Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,840
[ELIZABETH] Now, Anne, what's this?
2
00:00:02,841 --> 00:00:04,722
- [ANNE] A penguin.
- [ELIZABETH] Very good.
3
00:00:04,723 --> 00:00:06,481
And, Charles, who do you suppose
4
00:00:06,482 --> 00:00:08,039
is surrounded by penguins at the moment?
5
00:00:08,040 --> 00:00:10,039
- [CHARLES] Daddy.
- [ELIZABETH] Yes, that's right.
6
00:00:10,040 --> 00:00:12,959
That's because he's in the
Antarctic, and from there,
7
00:00:12,960 --> 00:00:14,764
he goes to the South Shetland Islands,
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,839
then he goes on to the Falkland Islands.
9
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
And then he goes all the way
up here, to Ascension Island.
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,879
All these are British
Overseas Territories,
11
00:00:22,880 --> 00:00:24,959
and they have to be visited
every once in a while,
12
00:00:24,960 --> 00:00:27,119
so they don't feel
neglected or forgotten,
13
00:00:27,120 --> 00:00:29,319
and don't get any silly ideas
like becoming independent.
14
00:00:29,320 --> 00:00:31,199
- Right, brushed your teeth?
- [CHARLES] Yes.
15
00:00:31,200 --> 00:00:32,999
- Good. Have you said your prayers?
- Yes.
16
00:00:33,000 --> 00:00:35,760
- Jolly good. Right. Night-night.
- [ANNE] Night-night, Mommy.
17
00:00:36,320 --> 00:00:37,519
[NANNY] Come along, children.
18
00:00:37,520 --> 00:00:39,759
[ELIZABETH] Oh, we might put a
picture of the Duke of Edinburgh
19
00:00:39,760 --> 00:00:42,600
by the children's bed, so they
recognize him when he gets back.
20
00:00:43,280 --> 00:00:45,119
Five months is a long time at that age.
21
00:00:45,120 --> 00:00:47,440
- [NANNY] Yes, ma'am.
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
22
00:00:50,600 --> 00:00:53,440
- [ELIZABETH] Oh, what's that?
- From His Royal Highness, ma'am.
23
00:00:54,000 --> 00:00:55,759
Footage from the Royal Tour.
24
00:00:55,760 --> 00:00:56,920
How nice.
25
00:00:58,880 --> 00:01:01,160
We might watch that
instead of our next film.
26
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
[DOOR CLOSES]
27
00:01:18,520 --> 00:01:20,880
[SIGHS]
28
00:01:29,040 --> 00:01:30,680
[COCKS GUN]
29
00:01:35,520 --> 00:01:38,920
[PHONE RINGING]
30
00:01:40,560 --> 00:01:42,280
Kensington 3742.
31
00:01:43,440 --> 00:01:44,520
Tommy.
32
00:02:57,200 --> 00:02:58,360
[SCISSORS SNIPPING]
33
00:03:03,920 --> 00:03:06,519
[AIRPLANE ENGINES WHINING]
34
00:03:06,520 --> 00:03:08,960
[INDISTINCT CHATTERING]
35
00:03:15,280 --> 00:03:17,879
The Prime Minister returns
after three weeks in Jamaica.
36
00:03:17,880 --> 00:03:19,319
And here he is now!
37
00:03:19,320 --> 00:03:21,440
[REPORTERS CLAMORING]
38
00:03:22,360 --> 00:03:24,000
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
39
00:03:25,040 --> 00:03:29,000
Thank you. Thank you. It's
wonderful to be back amongst you.
40
00:03:30,240 --> 00:03:35,280
As you know, I, uh... I went away
to concentrate on my health.
41
00:03:36,040 --> 00:03:39,880
I'm now fully fit to resume my duties.
42
00:03:40,640 --> 00:03:43,200
- Thank you.
- [REPORTERS CLAMORING]
43
00:03:45,440 --> 00:03:47,319
Quiet, everyone. Sit down you two.
44
00:03:47,320 --> 00:03:49,559
- [ANNE] It's starting.
- Charles, come on, darling.
45
00:03:49,560 --> 00:03:51,821
Now, he's sent some notes to accompany
46
00:03:51,822 --> 00:03:54,161
the footage, so I'll read aloud.
47
00:03:56,040 --> 00:03:58,040
- [LIGHT CLICKS]
- [PROJECTOR WHIRS]
48
00:03:59,000 --> 00:04:00,399
"Hello, all of you!"
49
00:04:00,400 --> 00:04:01,459
[ALL] Hello!
50
00:04:01,460 --> 00:04:03,639
- [ELIZABETH LAUGHS] "Hello, Daddy!"
- [ANNE] Hello, Daddy!
51
00:04:03,640 --> 00:04:05,879
[ELIZABETH] "I can picture
you all perfectly,
52
00:04:05,880 --> 00:04:09,199
sitting there wishing it was
Creature from the Black Lagoon.
53
00:04:09,200 --> 00:04:10,599
[ALL LAUGHING]
54
00:04:10,600 --> 00:04:15,719
But instead, this is just
boring old me arriving..."
55
00:04:15,720 --> 00:04:17,279
- [ANNE] Penguins!
- That's not Daddy, is it?
56
00:04:17,280 --> 00:04:18,599
"At King George Island..."
57
00:04:18,600 --> 00:04:20,279
Look! [LAUGHS]
58
00:04:20,280 --> 00:04:22,999
"A hundred miles off the
coast of Antarctica..."
59
00:04:23,000 --> 00:04:25,559
- [MARGARET] There's your daddy.
- [ANNE] Is that Daddy?
60
00:04:25,560 --> 00:04:29,519
"And nestled between the white
bones of ancient whales.
61
00:04:29,520 --> 00:04:32,879
Here we've made some new friends,
and Mike was rather smitten."
62
00:04:32,880 --> 00:04:35,199
- Look how tame they are.
- [MARGARET] He's got a beard!
63
00:04:35,200 --> 00:04:36,999
Yes, yes. They're all growing beards.
64
00:04:37,000 --> 00:04:39,319
- It makes them look a bit shifty.
- [LAUGHTER]
65
00:04:39,320 --> 00:04:42,360
Oh, no, don't say that. It makes
him look like an explorer.
66
00:04:46,520 --> 00:04:48,799
- [QUEEN MOTHER] What's that?
- This is very funny, Mommy.
67
00:04:48,800 --> 00:04:53,759
Um, "We've even installed some signage
so we can find our way home."
68
00:04:53,760 --> 00:04:56,959
Oh, Buckingham Palace! Oh,
that's good. I like that.
69
00:04:56,960 --> 00:04:59,439
"It's a bit of a commute
to the office, though."
70
00:04:59,440 --> 00:05:01,000
[LAUGHING]
71
00:05:03,720 --> 00:05:06,680
[INAUDIBLE DIALOGUE]
72
00:05:11,400 --> 00:05:13,639
"Luckily, we found some
friends for company,
73
00:05:13,640 --> 00:05:17,599
the British Hunting
Aerosurvey teams, who make
74
00:05:17,600 --> 00:05:20,359
excellent tennis companions."
Oh, look. [LAUGHS]
75
00:05:20,360 --> 00:05:22,719
They're all playing
tennis. Isn't that silly?
76
00:05:22,720 --> 00:05:23,999
[QUEEN MOTHER] Goodness me!
77
00:05:24,000 --> 00:05:27,039
[ELIZABETH] "Now, some things about
huskies that you never knew.
78
00:05:27,040 --> 00:05:29,719
They have eyes of different colors."
79
00:05:29,720 --> 00:05:32,600
- Oh, like the Kaiser.
- [ELIZABETH] Oh, Mommy. [LAUGHS]
80
00:05:33,160 --> 00:05:36,999
"But most of all, they really,
really like tennis balls."
81
00:05:37,000 --> 00:05:38,239
Yes, we can see that.
82
00:05:38,240 --> 00:05:40,919
"And they have claws to ensure
they don't slip on the ice."
83
00:05:40,920 --> 00:05:43,000
Oh, look, now, Philip's on one.
84
00:05:50,240 --> 00:05:52,920
"Joining our family of
animals are the penguins...
85
00:05:53,960 --> 00:05:56,919
and seals, who send
their love to you all.
86
00:05:56,920 --> 00:05:57,960
As do I.
87
00:06:00,520 --> 00:06:01,960
Your loving papa...
88
00:06:02,800 --> 00:06:03,800
and husband.
89
00:06:05,720 --> 00:06:06,720
Philip."
90
00:06:18,440 --> 00:06:20,120
[PROJECTOR CLICKING]
91
00:06:26,600 --> 00:06:28,380
- [ELIZABETH] Good morning.
- [CAR DOOR OPENS]
92
00:06:29,980 --> 00:06:30,999
[CAR DOOR CLOSES]
93
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Tommy?
94
00:06:33,400 --> 00:06:34,639
Your Majesty.
95
00:06:34,640 --> 00:06:36,839
I thought you were supposed
to be in happy retirement.
96
00:06:36,840 --> 00:06:39,680
- I am, ma'am.
- Then what on earth are you doing here?
97
00:06:40,240 --> 00:06:42,899
Oh, dear. Either you missed the
place more than you could bear,
98
00:06:42,900 --> 00:06:43,959
which would be...
99
00:06:43,960 --> 00:06:45,160
- Tragic.
- Yes.
100
00:06:46,080 --> 00:06:48,519
Or there's a serious problem, and
you've been called in to help.
101
00:06:48,520 --> 00:06:51,679
Yep. Just a routine matter
with Colonel Adeane, ma'am.
102
00:06:51,680 --> 00:06:54,560
It's hardly routine if he
sent one of the royal cars.
103
00:06:55,240 --> 00:06:57,679
Well, in actual fact, that's my car.
104
00:06:57,680 --> 00:06:58,919
We gave you a car?
105
00:06:58,920 --> 00:07:01,919
You did, ma'am. As part
of the farewell package.
106
00:07:01,920 --> 00:07:03,239
Not the driver too, surely?
107
00:07:03,240 --> 00:07:04,280
The driver too.
108
00:07:05,960 --> 00:07:08,081
- Was that me?
- I believe so.
109
00:07:08,082 --> 00:07:09,999
Well, you've always held
a very special place
110
00:07:10,000 --> 00:07:11,961
in all of our hearts, Tommy.
111
00:07:12,480 --> 00:07:13,939
Anyway, I must go.
112
00:07:13,940 --> 00:07:15,040
Windsor, ma'am?
113
00:07:15,480 --> 00:07:16,520
No, Sandringham.
114
00:07:17,200 --> 00:07:19,719
Michael's re-arranged things to
give me a couple of days off.
115
00:07:19,720 --> 00:07:21,080
Quite right.
116
00:07:22,140 --> 00:07:23,159
[LAUGHS]
117
00:07:23,160 --> 00:07:26,280
- [CAR STARTS]
- [DOOR CLOSES]
118
00:07:31,920 --> 00:07:34,520
[LASCELLES] You did well to
bring this to me, Michael.
119
00:07:36,000 --> 00:07:40,960
I've served three generations of
the royal family, four monarchs...
120
00:07:41,920 --> 00:07:46,719
and done a good many things to protect
them, mostly from themselves,
121
00:07:46,720 --> 00:07:50,159
but this is the first
time I shall endeavor
122
00:07:50,160 --> 00:07:54,080
to save someone else's marriage
in order to safeguard the Crown.
123
00:07:54,800 --> 00:07:56,828
Not that we give a fig about the Parkers
124
00:07:56,829 --> 00:07:58,641
or their happiness, you understand.
125
00:07:59,120 --> 00:08:01,120
Not a fig, Tommy. [SCOFFS]
126
00:08:07,280 --> 00:08:09,920
[TELEGRAM MACHINE BUZZING]
127
00:08:14,240 --> 00:08:16,200
[MORSE CODE BEEPING]
128
00:08:28,480 --> 00:08:29,800
[ELIZABETH] Dear Philip...
129
00:08:30,720 --> 00:08:34,280
I cannot tell you how much we
enjoyed watching the film you sent.
130
00:08:34,920 --> 00:08:37,000
It was lovely to set eyes on you again.
131
00:08:38,560 --> 00:08:42,200
And the children were very impressed
by the whales and penguins.
132
00:08:43,120 --> 00:08:45,399
You looked very handsome, I thought,
133
00:08:45,400 --> 00:08:46,960
in your whaling outfit,
134
00:08:47,520 --> 00:08:49,279
- and hirsute, too.
- [KNOCKS ON DOOR]
135
00:08:49,280 --> 00:08:51,519
[MEN CHATTERING]
136
00:08:51,520 --> 00:08:54,479
"And I can never forget what
my grandmother said to me
137
00:08:54,480 --> 00:08:56,639
about being married to
a man with a beard."
138
00:08:56,640 --> 00:08:59,999
[MEN CHEERING AND LAUGHING]
139
00:09:00,000 --> 00:09:01,639
She goes on, but actually no,
140
00:09:01,640 --> 00:09:03,039
I'm not going to repeat that bit.
141
00:09:03,040 --> 00:09:05,239
[MAN] Oh, come on.
Don't be a spoilsport.
142
00:09:05,240 --> 00:09:07,199
- Come on!
- [PHILIP] Ah!
143
00:09:07,200 --> 00:09:08,480
[CHEERING]
144
00:09:09,020 --> 00:09:10,119
Bloody hell!
145
00:09:10,120 --> 00:09:12,999
I think we can safely say
a very, very warm welcome
146
00:09:13,000 --> 00:09:15,199
- awaits His Royal Highness's return.
- [MEN CLAPPING]
147
00:09:15,200 --> 00:09:17,880
[MEN CHEERING AND LAUGHING]
148
00:09:32,800 --> 00:09:34,840
[MUTED CHATTERING]
149
00:09:37,560 --> 00:09:39,840
[CHATTERING]
150
00:09:41,600 --> 00:09:42,840
Good morning.
151
00:09:43,720 --> 00:09:45,160
[CABINET MEMBERS] Morning.
152
00:09:45,680 --> 00:09:47,999
First of all, I must thank you
153
00:09:48,000 --> 00:09:51,680
for the way in which you have
all carried on without me...
154
00:09:52,800 --> 00:09:57,119
and for the manner in which
Rab has very competently
155
00:09:57,120 --> 00:09:58,759
stood in for me in my absence.
156
00:09:58,760 --> 00:10:01,416
You've kept me informed of
all the major decisions
157
00:10:01,417 --> 00:10:02,861
that had to be taken.
158
00:10:02,862 --> 00:10:07,320
In all these months, we have
been a united government.
159
00:10:08,320 --> 00:10:11,999
And we shall remain a united government.
160
00:10:12,000 --> 00:10:14,079
[MACMILLAN] But we're not
a united government,
161
00:10:14,080 --> 00:10:15,360
are we, Anthony?
162
00:10:16,080 --> 00:10:20,239
The war you insisted on has left
us as divided as Caesar and Pompey
163
00:10:20,240 --> 00:10:21,840
and the country in chaos.
164
00:10:22,280 --> 00:10:25,839
There is no petrol in the pumps.
There are no tins on the shelves.
165
00:10:25,840 --> 00:10:28,079
Our allies are aligned against us.
166
00:10:28,080 --> 00:10:30,920
Our international
reputation is in tatters.
167
00:10:31,680 --> 00:10:34,880
How adroitly your weather
vane spins, Harold.
168
00:10:37,320 --> 00:10:41,319
You were for the war... as I remember.
169
00:10:41,320 --> 00:10:44,080
Only as long as it was legal.
170
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
You...
171
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
liar!
172
00:10:53,800 --> 00:10:54,800
Liar!
173
00:10:55,820 --> 00:10:58,900
You wanted it every
bit as much as I did!
174
00:11:02,840 --> 00:11:04,759
You'd have torn off Nasser's scalp
175
00:11:04,760 --> 00:11:07,320
with your own fingernails
given the chance,
176
00:11:07,880 --> 00:11:11,199
taken the oil from that canal
and set the Middle East ablaze!
177
00:11:11,200 --> 00:11:14,000
You've lost the trust of the
people and of the party.
178
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
It's the end of the road.
179
00:11:17,040 --> 00:11:21,280
A road which you willingly led me down!
180
00:11:26,520 --> 00:11:28,320
And would you abandon me?
181
00:11:29,960 --> 00:11:31,080
Here?
182
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
Hmm?
183
00:11:37,080 --> 00:11:38,240
[CABINET MEMBER CLEARS THROAT]
184
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
All of you.
185
00:11:50,800 --> 00:11:51,880
Come now, Anthony...
186
00:11:54,160 --> 00:11:55,360
you know as well as I...
187
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
there is no justice in politics.
188
00:12:03,000 --> 00:12:06,400
[CHILDREN SHOUTING]
189
00:12:10,440 --> 00:12:11,440
[DOG BARKING]
190
00:12:12,000 --> 00:12:13,680
[DOG WHIMPERING]
191
00:12:14,360 --> 00:12:16,360
[MAN SHOUTING]
192
00:12:21,560 --> 00:12:22,720
Captain Lascelles?
193
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
Mrs. Parker.
194
00:12:27,320 --> 00:12:29,000
- What brings you here?
- [LASCELLES] Oh.
195
00:12:30,440 --> 00:12:32,359
A retired man must make friends
196
00:12:32,360 --> 00:12:34,919
with all the good reading
spots in London.
197
00:12:34,920 --> 00:12:36,519
What are you reading, may I ask?
198
00:12:36,520 --> 00:12:38,600
Tell me that it's romantic poetry.
199
00:12:38,960 --> 00:12:40,080
Military history.
200
00:12:40,640 --> 00:12:42,640
The campaigns of Napoleon.
201
00:12:44,560 --> 00:12:46,159
- Your son?
- [EILEEN] Yes.
202
00:12:46,160 --> 00:12:48,240
[LASCELLES] Lieutenant Commander
Parker must be very proud.
203
00:12:48,880 --> 00:12:51,920
He might be. If he knew what
the children looked like.
204
00:12:52,560 --> 00:12:54,119
He's away again. On tour.
205
00:12:54,120 --> 00:12:55,800
You have my sympathy.
206
00:12:56,360 --> 00:12:58,599
I know from my own wife how
difficult that can be.
207
00:12:58,600 --> 00:13:01,439
Being left alone with
the children for days,
208
00:13:01,440 --> 00:13:03,480
[CHUCKLES] sometimes weeks on end.
209
00:13:04,040 --> 00:13:07,280
Well, I'm sure that strong
marriages find a way through it.
210
00:13:08,120 --> 00:13:09,560
I'm afraid it's broken ours.
211
00:13:10,760 --> 00:13:12,160
I am sad to hear that.
212
00:13:13,360 --> 00:13:15,399
Might I ask if you'll hold off on any
213
00:13:15,400 --> 00:13:19,000
instruction or public announcement
just a little while longer?
214
00:13:19,720 --> 00:13:21,839
As we both know, the Duke of Edinburgh
215
00:13:21,840 --> 00:13:24,639
is performing important
royal duties on this tour,
216
00:13:24,640 --> 00:13:27,759
and we wouldn't want any story
breaking in the newspapers
217
00:13:27,760 --> 00:13:29,600
that might undermine his efforts.
218
00:13:30,680 --> 00:13:34,640
Or impugn the royal marriage.
219
00:13:35,840 --> 00:13:37,760
That's what you came here for, isn't it?
220
00:13:38,764 --> 00:13:41,319
This wasn't a coincidence at all.
221
00:13:41,320 --> 00:13:44,179
You came here because you
knew it's where I'd be,
222
00:13:44,180 --> 00:13:47,800
and you wanted to put in a word
on their behalf. It's pathetic.
223
00:13:49,120 --> 00:13:51,960
Still their round-the-clock
lackey, even in retirement.
224
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
225
00:14:11,300 --> 00:14:12,359
[CORGIS BARKING]
226
00:14:12,360 --> 00:14:13,799
[ADEANE] Sorry to disturb you, ma'am.
227
00:14:13,800 --> 00:14:16,281
I've just had a call
from Downing Street.
228
00:14:16,840 --> 00:14:19,201
The Prime Minister has
requested an audience,
229
00:14:19,202 --> 00:14:20,879
as a matter of urgency.
230
00:14:20,880 --> 00:14:24,080
He's on the train and will
be with us by three p.m.
231
00:14:37,120 --> 00:14:40,440
[ANNOUNCER OVER PA]
Platform one, London train.
232
00:14:40,800 --> 00:14:42,720
Please stand back from the edge.
233
00:14:53,240 --> 00:14:55,999
[MOB] Eden! Eden!
234
00:14:56,000 --> 00:14:57,839
[MOB BOOING]
235
00:14:57,840 --> 00:14:59,560
[MOB SHOUTING]
236
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
Thank you.
237
00:15:33,640 --> 00:15:35,840
[CLAMORING]
238
00:15:42,040 --> 00:15:43,439
[SHOUTING]
239
00:15:43,440 --> 00:15:45,760
[CAR HORN HONKING]
240
00:15:57,480 --> 00:15:58,560
[WOMEN] Eden must go!
241
00:16:01,680 --> 00:16:03,919
[EDEN] Of course, I asked
for second opinions.
242
00:16:03,920 --> 00:16:05,480
I asked for third opinions.
243
00:16:06,080 --> 00:16:08,679
I implored them to let me carry on.
244
00:16:08,680 --> 00:16:12,120
But I'm afraid the doctors
were of one voice, one mind.
245
00:16:13,880 --> 00:16:17,080
The time has come to put my
health above the country...
246
00:16:19,160 --> 00:16:20,160
and to...
247
00:16:22,320 --> 00:16:23,320
Uh...
248
00:16:25,480 --> 00:16:27,160
To offer you my resignation.
249
00:16:31,080 --> 00:16:33,720
I'm sorry if I, uh...
250
00:16:36,120 --> 00:16:37,600
disappointed you.
251
00:16:38,160 --> 00:16:39,560
Did I suggest that you had?
252
00:16:40,080 --> 00:16:42,360
No, but I...
253
00:16:45,640 --> 00:16:47,159
I think you thought it.
254
00:16:47,160 --> 00:16:48,200
[SIGHS]
255
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
I...
256
00:16:54,840 --> 00:17:00,000
I did think that the decision
to go to war was rushed.
257
00:17:01,040 --> 00:17:04,559
And I was sorry to see you lie
to the House, when you told them
258
00:17:04,560 --> 00:17:07,040
that you had no prior knowledge
of the Israelis' intentions.
259
00:17:09,240 --> 00:17:10,960
We both know that to be untrue.
260
00:17:12,160 --> 00:17:14,160
But, wrong though it was...
261
00:17:14,720 --> 00:17:16,280
I did have sympathy for you.
262
00:17:19,613 --> 00:17:21,800
To have waited in the wings for so long
263
00:17:23,160 --> 00:17:25,519
and to have supported a great man
264
00:17:25,520 --> 00:17:30,360
like Winston so patiently, so loyally.
265
00:17:31,480 --> 00:17:33,534
And then to finally
have your opportunity
266
00:17:33,535 --> 00:17:35,601
to measure yourself against him.
267
00:17:38,040 --> 00:17:39,399
To do nothing is
268
00:17:39,400 --> 00:17:41,680
often the best course of action...
269
00:17:44,040 --> 00:17:48,720
but I know from personal experience
how frustrating it can be.
270
00:17:51,080 --> 00:17:53,720
History was not made by
those who did nothing.
271
00:17:57,120 --> 00:18:02,200
So, I suppose it's only natural
that ambitious men, driven men...
272
00:18:03,880 --> 00:18:05,560
want to go down in history.
273
00:18:07,600 --> 00:18:10,840
Or make history by going down.
274
00:18:35,720 --> 00:18:37,439
[LASCELLES ON PHONE] I do
think the time has come
275
00:18:37,440 --> 00:18:39,839
where we have no option
but to tell Her Majesty
276
00:18:39,840 --> 00:18:41,479
about the Parker divorce,
277
00:18:41,480 --> 00:18:42,799
and to warn her
278
00:18:42,800 --> 00:18:46,079
that regardless of how blameless
the Duke of Edinburgh is
279
00:18:46,080 --> 00:18:48,039
or isn't in the matter,
280
00:18:48,040 --> 00:18:51,079
that newspapers will be newspapers,
and questions will now
281
00:18:51,080 --> 00:18:53,959
inevitably be asked about the
state of the royal marriage.
282
00:18:53,960 --> 00:18:55,000
[ADEANE] Hmm.
283
00:18:57,600 --> 00:18:59,760
[LASCELLES] I sense
trepidation, Michael.
284
00:19:00,480 --> 00:19:03,079
If you'd rather, I can
always handle it myself.
285
00:19:03,080 --> 00:19:04,280
No, I'll take care of this...
286
00:19:05,480 --> 00:19:08,579
and try to find a moment on the
train to mention it to Her Majesty.
287
00:19:08,580 --> 00:19:09,760
Good luck, Michael.
288
00:19:17,560 --> 00:19:19,572
[ADEANE] Sorry to disturb you, ma'am.
289
00:19:19,573 --> 00:19:21,799
A telegram arrived from Lord Salisbury,
290
00:19:21,800 --> 00:19:25,359
and the recommendation is
that Sir Anthony's successor
291
00:19:25,360 --> 00:19:26,959
should be Mr. Macmillan.
292
00:19:26,960 --> 00:19:29,520
Of course. Thank you.
293
00:19:34,800 --> 00:19:38,560
- Yes, what is it, Michael?
- Uh, it's just to say...
294
00:19:39,400 --> 00:19:41,879
and we could, of course,
discuss this on our return
295
00:19:41,880 --> 00:19:44,159
to the palace if Her Majesty prefers.
296
00:19:44,160 --> 00:19:45,960
No. Do sit down, Michael.
297
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Thank you, ma'am.
298
00:19:50,520 --> 00:19:53,000
Um, but it seems that...
299
00:19:54,120 --> 00:19:58,679
Mrs. Parker, uh, who is the wife
of Lieutenant Commander Parker...
300
00:19:58,680 --> 00:20:00,800
Yes, I know who Eileen is.
301
00:20:01,260 --> 00:20:02,319
[LAUGHS NERVOUSLY]
302
00:20:02,320 --> 00:20:08,320
Um, she has decided to sue
her husband for divorce.
303
00:20:09,760 --> 00:20:13,439
Goodness. Is that what you
wanted to talk to me about?
304
00:20:13,440 --> 00:20:15,240
Yes. Um...
305
00:20:16,600 --> 00:20:20,479
And that while, of course, there
is no suggestion whatsoever
306
00:20:20,480 --> 00:20:22,839
of any impropriety on the
part of His Royal Highness,
307
00:20:22,840 --> 00:20:25,839
the Duke of Edinburgh, we should
perhaps be bracing ourselves
308
00:20:25,840 --> 00:20:28,359
for one or two irritating headlines.
309
00:20:28,360 --> 00:20:31,280
- [LAUGHS NERVOUSLY]
- Why? Whatever for?
310
00:20:32,560 --> 00:20:34,160
What is it that she's alleging?
311
00:20:34,960 --> 00:20:37,760
Cruelty, unlawful desertion and, uh...
312
00:20:38,240 --> 00:20:39,839
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
313
00:20:39,840 --> 00:20:41,240
Uh, adultery, ma'am.
314
00:20:43,120 --> 00:20:46,639
We're just aware of the fact
that Lieutenant Commander Parker
315
00:20:46,640 --> 00:20:50,719
is His Royal Highness's private
secretary, he's a close friend,
316
00:20:50,720 --> 00:20:53,560
and there is this letter, I believe.
317
00:20:54,320 --> 00:20:55,320
A letter?
318
00:20:56,280 --> 00:20:58,314
Written by Lieutenant Commander Parker
319
00:20:58,315 --> 00:21:01,279
to his fellow members of the lunch club,
320
00:21:01,280 --> 00:21:06,399
bragging about exploits
on the royal tour.
321
00:21:06,400 --> 00:21:07,600
What sort of exploits?
322
00:21:12,880 --> 00:21:15,279
- Uh...
- No... [INHALES]
323
00:21:15,280 --> 00:21:18,600
I don't need an answer to that
question. Thank you, Michael.
324
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
Thank you, ma'am.
325
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
[DOOR CLOSES]
326
00:21:36,520 --> 00:21:37,679
[URINATING]
327
00:21:37,680 --> 00:21:38,720
[ZIPS PANTS]
328
00:21:39,440 --> 00:21:42,679
[TOILET FLUSHING]
329
00:21:42,680 --> 00:21:45,640
[WATER RUNNING]
330
00:21:48,720 --> 00:21:50,160
[SIGHS]
331
00:21:54,440 --> 00:21:55,499
[KNOCK ON DOOR]
332
00:21:55,500 --> 00:21:56,560
[DOOR OPENS]
333
00:21:57,800 --> 00:21:59,280
Mr. Macmillan, Your Majesty.
334
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
[DOOR CLOSES]
335
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
Your Majesty.
336
00:22:11,080 --> 00:22:13,120
I gather soundings have been taken,
337
00:22:13,800 --> 00:22:15,879
and that you have been
chosen by your colleagues
338
00:22:15,880 --> 00:22:19,439
as the man most able to unite the
government and lead this country
339
00:22:19,440 --> 00:22:21,339
following Sir Anthony's resignation.
340
00:22:21,340 --> 00:22:22,400
Yes, ma'am.
341
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
Congratulations.
342
00:22:27,800 --> 00:22:31,159
Although I fear you've inherited
something of a poisoned chalice.
343
00:22:31,160 --> 00:22:36,280
[LAUGHS] It's true. The storm
is now raging against us.
344
00:22:37,040 --> 00:22:40,759
With Eden's war, we've
discarded the moral advantage
345
00:22:40,760 --> 00:22:43,919
or any goodwill we once held.
346
00:22:43,920 --> 00:22:47,320
Not to mention the dire
economic situation.
347
00:22:48,480 --> 00:22:50,159
It's really been quite ruinous.
348
00:22:50,160 --> 00:22:54,240
But it wasn't just Eden's war, was it?
349
00:22:55,040 --> 00:22:57,800
It was a war prosecuted by a government
350
00:22:58,120 --> 00:23:02,720
of which you, as chancellor,
were a major constituent part.
351
00:23:03,280 --> 00:23:07,119
I also seem to remember that you
were one of the loudest voices
352
00:23:07,120 --> 00:23:09,400
in support of the war in the beginning.
353
00:23:11,920 --> 00:23:16,960
One always has to accept
one's own part, I believe...
354
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
in any mess.
355
00:23:26,240 --> 00:23:27,240
Prime Minister.
356
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
Your Majesty.
357
00:23:31,440 --> 00:23:33,159
[RINGS BELL]
358
00:23:33,160 --> 00:23:34,360
[DOOR OPENS]
359
00:23:46,200 --> 00:23:50,000
Michael, could you ask them to
send 'round one of the cars?
360
00:23:52,640 --> 00:23:54,039
[OFFICER 1 OVER RADIO]
Bridge receiving. Go ahead.
361
00:23:54,040 --> 00:23:56,119
[OFFICER 2 OVER RADIO] D-Watch
requests permission to leave.
362
00:23:56,120 --> 00:23:57,840
[OFFICER 1 OVER RADIO]
Granted. Affirmative.
363
00:24:16,600 --> 00:24:18,319
[OFFICER 2 OVER RADIO] Ship's
communication to bridge.
364
00:24:18,320 --> 00:24:19,799
[OFFICER 1 OVER RADIO]
Bridge receiving. Go ahead.
365
00:24:19,800 --> 00:24:21,360
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
366
00:24:37,440 --> 00:24:38,440
[KNOCK ON DOOR]
367
00:24:41,440 --> 00:24:42,440
[SIGHS]
368
00:24:43,920 --> 00:24:44,920
Do you have a moment?
369
00:24:53,400 --> 00:24:54,640
What were you thinking?
370
00:24:56,280 --> 00:25:00,320
You know the rules.
No letters to anyone.
371
00:25:02,200 --> 00:25:04,120
I told Baron to be discreet.
372
00:25:06,680 --> 00:25:09,879
But somehow the letter
got back to Eileen.
373
00:25:09,880 --> 00:25:11,920
And now she has written to the palace...
374
00:25:14,880 --> 00:25:17,840
to give notice of her intention
to sue me for divorce.
375
00:25:22,440 --> 00:25:24,640
Which means it's got
back to you-know-who.
376
00:25:26,440 --> 00:25:27,520
Yes.
377
00:25:29,000 --> 00:25:30,600
I think we have to assume so.
378
00:25:41,400 --> 00:25:43,520
[WOMAN LAUGHING] Don't
tease me like that.
379
00:25:51,600 --> 00:25:53,000
- [MAN] Good morning.
- [WOMAN] Good morning.
380
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
[ELIZABETH] I remember how
we used to do this in Malta.
381
00:26:22,160 --> 00:26:23,840
Go grocery shopping together.
382
00:26:24,640 --> 00:26:26,000
Feels like a long time ago.
383
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
Yes.
384
00:26:34,960 --> 00:26:37,480
The reason I came here today is, uh...
385
00:26:40,280 --> 00:26:42,440
because I heard, with great sadness,
386
00:26:43,160 --> 00:26:45,120
that there are difficulties
in your marriage.
387
00:26:47,720 --> 00:26:49,840
And I would like to know if
there's anything that I or...
388
00:26:50,440 --> 00:26:51,919
anyone else can do to help.
389
00:26:51,920 --> 00:26:54,240
My marriage to Mike is beyond help.
390
00:26:55,980 --> 00:26:56,999
I see.
391
00:26:57,000 --> 00:26:59,240
Our separation has been
inevitable for some time.
392
00:27:00,760 --> 00:27:02,488
I had intended to
divorce Mike years ago,
393
00:27:02,489 --> 00:27:03,785
but because of the attention
394
00:27:03,786 --> 00:27:05,631
surrounding Group Captain Townsend
395
00:27:05,632 --> 00:27:07,041
and Princess Margaret...
396
00:27:07,867 --> 00:27:09,307
I decided to hold back.
397
00:27:09,308 --> 00:27:10,348
Thank you.
398
00:27:11,720 --> 00:27:14,040
But that was then. This is now.
399
00:27:16,640 --> 00:27:17,720
What's changed?
400
00:27:19,000 --> 00:27:22,240
Nothing has changed. That's the problem.
401
00:27:23,000 --> 00:27:24,039
It just got worse.
402
00:27:24,040 --> 00:27:25,968
And while some women may elect
403
00:27:25,969 --> 00:27:28,439
to put up with this sort of humiliation,
404
00:27:28,440 --> 00:27:30,565
I simply have too much
respect for myself
405
00:27:30,566 --> 00:27:32,961
and my children to bear it.
406
00:27:35,280 --> 00:27:37,440
I'm afraid I don't know
what you're talking about.
407
00:27:51,960 --> 00:27:53,160
[EILEEN] Then read this.
408
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
[ELIZABETH] Hmm.
409
00:28:18,040 --> 00:28:19,400
Don't bury it, ma'am...
410
00:28:21,320 --> 00:28:22,360
or sweep it away.
411
00:28:23,640 --> 00:28:25,640
It's there, in black and white.
412
00:28:34,800 --> 00:28:36,760
Might I ask you a favor?
413
00:28:38,333 --> 00:28:39,921
That you hold off your announcement,
414
00:28:39,922 --> 00:28:41,825
just while we work out what to do,
415
00:28:41,826 --> 00:28:43,119
in light of this?
416
00:28:43,120 --> 00:28:46,640
I've had enough of favors to you people.
417
00:28:47,760 --> 00:28:50,880
My entire adult life has
been favors to you.
418
00:28:51,320 --> 00:28:53,408
You people aren't even remotely aware
419
00:28:53,409 --> 00:28:55,632
of the cost of the damage to families
420
00:28:55,633 --> 00:28:57,320
and marriages in your service.
421
00:28:57,800 --> 00:29:00,720
I've instructed a solicitor.
That's my decision.
422
00:29:04,280 --> 00:29:07,879
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
423
00:29:07,880 --> 00:29:08,993
Gentlemen,
424
00:29:09,900 --> 00:29:13,279
I would like to make a brief
statement on behalf of my client,
425
00:29:13,280 --> 00:29:14,920
Mrs. Eileen Parker.
426
00:29:18,440 --> 00:29:22,200
"Having endured an unhappy
marriage for some years now,
427
00:29:22,520 --> 00:29:24,159
I have come to the sad conclusion
428
00:29:24,160 --> 00:29:27,400
that a formal separation is
the best option for us both.
429
00:29:28,640 --> 00:29:31,959
My husband has shown no
inclination or enthusiasm
430
00:29:31,960 --> 00:29:35,160
for the responsibilities of
parenthood or marriage...
431
00:29:36,480 --> 00:29:39,440
and divorce remains the only solution."
432
00:29:40,000 --> 00:29:42,240
- Thank you.
- [ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
433
00:29:43,360 --> 00:29:44,640
Mr. Lewis!
434
00:29:45,800 --> 00:29:49,759
Duke's best friend and wife
separate, read all about it!
435
00:29:49,760 --> 00:29:51,320
Read all about it!
436
00:29:59,280 --> 00:30:01,960
[TYPEWRITER CLICKING]
437
00:30:27,640 --> 00:30:28,640
No.
438
00:30:44,280 --> 00:30:47,360
[SEAGULLS SQUAWKING]
439
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
[KNOCK ON DOOR]
440
00:30:53,400 --> 00:30:54,960
[DOOR OPENS]
441
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
[MIKE] Sir.
442
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
Uh...
443
00:30:59,640 --> 00:31:01,572
Telegram from my lawyer in London.
444
00:31:01,573 --> 00:31:04,681
His view is that, yes, the
newspaper coverage is bad,
445
00:31:04,682 --> 00:31:06,119
but it's not disastrous,
446
00:31:06,120 --> 00:31:09,520
and he feels confident it'll
all die down in 48 hours.
447
00:31:10,240 --> 00:31:11,840
He thinks we can ride it out.
448
00:31:12,920 --> 00:31:15,000
You and I both know
that's wishful thinking.
449
00:31:16,760 --> 00:31:18,640
I've had my own telegram from London.
450
00:31:25,200 --> 00:31:26,440
I... [CLEARS THROAT]
451
00:31:27,360 --> 00:31:30,080
I hope you're not going to make
this next step difficult for me.
452
00:31:38,120 --> 00:31:39,120
No.
453
00:31:41,000 --> 00:31:42,719
You'll have my resignation first thing.
454
00:31:42,720 --> 00:31:43,760
I'll need it now.
455
00:32:01,040 --> 00:32:02,680
I hereby offer my resignation...
456
00:32:06,680 --> 00:32:08,839
as Principal Private Secretary
to the Duke of Edinburgh.
457
00:32:08,840 --> 00:32:10,000
Effective immediately.
458
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
Accepted.
459
00:32:16,320 --> 00:32:18,880
You've worked for me for long
enough. You know the rules.
460
00:32:19,920 --> 00:32:21,320
Who we are. How it works.
461
00:32:22,880 --> 00:32:27,240
There is no room for mistakes.
There is no room for scandal.
462
00:32:27,800 --> 00:32:29,360
There is no room for humanity.
463
00:32:32,520 --> 00:32:34,840
I think you should probably
leave us in Gibraltar.
464
00:32:36,200 --> 00:32:39,159
Might I suggest a policy of
"no comment" on all counts,
465
00:32:39,160 --> 00:32:40,520
and especially no letters?
466
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
Yes, of course.
467
00:32:50,920 --> 00:32:51,960
[DOOR OPENS]
468
00:32:54,520 --> 00:32:55,520
[EXHALES DEEPLY]
469
00:33:03,440 --> 00:33:05,880
[SEAGULLS SQUAWKING]
470
00:33:08,240 --> 00:33:10,679
[CHATTERING]
471
00:33:10,680 --> 00:33:12,279
[REPORTER 1] Commander Parker!
472
00:33:12,280 --> 00:33:14,040
[REPORTER 2] Did the Duke fire you, sir?
473
00:33:20,040 --> 00:33:22,240
[CLAMORING]
474
00:33:26,080 --> 00:33:28,799
[REPORTER 3] Just a few
words? Just a few words, sir?
475
00:33:28,800 --> 00:33:29,840
Piss off.
476
00:33:30,440 --> 00:33:31,440
Go on, piss off.
477
00:33:31,960 --> 00:33:35,880
Go on now. Go on! Go on, I've
got nothing to say. Piss off!
478
00:33:37,300 --> 00:33:38,714
[LASCELLES] Following the resignation
479
00:33:38,715 --> 00:33:40,346
of Lieutenant Commander Parker,
480
00:33:40,347 --> 00:33:42,588
the British press have fallen into line
481
00:33:42,589 --> 00:33:44,842
and been overwhelmingly supportive.
482
00:33:44,843 --> 00:33:46,279
[QUEEN MOTHER] But?
483
00:33:46,280 --> 00:33:50,520
[LASCELLES] I'm afraid the foreign
newspapers have not been so kind.
484
00:33:51,120 --> 00:33:54,199
Yesterday, a story broke
in the Baltimore Sun...
485
00:33:54,200 --> 00:33:56,440
- [LAUGHS] Where?
- Baltimore, Mommy.
486
00:33:57,280 --> 00:33:59,719
Claiming that the capital
was awash with rumor
487
00:33:59,720 --> 00:34:02,199
that the Duke of Edinburgh
was romantically involved
488
00:34:02,200 --> 00:34:05,679
with an unnamed woman whom
he met on a regular basis
489
00:34:05,680 --> 00:34:09,360
in the West End apartment of a
society photographer, Baron Nahum.
490
00:34:09,960 --> 00:34:14,159
Nahum is also president of
the Thursday Club in Soho,
491
00:34:14,160 --> 00:34:16,639
of which the Duke of Edinburgh
is a founder member.
492
00:34:16,640 --> 00:34:20,699
Anyway, that story has
rather lit the touch paper.
493
00:34:20,700 --> 00:34:22,656
The British press has caught on,
494
00:34:22,657 --> 00:34:25,159
with The Manchester Guardian reporting,
495
00:34:25,160 --> 00:34:27,279
"Not since the first rumors of a romance
496
00:34:27,280 --> 00:34:31,600
between the former King Edward
VIII and Mrs. Ernest Simpson
497
00:34:32,080 --> 00:34:36,000
have Americans gobbled up the
London dispatches so avidly."
498
00:34:37,480 --> 00:34:38,658
Go on.
499
00:34:38,659 --> 00:34:41,801
The Sunday Pictorial, on its front page,
500
00:34:41,802 --> 00:34:43,719
reminds its readers
that the royal family
501
00:34:43,720 --> 00:34:48,439
"is loved and envied throughout the
world because it is a family."
502
00:34:48,440 --> 00:34:52,359
Time magazine has a headline:
"Too Much Thursdaying."
503
00:34:52,360 --> 00:34:55,559
It goes on to say, "Not
since Wallis Simpson
504
00:34:55,560 --> 00:34:57,681
stalked the corridors
of Buckingham Palace
505
00:34:57,682 --> 00:34:59,205
have the eyes of the world
506
00:34:59,206 --> 00:35:03,920
been turned so beadily towards
those chintz drapes."
507
00:35:17,080 --> 00:35:19,560
I say we fly the Duke of
Edinburgh back straight away.
508
00:35:20,760 --> 00:35:23,520
That's one thought, Your
Majesty. And it's a good one.
509
00:35:24,320 --> 00:35:26,199
The devil's advocate might argue,
510
00:35:26,200 --> 00:35:29,599
and I'd be interested to hear
Michael's thoughts on this,
511
00:35:29,600 --> 00:35:34,599
that the Duke's early return, obviously
stage-managed by the palace,
512
00:35:34,600 --> 00:35:37,839
might appear too much of a
concession to the newspapers
513
00:35:37,840 --> 00:35:41,520
and pour even more petrol on the flames.
514
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
I would agree.
515
00:35:45,560 --> 00:35:47,080
[LASCELLES] And we don't want that.
516
00:35:48,640 --> 00:35:49,640
[QUEEN MOTHER] No.
517
00:35:55,680 --> 00:35:56,680
So, what then?
518
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
What?
519
00:36:09,360 --> 00:36:10,839
[KNOCK ON DOOR]
520
00:36:10,840 --> 00:36:11,999
[PHILIP] Yes?
521
00:36:12,000 --> 00:36:13,120
[DOOR OPENS]
522
00:36:13,480 --> 00:36:15,280
[VALET] The Admiral
would like a word, sir.
523
00:36:16,120 --> 00:36:18,719
[PHILIP] That's fine.
Tell him he can come.
524
00:36:18,720 --> 00:36:21,560
[VALET] As a matter of fact, he
suggested you go to see him, sir.
525
00:36:34,560 --> 00:36:37,000
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
526
00:36:45,840 --> 00:36:47,360
- Thank you, sir.
- [CREW MEMBER] Sir.
527
00:36:52,326 --> 00:36:53,700
[SMITH] But if something
528
00:36:53,701 --> 00:36:55,879
has to attack Chinese
currents in a Flycatcher
529
00:36:55,880 --> 00:36:58,279
and then put down on the
deck of a Hermes...
530
00:36:58,280 --> 00:36:59,320
Admiral.
531
00:37:00,699 --> 00:37:02,379
Oh, do come in, commander.
532
00:37:03,060 --> 00:37:04,245
Thank you.
533
00:37:04,246 --> 00:37:05,879
[SMITH] Buckingham
Palace has been in touch
534
00:37:05,880 --> 00:37:09,079
regarding your reunion photo-call
with Her Majesty the Queen.
535
00:37:09,080 --> 00:37:11,000
With you? Not me?
536
00:37:11,560 --> 00:37:13,160
I am in command of this ship.
537
00:37:14,480 --> 00:37:15,520
I am her husband.
538
00:37:16,846 --> 00:37:18,934
It's been agreed that Her
Majesty will fly out to Lisbon
539
00:37:18,935 --> 00:37:20,481
a day ahead of schedule.
540
00:37:21,000 --> 00:37:23,441
- As I see it, your instructions...
- Instructions?
541
00:37:23,442 --> 00:37:25,239
[SMITH] Are to meet her at the airfield.
542
00:37:25,240 --> 00:37:28,280
They've been quite specific for
how the reunion is to be managed.
543
00:37:35,720 --> 00:37:36,720
Thank you.
544
00:38:17,160 --> 00:38:19,080
[SEAGULLS SQUAWKING]
545
00:38:22,160 --> 00:38:23,160
Tie.
546
00:38:27,080 --> 00:38:29,339
Not that one. One that's
fit for an adult.
547
00:38:29,340 --> 00:38:30,679
Those were the instructions.
548
00:38:30,680 --> 00:38:32,880
For God's sake. It has hearts on it.
549
00:38:35,040 --> 00:38:36,239
And the hat, too?
550
00:38:36,240 --> 00:38:38,399
- Yes, sir.
- I hate hats.
551
00:38:38,400 --> 00:38:40,639
I believe its value on this occasion
552
00:38:40,640 --> 00:38:43,159
is not in its being worn,
but in its being removed.
553
00:38:43,160 --> 00:38:44,200
Ah.
554
00:38:44,800 --> 00:38:47,519
"In a gesture of
chivalry and deference."
555
00:38:47,520 --> 00:38:49,120
Before I enter the aircraft.
556
00:38:49,600 --> 00:38:51,520
Before you reach the
stairs of the aircraft.
557
00:38:53,760 --> 00:38:54,760
[SIGHS]
558
00:38:56,040 --> 00:38:58,040
[CLAMORING]
559
00:39:13,100 --> 00:39:14,159
Michael.
560
00:39:14,160 --> 00:39:15,640
[ADEANE] Your hat, sir.
561
00:39:28,120 --> 00:39:29,899
[MAN] Yes, perhaps it would be prudent
562
00:39:29,900 --> 00:39:31,445
to postpone the civic lunches...
563
00:39:31,446 --> 00:39:32,486
[PHILIP COUGHS]
564
00:39:34,320 --> 00:39:35,320
Darling.
565
00:39:52,240 --> 00:39:53,240
We'll talk later.
566
00:39:56,320 --> 00:39:57,320
Shall we?
567
00:40:09,360 --> 00:40:10,560
[REPORTER 1] Your Majesty!
568
00:40:11,480 --> 00:40:15,279
And here they are. Reunited
at last, but for how long?
569
00:40:15,280 --> 00:40:16,480
[REPORTER 2] Your Royal Highness!
570
00:40:19,200 --> 00:40:20,560
[SHOUTING]
571
00:40:23,240 --> 00:40:24,680
[REPORTER 3] Have you missed her?
572
00:40:27,800 --> 00:40:30,119
[REPORTER 4] ...and display a
united front to the world.
573
00:40:30,120 --> 00:40:32,880
This will do little to
quell rumors of a rift.
574
00:40:59,680 --> 00:41:01,559
[FOGHORN SOUNDS]
575
00:41:01,560 --> 00:41:03,599
[REPORTER 1] Unprecedented scenes here
576
00:41:03,600 --> 00:41:05,599
as photographers from
all over the world...
577
00:41:05,600 --> 00:41:07,399
[REPORTER 2] The Queen and
the Duke of Edinburgh
578
00:41:07,400 --> 00:41:10,080
hide from the world's eyes
on board the Royal Yacht.
579
00:41:11,200 --> 00:41:13,839
[REPORTER 3] Now the eyes of the
world turn towards the Royal Yacht,
580
00:41:13,840 --> 00:41:15,680
on which they have sought shelter.
581
00:41:17,400 --> 00:41:18,960
[ELIZABETH] No, no. No, I see.
582
00:41:19,880 --> 00:41:20,880
Thank you.
583
00:41:28,360 --> 00:41:30,360
That was the palace press secretary.
584
00:41:33,120 --> 00:41:34,774
In his view, the steps we've taken...
585
00:41:34,775 --> 00:41:36,593
[PHILIP] The show we've put on.
586
00:41:38,800 --> 00:41:42,080
The steps that we've taken
haven't quite done the trick.
587
00:41:44,520 --> 00:41:46,720
The rumors still haven't gone away.
588
00:41:53,240 --> 00:41:55,560
[DOOR CREAKS]
589
00:41:56,280 --> 00:41:58,680
I think we both agree it
can't go on like this.
590
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
No.
591
00:42:20,520 --> 00:42:24,400
So I thought we might
take this opportunity...
592
00:42:25,720 --> 00:42:28,880
without the children,
without distraction...
593
00:42:30,360 --> 00:42:31,960
to lay our cards on the table...
594
00:42:34,520 --> 00:42:36,480
and talk frankly for once...
595
00:42:37,520 --> 00:42:41,360
about what needs to change
to make this marriage work.
596
00:42:41,960 --> 00:42:44,559
All right. Who goes first?
597
00:42:44,560 --> 00:42:46,861
Stupid question. If I've
learned one thing by now,
598
00:42:46,862 --> 00:42:48,420
it's that I go second.
599
00:42:49,840 --> 00:42:52,720
If I am to go first,
that's where I'd start.
600
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
Your complaining.
601
00:42:57,280 --> 00:42:59,079
- My complaining?
- It's incessant.
602
00:42:59,080 --> 00:43:00,999
Whining and whingeing like a child.
603
00:43:01,000 --> 00:43:02,040
Are you surprised?
604
00:43:02,800 --> 00:43:05,299
The way those god-awful mustaches
that run the palace continue
605
00:43:05,300 --> 00:43:06,359
to infantilize me.
606
00:43:06,360 --> 00:43:07,910
If you weren't behaving
like an infant...
607
00:43:07,911 --> 00:43:09,199
Giving me lists, instructions.
608
00:43:09,200 --> 00:43:11,519
"Do this, don't do that,
wear this, don't wear that,
609
00:43:11,520 --> 00:43:12,719
say this, not that."
610
00:43:12,720 --> 00:43:14,292
Can you imagine anything
more humiliating?
611
00:43:14,293 --> 00:43:17,120
Yes. As a matter of fact, I can.
612
00:43:19,360 --> 00:43:21,959
I've learned more about
humiliation in the past few weeks
613
00:43:21,960 --> 00:43:23,800
than I hoped I would in a lifetime.
614
00:43:31,080 --> 00:43:33,840
I've never felt more alone than
I have in the past five months.
615
00:43:35,760 --> 00:43:36,840
And why do you think that was?
616
00:43:38,560 --> 00:43:41,559
- Because of your behavior.
- Because you sent me away.
617
00:43:41,560 --> 00:43:44,600
- Yes. And why do you think that was?
- I don't know. You tell me.
618
00:43:45,160 --> 00:43:46,919
Because you're lost.
619
00:43:46,920 --> 00:43:49,720
You're lost in your role, and
you're lost in yourself.
620
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
Christ!
621
00:43:52,920 --> 00:43:54,320
- [PHILIP POURS DRINK]
- Look...
622
00:43:56,120 --> 00:43:57,434
I realize
623
00:43:57,435 --> 00:43:59,912
this marriage has turned out to
be something quite different
624
00:43:59,913 --> 00:44:02,119
- to what we both imagined.
- Understatement.
625
00:44:02,120 --> 00:44:04,720
And that we both find ourselves in a...
626
00:44:05,960 --> 00:44:07,080
Prison?
627
00:44:10,680 --> 00:44:13,840
In a situation that is unique.
628
00:44:15,920 --> 00:44:18,200
Our marriage is different to any
other in the country because
629
00:44:18,760 --> 00:44:21,199
the exit route which is
open to everyone else...
630
00:44:21,200 --> 00:44:22,240
Divorce?
631
00:44:22,760 --> 00:44:24,600
Yes, divorce.
632
00:44:26,640 --> 00:44:28,080
It's not an option for us.
633
00:44:31,360 --> 00:44:32,360
Ever.
634
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
[PUTS GLASS DOWN]
635
00:44:41,960 --> 00:44:42,960
[EXHALES]
636
00:44:43,680 --> 00:44:44,680
No.
637
00:44:54,207 --> 00:44:56,441
This... This restlessness of yours,
638
00:44:56,442 --> 00:44:58,248
it has to be a thing of the past.
639
00:45:01,520 --> 00:45:02,600
It's what I need.
640
00:45:03,920 --> 00:45:05,520
And it's what our family needs.
641
00:45:08,400 --> 00:45:09,519
The monarchy's too fragile.
642
00:45:09,520 --> 00:45:12,839
You keep telling me
yourself, one more scandal,
643
00:45:12,840 --> 00:45:15,960
one more national embarrassment
and it would all be over.
644
00:45:22,680 --> 00:45:24,640
So, what would make it easier on you?
645
00:45:26,360 --> 00:45:28,880
To be in, not out.
646
00:45:32,360 --> 00:45:33,520
What will it take?
647
00:45:37,360 --> 00:45:38,720
You're asking my price?
648
00:45:42,360 --> 00:45:46,040
I'm asking... what it will take.
649
00:45:58,400 --> 00:45:59,400
All right.
650
00:46:01,480 --> 00:46:06,160
To make it work... to
make it bearable...
651
00:46:07,160 --> 00:46:10,520
I'll need the respect and acknowledgment
of the dreaded mustaches.
652
00:46:11,240 --> 00:46:12,519
Please stop calling them that.
653
00:46:12,520 --> 00:46:15,319
[PHILIP] I'll stop calling them
that when they don't all have one.
654
00:46:15,320 --> 00:46:18,279
An end to their snobbery and
prejudice, no more being sniffed at
655
00:46:18,280 --> 00:46:20,919
for being a foreigner with a
background nobody understands.
656
00:46:20,920 --> 00:46:23,039
You will earn their respect
with your behavior.
657
00:46:23,040 --> 00:46:24,999
No. No. No.
658
00:46:25,000 --> 00:46:26,356
I will earn their respect
659
00:46:26,357 --> 00:46:29,012
with the only thing those
creatures understand,
660
00:46:29,013 --> 00:46:30,319
a gesture, a statement.
661
00:46:30,320 --> 00:46:33,279
Something irrefutable that shuts
them up and commands their respect.
662
00:46:33,280 --> 00:46:36,719
Right now, I am currently outranked
by my eight-year-old son!
663
00:46:36,720 --> 00:46:38,960
Well, yes, of course. He's
the heir to the throne.
664
00:46:48,280 --> 00:46:50,200
I am his father, Elizabeth.
665
00:46:52,880 --> 00:46:55,640
[THUNDER RUMBLING]
666
00:46:58,800 --> 00:47:00,359
[DUKE OF NORFOLK] Her Majesty the Queen
667
00:47:00,360 --> 00:47:05,800
has been pleased by Letters Patent
under the Great Seal of the Realm
668
00:47:06,120 --> 00:47:10,559
bearing the date the
22nd of February, 1957,
669
00:47:10,560 --> 00:47:12,440
to give and to grant
670
00:47:13,280 --> 00:47:16,840
unto his Royal Highness,
the Duke of Edinburgh,
671
00:47:17,400 --> 00:47:21,694
the style and titular
dignity of a prince
672
00:47:21,695 --> 00:47:26,441
of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland.
673
00:47:29,080 --> 00:47:33,239
The Duke of Edinburgh
shall henceforth be known
674
00:47:33,240 --> 00:47:38,320
as His Royal Highness, the Prince
Philip, Duke of Edinburgh.
675
00:49:44,200 --> 00:49:46,920
"O, famous son of England, this is he.
676
00:49:47,640 --> 00:49:50,000
Great by land and great by sea.
677
00:49:51,000 --> 00:49:53,239
Thine island loves thee well,
678
00:49:53,240 --> 00:49:56,119
thou greatest sailor
since our world began."
679
00:49:56,120 --> 00:49:57,199
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
680
00:49:57,200 --> 00:49:58,840
Quite marvelous, sir. Thank you.
681
00:50:00,080 --> 00:50:02,479
"Now to the roll of muffled drums,
682
00:50:02,480 --> 00:50:05,239
to thee the greatest soldier comes.
683
00:50:05,240 --> 00:50:07,879
For this is he, O give him welcome.
684
00:50:07,880 --> 00:50:11,560
This is he, England's greatest son.
685
00:50:11,880 --> 00:50:14,120
He that gained a hundred fights,
686
00:50:14,640 --> 00:50:17,000
nor ever lost an English gun."
687
00:50:18,460 --> 00:50:19,479
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
688
00:50:19,480 --> 00:50:21,480
Quite magnificent, sir.
689
00:50:22,500 --> 00:50:23,599
Quite marvelous.
690
00:50:23,600 --> 00:50:26,599
Michael? Do you have a moment?
691
00:50:26,600 --> 00:50:27,640
Of course, ma'am.
692
00:50:33,680 --> 00:50:36,800
[SCISSORS SNIPPING]
693
00:50:38,440 --> 00:50:40,400
[WATER SPLASHES]
694
00:51:10,400 --> 00:51:11,680
Sorry it's a bit gloomy.
695
00:51:12,560 --> 00:51:13,560
[PHILIP] A bit?
696
00:51:14,360 --> 00:51:16,879
[MIKE] I was never much good
around the house without Eileen.
697
00:51:16,880 --> 00:51:18,600
[PHILIP] You could have
at least put the fire on.
698
00:51:19,080 --> 00:51:21,959
Hey. I've provided whiskey, all right?
699
00:51:21,960 --> 00:51:24,879
I've burnt some sausages. Who
do you think you are, royalty?
700
00:51:24,880 --> 00:51:25,960
[PHILIP LAUGHS]
701
00:51:28,800 --> 00:51:31,040
[MIKE] Here you are. [SIGHS]
702
00:51:40,280 --> 00:51:43,199
- To our wives and sweethearts.
- May they never meet.
703
00:51:43,200 --> 00:51:44,760
[BOTH CHUCKLE]
704
00:51:45,760 --> 00:51:48,439
What will you do now?
Go back to the Navy?
705
00:51:48,440 --> 00:51:51,280
No. I'm going back home.
706
00:51:51,920 --> 00:51:53,080
The Navy is home.
707
00:51:53,920 --> 00:51:54,920
My other home.
708
00:51:55,400 --> 00:51:56,679
Australia.
709
00:51:56,680 --> 00:51:57,720
Oh.
710
00:51:59,120 --> 00:52:00,160
Can I come?
711
00:52:02,240 --> 00:52:04,239
And I thought everything was
all sorted in your world.
712
00:52:04,240 --> 00:52:07,200
Well, as sorted as it can
be. When you sell yourself.
713
00:52:17,800 --> 00:52:20,479
- She wants more children.
- [INHALES] Ouch!
714
00:52:20,480 --> 00:52:22,347
I told her the last
thing the world needs
715
00:52:22,348 --> 00:52:23,679
is more royal mouths to feed.
716
00:52:23,680 --> 00:52:27,879
She said, "You should think
of it as a second act."
717
00:52:27,880 --> 00:52:29,359
Of what? A Greek tragedy?
718
00:52:29,360 --> 00:52:30,960
Of her life as a mother.
719
00:52:31,720 --> 00:52:32,760
[PHILIP LAUGHS]
720
00:52:33,880 --> 00:52:35,830
That makes sense, from her perspective.
721
00:52:35,831 --> 00:52:36,980
Hmm.
722
00:52:36,981 --> 00:52:39,040
Charles isn't a child to her, is he?
723
00:52:39,640 --> 00:52:40,920
He's also the Crown.
724
00:52:41,720 --> 00:52:45,960
A living embodiment of who will
replace her. Supersede her.
725
00:52:48,320 --> 00:52:50,079
Loving a child who, through
no fault of his own,
726
00:52:50,080 --> 00:52:52,079
represents your own death can't be easy.
727
00:52:52,080 --> 00:52:55,400
- No.
- Because she's a little cold with him.
728
00:52:58,200 --> 00:52:59,360
She tries her best.
729
00:53:00,280 --> 00:53:02,920
Might be nice to have a couple
of kids that are just kids.
730
00:53:03,440 --> 00:53:04,920
Not mortal threats.
731
00:53:05,720 --> 00:53:06,840
Who she can actually love.
732
00:53:09,000 --> 00:53:10,119
[DOORBELL BUZZING]
733
00:53:10,120 --> 00:53:11,160
Ah.
734
00:53:13,040 --> 00:53:14,600
It's the airport driver.
735
00:53:19,586 --> 00:53:21,046
What will I do without you?
736
00:53:21,606 --> 00:53:23,385
I'm always at the end of a telephone.
737
00:53:23,386 --> 00:53:24,680
That's it then?
738
00:53:25,760 --> 00:53:26,760
End of an era.
739
00:53:32,120 --> 00:53:33,400
Thank you for that era.
740
00:53:35,480 --> 00:53:37,080
No. No, Mike.
741
00:53:38,800 --> 00:53:39,800
Thank you.
742
00:53:41,960 --> 00:53:44,160
- Sir.
- Philip.
743
00:53:47,280 --> 00:53:48,280
Sir.
744
00:53:48,600 --> 00:53:54,600
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
55749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.