All language subtitles for Survive.S01E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BLUTONiUM.English.US.SDH.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,131 --> 00:00:03,134 [grunts] My chest! 2 00:00:07,848 --> 00:00:08,807 [sighs] 3 00:00:08,891 --> 00:00:10,935 [grunts] 4 00:00:12,143 --> 00:00:13,103 We did it. 5 00:00:13,854 --> 00:00:15,564 {\an8}We made it! We made it! 6 00:00:16,774 --> 00:00:19,443 {\an8}- You OK, Jane? - Yeah. Yeah. 7 00:00:19,526 --> 00:00:20,945 {\an8}You flew! 8 00:00:21,027 --> 00:00:23,321 {\an8}- Yeah. Until I hit those branches. - [Paul chuckles] 9 00:00:23,405 --> 00:00:25,657 - [Jane grunts] - Ah! This is phone is busted. 10 00:00:26,533 --> 00:00:28,076 [breathing heavily] 11 00:00:29,870 --> 00:00:32,456 What are these? They... These fall out your pocket? 12 00:00:33,916 --> 00:00:34,833 These yours? 13 00:00:37,043 --> 00:00:38,879 What is this? Oxy? 14 00:00:39,755 --> 00:00:40,672 Sleeping pills? 15 00:00:44,426 --> 00:00:45,302 Jane? 16 00:00:47,345 --> 00:00:48,472 I had a plan. 17 00:00:52,643 --> 00:00:54,311 A plan? What do you mean you had a plan? 18 00:00:55,813 --> 00:00:57,147 An exit plan. 19 00:00:58,189 --> 00:01:01,693 It's what I meant before. That's why it should've been me. 20 00:01:02,527 --> 00:01:03,821 How many of these have you got left? 21 00:01:03,904 --> 00:01:05,280 Look, I don't really want to talk about it... 22 00:01:05,363 --> 00:01:07,992 OK, well, I do. It's inventory, so I need to know. 23 00:01:09,827 --> 00:01:12,245 Enough to keep us both sleeping for an eternity. 24 00:01:12,329 --> 00:01:14,205 [sighs] Oh, my God. Jane. 25 00:01:16,709 --> 00:01:17,584 Can I ask why? 26 00:01:18,293 --> 00:01:19,169 No. 27 00:01:21,714 --> 00:01:22,798 What happened to your wrist? 28 00:01:23,089 --> 00:01:24,633 I cut myself while I was shaving. 29 00:01:24,717 --> 00:01:25,592 [chuckles] You cut... 30 00:01:26,844 --> 00:01:28,679 Jesus. Honesty, Jane! 31 00:01:29,972 --> 00:01:30,890 Honesty! 32 00:01:31,181 --> 00:01:32,558 We need each other up here. 33 00:01:33,183 --> 00:01:35,728 I need to know that I can trust you, OK? 34 00:01:35,811 --> 00:01:37,396 I need to know you're not gonna tap out on me. 35 00:01:38,772 --> 00:01:39,857 Now they're yours. 36 00:01:41,107 --> 00:01:42,401 Don't tap out on me. 37 00:01:43,443 --> 00:01:44,319 OK? 38 00:01:45,863 --> 00:01:46,906 [grunts] 39 00:01:47,280 --> 00:01:48,156 Let's... 40 00:01:49,157 --> 00:01:50,034 Let's keep moving. 41 00:01:51,451 --> 00:01:52,745 We just got to make it through the clouds. 42 00:01:54,580 --> 00:01:55,664 Watch your step. 43 00:01:56,582 --> 00:01:59,710 [intense music] 44 00:02:24,735 --> 00:02:27,696 [breathing heavily] 45 00:02:32,492 --> 00:02:35,746 - JANE: I need to take a break. - We can't take a break. 46 00:02:36,288 --> 00:02:39,458 We got to... stay ahead of the storm. We can't stop. 47 00:02:42,878 --> 00:02:44,755 Do you just make this shit up as you go along? 48 00:02:44,838 --> 00:02:46,548 Yeah. Basically, I do. Yeah. 49 00:02:46,715 --> 00:02:49,342 Oh. OK, cool. Can I make shit up too sometimes? 50 00:02:49,426 --> 00:02:51,637 Yeah, be my guest if you know what you're talking about. 51 00:02:51,720 --> 00:02:53,139 - [wind whistling] - Look, I-I get it, OK? 52 00:02:53,221 --> 00:02:57,059 I know you're a little angry, and I can be a little arrogant sometimes 53 00:02:57,143 --> 00:02:58,144 - A little? - Look. 54 00:02:58,226 --> 00:03:00,813 I said it once and I'll say it again, OK? 55 00:03:00,896 --> 00:03:02,982 - No drama that's not... - "No drama that's not drama." 56 00:03:03,065 --> 00:03:04,150 - I know. - Yeah, OK, well, that's a good thing 57 00:03:04,232 --> 00:03:05,567 to remember, all right? 58 00:03:05,985 --> 00:03:07,360 Keep your head in the game. 59 00:03:08,028 --> 00:03:10,280 - [wind whistling] - Keep up. 60 00:03:11,197 --> 00:03:12,158 You keep up. 61 00:03:12,365 --> 00:03:14,952 [intense music] 62 00:03:32,719 --> 00:03:33,720 [breathing heavily] 63 00:03:38,350 --> 00:03:39,351 Keep up! 64 00:03:40,186 --> 00:03:41,103 I see a... 65 00:03:41,770 --> 00:03:42,813 cave ahead! 66 00:03:45,732 --> 00:03:48,443 [both panting] 67 00:03:53,406 --> 00:03:54,282 Jane! 68 00:03:55,993 --> 00:03:56,869 Keep up! 69 00:03:57,285 --> 00:03:58,829 [wind whistling] 70 00:04:02,166 --> 00:04:03,042 Jane! 71 00:04:03,917 --> 00:04:06,045 - Jane! - I can't hear you! 72 00:04:07,629 --> 00:04:09,422 Jane, avalanche! 73 00:04:10,757 --> 00:04:12,051 [snow rumbling] 74 00:04:14,594 --> 00:04:15,721 Paul! 75 00:04:18,306 --> 00:04:19,349 Jane! 76 00:04:19,432 --> 00:04:20,976 [wind howling] 77 00:04:22,644 --> 00:04:23,729 Jane! 78 00:04:55,468 --> 00:04:57,345 JANE: Help me. Help me. 79 00:04:58,346 --> 00:04:59,265 Help me. 80 00:04:59,973 --> 00:05:01,808 [whimpering] 81 00:05:05,020 --> 00:05:05,938 PAUL: Jane! 82 00:05:09,066 --> 00:05:09,942 Help me. 83 00:05:15,239 --> 00:05:16,115 PAUL: Jane! 84 00:05:17,116 --> 00:05:18,324 [breathing heavily] 85 00:05:18,784 --> 00:05:20,619 Jane! Jane! 86 00:05:20,702 --> 00:05:22,704 - [Jane whimpering] - Jane! 87 00:05:23,163 --> 00:05:24,664 - PAUL: I'm coming for you! - Help me. 88 00:05:25,373 --> 00:05:27,251 I'm here. Jane! 89 00:05:32,214 --> 00:05:34,049 Jane! I'm here! 90 00:05:35,509 --> 00:05:36,468 [Paul screams] 91 00:05:36,551 --> 00:05:37,552 Jane! 92 00:05:38,971 --> 00:05:41,598 [grunting continues] 93 00:05:46,895 --> 00:05:47,771 Jane! 94 00:05:52,651 --> 00:05:53,527 Jane! 95 00:05:58,073 --> 00:05:59,407 [whimpering] 96 00:06:04,246 --> 00:06:05,122 Help me. 97 00:06:09,210 --> 00:06:11,003 - Help me. - Jane! 98 00:06:15,174 --> 00:06:16,091 Jane! 99 00:06:19,094 --> 00:06:20,554 Jane! Jane! 100 00:06:20,804 --> 00:06:22,723 [grunts] Oh, shit. 101 00:06:25,517 --> 00:06:28,979 [grunts] 102 00:06:40,074 --> 00:06:42,409 [screams and grunts] 6274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.