All language subtitles for Th14.720 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,536 --> 00:00:36,705 In the spring of 1946, 2 00:00:36,805 --> 00:00:41,293 in the small town of Texarkana, on the Texas-Arkansas border, 3 00:00:41,393 --> 00:00:44,145 a series of horrific murders were committed 4 00:00:44,245 --> 00:00:48,800 by a masked assailant known only as "The Phantom Killer." 5 00:00:49,083 --> 00:00:53,955 For three harrowing months, the Phantom stalked the back roads of Texarkana, 6 00:00:54,055 --> 00:00:58,106 following young couples looking for privacy to isolated areas, 7 00:00:58,206 --> 00:01:01,563 where their screams for help would go unanswered. 8 00:01:02,063 --> 00:01:05,967 Though several arrests were made in connection with the brutal slayings, 9 00:01:06,067 --> 00:01:08,369 which ended as suddenly as they began, 10 00:01:08,469 --> 00:01:11,706 the killer's identity was never confirmed. 11 00:01:11,806 --> 00:01:15,143 Indeed, many people who lived through that nightmare time 12 00:01:15,243 --> 00:01:18,980 believed the Phantom spent the rest of his days free, 13 00:01:19,080 --> 00:01:23,186 walking the streets of Texarkana quietly, anonymously, 14 00:01:23,286 --> 00:01:25,577 until his assumed death. 15 00:01:25,770 --> 00:01:31,893 In 1976, a film inspired by the infamous Moonlight Murders was released. 16 00:01:31,993 --> 00:01:35,363 Every year, on Halloween, The Town That Dreaded Sundown 17 00:01:35,463 --> 00:01:38,200 is screened somewhere in Texarkana, 18 00:01:39,000 --> 00:01:43,467 in tribute to the Phantom's legacy of death and blood. 19 00:01:44,239 --> 00:01:48,142 Today, Texarkana is a place haunted by its past, 20 00:01:48,242 --> 00:01:51,179 defined by a mystery that was never solved, 21 00:01:51,279 --> 00:01:54,616 and a tragedy that could never be forgotten. 22 00:01:54,716 --> 00:01:59,351 The following happened in Texarkana last year. 23 00:02:20,899 --> 00:02:24,941 Sammy! Sammy! 24 00:02:27,482 --> 00:02:30,150 You're not enjoying this, are you? 25 00:02:31,251 --> 00:02:34,588 Oh, I just don't like these kinds of films so much. 26 00:02:34,904 --> 00:02:37,155 Why didn't you say so? 27 00:02:38,079 --> 00:02:40,093 We can go. 28 00:02:40,193 --> 00:02:43,195 Really? Do you mean it? 29 00:02:47,369 --> 00:02:49,943 Stop it! 30 00:02:57,379 --> 00:03:02,415 I mean, man, the last time I saw this movie was when I was, like, 12. 31 00:03:05,987 --> 00:03:08,456 God bless you and the Texarkana Fellowship Church invites you 32 00:03:08,556 --> 00:03:11,223 to stop the Devil with gospel. 33 00:03:16,698 --> 00:03:19,934 Hello, sister. You take a look at this now. 34 00:03:20,034 --> 00:03:23,271 This is a godless film that you're watching here. 35 00:03:23,371 --> 00:03:26,574 And I want you to listen to my broadcast on Friday 36 00:03:26,674 --> 00:03:31,177 and come to church on Sunday. I'll tell you all about it. 37 00:03:35,183 --> 00:03:38,620 Welcome back. This is KYGL, Oldies on the Border. 38 00:03:38,720 --> 00:03:40,822 It's Halloween night, so if you're sitting at home, 39 00:03:40,922 --> 00:03:44,793 waiting for the trick-or-treaters to come by, we'll keep you company with our usual... 40 00:03:44,893 --> 00:03:47,962 Real people died, you know, young man. 41 00:03:48,062 --> 00:03:51,532 Real people died. That's right. That's right. 42 00:03:51,632 --> 00:03:56,150 It's a godless film and I want to see you on Sunday. We welcome you. 43 00:03:58,503 --> 00:04:01,042 That's good. You leave. This is a godless film. 44 00:04:01,142 --> 00:04:03,531 It's good that you're leavin'. 45 00:04:35,142 --> 00:04:36,209 What? 46 00:04:38,710 --> 00:04:41,779 I'm just having a good time with you, Jami. 47 00:05:10,378 --> 00:05:14,048 The only reason I play football is to get a scholarship and go to SMU. 48 00:05:14,148 --> 00:05:15,850 Yeah? 49 00:05:15,950 --> 00:05:17,651 And how about you? Where'd you apply? 50 00:05:20,051 --> 00:05:23,557 You did apply, right? You're, like, super smart. 51 00:05:23,810 --> 00:05:28,296 Yeah. Yeah, I did. I applied to UT Austin, 52 00:05:28,396 --> 00:05:32,000 NYU, and Cal State. 53 00:05:32,100 --> 00:05:34,936 Wow. That's impressive. 54 00:05:35,036 --> 00:05:37,472 Oh, I probably won't get in, but, you know, aim high. 55 00:05:37,572 --> 00:05:39,706 You should. 56 00:05:43,511 --> 00:05:45,847 My dad used to write for the Gazette, actually. 57 00:05:45,947 --> 00:05:47,916 My grandma says it's in my blood, so... 58 00:05:48,116 --> 00:05:50,852 Even though no one reads it, I like writing for the paper. 59 00:05:50,952 --> 00:05:53,755 I could do that from here and stay close to my grandma. 60 00:05:53,855 --> 00:05:56,923 - If I don't get in. - Right. 61 00:06:01,660 --> 00:06:03,795 Well, I'm glad you finally said yes. 62 00:06:04,799 --> 00:06:06,898 Me, too. 63 00:06:29,656 --> 00:06:32,097 - Wait. - What? 64 00:06:32,197 --> 00:06:33,595 Did I... did I do something wrong? 65 00:06:34,194 --> 00:06:35,969 No. 66 00:06:39,400 --> 00:06:42,042 What the hell is he doing? 67 00:06:44,505 --> 00:06:47,709 He's just a Peeping Tom. He's not gonna do anything. 68 00:06:47,809 --> 00:06:50,044 Corey, we don't know that. 69 00:06:51,645 --> 00:06:53,850 But look. 70 00:06:55,080 --> 00:06:57,004 See? 71 00:06:57,304 --> 00:06:59,544 He just wanted a show. 72 00:07:00,821 --> 00:07:03,791 He's just some asshole from the drive-in. 73 00:07:07,526 --> 00:07:10,431 Let's just go, though. Is that okay? 74 00:07:10,531 --> 00:07:12,194 Yeah. 75 00:07:14,802 --> 00:07:17,538 - Get out of the car. - Don't, Jami. Stay in the car. 76 00:07:17,638 --> 00:07:21,642 Get out of the fucking car or I'll shoot her in the face. 77 00:07:35,156 --> 00:07:38,687 Do your momma and daddy know where you were tonight, boy? 78 00:07:38,787 --> 00:07:40,963 The movie. Yes. 79 00:07:41,562 --> 00:07:43,365 Well, what about yours? 80 00:07:43,797 --> 00:07:45,268 They're dead. 81 00:07:50,037 --> 00:07:52,306 Take your pants off. 82 00:07:52,406 --> 00:07:55,910 - What? - Take off your fucking pants. 83 00:07:56,342 --> 00:07:58,413 Corey, just do it. 84 00:07:58,777 --> 00:08:01,216 Okay, all right. 85 00:08:02,881 --> 00:08:05,486 - Come on, man. - Get down on the fuckin' ground. 86 00:08:05,586 --> 00:08:09,061 - Corey. - Okay. All right, I am. 87 00:08:11,023 --> 00:08:13,327 I'm not gonna run anywhere. 88 00:08:13,427 --> 00:08:15,909 Now... Now, please, can... 89 00:08:16,009 --> 00:08:18,298 can you just let her go? 90 00:08:18,598 --> 00:08:19,367 No. 91 00:08:19,467 --> 00:08:21,071 Please don't kill him. 92 00:08:22,135 --> 00:08:23,737 You. 93 00:08:23,837 --> 00:08:27,727 Turn around. Do not look back. 94 00:08:32,112 --> 00:08:35,083 All right, if you want money, I can get you money. 95 00:08:35,183 --> 00:08:37,118 - I don't want money. - What do you want? 96 00:08:37,218 --> 00:08:39,622 I said don't look back. 97 00:08:40,886 --> 00:08:42,824 What are you doing? What are... What are you... 98 00:08:42,924 --> 00:08:44,492 - Shut the fuck up! - What are you doin'? 99 00:08:44,592 --> 00:08:48,029 - Shut the fuck up. Shut the fuck up! - What are you doing? 100 00:08:48,129 --> 00:08:51,739 - What the fuck are you doin'... - Corey! 101 00:08:52,767 --> 00:08:56,069 - Please, no! No, please! - No! 102 00:08:57,028 --> 00:08:59,060 Please. 103 00:09:10,250 --> 00:09:12,124 No. 104 00:09:13,085 --> 00:09:14,423 You looked. 105 00:09:48,923 --> 00:09:50,925 This is for Mary. 106 00:09:51,025 --> 00:09:53,196 Make them remember. 107 00:10:04,172 --> 00:10:07,277 What are you doing? No, please, don't hurt me. 108 00:10:52,152 --> 00:10:53,431 - Who is that? - What? 109 00:10:54,188 --> 00:10:57,037 Oh, no. Please don't hurt me. 110 00:11:00,497 --> 00:11:03,230 This is Texarkana 911. What is your emergency? 111 00:11:03,330 --> 00:11:07,635 We're at the Twin Star Drive-In. We need an ambulance and the police. 112 00:11:07,735 --> 00:11:09,073 Is someone injured? 113 00:11:09,173 --> 00:11:13,507 Yes. A girl and maybe her boyfriend, I don't know. She is hysterical. 114 00:11:13,607 --> 00:11:15,627 All right. All right. 115 00:11:16,609 --> 00:11:21,145 He was on top of me. He could have killed me, but he didn't. 116 00:11:21,782 --> 00:11:23,484 You say the Phantom told you something? 117 00:11:23,584 --> 00:11:28,254 I don't know why, but he said he was doin' it for someone named Mary. 118 00:11:28,354 --> 00:11:31,493 - Were you drinkin'? Doin' any drugs? - No. 119 00:11:31,593 --> 00:11:34,495 Did the doctors find any drugs in her? 120 00:11:34,595 --> 00:11:39,866 Well, as a precaution, we're gonna have someone in front of your house. 121 00:11:39,966 --> 00:11:41,800 I... I can do that. 122 00:11:42,500 --> 00:11:44,972 - Thank you. - Until we get some more information, 123 00:11:45,272 --> 00:11:51,245 Jami, we'd like to ask you not to discuss any of this with the press. 124 00:11:51,345 --> 00:11:55,050 They've been all over this story, as you can imagine. 125 00:12:00,074 --> 00:12:04,292 Once again, for those just joining us, 24 hours after the shocking 126 00:12:04,392 --> 00:12:08,162 Phantom-inspired murder of a 17-year-old high school student, 127 00:12:08,262 --> 00:12:10,130 no arrests have been made. 128 00:12:10,230 --> 00:12:15,703 It is unreasonable to try and find meaning in this grotesque and godless crime, 129 00:12:15,803 --> 00:12:19,106 but that is exactly what we must do as a community. 130 00:12:19,206 --> 00:12:21,943 Like a lost reel from The Town That Dreaded Sundown, 131 00:12:22,043 --> 00:12:26,180 the attack on Halloween night took place in a secluded, wooded cul-de-sac, 132 00:12:26,280 --> 00:12:30,754 just off Highway 6, an area that used to be called Lovers' Lane. 133 00:12:42,763 --> 00:12:46,367 Grandma, do you remember anything about the murders? 134 00:12:46,467 --> 00:12:50,905 Oh, dear girl, barely. Just what I heard later. 135 00:12:51,005 --> 00:12:54,240 You know, your... great-grandpa and your great-grandma 136 00:12:54,340 --> 00:12:56,911 lived in this house when it happened. 137 00:12:57,011 --> 00:13:00,848 I remember my momma once said that it was like the town was being tested 138 00:13:00,948 --> 00:13:03,383 and nobody knew why. 139 00:13:03,483 --> 00:13:06,320 Even the grown-ups were scared. 140 00:13:07,553 --> 00:13:10,357 He was the bogeyman, they said. 141 00:13:11,222 --> 00:13:14,995 Can't catch the bogeyman. Can't kill the bogeyman. 142 00:13:15,095 --> 00:13:18,668 His father is the devil and his mother is a whore. 143 00:13:21,669 --> 00:13:24,205 You know, before that summer, 144 00:13:24,305 --> 00:13:27,641 everybody would leave their doors unlocked. 145 00:13:29,008 --> 00:13:32,314 And after the summer, you saw a stranger, 146 00:13:32,414 --> 00:13:36,350 you wouldn't wave hello. You'd just cross the street. 147 00:13:36,450 --> 00:13:39,086 And what about when they made the movie? 148 00:13:39,186 --> 00:13:43,159 - What about it? - Were people still afraid? 149 00:13:44,323 --> 00:13:46,928 The Phantom? No, that faded. 150 00:13:47,028 --> 00:13:51,799 Nobody knew exactly who he was or what he did, 151 00:13:51,899 --> 00:13:55,169 just that... he'd lived in this town 152 00:13:55,269 --> 00:13:59,340 and attacked some teenagers on Lovers' Lane. 153 00:14:01,372 --> 00:14:03,944 And then the movie brought it all back. 154 00:15:23,857 --> 00:15:25,428 This is for Mary. 155 00:15:33,547 --> 00:15:36,036 Humility, devotion, sacrifice. 156 00:16:17,177 --> 00:16:19,181 Mr. Holland... 157 00:16:20,287 --> 00:16:22,316 I just wanted you to know that he was so brave. 158 00:16:22,416 --> 00:16:24,451 You left my baby boy! 159 00:16:24,551 --> 00:16:26,020 - Margaret. - You slut! 160 00:16:26,120 --> 00:16:28,722 - Margaret. - You slut! You left him! 161 00:16:28,822 --> 00:16:30,124 It won't bring him back. 162 00:16:30,224 --> 00:16:33,293 - You left my baby boy! - It won't... 163 00:16:33,393 --> 00:16:35,829 I want my baby! 164 00:16:35,929 --> 00:16:37,631 Given what you've been through, 165 00:16:37,731 --> 00:16:42,169 I'd like to prescribe a mild anti-anxiety medication to help you... 166 00:16:42,269 --> 00:16:44,672 No, ma'am. No, thank you. 167 00:16:44,772 --> 00:16:47,305 I've spent the last seven years on all different kinds of medication 168 00:16:47,405 --> 00:16:51,211 after my parents passed away. I'm not interested in anything like that. 169 00:16:51,311 --> 00:16:56,063 In your file I read that you applied to colleges. 170 00:16:56,163 --> 00:16:59,070 - To study... - Creative writing. 171 00:16:59,520 --> 00:17:02,416 I'm not sure it's something I'm ready for, or made for that, 172 00:17:02,516 --> 00:17:04,928 and leaving town... I... 173 00:17:05,028 --> 00:17:07,860 I don't want to. Especially not now. 174 00:17:08,260 --> 00:17:11,531 What about these dreams you've been having? 175 00:17:11,632 --> 00:17:15,870 - What do you think they're about? - About Corey. 176 00:17:18,370 --> 00:17:20,207 Well, 177 00:17:21,307 --> 00:17:24,679 Corey asked me out and I was flattered. 178 00:17:25,411 --> 00:17:28,281 I don't get asked out all that much. 179 00:17:29,315 --> 00:17:32,119 So I just wanted to show him that... 180 00:17:32,252 --> 00:17:34,223 I... 181 00:17:38,859 --> 00:17:40,260 That I was... 182 00:17:40,360 --> 00:17:42,966 - Grateful? - Yeah. 183 00:17:45,130 --> 00:17:47,062 So... 184 00:17:47,162 --> 00:17:50,266 when he suggested that we leave the movie, 185 00:17:50,366 --> 00:17:51,939 I thought we could go someplace. 186 00:17:52,039 --> 00:17:56,376 And even if we just kissed for a little while, he would like me more. 187 00:17:56,842 --> 00:18:00,107 You didn't do anything wrong, Jami. 188 00:18:04,751 --> 00:18:07,578 He was just a really good person. 189 00:18:10,488 --> 00:18:14,498 He was just a really good person and he didn't deserve that. 190 00:18:16,261 --> 00:18:18,799 He tried to protect me. 191 00:18:20,298 --> 00:18:22,361 Jami. 192 00:18:23,668 --> 00:18:26,073 Try writing about this. 193 00:18:26,173 --> 00:18:28,439 It might help you find a way through it. 194 00:18:44,257 --> 00:18:45,955 Baby! 195 00:18:56,269 --> 00:18:58,941 Glad you made it home safe, baby! 196 00:19:00,911 --> 00:19:02,732 Yes! 197 00:19:10,882 --> 00:19:13,588 Oh, baby. I'm sore. I need a break. 198 00:19:14,728 --> 00:19:17,424 ...four in a row for you on KYGL. 199 00:19:17,524 --> 00:19:19,860 There's a machine by the stairs. 200 00:19:19,960 --> 00:19:22,729 If they got cookies, get me some cookies. 201 00:19:22,829 --> 00:19:24,665 I need the sugar. 202 00:19:24,765 --> 00:19:26,500 I love you, baby. 203 00:19:26,600 --> 00:19:28,886 I love you, baby. 204 00:19:40,614 --> 00:19:44,720 Hey, knock when you come back. So I know it's you. 205 00:21:02,160 --> 00:21:04,685 Help me! Help! 206 00:21:06,531 --> 00:21:07,746 Help! 207 00:21:28,251 --> 00:21:29,459 No! 208 00:21:56,548 --> 00:21:58,652 Hello? 209 00:21:58,752 --> 00:22:05,025 I'm going to do it again and again until you make them remember. 210 00:22:06,025 --> 00:22:07,945 I think I need to tell someone. 211 00:22:09,494 --> 00:22:11,632 Well, you just did. Me. 212 00:22:11,732 --> 00:22:13,801 I mean, like a reporter at the news or something. 213 00:22:13,901 --> 00:22:16,250 He said he was gonna do it again, and if he has a message 214 00:22:16,350 --> 00:22:20,273 and he's using me to get it out, I have to say something. It's... 215 00:22:20,373 --> 00:22:25,680 And he's using you why? 'Cause he likes you? 216 00:22:30,182 --> 00:22:32,252 I don't know. 217 00:22:34,985 --> 00:22:37,900 Miss Lerner, I promise you... 218 00:22:38,000 --> 00:22:43,362 we will investigate this. I will personally make sure that it's investigated. 219 00:22:43,462 --> 00:22:45,499 Thank you. 220 00:22:47,868 --> 00:22:51,871 I just don't understand why he thinks we deserve this. 221 00:22:52,571 --> 00:22:54,510 Well... 222 00:22:54,610 --> 00:22:56,543 I'll tell you what, I wasn't born in Texarkana, 223 00:22:56,643 --> 00:23:00,447 but I've been around here long enough to know one thing... 224 00:23:00,547 --> 00:23:02,683 And that's that just about everyone around here 225 00:23:02,783 --> 00:23:05,987 has got some kind of blood on their hands. 226 00:23:10,097 --> 00:23:13,727 Three weeks after the shocking death of high school senior Corey Holland, 227 00:23:13,827 --> 00:23:18,465 the town of Texarkana has awoken yet again to another gruesome act of violence. 228 00:23:18,565 --> 00:23:20,567 This time, two people were found dead. 229 00:23:20,667 --> 00:23:22,805 Corporal Daniel Torrens was coming home 230 00:23:22,905 --> 00:23:25,922 to spend Thanksgiving with his girlfriend, Kendra Collins, 231 00:23:26,022 --> 00:23:27,357 when they checked into this motel... 232 00:23:27,457 --> 00:23:31,011 At a few minutes past midnight, the couple was attacked and killed, 233 00:23:31,111 --> 00:23:33,747 their bodies mutilated almost beyond recognition. 234 00:23:33,847 --> 00:23:35,866 A heart full of hate, that'll do it. 235 00:23:35,966 --> 00:23:38,619 A soul consumed by vengeance. Sin. 236 00:23:38,919 --> 00:23:42,191 The Sheriff's office has been in contact with the Texas Rangers 237 00:23:42,291 --> 00:23:43,774 to help with the investigation. 238 00:23:43,874 --> 00:23:46,829 But in the meantime, a Town Hall meeting has been scheduled. 239 00:23:50,395 --> 00:23:53,933 Reverend Cartwright, will you lead us in a word of prayer? 240 00:23:59,506 --> 00:24:03,777 Our Dear Heavenly Father, we ask you to deliver us through this trial, 241 00:24:03,877 --> 00:24:07,614 shield us during this time of fire and blood, 242 00:24:07,714 --> 00:24:10,083 of confusion and despair. 243 00:24:10,183 --> 00:24:12,586 We ask you to lend us some of your strength 244 00:24:12,886 --> 00:24:16,724 and give it to these fine young men and women that they may help guide us 245 00:24:17,124 --> 00:24:19,760 through this forest of fear and darkness... 246 00:24:19,860 --> 00:24:24,089 This town, where I was born, where I grew up, 247 00:24:24,189 --> 00:24:27,196 - is the only place I've ever known. - Amen. 248 00:24:30,804 --> 00:24:34,032 The Mayor's asked us to hold this forum to give you an update 249 00:24:34,132 --> 00:24:36,310 - and hear your concerns. - Well, an update would be great! 250 00:24:36,410 --> 00:24:38,068 People are saying the Phantom is back. 251 00:24:38,168 --> 00:24:40,997 That after 60 some years he's come back and that we need to be ready. 252 00:24:41,097 --> 00:24:42,716 Ma'am, he'd be 100 years old. 253 00:24:42,816 --> 00:24:46,920 Every time we show that GD movie, there's a GD party out there! 254 00:24:47,020 --> 00:24:48,321 The Phantom is our dirty secret. 255 00:24:48,421 --> 00:24:51,815 That movie will never be shown in Texarkana again. 256 00:24:51,915 --> 00:24:55,796 - Not on the Texas side. - And not on the Arkansas side, either. 257 00:24:55,896 --> 00:24:58,799 And while you're at it, why don't you tear down that statue of Jim Bowie? 258 00:24:58,899 --> 00:25:01,969 Isn't he holding one of them GD knives? Why don't you rip that down? 259 00:25:02,569 --> 00:25:04,719 Everyone knows some piece of the story, but... 260 00:25:04,819 --> 00:25:07,486 - the whole truth has been all but buried. - Oh, We're all so surprised 261 00:25:07,586 --> 00:25:10,911 that the Phantom's back? Of course he is. 262 00:25:11,011 --> 00:25:13,613 You can't leave a candle burning in a window for someone 263 00:25:13,713 --> 00:25:16,316 and then be surprised when he finally shows up! 264 00:25:16,416 --> 00:25:18,852 Amen. Amen, sister, Amen. 265 00:25:18,952 --> 00:25:21,922 Most of the people alive back then are no longer with us. 266 00:25:22,022 --> 00:25:23,523 Or they just don't want to remember. 267 00:25:23,623 --> 00:25:26,560 - Then you shutter the bars. - But everything comes back. 268 00:25:26,960 --> 00:25:29,763 The past is alive, all around us. 269 00:25:29,863 --> 00:25:31,097 Order! 270 00:25:31,197 --> 00:25:34,737 "Disciples of Evil." That's what my daddy said. 271 00:25:51,350 --> 00:25:52,886 Hi. 272 00:25:52,986 --> 00:25:55,188 The library's paper archives only go back for 10 years. 273 00:25:55,288 --> 00:25:57,739 They said I should come here if I was looking for articles in the Gazette 274 00:25:57,839 --> 00:26:00,060 - from the '40s and '50s. - Stuff about the Phantom? 275 00:26:00,560 --> 00:26:01,498 Yes. 276 00:26:01,962 --> 00:26:04,667 All the best stuff is upstairs. In the jail. 277 00:26:16,376 --> 00:26:18,390 Listen up! 278 00:26:20,345 --> 00:26:21,681 As of this moment, 279 00:26:21,781 --> 00:26:25,722 the Texas Rangers are in charge of this investigation. Specifically, I am. 280 00:26:25,822 --> 00:26:29,380 They moved everything in here when they decommissioned the prison. 281 00:26:29,480 --> 00:26:31,291 Now we just use if for storage. 282 00:26:31,391 --> 00:26:35,829 All of our archives and files. It's in here. 283 00:26:35,929 --> 00:26:37,551 Trust me, 284 00:26:37,651 --> 00:26:40,300 I understand how you feel right now. 285 00:26:40,400 --> 00:26:44,337 I once had a Texas Ranger come into my house, and it wasn't easy. 286 00:26:44,437 --> 00:26:47,809 Sparkplug, give us the room. 287 00:26:50,743 --> 00:26:53,613 Now, let's get down to business. 288 00:26:53,713 --> 00:26:57,617 I want open, clear lines of communication between Texas and Arkansas. 289 00:26:57,717 --> 00:27:01,599 One person from each side reporting directly to me. 290 00:27:01,899 --> 00:27:04,224 So are you just casually interested, or... 291 00:27:04,324 --> 00:27:06,193 I don't think we'll figure out who the Phantom is now 292 00:27:06,293 --> 00:27:09,107 unless we figure out who he was back then. 293 00:27:09,462 --> 00:27:11,364 - Cool. - We have two jobs, friends. 294 00:27:11,464 --> 00:27:12,866 To capture this bastard 295 00:27:13,066 --> 00:27:16,336 and to keep the good people of Texarkana from killing each other out of fear. 296 00:27:16,736 --> 00:27:19,572 We are not huntin' a ghost. 297 00:27:19,672 --> 00:27:24,043 We are after a flesh and blood, cold-blooded killer, 298 00:27:24,143 --> 00:27:27,814 who, up to this point, has not made one mistake. 299 00:27:27,914 --> 00:27:30,951 - Due respect, Ranger Morales... - Call me Lone Wolf. 300 00:27:31,251 --> 00:27:33,936 I think very highly of myself, 301 00:27:34,036 --> 00:27:36,656 and I've also earned it. 302 00:27:36,756 --> 00:27:39,759 Due respect, Lone Wolf, he was videotaped. 303 00:27:39,859 --> 00:27:43,596 I'd like to see that footage. Oh, and the movie. 304 00:27:43,696 --> 00:27:47,138 Believe it or not, I've never had the pleasure of seeing it. 305 00:27:48,268 --> 00:27:53,341 Everything from 1945 to 1952 is gonna be in here. 306 00:28:08,521 --> 00:28:11,091 You know how that works? The microfiche? 307 00:28:11,291 --> 00:28:13,026 They were gonna throw it out, and I said, "Hey, why? 308 00:28:13,126 --> 00:28:15,832 "You know, it works. Bring it here." 309 00:28:20,000 --> 00:28:21,738 Well... 310 00:28:22,682 --> 00:28:24,949 Well, thanks. 311 00:28:27,173 --> 00:28:29,989 Yeah. Good luck. 312 00:28:57,303 --> 00:29:01,038 Oh, shit, sorry. You're Jami Lerner, aren't you? 313 00:29:02,907 --> 00:29:04,877 I'm Nick. 314 00:29:05,277 --> 00:29:08,248 I went to Evans High with you. 315 00:29:08,348 --> 00:29:11,517 We were in the same chem class. 316 00:29:11,617 --> 00:29:12,635 We were? 317 00:29:12,735 --> 00:29:15,989 Yeah, you sat in the front to the side. I sat in the back to the other side. 318 00:29:16,089 --> 00:29:17,894 And when I recognized you, I thought... 319 00:29:18,224 --> 00:29:23,960 "Holy shit, that's her, and I hope she's okay." 320 00:29:26,129 --> 00:29:32,180 That's all. I just wanted to see if you're okay. 321 00:29:33,437 --> 00:29:34,741 Yeah, I am. 322 00:29:35,641 --> 00:29:37,844 And... give you this. 323 00:29:37,944 --> 00:29:40,780 It's the greatest hits the Gazette published back when it was happening. 324 00:29:40,880 --> 00:29:42,549 And then they did a retrospective. 325 00:29:42,649 --> 00:29:44,539 It's usually $12 for xeroxing, but you can... 326 00:29:44,639 --> 00:29:47,254 Don't worry about it. Just go ahead. 327 00:29:49,019 --> 00:29:50,917 Thanks. 328 00:29:51,791 --> 00:29:55,631 Well, I'll just be downstairs, manning the desk, if you need anything. 329 00:30:47,887 --> 00:30:49,966 From the KYGL on the Border family 330 00:30:50,066 --> 00:30:52,585 to your family, stay safe out there. 331 00:30:52,685 --> 00:30:56,556 If you do go out, go out in a group, and don't play hero. 332 00:30:56,656 --> 00:30:59,092 You see someone that looks suspicious comin' your way, 333 00:30:59,192 --> 00:31:02,133 cross to the other side of the street, will you? 334 00:31:44,137 --> 00:31:45,922 Oh, my God. 335 00:31:46,022 --> 00:31:49,276 "They couldn't catch me 66 years ago and they never will. 336 00:31:49,776 --> 00:31:53,279 "I come and go as I please. I kill when I please. 337 00:31:53,379 --> 00:31:57,149 "You may think I'm a horrible, sick murderer, 338 00:31:57,249 --> 00:32:00,627 "but I'm not, I love my neighbors. 339 00:32:00,727 --> 00:32:04,424 "I wish they would stop and let my soul rest in peace." 340 00:32:04,524 --> 00:32:09,286 "For you see, I am the soul of Texarkana. I am the reckoning foretold." 341 00:32:11,212 --> 00:32:13,566 Look, I can understand how this can be upsetting, 342 00:32:13,666 --> 00:32:16,970 but it's also most likely a fake. 343 00:32:17,070 --> 00:32:19,272 Well, the Zodiac, he sent a manifesto to the press and... 344 00:32:19,372 --> 00:32:23,076 Yes. And so did the Son of Sam, and the Axeman of New Orleans, 345 00:32:23,176 --> 00:32:25,778 but to reporters, not teenagers. 346 00:32:25,878 --> 00:32:28,214 We all realize it could be a hoax, Deputy. 347 00:32:28,314 --> 00:32:33,023 But until it's 100% confirmed, we will take it and this young lady seriously. 348 00:32:33,353 --> 00:32:35,722 I want my entire team to hear what you have to say. 349 00:32:35,822 --> 00:32:38,625 If you think it's important, we think it's important. 350 00:32:39,825 --> 00:32:41,630 Well... 351 00:32:42,294 --> 00:32:46,199 I've been researching the original case, and going through the court transcripts. 352 00:32:46,299 --> 00:32:48,234 Do you know who Benjamin Sewell is? 353 00:32:48,334 --> 00:32:51,738 He was a car thief, arrested in 1946 in Texarkana 354 00:32:51,838 --> 00:32:53,473 for possession of a stolen automobile. 355 00:32:53,573 --> 00:32:55,975 A lot of people think that he was the Phantom because... 356 00:32:56,075 --> 00:32:57,743 Well, the killing stopped once he was arrested. 357 00:32:58,396 --> 00:33:01,014 - How long was he in for? - Thirty years. 358 00:33:01,314 --> 00:33:04,150 And then Benjamin Sewell died, Ms. Lerner. 359 00:33:04,250 --> 00:33:07,754 Yes, sir. He died last summer. In a hospital in Fort Worth. 360 00:33:08,054 --> 00:33:12,375 I spoke to a nurse that worked at the hospital, since before Benjamin died... 361 00:33:12,475 --> 00:33:14,126 - Come on, we don't have time for this. - Hold on. 362 00:33:14,226 --> 00:33:17,864 She said a young man used to visit him. His son, they thought. 363 00:33:17,964 --> 00:33:21,134 What if it's him? That the passing of his father set him off 364 00:33:21,234 --> 00:33:23,839 and he came back here to finish his father's work? 365 00:33:25,703 --> 00:33:31,474 Benjamin Sewell did have a son, Ms. Lerner, but he died in a bar fight two years ago. 366 00:33:32,197 --> 00:33:33,350 He did? 367 00:33:33,846 --> 00:33:37,532 It's all right, Jami. We went down that same rabbit hole. 368 00:33:40,787 --> 00:33:44,624 This is KYGL, Oldies on the Border, and if you've got us on, 369 00:33:44,724 --> 00:33:47,527 you're probably getting ready for the big football game this weekend. 370 00:33:47,627 --> 00:33:51,164 The Texas High Tigers versus the Arkansas High Razorbacks. 371 00:33:51,264 --> 00:33:54,908 It's gonna be a blood match, folks. But as always... 372 00:34:00,940 --> 00:34:03,176 He said he'd shoot me if I got any closer. 373 00:34:03,276 --> 00:34:05,780 Well, that's his job. 374 00:34:06,744 --> 00:34:09,326 How'd it go at the station? 375 00:34:09,426 --> 00:34:12,218 - Not so well. - It's no surprise. 376 00:34:12,318 --> 00:34:14,554 - Grandma, this is... - Nick Strain. 377 00:34:14,654 --> 00:34:16,722 I went to the same high school as Jami. 378 00:34:16,822 --> 00:34:20,260 - And now? - I work at the archives. Researcher. 379 00:34:20,360 --> 00:34:23,563 I found you some really cool stuff from back when they were making the movie. 380 00:34:23,663 --> 00:34:25,498 You know, some of those people are still around. 381 00:34:25,598 --> 00:34:29,501 - No college? - Just making some money first. 382 00:34:29,601 --> 00:34:31,831 - Family? - Grandma. 383 00:34:31,931 --> 00:34:36,008 My parents moved to Denton last year, so I'm living with some buddies. 384 00:34:36,108 --> 00:34:39,481 - I'll be in in a minute, okay? - All right. 385 00:34:43,616 --> 00:34:46,919 Sorry about that. You want to sit down? 386 00:34:47,019 --> 00:34:49,188 You know, they did tons of research for the movie. 387 00:34:49,288 --> 00:34:50,759 The director and his son. 388 00:34:55,027 --> 00:34:56,629 Thanks for bringing me this stuff. 389 00:34:57,529 --> 00:34:59,364 Yeah. 390 00:34:59,964 --> 00:35:03,035 Can I ask why you're helping me with all this? 391 00:35:04,767 --> 00:35:07,059 I always wanted to talk to you. 392 00:35:11,244 --> 00:35:12,410 Why didn't you? 393 00:35:15,045 --> 00:35:17,654 Didn't think I'd get very far. 394 00:35:18,316 --> 00:35:20,036 I never saw you with a... 395 00:35:20,136 --> 00:35:23,623 boyfriend or friends or... I asked around and... 396 00:35:23,723 --> 00:35:25,742 I was like, "What's her story?" 397 00:35:26,324 --> 00:35:29,929 - Then someone told me about... - About my parents? 398 00:35:30,029 --> 00:35:31,630 Or... 399 00:35:31,730 --> 00:35:34,100 that for the last seven years I've been totally out of it and... 400 00:35:34,200 --> 00:35:35,904 Both. 401 00:35:38,068 --> 00:35:40,656 My parents didn't really move to Denton. 402 00:35:40,756 --> 00:35:43,306 I just said that 'cause... 403 00:35:44,542 --> 00:35:48,613 I didn't want your grandma to think I was this... you know, 404 00:35:48,713 --> 00:35:51,106 basket case. 405 00:35:51,584 --> 00:35:53,586 Which, of course, now I really seem like one. 406 00:35:54,286 --> 00:35:56,456 Where are they? 407 00:35:56,556 --> 00:36:00,382 Well, my dad killed himself last year. 408 00:36:01,325 --> 00:36:04,873 He was an... an alcoholic, and... 409 00:36:07,294 --> 00:36:10,123 my mom... kinda... 410 00:36:11,835 --> 00:36:14,646 She just got lost after that. 411 00:36:15,639 --> 00:36:20,353 She's at Trans-Allegheny. Well, it's a loony bin. 412 00:36:22,112 --> 00:36:24,476 Oh, hey... 413 00:36:24,576 --> 00:36:28,398 they're having a vigil tonight at the school. For... 414 00:36:28,498 --> 00:36:31,115 the soldier and his girlfriend. 415 00:36:32,156 --> 00:36:34,537 And for Corey. 416 00:36:35,859 --> 00:36:37,130 You wanna go? 417 00:36:44,120 --> 00:36:46,238 You don't mean that fellow they call the Lone Wolf 418 00:36:46,338 --> 00:36:49,460 - of the Texas Rangers? - That's right. 419 00:36:50,478 --> 00:36:54,774 Since I'm in charge of this investigation, things are gonna have to be handled my way. 420 00:36:54,874 --> 00:36:59,299 We got a cold-blooded killer here. A man who nobody sees. 421 00:36:59,399 --> 00:37:02,812 A Phantom who... so far hasn't made any mistakes. 422 00:37:10,196 --> 00:37:13,148 What are you doing? No, please, don't hurt me. 423 00:37:13,248 --> 00:37:15,204 Please. 424 00:37:17,236 --> 00:37:20,806 I guess it was crazy of me to think I could help the police, 425 00:37:20,906 --> 00:37:22,875 but I'm gonna keep researching. 426 00:37:22,975 --> 00:37:24,977 Keep writing. 427 00:37:25,077 --> 00:37:26,854 Their stories need to be told, so... 428 00:38:51,761 --> 00:38:54,567 - Arrest him. - On the ground! 429 00:38:54,667 --> 00:38:57,906 He killed Danny. But I got him. I got his ass! 430 00:39:03,609 --> 00:39:05,811 - Jami. - No! No, Nick... 431 00:39:05,911 --> 00:39:07,346 Wait! No! I need to know! 432 00:39:44,917 --> 00:39:47,772 Excuse me. May I, please? 433 00:39:50,489 --> 00:39:53,426 Ladies and gentlemen, Sheriff Underwood has just informed me 434 00:39:53,826 --> 00:39:58,614 that the man who killed Corey Holland, the man who killed, viciously, that couple, 435 00:39:58,714 --> 00:40:01,032 that man has been shot, I'm told. 436 00:40:01,132 --> 00:40:05,371 And I don't know what his condition is, but I do know that no one else was hurt. 437 00:40:05,471 --> 00:40:10,142 And that that, finally, is something that we can give thanks for. 438 00:40:10,942 --> 00:40:12,979 Reverend Cartwright, 439 00:40:13,079 --> 00:40:17,316 would you please lead us in a brief prayer of gratitude? 440 00:40:17,416 --> 00:40:20,386 Sweet Heavenly Father, we have been delivered. 441 00:40:20,486 --> 00:40:24,023 We praise the men and women who have led us through this darkness. 442 00:40:24,123 --> 00:40:26,792 Sweet Jesus, thank you for your mercy. 443 00:40:26,892 --> 00:40:28,961 - Amen. - Amen. 444 00:40:29,061 --> 00:40:31,013 Now, we've had a quiet night here. 445 00:40:31,113 --> 00:40:34,033 But I do believe that it would be appropriate 446 00:40:34,133 --> 00:40:37,705 for us to have a little music that we could dance to, so, gentlemen, 447 00:40:37,805 --> 00:40:39,305 I'm gonna lead you off. 448 00:40:39,405 --> 00:40:42,662 One, two... One, two, three, four. 449 00:40:56,086 --> 00:40:58,991 - What was she doing? - "A one..." 450 00:40:59,091 --> 00:41:02,023 The worst dance moves ever. 451 00:41:04,299 --> 00:41:07,413 - Straight home now. - Yes, sir. 452 00:41:19,042 --> 00:41:20,936 It's right here. 453 00:41:32,091 --> 00:41:35,528 Remember when we used to come over here and smoke cigarettes? 454 00:41:36,628 --> 00:41:39,464 Thought we were such hot shit. 455 00:41:59,451 --> 00:42:01,522 So... 456 00:42:04,190 --> 00:42:06,527 So how does this work? 457 00:42:07,600 --> 00:42:09,528 I don't know. 458 00:42:09,628 --> 00:42:11,764 I thought maybe you could... 459 00:42:12,228 --> 00:42:14,366 You know. 460 00:42:14,466 --> 00:42:16,334 What? 461 00:42:16,434 --> 00:42:18,471 You know. 462 00:42:20,570 --> 00:42:22,472 Go down there, 463 00:42:23,679 --> 00:42:26,010 and suck it. 464 00:42:26,110 --> 00:42:27,581 Suck it? 465 00:42:27,681 --> 00:42:30,199 I don't know. Maybe a little? 466 00:42:30,599 --> 00:42:32,084 What, is it hard? 467 00:42:32,184 --> 00:42:36,123 - Yeah. Isn't yours? - Yeah. 468 00:42:40,256 --> 00:42:41,435 You first. 469 00:42:42,193 --> 00:42:44,029 And then I'll do you. 470 00:42:44,129 --> 00:42:45,863 Maybe we could... 471 00:42:46,470 --> 00:42:47,561 jerk off together. 472 00:42:49,866 --> 00:42:53,107 Dude, drive! Come on! Hurry up, come on! 473 00:43:55,667 --> 00:43:58,063 Run, Johnny! Run! 474 00:43:58,972 --> 00:44:01,079 No! No! 475 00:44:57,829 --> 00:44:58,817 Hi. 476 00:45:00,264 --> 00:45:03,569 - Who was that guy at the vigil? - Name's Paul Mason. 477 00:45:03,969 --> 00:45:07,532 A freshman over at Texarkana College. 478 00:45:07,632 --> 00:45:08,956 He's a messed up kid but... 479 00:45:09,056 --> 00:45:10,976 - He's not the Phantom? - No. 480 00:45:11,076 --> 00:45:14,613 Some stupid teenager went out looking to get shot. 481 00:45:14,713 --> 00:45:16,983 Left a suicide note in his dorm room. 482 00:45:18,682 --> 00:45:20,934 But just because he wanted to die doesn't necessarily mean 483 00:45:21,034 --> 00:45:23,597 - he's not the Phantom, right? - Hell, Jami... 484 00:45:30,295 --> 00:45:34,699 I... I did not want to tell you this but you're... 485 00:45:35,699 --> 00:45:39,071 There was another murder last night. It was two boys. 486 00:45:39,171 --> 00:45:40,973 We're checking security cameras at the scene, 487 00:45:41,073 --> 00:45:44,579 but it does look like it happened after Paul Mason was shot. 488 00:45:50,782 --> 00:45:54,820 It was Sunday, March 3rd, 1946. 489 00:45:54,920 --> 00:45:58,424 The beginning of a reign of terror for the people of Texarkana 490 00:45:58,524 --> 00:46:01,245 and surrounding areas of Arkansas and Texas. 491 00:46:01,927 --> 00:46:05,834 Well, that's the most god-awful thing I've done in a long while. 492 00:46:06,764 --> 00:46:09,134 They asked me if their... 493 00:46:09,234 --> 00:46:11,537 their sons... 494 00:46:11,637 --> 00:46:14,900 were dead before he mutilated their bodies. 495 00:46:15,100 --> 00:46:17,041 I lied. 496 00:46:17,942 --> 00:46:21,147 I... told 'em as far as I could tell, 497 00:46:21,647 --> 00:46:24,287 they had passed before the worst of it. 498 00:46:24,387 --> 00:46:26,359 Maybe they had. 499 00:46:26,459 --> 00:46:28,554 They cried. 500 00:46:28,654 --> 00:46:32,615 These two grown men, I've known 'em... 501 00:46:32,715 --> 00:46:34,983 all their lives. 502 00:46:35,083 --> 00:46:37,496 Since they were boys. 503 00:46:37,963 --> 00:46:42,033 We catch him, we kill him, that'll make it better. 504 00:46:43,233 --> 00:46:46,583 - That'll at least bring them peace. - I agree. 505 00:46:46,838 --> 00:46:49,055 To that end, 506 00:46:50,007 --> 00:46:53,977 after our friend kills those kids with the trombone, 507 00:46:54,578 --> 00:46:56,382 who does he go after next? 508 00:46:56,582 --> 00:47:01,620 In the movie, after the trombone killin', there's a double homicide at the farmhouse. 509 00:47:02,020 --> 00:47:05,823 Every damn house out here is a farmhouse. 510 00:47:05,923 --> 00:47:09,109 Texarkana looked normal in the daylight hours 511 00:47:09,209 --> 00:47:12,319 but everyone dreaded sundown. 512 00:47:13,796 --> 00:47:15,868 Maybe I was wrong, Nick. 513 00:47:15,968 --> 00:47:21,473 Maybe there is no connection to the past and the Phantom is just the bogeyman. 514 00:47:21,573 --> 00:47:23,810 Like my grandma says. 515 00:47:24,510 --> 00:47:27,579 The first time I heard about the Phantom, I was eight years old. 516 00:47:27,679 --> 00:47:31,056 I was at a sleepover at my friend Chrissie's house. 517 00:47:40,025 --> 00:47:43,006 I called my parents to come pick me up. 518 00:47:46,581 --> 00:47:48,595 And that was the night of the crash. 519 00:47:57,242 --> 00:48:00,713 That night in the woods, he was on top of me 520 00:48:00,813 --> 00:48:04,316 and I thought, "This is it." 521 00:48:05,949 --> 00:48:08,001 You know, it should have happened when I was eight years old. 522 00:48:08,101 --> 00:48:09,942 It's finally caught up to me now. 523 00:48:11,588 --> 00:48:12,967 Death. 524 00:48:13,558 --> 00:48:16,889 It's following me and it's only a matter of time. 525 00:48:19,630 --> 00:48:22,254 - I guess I'm a little messed up. - I don't think you are. 526 00:48:22,354 --> 00:48:25,090 - Yeah, that's just 'cause you are, too. - Good. 527 00:48:30,004 --> 00:48:31,677 - Nick, what are you doing? - It's okay. 528 00:48:31,777 --> 00:48:33,378 No, it's not okay! 529 00:48:33,978 --> 00:48:37,314 - I thought that... - I can't believe you just did that. 530 00:48:37,714 --> 00:48:39,551 Look, I'm sorry, I just thought that we had this... 531 00:48:39,651 --> 00:48:41,920 I need you to get out of the car right now. 532 00:48:42,620 --> 00:48:45,851 Nick, I mean it! Get out of the car! 533 00:48:48,090 --> 00:48:50,398 Are you serious? 534 00:49:11,917 --> 00:49:14,552 Oh, that looks just fine. 535 00:49:14,777 --> 00:49:15,921 That's very nice. 536 00:49:16,021 --> 00:49:18,957 You got everything now, the scallops? The potatoes and the ham? 537 00:49:21,157 --> 00:49:23,862 Ranger. Hank. 538 00:49:23,962 --> 00:49:26,154 Well, Merry Christmas. 539 00:49:27,097 --> 00:49:29,159 - Merry Christmas, Reverend. - Merry Christmas, Joe. 540 00:49:29,967 --> 00:49:31,703 Well, what can I do for you gentlemen? 541 00:49:31,803 --> 00:49:35,509 Is there a place the three of us can go and talk, Joe? 542 00:49:42,444 --> 00:49:45,327 I didn't send this e-mail. 543 00:49:45,783 --> 00:49:49,754 Well, the FBI traced it back to you, Joe, so... 544 00:49:50,184 --> 00:49:52,724 Why'd you send it to the girl? To muddy up the waters? 545 00:49:52,824 --> 00:49:55,194 I don't know what to tell you. 546 00:49:55,294 --> 00:49:58,197 Here's what I think, I don't think you killed anybody. 547 00:49:58,297 --> 00:50:02,186 But I do believe you sent this message. 548 00:50:03,099 --> 00:50:06,172 See, I hear you at night, preachin'. 549 00:50:06,672 --> 00:50:08,874 Nothin' much for me to do in my hotel room, so... 550 00:50:08,974 --> 00:50:11,577 I wonder, "Are you doing this for publicity, or..." 551 00:50:11,677 --> 00:50:15,447 He chose that girl to be his herald. 552 00:50:15,947 --> 00:50:19,952 His messenger. He is doing the Lord's work. 553 00:50:20,448 --> 00:50:22,121 He's killin' our kids, Joe. 554 00:50:22,371 --> 00:50:26,492 My church is more full than it has been in years. 555 00:50:26,592 --> 00:50:31,162 People are coming to me asking for redemption, for salvation. 556 00:50:31,262 --> 00:50:33,215 They're scared, Hank. 557 00:50:33,315 --> 00:50:36,118 They want to walk on the righteous path again. 558 00:50:37,338 --> 00:50:39,987 Now, I want to call the Mayor. 559 00:50:40,787 --> 00:50:42,686 And then I want to call my lawyer. 560 00:50:48,830 --> 00:50:52,267 - Merry Christmas, ma'am. - Merry Christmas. 561 00:50:52,367 --> 00:50:54,390 I was wondering if Jami's around. 562 00:50:57,773 --> 00:51:00,315 He's kidding, right? 563 00:51:06,014 --> 00:51:07,988 I'm sorry about what I did. 564 00:51:08,088 --> 00:51:12,186 No, I'm sorry. I can't believe I made you walk home. 565 00:51:12,686 --> 00:51:15,181 I took the bus. 566 00:51:19,961 --> 00:51:22,127 Hey, I wanted to tell you. 567 00:51:22,227 --> 00:51:25,300 I found out Charles Pierce, Jr. is alive. 568 00:51:25,400 --> 00:51:28,704 - He's the son of the director of The Town... - The Town That Dreaded Sundown? 569 00:51:28,804 --> 00:51:31,506 Look, I know it's a long shot, but... 570 00:51:31,606 --> 00:51:36,541 I mean, the movie defined Texarkana just as much as the murders did. 571 00:51:36,641 --> 00:51:41,243 Anyway, he lives here, in Texarkana. Near here, out by the dredge. 572 00:51:41,683 --> 00:51:45,020 - You talked to him? - No, I've been asking around about him. 573 00:51:45,120 --> 00:51:47,442 He does odd jobs for the city, doesn't even have a cell phone. 574 00:51:47,542 --> 00:51:49,891 But worth a try. Right? 575 00:51:49,991 --> 00:51:53,705 - If I can get in touch with him? - Yeah, definitely. 576 00:51:54,561 --> 00:51:57,072 - Thanks. - All right. 577 00:51:59,801 --> 00:52:02,013 This is for you. 578 00:52:04,035 --> 00:52:05,884 Nick. 579 00:52:30,265 --> 00:52:32,027 Thank you. 580 00:52:33,966 --> 00:52:38,053 This one's for all the brave men and women who are out there each and every night 581 00:52:38,153 --> 00:52:40,215 patrolling the streets, doing everything they can... 582 00:52:40,315 --> 00:52:44,880 We do not, and I repeat, we do not believe that Reverend Cartwright is the Phantom. 583 00:52:45,480 --> 00:52:48,216 We have taken Reverend Joseph Cartwright... 584 00:52:48,416 --> 00:52:50,986 Get me started, Elmer. 585 00:52:55,389 --> 00:52:57,787 Every Christmas, Ardele. 586 00:52:58,349 --> 00:53:01,129 They don't have you working tonight? 587 00:53:02,500 --> 00:53:07,722 Well, I just arrested one of Texarkana's most prominent citizens 588 00:53:07,822 --> 00:53:10,585 for sending an e-mail, so... 589 00:53:11,805 --> 00:53:14,328 That's enough for tonight. 590 00:54:19,406 --> 00:54:22,541 Hank. Hank! 591 00:56:21,262 --> 00:56:23,097 Mark it. 592 00:56:25,433 --> 00:56:27,639 Action, Bud. 593 00:56:33,274 --> 00:56:37,680 My daddy was a genius visionary. 594 00:56:37,780 --> 00:56:40,348 Could have been the next Orson Welles if he'd gone to Hollywood, 595 00:56:40,448 --> 00:56:45,386 but he wanted to stay in Texas and tell our stories. 596 00:56:45,486 --> 00:56:49,624 You know, Texas stories. Not all that Hollywood bullshit. 597 00:56:51,759 --> 00:56:54,495 Oh, that. Yeah, that's pretty cool. 598 00:56:54,595 --> 00:56:57,391 Yep. That's the original. 599 00:56:58,096 --> 00:56:59,734 Go ahead and touch it if you want. 600 00:56:59,834 --> 00:57:02,455 - No, thank you, sir. - Go ahead. 601 00:57:02,555 --> 00:57:06,243 - That's okay. I don't... I don't want to. - Okay. 602 00:57:11,569 --> 00:57:13,882 Mr. Pierce, I'm writing something about the Phantom, 603 00:57:13,982 --> 00:57:17,762 - about his legacy in our town and... - Well, I can tell you who the killer is. 604 00:57:18,886 --> 00:57:20,378 Would that be interesting to you? 605 00:57:21,238 --> 00:57:24,289 - Sure, yeah. - Well, all right. 606 00:57:24,759 --> 00:57:30,665 Well, my father, when he was doing his research, he talked to everyone. 607 00:57:30,765 --> 00:57:33,635 Most people believe that Benjamin Sewell was the Phantom. 608 00:57:33,735 --> 00:57:37,072 No, he wasn't. No, no, no, no. Sewell was not the killer. 609 00:57:37,172 --> 00:57:38,723 No, they railroaded that poor son of a bitch. 610 00:57:38,823 --> 00:57:40,909 No, the police just wanted someone to be the killer. 611 00:57:41,713 --> 00:57:45,726 - How do you know that for sure? - How do I know? I don't know. 612 00:57:45,826 --> 00:57:48,072 You can't know. 613 00:57:51,186 --> 00:57:55,276 You know, I'll tell you a story that my father... 614 00:57:55,376 --> 00:57:59,391 - told me about Hank McCreedy. - Hank McCreedy? 615 00:57:59,591 --> 00:58:03,798 A few days after the last murder at the Stark farm, 616 00:58:03,898 --> 00:58:07,856 the police on the Arkansas side, they found a body... 617 00:58:07,956 --> 00:58:09,918 all in pieces. 618 00:58:12,350 --> 00:58:14,676 It'd been run over by a train. 619 00:58:14,776 --> 00:58:18,179 Now, this is the Arkansas police who say, "Oh, it's the Phantom. 620 00:58:18,279 --> 00:58:21,282 "He committed suicide." No more Phantom. 621 00:58:21,382 --> 00:58:25,220 - Based on what? - Nothin'. It was based on nothin'. 622 00:58:25,320 --> 00:58:30,725 But Hank McCreedy's pregnant wife, she demands an autopsy. 623 00:58:30,825 --> 00:58:32,827 And then it come out. He wasn't run over. 624 00:58:32,927 --> 00:58:35,597 He was stabbed more than two dozen times, 625 00:58:35,697 --> 00:58:38,008 right next to the tracks. 626 00:58:38,665 --> 00:58:41,603 My daddy, he had a theory about that. 627 00:58:41,703 --> 00:58:45,907 He said that the Phantom killed McCreedy, 628 00:58:46,007 --> 00:58:50,678 you know, his last victim, his final goodbye. 629 00:58:51,077 --> 00:58:54,082 And then he hopped a train to California. 630 00:58:54,182 --> 00:58:56,518 Mr. Pierce, I've read everything there is to read on this. 631 00:58:56,618 --> 00:58:59,054 I've never even heard of this Hank McCreedy. 632 00:58:59,154 --> 00:59:00,455 It should have been front-page news. 633 00:59:00,555 --> 00:59:04,559 But while the Arkansas police were findin' McCreedy, 634 00:59:04,659 --> 00:59:07,763 the Texas police, they were arresting Sewell 635 00:59:07,863 --> 00:59:11,266 and so you got two different camps each saying they got the Phantom. 636 00:59:11,366 --> 00:59:13,144 And what neither of them is piecing together 637 00:59:13,244 --> 00:59:16,738 is that Sewell was in custody when McCreedy was killed, 638 00:59:16,838 --> 00:59:18,409 proving that neither one was the Phantom. 639 00:59:19,573 --> 00:59:22,377 So Sewell was in jail, 640 00:59:22,477 --> 00:59:24,502 and then, did anything ever come from McCreedy? 641 00:59:24,602 --> 00:59:26,280 Oh, he's dead. 642 00:59:27,280 --> 00:59:29,183 Yep, and dead men don't complain much. 643 00:59:29,283 --> 00:59:32,287 But his pregnant wife, Mary, she's pissed as shit. 644 00:59:32,871 --> 00:59:36,224 - Her name was Mary? - My daddy tracked her down in 1974. 645 00:59:36,324 --> 00:59:38,493 And, oh, she was still bitter. 646 00:59:38,893 --> 00:59:42,964 She said that Texarkana had done worse than killed her husband. 647 00:59:43,064 --> 00:59:44,833 It had shat on his memory. 648 00:59:44,933 --> 00:59:47,468 And in the process, it was shitting on her life. 649 00:59:47,568 --> 00:59:49,304 It was shitting on her son's life. 650 00:59:49,404 --> 00:59:52,106 Who... you think is the Phantom? 651 00:59:52,206 --> 00:59:55,009 No! No! 652 00:59:56,008 --> 00:59:57,502 Sorry. 653 00:59:57,602 --> 01:00:02,166 Hank McCreedy's dead. His son is dead. His grandson... 654 01:00:02,566 --> 01:00:05,591 is still alive. That's your Phantom, right there. 655 01:00:06,291 --> 01:00:09,052 - You're making this shit up. - No! Boy, listen to me. 656 01:00:09,152 --> 01:00:12,026 I am telling you what I know to be true. 657 01:00:12,126 --> 01:00:16,998 That Mary McCreedy did pour poison about Texarkana into Hank Jr.'s ear. 658 01:00:17,098 --> 01:00:18,967 Hank did the same thing to his son! 659 01:00:19,067 --> 01:00:23,122 They did, consciously or unconsciously, they bred themselves a killer! 660 01:00:24,337 --> 01:00:27,976 Mr. Pierce, do you have any proof of this being true, 661 01:00:28,076 --> 01:00:30,510 or is this just something that your father told you? 662 01:00:42,223 --> 01:00:46,112 My daddy asked me to make a sequel to Town, 663 01:00:47,533 --> 01:00:52,047 to finish the story he started and to set the record straight about the McCreedys. 664 01:00:56,904 --> 01:00:59,498 He was my best friend. 665 01:01:00,806 --> 01:01:03,273 Now he's deceased. 666 01:01:05,680 --> 01:01:08,283 I tracked down Mary McCreedy in 1986. 667 01:01:08,383 --> 01:01:11,552 I found that scary old bitch on her deathbed, 668 01:01:11,652 --> 01:01:13,474 and she warned me. 669 01:01:13,921 --> 01:01:19,452 She said that her grandson would do what her son didn't have the balls to do. 670 01:01:19,552 --> 01:01:23,713 Make Texarkana pay for its sins. 671 01:01:25,864 --> 01:01:28,269 Yeah. And no one else has thought of this? 672 01:01:28,369 --> 01:01:33,107 Not like the police, or the FBI, or the goddamn fucking Texas Rangers? 673 01:01:33,207 --> 01:01:35,478 Do you believe his story? 674 01:01:36,342 --> 01:01:39,410 Are you kidding me? The man lives on a boat. 675 01:01:40,447 --> 01:01:42,944 Wait, do you believe him? 676 01:01:43,983 --> 01:01:45,030 I don't know. 677 01:01:46,886 --> 01:01:48,923 Hey, I'm just saying, 678 01:01:49,023 --> 01:01:50,925 if McCreedy did have a grandson, 679 01:01:51,025 --> 01:01:54,595 he'd probably be in his 20s or his 30s, at least. Nick. 680 01:01:54,695 --> 01:01:56,119 Come on. 681 01:02:11,646 --> 01:02:15,083 As far as we know, fucking Charles B. Pierce, Jr. could be the killer. 682 01:02:15,183 --> 01:02:16,784 He doesn't have a reason to be. 683 01:02:16,884 --> 01:02:19,954 His story was told, his father's story was told. 684 01:02:20,054 --> 01:02:23,157 - Yeah, up until the sequel. - But they're a part of the legend. 685 01:02:23,257 --> 01:02:24,792 They're in the movie. They're there somewhere. 686 01:02:24,892 --> 01:02:26,567 - All of them except for... - McCreedy. 687 01:02:27,795 --> 01:02:30,698 Now, his name wasn't even mentioned in the papers. 688 01:02:30,798 --> 01:02:32,467 He doesn't have a plaque anywhere. 689 01:02:32,567 --> 01:02:36,118 He's not even in the movie that they show every damn year. It's... 690 01:02:36,218 --> 01:02:39,423 - It'd be upsetting. - It's an injustice, Nick. 691 01:02:39,523 --> 01:02:43,046 Hank McCreedy's grandson would see it as an injustice. 692 01:02:49,050 --> 01:02:52,154 Now, this is a very sad day 693 01:02:52,254 --> 01:02:53,454 for us all. 694 01:02:53,554 --> 01:02:59,060 It always is when you lose an officer of the law in the line of duty. 695 01:02:59,260 --> 01:03:02,663 Now, I did not work with Deputy Tillman long, 696 01:03:02,763 --> 01:03:05,266 but you all know him a lot better than... 697 01:03:05,666 --> 01:03:10,638 How many of these have you gotten? This is the second notice of acceptance. 698 01:03:10,738 --> 01:03:12,256 Grandma, I just met somebody and I think... 699 01:03:12,356 --> 01:03:16,849 I am not gonna let this mess be the most important thing in your life. 700 01:03:17,649 --> 01:03:19,280 Grandma, it already is. 701 01:03:19,580 --> 01:03:21,782 I have talked to your uncle in California 702 01:03:21,882 --> 01:03:24,672 and he said that we can stay with him as long as need be. 703 01:03:25,485 --> 01:03:27,620 Pack up. 704 01:03:27,720 --> 01:03:29,942 We'll leave before daybreak. 705 01:04:08,529 --> 01:04:09,776 Tomorrow for sure? 706 01:04:11,997 --> 01:04:13,922 I'm already packed. 707 01:04:14,767 --> 01:04:16,409 You couldn't wait a day? 708 01:04:32,086 --> 01:04:35,764 - I'm not gonna see you. - I hate that. 709 01:04:37,690 --> 01:04:40,137 I could come visit, though. 710 01:04:42,449 --> 01:04:43,838 Yeah, of course. 711 01:05:45,291 --> 01:05:47,383 Are you okay? 712 01:05:48,027 --> 01:05:49,502 Yeah. 713 01:08:14,909 --> 01:08:17,633 - Grandma. I'll just be a second. - Okay. 714 01:08:21,849 --> 01:08:23,094 So, I'm not sure if anyone told you, 715 01:08:23,194 --> 01:08:25,286 but my grandma and I are gonna take off for a little while. 716 01:08:26,127 --> 01:08:28,521 Yeah, she mentioned that. 717 01:08:28,621 --> 01:08:29,960 Can I show you something? 718 01:08:30,324 --> 01:08:34,497 It could be nothing, but I just think it should be investigated by someone. 719 01:08:38,866 --> 01:08:41,135 - Who's he? - His name's Hank McCreedy. 720 01:08:41,235 --> 01:08:45,389 He was the original Phantom's last victim but he's sort of forgotten about. 721 01:08:45,489 --> 01:08:47,042 I heard a story about him, so I did some research, 722 01:08:47,142 --> 01:08:48,976 and he's got a grandson somewhere. 723 01:08:49,076 --> 01:08:51,061 I've been writing an article. 724 01:08:51,161 --> 01:08:53,881 I'm gonna try and finish it when I get to California. 725 01:08:54,081 --> 01:08:56,183 I'll look into it for you, I promise. 726 01:08:56,283 --> 01:08:58,572 Jami. Come on, hon. 727 01:09:01,855 --> 01:09:04,046 Drive safe. 728 01:09:27,648 --> 01:09:30,730 Never left Texas my whole life. 729 01:09:32,250 --> 01:09:34,735 Isn't that somethin'? 730 01:09:54,802 --> 01:09:57,770 Do you want anything else? Just a coffee? 731 01:09:57,870 --> 01:10:02,050 A Danish. And... get some water. 732 01:10:11,159 --> 01:10:14,128 Good morning. It's New Year's Day here at KYGL, 733 01:10:14,228 --> 01:10:17,756 and for you early birds, here's a classic. 734 01:11:18,523 --> 01:11:20,533 Grandma? 735 01:11:22,227 --> 01:11:24,261 Grandma. 736 01:11:33,672 --> 01:11:35,543 Grandma, no! No! 737 01:11:37,375 --> 01:11:40,387 No! No! Don't... 738 01:11:40,487 --> 01:11:43,285 Help me, please, somebody! 739 01:14:00,787 --> 01:14:02,956 The Phantom, he's... 740 01:14:03,056 --> 01:14:05,994 Like a dog with a bone, ain't ya? 741 01:14:56,209 --> 01:14:57,176 What? 742 01:15:12,893 --> 01:15:18,956 Oh, my God. Oh, God, oh, God. Oh, no, no. No. 743 01:15:24,104 --> 01:15:25,587 The fuck... 744 01:15:40,754 --> 01:15:42,304 Foster. 745 01:15:48,996 --> 01:15:51,033 Go on, show her, boy. 746 01:15:56,169 --> 01:15:58,203 - No! - Hey, Jami. 747 01:15:58,603 --> 01:16:00,173 No! 748 01:16:00,673 --> 01:16:02,693 No! 749 01:16:03,158 --> 01:16:06,350 No! I saw him die! 750 01:16:06,450 --> 01:16:09,367 - I watched you die! I know... - If you remember, 751 01:16:09,467 --> 01:16:11,217 you actually missed most of it. 752 01:16:11,752 --> 01:16:13,921 They found his body. They found his body. 753 01:16:14,021 --> 01:16:16,540 No, I found his body. 754 01:16:17,783 --> 01:16:19,356 The poor runaway kid. 755 01:16:19,793 --> 01:16:23,366 Cut up his face, knocked out his teeth, left two of mine. 756 01:16:25,032 --> 01:16:28,769 Are you Hank McCreedy's grandson? One of you is Hank McCreedy's grandson. 757 01:16:28,869 --> 01:16:30,932 I am. 758 01:16:31,799 --> 01:16:33,769 And now, 759 01:16:33,869 --> 01:16:36,494 thanks to you, 760 01:16:36,594 --> 01:16:39,431 they're gonna remember my granddaddy. 761 01:16:40,245 --> 01:16:41,251 Corey. 762 01:16:41,748 --> 01:16:46,671 All those people died. My grandma. Why did you do it? 763 01:16:48,553 --> 01:16:51,150 Born in Texarkana, 764 01:16:51,250 --> 01:16:53,811 buried in Texarkana. 765 01:16:56,296 --> 01:16:58,500 Well, not me, God damn it. 766 01:16:59,865 --> 01:17:03,388 But I knew we were the same, you and me. Both of us trapped. 767 01:17:03,488 --> 01:17:05,973 No. We are not the same. 768 01:17:06,073 --> 01:17:08,575 Didn't this town decide who you were? 769 01:17:08,675 --> 01:17:11,979 The crazy girl, with the... the dead parents? 770 01:17:12,079 --> 01:17:14,785 Oh, it was the same with me. 771 01:17:14,885 --> 01:17:17,903 I was the golden boy. A football star. 772 01:17:18,103 --> 01:17:22,987 I'd go to college like my dad and I'd come back like my dad. 773 01:17:23,087 --> 01:17:24,180 Well, fuck that! 774 01:17:25,057 --> 01:17:27,227 I wanted to be a part of something special. 775 01:17:27,327 --> 01:17:30,330 I wanted to be remembered! Like the Phantom. 776 01:17:30,630 --> 01:17:33,333 When people talk about what happened in Texarkana, 777 01:17:33,433 --> 01:17:37,487 about how the Phantom came back, oh, I'll know! 778 01:17:37,587 --> 01:17:41,043 I'll know that I, I made that... 779 01:17:44,343 --> 01:17:45,946 They're gonna keep looking for you. 780 01:17:46,046 --> 01:17:49,192 - They're gonna keep looking for the... - Jami! 781 01:17:56,555 --> 01:17:58,579 Why would they? 782 01:17:58,679 --> 01:18:00,928 - No! - When I tell 'em... 783 01:18:01,028 --> 01:18:04,063 that I caught the two kids who did it. 784 01:18:04,163 --> 01:18:09,164 Who were so obsessed with the Phantom, that one faked his own death. 785 01:18:09,264 --> 01:18:10,637 She killed her own grandma. 786 01:18:10,737 --> 01:18:13,518 - No! No, fuck you! - And you know what? 787 01:18:13,618 --> 01:18:17,038 They'll believe me. Only because... 788 01:18:18,877 --> 01:18:24,050 everybody in this town just wants to believe this whole thing is over. 789 01:18:42,368 --> 01:18:43,861 It is over. 790 01:19:11,098 --> 01:19:15,802 This story is about Texarkana. A town that is really two towns. 791 01:19:15,902 --> 01:19:20,673 Two sheriffs. Two mayors. And in the end, two Phantoms. 792 01:19:21,473 --> 01:19:23,877 After I came out of the Redwater Bayous that night, 793 01:19:23,977 --> 01:19:26,546 Ranger Morales and his men went back in. 794 01:19:26,646 --> 01:19:30,884 They wanted to close the most terrible chapter in our town's history. 795 01:19:32,550 --> 01:19:35,138 Some people say the swamp took Deputy Foster, 796 01:19:35,238 --> 01:19:38,308 that the swamp gave him the only burial he deserved. 797 01:19:38,408 --> 01:19:40,755 Others believed I hadn't killed the Phantom 'cause he was something 798 01:19:40,855 --> 01:19:44,538 that couldn't be killed... a demon or a spirit. 799 01:19:44,638 --> 01:19:46,633 People believe what they need to believe. 800 01:19:46,733 --> 01:19:49,369 They make up whatever story they need to keep living sanely. 801 01:19:49,469 --> 01:19:51,052 ...I did the Bootleggers, 802 01:19:51,152 --> 01:19:54,207 and The Legend of Boggy Creek and this is my third one, Winterhawk. 803 01:19:54,307 --> 01:19:56,910 The hardest thing for my town has been the wrestling to understand 804 01:19:57,010 --> 01:19:59,396 how Clayborn Foster and Corey found each other 805 01:19:59,496 --> 01:20:01,841 and put on those masks 806 01:20:01,941 --> 01:20:04,584 and did those inhuman things. 807 01:20:04,684 --> 01:20:07,854 Their lives were investigated and there was nothing linking them. 808 01:20:07,954 --> 01:20:11,691 They had nothing in common except the darkness in their souls. 809 01:20:11,791 --> 01:20:16,195 And I swear, that will keep the Phantom alive as much as anything else. 810 01:20:16,295 --> 01:20:17,931 As for me, 811 01:20:18,031 --> 01:20:21,066 I did what my grandma always wanted. 812 01:20:21,166 --> 01:20:23,455 I left Texas. 813 01:20:23,555 --> 01:20:25,660 I moved away. 814 01:20:25,760 --> 01:20:27,774 To a new life, 815 01:20:27,874 --> 01:20:32,093 to a place where no one knows who I am, or what I survived. 816 01:20:32,193 --> 01:20:35,282 Where I'm the only person that knows that as quickly and as senselessly 817 01:20:35,382 --> 01:20:38,585 as death came to Texarkana in 1946, 818 01:20:38,685 --> 01:20:41,629 and then again late last year, 819 01:20:41,729 --> 01:20:43,622 it could come back 820 01:20:43,722 --> 01:20:46,347 the next time the sun goes down. 66081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.