> 00:24:59,372 Ha ha ha. 379 00:25:12,419 --> 00:25:13,552 Whew. 380 00:25:15,122 --> 00:25:18,921 Well, well, well. 381 00:25:22,496 --> 00:25:24,560 Who's faster now, Flash? 382 00:25:35,742 --> 00:25:39,947 Aw... 383 00:25:40,780 --> 00:25:42,444 How does it feel, Flash? 384 00:25:42,449 --> 00:25:47,354 How does it feel, knowing you could've prevented all this, 385 00:25:47,754 --> 00:25:51,959 if only you'd killed me 386 00:25:52,926 --> 00:25:55,593 when you had the chance? 387 00:25:56,663 --> 00:26:00,696 Believe me... 388 00:26:00,701 --> 00:26:04,502 that's a mistake I won't make. 389 00:26:11,544 --> 00:26:14,709 Who's doing this? 390 00:26:14,714 --> 00:26:16,677 Who's doing this? 391 00:26:16,682 --> 00:26:18,014 I am. 392 00:26:23,356 --> 00:26:26,186 You're too late, because your 393 00:26:26,191 --> 00:26:30,358 pathetic avatar is powerless. 394 00:26:30,363 --> 00:26:32,696 You call that power? 395 00:26:33,566 --> 00:26:36,464 This is power. 396 00:27:02,026 --> 00:27:04,857 This is impossible. 397 00:27:04,862 --> 00:27:06,559 No, this is the end. 398 00:27:16,000 --> 00:27:17,763 We're equals now, Thawne. 399 00:27:17,768 --> 00:27:19,866 Equals? 400 00:27:19,871 --> 00:27:21,100 Never. 401 00:27:21,105 --> 00:27:24,303 I have always been, I will always be 402 00:27:24,308 --> 00:27:26,038 better than you. 403 00:27:47,231 --> 00:27:49,962 This is for Iris... 404 00:27:49,967 --> 00:27:52,768 for everyone you've killed. 405 00:28:18,929 --> 00:28:20,258 What is it? 406 00:28:20,805 --> 00:28:23,370 Some kind of temporal disruption 407 00:28:23,375 --> 00:28:25,305 coming from inside the stone. 408 00:28:32,884 --> 00:28:34,316 Dad? 409 00:28:36,254 --> 00:28:38,317 Baby girl. 410 00:28:38,322 --> 00:28:40,754 - Oh. - Dad. 411 00:28:40,759 --> 00:28:42,021 It's okay. 412 00:28:42,026 --> 00:28:43,723 It's okay. Damien Darhk showed me 413 00:28:43,728 --> 00:28:45,762 the way back. 414 00:28:49,934 --> 00:28:51,964 That felt like an earthquake. 415 00:28:51,969 --> 00:28:54,537 Or something a lot worse. 416 00:28:57,208 --> 00:29:00,673 Again, our top story, the deadly new speedster 417 00:29:00,678 --> 00:29:03,610 who has already taken dozens of lives, has been engaged 418 00:29:03,615 --> 00:29:04,677 by the Flash. 419 00:29:04,682 --> 00:29:06,311 But fallout from the fight 420 00:29:06,316 --> 00:29:08,547 has turned the city into a warzone. 421 00:29:08,552 --> 00:29:10,416 Residents are advised... 422 00:29:10,421 --> 00:29:13,084 Barry's doing more harm than good. 423 00:29:13,089 --> 00:29:14,553 They started Armageddon. 424 00:29:14,558 --> 00:29:17,392 Jay, I need you to take me Downtown... fast. 425 00:29:30,173 --> 00:29:31,306 Barry! 426 00:29:33,577 --> 00:29:34,873 Barry! 427 00:29:34,878 --> 00:29:36,442 Iris. 428 00:29:40,450 --> 00:29:42,880 - Barry, you have to stop. - No, I have to finish this. 429 00:29:42,885 --> 00:29:44,316 No, Barry, listen to me. 430 00:29:44,321 --> 00:29:45,684 The city can't take anymore fighting. 431 00:29:45,688 --> 00:29:46,785 That's why I have to end this. 432 00:29:46,789 --> 00:29:48,253 You can't! 433 00:29:49,592 --> 00:29:50,856 She's right. 434 00:29:50,861 --> 00:29:54,829 We'll never stop until one of us is dead. 435 00:29:56,199 --> 00:29:59,297 Time to tip the scales. 436 00:30:08,111 --> 00:30:10,008 Get Iris to safety. 437 00:30:10,013 --> 00:30:11,846 Good luck. 438 00:30:16,586 --> 00:30:18,986 I'm done fighting you. 439 00:30:28,330 --> 00:30:30,865 You think I won't kill you? 440 00:30:31,934 --> 00:30:35,302 I'll slaughter you where you sit! 441 00:30:54,890 --> 00:30:56,586 I just need more power. 442 00:30:56,591 --> 00:30:58,321 Do you hear me? 443 00:30:58,326 --> 00:31:00,827 I just need more power. 444 00:31:06,200 --> 00:31:08,601 We're not meant to tip the scales. 445 00:31:11,940 --> 00:31:13,570 You won't survive, Thawne! 446 00:31:13,575 --> 00:31:15,872 You lie, Flash! 447 00:31:15,877 --> 00:31:19,679 This is the moment! 448 00:32:22,975 --> 00:32:24,408 No. 449 00:32:31,117 --> 00:32:33,147 It's not supposed to end like this. 450 00:32:33,152 --> 00:32:36,317 Ah... ah... ah... 451 00:32:36,322 --> 00:32:39,089 aaaah! 452 00:33:14,493 --> 00:33:15,625 Dad? 453 00:33:34,712 --> 00:33:37,209 What is that? 454 00:33:37,214 --> 00:33:39,745 It's the universe resetting itself. 455 00:33:51,540 --> 00:33:53,371 Barry, your Force particles are gone. 456 00:33:53,376 --> 00:33:55,239 And as for you, Iris, 457 00:33:56,231 --> 00:33:58,395 there's no sign of your time sickness anywhere. 458 00:33:58,400 --> 00:34:00,230 You're completely cured. 459 00:34:00,235 --> 00:34:03,000 And Gideon says there's no Thawne anywhere 460 00:34:03,005 --> 00:34:04,734 in the timeline. 461 00:34:04,739 --> 00:34:07,404 Then it's really over, 462 00:34:07,409 --> 00:34:08,908 all of it. 463 00:34:11,013 --> 00:34:14,678 Bart, Nora, about the way I behaved today... 464 00:34:14,683 --> 00:34:17,448 Uh-uh. No, 465 00:34:17,453 --> 00:34:20,817 not after all of the things that you have helped us with. 466 00:34:20,822 --> 00:34:22,719 He's right, Dad. 467 00:34:22,724 --> 00:34:25,055 At the end of the day, all that matters 468 00:34:25,060 --> 00:34:28,495 is you did the right thing. 469 00:34:29,365 --> 00:34:32,495 And on that note, I think we should all go back to our lives 470 00:34:32,500 --> 00:34:34,897 in 2049. 471 00:34:34,902 --> 00:34:38,167 Great work today, Flash, as always. 472 00:34:38,172 --> 00:34:39,935 Thank you. 473 00:34:39,940 --> 00:34:41,507 Bye. 474 00:34:42,877 --> 00:34:44,941 Guys, guys. 475 00:34:44,946 --> 00:34:49,151 - Thank you for everything. - Don't sweat it, Pops. 476 00:34:49,717 --> 00:34:52,715 It was all "aster", no "dis". 477 00:34:52,720 --> 00:34:54,150 I have no idea what that means. 478 00:34:54,155 --> 00:34:55,751 That's all right. 479 00:34:55,756 --> 00:34:57,556 You don't need to. 480 00:34:59,494 --> 00:35:03,699 - All right, love you, Pops, Mom. - See you guys. 481 00:35:04,198 --> 00:35:05,564 We love you. 482 00:35:10,837 --> 00:35:12,567 How are you feeling? 483 00:35:12,572 --> 00:35:15,137 Like there is so much I don't know. 484 00:35:17,511 --> 00:35:19,674 But more importantly, 485 00:35:19,679 --> 00:35:21,376 BLOC is no longer working. 486 00:35:23,550 --> 00:35:27,055 It was never my idea, was it? 487 00:35:28,221 --> 00:35:29,984 No, it wasn't. 488 00:35:29,989 --> 00:35:31,753 The Negative Speed Force used the machine 489 00:35:31,758 --> 00:35:33,721 to pick its avatars. 490 00:35:33,726 --> 00:35:36,461 You were a means to an end. 491 00:35:37,697 --> 00:35:39,394 I'm sorry you lost your speed. 492 00:35:39,399 --> 00:35:41,029 Don't be. 493 00:35:41,034 --> 00:35:44,332 It was never my dream to be a speedster. 494 00:35:44,337 --> 00:35:47,568 I know I never got to meet him, but... 495 00:35:47,573 --> 00:35:50,304 Eobard seems like a very special person. 496 00:35:50,309 --> 00:35:51,939 He was. 497 00:35:55,147 --> 00:35:57,711 I wanted to give you this. 498 00:35:57,716 --> 00:36:00,414 We found it at STAR Labs. 499 00:36:06,892 --> 00:36:10,191 Thank you... 500 00:36:10,196 --> 00:36:12,997 for everything. 501 00:36:19,304 --> 00:36:21,401 I should go. 502 00:36:21,406 --> 00:36:25,438 Meena, look, if you need anything, just call us, okay? 503 00:36:25,443 --> 00:36:28,975 - We're here for you. - I know. 504 00:36:28,980 --> 00:36:33,013 Oh, and if Team Flash ever needs a helping hand, 505 00:36:33,018 --> 00:36:36,949 as in the technical kind, 506 00:36:36,954 --> 00:36:38,354 you know where to find me. 507 00:36:49,800 --> 00:36:52,832 Good news... your brain's back to its old empathic capacity. 508 00:36:52,837 --> 00:36:54,734 Dillion has her powers back. 509 00:36:54,739 --> 00:36:57,570 The Queen, too, who's back in Iron Heights. 510 00:36:57,575 --> 00:36:59,405 I'm gonna miss being leveled up. 511 00:36:59,410 --> 00:37:01,674 I'm just glad we all survived this. 512 00:37:01,679 --> 00:37:04,376 Yeah, yeah, I guess I should be happy. 513 00:37:04,381 --> 00:37:06,512 I mean, we did bring back the Positive Forces, 514 00:37:06,517 --> 00:37:08,514 and then there was saving the entire city. 515 00:37:08,519 --> 00:37:10,482 That should be good enough. 516 00:37:10,487 --> 00:37:11,851 Is that a humble brag? 517 00:37:11,856 --> 00:37:13,819 Go ahead, girl... I see you. 518 00:37:13,824 --> 00:37:18,029 Look, here's to saving the world, 519 00:37:18,395 --> 00:37:21,794 friends, Team Flash, or, or, 520 00:37:21,799 --> 00:37:24,430 as I like to call it... Team Badass. 521 00:37:24,435 --> 00:37:25,698 - Okay. - Yeah. 522 00:37:25,703 --> 00:37:27,498 - Team Badass. - Come on. 523 00:37:27,503 --> 00:37:28,967 Mmm. 524 00:37:28,972 --> 00:37:30,068 Mm! Mm-mm. 525 00:37:30,073 --> 00:37:31,603 Mm. 526 00:37:31,608 --> 00:37:33,939 Okay, that is not a decaf latte. 527 00:37:33,944 --> 00:37:35,574 And this does not have three sugars. 528 00:37:35,579 --> 00:37:38,476 Cecile, I'm sorry. I guess we mixed up coffees. 529 00:37:38,481 --> 00:37:41,145 - I already, uh... - No worries, it's fine. 530 00:37:45,488 --> 00:37:47,151 Uh... 531 00:37:47,156 --> 00:37:49,721 Cecile, did you do that? 532 00:37:49,726 --> 00:37:52,724 Uh... yeah? 533 00:37:52,729 --> 00:37:55,325 But, okay, all I did was think 534 00:37:55,330 --> 00:37:57,663 I really wish I had the right coffee, and then I kind of saw 535 00:37:57,667 --> 00:38:00,598 it in my head, and then all of a sudden, it was... 536 00:38:00,603 --> 00:38:03,467 Oh, the force is strong with this one. 537 00:38:06,274 --> 00:38:10,107 Well, that's new. 538 00:38:16,518 --> 00:38:19,352 Well, I never thought I'd see you again. 539 00:38:21,056 --> 00:38:23,587 I don't mean to be rude or whatever, 540 00:38:23,592 --> 00:38:26,226 but why am I here? 541 00:38:30,200 --> 00:38:32,163 Tinya. 542 00:38:32,168 --> 00:38:35,100 Mom? It's really you? 543 00:38:40,843 --> 00:38:43,508 I didn't know if I'd ever get out of that place. 544 00:38:43,513 --> 00:38:46,344 I just knew I had to see you again. 545 00:38:46,349 --> 00:38:48,446 I... how did this happen? 546 00:38:48,451 --> 00:38:50,047 When Iris beat her time sickness, 547 00:38:50,052 --> 00:38:51,749 it cured the Still Force too, 548 00:38:51,754 --> 00:38:55,620 and then Renee showed up back at home in Coast City. 549 00:38:55,625 --> 00:38:57,722 We have so much to catch up on. 550 00:38:57,727 --> 00:39:00,525 Thank you. 551 00:39:00,530 --> 00:39:01,996 You're welcome. 552 00:39:25,821 --> 00:39:27,985 Chamber malfunction? 553 00:39:27,990 --> 00:39:30,157 What do you mean chamber malfunction? 554 00:39:35,630 --> 00:39:38,899 Frost, are you okay? 555 00:39:42,737 --> 00:39:44,338 Frost? 556 00:39:47,342 --> 00:39:49,473 Who the hell are you? 557 00:39:49,478 --> 00:39:52,242 A friend, 558 00:39:52,247 --> 00:39:53,710 I think. 559 00:40:05,093 --> 00:40:08,291 I never wanna let you go. 560 00:40:08,296 --> 00:40:10,493 Then don't. 561 00:40:10,498 --> 00:40:12,929 I mean, I could stay like this all week. 562 00:40:12,934 --> 00:40:15,231 - That works for me. - Mm-hmm. 563 00:40:17,939 --> 00:40:21,304 Iris, last night, I thought I lost you forever, 564 00:40:21,309 --> 00:40:24,273 'cause I couldn't feel our connection. 565 00:40:24,278 --> 00:40:26,209 Yeah, when I was in the Time Stone, 566 00:40:26,214 --> 00:40:28,945 I couldn't feel you either. 567 00:40:28,950 --> 00:40:31,884 That's why I knew I had to get back to you. 568 00:40:33,054 --> 00:40:36,820 So I reignited our spark. 569 00:40:36,825 --> 00:40:37,957 How? 570 00:40:40,428 --> 00:40:43,496 You're my lightning rod too. 571 00:40:50,904 --> 00:40:52,201 Thank you. 572 00:40:52,206 --> 00:40:53,535 Seriously? 573 00:40:53,540 --> 00:40:55,838 I mean, I know I've been gone for a while, but... 574 00:40:55,843 --> 00:41:00,048 For reminding me that even the Flash has limits. 575 00:41:00,053 --> 00:41:02,951 Thawne couldn't accept that about himself, 576 00:41:02,956 --> 00:41:05,457 which is why he didn't survive. 577 00:41:10,524 --> 00:41:12,421 Barry, you know the Negative Speed Force 578 00:41:12,426 --> 00:41:13,956 will need to find a new avatar. 579 00:41:13,961 --> 00:41:15,493 I know. 580 00:41:17,030 --> 00:41:19,494 'Cause the universe is all about balance... 581 00:41:21,534 --> 00:41:23,865 Which means that one day, 582 00:41:23,870 --> 00:41:26,200 the Negative Forces will have to pick one. 583 00:41:29,509 --> 00:41:32,540 I wonder who they'll choose. 584 00:41:32,545 --> 00:41:35,777 We won't know until it happens. 585 00:41:35,782 --> 00:41:38,446 But whenever that day comes, 586 00:41:38,951 --> 00:41:41,318 and whoever that avatar is... 587 00:41:44,390 --> 00:41:47,021 We'll be ready for them. 588 00:42:15,400 --> 00:42:17,000 Greg, move your head. 589 00:42:17,005 --> 00:42:19,505 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.