Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,400
[THUNDER RUMBLING]
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,640
[SHOUTING]
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,599
[THUNDER RUMBLING]
4
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
[SHIP'S HORN BLOWS]
5
00:00:24,320 --> 00:00:25,919
[REPORTER 1] Unprecedented scenes here,
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,148
as photographers from
all over the world...
7
00:00:28,149 --> 00:00:29,719
[REPORTER 2] The Queen and
the Duke of Edinburgh
8
00:00:29,720 --> 00:00:31,079
hide from the world's eyes...
9
00:00:31,080 --> 00:00:32,919
[REPORTER 3] Rumors of a
crisis in the marriage.
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,799
Now the eyes of the world turn
towards the Royal Yacht...
11
00:00:35,800 --> 00:00:38,035
[REPORTER 4] Intense
speculation about relations
12
00:00:38,036 --> 00:00:40,682
between Her Majesty the Queen
and the Duke of Edinburgh.
13
00:00:40,683 --> 00:00:42,440
[THUNDER RUMBLING]
14
00:00:43,440 --> 00:00:44,479
[ELIZABETH] Right.
15
00:00:44,480 --> 00:00:47,360
[CREAKING]
16
00:00:48,480 --> 00:00:49,920
No, no, no. I see.
17
00:00:51,400 --> 00:00:52,880
[GLASS RATTLES]
18
00:00:54,840 --> 00:00:56,960
Yes. Thank you.
19
00:00:58,360 --> 00:00:59,640
[HANGS UP PHONE]
20
00:01:03,960 --> 00:01:05,320
[SIGHS]
21
00:01:11,880 --> 00:01:13,239
- [THUMPS]
- [GLASS RATTLES]
22
00:01:13,240 --> 00:01:15,279
- [CREAKING]
- [STORM CONTINUES]
23
00:01:15,280 --> 00:01:17,560
[ELIZABETH] That was the
palace press secretary.
24
00:01:18,600 --> 00:01:22,600
In his view, the steps that we've
taken haven't quite done the trick.
25
00:01:25,320 --> 00:01:27,520
The rumors still haven't gone away.
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
I think we both agree, it
can't go on like this.
27
00:01:51,160 --> 00:01:54,759
So I thought we might
take this opportunity,
28
00:01:54,760 --> 00:01:57,400
without children, without distraction...
29
00:01:58,200 --> 00:01:59,920
to lay our cards on the table...
30
00:02:02,480 --> 00:02:04,280
and talk frankly, for once...
31
00:02:05,560 --> 00:02:09,360
about what needs to change
to make this marriage work.
32
00:02:11,680 --> 00:02:13,840
All right. Who goes first?
33
00:02:14,320 --> 00:02:15,519
Stupid question.
34
00:02:15,520 --> 00:02:17,803
If I've learned one thing by
now, it's that I go second.
35
00:02:19,560 --> 00:02:22,560
If I am to go first,
that's where I'd start.
36
00:02:25,560 --> 00:02:26,959
Your complaining.
37
00:02:26,960 --> 00:02:28,839
- My complaining?
- It's incessant.
38
00:02:28,840 --> 00:02:30,759
Whining and whingeing like a child.
39
00:02:30,760 --> 00:02:31,920
Are you surprised?
40
00:02:32,520 --> 00:02:33,875
The way those god-awful mustaches
41
00:02:33,876 --> 00:02:35,879
that run the palace
continue to infantilize me.
42
00:02:35,880 --> 00:02:37,353
If you weren't behaving
like an infant...
43
00:02:37,354 --> 00:02:38,959
Giving me lists, sending
me instructions.
44
00:02:38,960 --> 00:02:40,519
Can you imagine anything
more humiliating?
45
00:02:40,520 --> 00:02:43,680
Yes. As a matter of fact, I can.
46
00:02:45,800 --> 00:02:48,359
I've learned more about
humiliation in the last few weeks
47
00:02:48,360 --> 00:02:50,120
than I hoped I would in a lifetime.
48
00:02:52,120 --> 00:02:55,000
I've never felt more alone than
I have in the past five months.
49
00:02:55,560 --> 00:02:56,920
And why do you think that was?
50
00:02:57,760 --> 00:03:00,839
- Because of your behavior.
- Because you sent me away.
51
00:03:00,840 --> 00:03:02,283
Yes, and why do you think that was?
52
00:03:02,284 --> 00:03:04,200
I don't know, Elizabeth. You tell me.
53
00:03:05,320 --> 00:03:07,639
- Because you're lost.
- [GLASS THUDS]
54
00:03:07,640 --> 00:03:09,800
You're lost in your role, and
you're lost in yourself.
55
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
Look...
56
00:03:18,720 --> 00:03:20,296
I realize this marriage has turned out
57
00:03:20,297 --> 00:03:21,599
to be something quite different
58
00:03:21,600 --> 00:03:23,760
- to what we both imagined.
- Understatement.
59
00:03:26,680 --> 00:03:28,280
And that we find ourselves in a...
60
00:03:29,360 --> 00:03:30,360
Prison?
61
00:03:32,560 --> 00:03:35,640
A situation... which is unique.
62
00:03:36,640 --> 00:03:39,079
The exit route which is
open to everyone else...
63
00:03:39,080 --> 00:03:40,219
Divorce.
64
00:03:40,220 --> 00:03:42,919
Yes... divorce.
65
00:03:42,920 --> 00:03:44,680
It's not an option for us.
66
00:03:47,640 --> 00:03:48,640
Ever.
67
00:03:51,760 --> 00:03:53,760
[THUNDER RUMBLING]
68
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
No.
69
00:04:06,120 --> 00:04:08,040
So, what would make it easier on you?
70
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
To be in... not out.
71
00:04:15,800 --> 00:04:16,960
What will it take?
72
00:04:20,800 --> 00:04:22,280
You're asking my price?
73
00:04:25,840 --> 00:04:29,560
I'm asking... what it will take.
74
00:05:47,080 --> 00:05:49,279
Remind me. You fly first to?
75
00:05:49,280 --> 00:05:51,039
- Gibraltar.
- [ELIZABETH] Ah.
76
00:05:51,040 --> 00:05:54,319
- And from there?
- Entebbe. Then Mombasa.
77
00:05:54,320 --> 00:05:57,799
- Ah, yes. To meet the Royal Yacht.
- [CHUCKLES] Yes.
78
00:05:57,800 --> 00:06:00,279
- I've told you this already.
- Maybe I've forgotten.
79
00:06:00,280 --> 00:06:03,120
Maybe you should listen a little
more carefully next time.
80
00:06:05,160 --> 00:06:09,000
From there we sail to Port Victoria.
Then on to Colombo, New Guinea.
81
00:06:09,680 --> 00:06:10,680
Then Australia.
82
00:06:11,120 --> 00:06:14,520
- Yes. To open the Olympics.
- As instructed.
83
00:06:15,960 --> 00:06:21,999
Then Gambia, Gibraltar again, and
finally, uh, Lisbon. [CLAPS]
84
00:06:22,000 --> 00:06:23,080
Goodness me.
85
00:06:24,440 --> 00:06:25,600
Five months.
86
00:06:26,440 --> 00:06:27,440
Ugh.
87
00:06:28,800 --> 00:06:31,559
- Thank you.
- What for?
88
00:06:31,560 --> 00:06:32,840
[ELIZABETH] For doing the tour...
89
00:06:34,000 --> 00:06:35,520
stepping into my shoes.
90
00:06:36,880 --> 00:06:37,880
It is important.
91
00:06:38,773 --> 00:06:40,303
Actually, now I've made the decision,
92
00:06:40,304 --> 00:06:42,083
I'm rather looking forward to it.
93
00:06:42,640 --> 00:06:46,319
And, [CLAPS] we've managed to
add another leg to the journey.
94
00:06:46,320 --> 00:06:51,239
- The South Pacific. And the Antarctic.
- Boys will be boys.
95
00:06:51,240 --> 00:06:53,079
Excuse me. Sub-zero temperatures.
96
00:06:53,080 --> 00:06:55,040
- Men will be men.
- [ELIZABETH CHUCKLES]
97
00:06:56,120 --> 00:06:59,120
[CHATTERING]
98
00:06:59,640 --> 00:07:01,470
[PHILIP] The annual presentation party
99
00:07:01,471 --> 00:07:03,763
for members of the diplomatic corps.
100
00:07:04,200 --> 00:07:07,159
- Do you remember last year?
- [ELIZABETH] Yes, I do, unfortunately.
101
00:07:07,160 --> 00:07:08,999
- It did go on rather.
- [PHILIP] Five hours.
102
00:07:09,000 --> 00:07:11,119
- One moment, Your Majesty.
- Oh, dear.
103
00:07:11,120 --> 00:07:13,400
[CHARTERIS] The last
guests are just arriving.
104
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
You look nice.
105
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
Do I?
106
00:07:21,520 --> 00:07:23,120
Even in full battle dress?
107
00:07:24,560 --> 00:07:26,879
That stuff used to wear
you. Now you wear it.
108
00:07:26,880 --> 00:07:29,680
Oh, dear. It's all right,
it's all right. I'll do it.
109
00:07:30,040 --> 00:07:31,760
- What is it?
- Zip.
110
00:07:35,640 --> 00:07:37,399
Everybody turn around, please.
111
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
[GUESTS MUTTERING]
112
00:07:45,407 --> 00:07:46,607
Stop it!
113
00:07:48,160 --> 00:07:49,640
[CHARTERIS] Ready for you now, ma'am.
114
00:07:52,440 --> 00:07:54,640
[CHATTERING]
115
00:07:55,080 --> 00:07:57,000
[FANFARE PLAYS]
116
00:08:03,080 --> 00:08:06,000
[NASSER ON RADIO IN ARABIC]
My fellow Egyptians.
117
00:08:07,840 --> 00:08:10,189
The Suez Canal, which flows through
118
00:08:10,190 --> 00:08:12,603
our country like a major artery...
119
00:08:14,120 --> 00:08:17,240
was built by our fathers
and grandfathers
120
00:08:17,920 --> 00:08:19,799
and belongs to us!
121
00:08:19,800 --> 00:08:21,440
[CROWD CHEERING ON RADIO]
122
00:08:22,440 --> 00:08:24,359
[MONKEY CHIRPING]
123
00:08:24,360 --> 00:08:26,612
[NASSER ON RADIO IN ARABIC]
But the company
124
00:08:26,613 --> 00:08:28,839
that purportedly owns this canal
125
00:08:28,840 --> 00:08:31,400
is British and French.
126
00:08:32,760 --> 00:08:36,000
Well, I say they do not own it.
127
00:08:36,800 --> 00:08:39,040
They stole it.
128
00:08:41,160 --> 00:08:45,280
I imagined I had seen
Ferdinand de Lesseps...
129
00:08:46,240 --> 00:08:48,119
[SOLDIER IN ARABIC]
That's the code word.
130
00:08:48,120 --> 00:08:49,999
Ferdinand de Lesseps.
131
00:08:50,000 --> 00:08:51,520
[CROWD CHEERING]
132
00:08:53,080 --> 00:08:55,800
Ferdinand de Lesseps...
133
00:08:57,240 --> 00:09:02,440
the engineer who built
the canal in 1869...
134
00:09:03,400 --> 00:09:05,160
- [LOUD BANG]
- [SOLDIER SPEAKING IN ARABIC]
135
00:09:06,000 --> 00:09:08,479
[NASSER ON RADIO IN ARABIC] We
have fought for years to eliminate
136
00:09:08,480 --> 00:09:10,279
the odious effects of the past
137
00:09:10,280 --> 00:09:13,119
of the colonialism and despotism...
138
00:09:13,120 --> 00:09:15,759
[MAN] Excuse me. What the devil
do you think you're doing?
139
00:09:15,760 --> 00:09:18,400
- Which have ruled us for centuries!
- [MAN] Take your hands...
140
00:09:21,200 --> 00:09:22,759
[CROWD CHEERING]
141
00:09:22,760 --> 00:09:26,640
Tonight, fellow countrymen,
I am proud to inform you...
142
00:09:28,760 --> 00:09:32,120
Gentlemen. Your hands
above your heads, please!
143
00:09:33,520 --> 00:09:36,319
We have taken back the Suez Canal!
144
00:09:36,320 --> 00:09:38,919
[CHEERING]
145
00:09:38,920 --> 00:09:41,039
It is now in Egyptian hands.
146
00:09:41,040 --> 00:09:42,799
[CHEERING]
147
00:09:42,800 --> 00:09:47,840
And it will be run by Egyptians!
148
00:09:50,000 --> 00:09:51,720
Because today our time has come...
149
00:09:52,200 --> 00:09:57,839
for freedom from colonial oppressors!
150
00:09:57,840 --> 00:09:59,719
Freedom from colonial thieves!
151
00:09:59,720 --> 00:10:01,560
Freedom!
152
00:10:04,520 --> 00:10:05,520
[SIGHS]
153
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
[CREAKING]
154
00:10:08,840 --> 00:10:10,920
[PANTING AND PUFFING]
155
00:10:17,560 --> 00:10:19,840
- Oh.
- [PHILIP] Oh, what?
156
00:10:22,640 --> 00:10:23,640
[PHILIP EXHALES]
157
00:10:24,360 --> 00:10:27,160
- I've woken up in this bed.
- [PHILIP CHUCKLES] Yes, you have.
158
00:10:28,040 --> 00:10:29,400
[BOTH CHUCKLE]
159
00:10:34,400 --> 00:10:37,400
- Where do you get your energy from?
- Oh, I don't know.
160
00:10:40,560 --> 00:10:42,320
[PHILIP GRUNTS, EXHALES]
161
00:10:43,760 --> 00:10:44,840
I am going to miss you.
162
00:10:51,200 --> 00:10:52,239
Come back to bed.
163
00:10:52,240 --> 00:10:55,200
No, I can't, darling. I've
got 20 star jumps to do.
164
00:10:56,840 --> 00:10:58,120
You can do them here.
165
00:11:00,320 --> 00:11:02,120
- Can I?
- Mm-hm.
166
00:11:03,080 --> 00:11:04,519
Oh, well, why not?
167
00:11:04,520 --> 00:11:06,040
- [ELIZABETH LAUGHS]
- [DOOR OPENS]
168
00:11:07,880 --> 00:11:09,199
- No! No!
- [ELIZABETH] No, no!
169
00:11:09,200 --> 00:11:10,999
- [PHILIP] Out! Out!
- [VALET] Sorry, sir.
170
00:11:11,000 --> 00:11:12,959
- Thank you.
- [VALET] Out, everyone.
171
00:11:12,960 --> 00:11:14,159
[ELIZABETH LAUGHS]
172
00:11:14,160 --> 00:11:16,720
[PHILIP LAUGHS]
173
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
[CLOSES PEN LID]
174
00:11:46,200 --> 00:11:49,439
Right. My car or yours? Or
is that a stupid question?
175
00:11:49,440 --> 00:11:52,120
- It's a stupid question.
- [MIKE LAUGHS] All right.
176
00:11:53,520 --> 00:11:55,479
Heads or tails to see who drives back.
177
00:11:55,480 --> 00:11:56,919
- Whoop.
- Tails.
178
00:11:56,920 --> 00:11:59,040
- Heads. Your wife. You lose.
- [LAUGHS]
179
00:11:59,600 --> 00:12:00,640
[PHILIP] Now, now.
180
00:12:04,720 --> 00:12:07,119
She and I are getting on
rather well at the moment.
181
00:12:07,120 --> 00:12:08,800
- Oh, really?
- Yes, really.
182
00:12:09,360 --> 00:12:10,720
[MIKE] Wish I could say the same.
183
00:12:11,920 --> 00:12:15,479
[PROVOST] We're very fortunate
to have a former pupil, and now
184
00:12:15,480 --> 00:12:19,640
Prime Minister, come to say a
few words to us this morning.
185
00:12:20,120 --> 00:12:21,840
- Sir Anthony.
- [APPLAUDING]
186
00:12:28,760 --> 00:12:29,840
Thank you, Sir Claude.
187
00:12:33,120 --> 00:12:34,799
Now there's been a lot of talk recently
188
00:12:34,800 --> 00:12:38,360
about how much the world has
changed since the war...
189
00:12:39,880 --> 00:12:43,680
and how much society in
Britain has changed...
190
00:12:45,160 --> 00:12:47,279
or how much it jolly
well ought to change.
191
00:12:47,280 --> 00:12:48,959
[STUDENTS LAUGH]
192
00:12:48,960 --> 00:12:52,959
And that places like Eton
should no longer be seen
193
00:12:52,960 --> 00:12:56,240
as the birthplace of Britain's leaders.
194
00:12:57,880 --> 00:13:01,399
To which I, as a fully
paid up egalitarian
195
00:13:01,400 --> 00:13:05,000
and progressive member of the
Conservative Party say...
196
00:13:06,000 --> 00:13:08,559
what a lot of absolute nonsense.
197
00:13:08,560 --> 00:13:10,240
[STUDENTS LAUGH]
198
00:13:10,960 --> 00:13:12,280
[CHURCH BELLS RING]
199
00:13:13,040 --> 00:13:16,000
[EDEN] If Britain's leaders
aren't coming from Eton,
200
00:13:16,600 --> 00:13:19,039
then where should they be coming from?
201
00:13:19,040 --> 00:13:24,279
You see before you the 16th
Etonian Prime Minister.
202
00:13:24,280 --> 00:13:27,560
Sixteen... out of 40.
203
00:13:29,560 --> 00:13:31,079
Not a bad percentage.
204
00:13:31,080 --> 00:13:33,639
Harrow, incidentally,
only accounts for seven.
205
00:13:33,640 --> 00:13:34,840
[STUDENTS LAUGH]
206
00:13:35,800 --> 00:13:39,039
[EDEN] Well, yes, you might well
argue that as a social pool,
207
00:13:39,040 --> 00:13:40,680
it is a bit narrow.
208
00:13:41,280 --> 00:13:44,920
But narrowness at the top is
not necessarily a bad thing.
209
00:13:46,320 --> 00:13:48,800
For as any serviceman will tell you,
210
00:13:49,200 --> 00:13:50,600
in battle,
211
00:13:51,120 --> 00:13:55,000
when the heat is on,
one needs a shorthand,
212
00:13:55,560 --> 00:13:58,400
a shared language and understanding.
213
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
A clarity.
214
00:14:00,880 --> 00:14:06,200
Eton has, for generations now,
provided Britain with that clarity.
215
00:14:08,440 --> 00:14:09,440
That code.
216
00:14:10,440 --> 00:14:14,440
- That... shared language.
- [STUDENTS MURMURING]
217
00:14:15,240 --> 00:14:18,319
[WHISPERS] Sir, Nasser has
seized control of the Suez Canal
218
00:14:18,320 --> 00:14:20,640
and taken command of
the company's offices.
219
00:14:23,520 --> 00:14:25,799
I'm afraid we shall have to
leave it there, gentlemen.
220
00:14:25,800 --> 00:14:27,999
[STUDENTS MURMURING]
221
00:14:28,000 --> 00:14:29,040
Provost.
222
00:14:37,160 --> 00:14:39,360
[SHOUTING IN THE DISTANCE]
223
00:14:45,600 --> 00:14:48,959
[FOOTSTEPS APPROACHING]
224
00:14:48,960 --> 00:14:50,000
[KNOCK ON DOOR]
225
00:14:51,280 --> 00:14:53,159
- [VALET] You asked to see me, ma'am?
- Ah.
226
00:14:53,160 --> 00:14:56,159
Yes, I wanted to leave
this letter and this gift
227
00:14:56,160 --> 00:14:58,899
somewhere that the Duke of
Edinburgh might find it.
228
00:14:58,900 --> 00:15:01,896
Preferably on the airplane. I
thought perhaps in his luggage?
229
00:15:01,897 --> 00:15:03,879
That travels separately.
230
00:15:03,880 --> 00:15:06,279
I would suggest placing
it inside his briefcase.
231
00:15:06,280 --> 00:15:09,519
Yes. Of course. Well, just let
me know when the coast is clear.
232
00:15:09,520 --> 00:15:13,359
Actually, now, ma'am. He has an
appointment with his tailor,
233
00:15:13,360 --> 00:15:15,680
followed by the lunch club
with Commander Parker.
234
00:15:18,000 --> 00:15:20,880
Yes. It's Thursday. Of course.
235
00:15:21,400 --> 00:15:22,560
- Ma'am.
- [CLEARS THROAT]
236
00:15:28,960 --> 00:15:32,000
[MAN] ...boot polish, binoculars,
rifle and ammunition as well.
237
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
[MAN 2] Ma'am.
238
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
Ma'am.
239
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Ah.
240
00:16:49,120 --> 00:16:52,199
Your Majesty. We've just had
a call from Downing Street.
241
00:16:52,200 --> 00:16:54,720
The Prime Minister has
asked to see you urgently.
242
00:17:19,240 --> 00:17:21,199
So sorry to have kept you waiting.
243
00:17:21,200 --> 00:17:22,440
[EDEN] Your Majesty.
244
00:17:23,760 --> 00:17:25,286
[CLEARS THROAT] Late last night,
245
00:17:25,287 --> 00:17:29,439
President Nasser's men
stormed the offices
246
00:17:29,440 --> 00:17:31,519
of the Suez Canal Company and have now
247
00:17:31,520 --> 00:17:34,643
seized control of the canal.
248
00:17:36,720 --> 00:17:40,879
He claims to be doing this on
behalf of the Egyptian people.
249
00:17:40,880 --> 00:17:43,640
In reality, it is the act of a thief.
250
00:17:44,120 --> 00:17:48,280
A petty hoodlum, showing off for
the benefit of the Soviets.
251
00:17:50,480 --> 00:17:52,080
But we've dealt with worse.
252
00:17:53,160 --> 00:17:55,800
Appropriate measures are
being put in place.
253
00:17:56,120 --> 00:18:00,680
We will simply pay the
pilots to leave their posts.
254
00:18:03,560 --> 00:18:06,400
- Pilots?
- Suez Canal pilots, ma'am.
255
00:18:07,680 --> 00:18:10,399
Highly-skilled mariners,
British and French,
256
00:18:10,400 --> 00:18:12,750
who take the helm of any ship entering
257
00:18:12,751 --> 00:18:14,799
the canal to ensure its safe passage
258
00:18:14,800 --> 00:18:18,319
through extremely challenging
and narrow waterways.
259
00:18:18,320 --> 00:18:20,679
Ah. I see.
260
00:18:20,680 --> 00:18:23,000
The Egyptians are not
a seafaring people.
261
00:18:23,800 --> 00:18:26,600
They don't have the skills,
and they don't have the men.
262
00:18:27,240 --> 00:18:30,839
Taking the pilots away will
simply paralyze the canal.
263
00:18:30,840 --> 00:18:32,320
And it won't be long before...
264
00:18:33,320 --> 00:18:38,520
President Nasser will come
back repentant and humiliated.
265
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
If you say so.
266
00:18:46,280 --> 00:18:47,960
I do, ma'am. Hm.
267
00:18:51,280 --> 00:18:52,320
[BELL RINGS]
268
00:18:54,280 --> 00:18:55,320
[DOOR OPENS]
269
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
[DOOR CLOSES]
270
00:19:03,000 --> 00:19:05,960
It's a hell of a gamble.
I hope you told him so.
271
00:19:07,080 --> 00:19:08,960
- [ELIZABETH] What?
- The Prime Minister.
272
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
[ELIZABETH] Yes.
273
00:19:11,600 --> 00:19:13,480
Pulling the pilots out
of the Suez Canal.
274
00:19:14,680 --> 00:19:16,520
How do you know he even intends to?
275
00:19:17,320 --> 00:19:18,359
Aha.
276
00:19:18,360 --> 00:19:21,879
Oh, no, don't tell me.
Contacts from your lunch club.
277
00:19:21,880 --> 00:19:23,079
No need to say it like that.
278
00:19:23,080 --> 00:19:26,079
Well, information like that could
only have come from inside Cabinet.
279
00:19:26,080 --> 00:19:28,999
Or high up in the Foreign Office.
Or the intelligence services.
280
00:19:29,000 --> 00:19:31,320
Our members come from
all corners, darling.
281
00:19:32,600 --> 00:19:35,879
Well, I'm not entirely persuaded
that this club is a good thing.
282
00:19:35,880 --> 00:19:38,040
It keeps me busy. Keeps me informed.
283
00:19:38,760 --> 00:19:40,080
It keeps me sane.
284
00:19:41,720 --> 00:19:43,399
It's a very good thing.
Would you like to know
285
00:19:43,400 --> 00:19:45,231
why navigating the
canal is so difficult?
286
00:19:45,232 --> 00:19:46,359
Perhaps another time.
287
00:19:46,360 --> 00:19:48,399
People think it's just
the water pressure,
288
00:19:48,400 --> 00:19:50,999
but hydraulics are only the half of it.
289
00:19:51,000 --> 00:19:53,440
The canal is narrow. The ships
are vast, great big things.
290
00:19:54,960 --> 00:19:58,439
Uh, the tide is diurnal one
end, seasonal at the other.
291
00:19:58,440 --> 00:20:00,510
So the wind whips in off the desert,
292
00:20:00,511 --> 00:20:02,399
your bow's always to the weather bank.
293
00:20:02,400 --> 00:20:04,678
The pilots have to track a steady course
294
00:20:04,679 --> 00:20:07,083
for the best part of a hundred miles.
295
00:20:08,120 --> 00:20:09,960
Excuse me. What are you
doing? Put them back.
296
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
[FOOTMAN] Sir.
297
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
They're my tankers.
298
00:20:15,600 --> 00:20:19,240
I mean, it takes them seven
years to learn how to do it.
299
00:20:20,040 --> 00:20:22,480
- Where are you going?
- [ELIZABETH SIGHS] I'm tired.
300
00:20:24,200 --> 00:20:25,880
It's our last night in five months.
301
00:20:30,720 --> 00:20:34,240
[MAN] A bit more. A bit more. All right.
302
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
Michael, what's that?
303
00:20:36,680 --> 00:20:38,960
- DC-4.
- [MIKE] Good man.
304
00:20:40,960 --> 00:20:43,480
[EILEEN] You know we will be
separated for Christmas again.
305
00:20:44,200 --> 00:20:45,959
I know. Not ideal.
306
00:20:45,960 --> 00:20:48,000
[EILEEN] And your
daughter's birthday. Again.
307
00:20:48,360 --> 00:20:50,399
I'll call this time. I won't forget.
308
00:20:50,400 --> 00:20:51,439
[MIKE LAUGHS]
309
00:20:51,440 --> 00:20:53,960
And our anniversary. Again.
310
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
[MIKE SIGHS]
311
00:20:57,240 --> 00:20:58,760
What do you want me to say, Eileen?
312
00:20:59,160 --> 00:21:01,199
You were as excited as I was
when Philip offered me this job.
313
00:21:01,200 --> 00:21:03,619
You thought it would be good
for me, good for all of us.
314
00:21:03,620 --> 00:21:06,080
I didn't expect the job
to become your life.
315
00:21:06,480 --> 00:21:09,440
[MIKE] When I get back, I will
make it up to you. I promise.
316
00:21:27,240 --> 00:21:28,400
[MICHAEL] Bye, Dad!
317
00:21:29,000 --> 00:21:31,320
[JULIE] Goodbye, Daddy! Bye!
318
00:21:32,400 --> 00:21:33,400
[MICHAEL] Bye!
319
00:21:38,680 --> 00:21:40,720
[CROWD CHEERING]
320
00:21:45,120 --> 00:21:46,120
[CAMERA CLICKS]
321
00:22:13,360 --> 00:22:15,560
- Ah. Hello.
- Your Majesty.
322
00:22:17,000 --> 00:22:18,560
- Welcome aboard, sir.
- Hello.
323
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Good to see you.
324
00:22:21,760 --> 00:22:24,040
Right, well. I suppose we'd
better say goodbye properly.
325
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Charles.
326
00:22:28,840 --> 00:22:29,840
[PHILIP] Hm.
327
00:22:36,560 --> 00:22:38,920
We're not in front of the
cameras now, are we, Charles?
328
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
No.
329
00:22:42,440 --> 00:22:43,440
[PHILIP] Come here.
330
00:22:46,640 --> 00:22:47,919
Be a good boy.
331
00:22:47,920 --> 00:22:50,080
- Look after your sister.
- [CHARLES] Yes, I will.
332
00:23:03,200 --> 00:23:04,200
[PHILIP] Kiss.
333
00:23:05,960 --> 00:23:07,120
Come on, darling.
334
00:23:09,440 --> 00:23:11,800
- When you're ready, sir.
- [PHILIP] Thank you.
335
00:23:14,880 --> 00:23:16,320
[ELIZABETH] Right, well, uh...
336
00:23:22,040 --> 00:23:23,520
[STUTTERS] We won't keep you.
337
00:23:24,320 --> 00:23:25,520
Have a safe journey.
338
00:23:32,520 --> 00:23:34,520
- [MIKE] Are you all right?
- Splendid.
339
00:23:38,240 --> 00:23:41,039
[MIKE] I tell you, the idiot that
came up with the idea of marriage
340
00:23:41,040 --> 00:23:42,920
has a lot to answer for.
341
00:23:51,640 --> 00:23:53,320
Well, you know what they say...
342
00:23:54,200 --> 00:23:56,720
"Marriage is a wonderful
institution," but let's face it,
343
00:23:57,720 --> 00:23:58,920
who wants to live in an institution?
344
00:24:33,440 --> 00:24:35,360
[INDISTINCT SHOUTING]
345
00:24:40,320 --> 00:24:42,200
[MAN SHOUTING]
346
00:24:50,600 --> 00:24:51,639
Assalamu alaikum.
347
00:24:51,640 --> 00:24:54,320
[IN RUSSIAN] President Nasser.
A pleasure to meet you.
348
00:24:55,400 --> 00:24:58,640
[IN RUSSIAN] Thank you, Lieutenant.
The pleasure is all mine.
349
00:24:59,680 --> 00:25:01,843
[RADIO ANNOUNCER] In the wake
of President Nasser's seizure
350
00:25:01,844 --> 00:25:03,159
of the Suez Canal,
351
00:25:03,160 --> 00:25:06,199
Russian mariners have
been pouring into Egypt.
352
00:25:06,200 --> 00:25:10,159
These Soviet master seamen are
now training Egyptian pilots,
353
00:25:10,160 --> 00:25:13,599
who are proving to be more adept
sailors than many predicted.
354
00:25:13,600 --> 00:25:15,399
Hopes that the loss
of British and French
355
00:25:15,400 --> 00:25:17,399
trained pilots would close the waterways
356
00:25:17,400 --> 00:25:18,400
have been dashed.
357
00:25:19,040 --> 00:25:21,679
Britain now finds herself at
the center of rising tensions
358
00:25:21,680 --> 00:25:23,159
between East and West.
359
00:25:23,160 --> 00:25:25,399
And with only six weeks of oil reserves,
360
00:25:25,400 --> 00:25:28,239
in an increasingly desperate
situation at home.
361
00:25:28,240 --> 00:25:30,199
The United States is refusing
362
00:25:30,200 --> 00:25:32,683
to be drawn on its position
in the escalating crisis.
363
00:25:33,200 --> 00:25:35,919
But with the Soviet Union
backing President Nasser,
364
00:25:35,920 --> 00:25:39,199
commentators are calling this the
most serious international crisis
365
00:25:39,200 --> 00:25:42,080
the world has faced since
the Second World War.
366
00:25:45,800 --> 00:25:49,400
- [MAN] Yes, yes.
- [INDISTINCT CHATTERING]
367
00:25:50,133 --> 00:25:51,159
[KNOCK ON DOOR]
368
00:25:51,160 --> 00:25:52,800
- Yes.
- [SECRETARY] The Chancellor, sir.
369
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Harold.
370
00:25:56,666 --> 00:25:58,084
I'm afraid that, uh,
371
00:25:58,085 --> 00:26:01,759
"when sorrows come, they
come not single spies..."
372
00:26:01,760 --> 00:26:04,680
- "...but in battalions."
- Indeed.
373
00:26:05,360 --> 00:26:07,492
As the world now knows,
374
00:26:07,493 --> 00:26:11,239
Nasser's ragtag collection
of part-time pilots
375
00:26:11,240 --> 00:26:16,199
have somehow managed to
retain control of the canal.
376
00:26:16,200 --> 00:26:17,599
And to make matters worse,
377
00:26:17,600 --> 00:26:21,963
it seems they've been
helped by the Russians.
378
00:26:22,680 --> 00:26:25,719
If they get away with this, we
will be a complete laughing stock.
379
00:26:25,720 --> 00:26:30,199
Nasser will be able to close
the canal at any time
380
00:26:30,200 --> 00:26:34,640
and cut us off from the oil on
which we absolutely depend.
381
00:26:35,120 --> 00:26:36,240
We must, um...
382
00:26:37,400 --> 00:26:39,280
[EXHALES] We must attack.
383
00:26:39,640 --> 00:26:44,159
We have no alternative. We must
attack. Swiftly and decisively.
384
00:26:44,160 --> 00:26:47,480
We must restore the status quo.
385
00:26:50,760 --> 00:26:51,760
What do you say?
386
00:26:57,920 --> 00:26:59,600
I say it's the right thing...
387
00:27:02,280 --> 00:27:03,520
for the country...
388
00:27:05,320 --> 00:27:07,440
and for you, personally...
389
00:27:08,960 --> 00:27:11,360
to finally step out from
Winston's long shadow.
390
00:27:15,840 --> 00:27:18,440
"Take but degree away...
391
00:27:20,480 --> 00:27:22,480
untune that string..."
392
00:27:23,200 --> 00:27:25,840
"and, hark, what discord follows."
393
00:27:28,720 --> 00:27:29,800
[EDEN] Military action!
394
00:27:30,680 --> 00:27:31,919
Military action!
395
00:27:31,920 --> 00:27:37,319
There is only one proven
way to deal with fascists.
396
00:27:37,320 --> 00:27:39,199
[ALL] Hear, hear!
397
00:27:39,200 --> 00:27:40,319
[NUTTING] And while I'm sure...
398
00:27:40,320 --> 00:27:44,239
While I'm sure we all commend our
Prime Minister's confidence,
399
00:27:44,240 --> 00:27:48,639
he seems to forget that there
can be no military action
400
00:27:48,640 --> 00:27:50,839
without support from the UN.
401
00:27:50,840 --> 00:27:53,400
Support we do not have.
402
00:27:54,560 --> 00:27:56,960
We cannot go to war alone.
403
00:27:57,560 --> 00:27:59,200
[INDISTINCT CHATTERING]
404
00:28:16,600 --> 00:28:19,080
Ah. Don't you look smart?
405
00:28:20,160 --> 00:28:22,000
- You've got your presents?
- Yes.
406
00:28:22,520 --> 00:28:24,479
[ELIZABETH] Mommy was
hoping to come with you,
407
00:28:24,480 --> 00:28:26,219
but I've got very behind.
408
00:28:26,220 --> 00:28:27,599
So, could you send my apologies
409
00:28:27,600 --> 00:28:29,200
- to Mrs. Parker?
- Of course, ma'am.
410
00:28:30,600 --> 00:28:32,520
Enjoy yourselves. Mm?
411
00:28:36,120 --> 00:28:37,120
And be good!
412
00:28:39,320 --> 00:28:41,119
[NANNY SPEAKING INDISTINCTLY]
413
00:28:41,120 --> 00:28:43,320
[NANNY] Who wants to
play I Spy in the car?
414
00:28:50,120 --> 00:28:52,840
- [INDISTINCT CHATTERING]
- [WOMAN] Come here, you.
415
00:28:53,800 --> 00:28:54,959
[EILEEN] There you are!
416
00:28:54,960 --> 00:28:56,519
[WHOOPING]
417
00:28:56,520 --> 00:28:58,959
[CHILDREN LAUGHING AND SCREAMING]
418
00:28:58,960 --> 00:29:01,159
[BOY] Pow, pow, pow, pow!
419
00:29:01,160 --> 00:29:03,559
- [PHONE RINGS]
- [BOY] Pow, pow, pow!
420
00:29:03,560 --> 00:29:04,959
Daddy!
421
00:29:04,960 --> 00:29:08,120
- Is that Daddy? Shall we speak to him?
- [JULIE] Yes!
422
00:29:11,520 --> 00:29:12,600
Hello?
423
00:29:19,320 --> 00:29:21,480
Uh, no. Seven o'clock will be fine.
424
00:29:22,840 --> 00:29:23,840
Thank you.
425
00:29:26,680 --> 00:29:27,920
It wasn't Daddy.
426
00:29:29,080 --> 00:29:31,439
I'm sure he'll call later, all right?
427
00:29:31,440 --> 00:29:36,479
♪ Happy birthday to you ♪
428
00:29:36,480 --> 00:29:38,319
- [EILEEN] Hip, hip!
- [CHILDREN] Hooray!
429
00:29:38,320 --> 00:29:39,839
- [EILEEN] Hip, hip!
- [CHILDREN] Hooray!
430
00:29:39,840 --> 00:29:41,399
- [EILEEN] Hip, hip!
- [CHILDREN] Hooray!
431
00:29:41,400 --> 00:29:44,000
- [EILEEN] Who wants a slice of cake?
- [CHILDREN] Me!
432
00:29:44,840 --> 00:29:48,800
- Why didn't Daddy telephone?
- I don't know.
433
00:29:50,160 --> 00:29:51,240
He must be very busy.
434
00:29:53,040 --> 00:29:54,240
He loves you very much.
435
00:29:56,160 --> 00:29:57,160
Right?
436
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
Go to sleep now.
437
00:30:02,600 --> 00:30:03,600
Good girl.
438
00:30:28,640 --> 00:30:29,920
[EXHALES]
439
00:30:38,960 --> 00:30:41,280
[PHONE RINGING]
440
00:30:46,560 --> 00:30:47,560
[WOMAN GROANS]
441
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
[EXHALES]
442
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
Hello?
443
00:30:59,866 --> 00:31:01,425
[ELIZABETH ON PHONE] Would you
like to know the principal,
444
00:31:01,426 --> 00:31:02,839
perhaps only, advantage
445
00:31:02,840 --> 00:31:05,960
of being the Chief Patron of the
English Bowling Association?
446
00:31:07,840 --> 00:31:08,840
[TRAY CLATTERS]
447
00:31:10,200 --> 00:31:11,200
Go on.
448
00:31:12,720 --> 00:31:17,159
My fellow patrons are frequently
too old or too ill to meet.
449
00:31:17,160 --> 00:31:20,919
Which means I find myself
unexpectedly free for lunch.
450
00:31:20,920 --> 00:31:23,560
[MARGARET] Well, I've just woken up.
451
00:31:24,400 --> 00:31:26,319
- It's 11:30.
- Yes.
452
00:31:26,320 --> 00:31:27,800
I got in at four.
453
00:31:29,800 --> 00:31:32,879
I left strict instructions not
to be disturbed by anyone.
454
00:31:32,880 --> 00:31:34,600
[RAISES VOICE] For any reason.
455
00:31:36,800 --> 00:31:40,480
I can see a conspiracy to drive
me insane is well underway.
456
00:31:41,880 --> 00:31:43,279
[MARGARET] We started at Mirabelle,
457
00:31:43,280 --> 00:31:46,760
and then went to the 400, and then
ended up at Les Ambassadeurs.
458
00:31:48,440 --> 00:31:49,440
Who's "we"?
459
00:31:50,040 --> 00:31:52,080
Just Colin, Johnny, Judy Montagu.
460
00:31:53,280 --> 00:31:54,320
- [ELIZABETH] Margot?
- Hm.
461
00:31:55,760 --> 00:31:57,720
Is it possible that you're still drunk?
462
00:31:58,920 --> 00:32:01,760
Do you know, I think I
might be, slightly.
463
00:32:05,120 --> 00:32:07,880
- You need to be more careful.
- Yes, quite right.
464
00:32:08,200 --> 00:32:09,559
Grain and grape don't mix.
465
00:32:09,560 --> 00:32:10,600
No.
466
00:32:11,600 --> 00:32:14,840
I meant about where you're
seen. And with whom.
467
00:32:17,600 --> 00:32:19,680
You're drinking far
more than you used to.
468
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
Why do you think that is?
469
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Because I'm unhappier than I used to be.
470
00:32:26,560 --> 00:32:29,199
And why is that? Because
I am still unmarried.
471
00:32:29,200 --> 00:32:32,080
And why is that? Oh, because you
denied me my perfect match.
472
00:32:34,960 --> 00:32:36,239
That's not fair.
473
00:32:36,240 --> 00:32:37,585
As your sister,
474
00:32:37,586 --> 00:32:39,639
I would have been perfectly
happy for you to marry Peter.
475
00:32:39,640 --> 00:32:42,560
- What? [SCOFFS]
- It was the Crown that forbade it.
476
00:32:44,120 --> 00:32:46,240
Not to mention the fact
that he was a little old.
477
00:32:47,960 --> 00:32:50,400
- Not really from the right...
- Don't you dare say "background."
478
00:32:51,240 --> 00:32:54,960
Well... I just think it might
have all come back to haunt you.
479
00:32:55,320 --> 00:32:58,119
What, did Philip's Nazi sisters
come back to haunt him?
480
00:32:58,120 --> 00:33:01,120
Or his lunatic mother? Or his
womanizing, bankrupt father?
481
00:33:07,480 --> 00:33:08,480
[SIGHS] How is he?
482
00:33:10,760 --> 00:33:12,920
- Philip?
- Yes.
483
00:33:14,600 --> 00:33:16,280
He's fine. I think.
484
00:33:17,840 --> 00:33:19,160
What, you don't know?
485
00:33:24,320 --> 00:33:25,600
Where is he now?
486
00:33:26,120 --> 00:33:27,120
Ceylon.
487
00:33:30,800 --> 00:33:33,639
- No, Malaya.
- You don't know that either.
488
00:33:33,640 --> 00:33:34,760
No.
489
00:33:39,320 --> 00:33:41,560
- Is that bad?
- It's just a little odd.
490
00:33:42,680 --> 00:33:44,480
A little remote. A little chilly.
491
00:33:45,920 --> 00:33:49,160
- Doesn't he write to you?
- Hm. He's not much of a writer.
492
00:33:51,000 --> 00:33:52,240
- Neither of us is.
- [SCOFFS]
493
00:33:55,160 --> 00:33:56,319
Mike telephoned from Mombasa
494
00:33:56,320 --> 00:33:58,600
- to say that they'd arrived safely.
- Who's Mike?
495
00:33:59,320 --> 00:34:00,640
His private secretary.
496
00:34:01,240 --> 00:34:03,360
- Oh, yes. That little Australian.
- Yes.
497
00:34:03,720 --> 00:34:06,480
- What do you make of him?
- I'm not sure I make anything of him.
498
00:34:07,520 --> 00:34:08,600
He's Mike.
499
00:34:13,080 --> 00:34:15,120
We were all very close in Malta.
500
00:34:15,800 --> 00:34:17,880
The children sometimes
play together now.
501
00:34:18,640 --> 00:34:20,439
Philip says he'd be lost without him.
502
00:34:20,440 --> 00:34:22,480
Oh, just as long as he
isn't lost because of him.
503
00:34:23,560 --> 00:34:24,560
What does that mean?
504
00:34:25,000 --> 00:34:27,359
It means he's got something
of a reputation.
505
00:34:27,360 --> 00:34:28,960
- Who, Mike?
- Yes, Mike.
506
00:34:29,760 --> 00:34:32,599
Isn't he thick as thieves
with that sinister osteopath?
507
00:34:32,600 --> 00:34:34,720
- What osteopath?
- The one who knows everyone.
508
00:34:35,400 --> 00:34:38,000
Always arranging gentlemen's
weekends here and there with...
509
00:34:39,800 --> 00:34:41,680
- actresses and...
- Ballerinas.
510
00:34:42,480 --> 00:34:43,480
Yes.
511
00:34:45,520 --> 00:34:46,560
How did you know that?
512
00:34:57,040 --> 00:34:59,519
[MOUNTBATTEN] I don't mind
telling you, everything else
513
00:34:59,520 --> 00:35:01,319
I've achieved in life:
514
00:35:01,320 --> 00:35:02,880
Viceroy of India,
515
00:35:03,480 --> 00:35:06,359
Supreme Allied Commander
in Southeast Asia,
516
00:35:06,360 --> 00:35:08,680
even First Sea Lord...
517
00:35:09,360 --> 00:35:12,080
all pale by comparison to this.
518
00:35:13,640 --> 00:35:15,879
To match my father
519
00:35:15,880 --> 00:35:19,781
and be Admiral of the Fleet,
really is most satisfying.
520
00:35:19,782 --> 00:35:22,720
- Sir.
- I said we were not to be disturbed.
521
00:35:23,560 --> 00:35:26,160
It's the Minister of State
for Foreign Affairs, sir.
522
00:35:27,320 --> 00:35:28,600
He said it was urgent.
523
00:35:32,400 --> 00:35:34,799
I'm afraid I didn't know
who else to come and see.
524
00:35:34,800 --> 00:35:36,200
[MOUNTBATTEN] Not at all.
525
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
Come on up.
526
00:35:40,280 --> 00:35:41,639
- Hello, darling.
- Don't stay up.
527
00:35:41,640 --> 00:35:42,679
Won't be back until late.
528
00:35:42,680 --> 00:35:44,239
[MOUNTBATTEN] Have fun.
Where are you off to?
529
00:35:44,240 --> 00:35:46,799
I thought we agreed,
mysteries on both sides.
530
00:35:46,800 --> 00:35:48,679
- We did.
- Then don't ask.
531
00:35:48,680 --> 00:35:51,019
[MOUNTBATTEN] May I
present Anthony Nutting?
532
00:35:51,020 --> 00:35:52,719
Minister of State for Foreign Affairs.
533
00:35:52,720 --> 00:35:54,319
- [EDWINA] How do you do?
- Lady Mountbatten.
534
00:35:54,320 --> 00:35:57,399
- I entirely approve of foreign affairs.
- Now, now, darling.
535
00:35:57,400 --> 00:35:59,519
[EDWINA] Mm, this one's even
more handsome than Eden.
536
00:35:59,520 --> 00:36:00,959
A cabinet of dishes.
537
00:36:00,960 --> 00:36:04,240
- [LAUGHS] You're very kind.
- [EDWINA] How was the fitting, dear?
538
00:36:04,920 --> 00:36:06,959
I'll let you into a secret, Mr. Nutting.
539
00:36:06,960 --> 00:36:08,959
My husband cares for nothing and no one
540
00:36:08,960 --> 00:36:11,120
in quite the same way he
cares for his uniforms.
541
00:36:12,160 --> 00:36:14,759
We're fortunate enough to have
a ballroom in this house.
542
00:36:14,760 --> 00:36:17,120
But is it the largest room here? No.
543
00:36:17,680 --> 00:36:19,280
That's reserved for my
husband's uniforms.
544
00:36:19,720 --> 00:36:23,759
[INHALES] One can only ask oneself
what it all compensates for.
545
00:36:23,760 --> 00:36:25,600
I should have thought that was obvious.
546
00:36:27,080 --> 00:36:30,479
The gaping wounds left by the
simplest encounter with you, my dear.
547
00:36:30,480 --> 00:36:31,680
[EDWINA] Hm.
548
00:36:32,680 --> 00:36:33,680
Shall we?
549
00:36:34,000 --> 00:36:35,443
[NUTTING] I'm not saying I condone
550
00:36:35,444 --> 00:36:37,239
how Nasser is behaving, not at all.
551
00:36:37,240 --> 00:36:39,799
The man clearly needs to
be put back in his place.
552
00:36:39,800 --> 00:36:42,639
But my greater concern is that
our Prime Minister's response
553
00:36:42,640 --> 00:36:46,760
to the whole situation is... personal.
554
00:36:47,320 --> 00:36:49,540
Deeply personal, and that he will reach
555
00:36:49,541 --> 00:36:52,039
for the ultimate solution,
armed conflict,
556
00:36:52,040 --> 00:36:55,079
without waiting for an international
coalition to join him.
557
00:36:55,080 --> 00:36:56,080
Today,
558
00:36:56,600 --> 00:36:59,479
a delegation of French government
and intelligence officials
559
00:36:59,480 --> 00:37:02,800
came to Downing Street for secret talks.
560
00:37:04,040 --> 00:37:07,800
Further secret talks are planned
with Israeli officials next week.
561
00:37:09,640 --> 00:37:11,159
[BUTLER 1] So, what have we got today?
562
00:37:11,160 --> 00:37:14,519
[BUTLER 2] Potted shrimp or
deviled crabmeat imperial.
563
00:37:14,520 --> 00:37:17,080
Followed by cassoulets à la jockey club.
564
00:37:17,440 --> 00:37:19,760
Lord Mountbatten, Your Majesty.
565
00:37:20,840 --> 00:37:22,759
Thank you for seeing me.
566
00:37:22,760 --> 00:37:25,159
[ELIZABETH] Well, I've got
a long-standing commitment
567
00:37:25,160 --> 00:37:27,399
at the theater, I'm afraid.
568
00:37:27,400 --> 00:37:29,839
But I thought we'd have an
early supper before I go.
569
00:37:29,840 --> 00:37:33,200
Mommy's most put out she
hasn't been invited. Hm.
570
00:37:34,760 --> 00:37:39,839
Mm. Under normal circumstances, uh,
571
00:37:39,840 --> 00:37:45,576
a mad rush to war might be
explained as a play for legacy.
572
00:37:45,577 --> 00:37:46,599
[ELIZABETH] Mm-hmm.
573
00:37:46,600 --> 00:37:48,719
He was in Winston's shadow for so long,
574
00:37:48,720 --> 00:37:53,003
a quick and successful war
might look good on his record.
575
00:37:53,004 --> 00:37:54,632
But in this case,
576
00:37:54,633 --> 00:37:58,883
I think it boils down to an
irrational personal dislike.
577
00:37:59,880 --> 00:38:04,159
The two men, he and Nasser,
just hate one another.
578
00:38:04,160 --> 00:38:06,719
And the rest of us are just
getting caught up in it.
579
00:38:06,720 --> 00:38:08,719
What are you suggesting
that I do about it?
580
00:38:08,720 --> 00:38:10,239
You have your weekly private audience
581
00:38:10,240 --> 00:38:11,839
in which the two of you are alone.
582
00:38:11,840 --> 00:38:15,199
Observe him carefully.
Listen to him closely.
583
00:38:15,200 --> 00:38:18,840
Read your cabinet minutes... minutely.
584
00:38:19,240 --> 00:38:21,039
Speak your mind.
585
00:38:21,040 --> 00:38:23,199
Yes, well, I'm not really
supposed to do that.
586
00:38:23,200 --> 00:38:25,880
Even if it's in the interests
of national security?
587
00:38:29,080 --> 00:38:30,360
All right. Fine.
588
00:38:32,640 --> 00:38:33,800
I'll keep an eye on him.
589
00:38:35,440 --> 00:38:36,440
Carefully.
590
00:38:37,160 --> 00:38:38,160
Closely.
591
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
Minutely.
592
00:38:40,680 --> 00:38:42,800
- Thank you for supper.
- [CHUCKLES]
593
00:38:43,320 --> 00:38:46,319
You... You will let me know, won't you,
594
00:38:46,320 --> 00:38:48,999
when I can take care of all this
and send you someone really good?
595
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
What?
596
00:38:50,320 --> 00:38:52,799
- The food.
- What's wrong with it?
597
00:38:52,800 --> 00:38:56,759
It belongs in a nursery. Everything
that should've been hot was cold.
598
00:38:56,760 --> 00:38:58,479
Everything that should've
been soft was hard.
599
00:38:58,480 --> 00:39:01,119
[SIGHS] I've neither noticed or cared.
600
00:39:01,120 --> 00:39:04,680
And frankly, Dickie, the
older and grander you get,
601
00:39:05,120 --> 00:39:07,840
the more common you become. [CHUCKLES]
602
00:39:08,960 --> 00:39:10,880
- Have you heard from Philip?
- How's Philip?
603
00:39:11,360 --> 00:39:13,400
No, no, not a word.
604
00:39:14,240 --> 00:39:16,800
- They will be keeping him busy.
- Oh, yes, of course.
605
00:39:17,360 --> 00:39:18,360
[ELIZABETH CHUCKLES]
606
00:39:19,560 --> 00:39:22,360
You married a wild spirit.
607
00:39:23,200 --> 00:39:24,440
- [CHUCKLES]
- We both did.
608
00:39:25,480 --> 00:39:28,080
Trying to tame them is no use.
609
00:39:29,640 --> 00:39:33,239
There were times in India, it
was all right under my nose,
610
00:39:33,240 --> 00:39:36,800
with Nehru of all people,
my opposite number.
611
00:39:38,160 --> 00:39:40,920
The humiliation could not
have been more complete.
612
00:39:42,800 --> 00:39:44,919
Of course I considered ending it.
613
00:39:44,920 --> 00:39:49,440
And then I imagined how thin
and how poor life would be.
614
00:39:50,480 --> 00:39:54,760
And I realized that when you
really adore someone...
615
00:39:56,200 --> 00:40:00,800
as fully and as hopelessly
as I think you and I do...
616
00:40:02,320 --> 00:40:03,600
you put up with anything.
617
00:40:08,280 --> 00:40:09,280
[ELIZABETH] Hm.
618
00:40:12,560 --> 00:40:13,600
What's the play?
619
00:40:14,880 --> 00:40:18,279
Did I say play? I meant ballet.
620
00:40:18,280 --> 00:40:20,840
- Oh.
- Well, I should say Royal Ballet.
621
00:40:21,320 --> 00:40:24,719
We've just given them a charter,
so I really do have to go.
622
00:40:24,720 --> 00:40:28,680
- It's Giselle.
- Oh, isn't that Galina Ulanova?
623
00:40:29,360 --> 00:40:31,719
- Yes.
- Lucky you.
624
00:40:31,720 --> 00:40:33,479
They say she's quite the thing.
625
00:40:33,480 --> 00:40:35,039
- Do they?
- That's what they say.
626
00:40:35,040 --> 00:40:36,040
[ELIZABETH] Hm.
627
00:40:41,160 --> 00:40:42,880
[SIGHS]
628
00:40:50,200 --> 00:40:52,880
[GISELLE SCORE PLAYING]
629
00:42:29,960 --> 00:42:32,960
[AUDIENCE APPLAUDING]
630
00:42:44,200 --> 00:42:48,680
They're wondering if you'd like
now to meet Miss Ulanova, ma'am.
631
00:42:53,560 --> 00:42:54,560
No, thank you.
632
00:43:04,760 --> 00:43:07,760
I've prepared some tea.
Would Her Majesty like...?
633
00:43:31,600 --> 00:43:34,760
[EDEN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TELEVISION]
634
00:43:37,440 --> 00:43:38,680
[EDEN ON TELEVISION] All my life
635
00:43:39,320 --> 00:43:41,000
I've been a man of peace.
636
00:43:42,200 --> 00:43:43,200
Working for peace,
637
00:43:43,720 --> 00:43:46,960
striving for peace,
negotiating for peace.
638
00:43:48,600 --> 00:43:52,760
I could not be other, even if I wished.
639
00:43:53,120 --> 00:43:56,279
And even though we are faced
640
00:43:56,280 --> 00:43:59,399
with an illegal act of plunder
641
00:43:59,400 --> 00:44:03,159
by a dangerous tyrant
in the Middle East,
642
00:44:03,160 --> 00:44:07,759
which threatens our livelihood
and that of many nations,
643
00:44:07,760 --> 00:44:12,400
I am determined to find
a peaceful solution.
644
00:45:19,400 --> 00:45:21,320
[FOOTSTEPS APPROACHING]
645
00:45:24,920 --> 00:45:26,880
- Your Majesty.
- Prime Minister.
646
00:45:29,760 --> 00:45:34,000
- Events are unfolding at great speed.
- Do sit down, Prime Minister.
647
00:45:36,480 --> 00:45:37,480
Ah.
648
00:45:37,840 --> 00:45:40,079
In the early hours of this morning,
649
00:45:40,080 --> 00:45:44,559
the Israeli army launched an
attack into Egyptian territory,
650
00:45:44,560 --> 00:45:50,279
the Sinai Peninsula, and is rapidly
approaching the Suez Canal.
651
00:45:50,280 --> 00:45:54,760
The Egyptian army has
mobilized a retaliatory force
652
00:45:55,280 --> 00:45:57,880
and is about to engage.
653
00:45:59,560 --> 00:46:03,159
Her Majesty's government
has now issued a deadline
654
00:46:03,160 --> 00:46:06,400
to both Israel and Egypt
655
00:46:07,040 --> 00:46:11,799
to halt all acts of war... and to allow
656
00:46:11,800 --> 00:46:15,199
Anglo-French forces into the
country to preserve the peace.
657
00:46:15,200 --> 00:46:17,753
The Israelis have
expressed a willingness
658
00:46:17,754 --> 00:46:20,363
to comply if the Egyptians
do, but alas...
659
00:46:22,480 --> 00:46:25,600
President Nasser has thus far refused.
660
00:46:26,920 --> 00:46:28,680
When does the deadline expire?
661
00:46:29,120 --> 00:46:30,320
Tomorrow morning, ma'am.
662
00:46:32,560 --> 00:46:35,679
And the next step, in
your view, would be?
663
00:46:35,680 --> 00:46:37,439
Military intervention, ma'am.
664
00:46:37,440 --> 00:46:40,200
- War?
- Indeed.
665
00:46:41,120 --> 00:46:43,240
But to keep the peace.
666
00:46:45,760 --> 00:46:47,720
It is the correct thing to do, ma'am.
667
00:46:49,120 --> 00:46:53,640
Nasser is playing roulette with
the stability of the whole world.
668
00:46:55,080 --> 00:46:58,160
Well... Thank you for your explanation.
669
00:47:03,960 --> 00:47:07,360
Before you go, I do have
one or two questions.
670
00:47:09,280 --> 00:47:12,400
When you mentioned that the
Israelis had launched an attack,
671
00:47:13,000 --> 00:47:14,640
you didn't seem surprised.
672
00:47:17,040 --> 00:47:19,079
Why would I seem surprised?
673
00:47:19,080 --> 00:47:23,639
Unless I'm mistaken, the Israeli
position has always been
674
00:47:23,640 --> 00:47:25,370
that they would, under no circumstances,
675
00:47:25,371 --> 00:47:27,923
launch a full-scale attack by themselves
676
00:47:28,440 --> 00:47:30,480
for fear of diplomatic isolation.
677
00:47:31,400 --> 00:47:33,680
And yet they've gone on
to do precisely that,
678
00:47:34,080 --> 00:47:37,800
indicating that either
they changed their mind,
679
00:47:38,360 --> 00:47:42,800
or... there'd been some
kind of collusion.
680
00:47:47,120 --> 00:47:48,120
Have we?
681
00:47:49,200 --> 00:47:52,040
Have we... what?
682
00:47:55,240 --> 00:47:56,800
Colluded with Israel?
683
00:47:58,000 --> 00:47:59,080
In any way?
684
00:48:19,920 --> 00:48:21,800
Six days ago...
685
00:48:24,400 --> 00:48:28,519
this government met with representatives
686
00:48:28,520 --> 00:48:33,160
of the French and Israeli
governments in a small village
687
00:48:33,840 --> 00:48:35,759
on the outskirts of Paris,
688
00:48:35,760 --> 00:48:38,640
where a document was signed.
689
00:48:41,480 --> 00:48:42,640
The Sèvres Protocol.
690
00:48:44,040 --> 00:48:49,079
Which outlines plans for a
coordinated offensive against Egypt,
691
00:48:49,080 --> 00:48:51,390
whereby the Israeli army would attack
692
00:48:51,391 --> 00:48:53,719
the Egyptian army near the Suez Canal,
693
00:48:53,720 --> 00:48:57,000
thus allowing the intervention
of Anglo-French forces.
694
00:49:04,680 --> 00:49:06,039
Who else knows about this?
695
00:49:06,040 --> 00:49:08,160
Individual members of Cabinet.
696
00:49:09,560 --> 00:49:11,680
- Senior members.
- But not Parliament?
697
00:49:12,280 --> 00:49:14,120
- No.
- Or the United Nations?
698
00:49:17,480 --> 00:49:18,560
When does all this begin?
699
00:49:19,960 --> 00:49:20,960
[SIGHS]
700
00:49:22,120 --> 00:49:23,839
Airstrikes begin tomorrow.
701
00:49:23,840 --> 00:49:26,399
- You don't want to give it more time?
- No, ma'am.
702
00:49:26,400 --> 00:49:30,640
The right thing to do is to
go in now, and to go in hard.
703
00:49:31,080 --> 00:49:33,520
I was right about Mussolini.
704
00:49:34,000 --> 00:49:38,920
I was right about Hitler, and
I am right about this fella.
705
00:49:40,120 --> 00:49:41,320
Do I have your support?
706
00:50:05,000 --> 00:50:07,760
The Prime Minister always has
the sovereign's support.
707
00:50:14,280 --> 00:50:15,280
Majesty.
708
00:50:18,040 --> 00:50:19,440
[BELL RINGS]
709
00:50:21,000 --> 00:50:22,240
[DOOR OPENS]
710
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
[DOOR CLOSES]
711
00:50:36,960 --> 00:50:38,079
[RUMBLING]
712
00:50:38,080 --> 00:50:39,880
[CLATTERING]
713
00:50:44,120 --> 00:50:46,080
[EXPLOSION]
714
00:50:49,800 --> 00:50:51,280
[BOMBS WHISTLING AND EXPLODING]
715
00:50:51,920 --> 00:50:53,840
[SCREAMING]
716
00:50:59,280 --> 00:51:02,760
[INDISTINCT SHOUTING]
717
00:51:07,400 --> 00:51:08,519
[ALARM BLARES]
718
00:51:08,520 --> 00:51:10,640
[INDISTINCT SHOUTING]
719
00:51:14,400 --> 00:51:17,040
[SCREAMING]
720
00:51:40,000 --> 00:51:42,800
- [SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY]
- [WOMAN SCREAMS]
721
00:52:27,280 --> 00:52:29,680
[BELL CHIMES IN THE DISTANCE]
722
00:52:44,760 --> 00:52:46,840
[GLASS CLINKS]
723
00:53:10,720 --> 00:53:11,720
Amen.
724
00:53:19,240 --> 00:53:20,240
[SIGHS]
725
00:53:28,120 --> 00:53:30,840
[WRITING]
726
00:53:34,520 --> 00:53:35,560
[SIGHS]
727
00:54:25,040 --> 00:54:26,040
[DOORS SLAM]
728
00:54:26,400 --> 00:54:32,400
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
54865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.