Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[wind whistles]
2
00:00:15,760 --> 00:00:17,760
[airplane engines roar]
3
00:00:22,960 --> 00:00:25,040
[air control]
Flight 104, you're strength five.
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,400
[pilot] Roger that, Benson.
5
00:00:26,480 --> 00:00:30,480
We're passing through
flight level one seven, for 2,500.
6
00:00:30,560 --> 00:00:34,520
[Benson] Roger, flight 104.Report approaching 2,500.
7
00:00:34,600 --> 00:00:37,320
Benson weatheris light overcast, wind calm.
8
00:00:37,400 --> 00:00:38,640
Thanks, Benson.
9
00:00:40,360 --> 00:00:44,440
We're hoping for a straight-in
visual approach to runway zero one.
10
00:00:44,720 --> 00:00:47,160
Roger, flight 104. That is approved.
11
00:00:47,440 --> 00:00:50,760
Continue descent,and report reaching 2,500.
12
00:00:50,840 --> 00:00:53,880
Roger, Benson. Flight 104...
13
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
[dialogue fades]
14
00:01:10,960 --> 00:01:13,200
[man]
Thus it hath pleased Almighty God...
15
00:01:13,280 --> 00:01:14,200
[bell tolls]
16
00:01:14,280 --> 00:01:18,240
...to take out of this transitory life
unto His Divine Mercy
17
00:01:18,800 --> 00:01:22,480
the late Most High, Mighty and Illustrious
18
00:01:22,560 --> 00:01:25,920
Prince Edward Albert Christian
19
00:01:26,520 --> 00:01:30,120
George Andrew Patrick David,
20
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
Duke of Windsor.
21
00:01:33,040 --> 00:01:38,640
Sometime the Most High, Most Mighty
and Most Excellent Monarch
22
00:01:39,280 --> 00:01:40,680
Edward VIII.
23
00:01:45,920 --> 00:01:49,680
By the Grace of God,
of Great Britain, Ireland
24
00:01:49,760 --> 00:01:52,680
and the British Dominions beyond the Seas
25
00:01:52,920 --> 00:01:57,640
King, Defender of the Faith,
Emperor of India.
26
00:01:58,320 --> 00:02:01,360
Uncle of the Most High,
27
00:02:01,440 --> 00:02:04,560
Most Mighty and Most Excellent Monarch,
28
00:02:04,920 --> 00:02:08,479
our Sovereign Lady, Elizabeth II,
29
00:02:08,880 --> 00:02:11,880
whom may God preserve and bless
30
00:02:12,800 --> 00:02:16,920
with long life, health and honor.
31
00:02:28,400 --> 00:02:31,040
[Wallis] I wanted to thank you
for writing such lovely letters
32
00:02:31,120 --> 00:02:33,400
to David in his final days.
33
00:02:34,920 --> 00:02:36,520
It meant a great deal to him.
34
00:02:38,360 --> 00:02:40,400
And he wanted you to have this...
35
00:02:43,400 --> 00:02:45,840
which I gave him in 1939.
36
00:02:49,240 --> 00:02:51,040
A pocket watch and a compass.
37
00:02:52,360 --> 00:02:53,600
With an inscription.
38
00:02:53,680 --> 00:02:55,880
"No excuse for going
in the wrong direction."
39
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
Thank you.
40
00:03:01,440 --> 00:03:03,040
I'm sorry not to see your girlfriend.
41
00:03:05,200 --> 00:03:07,200
Well, she's picking me up after this.
42
00:03:07,480 --> 00:03:10,200
We're spending the evening together
before I return to Dartmouth.
43
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
But don't tell anyone. It's a secret.
44
00:03:13,400 --> 00:03:15,640
She's not official, yet.
45
00:03:16,720 --> 00:03:17,800
Is she the one?
46
00:03:19,840 --> 00:03:20,880
Yes.
47
00:03:21,440 --> 00:03:22,480
I think so.
48
00:03:22,560 --> 00:03:25,160
Then if I may offer two pieces of advice.
49
00:03:26,480 --> 00:03:28,560
Never turn your back on true love.
50
00:03:30,400 --> 00:03:33,640
Despite all the sacrifices
and all the pain,
51
00:03:34,520 --> 00:03:36,560
David and I never once regretted it.
52
00:03:38,800 --> 00:03:41,120
Thank you. And the second?
53
00:03:42,200 --> 00:03:43,840
Watch out for your family.
54
00:03:44,920 --> 00:03:46,040
They mean well.
55
00:03:48,240 --> 00:03:49,560
No, they don't.
56
00:04:14,440 --> 00:04:15,720
I saw her.
57
00:04:17,720 --> 00:04:19,040
The black widow.
58
00:04:21,399 --> 00:04:22,440
Wallis?
59
00:04:25,200 --> 00:04:26,760
[Camilla] Funny old crow.
60
00:04:28,280 --> 00:04:30,680
She stared at me. It spooked me rather.
61
00:04:31,400 --> 00:04:33,040
[Charles] She gave me a warning.
62
00:04:33,640 --> 00:04:34,880
About what?
63
00:04:35,560 --> 00:04:36,720
My family.
64
00:04:38,400 --> 00:04:40,320
-Mummy.
-Goodbye, darling.
65
00:04:42,120 --> 00:04:43,160
Aunt Margot.
66
00:04:43,240 --> 00:04:44,200
Hmm.
67
00:04:44,280 --> 00:04:45,720
Poor you.
68
00:04:45,800 --> 00:04:47,360
Is Dartmouth unbearable?
69
00:04:47,440 --> 00:04:49,640
Huh! What a question.
70
00:04:51,280 --> 00:04:52,360
Uncle Dickie.
71
00:04:52,640 --> 00:04:54,440
It'll be the making of you.
72
00:04:54,520 --> 00:04:58,920
Just remember "acting lieutenant"
doesn't mean you're in a bloody play.
73
00:05:00,800 --> 00:05:01,880
[Charles] It's funny.
74
00:05:02,600 --> 00:05:04,440
I looked at them as I was leaving.
75
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
-Anne.
-My mother...
76
00:05:06,080 --> 00:05:07,160
[Anne] Charles.
77
00:05:07,240 --> 00:05:11,920
...father, grandmother, aunt,even my sister, and I thought,
78
00:05:12,720 --> 00:05:15,040
"That's what
they must have looked like to him."
79
00:05:16,880 --> 00:05:19,760
-Who?
-The last Prince of Wales.
80
00:05:21,360 --> 00:05:23,400
The poor, lost soul we just buried.
81
00:05:26,360 --> 00:05:27,760
He wasn't like them.
82
00:05:28,440 --> 00:05:33,320
He was brighter, wittier,more independent of thought,
83
00:05:34,040 --> 00:05:36,240
more true to himself.
84
00:05:38,440 --> 00:05:40,640
And so, they united against him.
85
00:05:43,240 --> 00:05:44,840
And in that moment...
86
00:05:47,080 --> 00:05:51,080
as they looked at me,in some god-awful way, I realized...
87
00:05:54,040 --> 00:05:55,800
I have just replaced him.
88
00:07:20,920 --> 00:07:22,640
[woman] Come on, Edward, this way.
89
00:07:23,440 --> 00:07:25,760
-[Edward] What is it?
-[woman] No peeking.
90
00:07:28,880 --> 00:07:30,080
[gasps]
91
00:07:30,440 --> 00:07:31,880
-[woman laughs]
-Thank you.
92
00:07:32,280 --> 00:07:34,960
-But we can't afford it.
-[woman] Give it a go.
93
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Go on.
94
00:07:49,280 --> 00:07:51,520
[somber music plays]
95
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
[crowd shouts]
96
00:08:23,200 --> 00:08:26,760
[reporter] In recent days,
tensions have dramatically escalated
97
00:08:26,840 --> 00:08:30,080
between the government
and the National Union of Mineworkers,
98
00:08:30,440 --> 00:08:33,280
and the resulting blockadenow threatens to close
99
00:08:33,360 --> 00:08:36,679
the government'slast remaining stockpile of coal.
100
00:08:38,120 --> 00:08:40,360
[somber music plays]
101
00:08:43,960 --> 00:08:46,120
[Scargill] My friends, it is time.
102
00:08:46,440 --> 00:08:49,080
No more standing at the bottom looking up.
103
00:08:49,160 --> 00:08:51,120
It's time to make yourselves heard.
104
00:08:51,920 --> 00:08:54,600
We've closed every mine
across this country,
105
00:08:55,040 --> 00:08:57,760
and we will continue to freeze stockpiles
106
00:08:57,840 --> 00:09:01,400
till they open their ears,
open their hearts.
107
00:09:07,800 --> 00:09:10,080
[Scargill] What you're seeing here today
is the beginning.
108
00:09:10,160 --> 00:09:12,680
The beginning
of the working classes saying enough.
109
00:09:13,840 --> 00:09:17,720
We have tried to reach agreementwith management, with government,
110
00:09:17,800 --> 00:09:19,840
but the capitalist establishment
111
00:09:19,920 --> 00:09:22,840
is bent on crushingthe working-class movement.
112
00:09:23,640 --> 00:09:25,920
So today we're tearing up that agreement,
113
00:09:26,000 --> 00:09:27,960
and from now on we are men of action,
114
00:09:28,040 --> 00:09:29,480
and we will achieve our aims
115
00:09:29,560 --> 00:09:31,280
by any means necessary.
116
00:09:51,360 --> 00:09:53,840
-[door opens]
-[dogs whimper]
117
00:09:53,920 --> 00:09:55,680
The Prime Minister, Your Majesty.
118
00:09:56,120 --> 00:09:58,320
I am sorry, Prime Minister.
They mean no harm.
119
00:09:58,400 --> 00:09:59,840
All animals mean harm.
120
00:10:01,400 --> 00:10:04,280
-They are but a meal away from barbarism.
-[dogs yelp]
121
00:10:10,920 --> 00:10:13,640
One item on the agenda
above all others, I'd say.
122
00:10:13,720 --> 00:10:15,520
-The miners' strike.
-Oh.
123
00:10:16,160 --> 00:10:18,200
Which, like a fever dream,
124
00:10:18,560 --> 00:10:21,880
a sharp and sometimes painful
interlude of madness, will soon pass.
125
00:10:21,960 --> 00:10:22,880
Will it?
126
00:10:24,120 --> 00:10:26,760
On the surface, their demands
seem quite reasonable.
127
00:10:27,160 --> 00:10:29,720
A wage increase
in line with factory workers.
128
00:10:29,800 --> 00:10:31,960
And public sympathy for them
seems to be growing.
129
00:10:32,040 --> 00:10:35,040
People are sentimental and easily swayed.
130
00:10:35,120 --> 00:10:38,720
No, the issue that confronts us
is far more important.
131
00:10:39,080 --> 00:10:41,920
-Economic probity, ma'am.
-But if the strike continues?
132
00:10:42,800 --> 00:10:47,440
Then it will end in defeat and humiliation
for the mineworkers.
133
00:10:47,880 --> 00:10:50,360
We, the government,
have been quietly moving coal stocks
134
00:10:50,440 --> 00:10:53,080
from pitheads to power stations
these past weeks.
135
00:10:53,160 --> 00:10:55,560
We have eight weeks of reserves,
136
00:10:55,880 --> 00:10:59,000
by which time we will have wrapped up
this whole messy affair.
137
00:11:00,400 --> 00:11:01,600
We are prepared.
138
00:11:06,480 --> 00:11:09,280
-[Philip] Are you warming to him yet?
-[Elizabeth] Mr. Heath?
139
00:11:09,360 --> 00:11:13,240
-I'm not sure there's much to warm to.
-[Philip] Give him time. He's rusty.
140
00:11:13,480 --> 00:11:16,840
You're the first woman in decades
he's had a meaningful relationship with.
141
00:11:18,080 --> 00:11:20,600
It's what his enemies
have always held against him.
142
00:11:20,680 --> 00:11:22,920
-What? Thank you.
-Well, the fact he never married.
143
00:11:23,000 --> 00:11:26,320
People find it hard to trust a leader
without a wife and family.
144
00:11:27,800 --> 00:11:30,360
Apparently, there was a doctor's daughter.
145
00:11:31,080 --> 00:11:33,560
It was love at first sight.
146
00:11:34,320 --> 00:11:36,440
And she waited for him throughout the war,
147
00:11:37,400 --> 00:11:40,200
only for Heath to chicken out
at the last moment.
148
00:11:40,280 --> 00:11:42,920
So she married someone else.
149
00:11:43,000 --> 00:11:46,600
-Where do you get all this from?
-Some chap I met who knew Heath of old.
150
00:11:47,320 --> 00:11:50,480
Thinks that he, uh... never moved past it.
151
00:11:52,280 --> 00:11:53,640
-How sad.
-Hmm.
152
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
There you are.
153
00:11:57,760 --> 00:12:00,120
When you find the right one,
snap 'em up.
154
00:12:02,760 --> 00:12:04,760
As a central theme, it's perfect.
155
00:12:05,560 --> 00:12:06,480
For what?
156
00:12:06,560 --> 00:12:10,280
Your speech to mark
our 25-year wedding anniversary.
157
00:12:10,360 --> 00:12:12,720
-Why my speech?
-Because it's your turn.
158
00:12:13,920 --> 00:12:16,280
I made the one on our tenth anniversary.
159
00:12:17,320 --> 00:12:20,280
[sighs]
Something of a triumph, as I recall.
160
00:12:22,280 --> 00:12:23,160
Mon petit chou.
161
00:12:24,240 --> 00:12:26,080
Speaking of love at first sight...
162
00:12:27,200 --> 00:12:30,840
I had the opportunity to read
some of Charles's letters to Uncle David
163
00:12:30,920 --> 00:12:33,040
about his feelings for the Shand girl.
164
00:12:33,120 --> 00:12:34,640
I think we need to take it seriously.
165
00:12:34,720 --> 00:12:37,040
-Why?
-I think he's really fallen in love.
166
00:12:37,120 --> 00:12:38,080
[scoffs]
167
00:12:39,080 --> 00:12:42,040
You don't love a girl like Camilla Shand.
She's...
168
00:12:43,520 --> 00:12:45,400
She's a bit of fun.
169
00:12:45,960 --> 00:12:49,440
Uh, and a welcome distraction
from the rigors of the Navy.
170
00:12:50,280 --> 00:12:52,440
The first few months can be pretty tough.
171
00:12:55,600 --> 00:12:57,280
[man] In line!
172
00:12:59,320 --> 00:13:00,360
Quicker!
173
00:13:00,880 --> 00:13:03,120
[Charles] Strange things, daydreams.
174
00:13:03,480 --> 00:13:04,600
[man] Get over it, Windsor!
175
00:13:04,680 --> 00:13:06,960
[Charles]
You're safe during the 6:00 a.m. drills.
176
00:13:07,160 --> 00:13:10,160
All that shouting and exertionrather blows the cobwebs away.
177
00:13:13,760 --> 00:13:16,040
You're even fairly safe in class.
178
00:13:16,680 --> 00:13:19,400
I mean,there's a rigor to astronavigation
179
00:13:19,480 --> 00:13:21,480
in which one can lose oneself.
180
00:13:23,240 --> 00:13:26,400
No, the time you're most vulnerable
181
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
is when you're out at sea.
182
00:13:29,200 --> 00:13:31,040
Something about the waves.
183
00:13:31,920 --> 00:13:33,720
One begins to disappear.
184
00:13:34,920 --> 00:13:37,880
And then suddenly,you're somewhere else entirely.
185
00:13:37,960 --> 00:13:40,320
[indistinct chatter]
186
00:13:40,400 --> 00:13:42,720
And there's a feelingI've never had before.
187
00:13:43,960 --> 00:13:47,240
A sense of safety and belonging...
188
00:13:48,920 --> 00:13:51,400
and all that loneliness having vanished.
189
00:13:55,000 --> 00:13:56,960
And it's all rather miraculous.
190
00:13:58,000 --> 00:14:00,680
I think you are miraculous.
191
00:14:01,520 --> 00:14:03,720
Tell me,is there any part of all this that's...
192
00:14:04,400 --> 00:14:05,800
surprised you?
193
00:14:06,160 --> 00:14:07,120
[Camilla] Of what?
194
00:14:07,720 --> 00:14:10,080
Our... friendship.
195
00:14:10,800 --> 00:14:13,640
You should ask if there's any partof this that hasn't surprised me.
196
00:14:15,040 --> 00:14:16,080
A good surprise?
197
00:14:16,480 --> 00:14:17,560
I think so.
198
00:14:18,040 --> 00:14:20,360
-You don't sound certain.
-No, I am.
199
00:14:21,160 --> 00:14:22,040
I think.
200
00:14:22,240 --> 00:14:24,320
You seem to be doing a lot of thinking.
201
00:14:24,840 --> 00:14:26,720
That's the worst thing one can do.
202
00:14:28,000 --> 00:14:30,200
Why? I love thinking.
203
00:14:30,280 --> 00:14:33,440
[chuckles] Yes, and that'swhat makes things so confusing.
204
00:14:33,520 --> 00:14:34,520
[Camilla sighs]
205
00:14:34,600 --> 00:14:36,120
Or gives them clarity.
206
00:14:37,800 --> 00:14:39,200
Not in this instance.
207
00:14:40,360 --> 00:14:42,040
But what we have is special.
208
00:14:42,320 --> 00:14:43,240
I know.
209
00:14:44,720 --> 00:14:46,920
But that's what makes things so confusing.
210
00:14:47,480 --> 00:14:50,200
Because I wasn't supposedto fall in love with you.
211
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
-None of this was supposed to happen.
-[phone beeps]
212
00:14:53,640 --> 00:14:55,240
What? Damn. Why?
213
00:14:55,320 --> 00:14:57,320
-Hello?
-What was supposed to happen?
214
00:14:57,400 --> 00:14:58,640
Hello?
215
00:14:59,360 --> 00:15:02,280
-I've run out of coins.
-[phone beeps]
216
00:15:02,360 --> 00:15:03,280
Hello?
217
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
[sighs]
218
00:15:18,440 --> 00:15:20,440
[distant cheering]
219
00:15:33,800 --> 00:15:36,200
[officer 1] Left, right.
Left, right. Left, right...
220
00:15:45,400 --> 00:15:47,880
[officer 2] Shoulder. Arms.
221
00:15:50,680 --> 00:15:53,280
Inwards turn.
222
00:15:55,640 --> 00:15:58,240
Parade will advance.
223
00:16:00,560 --> 00:16:02,240
Right turn.
224
00:16:03,920 --> 00:16:06,000
Parade halt.
225
00:16:14,160 --> 00:16:16,680
That's not the face
I'd hoped to see opposite me.
226
00:16:18,320 --> 00:16:21,080
Commander of the college
wrote to me only last week,
227
00:16:21,800 --> 00:16:24,440
saying how encouraged he was
by your progress.
228
00:16:26,240 --> 00:16:30,320
A progress which, in his estimation,
compares you favorably with your father,
229
00:16:31,720 --> 00:16:35,800
and your grandfather before him,
and great grandfather before him.
230
00:16:37,200 --> 00:16:39,000
I know you had your own ideas,
231
00:16:39,080 --> 00:16:42,280
your vision of where you belong.
232
00:16:43,520 --> 00:16:46,040
I simply ask
that you stick with it a little.
233
00:16:47,040 --> 00:16:48,440
It's not the college.
234
00:16:49,520 --> 00:16:50,720
Well, then what is it?
235
00:16:52,440 --> 00:16:55,160
[sighs] Camilla.
236
00:16:56,200 --> 00:16:57,520
Shand?
237
00:16:58,360 --> 00:17:00,000
Hmm.
238
00:17:00,080 --> 00:17:02,680
You two still amusing one another,
are you?
239
00:17:02,760 --> 00:17:03,680
[chuckles]
240
00:17:03,760 --> 00:17:04,640
We are.
241
00:17:05,760 --> 00:17:08,800
-I like her very much.
-Good. Good.
242
00:17:12,079 --> 00:17:14,200
I like her very much indeed.
243
00:17:14,280 --> 00:17:15,280
Hmm.
244
00:17:15,359 --> 00:17:18,440
The situation is complicated.
245
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
I'm not the only interested party.
246
00:17:22,400 --> 00:17:23,280
Oh!
247
00:17:24,560 --> 00:17:27,960
You mean the donkey-walloper?
Parker Bowles? Hmm?
248
00:17:28,160 --> 00:17:30,040
Dickie, I don't want to lose her.
249
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Dear boy,
250
00:17:31,920 --> 00:17:34,000
you're not going to lose any woman.
251
00:17:34,400 --> 00:17:36,080
You're the Prince of Wales.
252
00:17:37,000 --> 00:17:39,360
I mean, I don't want to lose her ever.
253
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Hmm.
254
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
She's the one.
255
00:17:53,440 --> 00:17:55,640
Now I think you understand
what I'm saying,
256
00:17:57,880 --> 00:17:59,800
and why I'm going to need your help...
257
00:18:01,520 --> 00:18:02,760
with the family.
258
00:18:14,480 --> 00:18:17,320
[officer] Eyes right.
259
00:18:21,560 --> 00:18:23,440
Eyes front.
260
00:18:38,920 --> 00:18:40,480
[Mountbatten] My fault entirely.
261
00:18:41,480 --> 00:18:44,200
The Shand girlwas only ever meant to be an opportunity
262
00:18:44,280 --> 00:18:47,760
for an inexperienced boyto sow his wild oats.
263
00:18:51,760 --> 00:18:53,920
That's why I encouraged it. Indulged it.
264
00:18:54,760 --> 00:18:57,880
-I never expected him to develop feelings.
-[scoffs]
265
00:18:57,960 --> 00:18:59,360
Let alone nurture thoughts of--
266
00:18:59,600 --> 00:19:02,160
Don't even say it. It's madness.
267
00:19:02,400 --> 00:19:05,920
And the sooner that girl's back where
she belongs, with Derek's boy, the better.
268
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
Hmm, I agree.
269
00:19:09,560 --> 00:19:11,040
How shall we handle this?
270
00:19:11,480 --> 00:19:13,440
Well, I can take care of Charles.
271
00:19:13,520 --> 00:19:16,960
Nice long posting overseas
will bring him to his senses.
272
00:19:17,240 --> 00:19:19,360
I'll speak to everyone at the Admiralty.
273
00:19:19,720 --> 00:19:23,120
Eight months on the other side
of the world, it'll soon go away.
274
00:19:23,200 --> 00:19:24,960
Hmm, let's hope so.
275
00:19:26,920 --> 00:19:30,080
Can I leave the Shands
and the Parker Bowles families to you?
276
00:19:31,040 --> 00:19:32,440
-With pleasure.
-Hmm.
277
00:19:49,880 --> 00:19:52,520
[Scargill] You play the organ, don't you?
278
00:19:53,680 --> 00:19:54,560
I do.
279
00:19:54,640 --> 00:19:57,600
-Hmm. And the pianoforte?
-Yes.
280
00:19:58,240 --> 00:20:00,400
What smooth, elegant hands you have.
281
00:20:01,000 --> 00:20:02,840
Long, delicate fingers.
282
00:20:05,560 --> 00:20:08,120
-You ever seen a pit, Mr. Heath?
-Of course.
283
00:20:08,440 --> 00:20:11,160
Not on your television. In person.
284
00:20:15,040 --> 00:20:17,280
Then let's help you...
285
00:20:18,400 --> 00:20:19,640
get acquainted.
286
00:20:29,240 --> 00:20:30,160
Pick it up.
287
00:20:31,360 --> 00:20:32,240
Go on.
288
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Touch it.
289
00:20:36,160 --> 00:20:37,080
Smell it.
290
00:20:42,400 --> 00:20:45,280
So, next time you're playing the organ
in some cathedral
291
00:20:45,360 --> 00:20:48,080
having lofty thoughts
in the heavens close to God,
292
00:20:48,160 --> 00:20:50,600
think of my members, my comrades,
293
00:20:50,680 --> 00:20:53,320
down there in the heat and the darkness,
digging for coal,
294
00:20:53,400 --> 00:20:55,520
because when they go to work
295
00:20:55,600 --> 00:20:57,960
and break their backs
and risk their lives,
296
00:20:58,240 --> 00:20:59,680
they're nowhere near God.
297
00:21:00,000 --> 00:21:03,720
They're in hell,
and they're doing that day in, day out,
298
00:21:03,800 --> 00:21:05,880
so that you
and everyone else in this country,
299
00:21:05,960 --> 00:21:08,120
can have heat and electricity and power.
300
00:21:08,200 --> 00:21:09,440
We will make no progress,
301
00:21:09,520 --> 00:21:11,640
if you concentrate
only on our differences.
302
00:21:11,720 --> 00:21:14,600
No, you're wrong.
That's the only way we'll make progress.
303
00:21:14,680 --> 00:21:17,760
Until you recognize
the miners' contribution to this country
304
00:21:17,840 --> 00:21:21,200
is what keeps the lights on
in factories, schools, hospitals
305
00:21:21,680 --> 00:21:23,440
and grand rooms like these,
306
00:21:23,520 --> 00:21:26,280
then there can be no agreements
made with the NUM.
307
00:21:26,600 --> 00:21:28,960
Well, let's talk for a minute
about "grand rooms like this."
308
00:21:29,040 --> 00:21:31,920
I'm just as much a stranger
to rooms like this as you are.
309
00:21:32,320 --> 00:21:33,720
My father was a builder.
310
00:21:34,720 --> 00:21:37,520
I got here because I'm the leader
of a political party
311
00:21:37,600 --> 00:21:40,800
elected by the people of this country
to lead their government.
312
00:21:41,560 --> 00:21:42,640
This is not my home.
313
00:21:42,720 --> 00:21:44,520
This is the home
the people of this country
314
00:21:44,600 --> 00:21:46,120
give the Queen's first minister.
315
00:21:46,520 --> 00:21:49,360
It is grand, because we respect democracy.
316
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
You can make simple assumptions
about who I am
317
00:21:53,280 --> 00:21:55,240
by virtue of the fact
that I play the organ.
318
00:21:55,760 --> 00:21:58,400
My parents couldn't afford
to buy a piano for me.
319
00:21:58,480 --> 00:22:01,600
They had to pay for it in installments
from a shop in Margate.
320
00:22:02,480 --> 00:22:05,880
No, let's not waste time
on bogus disagreements
321
00:22:06,120 --> 00:22:08,280
about a class struggle between you and me.
322
00:22:08,920 --> 00:22:12,920
I come from a background
not so far removed from you.
323
00:22:14,600 --> 00:22:18,160
But I have chosen democracy, unlike you,
324
00:22:18,600 --> 00:22:22,680
and I will not have you,
or any other hoodlum come in here
325
00:22:22,760 --> 00:22:26,680
and threaten a democratic government
with undemocratic strikes.
326
00:22:26,760 --> 00:22:29,000
This government has its policy,
327
00:22:29,640 --> 00:22:33,800
and will not be deviated from it... ever!
328
00:22:38,960 --> 00:22:40,200
And we have ours...
329
00:22:43,520 --> 00:22:44,800
and nor will we.
330
00:22:54,800 --> 00:22:56,080
[door opens]
331
00:23:00,240 --> 00:23:01,280
[door closes]
332
00:23:01,920 --> 00:23:03,800
[Charteris]
Now that talks between the government
333
00:23:03,880 --> 00:23:05,440
and the mineworkers have broken down,
334
00:23:05,520 --> 00:23:07,680
the Prime Minister has come upwith a scheme
335
00:23:07,760 --> 00:23:10,560
for nationwide power cutsto conserve energy.
336
00:23:11,200 --> 00:23:12,240
[Philip] Christ.
337
00:23:12,720 --> 00:23:14,920
I've seen battle plans
that are less complicated.
338
00:23:15,000 --> 00:23:17,240
Well, that's exactly
what the government is calling it.
339
00:23:17,320 --> 00:23:19,880
A battle plan to defeat the miners.
340
00:23:20,440 --> 00:23:22,920
[Elizabeth] And we expect
these power cuts to start soon?
341
00:23:23,000 --> 00:23:25,480
-Yes, ma'am.
-[Elizabeth] And for how long?
342
00:23:25,560 --> 00:23:28,240
For the rest of this month,
perhaps even year.
343
00:23:28,600 --> 00:23:30,680
What? This will devastate the country.
344
00:23:30,760 --> 00:23:33,800
Indeed, there will be interruptions
to the normal functioning of government
345
00:23:33,880 --> 00:23:36,400
and the judiciary and the civil service.
346
00:23:36,640 --> 00:23:39,840
Hospitals may have
to carry out operations by torchlight.
347
00:23:41,200 --> 00:23:43,600
But Mr. Heath is confident of victory.
348
00:23:47,920 --> 00:23:49,440
[Heath] As Prime Minister,
349
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
I want to speak to you
simply and plainly tonight
350
00:23:53,960 --> 00:23:57,360
about the grave emergency
now facing our country.
351
00:23:59,400 --> 00:24:01,640
In the House of Commons this afternoon,
352
00:24:01,720 --> 00:24:05,880
I announced more severe restrictions
on the use of electricity.
353
00:24:07,840 --> 00:24:12,080
We are asking youto cut down to the absolute minimum
354
00:24:12,160 --> 00:24:15,600
its use for heatingand for other purposes in your home.
355
00:24:16,760 --> 00:24:20,880
In industry we are limiting
the supply of electricity
356
00:24:20,960 --> 00:24:24,440
to almost all factories, shops and offices
357
00:24:24,520 --> 00:24:26,720
to three days a week.
358
00:24:27,240 --> 00:24:29,000
In terms of comfort,
359
00:24:29,080 --> 00:24:33,760
we shall have a harder Christmas
than we have known since the war.
360
00:24:35,840 --> 00:24:37,760
In the kind of country we live in...
361
00:24:39,000 --> 00:24:41,520
there can be no "we" or "they."
362
00:24:42,120 --> 00:24:43,800
It is only "us."
363
00:24:44,720 --> 00:24:46,400
All of us.
364
00:24:48,680 --> 00:24:50,960
If the government is defeated,
365
00:24:51,520 --> 00:24:54,480
then the country is defeated.
366
00:25:18,200 --> 00:25:20,000
[man]
Major and Mrs. Shand, Your Majesty,
367
00:25:20,080 --> 00:25:21,880
and Mr. and Mrs. Parker Bowles.
368
00:25:24,560 --> 00:25:25,920
[door closes]
369
00:25:30,560 --> 00:25:33,320
-Thank you for coming, Major Shand.
-Your Majesty.
370
00:25:33,400 --> 00:25:35,040
-Mrs. Shand.
-Your Majesty.
371
00:25:35,120 --> 00:25:36,960
-Derek.
-Your Majesty.
372
00:25:37,040 --> 00:25:38,880
-Ann.
-Your Majesty.
373
00:25:40,040 --> 00:25:41,080
Please.
374
00:25:52,960 --> 00:25:56,240
You're probably wondering why
I've invited you all here this afternoon.
375
00:25:56,320 --> 00:25:58,280
It's a slightly delicate matter.
376
00:25:58,360 --> 00:26:02,000
Something of an imbroglio
involving your son, Derek,
377
00:26:02,080 --> 00:26:03,720
your daughter, Mrs. Shand,
378
00:26:03,800 --> 00:26:06,840
and my grandson, the Prince of Wales.
379
00:26:06,920 --> 00:26:08,920
[pants]
380
00:26:11,480 --> 00:26:12,480
[officer] Windsor.
381
00:26:13,160 --> 00:26:15,800
You're wanted on the quarterdeck.
Captain's office.
382
00:26:16,480 --> 00:26:17,440
Sir.
383
00:26:22,760 --> 00:26:24,200
[captain] Windsor, come in.
384
00:26:34,000 --> 00:26:35,680
We now have the results from the exams,
385
00:26:36,040 --> 00:26:38,560
and the examining body has concluded
386
00:26:38,640 --> 00:26:40,960
that you have met the necessary criteria
387
00:26:41,040 --> 00:26:44,240
to undertake your duties
as officer of the watch.
388
00:26:45,680 --> 00:26:47,320
Your first official posting.
389
00:26:48,760 --> 00:26:49,800
Congratulations.
390
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
Am I allowed to know where to?
391
00:27:00,160 --> 00:27:01,720
Oh, Christ! Not again!
392
00:27:02,720 --> 00:27:05,680
Jenkins, fetch another lamp
and some candles, will you?
393
00:27:05,800 --> 00:27:07,400
-[Jenkins] Yes, sir.
-[door opens]
394
00:27:40,200 --> 00:27:41,880
[typewriter clicks]
395
00:27:44,160 --> 00:27:45,560
[Charteris] Your Royal Highness.
396
00:27:47,640 --> 00:27:49,320
-Martin.
-Sir.
397
00:27:50,120 --> 00:27:52,000
I wonder if the Queen
might have a minute for me.
398
00:27:52,080 --> 00:27:54,720
Uh, it's not the best moment, sir.
She's writing a speech.
399
00:27:54,880 --> 00:27:57,040
Could you tell her
I've come all the way from Dartmouth
400
00:27:57,120 --> 00:27:58,520
and that it's very important?
401
00:27:59,840 --> 00:28:00,880
Of course, sir.
402
00:28:10,800 --> 00:28:11,800
Excuse me, sir.
403
00:28:12,520 --> 00:28:13,600
[man] Excuse me, sir.
404
00:28:14,440 --> 00:28:15,640
[woman] Excuse me, sir.
405
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
[typewriter clicks]
406
00:28:23,760 --> 00:28:25,400
Her Majesty will see you now, sir.
407
00:28:32,080 --> 00:28:35,080
-Sorry to interrupt, Mummy.
-I didn't know you were on leave.
408
00:28:35,600 --> 00:28:37,720
-I'm not.
-Then why are you here?
409
00:28:40,240 --> 00:28:43,000
-I've come to ask you a question.
-Hmm.
410
00:28:45,080 --> 00:28:46,400
I've been given a posting.
411
00:28:47,320 --> 00:28:49,960
Eight months in the Caribbean.
412
00:28:50,920 --> 00:28:52,240
That's not a question.
413
00:28:53,640 --> 00:28:54,840
I'm not happy about it.
414
00:28:55,640 --> 00:28:57,520
-Still not a question.
-All right.
415
00:28:58,720 --> 00:28:59,920
Here's the question.
416
00:29:01,200 --> 00:29:04,080
-Did you arrange it?
-Why would I have arranged it?
417
00:29:05,360 --> 00:29:08,080
To separate us, break us up.
418
00:29:09,040 --> 00:29:10,920
-Who?
-Camilla Shand and me.
419
00:29:11,000 --> 00:29:14,360
-You said you'd been given a promotion.
-A posting, not a promotion.
420
00:29:14,720 --> 00:29:17,360
And one that makes no sense.
I'm not eligible for a posting yet.
421
00:29:17,440 --> 00:29:18,320
I'm not qualified.
422
00:29:18,400 --> 00:29:21,000
People make all kinds of exceptions
for members of the royal family.
423
00:29:21,080 --> 00:29:22,080
Not the Navy.
424
00:29:22,920 --> 00:29:26,200
They pride themselves on making
no exceptions ever. My question is,
425
00:29:26,280 --> 00:29:29,600
did you or anyone else in this family
have something to do with this?
426
00:29:31,160 --> 00:29:33,560
-Why would we do that?
-I've no idea.
427
00:29:34,080 --> 00:29:36,040
Because she's not "intact,"
428
00:29:36,960 --> 00:29:40,520
or not the right family,
or because she has a mind of her own,
429
00:29:40,600 --> 00:29:42,240
or perhaps just because it amuses everyone
430
00:29:42,320 --> 00:29:44,600
to take two people
who are perfectly happy together
431
00:29:44,680 --> 00:29:46,040
and find a reason to break them up.
432
00:29:46,120 --> 00:29:48,720
Because there is history
of that cruelty in this family!
433
00:29:48,920 --> 00:29:50,360
Well, I won't stand for it!
434
00:29:50,920 --> 00:29:54,480
I won't be pushed aside
like Uncle David or Aunt Margot.
435
00:29:55,000 --> 00:29:56,400
I won't stand for it.
436
00:30:04,680 --> 00:30:05,760
[Elizabeth] Martin.
437
00:30:09,680 --> 00:30:11,880
Queen Elizabeth and Lord Mountbatten.
438
00:30:12,400 --> 00:30:15,200
I'd like to see them
as soon as possible, together.
439
00:30:16,040 --> 00:30:18,040
[footsteps approach]
440
00:30:28,000 --> 00:30:29,240
[door opens]
441
00:30:29,320 --> 00:30:31,080
[Mountbatten] Everything was fine.
442
00:30:31,160 --> 00:30:34,760
Everyone was getting what they wanted
and needed from the arrangement.
443
00:30:35,520 --> 00:30:39,040
-Till the boy started talking about love.
-But what if it is love?
444
00:30:39,520 --> 00:30:43,080
Shouldn't it be allowed to run its course?
I was allowed to marry my choice.
445
00:30:43,160 --> 00:30:44,240
That was different.
446
00:30:44,320 --> 00:30:46,880
His rank was different.
The feelings were the same.
447
00:30:46,960 --> 00:30:50,600
The times were different.
His past was different.
448
00:30:50,920 --> 00:30:52,080
Philip was a royal prince.
449
00:30:52,160 --> 00:30:53,960
Does that still matter
in this day and age?
450
00:30:54,040 --> 00:30:55,040
It does.
451
00:30:55,920 --> 00:30:59,960
The system is too... fragile, too precious
452
00:31:00,040 --> 00:31:03,080
to let in unpredictable elements,
dangerous elements.
453
00:31:03,560 --> 00:31:05,280
Camilla isn't dangerous.
454
00:31:05,360 --> 00:31:08,120
She's the first woman Charles has met
that gives him confidence
455
00:31:08,200 --> 00:31:09,800
and comfort and self-belief.
456
00:31:10,360 --> 00:31:13,000
Qualities I think we all agree
he will one day need.
457
00:31:13,280 --> 00:31:16,880
I understand you are both taking steps
to protect the Crown,
458
00:31:17,240 --> 00:31:18,800
but given the history of this family,
459
00:31:18,880 --> 00:31:20,920
I don't think we can afford
to break up two people
460
00:31:21,000 --> 00:31:22,280
that truly love one another.
461
00:31:22,360 --> 00:31:24,200
We've learned that lesson
time and time again.
462
00:31:24,280 --> 00:31:25,280
[Queen Mother] Trust me.
463
00:31:26,440 --> 00:31:28,320
This is anything but love.
464
00:31:28,400 --> 00:31:29,280
Dickie.
465
00:31:32,360 --> 00:31:34,240
There is something you should know.
466
00:31:36,240 --> 00:31:38,960
["Starman" by David Bowie]
467
00:31:40,280 --> 00:31:42,480
[Anne]
♪ He'd like to come and meet us ♪
468
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
♪ But he thinks he'd blow our minds ♪
469
00:31:44,680 --> 00:31:49,760
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
470
00:31:49,840 --> 00:31:52,000
♪ He's told us not to blow it ♪
471
00:31:52,080 --> 00:31:53,960
♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪
472
00:31:54,040 --> 00:31:55,440
♪ He told me ♪
473
00:31:55,520 --> 00:31:57,840
♪ Let the children lose it ♪
474
00:31:57,920 --> 00:32:00,120
♪ Let the children use it ♪
475
00:32:00,200 --> 00:32:02,920
♪ Let all the children boogie ♪
476
00:32:03,000 --> 00:32:04,720
[hums]
477
00:32:05,400 --> 00:32:07,760
♪ Da, da, da, da, da ♪
478
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
♪ La, la, la, la, la, la ♪
479
00:32:10,360 --> 00:32:12,440
♪ Da, da, da, da, da ♪
480
00:32:12,520 --> 00:32:14,720
♪ La, la, la, la ♪
481
00:32:14,800 --> 00:32:19,040
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
482
00:32:31,400 --> 00:32:33,840
[continues humming tune]
483
00:33:02,000 --> 00:33:03,160
God, what's all this?
484
00:33:05,120 --> 00:33:06,280
Come in, darling.
485
00:33:15,360 --> 00:33:16,680
[Philip clears throat]
486
00:33:20,440 --> 00:33:22,680
We'd like to ask you some questions.
487
00:33:23,840 --> 00:33:26,800
And it's important
while answering those questions
488
00:33:26,880 --> 00:33:32,560
that you remain clearheaded,
unemotional, rational and calm.
489
00:33:32,800 --> 00:33:35,960
As opposed to what? The hysterical
and neurotic way I normally behave?
490
00:33:36,040 --> 00:33:37,600
[Philip chuckles]
491
00:33:38,800 --> 00:33:39,760
[clears throat]
492
00:33:40,040 --> 00:33:42,080
[Mountbatten]
We need to talk to you about your brother.
493
00:33:42,160 --> 00:33:43,840
Which one? I have three.
494
00:33:44,800 --> 00:33:45,760
[Philip] Charles.
495
00:33:47,360 --> 00:33:48,280
Go on.
496
00:33:48,640 --> 00:33:53,720
Specifically, the suitability
of his match with Camilla Shand.
497
00:33:54,360 --> 00:33:55,240
Match?
498
00:33:56,200 --> 00:33:59,760
We believe it's his intention
to ask her to marry him.
499
00:34:01,080 --> 00:34:02,040
Fine.
500
00:34:03,960 --> 00:34:06,960
As long as he's prepared for there
to always be three in the marriage.
501
00:34:08,120 --> 00:34:09,360
The third being?
502
00:34:09,920 --> 00:34:11,600
Andrew Parker Bowles.
503
00:34:11,960 --> 00:34:14,719
Camilla's first love,
and the man she's still devoted to.
504
00:34:14,800 --> 00:34:16,440
She's not devoted to Charles?
505
00:34:16,520 --> 00:34:19,320
She likes Charles,
but she's obsessed with Andrew.
506
00:34:20,080 --> 00:34:21,000
Spare me.
507
00:34:26,400 --> 00:34:27,679
How do you know all this?
508
00:34:28,679 --> 00:34:30,520
Because I was briefly
caught up in it myself.
509
00:34:32,040 --> 00:34:33,000
Wait a minute.
510
00:34:33,560 --> 00:34:35,960
-When?
-Then. In the past. It doesn't matter.
511
00:34:38,120 --> 00:34:39,560
It was all very straightforward.
512
00:34:39,639 --> 00:34:42,080
He got what he wanted,
which was to make Camilla jealous.
513
00:34:42,159 --> 00:34:45,639
I got what I wanted,
which was a bit of fun.
514
00:34:46,120 --> 00:34:48,080
-Fun?
-Yes, sorry, Mummy. It was.
515
00:34:52,320 --> 00:34:53,719
[Philip clears throat]
516
00:34:56,639 --> 00:34:58,720
Is that it? Inquisition over.
Can I go now?
517
00:34:59,080 --> 00:35:00,320
Thank you, darling.
518
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
I hope that wasn't too emotional
for you all.
519
00:35:12,480 --> 00:35:13,720
[door closes]
520
00:35:14,440 --> 00:35:16,240
I'd like to speak to Mummy alone.
521
00:35:16,680 --> 00:35:17,720
Right.
522
00:35:18,160 --> 00:35:20,160
-That's our cue.
-[exhales]
523
00:35:20,240 --> 00:35:21,280
[clears throat]
524
00:35:21,720 --> 00:35:23,120
Queens only.
525
00:35:27,680 --> 00:35:28,880
[door opens]
526
00:35:35,200 --> 00:35:37,200
[door closes]
527
00:35:38,360 --> 00:35:40,400
I'm not sure I know where to begin.
528
00:35:40,840 --> 00:35:42,480
Obviously, poor Charles.
529
00:35:42,560 --> 00:35:44,680
-Stupid, naive Charles.
-Yes.
530
00:35:45,040 --> 00:35:46,920
-And Anne?
-Yes.
531
00:35:47,720 --> 00:35:50,120
I mean... who would have thought it?
532
00:35:51,280 --> 00:35:52,240
Hmm.
533
00:35:54,080 --> 00:35:55,480
So, what's the next step?
534
00:35:55,560 --> 00:35:56,960
The families have been spoken to.
535
00:35:57,280 --> 00:36:00,200
A date has been set for Camilla
to be married to the Parker Bowles boy.
536
00:36:00,280 --> 00:36:01,160
[Elizabeth] Good.
537
00:36:01,560 --> 00:36:04,560
All that's missing is
for someone to let them know.
538
00:36:05,600 --> 00:36:08,360
-Will you tell Charles?
-That would achieve nothing.
539
00:36:08,800 --> 00:36:11,960
It would achieve a great deal.
It would clear the air.
540
00:36:12,520 --> 00:36:14,320
And since you approve of the decision,
541
00:36:14,400 --> 00:36:17,600
as his mother, and Queen,
it's the right thing to do.
542
00:36:17,880 --> 00:36:20,520
It would only create rancor
and resentment,
543
00:36:20,600 --> 00:36:22,640
and while I may approve of the decision,
544
00:36:22,720 --> 00:36:24,640
none of this nonsense was my idea.
545
00:36:27,160 --> 00:36:28,320
Dickie can do it.
546
00:36:29,080 --> 00:36:30,280
This is his mess.
547
00:36:45,240 --> 00:36:47,360
[music plays over dialogue]
548
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
[man on TV] During yesterday'sextended power cuts,
549
00:37:16,720 --> 00:37:20,440
it was almost impossible formany families who depend on electricity
550
00:37:20,520 --> 00:37:23,520
to cook, or to heatand light their homes.
551
00:37:24,320 --> 00:37:26,920
Summer camping stovesand old paraffin lamps
552
00:37:27,000 --> 00:37:29,240
have been brought out of the atticand dusted down.
553
00:37:29,800 --> 00:37:34,040
It's now almost impossibleto buy a candle, a stove or a heater.
554
00:37:34,640 --> 00:37:37,320
In ironmongersit's always the same notice,
555
00:37:37,400 --> 00:37:40,320
and orders for fresh supplieshave been in for days.
556
00:37:41,200 --> 00:37:44,800
With millions now unable to work,people have taken to the streets,
557
00:37:44,880 --> 00:37:47,080
and tensions are starting to rise.
558
00:37:47,160 --> 00:37:50,400
[crowd chants]
Heath out! Heath out! Heath out!
559
00:37:50,480 --> 00:37:53,640
[reporter] There are now genuine fearsfor the stability of the country,
560
00:37:53,720 --> 00:37:55,800
and the maintenance of law and order.
561
00:37:57,040 --> 00:37:58,800
[Charles] I don't know where to begin.
562
00:38:00,920 --> 00:38:02,120
What to say.
563
00:38:04,120 --> 00:38:05,960
Is it true? Do you love Andrew?
564
00:38:06,600 --> 00:38:09,280
-[Camilla] It's complicated.
-Nothing complicated about it.
565
00:38:09,360 --> 00:38:10,360
[Camilla sighs]
566
00:38:11,120 --> 00:38:13,400
It's a yes or no answer. Do you love him?
567
00:38:16,040 --> 00:38:17,280
Yes.
568
00:38:17,360 --> 00:38:19,520
[sighs] In a manner of speaking.
569
00:38:21,080 --> 00:38:22,400
I'm such a fool.
570
00:38:22,960 --> 00:38:25,000
But the more time I spent with you,
571
00:38:25,760 --> 00:38:28,600
the more I got to know you,
the more my feelings changed.
572
00:38:29,720 --> 00:38:31,400
[man] Transport is waiting, sir.
573
00:38:35,560 --> 00:38:38,080
-Obviously not enough.
-But that's not true.
574
00:38:38,880 --> 00:38:41,320
[sighs] Whatever anyone tells you,
575
00:38:41,880 --> 00:38:44,440
you must believethat my feelings for you are real.
576
00:38:46,320 --> 00:38:48,440
Then why have we allowed them to do this?
577
00:38:48,520 --> 00:38:51,040
Because apparentlythis way it'll be better for everyone.
578
00:38:52,040 --> 00:38:53,760
[sighs] In the long run.
579
00:39:13,440 --> 00:39:14,520
[sighs]
580
00:39:27,560 --> 00:39:30,440
[Elizabeth] If it were the occasionalblackout, I would understand,
581
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
but when it disrupts everyday life,
up and down the country,
582
00:39:33,680 --> 00:39:36,160
indeed threatens lives,
threatens law and order,
583
00:39:36,240 --> 00:39:39,440
I do begin to wonder whether we really
have taken the right course of action.
584
00:39:39,520 --> 00:39:41,640
Well, ma'am,
the government is not to blame.
585
00:39:41,720 --> 00:39:44,920
The National Union of Mineworkers
has been given every opportunity,
586
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
and has rejected offer after offer.
587
00:39:47,080 --> 00:39:50,360
Our last, a more than generous package
worth £48 million,
588
00:39:50,440 --> 00:39:52,200
was met with wholesale contempt.
589
00:39:52,280 --> 00:39:54,600
But that does not explain the blackouts.
590
00:39:54,680 --> 00:39:57,000
I distinctly remember you assuring me
591
00:39:57,160 --> 00:40:00,640
that the government had stockpiled
enough coal to weather any storm,
592
00:40:00,720 --> 00:40:01,720
and yet here we are.
593
00:40:01,800 --> 00:40:05,640
It's true, the strikes have lasted longer
than we anticipated,
594
00:40:05,720 --> 00:40:07,760
and the stubbornness
of the miners and unions
595
00:40:07,840 --> 00:40:09,680
has been considerably more violent.
596
00:40:09,760 --> 00:40:13,280
I think we can safely say
there has been stubbornness on both sides.
597
00:40:13,520 --> 00:40:15,760
And one does wonder
if we have failed to understand
598
00:40:15,840 --> 00:40:17,640
the scale of the miners' anger.
599
00:40:17,720 --> 00:40:21,480
Indeed if we have failed
to understand them, as people.
600
00:40:28,680 --> 00:40:30,280
-[switch clicks]
-[sighs]
601
00:40:30,360 --> 00:40:31,360
[bell dings]
602
00:40:33,200 --> 00:40:34,440
[door opens]
603
00:40:48,520 --> 00:40:49,800
[door closes]
604
00:41:17,760 --> 00:41:19,960
[Philip]
Wedding anniversary speech written?
605
00:41:20,240 --> 00:41:21,120
[Elizabeth] Yes.
606
00:41:21,560 --> 00:41:25,360
Excessively gushing in the "liege man
of life and limb" department?
607
00:41:27,000 --> 00:41:28,920
I do feel slightly for Charles.
608
00:41:30,880 --> 00:41:31,800
Yes.
609
00:41:33,880 --> 00:41:34,960
It will hurt.
610
00:41:35,840 --> 00:41:38,960
And for a while
it might even feel like a betrayal.
611
00:41:40,280 --> 00:41:42,280
But then he'll come to his senses,
612
00:41:42,800 --> 00:41:44,120
and it will be forgotten.
613
00:41:46,400 --> 00:41:47,520
I hope so.
614
00:42:07,800 --> 00:42:10,360
[Elizabeth] I must admit, my Lord Mayor,
615
00:42:11,160 --> 00:42:13,680
that the first 25 years of marriage
616
00:42:13,760 --> 00:42:15,280
have rather crept up on us.
617
00:42:16,760 --> 00:42:19,040
I'm not much given to philosophizing,
618
00:42:19,760 --> 00:42:21,120
but from time to time
619
00:42:21,680 --> 00:42:23,840
one is presented with an opportunity
620
00:42:24,520 --> 00:42:27,000
to reflect upon what has contributed
621
00:42:27,080 --> 00:42:28,640
to the success of something.
622
00:42:29,720 --> 00:42:32,640
And in the case of our marriage,
it's family.
623
00:42:33,960 --> 00:42:36,840
The rock upon which any enduring marriage
624
00:42:36,920 --> 00:42:38,600
must surely be founded.
625
00:42:39,440 --> 00:42:42,560
A network of brothers, sisters,
626
00:42:43,280 --> 00:42:45,240
mothers and fathers,
627
00:42:45,760 --> 00:42:48,080
cousins and relations.
628
00:42:49,400 --> 00:42:52,440
A filigree of a thousand tiny threads,
629
00:42:53,280 --> 00:42:54,480
woven together
630
00:42:54,560 --> 00:42:59,080
by blood, kinship and trust.
631
00:43:04,960 --> 00:43:05,840
Only there,
632
00:43:06,560 --> 00:43:09,760
within that crucibleof family relationships,
633
00:43:10,240 --> 00:43:12,080
can a successful union
634
00:43:12,160 --> 00:43:15,000
between two people be forged.
635
00:43:16,800 --> 00:43:19,400
Fealty, allegiance,
636
00:43:19,480 --> 00:43:21,760
obedience and devotion.
637
00:43:22,680 --> 00:43:24,120
These are Christian values
638
00:43:24,960 --> 00:43:26,760
that sustain a marriage...
639
00:43:28,120 --> 00:43:30,280
and that bind a family together.
640
00:43:35,040 --> 00:43:39,240
To realize that elusive stateof being a happy family
641
00:43:39,480 --> 00:43:42,760
is a tireless struggle, a battle...
642
00:43:44,360 --> 00:43:46,600
but it is a battle worth fighting
643
00:43:48,080 --> 00:43:50,960
for there is nothing in life to match it.
644
00:43:54,240 --> 00:43:55,960
The right kind of partnership...
645
00:43:57,040 --> 00:43:58,920
with the right kind of partner
646
00:43:59,800 --> 00:44:04,880
is the foundation
on which a successful family must rest.
647
00:44:07,400 --> 00:44:09,400
Marriage is a proposition
648
00:44:09,480 --> 00:44:12,000
some in the modern worldwould question...
649
00:44:14,000 --> 00:44:17,840
but it is a proposition about which,
when asked,
650
00:44:18,160 --> 00:44:22,160
I can reply, plainly and unequivocally...
651
00:44:24,160 --> 00:44:25,360
"I am for it."
652
00:44:25,440 --> 00:44:27,400
[sobs]
653
00:44:36,880 --> 00:44:39,360
[audience applauds]
654
00:44:47,440 --> 00:44:48,440
Thank you.
655
00:45:04,240 --> 00:45:05,560
["Starman" by David Bowie]
656
00:45:05,640 --> 00:45:10,200
♪ Didn't know what time it wasAnd the lights were low ♪
657
00:45:10,280 --> 00:45:15,240
♪I leaned back on my radio ♪
658
00:45:15,320 --> 00:45:18,920
♪ Some cat was layin' downSome rock 'n' roll ♪
659
00:45:19,000 --> 00:45:20,280
♪ "Lotta soul," he said ♪
660
00:45:22,880 --> 00:45:27,200
♪Then the loud sound did seem to fade ♪
661
00:45:27,280 --> 00:45:32,080
♪ Came back like slow voiceOn a wave of phase ♪
662
00:45:32,160 --> 00:45:36,560
♪ That weren't no DJThat was hazy cosmic jive ♪
663
00:45:40,600 --> 00:45:45,760
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
664
00:45:45,920 --> 00:45:50,480
♪ He'd like to come and meet usBut he thinks he'd blow our minds ♪
665
00:45:50,560 --> 00:45:55,400
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
666
00:45:55,840 --> 00:46:00,080
♪ He's told us not to blow it'Cause he knows it's all worthwhile ♪
667
00:46:00,160 --> 00:46:03,520
♪ He told me"Let the children lose it ♪
668
00:46:03,920 --> 00:46:06,040
♪ Let the children use it ♪
669
00:46:06,400 --> 00:46:08,080
♪ Let all the children boogie" ♪
48891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.