Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,500 --> 00:00:53,190
There's a hacker ethic
out there
2
00:00:53,260 --> 00:00:57,569
that says that all information
should be free.
3
00:00:57,643 --> 00:01:00,456
Sort of a hacker communism,
if you will.
4
00:01:04,937 --> 00:01:07,304
There is a subculture
of people who claim...
5
00:01:07,369 --> 00:01:11,045
24 hours a day
working on a computer.
6
00:01:11,592 --> 00:01:14,046
And they want to show
how smart they are.
7
00:01:15,143 --> 00:01:18,459
The cyber thief
had removed valuable files.
8
00:01:18,534 --> 00:01:21,795
The virus
then reproduced itself.
9
00:01:25,605 --> 00:01:30,143
The entire planet
has access to the Internet.
10
00:01:30,979 --> 00:01:34,240
The entire planet has access
to your computer system.
11
00:01:34,306 --> 00:01:36,478
As telephone technology
gets easier...
12
00:01:36,546 --> 00:01:38,433
A growing high-tech crime wave.
13
00:01:38,498 --> 00:01:40,188
Telephone lines are...
14
00:01:40,258 --> 00:01:42,975
With a hacker's
treasure trove of files...
15
00:01:43,041 --> 00:01:47,230
They range from extortion
to industrial espionage
16
00:01:47,296 --> 00:01:50,939
to blackmail
to just malicious behavior.
17
00:01:52,862 --> 00:01:56,790
There are other hackers
eager to cause damage.
18
00:01:56,863 --> 00:01:59,861
It's getting worse because
we're increasingly connected.
19
00:01:59,933 --> 00:02:03,064
As the need increases to
try criminals through...
20
00:02:04,509 --> 00:02:06,614
Cellular telephones
and fax machines.
21
00:02:06,684 --> 00:02:08,625
The FBI is asking
phone companies
22
00:02:08,700 --> 00:02:10,488
to prepare for the day when...
23
00:02:10,555 --> 00:02:12,694
What point did you
first question
24
00:02:12,762 --> 00:02:15,184
the ethical propriety
of what you were doing?
25
00:02:15,258 --> 00:02:17,746
Once the FBI knocked at my door.
26
00:02:23,416 --> 00:02:24,758
What's up, baby?
27
00:02:27,671 --> 00:02:30,127
What's going on?
Sorry I'm late. I'm Lance.
28
00:02:30,199 --> 00:02:32,370
I'm Alex.
This is Kevin.
29
00:02:32,438 --> 00:02:34,445
Mitnick.
What's going on?
30
00:02:34,518 --> 00:02:37,965
So, I heard a lot about
you boys, especially you, Kev.
31
00:02:38,038 --> 00:02:40,558
Oh, yeah?
We've heard nothing about you.
32
00:02:40,629 --> 00:02:41,938
Yeah.
33
00:02:42,004 --> 00:02:44,371
Never heard of the Icebreaker?
That's me.
34
00:02:44,436 --> 00:02:45,929
No.
35
00:02:46,868 --> 00:02:48,493
I'm telling you I'm the shit.
36
00:02:48,563 --> 00:02:50,155
Look, we have no doubt.
37
00:02:50,227 --> 00:02:52,082
You set this up.
What do you want?
38
00:02:52,146 --> 00:02:55,724
I thought we should talk
because I like to stay current.
39
00:02:55,793 --> 00:02:57,418
We like staying informed.
40
00:02:57,490 --> 00:02:58,896
I'm not hacking anymore.
41
00:02:58,961 --> 00:03:01,448
- And neither are we.
- Yeah. Right.
42
00:03:01,520 --> 00:03:04,171
I thought we should talk.
I like to share information.
43
00:03:04,240 --> 00:03:05,832
What do you got?
44
00:03:12,591 --> 00:03:14,444
I got DMV access.
45
00:03:16,397 --> 00:03:17,673
We got it.
46
00:03:20,077 --> 00:03:21,866
I got cellphone tumbling.
47
00:03:24,268 --> 00:03:26,821
Your cherry list is tired
old hacker bullshit.
48
00:03:26,891 --> 00:03:28,778
And so are you.
49
00:03:28,843 --> 00:03:31,428
Hey!
What do you guys know about SAS?
50
00:03:31,499 --> 00:03:32,775
What's that?
51
00:03:33,737 --> 00:03:35,264
Haven't heard of it, have you?
52
00:03:35,338 --> 00:03:37,312
What is it?
53
00:03:37,385 --> 00:03:40,548
A service Southern California
Telephone offers the FBI.
54
00:03:40,617 --> 00:03:43,299
Can monitor any phone,
anytime, anywhere.
55
00:03:45,702 --> 00:03:47,972
Would you be interested
in that service?
56
00:03:49,926 --> 00:03:52,261
Yeah, if it wasn't
"Fantasia" bullshit.
57
00:03:52,325 --> 00:03:55,042
It's insecure. It's dial-up.
It's impossible.
58
00:03:55,109 --> 00:03:56,767
I got it, kid.
What do you got?
59
00:03:59,333 --> 00:04:00,445
To go.
60
00:04:00,515 --> 00:04:03,384
We'll be in touch.
Give you a call.
61
00:04:07,618 --> 00:04:10,367
All right, another possibility
would be let it go.
62
00:04:10,434 --> 00:04:12,987
You know what I mean?
This guy was weird.
63
00:04:13,057 --> 00:04:15,872
This whole thing
reeks of entrapment.
64
00:04:15,937 --> 00:04:18,969
Then there's something to
consider, which is we're older,
65
00:04:19,040 --> 00:04:21,657
and we got jobs,
and you got a wife.
66
00:04:21,728 --> 00:04:23,254
We're not just kids anymore.
67
00:04:23,328 --> 00:04:25,466
This is where you always
get in trouble.
68
00:04:25,535 --> 00:04:28,054
This is where
you cross the line.
69
00:04:28,127 --> 00:04:30,646
We're on probation,
for Christ sakes.
70
00:04:30,718 --> 00:04:33,303
The FBI's been looking
for a reason to nail you.
71
00:04:33,374 --> 00:04:35,959
Don't give it to them, man.
Just walk away.
72
00:04:36,028 --> 00:04:37,850
Why do you have to do this?
73
00:04:41,179 --> 00:04:42,772
I just have to know.
74
00:05:00,055 --> 00:05:01,484
Joe Fredy.
75
00:05:04,918 --> 00:05:06,827
Hi, this is Joe Fredy.
76
00:05:08,053 --> 00:05:10,835
Hi, this is Joe Fredy
down at the Wilshire office.
77
00:05:15,604 --> 00:05:18,026
Hi, I'm Joe Fredy.
78
00:05:18,099 --> 00:05:20,336
I just want to steal some stuff.
79
00:05:25,010 --> 00:05:26,384
This is Joel.
80
00:05:26,450 --> 00:05:28,654
It's Joe Fredy
at the Wilshire office.
81
00:05:28,721 --> 00:05:30,925
I'm putting together
an inventory report,
82
00:05:30,993 --> 00:05:33,262
and he wants it yesterday,
you know?
83
00:05:33,329 --> 00:05:34,538
Bastards always do.
84
00:05:34,608 --> 00:05:36,495
Yeah, they sure do.
85
00:05:36,560 --> 00:05:38,218
What can I do for you, Joe?
86
00:05:38,288 --> 00:05:40,971
I need some info on the SAS
system you got there.
87
00:05:41,038 --> 00:05:43,656
SAS system?
What the hell is that?
88
00:05:43,726 --> 00:05:46,311
You got me. I'm reading
it off the page here.
89
00:05:46,381 --> 00:05:48,901
My guess is
it's probably a gray box,
90
00:05:48,973 --> 00:05:52,006
maybe sort of the end of
the rack, near the bottom?
91
00:05:52,077 --> 00:05:54,465
All right. Hold on a second.
I'll check.
92
00:06:05,002 --> 00:06:06,692
- Got it.
- Great, great.
93
00:06:06,761 --> 00:06:09,478
Yeah, it was where you guessed,
except on the top.
94
00:06:09,545 --> 00:06:12,000
Well, nobody's perfect.
What's it say on it?
95
00:06:12,073 --> 00:06:15,683
"SAS.
Switched Access Services. "
96
00:06:15,751 --> 00:06:18,817
While you're at it, can you
give me the serial number?
97
00:06:18,887 --> 00:06:22,596
Oh, yeah, the manufacturer name,
too, please.
98
00:06:51,232 --> 00:06:51,767
Yeah?
99
00:06:51,840 --> 00:06:54,906
Yeah, hi. I'm trying to get
in touch with Chris Munsen.
100
00:06:54,976 --> 00:06:58,008
This is Joe Fredy at
Southern California Telephone.
101
00:06:58,079 --> 00:07:01,558
I was told you were the engineer
who designed the SAS system.
102
00:07:01,631 --> 00:07:02,645
Yeah, I'm him.
103
00:07:02,717 --> 00:07:04,659
I was sorry Netcorp
went out of business.
104
00:07:04,733 --> 00:07:06,391
You guys produced good product.
105
00:07:06,461 --> 00:07:08,249
Yeah, we thought so, too.
106
00:07:08,316 --> 00:07:10,355
Till the company got liquidated.
107
00:07:10,429 --> 00:07:12,533
Me and 200 other people
found ourselves
108
00:07:12,604 --> 00:07:14,578
out on the street
and out of luck.
109
00:07:14,651 --> 00:07:17,018
Aw, man, that sucks.
110
00:07:17,083 --> 00:07:20,628
Anyway, I just wanted to
compliment you on your SAS work.
111
00:07:22,105 --> 00:07:22,999
Really?
112
00:07:23,065 --> 00:07:24,144
Yeah.
113
00:07:25,209 --> 00:07:26,583
It's pretty good, isn't it?
114
00:07:26,649 --> 00:07:28,143
Good?
It's beautiful.
115
00:07:28,216 --> 00:07:30,125
It's obvious
you know your stuff.
116
00:07:30,200 --> 00:07:32,087
I'd love to pick your brain
117
00:07:32,151 --> 00:07:34,126
about the design
and application.
118
00:07:34,199 --> 00:07:36,500
Yeah.
No problem. Sure.
119
00:07:36,566 --> 00:07:37,908
Well, how about this?
120
00:07:37,974 --> 00:07:40,973
I've got all the designs
and info on my hard drive.
121
00:07:41,046 --> 00:07:42,639
Let me fax it to you.
122
00:07:42,710 --> 00:07:45,076
And then I can answer
any question you got.
123
00:07:45,141 --> 00:07:47,115
Hell, I'll send you
a copy on floppy.
124
00:07:47,188 --> 00:07:49,522
- How does that sound?
- That'd be good.
125
00:07:50,868 --> 00:07:52,722
Western Electric.
126
00:07:53,843 --> 00:07:56,810
Statement balance.
Constant rate.
127
00:07:56,882 --> 00:07:58,823
This is pretty
damn amazing, Alex.
128
00:07:58,898 --> 00:08:01,963
FBI, L.A.P.D.,
Justice Department.
129
00:08:02,033 --> 00:08:04,935
You can listen to how
agents get their information.
130
00:08:05,009 --> 00:08:06,732
Their names, badge numbers.
131
00:08:06,800 --> 00:08:08,709
Who works what,
who reports to whom.
132
00:08:08,783 --> 00:08:12,131
You could play Big Brother,
beat them at their own game.
133
00:08:13,135 --> 00:08:14,378
Hey, Shelley.
134
00:08:14,446 --> 00:08:15,690
Alex.
135
00:08:16,686 --> 00:08:19,053
- Hey, baby.
- Hey.
136
00:08:27,660 --> 00:08:29,547
So, what's next, dude?
137
00:08:36,874 --> 00:08:38,019
Mike Leahy.
138
00:08:38,089 --> 00:08:40,096
Tony Green in corporate.
How are you?
139
00:08:40,169 --> 00:08:41,663
Just fine, Tony.
Yourself?
140
00:08:41,737 --> 00:08:44,486
I'm doing okay. I'm in a bit
of a pickle right now.
141
00:08:44,552 --> 00:08:48,479
I promised my boss I'd have
the phone numbers for the SAS,
142
00:08:48,551 --> 00:08:50,307
but I got wrapped up
in meetings.
143
00:08:50,374 --> 00:08:52,447
- You know the drill.
- Do I ever.
144
00:08:52,519 --> 00:08:55,814
Listen, I need a favor.
I need to get those right away.
145
00:08:55,878 --> 00:08:57,982
Don't sweat it.
I'll fax it right up.
146
00:08:58,053 --> 00:09:00,638
Even better. I'm gonna have
someone pick them up.
147
00:09:00,709 --> 00:09:02,400
- You sure?
- It's that important.
148
00:09:02,469 --> 00:09:03,995
I'll get them ready.
149
00:09:07,172 --> 00:09:09,113
Mike, how are you?
Joe Turner.
150
00:09:11,651 --> 00:09:13,821
I'm sorry.
I don't mean to be rude.
151
00:09:13,890 --> 00:09:16,607
But do you work for
Southern California Telephone?
152
00:09:16,673 --> 00:09:18,461
No, no, I'm in sales at Calcom.
153
00:09:18,529 --> 00:09:21,529
Just trying to close
a deal with Tony's office.
154
00:09:24,032 --> 00:09:26,038
Do you know what this is?
155
00:09:26,112 --> 00:09:28,316
Look, Mike, I'm just
doing Tony a favor.
156
00:09:28,383 --> 00:09:29,845
I was heading to corporate.
157
00:09:29,918 --> 00:09:31,674
He asked me
to pick up a package.
158
00:09:31,742 --> 00:09:33,116
That's all I know.
159
00:09:38,909 --> 00:09:41,875
Just have Tony send it back
through intercompany mail.
160
00:09:41,948 --> 00:09:43,573
Will do.
161
00:09:52,891 --> 00:09:54,264
Hi, Jane.
162
00:09:58,072 --> 00:10:00,244
Jane, would you stick that
in the mail?
163
00:10:00,313 --> 00:10:02,036
I'm late for a meeting.
164
00:10:02,103 --> 00:10:03,958
Send it to Mike Leahy.
165
00:10:04,023 --> 00:10:06,608
I owe you one.
Don't talk to your boyfriend.
166
00:10:06,679 --> 00:10:10,420
I'm not talking to...
Can you hold on a second?
167
00:10:10,486 --> 00:10:12,427
I don't know who that was.
168
00:10:13,109 --> 00:10:14,386
Hey, boys.
169
00:10:14,453 --> 00:10:15,915
Glad you called.
170
00:10:17,044 --> 00:10:18,321
We brought some toys.
171
00:10:18,389 --> 00:10:20,243
Yeah? Great. Love it.
Thanks.
172
00:10:20,308 --> 00:10:22,250
We scanned the place.
It's clean.
173
00:10:22,324 --> 00:10:24,014
Great. Yeah.
Of course it is.
174
00:10:24,083 --> 00:10:26,668
Hey, I got the need to pee.
I'll be right back.
175
00:10:56,460 --> 00:10:57,387
What a nice guy.
176
00:10:57,452 --> 00:11:00,233
Yeah, what a tremendously
nice guy.
177
00:11:00,300 --> 00:11:02,023
And really current.
178
00:11:02,092 --> 00:11:02,920
He's the shit.
179
00:11:02,987 --> 00:11:05,834
He's completely the shit.
Icebreaker is the shit.
180
00:11:05,898 --> 00:11:07,491
Oh, all right.
181
00:11:07,562 --> 00:11:08,740
Got a present for you.
182
00:11:08,810 --> 00:11:09,955
Nice.
183
00:11:10,026 --> 00:11:11,749
Let's see it.
184
00:11:11,817 --> 00:11:13,442
I think you'll like this.
185
00:11:13,514 --> 00:11:15,455
It's Christmas day.
Let's see it.
186
00:11:15,529 --> 00:11:17,154
All right.
187
00:11:31,812 --> 00:11:32,957
Whoo!
188
00:11:33,029 --> 00:11:34,817
Where the fuck did you get this?
189
00:11:34,884 --> 00:11:36,672
Where did you get this?
190
00:11:36,740 --> 00:11:40,733
When you have something for us,
we'll have something for you.
191
00:11:40,803 --> 00:11:42,177
We gots to go.
192
00:11:42,243 --> 00:11:44,250
Oh, shit.
193
00:11:44,322 --> 00:11:47,486
You told them about SAS?
How could you be so stupid?
194
00:11:47,554 --> 00:11:51,263
The plan was I start a dialogue!
I did what I had to do.
195
00:11:51,329 --> 00:11:53,238
You told me you could
deliver Mitnick,
196
00:11:53,312 --> 00:11:55,287
but instead,
you tell him about SAS?
197
00:11:55,360 --> 00:11:56,538
You know what that means?
198
00:11:56,607 --> 00:12:00,568
Mitnick will now do anything
he can to get that system,
199
00:12:00,639 --> 00:12:03,388
which means we have to shut
the system down!
200
00:12:03,454 --> 00:12:05,657
He's already got it.
201
00:12:06,238 --> 00:12:07,547
The system.
202
00:12:09,245 --> 00:12:09,812
Lance.
203
00:12:09,885 --> 00:12:11,260
I did my best.
204
00:12:11,324 --> 00:12:12,273
Lance!
205
00:12:12,861 --> 00:12:14,715
Where are you calling me from?
206
00:12:14,780 --> 00:12:15,707
What?
207
00:12:15,772 --> 00:12:17,779
Where are you calling me from?
208
00:12:17,852 --> 00:12:19,444
My house, why?
209
00:12:22,010 --> 00:12:25,872
If you're Mitnick and Lowe, what
would be the first phone number
210
00:12:25,946 --> 00:12:28,912
that you would activate
with the SAS system?
211
00:12:30,585 --> 00:12:32,275
Might it not be yours?
212
00:12:32,344 --> 00:12:33,292
Uh...
213
00:12:40,662 --> 00:12:42,003
Shit.
214
00:12:42,070 --> 00:12:44,589
Oh, man, that is awesome.
215
00:12:44,661 --> 00:12:47,116
That is awesome.
216
00:12:47,189 --> 00:12:48,977
Oh, dude.
They're pissed at you.
217
00:12:49,045 --> 00:12:51,858
They're gonna come
looking for you.
218
00:12:52,691 --> 00:12:54,796
My probation's up in three days.
219
00:12:54,868 --> 00:12:57,736
Yeah, they're gonna come in
3 days, minus 2 seconds.
220
00:12:57,811 --> 00:12:59,119
I know.
221
00:13:32,556 --> 00:13:33,733
Damn it!
222
00:14:02,629 --> 00:14:04,636
Good morning, Osiris.
223
00:14:04,709 --> 00:14:07,229
What time is your flight
to Washington?
224
00:14:07,300 --> 00:14:09,667
Good morning.
10:00.
225
00:14:09,732 --> 00:14:12,252
- Want me to drive you?
- No.
226
00:14:13,123 --> 00:14:15,195
You want some coffee?
227
00:14:16,835 --> 00:14:19,452
Why don't you just
stay here and sleep in?
228
00:14:21,825 --> 00:14:24,159
Like I ever sleep in.
229
00:14:24,224 --> 00:14:25,468
Listen to this.
230
00:14:25,536 --> 00:14:28,918
"Combining technical wizardry
with the guile of a grifter,
231
00:14:28,991 --> 00:14:31,991
Kevin Mitnick is a computer
programmer run amok,
232
00:14:32,063 --> 00:14:35,029
and officials cannot seem
to catch up with him. "
233
00:14:35,103 --> 00:14:37,306
"Now one of the
most-wanted criminals,
234
00:14:37,374 --> 00:14:39,578
Mr. Mitnick is suspected
of stealing
235
00:14:39,645 --> 00:14:42,940
from leading cellular telephone
manufacturers,
236
00:14:43,004 --> 00:14:46,070
coaxing employees into giving
him passwords and codes
237
00:14:46,139 --> 00:14:49,041
that could be used to break
into their computers. "
238
00:14:50,972 --> 00:14:54,004
"While he's thought to be
in California, Mr. Mitnick... "
239
00:14:54,074 --> 00:14:56,408
Mister.
I just can't get over that.
240
00:14:56,474 --> 00:15:00,248
"Has eluded an FBI manhunt for
more than a year and a half.
241
00:15:00,313 --> 00:15:03,313
Last year, he managed to gain
control of a phone system
242
00:15:03,385 --> 00:15:07,573
that allowed him to wiretap the
FBI agents searching for him. "
243
00:15:09,079 --> 00:15:12,013
Kevin's on the front page.
He's a star.
244
00:15:12,087 --> 00:15:14,388
Yeah. He's a marked man,
that's what he is.
245
00:15:14,454 --> 00:15:16,788
And he's got John Markoff
to thank.
246
00:15:16,853 --> 00:15:18,708
Why do they use
that ugly picture?
247
00:15:18,773 --> 00:15:20,943
He looks like
a hit man or something.
248
00:15:21,845 --> 00:15:24,397
You want a more
flattering picture?
249
00:15:24,468 --> 00:15:25,875
Why do you care?
250
00:15:34,066 --> 00:15:35,113
This is great.
251
00:15:35,186 --> 00:15:36,080
What?
252
00:15:39,057 --> 00:15:40,202
It's Kevin.
253
00:15:41,392 --> 00:15:43,247
Really?
254
00:15:43,312 --> 00:15:44,589
He's back.
255
00:15:47,279 --> 00:15:48,686
Did you read this?
256
00:15:48,750 --> 00:15:50,245
Yeah.
It's bullshit.
257
00:15:50,319 --> 00:15:53,067
Yeah, but Washington
wants an arrest now.
258
00:15:53,134 --> 00:15:55,435
The article says there's
no proof it's Mitnick.
259
00:15:55,501 --> 00:15:57,224
It's just this reporter
hyping a story.
260
00:15:57,293 --> 00:16:00,588
Mitch, it's the perception
that we're helpless
261
00:16:00,652 --> 00:16:01,830
against these hackers.
262
00:16:01,900 --> 00:16:04,900
I just spent an hour
getting reamed by the director
263
00:16:04,972 --> 00:16:08,102
and the Attorney General,
no less, for that perception.
264
00:16:08,171 --> 00:16:10,822
You want me to arrest him
for violating probation?
265
00:16:10,891 --> 00:16:13,159
I don't know.
It's up to you.
266
00:16:16,233 --> 00:16:18,982
McCoy, I got real cases
with real victims.
267
00:16:19,049 --> 00:16:20,990
Mitch, Mitch,
find Kevin Mitnick,
268
00:16:21,064 --> 00:16:23,333
arrest Kevin Mitnick,
then it's over.
269
00:16:47,619 --> 00:16:50,967
Aren't you taking this shit
a little far, Kevin?
270
00:16:52,610 --> 00:16:54,780
This is kind of creepy.
271
00:16:54,849 --> 00:16:56,704
Thanks for coming, Alex.
272
00:16:59,328 --> 00:17:01,182
I was worried about you.
273
00:17:01,247 --> 00:17:02,774
Were you?
274
00:17:02,847 --> 00:17:04,123
Yeah.
275
00:17:04,192 --> 00:17:05,882
Yeah, I was.
276
00:17:05,951 --> 00:17:07,379
I need a favor.
277
00:17:10,654 --> 00:17:12,214
I'm tired.
278
00:17:12,285 --> 00:17:15,219
I need a place to crash
for a couple weeks.
279
00:17:25,146 --> 00:17:27,634
All right.
All right.
280
00:17:30,329 --> 00:17:32,216
We thank Tsutomu Shimomura
281
00:17:32,345 --> 00:17:34,581
for appearing before
the committee today.
282
00:17:34,649 --> 00:17:37,201
Mr. Shimomura is
a computational physicist
283
00:17:37,273 --> 00:17:41,046
and one of the leading experts
on computer-security technology.
284
00:17:41,111 --> 00:17:44,111
He's done consulting work
with Fortune 500 corporations,
285
00:17:44,182 --> 00:17:48,754
as well as the State Department,
Defense Department, and others.
286
00:17:48,822 --> 00:17:50,731
He's currently senior fellow
287
00:17:50,805 --> 00:17:54,317
at the San Diego
Super Computer Center
288
00:17:54,389 --> 00:17:57,202
at the University of California.
289
00:17:57,268 --> 00:18:02,056
Mr. Shimomura, please proceed
with your demonstration.
290
00:18:02,131 --> 00:18:03,985
What I have in my hand
291
00:18:04,051 --> 00:18:07,246
is a cellphone sold by
the Nokitel corporation.
292
00:18:07,313 --> 00:18:10,574
But really, it's a radio
controlled by a small computer.
293
00:18:10,641 --> 00:18:13,575
That is, a scanner.
294
00:18:13,648 --> 00:18:16,202
Babe, can you
make it next weekend?
295
00:18:16,272 --> 00:18:18,027
Margaret's still in Spain,
right?
296
00:18:18,096 --> 00:18:20,746
Come on, sweetheart.
I'm needed on the Hill.
297
00:18:20,815 --> 00:18:24,011
- I mean, all this talk...
- That will be sufficient.
298
00:18:24,078 --> 00:18:26,924
Honey, I need
to get on top of you.
299
00:18:26,990 --> 00:18:28,266
Enough!
300
00:18:32,204 --> 00:18:34,538
I want to point out
the scanning features
301
00:18:34,604 --> 00:18:36,644
were put in by the manufacturer.
302
00:18:36,715 --> 00:18:38,537
All I did was discover them.
303
00:18:38,603 --> 00:18:39,814
Oh, bullshit.
304
00:18:39,883 --> 00:18:40,711
Yeah.
305
00:18:40,779 --> 00:18:42,339
Who does he think he's kidding?
306
00:18:42,410 --> 00:18:44,264
He's like, "I just found them. "
307
00:18:44,329 --> 00:18:45,311
Really.
308
00:18:45,385 --> 00:18:49,126
Mr. Chairman, in the future,
the public will find itself
309
00:18:49,193 --> 00:18:51,582
vulnerable to the prying ears.
310
00:18:53,511 --> 00:18:56,194
What he meant to say was
"the unsuspecting public. "
311
00:18:57,735 --> 00:18:59,142
God, this guy bugs me.
312
00:18:59,207 --> 00:19:01,029
Is he even an American?
313
00:19:01,094 --> 00:19:02,784
Come on, man.
314
00:19:02,855 --> 00:19:05,342
It's the same
sanctimonious crap.
315
00:19:08,261 --> 00:19:09,636
You know what I want?
316
00:19:09,700 --> 00:19:11,839
I want that Nokitel code.
317
00:19:13,156 --> 00:19:15,065
With that,
I stay ahead of the Feds.
318
00:19:15,139 --> 00:19:17,527
I can hear them coming,
and I'm gone.
319
00:19:24,225 --> 00:19:25,403
- Hey, baby.
- Hi, honey.
320
00:19:25,473 --> 00:19:28,058
- How are you?
- I'm good.
321
00:19:28,704 --> 00:19:29,784
You have a nice day?
322
00:19:29,856 --> 00:19:31,001
Yeah.
323
00:19:31,967 --> 00:19:33,462
Hello, Kevin.
324
00:19:38,143 --> 00:19:39,571
So, did you go by Tim's?
325
00:19:39,646 --> 00:19:40,791
Yes, I did.
326
00:19:40,862 --> 00:19:42,487
Did you feed his piranha fish?
327
00:19:42,558 --> 00:19:44,412
Yes, I did.
328
00:20:14,103 --> 00:20:14,866
Speak to me.
329
00:20:14,935 --> 00:20:17,236
Is this Mr. Shimomura?
330
00:20:17,302 --> 00:20:18,863
- Who's this?
- Right, sorry.
331
00:20:18,933 --> 00:20:21,104
This is Bill Rondell
at Sun Microsystems.
332
00:20:21,174 --> 00:20:22,864
- We met at Comdex.
- Uh-huh?
333
00:20:22,932 --> 00:20:25,104
Well, we here at
Sun Microsystems
334
00:20:25,173 --> 00:20:27,889
saw your testimony,
and we were pretty impressed.
335
00:20:27,956 --> 00:20:31,217
A fine, wonderful piece
of reverse engineering.
336
00:20:31,283 --> 00:20:32,232
Well, thanks.
337
00:20:32,307 --> 00:20:34,674
I'm calling in regards
to an advisory
338
00:20:34,739 --> 00:20:36,561
posted on sendmail
vulnerabilities,
339
00:20:36,626 --> 00:20:39,658
and, frankly, I need
help trying to fix it.
340
00:20:39,730 --> 00:20:42,413
Bill, I have another call.
Can you hold on?
341
00:20:55,118 --> 00:20:57,703
- So, Bill. It is Bill?
- Right. You got it.
342
00:20:57,774 --> 00:20:59,334
Bill Rondell
at Sun Microsystems?
343
00:20:59,405 --> 00:21:01,347
Right.
If you could send me...
344
00:21:01,421 --> 00:21:05,314
There is no Bill Rondell
at Sun Microsystems.
345
00:21:05,388 --> 00:21:08,519
If you're gonna con somebody,
get your story straight.
346
00:21:08,588 --> 00:21:11,337
Is that so hard?
How lame are you?
347
00:21:19,561 --> 00:21:21,317
Whoa, whoa, man!
348
00:21:23,016 --> 00:21:24,707
He said I was lame.
349
00:21:26,056 --> 00:21:29,536
He didn't know who you were.
He doesn't know it's you.
350
00:21:32,039 --> 00:21:32,736
Speak to me.
351
00:21:32,807 --> 00:21:37,540
Shimomura, speaking of stories,
you still fucking Julia?
352
00:21:37,605 --> 00:21:39,460
I believe it's Julia, right?
353
00:21:39,524 --> 00:21:42,940
Peter Maddox's old lady?
Peter's a friend, right?
354
00:21:43,012 --> 00:21:45,183
When you're fucking,
does she call Peter's name?
355
00:21:45,252 --> 00:21:48,634
I mean, that would be
pretty perverse, wouldn't it?
356
00:21:48,706 --> 00:21:50,594
Who are you?
357
00:21:50,659 --> 00:21:52,317
Someone who cares.
358
00:21:58,881 --> 00:22:01,335
That was really productive.
359
00:22:01,409 --> 00:22:02,815
Don't start with me, Alex.
360
00:22:02,880 --> 00:22:06,360
Look, Kev,
that guy's not gonna be easy.
361
00:22:06,431 --> 00:22:08,471
It was a crank call.
Nothing more.
362
00:22:08,543 --> 00:22:09,623
You didn't hear him.
363
00:22:09,695 --> 00:22:12,378
Tomu, the thing between
me and Peter is over.
364
00:22:12,445 --> 00:22:15,260
It's been over.
You know that.
365
00:22:24,123 --> 00:22:25,846
You're missing the point, Julia.
366
00:22:25,915 --> 00:22:29,046
This is a guy who took the time
to find out about you.
367
00:22:29,114 --> 00:22:32,147
If he's good, he can
be looking into everything.
368
00:22:45,143 --> 00:22:46,669
I've got to get going.
369
00:22:46,742 --> 00:22:49,109
I've got a long night
at the clinic.
370
00:22:56,437 --> 00:22:57,517
See you later.
371
00:22:57,589 --> 00:22:58,701
Bye.
372
00:23:09,906 --> 00:23:12,207
You know, they can wait
a little while.
373
00:24:07,718 --> 00:24:09,442
Don't you dare.
374
00:24:22,307 --> 00:24:23,997
Yes?
375
00:24:24,067 --> 00:24:25,015
Who is this?
376
00:24:25,090 --> 00:24:26,977
Hey, I got a new story for you.
377
00:24:27,042 --> 00:24:30,751
It's the story of the nation's
top computer-security expert.
378
00:24:30,816 --> 00:24:35,158
He gets hacked, and, believe me,
I got the story straight.
379
00:24:45,725 --> 00:24:46,805
What?
380
00:24:47,933 --> 00:24:49,361
Tomu?
381
00:24:50,556 --> 00:24:52,083
Come on.
382
00:24:57,755 --> 00:24:59,926
You want to tell me
what's going on?
383
00:25:21,110 --> 00:25:23,052
Good evening, Mr. Shimomura.
384
00:25:49,777 --> 00:25:50,986
No way.
385
00:25:52,303 --> 00:25:54,027
No fucking way.
386
00:26:00,270 --> 00:26:02,277
No fucking way!
387
00:26:04,269 --> 00:26:07,236
35 cents? Fuck.
388
00:26:20,938 --> 00:26:22,246
What's up?
389
00:26:22,313 --> 00:26:24,069
You won't believe
this hack, man.
390
00:26:24,137 --> 00:26:25,992
Our brother Tsutomu's
deep in toys.
391
00:26:26,056 --> 00:26:27,911
I mean, Nokitel's just the tip.
392
00:26:27,976 --> 00:26:29,885
Shut up, man, okay?
393
00:26:31,368 --> 00:26:32,545
I'm listening.
394
00:26:33,895 --> 00:26:36,163
There's a Crown Victoria
across the street.
395
00:26:36,231 --> 00:26:38,532
Government car.
It's been there all morning.
396
00:26:43,941 --> 00:26:45,315
They talk to you?
397
00:26:45,380 --> 00:26:47,867
No, they're like vultures.
They're watching.
398
00:26:47,940 --> 00:26:50,842
Fucking Markoff and "The Times"
is what this is about.
399
00:26:50,915 --> 00:26:51,711
That and SAS.
400
00:26:51,779 --> 00:26:53,666
You switched
the pair assignments?
401
00:26:53,731 --> 00:26:56,577
Day I moved in. They're
listening to the neighbors.
402
00:26:58,882 --> 00:26:59,513
Hello?
403
00:26:59,586 --> 00:27:01,112
Did you hear about Jim's father?
404
00:27:01,186 --> 00:27:02,843
The one that coaches
Little League?
405
00:27:02,913 --> 00:27:05,017
I heard he's
only got one testicle.
406
00:27:05,088 --> 00:27:07,389
Well, Sam went in
for a vasectomy.
407
00:27:07,455 --> 00:27:08,765
Died of a blood clot.
408
00:27:08,832 --> 00:27:11,995
- Oh, my God.
- Son of a bitch!
409
00:27:12,063 --> 00:27:14,648
Son of a bitch.
410
00:27:14,718 --> 00:27:16,312
Fuckers are good.
411
00:27:16,382 --> 00:27:18,324
Fuckers are real good.
412
00:27:20,318 --> 00:27:21,179
They're leaving.
413
00:27:21,244 --> 00:27:23,000
Do me a favor.
Leave the door open.
414
00:27:23,068 --> 00:27:24,791
I'll see you later, okay?
415
00:27:31,036 --> 00:27:34,417
I get paid to stay
one step ahead of hackers.
416
00:27:34,490 --> 00:27:37,936
It's my job to create the cure
for the ultimate disease.
417
00:27:38,010 --> 00:27:40,879
But the first step
is to create that disease.
418
00:27:40,953 --> 00:27:42,261
I've done that.
419
00:27:43,417 --> 00:27:45,555
And I named it "Contempt. "
420
00:27:45,624 --> 00:27:47,925
Contempt breaks down
known system defenses.
421
00:27:47,991 --> 00:27:50,064
Obliterates them completely.
422
00:27:50,135 --> 00:27:51,029
So it's a virus.
423
00:27:51,095 --> 00:27:53,680
No.
You don't understand.
424
00:27:53,750 --> 00:27:56,237
This is not just
any attack virus.
425
00:27:56,309 --> 00:27:59,657
Contempt understands the
Internet links infrastructures,
426
00:27:59,734 --> 00:28:01,359
so in a few keystrokes,
427
00:28:01,429 --> 00:28:04,494
you could bring a city,
maybe a country, to its knees.
428
00:28:04,564 --> 00:28:07,912
You could overload phone lines,
disrupt air-traffic control,
429
00:28:07,987 --> 00:28:11,761
black out a city,
scramble software used by banks.
430
00:28:11,826 --> 00:28:14,575
And nothing could stop you.
431
00:28:14,642 --> 00:28:16,332
And now it's out there.
432
00:28:16,401 --> 00:28:19,565
The hacker stole literally
thousands of files from Osiris.
433
00:28:19,633 --> 00:28:21,520
Research articles,
papers, e-mail.
434
00:28:21,584 --> 00:28:23,885
I save everything.
435
00:28:23,951 --> 00:28:27,563
Take him less time to go through
the Manhattan phone book.
436
00:28:27,631 --> 00:28:30,380
Odds are, he was after
the Nokitel code.
437
00:28:30,446 --> 00:28:32,835
That'll keep him busy
for a while.
438
00:28:34,926 --> 00:28:37,380
You're gonna have to get help.
439
00:28:37,453 --> 00:28:39,013
You're gonna have to tell.
440
00:28:39,085 --> 00:28:42,380
- What?
- Not about Contempt.
441
00:28:42,444 --> 00:28:45,989
But Brad and those guys here
can help you track this guy.
442
00:28:46,059 --> 00:28:48,394
Use them.
Use me.
443
00:28:50,123 --> 00:28:51,976
Because you were right.
444
00:28:52,937 --> 00:28:54,977
You can't stop looking.
445
00:29:46,866 --> 00:29:48,460
- Lowe!
- What?
446
00:29:48,530 --> 00:29:51,115
Could you turn the fucking
music down, please?
447
00:29:51,185 --> 00:29:53,007
All right!
448
00:29:54,289 --> 00:29:56,776
What's your problem?
Why don't you ask politely?
449
00:29:56,848 --> 00:29:59,116
It's in my fucking house!
450
00:29:59,184 --> 00:30:01,191
I could be so rich right now.
451
00:30:02,479 --> 00:30:05,740
Right now, I could be
on that computer this minute.
452
00:30:05,806 --> 00:30:09,832
I could take money from any bank
anywhere in the country.
453
00:30:09,902 --> 00:30:13,546
I could put it into any account
that I want to, and I don't!
454
00:30:13,613 --> 00:30:15,435
I don't!
455
00:30:15,500 --> 00:30:16,994
And I get that!
456
00:30:19,180 --> 00:30:22,213
I'm not John Dillinger.
457
00:30:25,163 --> 00:30:26,886
"Warrant was issued. "
458
00:30:27,754 --> 00:30:29,760
You scare them.
That's all, man.
459
00:30:32,137 --> 00:30:34,820
Look, come on, you're
reading their e-mail.
460
00:30:39,591 --> 00:30:41,478
Sergeant?
461
00:30:41,543 --> 00:30:43,484
Let's do this quick and easy.
462
00:30:55,236 --> 00:30:57,123
Will somebody check
the bedrooms?
463
00:31:06,145 --> 00:31:08,381
We're going down, man!
We got it!
464
00:31:08,449 --> 00:31:10,424
We got it, man!
465
00:31:11,201 --> 00:31:12,574
We got it!
466
00:31:13,857 --> 00:31:15,263
What's up?
467
00:31:15,328 --> 00:31:17,432
Morning, Mr. Lowe.
468
00:31:17,503 --> 00:31:19,510
Special Agent Gibson, FBI.
469
00:32:19,379 --> 00:32:21,069
Hey.
470
00:32:21,138 --> 00:32:22,829
Hey, buddies.
471
00:32:38,094 --> 00:32:39,338
Come on.
472
00:32:40,622 --> 00:32:42,215
What's going on here?
473
00:32:48,908 --> 00:32:50,250
Shit.
474
00:33:08,743 --> 00:33:10,816
Come on. What?
475
00:33:10,887 --> 00:33:13,408
What the hell's going on here?
476
00:33:15,942 --> 00:33:18,308
What the fuck is going on here?
477
00:33:21,125 --> 00:33:23,067
That little fucker.
478
00:33:34,786 --> 00:33:39,160
Saturday, 8:34 P.M.
479
00:33:39,234 --> 00:33:42,364
Mr. Shimomura, I'm the best.
480
00:33:42,432 --> 00:33:44,155
My boss is number one.
481
00:33:44,224 --> 00:33:46,166
I know sendmail technique.
482
00:33:46,240 --> 00:33:49,305
Hey, you!
Your Kung Fu no good!
483
00:33:49,376 --> 00:33:51,480
You been naughty boy.
484
00:33:53,663 --> 00:33:55,091
Don't you know me?
485
00:33:55,166 --> 00:33:57,849
Me and my friends will kill you.
486
00:34:14,266 --> 00:34:15,727
This is Osiris in my bedroom.
487
00:34:15,802 --> 00:34:19,184
This is the machine where
I keep the Nokitel code.
488
00:34:19,256 --> 00:34:22,005
This is Ariel on my desk
in the center here.
489
00:34:22,073 --> 00:34:25,487
Osiris can't talk to the world.
She only communicates to Ariel.
490
00:34:25,560 --> 00:34:28,047
Ariel is the firewall.
491
00:34:47,955 --> 00:34:50,987
Ariel, in turn, is connected
to the Internet via modem.
492
00:34:51,059 --> 00:34:56,011
It was Ariel whose log files
began to be subject to deletion.
493
00:34:56,082 --> 00:34:59,180
Now, he got to Ariel,
which is password protected.
494
00:34:59,249 --> 00:35:01,582
But to get to Osiris.
Not possible.
495
00:35:01,648 --> 00:35:04,331
The 4-minute mile.
Not possible.
496
00:35:14,318 --> 00:35:16,706
We're talking about
a lot of money here.
497
00:35:16,782 --> 00:35:19,148
Make it happen.
We delay, we lose the deal.
498
00:35:19,213 --> 00:35:20,554
I am making it happen.
499
00:35:20,620 --> 00:35:23,685
Nobody knows better than me
what a delay would mean,
500
00:35:23,756 --> 00:35:25,730
and I don't need you
to point it out.
501
00:35:25,803 --> 00:35:28,966
Last night, I found a piece
of code left behind on Osiris
502
00:35:29,034 --> 00:35:30,976
by someone interested
in finding out
503
00:35:31,049 --> 00:35:36,744
if any of the files contain
the sequence "I-T-N-I,"
504
00:35:36,808 --> 00:35:37,702
as in Mitnick.
505
00:35:37,768 --> 00:35:39,393
You think Mitnick did it?
506
00:35:39,464 --> 00:35:41,667
- You cracked the Nokitel code?
- I got it.
507
00:35:41,736 --> 00:35:43,263
Now I need pictures
of the Feebs.
508
00:35:43,335 --> 00:35:44,896
You know what else is weird?
509
00:35:44,967 --> 00:35:46,276
What?
510
00:35:46,343 --> 00:35:49,059
The phone call
announcing the hack.
511
00:35:49,125 --> 00:35:50,205
What about it?
512
00:35:50,278 --> 00:35:52,612
Well, why did you even get it?
513
00:35:52,677 --> 00:35:54,782
- Gibson.
- This is Warren Fox.
514
00:35:54,852 --> 00:35:55,834
I'm an investigator
515
00:35:55,908 --> 00:35:59,169
at the California Department
of Motor Vehicles.
516
00:35:59,236 --> 00:36:01,624
I got a call from someone
saying he was you.
517
00:36:01,700 --> 00:36:02,976
What did he want?
518
00:36:03,043 --> 00:36:05,825
He requested photographs
of a dozen Bureau agents,
519
00:36:05,891 --> 00:36:07,679
including his own.
520
00:36:07,747 --> 00:36:11,008
In the perfect hack, the victim
doesn't even know, right?
521
00:36:11,074 --> 00:36:12,218
Mm-hmm.
522
00:36:12,289 --> 00:36:15,388
So, this guy called to gloat?
To rub your nose in it?
523
00:36:17,184 --> 00:36:19,224
That would imply
it's someone you know
524
00:36:19,296 --> 00:36:22,294
or someone that
you've really pissed off.
525
00:36:23,582 --> 00:36:25,654
Try everybody, Julia.
526
00:36:26,206 --> 00:36:28,245
I love you, too, Brad.
527
00:36:28,318 --> 00:36:30,707
You got a weird way
of showing it, boss.
528
00:36:32,285 --> 00:36:34,194
This guy's smart.
Check this out.
529
00:36:34,268 --> 00:36:37,083
The number he gave us
was an FBI fax number.
530
00:36:37,148 --> 00:36:39,253
But when we were faxing
the cover sheet,
531
00:36:39,323 --> 00:36:42,006
the fax said he was at
a copy center in Culver City.
532
00:36:42,075 --> 00:36:45,369
The guy just simply
call-forwarded the number.
533
00:36:45,435 --> 00:36:48,249
Give me the address
of that place, would you?
534
00:37:01,718 --> 00:37:03,890
I think that's addressed to me.
535
00:37:07,062 --> 00:37:09,745
You're right. It's addressed
to "A. Cocksucker. "
536
00:37:31,889 --> 00:37:33,382
Oh!
537
00:37:39,119 --> 00:37:41,671
Come on. Go, go.
538
00:38:02,890 --> 00:38:04,416
Son of a bitch.
539
00:38:13,415 --> 00:38:15,073
Fucking Nazi.
540
00:38:27,972 --> 00:38:29,380
Fuck!
541
00:38:29,445 --> 00:38:30,044
Fuck.
542
00:38:30,117 --> 00:38:31,295
Keep going.
543
00:38:40,067 --> 00:38:41,528
Fucker.
544
00:38:48,864 --> 00:38:50,041
Are you typing?
545
00:38:50,113 --> 00:38:52,762
- Are you typing?
- I'm not typing.
546
00:38:52,831 --> 00:38:55,482
Are you sure?
Because that's extremely rude.
547
00:38:55,551 --> 00:38:56,729
I would never be rude.
548
00:38:56,798 --> 00:38:59,612
It's rude when you're
talking to somebody.
549
00:38:59,678 --> 00:39:01,171
Can you say where you are?
550
00:39:01,245 --> 00:39:02,456
No.
551
00:39:02,525 --> 00:39:03,802
You're typing!
552
00:39:03,869 --> 00:39:06,039
Will that be window or aisle?
553
00:39:06,108 --> 00:39:07,057
What?
554
00:39:07,612 --> 00:39:09,881
You know how it is.
I travel light.
555
00:39:09,947 --> 00:39:11,322
Pourquoi?
556
00:39:11,388 --> 00:39:13,144
Are you checking your luggage?
557
00:39:13,210 --> 00:39:16,407
The way I look at it, the
Internet's a storage facility.
558
00:39:17,851 --> 00:39:20,119
- Do us a favor, all right?
- Yeah.
559
00:39:20,185 --> 00:39:21,592
Just don't get caught.
560
00:39:23,160 --> 00:39:25,778
You can't catch
what you can't see.
561
00:39:27,672 --> 00:39:30,487
You been naughty boy, huh?
562
00:39:31,863 --> 00:39:33,269
Don't you know me?
563
00:39:33,335 --> 00:39:35,636
Me and my friends will kill you.
564
00:39:35,702 --> 00:39:37,971
Are there any questions?
565
00:39:38,038 --> 00:39:38,769
Yeah.
566
00:39:38,837 --> 00:39:41,009
Would you comment
on the speculation
567
00:39:41,078 --> 00:39:45,233
that this break-in is
the work of Kevin Mitnick?
568
00:39:45,301 --> 00:39:47,438
No.
No comment on that.
569
00:39:47,508 --> 00:39:49,809
Was he after the Nokitel code?
570
00:39:49,876 --> 00:39:51,120
That would be
a logical assumption.
571
00:39:51,187 --> 00:39:53,227
What else they get?
572
00:39:55,891 --> 00:39:57,516
That's confidential.
573
00:39:57,586 --> 00:39:59,309
Not anymore.
574
00:40:04,625 --> 00:40:05,966
Hey, what do you know?
575
00:40:06,032 --> 00:40:08,748
I'm sorry.
That's confidential.
576
00:40:08,816 --> 00:40:10,342
Yeah, not for long.
577
00:40:10,415 --> 00:40:12,389
You're looking good, baby.
Thank you.
578
00:40:12,463 --> 00:40:15,396
Thank you for enlightening us.
579
00:40:15,470 --> 00:40:16,168
Whoo!
580
00:40:16,238 --> 00:40:20,493
Hey, weren't there
supposed to be free doughnuts?
581
00:40:20,557 --> 00:40:21,985
Take a deep breath.
582
00:40:22,060 --> 00:40:23,554
Step back, Tomu.
583
00:40:23,628 --> 00:40:25,416
That's how
you're gonna beat him.
584
00:40:25,484 --> 00:40:26,978
Mr. Shimomura!
585
00:40:29,387 --> 00:40:32,201
Hi.
Mitch Gibson, FBI.
586
00:40:32,266 --> 00:40:33,793
Got a minute?
587
00:40:33,867 --> 00:40:34,793
Okay.
588
00:40:34,857 --> 00:40:35,937
Could it be Mitnick?
589
00:40:36,009 --> 00:40:38,148
It could be
a number of people.
590
00:40:38,217 --> 00:40:41,829
I've been trying to get
a better grasp of you hackers.
591
00:40:41,897 --> 00:40:44,263
I'm a hacker.
Mitnick's a cracker.
592
00:40:44,328 --> 00:40:45,637
That's a big difference.
593
00:40:45,703 --> 00:40:48,485
Look, I've been given
a mandate to catch Mitnick.
594
00:40:48,551 --> 00:40:50,939
For what crime?
Damned if I know.
595
00:40:51,014 --> 00:40:53,283
He's a punk and capable
of doing damage,
596
00:40:53,350 --> 00:40:56,546
but short of violating probation
and unlawful flight.
597
00:40:56,613 --> 00:40:58,401
- What's your name again?
- Mitch.
598
00:40:58,470 --> 00:41:00,836
Do you understand any of this?
599
00:41:00,901 --> 00:41:03,421
I mean, are you qualified
to be handling this?
600
00:41:04,228 --> 00:41:07,261
You may look at me and think,
"This guy is just stupid. "
601
00:41:07,331 --> 00:41:08,476
Huh?
602
00:41:08,546 --> 00:41:10,848
"I don't have the time
to bother with him. "
603
00:41:10,914 --> 00:41:12,768
To your thinking, I am stupid.
604
00:41:12,833 --> 00:41:15,255
But my way of thinking
is all that matters.
605
00:41:15,329 --> 00:41:16,704
To my way of thinking,
606
00:41:16,768 --> 00:41:18,939
I'm a guy with
intelligence experience,
607
00:41:19,009 --> 00:41:21,594
and you're just a desocialized
computer geek,
608
00:41:21,664 --> 00:41:23,551
not including
the pretty girlfriend.
609
00:41:23,616 --> 00:41:24,793
Mitch!
610
00:41:24,864 --> 00:41:28,179
Mitch, what's up, baby?
You remember me?
611
00:41:28,254 --> 00:41:29,683
That's Alex Lowe.
612
00:41:29,758 --> 00:41:31,700
Close friend of Mitnick's.
613
00:41:31,773 --> 00:41:34,293
Hey, Tomu!
Number one on super speed!
614
00:41:34,365 --> 00:41:37,048
If I was a betting man,
he left the message.
615
00:41:37,117 --> 00:41:38,972
Your Kung Fu style very good!
616
00:41:39,036 --> 00:41:41,208
I think we got off
to a bad start here.
617
00:41:41,276 --> 00:41:44,570
I know you can help me.
Maybe I can help you.
618
00:41:44,636 --> 00:41:46,773
Hear me out, okay?
619
00:42:27,890 --> 00:42:29,930
Come on, Kevin.
Know what I'm saying?
620
00:42:30,001 --> 00:42:32,849
My stepfather was radical
Jewish Defense League.
621
00:42:32,913 --> 00:42:36,553
The bastard was "an eye
for an eye," all that shit.
622
00:42:36,624 --> 00:42:37,359
Get this.
623
00:42:37,424 --> 00:42:40,839
He used to take Adam and me
for target practice.
624
00:42:40,911 --> 00:42:44,326
He'd put up these large Hitler
posters, and we'd blast...
625
00:42:45,742 --> 00:42:46,821
You see this?
626
00:42:46,894 --> 00:42:48,901
What? What are you looking at?
Where?
627
00:42:48,973 --> 00:42:50,729
TAR file.
628
00:42:50,797 --> 00:42:54,244
In a directory named "Contempt. "
629
00:42:54,316 --> 00:42:56,552
Some of the code is encrypted.
630
00:42:58,796 --> 00:43:00,737
What is this?
631
00:43:00,811 --> 00:43:01,759
Shit.
I don't know.
632
00:43:01,835 --> 00:43:03,973
This is like no code
I've seen before.
633
00:43:04,042 --> 00:43:05,569
Right.
634
00:43:05,642 --> 00:43:07,878
What have we got here, Tsutomu?
635
00:43:13,353 --> 00:43:17,608
Looks like some worm and virus
code all rolled into one.
636
00:43:17,672 --> 00:43:19,842
Like some stealth-attack code.
637
00:43:19,911 --> 00:43:22,496
But I don't see any
government classifications.
638
00:43:22,567 --> 00:43:24,835
In fact, there's no
propriety designation.
639
00:43:24,902 --> 00:43:28,349
There's no CIA, no FBI, no NSA,
which is weird.
640
00:43:28,421 --> 00:43:30,308
The "G" likes to take credit.
641
00:43:30,373 --> 00:43:32,827
I don't think he did it
for Big Brother.
642
00:43:32,901 --> 00:43:34,842
Come on, that doesn't
make any sense.
643
00:43:34,917 --> 00:43:38,211
He would do it for himself?
Why would he do that?
644
00:43:38,275 --> 00:43:39,933
Because he can.
645
00:43:46,209 --> 00:43:47,005
Hi.
646
00:43:49,249 --> 00:43:50,197
Hi.
647
00:43:51,680 --> 00:43:53,819
Thanks for telling me.
648
00:43:55,616 --> 00:43:57,022
I didn't know.
649
00:44:05,661 --> 00:44:08,344
Hey.
Can I get you anything else?
650
00:44:08,413 --> 00:44:10,966
Yeah.
Another espresso, please.
651
00:44:17,339 --> 00:44:19,478
Reading about cyber terrorists?
652
00:44:20,250 --> 00:44:23,119
The First Amendment
freedom fighters.
653
00:44:23,194 --> 00:44:25,713
This is like the Contras
and the Sandinistas.
654
00:44:25,786 --> 00:44:27,891
It's all a perspective thing.
655
00:44:27,961 --> 00:44:31,310
Well, anything anti-Big Brother
is good, don't you think?
656
00:44:31,384 --> 00:44:33,773
Yeah.
I'd have to agree with that.
657
00:44:38,263 --> 00:44:40,597
Well, I'll get your espresso.
658
00:44:41,142 --> 00:44:42,352
Hey.
659
00:44:45,686 --> 00:44:48,783
I think, in the interest
of a free and open society,
660
00:44:48,852 --> 00:44:51,852
that we should continue
this conversation.
661
00:44:53,555 --> 00:44:54,766
You're on.
662
00:44:57,554 --> 00:44:59,376
I'm Karen, by the way.
663
00:45:07,792 --> 00:45:08,872
Yes?
664
00:45:11,376 --> 00:45:13,262
This is in Seattle?
665
00:45:14,766 --> 00:45:17,095
Right.
666
00:45:17,166 --> 00:45:19,305
You confirm the MINs?
667
00:45:20,430 --> 00:45:23,462
Jake, give me your number.
I'll call you back in an hour.
668
00:45:29,580 --> 00:45:30,529
- Tsutomu?
- Yeah.
669
00:45:30,604 --> 00:45:33,320
Jake Cronin,
Cellular One Fraud Division.
670
00:45:44,969 --> 00:45:45,950
Whoa.
671
00:45:46,024 --> 00:45:47,650
Whew!
672
00:45:47,720 --> 00:45:49,760
Man, 15 minutes ago,
the sun was out.
673
00:45:49,832 --> 00:45:51,871
In half an hour,
it will be again.
674
00:45:51,943 --> 00:45:53,797
Welcome to Seattle.
675
00:45:53,863 --> 00:45:56,764
So, for the past two weeks,
I've been tracking a suspect
676
00:45:56,837 --> 00:45:59,074
who's been hijacking
cellular customers numbers.
677
00:45:59,142 --> 00:46:00,767
You know, cloning MINs.
678
00:46:00,837 --> 00:46:03,553
Well, their bills are
approaching $ 10,000.
679
00:46:03,621 --> 00:46:06,370
When I checked the numbers he's been
calling, it's mostly modem breath.
680
00:46:06,436 --> 00:46:07,679
So he's hacking.
681
00:46:07,747 --> 00:46:09,951
So this morning,
I went out with a CellScope,
682
00:46:10,019 --> 00:46:13,695
cruised the districts,
and I got lucky.
683
00:46:13,763 --> 00:46:16,096
The CellScope identified
a suspect MIN in use.
684
00:46:16,162 --> 00:46:19,260
I tracked the call to an
apartment on Brooklyn Avenue.
685
00:46:19,329 --> 00:46:21,630
What makes you think
this guy's my cracker?
686
00:46:21,697 --> 00:46:24,991
When I locked on to a call, and recorded it.
687
00:46:25,984 --> 00:46:27,390
Check this out.
688
00:46:32,575 --> 00:46:35,291
Did you see Tsutomu on
the front of "The Times"?
689
00:46:35,359 --> 00:46:37,463
- You were front page too.
- Yeah, but he's a hero.
690
00:46:37,534 --> 00:46:39,389
Me, I'm public enemy number one.
691
00:46:39,454 --> 00:46:41,973
- Where's the justice?
- The article's a bunch of shit.
692
00:46:42,044 --> 00:46:44,346
20 million computers at risk
of being hacked.
693
00:46:44,413 --> 00:46:45,973
Like they weren't before.
694
00:46:47,963 --> 00:46:50,679
It's pretty obvious
that's your guy.
695
00:47:24,756 --> 00:47:26,217
Hey.
696
00:47:27,219 --> 00:47:28,429
Hey.
697
00:47:28,499 --> 00:47:30,222
You wanna go?
698
00:47:31,954 --> 00:47:33,994
We ran Brian Merrill
and got a T.R.W.
699
00:47:34,066 --> 00:47:39,248
But... no library fines,
no W-2's, no 1099's.
700
00:47:39,313 --> 00:47:41,865
So, it's pretty clear, what we're
dealing with here is a legend.
701
00:47:41,936 --> 00:47:43,846
After conferring with Mr. Shimomura,
702
00:47:43,920 --> 00:47:46,309
we decided to proceed
under section 61-A
703
00:47:46,383 --> 00:47:52,099
and draw a circle around reason to
believe suspect, fugitive Kevin Mitnick.
704
00:47:52,173 --> 00:47:55,337
I think the First Amendment
is pretty significant.
705
00:47:55,405 --> 00:47:56,649
You know, it has value.
706
00:47:56,717 --> 00:47:58,407
I couldn't agree with you more.
707
00:47:58,477 --> 00:48:00,297
I'm just not sure what, you know...
708
00:48:00,364 --> 00:48:02,568
hackers breaking into the DMV...
or whatever
709
00:48:02,636 --> 00:48:04,424
have to do with the First Amendment.
710
00:48:04,491 --> 00:48:07,305
I think the public has a right
to know what's going on.
711
00:48:07,371 --> 00:48:08,777
With everything, I mean...
who you gonna trust?
712
00:48:08,842 --> 00:48:10,776
You gonna trust Big Brother?
713
00:48:10,777 --> 00:48:13,896
You gonna trust big Corporations? Think
they're looking out for you?
714
00:48:13,897 --> 00:48:16,166
Think of hacking
as a public service.
715
00:48:16,233 --> 00:48:19,428
If I knew all hackers were
that altruistic, I would.
716
00:48:19,496 --> 00:48:23,586
But there's a seriously creepy,
voyeur-type thing going on.
717
00:48:23,655 --> 00:48:27,037
I mean, looking into someone
else's stuff, it's creepy.
718
00:48:27,038 --> 00:48:30,372
It's usually not that way.
It's usually done in self-defense.
719
00:48:30,438 --> 00:48:32,380
- You want ice cream?
- Yeah.
720
00:48:32,453 --> 00:48:33,882
Yeah?
721
00:48:53,280 --> 00:48:55,385
Okay, fan out.
722
00:48:55,456 --> 00:48:57,790
Sounds like you admire
this guy Mulrick.
723
00:48:57,857 --> 00:48:59,894
Mitnick.
724
00:48:59,967 --> 00:49:02,487
No, I don't admire him.
725
00:49:02,559 --> 00:49:05,373
I don't know...
I feel compassion for him.
726
00:49:05,438 --> 00:49:07,642
Why's that?
727
00:49:07,711 --> 00:49:11,092
Well, he must feel all alone out there.
728
00:49:11,164 --> 00:49:12,113
He's being hunted.
729
00:49:12,189 --> 00:49:15,417
He's being hunted
down like a rabid dog.
730
00:49:15,484 --> 00:49:19,607
And, you know, being a fugitive
has to change a person.
731
00:49:22,011 --> 00:49:24,793
- Hey, Brian?
- Mm-hmm?
732
00:49:24,858 --> 00:49:26,800
Where are we going?
733
00:49:26,873 --> 00:49:28,782
No idea.
Race you, though.
734
00:49:28,857 --> 00:49:30,766
Hey!
735
00:49:44,758 --> 00:49:46,284
They should have waited.
736
00:49:56,595 --> 00:49:57,740
Hey.
737
00:50:03,666 --> 00:50:04,527
Sorry.
738
00:50:04,594 --> 00:50:06,001
It's okay.
739
00:50:30,092 --> 00:50:32,547
Do you ever scan?
740
00:50:33,419 --> 00:50:34,347
Scan?
741
00:50:34,411 --> 00:50:36,385
Scan.
Like we were talking earlier.
742
00:50:36,459 --> 00:50:39,044
I want to show you how.
It's not creepy.
743
00:50:39,115 --> 00:50:42,245
Basically, you program this
like a computer.
744
00:50:42,314 --> 00:50:44,070
Normally, it's
programmed to be a phone,
745
00:50:44,137 --> 00:50:47,170
but with a little modification,
it becomes a scanner.
746
00:50:47,913 --> 00:50:48,927
So you scan what?
747
00:50:49,001 --> 00:50:52,416
You go up and down frequencies
until you find a conversation.
748
00:50:52,488 --> 00:50:54,854
You learn things.
Lots of things.
749
00:50:54,919 --> 00:50:56,642
Brian, I'd rather not.
750
00:50:56,711 --> 00:50:58,882
Bear with me.
I think you'll like it.
751
00:51:08,516 --> 00:51:11,003
If I catch you again,
I'm gonna kill you.
752
00:51:11,076 --> 00:51:13,978
It was an accident
that I ran into him.
753
00:51:14,051 --> 00:51:16,986
He saw me and wanted
to show me his new car.
754
00:51:17,058 --> 00:51:18,400
I am not lying to you!
755
00:51:18,466 --> 00:51:20,506
Don't keep lying to me!
756
00:51:25,218 --> 00:51:25,849
Fucking mad!
757
00:51:25,921 --> 00:51:27,262
Are you threatening me?
758
00:51:27,329 --> 00:51:29,336
I'll tear
your fucking throat out.
759
00:51:29,408 --> 00:51:31,230
Or I'll just smash your head in!
760
00:51:31,295 --> 00:51:32,473
Oh, this is great.
761
00:51:37,182 --> 00:51:39,287
That wasn't such a good one.
762
00:51:41,117 --> 00:51:44,662
No, but I'm sure there are
some really good ones.
763
00:51:45,884 --> 00:51:47,924
Where you can learn a lot.
764
00:51:54,523 --> 00:51:56,889
Listen, I'm gonna have
a pop quiz tomorrow,
765
00:51:56,954 --> 00:51:59,320
and I have my shift
at the coffee shop,
766
00:51:59,385 --> 00:52:01,010
so I was just thinking.
767
00:52:03,066 --> 00:52:05,203
Maybe I should crash.
768
00:52:07,672 --> 00:52:10,519
You know, my mom was a waitress.
769
00:52:10,583 --> 00:52:11,413
Really?
770
00:52:11,479 --> 00:52:13,868
Yeah.
She was a bitch, too.
771
00:53:54,657 --> 00:53:56,828
Kevin?
We need to talk!
772
00:54:30,470 --> 00:54:31,262
What?
773
00:54:31,263 --> 00:54:32,888
What'd you want from me?
774
00:54:32,889 --> 00:54:34,296
- You stole from me!
- What the fuck you want?
775
00:54:34,297 --> 00:54:36,784
You know what I want!
You've got my files!
776
00:54:36,857 --> 00:54:38,711
What else you fucking want from me?
777
00:54:38,777 --> 00:54:41,645
- You stole from me!
- This guy stole my wallet!
778
00:54:41,646 --> 00:54:44,174
- Give him his wallet.
- I don't even know him!
779
00:54:44,175 --> 00:54:46,038
- He stole my fucking wallet!
- Bullshit!
780
00:54:46,139 --> 00:54:47,913
I don't have his wallet.
781
00:54:47,914 --> 00:54:50,454
- Give him back his wallet.
- Get off me!
782
00:54:53,837 --> 00:54:56,811
Give him back his wallet.
783
00:56:47,420 --> 00:56:49,014
Where am I?
784
00:56:49,085 --> 00:56:51,703
Let's just say somewhere
less rainy than Seattle.
785
00:56:51,772 --> 00:56:52,982
You sound tired.
786
00:56:53,051 --> 00:56:55,419
Yeah, well, I am, Alex.
787
00:56:55,483 --> 00:56:56,628
I don't know.
788
00:56:56,699 --> 00:56:59,033
The whole fucking thing
just sucks.
789
00:56:59,098 --> 00:57:01,270
Why the hell would
Tsutomu be there?
790
00:57:01,338 --> 00:57:03,093
Your guess is as good as mine.
791
00:57:03,162 --> 00:57:06,293
Yeah, you know what?
You're a lot of help.
792
00:57:06,361 --> 00:57:08,183
Hey, don't get pissed off at me.
793
00:57:08,249 --> 00:57:10,256
I'm on your side, you know?
794
00:57:10,328 --> 00:57:12,597
I know, I know.
795
00:57:12,664 --> 00:57:14,257
The wolves are knocking,
796
00:57:14,328 --> 00:57:16,367
you sound like
you could give a shit.
797
00:57:17,399 --> 00:57:20,301
What happened with that
virus code of Shimomura's?
798
00:57:20,374 --> 00:57:23,123
Well, it's really, really dense.
I don't know.
799
00:57:23,189 --> 00:57:25,676
I know one thing.
He cared a lot about it.
800
00:57:25,750 --> 00:57:27,636
Most of the source is encrypted.
801
00:57:27,700 --> 00:57:31,016
You could put it on the Net
and make it community property.
802
00:57:31,092 --> 00:57:32,499
Yeah, it crossed my mind.
803
00:57:32,563 --> 00:57:35,530
And you could just get the fuck
out of the country.
804
00:57:35,603 --> 00:57:38,799
If I go, I'm not gonna be
able to come back.
805
00:57:40,178 --> 00:57:43,592
It might come to that, but I'm
gonna crack that code first.
806
00:57:43,665 --> 00:57:45,966
You're running out of time,
Kevin.
807
00:57:47,057 --> 00:57:48,845
I just have to know.
808
00:58:01,805 --> 00:58:04,172
Look, Kevin, we both know, man,
809
00:58:04,237 --> 00:58:06,571
that Shimomura did work
for the NSA, right?
810
00:58:06,636 --> 00:58:09,931
So it's safe to assume
811
00:58:09,996 --> 00:58:14,185
that the Contempt code
is encrypted in 56-bit.
812
00:58:14,251 --> 00:58:18,080
There's, like, 37 trillion
possible combinations
813
00:58:18,154 --> 00:58:20,128
of encryption in that code.
814
00:58:20,202 --> 00:58:23,616
With your little computer,
it's gonna take you
815
00:58:23,689 --> 00:58:26,372
about 100 years or so,
give or take a decade,
816
00:58:26,440 --> 00:58:28,130
to crack that code.
817
00:58:28,199 --> 00:58:29,824
I know that, Alex.
818
00:58:29,896 --> 00:58:31,521
But I was thinking of using
819
00:58:31,591 --> 00:58:35,332
10,000 state-funded university
computers to crack the code.
820
00:58:54,434 --> 00:58:55,165
Ah.
821
00:59:12,766 --> 00:59:13,976
Hey, buddy?
822
00:59:20,861 --> 00:59:22,137
Good evening, Ray.
823
00:59:23,645 --> 00:59:26,262
Don't see computer guys
this late during the summer.
824
00:59:26,332 --> 00:59:27,444
This is late?
825
00:59:27,515 --> 00:59:29,686
I'm usually here when Andy's on.
826
00:59:29,755 --> 00:59:32,918
T.A. In a class next semester,
and it's got me busy.
827
00:59:32,986 --> 00:59:35,920
- I'm sure you know how that is.
- Oh, yeah.
828
00:59:35,994 --> 00:59:38,065
Have you got your I. D?
829
00:59:39,225 --> 00:59:42,094
Yeah, yeah, yeah.
Sorry about that.
830
00:59:45,784 --> 00:59:46,678
I'm sorry.
831
00:59:46,744 --> 00:59:49,743
Oh, just bring it next time.
832
00:59:49,815 --> 00:59:51,341
- Yeah?
- Yeah.
833
00:59:51,414 --> 00:59:52,592
All right.
834
00:59:53,814 --> 00:59:55,188
Thanks.
835
00:59:56,117 --> 00:59:57,677
Good night, Martin.
836
01:00:24,368 --> 01:00:26,309
Mitnick is good.
837
01:00:26,383 --> 01:00:29,928
He's better than good,
but he's not perfect.
838
01:00:29,998 --> 01:00:31,820
He's not a machine.
839
01:00:47,691 --> 01:00:49,600
Somewhere, he's made a mistake.
840
01:00:49,674 --> 01:00:52,456
I need to find that mistake.
841
01:01:02,951 --> 01:01:04,031
We look for patterns
842
01:01:04,103 --> 01:01:06,491
by cross-referencing
the data from my hack
843
01:01:06,566 --> 01:01:08,704
with the Brian Merrill
phone records.
844
01:01:58,619 --> 01:02:01,368
I'm certain he's using
Netcom as his main provider.
845
01:02:01,435 --> 01:02:04,750
The log-in times will match
one of their client accounts.
846
01:02:04,826 --> 01:02:07,247
An account Mitnick
has probably hijacked.
847
01:02:07,322 --> 01:02:09,623
Mr. Shimomura,
the log-in times you sent us
848
01:02:09,689 --> 01:02:11,380
did match one of our accounts.
849
01:02:11,449 --> 01:02:13,205
The account belongs
to G. Kremen,
850
01:02:13,273 --> 01:02:16,588
a 52-year-old divorced
advertising exec from Minnesota.
851
01:02:16,663 --> 01:02:17,646
Perfect.
852
01:02:17,719 --> 01:02:19,574
Probably reads
e- mail once a month.
853
01:02:19,639 --> 01:02:21,100
He's at a telnet session.
854
01:02:21,175 --> 01:02:23,662
The other party
is somewhere inside Israel.
855
01:02:23,734 --> 01:02:24,880
Did you say Israel?
856
01:02:24,950 --> 01:02:28,429
Positive. JSZ is
somewhere inside Israel.
857
01:02:45,426 --> 01:02:46,854
Nokitel.
858
01:02:47,569 --> 01:02:48,943
Martin has to be our boy.
859
01:02:49,009 --> 01:02:50,504
Any way to trace Martin's
P.O. P?
860
01:02:50,576 --> 01:02:51,983
I can try.
861
01:03:02,190 --> 01:03:04,295
Just keep typing, dipshit.
862
01:03:25,482 --> 01:03:27,456
Oh, please.
863
01:03:29,321 --> 01:03:31,011
Okay, check it out!
864
01:03:31,080 --> 01:03:32,935
In the course of six hours,
865
01:03:33,000 --> 01:03:38,432
he's dialed into Hawaii,
Boston, Port-of-Spain, Dallas.
866
01:03:38,503 --> 01:03:39,812
Man, it's teleportation!
867
01:03:39,878 --> 01:03:42,660
Ron, we just need
his real P.O.P.
868
01:03:42,725 --> 01:03:45,692
Just stay online
a little longer. Come on.
869
01:03:47,877 --> 01:03:49,022
Come on!
870
01:04:31,227 --> 01:04:32,405
Local call.
871
01:04:32,475 --> 01:04:35,321
No area code.
872
01:04:35,387 --> 01:04:36,816
I got it!
873
01:04:36,890 --> 01:04:38,930
P.O.P.'s in Raleigh-Durham!
874
01:04:39,002 --> 01:04:40,376
- You sure?
- Yes.
875
01:04:40,442 --> 01:04:43,060
Your boy's in North Carolina.
876
01:04:43,129 --> 01:04:44,240
Mr. Shimomura,
877
01:04:44,408 --> 01:04:47,474
Special Agent Gibson
has kept me apprised,
878
01:04:47,544 --> 01:04:49,682
but this is not
about computer security.
879
01:04:49,752 --> 01:04:50,961
It's law enforcement.
880
01:04:51,031 --> 01:04:53,551
Agent Rollins,
I'd like to stay involved.
881
01:04:53,623 --> 01:04:57,103
Well, I understand that,
sir, but I'm sorry.
882
01:04:57,174 --> 01:05:00,654
I cannot authorize civilians
going on what has now become
883
01:05:00,725 --> 01:05:02,252
criminal apprehension.
884
01:05:02,324 --> 01:05:05,390
I will, however, have everyone
keep you informed.
885
01:05:05,459 --> 01:05:07,248
Thank you.
886
01:05:07,316 --> 01:05:09,836
Oh, he's thrilled we're coming.
887
01:05:09,907 --> 01:05:11,401
Who are you calling now?
888
01:05:11,474 --> 01:05:14,791
Brad. He should have
just arrived in Raleigh.
889
01:05:14,866 --> 01:05:17,768
I don't know. There's
something about this guy.
890
01:05:17,841 --> 01:05:19,565
I was on this telnet session,
891
01:05:19,633 --> 01:05:21,999
and it was like
he was watching me.
892
01:05:22,065 --> 01:05:24,269
Listen.
Do you know what you're saying?
893
01:05:24,337 --> 01:05:25,863
Listen to me.
He was there.
894
01:05:25,936 --> 01:05:29,231
You're getting jumpy. How could
he figure out where you're at?
895
01:05:29,296 --> 01:05:30,343
He was there!
896
01:05:30,414 --> 01:05:31,691
Alex, listen to me.
897
01:05:31,759 --> 01:05:33,352
9:00 A.M. Tomorrow.
898
01:05:33,423 --> 01:05:36,553
Don't forget and don't be late.
899
01:05:40,717 --> 01:05:43,269
I'm limited as to what
information I can give you.
900
01:05:43,339 --> 01:05:45,346
- I'm not authorized.
- You said that.
901
01:05:45,419 --> 01:05:47,394
Look, Mr. Shimomura,
902
01:05:47,467 --> 01:05:51,209
I understand this is important,
but I can't give out that info.
903
01:05:51,274 --> 01:05:53,096
You promised me you'd help.
904
01:05:53,163 --> 01:05:56,990
I want to help,
but what you're asking me for,
905
01:05:57,066 --> 01:05:58,178
I could lose my job.
906
01:05:58,248 --> 01:06:02,023
I traveled over 3,000 miles,
and I'm not gonna leave.
907
01:06:02,088 --> 01:06:04,640
You heard what he said!
He could lose his job.
908
01:06:04,712 --> 01:06:06,369
At least show some respect!
909
01:06:06,439 --> 01:06:07,813
You're the genius here.
910
01:06:07,880 --> 01:06:10,148
Think about what
you're doing, man.
911
01:06:11,879 --> 01:06:13,340
Man, what's it...
912
01:06:27,810 --> 01:06:29,632
Okay, Dan, how about this?
913
01:06:32,322 --> 01:06:34,776
We look for the calls
to the Netcom P.O.P.
914
01:06:34,850 --> 01:06:36,638
Specific times.
915
01:06:36,705 --> 01:06:39,006
We match them
to the sessions we have.
916
01:06:39,072 --> 01:06:40,315
Can we do that?
917
01:06:41,600 --> 01:06:43,738
- Can we do that, Dan?
- Come on, Dan.
918
01:06:45,119 --> 01:06:48,468
All right.
I can do that, I guess.
919
01:06:49,438 --> 01:06:50,648
It took thinking.
920
01:07:07,866 --> 01:07:09,044
Good morning, Rachel.
921
01:07:09,114 --> 01:07:11,023
How was your weekend,
Mr. Fiori?
922
01:07:11,098 --> 01:07:13,748
Short.
Way too short.
923
01:07:16,600 --> 01:07:18,422
That was fast.
924
01:07:21,751 --> 01:07:22,831
Computer Sciences.
925
01:07:22,904 --> 01:07:24,397
Tom?
Hey, is that you?
926
01:07:24,472 --> 01:07:26,413
What you doing
answering your phone?
927
01:07:26,487 --> 01:07:28,526
Well, I...
928
01:07:28,599 --> 01:07:29,613
Who is this?
929
01:07:29,685 --> 01:07:31,790
Greg Mundy, B.E.C.
Your service rep.
930
01:07:31,861 --> 01:07:33,322
Tom, we've had complaints
931
01:07:33,397 --> 01:07:35,950
about the latest
tape update we sent out.
932
01:07:36,021 --> 01:07:37,930
Are you having problems?
933
01:07:38,004 --> 01:07:39,248
No, not that I know of.
934
01:07:39,316 --> 01:07:40,014
Hold on.
935
01:07:40,083 --> 01:07:43,344
Rachel, we having problems
with last month's B.E.C. Update?
936
01:07:49,585 --> 01:07:52,302
Well, this problem's
causing some systems to crash.
937
01:07:52,369 --> 01:07:53,132
Jesus.
938
01:07:53,201 --> 01:07:56,909
Which is why I'm sending
one of my maintenance guys by.
939
01:07:56,976 --> 01:07:59,845
His name's Joe.
He should be there shortly.
940
01:07:59,920 --> 01:08:02,538
I'll just feel more comfortable
if he's been by.
941
01:08:02,607 --> 01:08:05,095
If there's any problem,
he's gonna fix it
942
01:08:05,166 --> 01:08:08,199
because we at B.E.C. Like to
stand behind our products.
943
01:08:08,269 --> 01:08:12,262
Hi. Joe Turner,
Binary Equipment Corporation.
944
01:08:13,517 --> 01:08:14,695
Okay.
945
01:08:15,788 --> 01:08:16,998
Friday.
946
01:08:17,068 --> 01:08:22,729
At 15:29, do you see
404-555-7332,
947
01:08:22,795 --> 01:08:24,932
duration, 44 minutes?
948
01:08:25,002 --> 01:08:26,976
Yes, I have that.
949
01:08:36,840 --> 01:08:41,029
Okay.
What a way to start a Monday.
950
01:08:50,917 --> 01:08:53,371
Okay, Joe, it's all yours.
951
01:08:53,444 --> 01:08:55,331
Let me just try
a different P.O.P.
952
01:08:55,396 --> 01:08:56,640
It's the same day.
953
01:08:56,708 --> 01:09:01,311
It's a call
to 612-555-6400.
954
01:09:01,378 --> 01:09:05,950
It's at 22:22 for 49 minutes.
955
01:09:07,649 --> 01:09:09,372
I have it.
956
01:09:24,509 --> 01:09:25,916
Rachel, hi.
957
01:09:25,981 --> 01:09:28,218
Just in time.
Would you do me a favor?
958
01:09:28,285 --> 01:09:30,522
Get me a cup of coffee, please?
959
01:09:30,589 --> 01:09:32,279
- Sure.
- Thank you.
960
01:09:36,507 --> 01:09:37,969
Do you see a call Sunday?
961
01:09:38,042 --> 01:09:43,256
It's at 02:21, 919-555-8900.
962
01:09:46,457 --> 01:09:48,344
Yep.
963
01:09:48,409 --> 01:09:53,328
Now, are they all going
to the same cell site?
964
01:10:14,804 --> 01:10:17,072
As a matter of fact, yes.
965
01:10:18,066 --> 01:10:19,789
So, where is it?
966
01:10:19,859 --> 01:10:21,232
Well...
967
01:10:23,377 --> 01:10:25,165
Cell site 19.
968
01:10:25,232 --> 01:10:27,305
It's outside the city
near the airport.
969
01:10:27,377 --> 01:10:29,613
How big of an area is it?
970
01:10:29,680 --> 01:10:32,330
It's a radius
not larger than a mile.
971
01:10:32,399 --> 01:10:34,057
Hey, Dan.
972
01:10:34,126 --> 01:10:36,548
You ever go trolling?
973
01:10:36,622 --> 01:10:38,510
- Trolling?
- Yeah.
974
01:10:39,789 --> 01:10:43,269
Yeah, in the van,
just like trolling for albacore.
975
01:10:43,341 --> 01:10:47,847
Do you guys like fishing
for real because we could go.
976
01:10:48,620 --> 01:10:51,140
You're all set.
Couldn't find a thing.
977
01:10:51,212 --> 01:10:54,112
Hey, thanks, Joe.
Lifesaver.
978
01:10:54,187 --> 01:10:56,096
Bye, Nancy Drew.
979
01:11:04,105 --> 01:11:06,275
Afternoon, folks.
980
01:11:06,344 --> 01:11:08,765
I want to officially
thank all of you
981
01:11:08,839 --> 01:11:11,326
for your invaluable help
with this matter.
982
01:11:11,399 --> 01:11:13,732
Okay, now that that's
out of the way,
983
01:11:13,799 --> 01:11:15,838
what I want to tell you is this.
984
01:11:15,911 --> 01:11:18,877
We have a delicate
situation here.
985
01:11:18,950 --> 01:11:21,535
We're trying to build
a case against Mitnick.
986
01:11:21,605 --> 01:11:23,131
We want the case to hold up.
987
01:11:23,205 --> 01:11:26,270
We want the case to hold up
even if he hires a Dershowitz
988
01:11:26,340 --> 01:11:28,479
or that wiseass Johnnie Cochran.
989
01:11:28,547 --> 01:11:29,758
Can you believe this?
990
01:11:29,827 --> 01:11:33,142
He wants to take the case,
or Jerry Spence shows up,
991
01:11:33,219 --> 01:11:34,592
walking all over us
992
01:11:34,658 --> 01:11:38,487
because of one single, little,
fucking, faggot detail
993
01:11:38,562 --> 01:11:41,114
we neglected to take care of.
994
01:11:41,697 --> 01:11:44,893
Okay, do I make myself clear?
995
01:11:44,960 --> 01:11:47,164
We get warrants
for everything, fine.
996
01:11:47,232 --> 01:11:49,468
If we don't, we do nothing.
997
01:11:49,535 --> 01:11:51,291
There'll be no discussions,
998
01:11:51,359 --> 01:11:53,780
just plain old fucking
compliance.
999
01:11:53,855 --> 01:11:57,366
We gather all the information.
We lay down the paper trail.
1000
01:11:57,437 --> 01:11:59,859
We will apprehend.
1001
01:12:02,268 --> 01:12:04,242
All right, good day to you.
1002
01:12:04,316 --> 01:12:07,251
Fucking bullshit, man.
1003
01:12:13,914 --> 01:12:16,597
Dan, can Brad hang back here
and use your phones?
1004
01:12:16,665 --> 01:12:17,810
Yeah, that's fine.
1005
01:12:17,881 --> 01:12:19,855
Link up with
Ron Bowie at Netcom.
1006
01:12:19,929 --> 01:12:22,383
Monitor the Kremen account.
1007
01:12:22,457 --> 01:12:23,765
What are we looking for?
1008
01:12:23,831 --> 01:12:26,514
Patterns. Our guy's working
from a cellular phone
1009
01:12:26,583 --> 01:12:30,576
like he did in Seattle,
which means we can catch him.
1010
01:12:33,462 --> 01:12:35,501
10,000 computers
at your command?
1011
01:12:35,573 --> 01:12:37,842
That's like your own
computer network.
1012
01:12:37,909 --> 01:12:39,567
That's awesome.
1013
01:12:39,637 --> 01:12:41,579
What do you think
your exposure is?
1014
01:12:41,652 --> 01:12:42,546
None.
1015
01:12:42,612 --> 01:12:45,295
With the system patch,
they can't tell I'm logged on.
1016
01:12:45,363 --> 01:12:46,410
There's no record.
1017
01:12:46,483 --> 01:12:49,778
That's awesome.
How long to crack Contempt?
1018
01:12:49,843 --> 01:12:52,525
36, 24 hours, maybe.
1019
01:12:52,594 --> 01:12:54,481
Awesome!
1020
01:12:54,545 --> 01:12:56,006
I'm a genius.
1021
01:13:08,142 --> 01:13:09,254
What do you got?
1022
01:13:09,327 --> 01:13:11,627
An inexpensive version
of your CellScope.
1023
01:13:11,694 --> 01:13:15,141
It's not very directional,
but it'll pick up both channels.
1024
01:13:15,213 --> 01:13:17,896
How does a private citizen
get his hands on that?
1025
01:13:17,964 --> 01:13:19,339
I designed it.
1026
01:13:19,404 --> 01:13:22,218
Oh.
Makes me a little nervous.
1027
01:13:22,283 --> 01:13:24,649
Will you read me
those minutes, Julia?
1028
01:13:24,715 --> 01:13:27,332
555-0106.
1029
01:13:27,403 --> 01:13:28,647
Next.
1030
01:13:28,714 --> 01:13:31,528
555-0120.
1031
01:13:31,594 --> 01:13:32,869
Next.
1032
01:13:45,990 --> 01:13:46,818
Got him!
1033
01:13:46,886 --> 01:13:48,315
Left here!
1034
01:13:50,822 --> 01:13:52,860
- How's the signal?
- Strong.
1035
01:13:52,934 --> 01:13:53,435
Dan!
1036
01:13:53,509 --> 01:13:54,654
Shit!
1037
01:13:56,228 --> 01:13:56,958
Jeez!
1038
01:13:58,852 --> 01:14:00,607
All right, slow down.
1039
01:14:02,947 --> 01:14:04,440
We're very close.
1040
01:14:17,280 --> 01:14:18,906
This may be this complex.
1041
01:14:18,975 --> 01:14:20,219
Left.
1042
01:14:26,686 --> 01:14:28,540
Wow, that's close.
1043
01:14:28,606 --> 01:14:30,994
Pull in here.
Pull in here.
1044
01:14:39,547 --> 01:14:42,930
This building.
Definitely this building.
1045
01:15:00,343 --> 01:15:01,749
Here.
1046
01:15:04,886 --> 01:15:05,584
Thanks.
1047
01:15:05,654 --> 01:15:06,962
There's cream and sugar.
1048
01:15:07,030 --> 01:15:08,622
If he goes outside...
1049
01:15:08,693 --> 01:15:11,246
We've got him on
probation violation.
1050
01:15:11,317 --> 01:15:13,553
Your people know to halt
cellular traffic?
1051
01:15:13,620 --> 01:15:15,277
Gonna have
transmissions scrambled.
1052
01:15:15,348 --> 01:15:18,445
What do you think he'll do when
he hears a scrambled message?
1053
01:15:21,650 --> 01:15:23,340
You got a point.
1054
01:15:23,410 --> 01:15:24,905
Well, in an hour or two,
1055
01:15:24,977 --> 01:15:28,108
Gibson will be in front
of Federal Judge Dickson.
1056
01:15:28,177 --> 01:15:31,340
Despite the fact we don't know
which apartment, he'll okay it.
1057
01:15:31,408 --> 01:15:34,309
And with a warrant,
we can make the arrest.
1058
01:15:35,024 --> 01:15:38,122
It's 3:00, and I'm hoping
we will have this wrapped up
1059
01:15:38,191 --> 01:15:40,395
by 10:00 or 10:30.
1060
01:15:40,462 --> 01:15:41,869
That'd be nice.
1061
01:15:43,278 --> 01:15:45,732
I wouldn't drink
too much of that coffee.
1062
01:15:53,036 --> 01:15:55,043
At least we can
keep tabs on him.
1063
01:16:02,154 --> 01:16:03,747
Shit!
1064
01:16:23,301 --> 01:16:25,406
Modem.
1065
01:16:25,477 --> 01:16:27,168
I don't like when I hear that.
1066
01:16:27,237 --> 01:16:28,611
Why?
1067
01:16:28,677 --> 01:16:31,938
All he needs to do is upload the
files, cache them on the Net.
1068
01:16:32,004 --> 01:16:35,134
Last time he used Netcom.
Next time, who knows?
1069
01:16:35,203 --> 01:16:37,591
He uploads his files,
erases his hard drive,
1070
01:16:37,667 --> 01:16:40,569
and when the feds
knock on the door...
1071
01:16:40,642 --> 01:16:42,430
What?
1072
01:16:42,497 --> 01:16:44,023
Tomu, what?
1073
01:16:44,097 --> 01:16:45,820
Knock on the door.
1074
01:16:45,889 --> 01:16:47,318
Yeah?
1075
01:16:48,832 --> 01:16:51,003
The knock is the only
warning he needs.
1076
01:16:51,072 --> 01:16:52,697
He uploads his files
someplace else.
1077
01:16:52,768 --> 01:16:56,378
They just disappear, and only
he knows where they are.
1078
01:16:56,447 --> 01:16:57,691
No evidence.
1079
01:16:57,758 --> 01:16:59,384
That's our window.
1080
01:16:59,453 --> 01:17:02,300
We can get the files back.
1081
01:17:02,366 --> 01:17:04,121
We just have to be
in position by then.
1082
01:17:05,404 --> 01:17:07,378
- What are you doing here?
- I need a favor.
1083
01:17:07,452 --> 01:17:10,353
Anybody in Raleigh
have a cell-site simulator?
1084
01:17:10,427 --> 01:17:13,296
- What do you mean, to borrow?
- Yeah.
1085
01:17:13,372 --> 01:17:16,883
I know a guy who knows a guy,
but he's not exactly a member
1086
01:17:16,954 --> 01:17:19,769
of the Better Business Bureau,
you know?
1087
01:18:23,916 --> 01:18:28,803
Look, you did not
get this from me.
1088
01:18:28,875 --> 01:18:32,103
I do not want Kevin Mitnick
coming after me.
1089
01:18:44,392 --> 01:18:46,399
We'll respect your privacy.
1090
01:18:46,471 --> 01:18:50,148
Privacy?
Never heard of it.
1091
01:19:09,730 --> 01:19:11,639
- Gibson said what?
- They got the warrant.
1092
01:19:11,714 --> 01:19:14,102
- They go at 9:30.
- Rollins said 10:00!
1093
01:19:14,177 --> 01:19:16,511
Then the hell with
what Rollins said!
1094
01:19:16,577 --> 01:19:19,032
Get your ass there.
We're running out of time.
1095
01:19:21,247 --> 01:19:24,564
They ain't gonna make it, man!
They ain't gonna make it!
1096
01:19:41,755 --> 01:19:43,282
Tomu, Tomu, Tomu.
1097
01:19:43,355 --> 01:19:45,876
So this is what you're chasing.
1098
01:19:45,946 --> 01:19:48,979
We've narrowed it down
to about four apartments
1099
01:19:49,050 --> 01:19:51,089
on the second floor
on this side,
1100
01:19:51,162 --> 01:19:53,582
and Special Agent
Mitch Gibson here
1101
01:19:53,657 --> 01:19:56,504
will be using the cellular
scanner to make the sweep.
1102
01:19:56,568 --> 01:19:59,568
Once he locks in, we move in.
1103
01:20:09,398 --> 01:20:10,804
They're on the second floor.
1104
01:20:10,869 --> 01:20:12,724
Almost there.
A couple more seconds.
1105
01:21:19,079 --> 01:21:20,323
Get Rollins.
1106
01:21:21,670 --> 01:21:23,164
I think they're there.
1107
01:21:42,434 --> 01:21:44,572
This is gonna be good.
1108
01:21:50,144 --> 01:21:52,446
Here comes Rollins.
1109
01:22:07,773 --> 01:22:09,595
Okay.
1110
01:22:21,754 --> 01:22:22,702
Who's there?
1111
01:22:22,778 --> 01:22:24,338
FBI! Open up!
1112
01:22:27,448 --> 01:22:29,303
Let's go, Mitnick!
1113
01:22:29,368 --> 01:22:30,862
Oh, Christ.
1114
01:22:33,079 --> 01:22:33,973
Yeah.
1115
01:22:38,454 --> 01:22:40,592
Time to share
your dirty tool, Tsutomu.
1116
01:22:40,662 --> 01:22:42,898
The world has a right to know.
1117
01:22:56,402 --> 01:22:58,125
Apr�s moi...
1118
01:23:00,498 --> 01:23:02,188
...the deluge.
1119
01:23:06,256 --> 01:23:08,939
1, 2, 3. Fuck.
1120
01:23:12,272 --> 01:23:14,824
Can I help you?
Whoa! Hey! Hey!
1121
01:23:14,895 --> 01:23:16,682
You're under arrest.
1122
01:23:16,750 --> 01:23:18,310
In Raleigh, North Carolina,
1123
01:23:18,382 --> 01:23:20,520
the world's most-wanted
computer hacker...
1124
01:23:20,590 --> 01:23:23,752
Suspect Kevin Mitnick
was arrested early Wednesday
1125
01:23:23,821 --> 01:23:25,446
at an apartment in Raleigh.
1126
01:23:25,517 --> 01:23:28,450
Led the FBI on a chase
over two years...
1127
01:23:28,524 --> 01:23:29,636
Mitnick was tracked down
1128
01:23:29,708 --> 01:23:33,122
by computer-security expert
Tsutomu Shimomura...
1129
01:23:33,195 --> 01:23:35,202
Kevin Mitnick is accused
of cybertheft
1130
01:23:35,275 --> 01:23:38,023
of information worth more
than a million dollars...
1131
01:23:38,090 --> 01:23:39,845
And at the time of his arrest,
1132
01:23:39,913 --> 01:23:42,728
the FBI's most-wanted
computer criminal.
1133
01:23:42,793 --> 01:23:44,996
Kevin Mitnick
has become a symbol
1134
01:23:45,065 --> 01:23:48,097
of the insecurities
of the information age.
1135
01:24:15,969 --> 01:24:20,159
Kevin, thanks for
letting me visit.
1136
01:24:20,225 --> 01:24:22,559
I just wanted to get
a chance to meet you.
1137
01:24:22,624 --> 01:24:25,013
Sorry it had to be like this.
1138
01:24:28,960 --> 01:24:30,683
What happened to my...
1139
01:24:33,246 --> 01:24:35,318
The files.
What happened to them?
1140
01:24:35,390 --> 01:24:38,107
I had a cellphone
simulator in my car
1141
01:24:38,173 --> 01:24:39,929
outside your apartment.
1142
01:24:39,996 --> 01:24:41,905
When you thought you
were talking to Netcom,
1143
01:24:41,980 --> 01:24:43,987
you were talking to me.
1144
01:24:44,060 --> 01:24:46,034
I took the upload.
1145
01:24:47,675 --> 01:24:49,497
You were the machine.
1146
01:24:50,618 --> 01:24:53,040
Yes, I was.
1147
01:24:54,491 --> 01:24:56,400
Kevin, why do you do it?
1148
01:24:56,473 --> 01:24:58,295
The question's "how?"
1149
01:24:59,544 --> 01:25:01,878
The question's always "how?"
1150
01:25:04,728 --> 01:25:07,215
Let me ask you a question.
1151
01:25:07,287 --> 01:25:08,301
Okay.
1152
01:25:08,375 --> 01:25:10,830
Why am I in here and you're not?
1153
01:25:13,653 --> 01:25:15,595
No answer?
1154
01:25:15,669 --> 01:25:18,352
Why am I in here and you're not?
1155
01:25:18,420 --> 01:25:21,519
What did I do that was bad?
What did you do that was good?
1156
01:25:21,588 --> 01:25:22,864
I cracked that code.
1157
01:25:22,931 --> 01:25:25,965
What I did was wrong,
and I know that now.
1158
01:25:26,035 --> 01:25:28,239
And all that research,
I destroyed it.
1159
01:25:28,306 --> 01:25:30,510
That's very touching.
Glad you can sleep.
1160
01:25:30,578 --> 01:25:33,033
Do you want to know
why you're in here, Kevin?
1161
01:25:33,842 --> 01:25:35,882
I got this in the mail.
1162
01:25:35,953 --> 01:25:39,052
It's a bill from a company
that specializes in bondage
1163
01:25:39,120 --> 01:25:42,054
for $29,450.
1164
01:25:42,127 --> 01:25:43,588
You're no victim.
1165
01:25:43,663 --> 01:25:45,703
I didn't do that.
1166
01:25:45,774 --> 01:25:46,821
But I know who did.
1167
01:25:46,895 --> 01:25:48,487
Yeah, it's just a game to you.
1168
01:25:48,558 --> 01:25:49,506
Yeah, sometimes.
1169
01:25:49,583 --> 01:25:51,338
Prey on people, take advantage?
1170
01:25:51,405 --> 01:25:53,707
Since when did you
respect anyone?
1171
01:26:00,332 --> 01:26:01,509
Guard.
1172
01:26:03,371 --> 01:26:05,226
Guard!
1173
01:26:06,411 --> 01:26:07,304
Oh, that's right.
1174
01:26:07,371 --> 01:26:10,120
You walk away.
You go home, motherfucker!
1175
01:26:10,186 --> 01:26:12,072
You motherfucker!
1176
01:26:16,777 --> 01:26:20,638
Now it's finally over.
1177
01:26:23,175 --> 01:26:24,735
You glad you went?
1178
01:26:26,567 --> 01:26:28,257
Glad? No.
1179
01:26:29,446 --> 01:26:31,453
He's in there because of me.
1180
01:26:47,810 --> 01:26:50,460
That can't be.
I just deposited a check.
1181
01:26:56,000 --> 01:26:58,782
This stupid machine
just ate my card.
84102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.