Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,131 --> 00:00:03,134
[grunts] My chest!
2
00:00:07,848 --> 00:00:08,807
[sighs]
3
00:00:08,891 --> 00:00:10,935
[grunts]
4
00:00:12,143 --> 00:00:13,103
We did it.
5
00:00:13,854 --> 00:00:15,564
{\an8}We made it! We made it!
6
00:00:16,774 --> 00:00:19,443
{\an8}- You OK, Jane?
- Yeah. Yeah.
7
00:00:19,526 --> 00:00:20,945
{\an8}You flew!
8
00:00:21,027 --> 00:00:23,321
{\an8}- Yeah. Until I hit those branches.
- [Paul chuckles]
9
00:00:23,405 --> 00:00:25,657
- [Jane grunts]
- Ah! This is phone is busted.
10
00:00:26,533 --> 00:00:28,076
[breathing heavily]
11
00:00:29,870 --> 00:00:32,456
What are these? They...
These fall out your pocket?
12
00:00:33,916 --> 00:00:34,833
These yours?
13
00:00:37,043 --> 00:00:38,879
What is this? Oxy?
14
00:00:39,755 --> 00:00:40,672
Sleeping pills?
15
00:00:44,426 --> 00:00:45,302
Jane?
16
00:00:47,345 --> 00:00:48,472
I had a plan.
17
00:00:52,643 --> 00:00:54,311
A plan? What do you mean you had a plan?
18
00:00:55,813 --> 00:00:57,147
An exit plan.
19
00:00:58,189 --> 00:01:01,693
It's what I meant before.
That's why it should've been me.
20
00:01:02,527 --> 00:01:03,821
How many of these have you got left?
21
00:01:03,904 --> 00:01:05,280
Look, I don't really want
to talk about it...
22
00:01:05,363 --> 00:01:07,992
OK, well, I do. It's inventory,
so I need to know.
23
00:01:09,827 --> 00:01:12,245
Enough to keep us
both sleeping for an eternity.
24
00:01:12,329 --> 00:01:14,205
[sighs] Oh, my God. Jane.
25
00:01:16,709 --> 00:01:17,584
Can I ask why?
26
00:01:18,293 --> 00:01:19,169
No.
27
00:01:21,714 --> 00:01:22,798
What happened to your wrist?
28
00:01:23,089 --> 00:01:24,633
I cut myself while I was shaving.
29
00:01:24,717 --> 00:01:25,592
[chuckles] You cut...
30
00:01:26,844 --> 00:01:28,679
Jesus. Honesty, Jane!
31
00:01:29,972 --> 00:01:30,890
Honesty!
32
00:01:31,181 --> 00:01:32,558
We need each other up here.
33
00:01:33,183 --> 00:01:35,728
I need to know that I can trust you, OK?
34
00:01:35,811 --> 00:01:37,396
I need to know
you're not gonna tap out on me.
35
00:01:38,772 --> 00:01:39,857
Now they're yours.
36
00:01:41,107 --> 00:01:42,401
Don't tap out on me.
37
00:01:43,443 --> 00:01:44,319
OK?
38
00:01:45,863 --> 00:01:46,906
[grunts]
39
00:01:47,280 --> 00:01:48,156
Let's...
40
00:01:49,157 --> 00:01:50,034
Let's keep moving.
41
00:01:51,451 --> 00:01:52,745
We just got to make it through the clouds.
42
00:01:54,580 --> 00:01:55,664
Watch your step.
43
00:01:56,582 --> 00:01:59,710
[intense music]
44
00:02:24,735 --> 00:02:27,696
[breathing heavily]
45
00:02:32,492 --> 00:02:35,746
- JANE: I need to take a break.
- We can't take a break.
46
00:02:36,288 --> 00:02:39,458
We got to... stay ahead of the storm.
We can't stop.
47
00:02:42,878 --> 00:02:44,755
Do you just make this shit up
as you go along?
48
00:02:44,838 --> 00:02:46,548
Yeah. Basically, I do. Yeah.
49
00:02:46,715 --> 00:02:49,342
Oh. OK, cool.
Can I make shit up too sometimes?
50
00:02:49,426 --> 00:02:51,637
Yeah, be my guest
if you know what you're talking about.
51
00:02:51,720 --> 00:02:53,139
- [wind whistling]
- Look, I-I get it, OK?
52
00:02:53,221 --> 00:02:57,059
I know you're a little angry,
and I can be a little arrogant sometimes
53
00:02:57,143 --> 00:02:58,144
- A little?
- Look.
54
00:02:58,226 --> 00:03:00,813
I said it once and I'll say it again, OK?
55
00:03:00,896 --> 00:03:02,982
- No drama that's not...
- "No drama that's not drama."
56
00:03:03,065 --> 00:03:04,150
- I know.
- Yeah, OK, well, that's a good thing
57
00:03:04,232 --> 00:03:05,567
to remember, all right?
58
00:03:05,985 --> 00:03:07,360
Keep your head in the game.
59
00:03:08,028 --> 00:03:10,280
- [wind whistling]
- Keep up.
60
00:03:11,197 --> 00:03:12,158
You keep up.
61
00:03:12,365 --> 00:03:14,952
[intense music]
62
00:03:32,719 --> 00:03:33,720
[breathing heavily]
63
00:03:38,350 --> 00:03:39,351
Keep up!
64
00:03:40,186 --> 00:03:41,103
I see a...
65
00:03:41,770 --> 00:03:42,813
cave ahead!
66
00:03:45,732 --> 00:03:48,443
[both panting]
67
00:03:53,406 --> 00:03:54,282
Jane!
68
00:03:55,993 --> 00:03:56,869
Keep up!
69
00:03:57,285 --> 00:03:58,829
[wind whistling]
70
00:04:02,166 --> 00:04:03,042
Jane!
71
00:04:03,917 --> 00:04:06,045
- Jane!
- I can't hear you!
72
00:04:07,629 --> 00:04:09,422
Jane, avalanche!
73
00:04:10,757 --> 00:04:12,051
[snow rumbling]
74
00:04:14,594 --> 00:04:15,721
Paul!
75
00:04:18,306 --> 00:04:19,349
Jane!
76
00:04:19,432 --> 00:04:20,976
[wind howling]
77
00:04:22,644 --> 00:04:23,729
Jane!
78
00:04:55,468 --> 00:04:57,345
JANE: Help me. Help me.
79
00:04:58,346 --> 00:04:59,265
Help me.
80
00:04:59,973 --> 00:05:01,808
[whimpering]
81
00:05:05,020 --> 00:05:05,938
PAUL: Jane!
82
00:05:09,066 --> 00:05:09,942
Help me.
83
00:05:15,239 --> 00:05:16,115
PAUL: Jane!
84
00:05:17,116 --> 00:05:18,324
[breathing heavily]
85
00:05:18,784 --> 00:05:20,619
Jane! Jane!
86
00:05:20,702 --> 00:05:22,704
- [Jane whimpering]
- Jane!
87
00:05:23,163 --> 00:05:24,664
- PAUL: I'm coming for you!
- Help me.
88
00:05:25,373 --> 00:05:27,251
I'm here. Jane!
89
00:05:32,214 --> 00:05:34,049
Jane! I'm here!
90
00:05:35,509 --> 00:05:36,468
[Paul screams]
91
00:05:36,551 --> 00:05:37,552
Jane!
92
00:05:38,971 --> 00:05:41,598
[grunting continues]
93
00:05:46,895 --> 00:05:47,771
Jane!
94
00:05:52,651 --> 00:05:53,527
Jane!
95
00:05:58,073 --> 00:05:59,407
[whimpering]
96
00:06:04,246 --> 00:06:05,122
Help me.
97
00:06:09,210 --> 00:06:11,003
- Help me.
- Jane!
98
00:06:15,174 --> 00:06:16,091
Jane!
99
00:06:19,094 --> 00:06:20,554
Jane! Jane!
100
00:06:20,804 --> 00:06:22,723
[grunts] Oh, shit.
101
00:06:25,517 --> 00:06:28,979
[grunts]
102
00:06:40,074 --> 00:06:42,409
[screams and grunts]
6274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.