All language subtitles for Serendipitys.Embrace.S01E07.x264.720p.pob

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,530 --> 00:00:11,550 [Kim So Hyun] 2 00:00:14,780 --> 00:00:18,990 [Chae Jong Hyeop] 3 00:00:18,990 --> 00:00:23,590 [Yun Ji On] 4 00:00:23,590 --> 00:00:29,360 [Kim Da Som] 5 00:00:31,860 --> 00:00:36,200 [Serendipity's Embrace - Outra Chance para Amar] 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,660 Vou ler mais tarde. [EPISÓDIO 7] 7 00:00:38,660 --> 00:00:41,000 Pode ir embora. 8 00:00:42,870 --> 00:00:45,340 Qual o problema? VocĂȘ estĂĄ doente? 9 00:00:45,340 --> 00:00:47,350 Se eu estivesse doente
 10 00:00:49,610 --> 00:00:52,560 Se eu fosse embora por estar doente
 11 00:00:56,750 --> 00:00:59,410 vocĂȘ me aceitaria de volta? 12 00:01:06,610 --> 00:01:07,850 Levante-se. 13 00:01:07,850 --> 00:01:10,320 Consegue se levantar? 14 00:01:13,290 --> 00:01:15,000 Hong Ju. 15 00:01:15,890 --> 00:01:17,960 Eu estava muito doente. 16 00:01:19,510 --> 00:01:21,520 Eu nĂŁo conseguia respirar, 17 00:01:21,520 --> 00:01:23,610 minhas mĂŁos tremiam
 18 00:01:24,510 --> 00:01:26,790 e eu nĂŁo conseguia escrever nada. 19 00:01:31,070 --> 00:01:32,890 Eu nĂŁo sabia. 20 00:01:32,890 --> 00:01:34,370 Desculpe. 21 00:01:35,310 --> 00:01:38,740 Eu nĂŁo queria que vocĂȘ me visse daquele jeito. 22 00:01:38,740 --> 00:01:41,200 Como vocĂȘ acha que eu me senti
 23 00:01:42,260 --> 00:01:44,770 indo embora quando vocĂȘ estava chorando? 24 00:02:27,710 --> 00:02:30,270 Estamos juntos hĂĄ dez anos. 25 00:02:30,270 --> 00:02:33,290 VocĂȘ sempre me amou 26 00:02:33,290 --> 00:02:36,180 e sempre foi especial para mim. 27 00:02:37,410 --> 00:02:40,480 Quando nos separamos, eu senti o mesmo. 28 00:02:41,580 --> 00:02:43,520 Sei que vocĂȘ tambĂ©m. 29 00:02:48,700 --> 00:02:52,300 Vou ligar para o CEO e pedir para ele vir. Descanse um pouco. 30 00:02:53,240 --> 00:02:54,940 Lee Hong Ju. 31 00:02:56,240 --> 00:02:58,960 Vai insistir em ir embora? 32 00:02:58,960 --> 00:03:01,110 Como pode fazer isso comigo? 33 00:03:01,110 --> 00:03:03,460 Eu tambĂ©m estava doente! 34 00:03:04,560 --> 00:03:07,050 Por favor, me perdoe. 35 00:03:12,500 --> 00:03:14,990 Para falar a verdade
 36 00:03:14,990 --> 00:03:17,680 Eu estava bem curiosa para saber por que vocĂȘ foi embora. 37 00:03:18,530 --> 00:03:20,540 Por trĂȘs anos inteiros
 38 00:03:21,410 --> 00:03:25,720 imaginei o que errei e o que acertei. 39 00:03:27,310 --> 00:03:29,660 AtĂ© vocĂȘ me abandonou. 40 00:03:30,620 --> 00:03:34,800 Achei que eu era a culpada por todos me abandonarem. 41 00:03:34,800 --> 00:03:37,510 NĂŁo parava de pensar nisso. 42 00:03:38,600 --> 00:03:41,510 Mas descobrir o motivo
 43 00:03:44,510 --> 00:03:46,400 me deixa com raiva. 44 00:03:47,610 --> 00:03:51,250 Significa que vocĂȘ teria ido embora nĂŁo importa o que eu fizesse. 45 00:03:51,250 --> 00:03:56,270 Significa que vocĂȘ teria ido embora sem me avisar, de qualquer maneira. 46 00:03:56,270 --> 00:03:57,910 Perdoar? 47 00:03:57,910 --> 00:04:01,310 Sim, acho que posso te perdoar agora. 48 00:04:01,310 --> 00:04:04,640 Graças a vocĂȘ, pela primeira vez, nĂŁo estou mais curiosa. 49 00:04:04,640 --> 00:04:09,040 Se a pessoa teve um motivo para ir embora
 50 00:04:10,040 --> 00:04:12,310 significa que a culpa nĂŁo Ă© minha. 51 00:04:13,430 --> 00:04:15,740 Graças a vocĂȘ, percebi isso. 52 00:04:18,670 --> 00:04:21,300 Hong Ju, o que eu quis dizer... 53 00:04:22,300 --> 00:04:24,770 Acho que deveria deixar isso claro. 54 00:04:25,590 --> 00:04:28,070 Eu gosto de alguĂ©m. 55 00:04:28,070 --> 00:04:32,730 Acho que vou gostar dele muito mais do que gosto agora. 56 00:04:57,180 --> 00:04:59,430 Eu tambĂ©m nĂŁo vou mudar de ideia. 57 00:05:03,570 --> 00:05:05,750 NĂŁo vou voltar sozinha. 58 00:05:09,670 --> 00:05:14,340 Se Ă© assim que vocĂȘ quer, vou fazer certo desta vez. 59 00:05:14,340 --> 00:05:17,100 - Fazer o quĂȘ? - Tudo o que nĂŁo consegui fazer. 60 00:05:17,100 --> 00:05:20,280 Chame de crise ou de rebeliĂŁo. 61 00:05:24,780 --> 00:05:26,380 Hu Yeong. 62 00:05:27,630 --> 00:05:29,010 Ei
 63 00:05:30,910 --> 00:05:33,520 Ele estĂĄ estranho ultimamente, nĂ©? 64 00:05:33,520 --> 00:05:35,900 Ele vive me surpreendendo. 65 00:05:35,900 --> 00:05:40,000 Ele mudou de repente ou estava escondendo esse lado? 66 00:06:16,140 --> 00:06:18,450 [ACIDENTES FREQUENTES AQUI. DESACELERE] 67 00:06:21,720 --> 00:06:24,030 Vou sair do projeto. 68 00:06:24,030 --> 00:06:25,680 Por quĂȘ? 69 00:06:25,680 --> 00:06:27,900 Sinto muito, CEO Bae. 70 00:06:27,900 --> 00:06:29,420 NĂŁo consigo separar vida e trabalho. 71 00:06:29,420 --> 00:06:32,430 O Sr. Bang fez algo com vocĂȘ? 72 00:06:32,430 --> 00:06:34,020 NĂŁo. 73 00:06:34,020 --> 00:06:35,830 VocĂȘ fez? 74 00:06:36,630 --> 00:06:39,070 Sim, fiz. 75 00:06:40,890 --> 00:06:42,420 Tudo bem, pode sair. 76 00:06:42,420 --> 00:06:47,230 TambĂ©m nĂŁo quero forçå-la a trabalhar em um projeto. 77 00:06:47,230 --> 00:06:49,170 Desculpe. 78 00:06:54,930 --> 00:06:56,520 ["MEU AMOR DE VANGUARDA" COMO FILME DE ANIMAÇÃO!] 79 00:06:58,200 --> 00:07:01,450 Pode pegar isso, nĂŁo preciso mais. 80 00:07:02,910 --> 00:07:05,620 ["MEU AMOR DE VANGUARDA" COMO FILME DE ANIMAÇÃO!] 81 00:07:09,330 --> 00:07:10,940 ["MEU AMOR DE VANGUARDA" COMO FILME DE ANIMAÇÃO!] 82 00:07:15,160 --> 00:07:17,970 Fiquei acordada a noite toda pela primeira vez trabalhando na proposta. 83 00:07:17,970 --> 00:07:19,760 Eu tambĂ©m tenho um objetivo: 84 00:07:19,760 --> 00:07:27,010 que as crianças tenham sonhos divertidos e comoventes assistindo aos nossos filmes. 85 00:07:27,010 --> 00:07:30,390 VocĂȘ se divertiu trabalhando nisto? 86 00:07:30,390 --> 00:07:31,810 Sim. 87 00:07:31,810 --> 00:07:34,010 Quanto? 88 00:07:34,010 --> 00:07:35,840 NĂŁo percebi que virei a noite. 89 00:07:35,840 --> 00:07:38,070 Eu nem percebi o nascer do sol. 90 00:07:47,960 --> 00:07:50,040 O que deu no professor de educação fĂ­sica? 91 00:07:50,040 --> 00:07:51,760 O vestibular jĂĄ passou, temos que vir? 92 00:07:51,760 --> 00:07:55,230 - É isso que estou dizendo. - VocĂȘs sabem como o professor Ă©. 93 00:07:55,230 --> 00:07:57,600 Assistiram Ă  sĂ©rie de ontem Ă  noite? 94 00:07:57,600 --> 00:07:59,540 O ator coadjuvante Ă© muito o meu tipo. 95 00:07:59,540 --> 00:08:01,820 VocĂȘs devem estar felizes. 96 00:08:03,100 --> 00:08:06,640 VocĂȘs passam o dia todo juntos, 97 00:08:06,640 --> 00:08:09,260 sempre comem juntos, 98 00:08:09,260 --> 00:08:11,260 dormem se ficam com sono 99 00:08:11,260 --> 00:08:13,640 e comem depois de acordar. 100 00:08:15,660 --> 00:08:16,940 Saudades de ser estudante. 101 00:08:16,940 --> 00:08:19,450 NĂŁo estĂĄ descrevendo uma creche para cĂŁes? 102 00:08:19,450 --> 00:08:23,100 Ei, nĂŁo responda, ela Ă© esquisita... 103 00:08:23,100 --> 00:08:25,280 NĂŁo fale com gente esquisita. 104 00:08:26,260 --> 00:08:27,730 Eu sou esquisita? 105 00:08:27,730 --> 00:08:29,400 O que tenho de esquisita? 106 00:08:29,400 --> 00:08:31,960 É esquisito eu gritar com um doente 107 00:08:31,960 --> 00:08:34,560 ou Ă© esquisito eu rejeitar uma oportunidade? 108 00:08:35,460 --> 00:08:37,240 O que Ă© tĂŁo esquisito? 109 00:08:38,240 --> 00:08:39,640 Venham aqui. 110 00:08:40,640 --> 00:08:41,910 Qual Ă© o seu problema? 111 00:08:41,910 --> 00:08:45,300 - Esperem por mim! - Falem comigo. 112 00:08:47,770 --> 00:08:49,500 Ganhei. 113 00:08:56,400 --> 00:08:57,890 Hong Ju. 114 00:08:58,890 --> 00:09:00,610 Lee Hong Ju! 115 00:09:05,610 --> 00:09:09,930 Kang Hu Yeong, nĂŁo venha e fique aĂ­ por um segundo. 116 00:09:24,300 --> 00:09:26,600 ♫ Meu amor ♫ 117 00:09:26,600 --> 00:09:29,460 ♫ Sempre confiei em mim Antes de conhecer vocĂȘ ♫ 118 00:09:29,460 --> 00:09:31,650 VocĂȘ estĂĄ atrasado. 119 00:09:31,650 --> 00:09:33,510 Desculpe, o trĂąnsito estava terrĂ­vel. 120 00:09:33,510 --> 00:09:35,180 Aconteceu algo? 121 00:09:36,020 --> 00:09:39,100 Hoje eu vou fazer o que eu quiser, nĂŁo importa o que seja. 122 00:09:39,100 --> 00:09:41,530 ♫ Vou te ensinar a voar ♫ 123 00:09:41,530 --> 00:09:46,940 ♫ A felicidade verdadeira EstĂĄ sempre no seu coração ♫ 124 00:09:48,500 --> 00:09:57,990 ♫ Me mostre o seu sorriso Que Ă© puro como cristal ♫ 125 00:09:57,990 --> 00:10:01,070 ♫ Para entrar no seu coração ♫ 126 00:10:01,070 --> 00:10:02,810 Com licença! 127 00:10:02,810 --> 00:10:04,410 NĂŁo podem ir em dois aĂ­. 128 00:10:04,410 --> 00:10:06,230 Corra! 129 00:10:06,230 --> 00:10:09,000 Com licença! 130 00:10:09,000 --> 00:10:17,280 ♫ Me mostre o seu sorriso Que Ă© puro como cristal ♫ 131 00:10:17,280 --> 00:10:26,820 ♫ Para meu coração ficar para sempre ♫ 132 00:10:26,820 --> 00:10:31,500 ♫ Para meu coração ♫ 133 00:10:31,500 --> 00:10:33,990 O que foi? 134 00:10:35,670 --> 00:10:38,540 Tudo bem. Mire na cabeça. 135 00:10:38,540 --> 00:10:40,520 - Tem muitos. - Atire. 136 00:10:40,520 --> 00:10:42,050 Estou atirando. 137 00:10:45,300 --> 00:10:48,210 - Game Over. - Tem algum problema
 138 00:10:49,100 --> 00:10:55,540 â™Ș Eu a observo ao lado dela Mas acho que me falta muito â™Ș 139 00:10:55,540 --> 00:10:58,960 â™Ș NĂŁo, estou bem NĂŁo se sinta pressionado â™Ș 140 00:10:58,960 --> 00:11:02,460 â™Ș Eu nem tenho namorado â™Ș 141 00:11:02,460 --> 00:11:05,140 â™Ș Mas vocĂȘ... â™Ș 142 00:11:07,030 --> 00:11:08,720 Que mĂșsica horrĂ­vel Ă© essa? 143 00:11:08,720 --> 00:11:12,050 Minha mĂŁo se mexeu sozinha. 144 00:11:13,470 --> 00:11:15,720 Canto muito, nĂ©? 145 00:11:22,080 --> 00:11:24,420 Acho que vai se surpreender. 146 00:11:24,420 --> 00:11:27,510 Eu sei, vocĂȘ Ă© muito talentoso. 147 00:11:30,780 --> 00:11:37,220 â™Ș Em um dia de sol quente â™Ș 148 00:11:37,220 --> 00:11:42,670 â™Ș VocĂȘ vai viajar comigo? â™Ș 149 00:11:43,970 --> 00:11:50,960 â™Ș Para nĂŁo podermos voltar de novo â™Ș 150 00:11:50,960 --> 00:11:57,140 â™Ș Vamos para um lugar bem longe â™Ș 151 00:11:57,140 --> 00:12:04,090 â™Ș Em um dia de sol quente â™Ș 152 00:12:04,090 --> 00:12:09,270 â™Ș VocĂȘ vai viajar comigo? â™Ș 153 00:12:11,090 --> 00:12:16,900 â™Ș Para nĂŁo podermos voltar de novo â™Ș 154 00:12:18,280 --> 00:12:27,080 â™Ș Vamos para um lugar bem longe Sem que ninguĂ©m saiba â™Ș 155 00:12:27,080 --> 00:12:30,640 QuĂȘ? Por que a voz dele Ă© tĂŁo sexy? 156 00:12:31,690 --> 00:12:36,310 â™Ș Sem que ninguĂ©m saiba â™Ș 157 00:12:36,310 --> 00:12:39,330 Gastamos mais de 100 mil no fliperama? 158 00:12:39,330 --> 00:12:42,860 É porque a taxa de inflação foi de 5,3% na Coreia este ano... 159 00:12:42,860 --> 00:12:46,190 - É porque vocĂȘ Ă© pĂ©ssimo nos jogos. - Eu? 160 00:12:46,190 --> 00:12:48,880 VocĂȘ gastava milhares de wones enquanto eu gastava 500. 161 00:12:48,880 --> 00:12:50,640 NĂŁo pode ser. 162 00:12:51,630 --> 00:12:53,320 E daĂ­ se vocĂȘ Ă© ruim em jogos? 163 00:12:53,320 --> 00:12:55,100 Estou me divertindo muito. 164 00:12:55,910 --> 00:12:57,880 Eu tambĂ©m. 165 00:12:57,880 --> 00:13:02,060 Eu tambĂ©m estava com vontade de ir a um fliperama hoje. 166 00:13:02,060 --> 00:13:03,860 - Estamos em sincronia. - Por quĂȘ? 167 00:13:03,860 --> 00:13:06,590 TambĂ©m ficou estressado no trabalho? 168 00:13:06,590 --> 00:13:08,170 Mais ou menos. 169 00:13:09,030 --> 00:13:10,440 Que surpresa. 170 00:13:10,440 --> 00:13:12,090 Achei que vocĂȘ nunca se estressava. 171 00:13:12,090 --> 00:13:14,330 É por isso que me demiti. 172 00:13:17,700 --> 00:13:19,740 O quĂȘ? VocĂȘ se demitiu? 173 00:13:19,740 --> 00:13:21,740 Lee Hong Ju, o meu braço. 174 00:13:21,740 --> 00:13:24,200 Por acaso foi por mim? 175 00:13:24,200 --> 00:13:27,150 Porque eu te disse para nĂŁo ir aos EUA? 176 00:13:27,150 --> 00:13:28,860 NĂŁo Ă© isso. 177 00:13:28,860 --> 00:13:32,820 EntĂŁo o que Ă©? Por que se demitiu de repente? 178 00:13:33,670 --> 00:13:35,510 Lee Hong Ju. 179 00:13:35,510 --> 00:13:37,820 NĂŁo precisa se preocupar. 180 00:13:43,860 --> 00:13:45,850 Eu sou o Kang Hu Yeong. 181 00:13:53,660 --> 00:13:56,050 VocĂȘ venceu. 182 00:13:56,050 --> 00:13:57,820 Apenas confie em mim. 183 00:14:00,960 --> 00:14:05,610 Tudo bem, a partir de agora vou confiar. 184 00:14:12,330 --> 00:14:14,510 Isso tudo Ă© por causa do Kang Hu Yeong. 185 00:14:14,510 --> 00:14:18,700 Depois de levar um pĂ© na bunda dele, fiquei maluca por um tempo. 186 00:14:18,700 --> 00:14:20,580 VocĂȘ disse que ele Ă© um cara grande. 187 00:14:20,580 --> 00:14:22,430 Disse que ele Ă© forte e confiĂĄvel. 188 00:14:22,430 --> 00:14:24,320 E daĂ­? 189 00:14:24,320 --> 00:14:27,020 O que importa Ă© o rosto bonito. 190 00:14:27,020 --> 00:14:29,090 Acho que concordo. 191 00:14:29,090 --> 00:14:31,050 É por isso
 192 00:14:31,050 --> 00:14:33,210 Desculpe. 193 00:14:33,210 --> 00:14:34,620 
que vocĂȘ devia ter me impedido. 194 00:14:34,620 --> 00:14:37,450 Sua amiga tomou a decisĂŁo errada. 195 00:14:37,450 --> 00:14:38,880 VocĂȘ parecia estar se divertindo. 196 00:14:38,880 --> 00:14:40,970 O quĂȘ? Me divertindo, uma ova. 197 00:14:40,970 --> 00:14:43,070 Eu podia estar em perigo, tĂĄ? 198 00:14:43,070 --> 00:14:48,340 Ideais e valores que protegi a vida toda quase foram por ĂĄgua abaixo. 199 00:14:48,340 --> 00:14:50,020 Merda. 200 00:14:52,100 --> 00:14:55,760 Merda, nĂŁo vou mais namorar. 201 00:15:00,220 --> 00:15:03,490 Vou focar no trabalho. SĂł no trabalho. 202 00:15:03,490 --> 00:15:06,580 Que papo Ă© esse? VocĂȘ precisa namorar, Ă© legal. 203 00:15:06,580 --> 00:15:08,030 Como assim "legal"? 204 00:15:08,030 --> 00:15:11,200 VocĂȘ desperdiça emoçÔes e precisa se preocupar. 205 00:15:11,200 --> 00:15:14,380 - E se houver uma briga? - EntĂŁo Ă© sĂł nĂŁo brigar. 206 00:15:14,380 --> 00:15:16,690 E trabalhar exige mais do emocional. 207 00:15:16,690 --> 00:15:18,750 VocĂȘ se preocupa muito com os alunos. 208 00:15:18,750 --> 00:15:21,810 Pelo menos trabalhar Ă© gratificante. Namorar nĂŁo Ă©. 209 00:15:24,200 --> 00:15:27,690 - VocĂȘ recebe amor. - Uau. 210 00:15:27,690 --> 00:15:29,430 VocĂȘ mudou, Lee Hong Ju. 211 00:15:29,430 --> 00:15:32,310 Claro que nĂŁo, sĂł voltei para o meu eu antigo. 212 00:15:32,310 --> 00:15:34,200 Sei lĂĄ. Eu te odeio. 213 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 Vamos desligar. [SRA. KIM] 214 00:15:42,270 --> 00:15:44,270 ManĂ© amor. 215 00:15:45,980 --> 00:15:48,470 Botas de caminhada nĂŁo servem sĂł para caminhadas. 216 00:15:48,470 --> 00:15:50,490 Elas protegem os tornozelos. SĂŁo muito boas. 217 00:15:50,490 --> 00:15:52,350 NĂŁo sĂŁo meio pesadas? 218 00:15:53,960 --> 00:15:56,950 Boa. Perfeito. 219 00:15:56,950 --> 00:15:58,770 Amei. 220 00:16:07,730 --> 00:16:09,430 Merda. 221 00:16:11,370 --> 00:16:14,870 Nossa, por que eles me incomodam tanto? 222 00:16:35,680 --> 00:16:37,890 [MEU AMOR DE VANGUARDA] 223 00:16:48,930 --> 00:16:59,710 ♫ Quero te contar tantas coisas ♫ 224 00:16:59,710 --> 00:17:07,960 ♫ Parado na sua frente novamente Por muito tempo ♫ 225 00:17:07,960 --> 00:17:11,120 ♫ NĂŁo consigo dizer uma palavra ♫ 226 00:17:11,120 --> 00:17:15,220 ♫ Eu te amo muito ♫ 227 00:17:15,220 --> 00:17:22,600 ♫ Por que Ă© tĂŁo difĂ­cil dizer isso? ♫ 228 00:17:22,600 --> 00:17:26,710 ♫ Quero muito vocĂȘ ♫ 229 00:17:26,710 --> 00:17:36,960 ♫ Quero sempre estar com vocĂȘ ♫ 230 00:17:42,720 --> 00:17:44,210 Hong Ju! 231 00:17:44,210 --> 00:17:46,570 Saiu para correr? 232 00:17:46,570 --> 00:17:49,330 Sim. Isso Ă© meio chato. 233 00:17:49,330 --> 00:17:51,380 Queria caminhar mais um pouco. 234 00:17:51,380 --> 00:17:53,610 Por aquele caminho. 235 00:17:53,610 --> 00:17:55,300 Estamos indo na mesma direção. 236 00:17:55,300 --> 00:17:57,150 Vou com vocĂȘ. 237 00:17:57,150 --> 00:17:58,480 Legal. 238 00:18:07,990 --> 00:18:09,380 MĂŁe? 239 00:18:10,230 --> 00:18:11,830 MĂŁe? 240 00:18:31,350 --> 00:18:34,740 OlĂĄ, sou a Lee Hong Ju. 241 00:18:34,740 --> 00:18:36,820 Eu sou a Baek Do Seon. 242 00:18:38,900 --> 00:18:41,630 EstĂĄ com uma amiga tĂŁo cedo. 243 00:18:42,600 --> 00:18:46,740 - MĂŁe, a Hong Ju Ă©... - O Hu Yeong nĂŁo vem Ă  Coreia faz tempo. 244 00:18:46,740 --> 00:18:49,740 Obrigada por fazer companhia a ele. 245 00:18:49,740 --> 00:18:51,210 Claro. 246 00:18:58,330 --> 00:19:00,230 Ela Ă© a minha namorada. 247 00:19:04,980 --> 00:19:06,940 Srta. Lee. 248 00:19:07,840 --> 00:19:12,300 Preciso conversar com o Hu Yeong. Pode nos deixar a sĂłs? 249 00:19:12,300 --> 00:19:13,630 MĂŁe. 250 00:19:13,630 --> 00:19:15,060 Hu Yeong. 251 00:19:16,060 --> 00:19:18,080 AtĂ© depois. 252 00:19:46,710 --> 00:19:48,850 Tio, Ă© uma emergĂȘncia. 253 00:19:48,850 --> 00:19:51,890 VocĂȘ a encontrou de novo, nĂ©? 254 00:19:53,320 --> 00:19:55,470 VocĂȘ conhece a Hong Ju? 255 00:19:55,470 --> 00:19:58,690 Tem algo que eu nĂŁo saiba sobre vocĂȘ? 256 00:19:58,690 --> 00:20:01,400 Por isso ficou rebelde de repente? 257 00:20:01,400 --> 00:20:03,520 NĂŁo tem nada a ver com ela. 258 00:20:03,520 --> 00:20:06,920 É problema meu, e eu mesmo tomei a decisĂŁo. 259 00:20:08,180 --> 00:20:12,200 Claro, tenho certeza de que vocĂȘ estĂĄ certo. 260 00:20:22,100 --> 00:20:25,660 O que estĂĄ fazendo aqui? 261 00:20:25,660 --> 00:20:28,470 Por que veio aqui, noona? 262 00:20:28,470 --> 00:20:30,810 A casa mudou muito. 263 00:20:30,810 --> 00:20:33,280 Achei que sĂł tinha pedido para vocĂȘ ficar com ela. 264 00:20:33,280 --> 00:20:36,910 VocĂȘ nĂŁo gostava deste lugar porque te lembrava do cunhado. 265 00:20:46,300 --> 00:20:48,150 VocĂȘ nĂŁo tem cunhado. 266 00:20:48,150 --> 00:20:50,340 VocĂȘ nĂŁo vai morar na Coreia mesmo. 267 00:20:50,340 --> 00:20:51,840 NĂŁo me dĂȘ um hotel. 268 00:20:51,840 --> 00:20:54,140 Enquanto estiver na Coreia, vou ficar aqui. 269 00:20:54,140 --> 00:20:55,640 Por quĂȘ? 270 00:20:56,780 --> 00:20:58,130 Por quĂȘ? 271 00:20:58,130 --> 00:20:59,900 NĂŁo! 272 00:20:59,900 --> 00:21:02,020 Baek Do Seon, vĂĄ embora! 273 00:21:02,020 --> 00:21:04,690 VĂĄ para os EUA! 274 00:21:06,220 --> 00:21:08,010 VĂĄ! 275 00:21:10,230 --> 00:21:15,000 Os investidores reagiram positivamente em transformar "Aeroporto das Nuvens" 276 00:21:15,000 --> 00:21:18,150 em um longa-metragem de animação. 277 00:21:18,150 --> 00:21:21,710 Eles gostariam de ter uma reuniĂŁo na prĂłxima semana. 278 00:21:22,610 --> 00:21:25,600 Aviso: a mĂŁe do Kang Hu Yeong estĂĄ na nossa casa. 279 00:21:25,600 --> 00:21:29,100 Evite ela o mĂĄximo que puder! O principal Ă© a sua segurança! 280 00:21:30,330 --> 00:21:33,830 Quanto tempo vocĂȘ estĂĄ com "Flores que Florescem Ă  Noite"? 281 00:21:37,730 --> 00:21:39,470 Progresso de "Flores". 282 00:21:40,350 --> 00:21:42,320 Ah, claro. 283 00:21:43,510 --> 00:21:47,020 O diretor disse que no começo a roupa da protagonista Ă© chata. 284 00:21:47,020 --> 00:21:48,570 A equipe de design estĂĄ consertando e... 285 00:21:48,570 --> 00:21:50,810 A roupa de uma viĂșva deve ser chata, nĂŁo chamativa. 286 00:21:50,810 --> 00:21:52,260 NĂŁo ouça esse tipo de coisa. 287 00:21:52,260 --> 00:21:56,230 Eles sugeriram bordado branco na gola ou na fita. 288 00:21:56,230 --> 00:21:59,200 O diretor disse que foi ideia sua. 289 00:21:59,200 --> 00:22:00,640 PrĂłximo. 290 00:22:03,380 --> 00:22:05,400 Terminamos? 291 00:22:05,400 --> 00:22:11,220 "Meu Amor de Vanguarda" terĂĄ um novo produtor. 292 00:22:11,220 --> 00:22:13,640 Sei que todos estĂŁo trabalhando em algum projeto. 293 00:22:13,640 --> 00:22:18,270 Mas este projeto serĂĄ importante para vocĂȘ e para a empresa. 294 00:22:18,270 --> 00:22:22,610 Verifiquem seus horĂĄrios e venham ao meu escritĂłrio se o quiserem. 295 00:22:25,330 --> 00:22:30,030 Nem bata na minha porta se nĂŁo estiver comprometido. 296 00:23:13,220 --> 00:23:15,900 NĂŁo pode estar aqui, vĂĄ para casa. 297 00:23:15,900 --> 00:23:18,050 NĂŁo quero. NĂŁo vou. 298 00:23:18,050 --> 00:23:20,010 A sua mĂŁe nĂŁo estĂĄ na sua casa? 299 00:23:20,010 --> 00:23:21,420 Sim, estĂĄ. 300 00:23:21,420 --> 00:23:22,950 E? 301 00:23:34,360 --> 00:23:37,950 VocĂȘ ficou surpresa ao ver minha mĂŁe hoje de manhĂŁ? 302 00:23:39,640 --> 00:23:42,570 Fiquei mais surpresa por sua causa agora mesmo. 303 00:23:45,440 --> 00:23:48,400 Ela vai ficar com vocĂȘ por um tempo? 304 00:23:48,400 --> 00:23:49,600 Sim. 305 00:23:50,690 --> 00:23:53,260 Preciso ficar em outro lugar por um tempo tambĂ©m? 306 00:23:53,260 --> 00:23:54,780 Posso ficar com a Hye Ji. 307 00:23:54,780 --> 00:23:57,140 Eu estou aqui. Por que vocĂȘ iria para outro lugar? 308 00:23:57,140 --> 00:23:59,600 Porque estou desconfortĂĄvel. 309 00:23:59,600 --> 00:24:02,310 Acho que a sua mĂŁe me odeia. 310 00:24:02,310 --> 00:24:04,500 Ela Ă© sempre assim. 311 00:24:04,500 --> 00:24:06,800 - NĂŁo estĂĄ mentindo, nĂ©? - NĂŁo. 312 00:24:08,350 --> 00:24:12,080 Pensei com quem vocĂȘ se parecia. É com a sua mĂŁe. 313 00:24:12,080 --> 00:24:15,060 Quer dizer que sou inexpressivo e desumano... 314 00:24:15,060 --> 00:24:17,240 Quando eu disse isso? 315 00:24:17,240 --> 00:24:19,130 Estou te dizendo
 316 00:24:20,230 --> 00:24:22,250 para nĂŁo se preocupar tanto. 317 00:24:23,770 --> 00:24:26,840 NĂŁo Ă© como se eu nunca tivesse tido nenhuma responsabilidade. 318 00:24:28,950 --> 00:24:31,950 A culpa Ă© minha por ser muito atraente. 319 00:24:32,820 --> 00:24:36,200 ♫ Porque ninguĂ©m me ensinou ♫ 320 00:24:36,200 --> 00:24:37,930 Por que esse silĂȘncio? 321 00:24:37,930 --> 00:24:40,510 ♫ EntĂŁo eu te pergunto ♫ 322 00:24:40,510 --> 00:24:42,270 VocĂȘ tem razĂŁo. 323 00:24:42,270 --> 00:24:44,880 É porque vocĂȘ Ă© muito atraente. 324 00:24:46,150 --> 00:24:50,310 Se vocĂȘ admitir, nĂŁo posso assumir a responsabilidade. 325 00:24:50,310 --> 00:24:51,900 VocĂȘ precisa. 326 00:24:51,900 --> 00:24:55,800 - Ficou sem-vergonha depois de se demitir. - É verdade. 327 00:24:56,740 --> 00:24:58,610 Estou desempregado. 328 00:24:58,610 --> 00:25:01,330 VocĂȘ estĂĄ sorrindo. EstĂĄ feliz por estar desempregado? 329 00:25:01,330 --> 00:25:03,870 Estou feliz por ter muito tempo para passar com vocĂȘ. 330 00:25:05,090 --> 00:25:07,730 Estou meio brava com vocĂȘ hoje. 331 00:25:07,730 --> 00:25:09,450 VĂĄ embora. 332 00:25:09,450 --> 00:25:11,040 NĂŁo quero. 333 00:25:13,240 --> 00:25:15,140 Vou ficar mais um pouco. 334 00:25:16,640 --> 00:25:18,610 Vou ficar muito mais. 335 00:25:19,620 --> 00:25:21,240 Tanto faz. 336 00:25:24,310 --> 00:25:28,350 ♫ Eu te amo ♫ 337 00:25:32,650 --> 00:25:34,660 Aqui estĂĄ o seu pedido. 338 00:25:43,560 --> 00:25:45,050 Ei, Hu Yeong. 339 00:25:45,880 --> 00:25:48,600 Estou ocupado por causa da correria do almoço. 340 00:25:48,600 --> 00:25:50,980 - Vou limpar isto. Sente-se aqui. - Tudo bem. 341 00:25:51,750 --> 00:25:54,540 - Por que tem tantas pessoas? - NĂŁo sei. 342 00:25:54,540 --> 00:25:57,390 - Bem-vindas. TrĂȘs? - Sim. 343 00:25:58,240 --> 00:25:59,630 Sai fora. 344 00:25:59,630 --> 00:26:01,990 Sentem-se aqui. Olhem o cardĂĄpio e me digam o que desejam. 345 00:26:01,990 --> 00:26:03,010 - Com licença! - Sim! 346 00:26:03,010 --> 00:26:04,420 Ainda nĂŁo recebemos a comida. 347 00:26:04,420 --> 00:26:06,980 JĂĄ estĂĄ saindo, sĂł um momento. 348 00:26:15,730 --> 00:26:18,890 Vamos perguntar o que Ă© bom? 349 00:26:18,890 --> 00:26:20,640 Com licença. 350 00:26:21,500 --> 00:26:23,180 Com licença. 351 00:26:26,210 --> 00:26:27,810 Oi? 352 00:26:27,810 --> 00:26:30,540 O ensopado de kimchi Ă© gostoso? 353 00:26:32,230 --> 00:26:35,050 - Sim. - O que mais Ă© gostoso? 354 00:26:35,050 --> 00:26:37,010 Tudo Ă© gostoso. 355 00:26:37,010 --> 00:26:41,110 Vamos querer dois ensopados de kimchi e um refogado de porco picante. 356 00:26:42,050 --> 00:26:43,480 Certo. 357 00:26:44,530 --> 00:26:46,580 - Sang Pil. - Sim? 358 00:26:46,580 --> 00:26:49,990 Dois ensopados de kimchi e um refogado de porco picante. 359 00:26:53,430 --> 00:26:55,760 - Sang Pil. - Sim, obrigado. 360 00:26:55,760 --> 00:26:57,580 Obrigado. 361 00:27:33,870 --> 00:27:35,600 NĂŁo estou acostumada a me sentir mal. 362 00:27:35,600 --> 00:27:37,510 NĂŁo pode sĂł ficar quietinho? 363 00:27:37,510 --> 00:27:40,270 - Queremos pagar. - Sim, jĂĄ estou indo. 364 00:27:41,940 --> 00:27:43,210 Estou bem, nĂŁo se preocupe. 365 00:27:43,210 --> 00:27:45,490 Que papo Ă© esse? NĂŁo estĂĄ, nĂŁo. 366 00:27:45,490 --> 00:27:47,900 Eu nĂŁo estou bem. VocĂȘ jĂĄ quebrou muitas tigelas. 367 00:27:47,900 --> 00:27:50,860 NĂŁo se preocupe, sou bom em matemĂĄtica. 368 00:27:50,860 --> 00:27:52,830 Deixem comigo. 369 00:27:56,540 --> 00:27:58,840 Gostamos da comida. 370 00:27:58,840 --> 00:28:02,420 Estava muito gostosa e bonita. 371 00:28:04,340 --> 00:28:07,270 - Obrigado. - VocĂȘ Ă© lindo. 372 00:28:07,270 --> 00:28:09,110 - Por favor, voltem! - Obrigada. 373 00:28:09,110 --> 00:28:10,960 Obrigado. 374 00:28:12,790 --> 00:28:14,570 VĂȘ se come direito. 375 00:28:14,570 --> 00:28:17,310 Peça ao Kwon Sang Pil para fazer algo gostoso para vocĂȘ. 376 00:28:17,310 --> 00:28:20,530 - Sim. - Por favor, lave a louça para mim. 377 00:28:20,530 --> 00:28:22,470 Hu Yeong? 378 00:28:23,670 --> 00:28:26,440 Sim, apenas fique aĂ­. 379 00:28:26,440 --> 00:28:28,460 Agradeço se fizer isso. 380 00:28:29,300 --> 00:28:31,850 Sang Pil, precisa de mais ajuda? 381 00:28:31,850 --> 00:28:33,920 NĂŁo, pode ficar olhando o celular. 382 00:28:35,590 --> 00:28:39,130 TrĂȘs clientes nĂŁo renovaram o contrato este ano. 383 00:28:39,130 --> 00:28:43,560 Um deles disse que trabalharia com o banco deles. 384 00:28:43,560 --> 00:28:45,200 E? 385 00:28:45,200 --> 00:28:48,770 VocĂȘ disse: "Entendi. Fique bem."? 386 00:28:48,770 --> 00:28:52,620 NĂŁo, Ă© claro que tentamos convencĂȘ-los. 387 00:28:58,400 --> 00:29:00,480 Poderiam sair por um momento? 388 00:29:12,450 --> 00:29:14,630 O que estĂĄ fazendo? 389 00:29:14,630 --> 00:29:16,210 O que acha que estou fazendo? 390 00:29:16,210 --> 00:29:17,740 Pressionando e incomodando. 391 00:29:17,740 --> 00:29:21,800 EstĂĄ descontando neles porque nĂŁo consegue controlar o Hu Yeong. 392 00:29:21,800 --> 00:29:23,500 - VocĂȘ estĂĄ certo. - Estou certo? 393 00:29:23,500 --> 00:29:27,670 VocĂȘ foi processado por nĂŁo trabalhar bem e deixou um empregado da sede se demitir. 394 00:29:27,670 --> 00:29:29,990 Como nĂŁo vou ficar com raiva? 395 00:29:29,990 --> 00:29:32,250 Concordo com o primeiro, mas nĂŁo com o segundo. 396 00:29:32,250 --> 00:29:33,710 É provavelmente
 397 00:29:34,710 --> 00:29:37,620 por causa daquela garota, a Lee Hong Ju. 398 00:29:37,620 --> 00:29:39,500 Como sabia? 399 00:29:45,900 --> 00:29:47,950 Se lembra do Goblin Tteokbokki na frente da nossa escola? 400 00:29:47,950 --> 00:29:49,890 Estou almoçando lĂĄ. 401 00:29:49,890 --> 00:29:53,320 Surpreendentemente, a senhora aqui se lembra de vocĂȘ. 402 00:29:53,320 --> 00:29:55,890 Hu Yeong? Kang Hu Yeong? 403 00:29:55,890 --> 00:29:57,700 O gĂȘnio lindo da matemĂĄtica. 404 00:29:57,700 --> 00:29:59,410 Eu o conheço bem. 405 00:29:59,410 --> 00:30:03,070 Ele nĂŁo mudou nada. Ele Ă© muito lindo. 406 00:30:03,070 --> 00:30:06,380 Isto Ă© segredo: 407 00:30:06,380 --> 00:30:07,930 ele Ă© meu namorado. 408 00:30:07,930 --> 00:30:09,740 Eu disse a ela que vocĂȘ Ă© meu namorado. 409 00:30:09,740 --> 00:30:13,750 Hong Ju, mentir assim Ă© patĂ©tico. 410 00:30:13,750 --> 00:30:15,890 É verdade. Por que nĂŁo acredita em mim? 411 00:30:15,890 --> 00:30:18,320 Ele seria louco se namorasse vocĂȘ. 412 00:30:18,320 --> 00:30:20,160 - Ele nĂŁo estĂĄ namorando vocĂȘ. - Ela nĂŁo acreditou em mim. 413 00:30:20,160 --> 00:30:22,020 Ela disse que vocĂȘ seria louco se namorasse comigo. 414 00:30:22,020 --> 00:30:23,640 VocĂȘ Ă© muito mĂĄ! 415 00:30:25,240 --> 00:30:27,570 - Aqui estĂĄ. - Uau. 416 00:30:27,570 --> 00:30:30,670 VocĂȘ precisa vir aqui comigo para provar que estĂĄ louco. 417 00:30:30,670 --> 00:30:32,680 Saio do trabalho Ă s 6h em ponto e te encontro no restaurante. 418 00:30:32,680 --> 00:30:34,580 Vamos comer churrasco no jantar. 419 00:30:34,580 --> 00:30:38,820 Estou ficando maluco com tantos clientes. 420 00:30:48,750 --> 00:30:53,220 EstĂĄ feliz por estar namorando depois de largar o emprego? 421 00:30:53,220 --> 00:30:54,770 Sim. 422 00:30:54,770 --> 00:30:57,650 O quĂȘ? Do nada fiquei com medo. 423 00:30:57,650 --> 00:31:00,770 Dizem que as pessoas morrem se elas mudam de repente. 424 00:31:00,770 --> 00:31:02,930 Por enquanto vou te ajudar na hora do almoço. 425 00:31:02,930 --> 00:31:04,340 O quĂȘ? 426 00:31:04,340 --> 00:31:07,030 - Estou livre durante o dia. - Por favor, nĂŁo. 427 00:31:07,030 --> 00:31:08,900 Apenas seja livre. 428 00:31:10,700 --> 00:31:12,710 Mal posso esperar atĂ© as seis. 429 00:31:14,170 --> 00:31:18,630 O Kang Hu Young nĂŁo vem trabalhar 430 00:31:18,630 --> 00:31:20,490 e nĂŁo atende ao celular. 431 00:31:20,490 --> 00:31:23,200 Onde ele estĂĄ e o que estĂĄ fazendo? 432 00:31:23,200 --> 00:31:26,040 Nossa, meu intestino estĂĄ se revirando. 433 00:31:26,040 --> 00:31:27,350 É o meu estĂŽmago? 434 00:31:27,350 --> 00:31:29,590 EstĂĄ tudo se revirando. 435 00:31:32,590 --> 00:31:34,260 Bae Hye Suk! 436 00:31:38,290 --> 00:31:39,680 EstĂĄ saindo do trabalho? 437 00:31:39,680 --> 00:31:42,030 JĂĄ jantou? 438 00:31:42,030 --> 00:31:45,740 Desde quando perguntamos isso, senhor? 439 00:31:45,740 --> 00:31:51,120 Por que nĂŁo? Podemos perguntar como vizinhos, senhora. 440 00:31:54,030 --> 00:31:56,430 - Baek Wook. - Sim. 441 00:31:56,430 --> 00:31:58,630 NĂŁo vou mais estacionar aqui. 442 00:31:58,630 --> 00:32:02,400 EntĂŁo pode parar de me chamar de barbeira. 443 00:32:02,400 --> 00:32:07,180 Ambos temos mais de 40 anos. O que estamos fazendo? 444 00:32:07,180 --> 00:32:09,000 Que infantil. 445 00:32:25,820 --> 00:32:27,220 Ei. 446 00:32:28,220 --> 00:32:30,250 O que estĂĄ fazendo? 447 00:32:31,440 --> 00:32:36,010 VocĂȘ nĂŁo consegue se controlar porque tem mais de 40 anos? 448 00:32:44,790 --> 00:32:47,490 A sua saia ficou presa. 449 00:32:47,490 --> 00:32:50,420 Por que Ă© tĂŁo desajeitada? 450 00:32:53,100 --> 00:32:54,790 Qual Ă© o seu problema? 451 00:32:54,790 --> 00:32:57,930 Por que tocou na minha saia? 452 00:32:57,930 --> 00:33:01,530 Seu insuportĂĄvel! Vaza! 453 00:33:02,950 --> 00:33:05,780 Ei! Bae Hye Suk! 454 00:33:05,780 --> 00:33:08,690 Ei! 455 00:33:08,690 --> 00:33:11,570 A sua saia ficou presa na porta! 456 00:33:11,570 --> 00:33:13,540 Eu nĂŁo queria que vocĂȘ se machucasse! 457 00:33:14,760 --> 00:33:17,590 Isso Ă© motivo de tanta raiva? 458 00:33:21,750 --> 00:33:25,180 A minha roupa hoje nĂŁo estĂĄ legal. Vou me trocar e ir para lĂĄ. 459 00:33:25,180 --> 00:33:28,300 - Vou te buscar. - NĂŁo precisa, te encontro lĂĄ. 460 00:33:28,300 --> 00:33:32,700 Comece a grelhar a carne para estar perfeita quando eu chegar. 461 00:33:49,640 --> 00:33:52,230 - Ele Ă© louco? - O quĂȘ? 462 00:33:52,230 --> 00:33:55,950 Comece a grelhar. JĂĄ vou para lĂĄ. 463 00:34:05,570 --> 00:34:08,250 O que estĂĄ fazendo, Sr. Bang? 464 00:34:09,740 --> 00:34:11,080 Jogando aviĂ”es de papel. 465 00:34:11,080 --> 00:34:14,300 Por que estĂĄ fazendo isso aqui
 466 00:34:14,300 --> 00:34:15,860 usando isto? 467 00:34:15,860 --> 00:34:17,570 EntĂŁo o que posso fazer? 468 00:34:18,400 --> 00:34:22,000 NĂŁo quero mais ficar com eles. 469 00:34:22,000 --> 00:34:24,070 É perigoso queimar 470 00:34:24,070 --> 00:34:29,040 e jogar no lixo Ă© muito triste. 471 00:34:30,270 --> 00:34:34,090 Jogue fora em um saco de lixo. 472 00:34:34,090 --> 00:34:36,270 VocĂȘ Ă© muito fria, Lee Hong Ju. 473 00:34:46,150 --> 00:34:49,350 NĂŁo vou mais te parar. Vamos terminar. 474 00:34:49,350 --> 00:34:51,770 Terminamos hĂĄ trĂȘs anos. 475 00:34:51,770 --> 00:34:54,370 Sim, nĂłs terminamos hĂĄ trĂȘs anos. 476 00:35:11,110 --> 00:35:15,810 Tem certeza de que estĂĄ saindo com alguĂ©m legal? 477 00:35:15,810 --> 00:35:17,290 Sim. 478 00:35:18,810 --> 00:35:20,760 Certo. 479 00:35:20,760 --> 00:35:22,830 Isso Ă© o suficiente. 480 00:35:25,240 --> 00:35:26,990 Hong Ju. 481 00:35:28,580 --> 00:35:30,410 Eu acho
 482 00:35:32,340 --> 00:35:35,280 que nĂŁo acredito mais no amor. 483 00:35:35,280 --> 00:35:40,560 Achei que o tĂ©rmino fosse tĂŁo doloroso que eu podia morrer. 484 00:35:41,990 --> 00:35:43,770 Mas nĂŁo morri. 485 00:35:43,770 --> 00:35:47,650 NĂŁo morri e me apaixonei de novo. 486 00:35:48,750 --> 00:35:52,050 Assim como eu, vocĂȘ tambĂ©m vai ficar bem. 487 00:35:57,700 --> 00:35:59,920 Isso tambĂ©m nĂŁo Ă© divertido. 488 00:36:05,800 --> 00:36:08,180 VocĂȘ colocou o coração neles. 489 00:36:08,180 --> 00:36:09,930 Pode jogĂĄ-los fora. 490 00:36:28,400 --> 00:36:30,460 Bom trabalho, Bang Jun Ho. 491 00:36:31,420 --> 00:36:33,250 VocĂȘ fez a coisa certa. 492 00:36:49,420 --> 00:36:51,220 Os aviĂ”es. 493 00:37:01,380 --> 00:37:03,420 Ele jogou vĂĄrios. 494 00:37:09,560 --> 00:37:12,000 Eu escrevi muito para ele. 495 00:37:25,980 --> 00:37:27,490 OlĂĄ. 496 00:37:27,490 --> 00:37:31,300 Parece que crianças por perto os jogaram. 497 00:37:37,950 --> 00:37:40,380 Eu pensei que vocĂȘ era sĂł fofa. 498 00:37:42,580 --> 00:37:46,570 Mas parece que tem relacionamentos complicados com homens. 499 00:38:02,360 --> 00:38:04,200 Fala sĂ©rio. 500 00:38:05,580 --> 00:38:07,500 Por que sĂł estĂŁo sentados? 501 00:38:07,500 --> 00:38:09,710 NĂŁo estou com vontade de churrasco hoje. 502 00:38:09,710 --> 00:38:11,450 O que deu nela agora? 503 00:38:12,270 --> 00:38:14,240 EstĂĄ esperando pela Lee Hong Ju? 504 00:38:16,230 --> 00:38:18,950 Que romĂąntico. SĂ©rio. 505 00:38:28,060 --> 00:38:32,910 Hye Ji, a Hong Ju te contou algo? 506 00:38:32,910 --> 00:38:34,860 Me contar o quĂȘ? 507 00:38:37,010 --> 00:38:38,940 [HONG JU] 508 00:38:45,740 --> 00:38:49,040 Logo chego, comecem a comer. 509 00:38:50,520 --> 00:38:52,450 O escritĂłrio dela Ă© uma loucura. 510 00:38:52,450 --> 00:38:55,970 A Lee Ddoong sĂł vai trabalhar com o Bang Jun Ho se ela for maluca. 511 00:38:55,970 --> 00:38:59,370 E nĂŁo diga coisas inĂșteis para o Hu Yeong. 512 00:38:59,370 --> 00:39:01,270 A Lee Ddoong nĂŁo vai fazer isso. Sei que nĂŁo. 513 00:39:01,270 --> 00:39:03,020 O que vocĂȘ sabe? 514 00:39:03,020 --> 00:39:05,610 Ela parecia estar morrendo de vontade. 515 00:39:05,610 --> 00:39:10,720 O Hu Yeong estĂĄ sentado aqui depois de largar o emprego. 516 00:39:10,720 --> 00:39:12,990 Como a Lee Hong Ju poderia pensar em fazer aquilo? 517 00:39:12,990 --> 00:39:15,270 Parecia que ela queria, ou ela estĂĄ... 518 00:39:15,270 --> 00:39:17,450 Como vocĂȘ pĂŽde apenas... 519 00:39:26,320 --> 00:39:28,140 Kwon Sang Pil, Ă© melhor consertar isso. 520 00:39:28,140 --> 00:39:30,190 O que eu fiz? 521 00:39:34,060 --> 00:39:36,080 Vou buscar a Hong Ju. 522 00:40:00,490 --> 00:40:02,410 É melhor o Hu Yeong
 523 00:40:03,580 --> 00:40:06,720 nĂŁo saber o que aconteceu hoje, nĂ©? 524 00:40:07,540 --> 00:40:09,990 NĂŁo sei o que vocĂȘ viu, mas... 525 00:40:09,990 --> 00:40:11,840 NĂŁo precisa me contar. 526 00:40:12,640 --> 00:40:18,430 É sĂł nĂŁo arrastar o Hu Yeong para um relacionamento complicado desses. 527 00:40:21,750 --> 00:40:27,320 Srta. Lee, sei que Ă© uma coincidĂȘncia engraçada, 528 00:40:27,320 --> 00:40:30,250 mas nĂŁo perca tempo sem motivo. 529 00:40:30,250 --> 00:40:35,180 O Hu Yeong se tornarĂĄ o CEO da sede da Rock Asset. 530 00:40:35,180 --> 00:40:39,800 Se ele quiser, ele pode crescer ainda mais. 531 00:40:39,800 --> 00:40:43,620 Entende o que quero dizer, nĂ©? 532 00:40:43,620 --> 00:40:45,550 Entender o quĂȘ? 533 00:40:47,400 --> 00:40:50,310 Estou aqui para levar o Hu Yeong comigo. 534 00:40:53,410 --> 00:40:56,440 Ele nĂŁo pertence aqui. 535 00:41:00,120 --> 00:41:05,380 Ele nĂŁo deveria decidir isso por si mesmo? 536 00:41:08,450 --> 00:41:11,290 A minha decisĂŁo Ă© a decisĂŁo dele. 537 00:41:11,290 --> 00:41:14,510 - Mas ele... - Talvez por nĂŁo vir Ă  Coreia faz tempo. 538 00:41:14,510 --> 00:41:16,670 Ele ficou um pouco mais mole. 539 00:41:16,670 --> 00:41:19,740 Ele geralmente nĂŁo Ă© assim. 540 00:41:19,740 --> 00:41:24,380 Eu gostaria de que vocĂȘ o deixasse ir. 541 00:41:27,510 --> 00:41:32,080 NĂŁo estou segurando ele. 542 00:41:32,080 --> 00:41:33,720 EntĂŁo
 543 00:41:34,720 --> 00:41:38,690 estĂĄ dizendo que o Hu Yeong estĂĄ se segurando em vocĂȘ
 544 00:41:38,690 --> 00:41:40,270 Lee Hong Ju? 545 00:41:40,270 --> 00:41:43,820 Sim, ele me seduziu primeiro. 546 00:41:43,820 --> 00:41:46,480 Sofri um acidente de carro recentemente. 547 00:41:46,480 --> 00:41:49,970 Falei para ele nĂŁo fazer isso, mas ele cuidou de mim. 548 00:41:49,970 --> 00:41:54,450 Ele disse que ficou feliz por meu namoro ter dado errado e me beijou. 549 00:41:54,450 --> 00:41:58,520 Ele tambĂ©m me levou para uma praia. Eu ficava negando, 550 00:41:58,520 --> 00:42:02,400 mas ele ficou dizendo que gostava de mim, entĂŁo
 551 00:42:02,400 --> 00:42:04,470 EntĂŁo
 552 00:42:04,470 --> 00:42:06,750 vocĂȘ cedeu? 553 00:42:06,750 --> 00:42:10,680 O maneiro e bem-sucedido Kang Hu Yeong me seduziu. 554 00:42:10,680 --> 00:42:13,230 Como eu nĂŁo iria ceder? 555 00:42:16,790 --> 00:42:18,640 VocĂȘ tem razĂŁo. 556 00:42:19,470 --> 00:42:22,970 VocĂȘ provavelmente nĂŁo teve escolha a nĂŁo ser ceder. 557 00:42:23,970 --> 00:42:26,590 Mas vocĂȘ acha
 558 00:42:26,590 --> 00:42:29,300 que Ă© a Ășnica? 559 00:42:31,730 --> 00:42:36,200 Estou preocupada que ele mude de namorada com frequĂȘncia. 560 00:42:36,200 --> 00:42:39,180 Ele continua partindo o coração das filhas preciosas dos outros. 561 00:42:39,180 --> 00:42:44,050 Sabe como os homens mudam rĂĄpido de ideia. 562 00:42:44,050 --> 00:42:49,460 Odeio dizer isso, mas meu filho nĂŁo Ă© muito diferente. 563 00:42:52,740 --> 00:42:55,520 Eu gostaria que vocĂȘ desistisse
 564 00:42:56,940 --> 00:42:59,810 antes que acabe se machucando. 565 00:43:02,150 --> 00:43:06,730 Se vocĂȘ acabou, vou embora. 566 00:43:07,980 --> 00:43:10,240 VocĂȘ jĂĄ pensou
 567 00:43:11,460 --> 00:43:16,840 quando o Hu Yeong vai perder por vocĂȘ? 568 00:43:18,050 --> 00:43:22,270 Ele Ă© inteligente e deve ter calculado. 569 00:43:23,280 --> 00:43:26,920 Deve significar que eu valho mais. 570 00:43:32,700 --> 00:43:44,900 ♫ Espero que vocĂȘ, para quem estou olhando Olhe para mim tambĂ©m ♫ 571 00:43:46,400 --> 00:43:58,700 ♫ Espero ver vocĂȘ no meu sonho ♫ 572 00:44:00,200 --> 00:44:07,030 ♫ Espero que vocĂȘ, de quem eu gosto TambĂ©m goste de mim ♫ 573 00:44:07,030 --> 00:44:10,930 [VOU TE AMAR PARA SEMPRE, JUN HO] 574 00:44:13,800 --> 00:44:26,700 ♫ Espero que chegue Um pouco mais perto do meu coração ♫ 575 00:44:43,970 --> 00:44:45,760 O que estĂĄ fazendo aqui? 576 00:44:47,080 --> 00:44:49,320 O que estĂĄ fazendo aqui fora no frio? 577 00:44:52,500 --> 00:44:54,720 Estava pensando em algumas coisas. 578 00:45:00,670 --> 00:45:01,850 Aconteceu algo? 579 00:45:01,850 --> 00:45:06,600 Sandra, Ann, Sarah, Amanda e Selena. 580 00:45:08,060 --> 00:45:10,340 Alguma delas Ă© sua ex? 581 00:45:10,340 --> 00:45:11,470 QuĂȘ? 582 00:45:11,470 --> 00:45:14,160 Ouvi que teve muitas namoradas nos EUA. 583 00:45:14,160 --> 00:45:16,160 Como assim
 584 00:45:18,240 --> 00:45:20,370 VocĂȘ viu a minha mĂŁe? 585 00:45:22,210 --> 00:45:24,870 Sim, ela me contou
 586 00:45:24,870 --> 00:45:27,890 que ela se preocupou muito porque vocĂȘ fez muitas meninas chorar. 587 00:45:27,890 --> 00:45:32,510 - Lee Hong Ju, isso Ă©... - Por que ouvi isso da sua mĂŁe? 588 00:45:32,510 --> 00:45:34,180 O que ela diz nĂŁo Ă© importante. 589 00:45:34,180 --> 00:45:35,960 NĂŁo Ă©? 590 00:45:38,410 --> 00:45:44,290 EntĂŁo ela vir te buscar tambĂ©m nĂŁo deve ser importante. 591 00:45:55,950 --> 00:45:57,590 Desculpe por nĂŁo ter contado sobre ela. 592 00:45:57,590 --> 00:46:00,520 Mas eu te disse que nĂŁo vou. 593 00:46:01,780 --> 00:46:03,940 E se vocĂȘ simplesmente ir embora? 594 00:46:05,580 --> 00:46:10,890 NĂŁo posso saber de nada e sĂł descobrir depois que vocĂȘ sumir? 595 00:46:12,460 --> 00:46:14,890 NĂŁo pode acreditar no que a minha mĂŁe diz. 596 00:46:14,890 --> 00:46:16,960 NĂŁo deveria confiar em mim primeiro? 597 00:46:16,960 --> 00:46:20,150 Como vou acreditar em vocĂȘ nesta situação? 598 00:46:22,980 --> 00:46:26,650 Foi por isso que nĂŁo me contou sobre o Bang Jun Ho? 599 00:46:26,650 --> 00:46:28,770 Por que estĂĄ falando dele agora? 600 00:46:28,770 --> 00:46:30,090 Isso nĂŁo Ă© da sua conta. 601 00:46:30,090 --> 00:46:33,360 Como nĂŁo vou me preocupar com aquele desgraçado? 602 00:46:33,360 --> 00:46:36,150 Eu vi o quanto chorou por causa dele. 603 00:46:36,150 --> 00:46:39,610 Eu tambĂ©m sei o que vocĂȘ fez. Como eu
 604 00:46:42,250 --> 00:46:44,350 Como eu poderia estar bem? 605 00:46:45,380 --> 00:46:47,480 Eu terminei tudo. 606 00:46:47,480 --> 00:46:49,510 Eu superei tudo. 607 00:46:50,510 --> 00:46:52,850 VocĂȘ tambĂ©m nĂŁo acredita em mim. 608 00:46:52,850 --> 00:46:55,850 - Hong Ju. - Deixe para lĂĄ. 609 00:46:55,850 --> 00:46:57,740 VocĂȘ Ă© o mesmo. VocĂȘ tambĂ©m... 610 00:46:57,740 --> 00:46:59,510 NĂŁo diga mais nada. 611 00:47:02,060 --> 00:47:05,160 VocĂȘ tambĂ©m vai embora. 612 00:47:05,160 --> 00:47:07,320 Esqueci isso por um momento. 613 00:47:08,230 --> 00:47:09,760 Hong Ju. 614 00:48:21,780 --> 00:48:24,020 Ainda nĂŁo saiu para o trabalho? 615 00:48:27,620 --> 00:48:31,950 É isso que chama de rebeliĂŁo? 616 00:48:32,950 --> 00:48:36,680 Eu nĂŁo dormi direito. Vou deitar mais um pouco. 617 00:49:25,730 --> 00:49:28,220 Estou com fome. 618 00:49:28,220 --> 00:49:31,640 - Saia daĂ­. - Nossa, essa foi por pouco. 619 00:49:31,640 --> 00:49:33,380 Para onde vamos? 620 00:49:39,980 --> 00:49:41,490 O que foi? 621 00:49:43,270 --> 00:49:45,090 Veio aqui visitar alguĂ©m? 622 00:49:45,090 --> 00:49:46,600 NĂŁo. 623 00:49:46,600 --> 00:49:49,770 Vim confessar o meu amor. 624 00:49:50,680 --> 00:49:54,170 Eu vou. Vou encontrĂĄ-lo e contar a ele. 625 00:49:54,170 --> 00:49:56,770 EstĂĄ transbordando daqui. 626 00:49:56,770 --> 00:50:00,690 Continua transbordando. Eu nem consigo respirar. 627 00:50:00,690 --> 00:50:03,760 Se eu nĂŁo contar a ele, acho que vou morrer. 628 00:50:03,760 --> 00:50:06,100 Vamos nos encontrar de novo quando o Jun Ho for dispensado. 629 00:50:06,100 --> 00:50:09,640 EntĂŁo vou te mostrar o nosso amor. 630 00:50:09,640 --> 00:50:11,440 Esqueci completamente. 631 00:50:11,440 --> 00:50:13,770 Como pĂŽde esquecer isso? 632 00:50:13,770 --> 00:50:16,850 Essa foi uma lembrança ruim para vocĂȘ? 633 00:50:16,850 --> 00:50:20,670 O que isso tem a ver com o Bang Jun Ho? 634 00:50:21,550 --> 00:50:23,700 Foi uma lembrança comigo. 635 00:50:25,560 --> 00:50:28,160 Como nĂŁo vou me preocupar com aquele desgraçado? 636 00:50:28,160 --> 00:50:31,120 Eu vi o quanto chorou por causa dele. 637 00:50:31,120 --> 00:50:35,130 Eu tambĂ©m sei o que vocĂȘ fez. Como eu
 638 00:50:37,430 --> 00:50:39,430 Como eu poderia estar bem? 639 00:50:40,730 --> 00:50:44,200 ♫ Nem consigo começar a falar ♫ 640 00:50:44,200 --> 00:50:49,500 ♫ É por isso que hesito ♫ 641 00:50:51,500 --> 00:50:53,010 Lee Ddoong. 642 00:50:53,010 --> 00:50:55,330 Kim Hye Ji, o que eu faço? 643 00:50:55,330 --> 00:50:56,740 O que houve? 644 00:50:58,130 --> 00:51:02,230 O que eu fiz na frente do Kang Hu Yeong? 645 00:51:03,100 --> 00:51:05,030 Eu tinha esquecido completamente disso. 646 00:51:05,030 --> 00:51:08,170 Por quĂȘ? VocĂȘs tiveram uma briga sĂ©ria? 647 00:51:08,170 --> 00:51:09,470 Sim. 648 00:51:09,470 --> 00:51:12,090 O quĂȘ? Brigaram ou nĂŁo? 649 00:51:12,090 --> 00:51:15,300 - NĂŁo sei. - Tudo bem, um namoro Ă© 50% briga. 650 00:51:15,300 --> 00:51:17,960 EstĂĄ tudo bem. O que vamos comer? Vamos. 651 00:51:17,960 --> 00:51:19,600 - NĂŁo estou com fome... - Nem diga isso. 652 00:51:19,600 --> 00:51:21,800 Usei minha oportunidade precisa para sair. 653 00:51:21,800 --> 00:51:23,700 Vamos comer algo gostoso. 654 00:52:02,430 --> 00:52:05,140 A Hong Ju chamava isto de esconderijo. 655 00:52:05,140 --> 00:52:07,350 É mesmo um. 656 00:52:09,510 --> 00:52:13,820 NĂŁo sabia que o CEO Wook era tĂŁo rico e com bom gosto. 657 00:52:13,820 --> 00:52:16,660 Tratei ele sem respeito. 658 00:52:17,840 --> 00:52:20,090 Esqueci de te ligar ontem Ă  noite. Desculpe. 659 00:52:20,090 --> 00:52:21,700 O quĂȘ? 660 00:52:21,700 --> 00:52:24,420 Eu sabia que vocĂȘ nĂŁo iria voltar. 661 00:52:24,420 --> 00:52:26,850 Pensei que vocĂȘ fosse pegar uma bebida. 662 00:52:26,850 --> 00:52:29,330 VocĂȘ nĂŁo foi longe demais? 663 00:52:29,330 --> 00:52:31,760 Eu deveria ter comprado algumas frutas para vocĂȘ. 664 00:52:33,330 --> 00:52:35,310 E o restaurante? 665 00:52:35,310 --> 00:52:38,750 Desde a praia na semana passada, estou pensando muito. 666 00:52:38,750 --> 00:52:41,410 Por que eu queria ter um restaurante? 667 00:52:42,430 --> 00:52:45,660 O objetivo era sucesso ou felicidade? 668 00:52:46,580 --> 00:52:49,330 Depois de trabalhar sem parar
 669 00:52:50,560 --> 00:52:53,450 sou bem-sucedido ou feliz? 670 00:53:05,480 --> 00:53:07,950 Selena, como em "Selena Gomez". 671 00:53:07,950 --> 00:53:11,020 Sandra como em "Sandra Bullock" ou "Sandra Oh"? 672 00:53:12,640 --> 00:53:16,170 De onde tirou esses nomes? 673 00:53:16,170 --> 00:53:19,800 EstĂĄ rindo demais, Sra. Kim. 674 00:53:19,800 --> 00:53:21,410 VocĂȘ se saiu bem. 675 00:53:21,410 --> 00:53:22,920 JĂĄ comi uma perna. 676 00:53:22,920 --> 00:53:26,050 Coma a minha hoje. 677 00:53:26,050 --> 00:53:29,870 Seu rosto ficou magro porque vocĂȘ anda preocupada. 678 00:53:29,870 --> 00:53:32,450 O Kang Hu Yeong deve estar mais irritado. 679 00:53:32,450 --> 00:53:34,790 Por quĂȘ? O que vocĂȘ disse a ele? 680 00:53:36,050 --> 00:53:38,200 Eu disse que ele tambĂ©m iria embora. 681 00:53:38,960 --> 00:53:41,310 Eu disse que ele Ă© como o Bang Jun Ho. 682 00:53:42,310 --> 00:53:43,830 Lee Ddoong, ficou maluca? 683 00:53:43,830 --> 00:53:46,720 A mĂŁe dele veio buscĂĄ-lo. O que mais eu podia dizer? 684 00:53:46,720 --> 00:53:48,580 Ele disse que nĂŁo vai. 685 00:53:48,580 --> 00:53:50,240 EntĂŁo qual Ă© o problema? 686 00:53:50,240 --> 00:53:52,110 Ele disse, mas
 687 00:53:52,910 --> 00:53:58,780 Acho que o Hu Yeong descobriu que tentei trabalhar com o Bang Jun Ho. 688 00:53:58,780 --> 00:54:00,590 Entendi. 689 00:54:02,060 --> 00:54:04,520 Estou muito decepcionada com isso. 690 00:54:04,520 --> 00:54:06,200 Por que nĂŁo me contou? 691 00:54:06,200 --> 00:54:08,330 Por que faz tudo sozinha? 692 00:54:08,330 --> 00:54:11,500 Falei que sempre achei isso doloroso, nĂ©? 693 00:54:11,500 --> 00:54:13,680 Eu sĂł nĂŁo queria que vocĂȘ se preocupasse. 694 00:54:13,680 --> 00:54:16,010 - Eu queria cuidar disso sozinha... - Eu sei. 695 00:54:16,010 --> 00:54:18,010 EntĂŁo cuide de tudo sozinha. 696 00:54:18,010 --> 00:54:20,980 NĂŁo preciso me preocupar porque vocĂȘ Ă© boa em tudo, nĂ©? 697 00:54:20,980 --> 00:54:22,670 VocĂȘ estĂĄ sozinha. 698 00:54:27,330 --> 00:54:30,690 Falei para comer. Eu estou bem. 699 00:54:31,770 --> 00:54:33,630 Coma. 700 00:54:36,540 --> 00:54:39,580 Sua atitude jĂĄ estĂĄ errada. 701 00:54:39,580 --> 00:54:43,140 VocĂȘ devia ter continuado negando. 702 00:54:43,140 --> 00:54:49,620 Como se a Lee Hong Ju fosse a Ășnica, agora, no passado e no futuro. 703 00:54:49,620 --> 00:54:50,810 Ela Ă©. 704 00:54:50,810 --> 00:54:52,820 Ela Ă©? 705 00:54:52,820 --> 00:54:55,090 Isso tambĂ©m nĂŁo Ă© bom. 706 00:54:55,090 --> 00:54:57,930 Quanto mais amor, melhor. 707 00:54:57,930 --> 00:55:00,060 Dizem que quanto mais, melhor. 708 00:55:03,320 --> 00:55:05,810 Vou te mostrar uma coisa engraçada. 709 00:55:13,210 --> 00:55:15,560 Antes de te mostrar, 710 00:55:15,560 --> 00:55:19,480 nĂŁo conte para a Hong Ju e para a Hye Ji que te mostrei isso. 711 00:55:19,480 --> 00:55:23,490 SenĂŁo a minha vida jĂĄ era. 712 00:55:34,060 --> 00:55:37,010 Eu estava de fĂ©rias no meu Ășltimo ano. 713 00:55:37,010 --> 00:55:38,430 Olhe os rostos delas. 714 00:55:38,430 --> 00:55:41,060 A Hye Ji estava um caco estudando para o exame de professores, 715 00:55:41,060 --> 00:55:42,730 e a Hong Ju
 716 00:55:42,730 --> 00:55:44,680 Aparentemente o trabalho dela Ă© foda. 717 00:55:44,680 --> 00:55:48,540 Quase virei um soldado por causa delas. 718 00:55:54,700 --> 00:55:56,800 O que Ă© isso? 719 00:55:56,800 --> 00:55:59,180 É uma foto do nome da Hong Ju. 720 00:55:59,180 --> 00:56:02,150 Foi o primeiro longa-metragem da agĂȘncia dela. 721 00:56:02,150 --> 00:56:04,360 Ela disse que o nome dela estaria nos crĂ©ditos finais, 722 00:56:04,360 --> 00:56:06,630 mas as letras eram miĂșdas e rĂĄpidas. Eu nĂŁo consegui ver. 723 00:56:06,630 --> 00:56:10,360 Assistimos ao filme trĂȘs vezes, sentados com crianças para tirar a foto. 724 00:56:14,220 --> 00:56:16,780 Aqui foi um dia antes das fĂ©rias de inverno. 725 00:56:16,780 --> 00:56:19,000 A Hong Ju teve indigestĂŁo depois de comer tteokbokki. 726 00:56:19,000 --> 00:56:22,090 A Hye Ji e eu surtamos naquele dia. 727 00:56:22,090 --> 00:56:26,180 Ela chorou e se recusou a ir ao hospital. 728 00:56:26,180 --> 00:56:27,810 Nossa. 729 00:56:45,480 --> 00:56:48,320 A Hong Ju ficou bĂȘbada e disse isso uma vez. 730 00:56:48,320 --> 00:56:51,680 Ela tem um pesadelo desde criança. 731 00:56:51,680 --> 00:56:55,080 Os locais e as pessoas sempre mudam, 732 00:56:56,060 --> 00:56:58,680 mas parece que ela continua os perseguindo. 733 00:56:58,680 --> 00:57:02,060 Ela estava se perguntando que tipo de pesadelo era. 734 00:57:02,060 --> 00:57:04,560 Parece que falaram que voltariam 735 00:57:04,560 --> 00:57:07,480 e prometeram se reencontrar depois
 736 00:57:07,480 --> 00:57:09,930 mas partiram sem se despedir. 737 00:57:09,930 --> 00:57:13,810 Ela estava morrendo de medo porque nĂŁo sabia que era o Ășltimo momento. 738 00:57:18,230 --> 00:57:20,690 Kang Hu Yeong! Espere! 739 00:57:20,690 --> 00:57:24,090 JĂĄ vou aĂ­. Espere. 740 00:57:29,950 --> 00:57:32,520 Quando vocĂȘ vai voltar para os EUA? 741 00:57:33,310 --> 00:57:36,960 Acho que vocĂȘ nunca diz nada antes de ir. 742 00:57:36,960 --> 00:57:40,760 NĂŁo posso saber de nada e sĂł descobrir depois que vocĂȘ sumir? 743 00:57:40,760 --> 00:57:43,870 VocĂȘ tambĂ©m vai embora. 744 00:57:43,870 --> 00:57:46,020 Esqueci isso por um momento. 745 00:57:47,020 --> 00:57:51,430 Perguntei o que ela queria fazer se conseguisse alcançå-los. 746 00:57:51,430 --> 00:57:53,810 Ela disse que queria se despedir. 747 00:57:55,360 --> 00:57:58,290 Para nĂŁo precisar ficar esperando. 748 00:57:59,830 --> 00:58:01,910 Meu ĂŽnibus chegou, tchau. 749 00:58:01,910 --> 00:58:05,320 Adeus, Kang Hu Yeong, foi bom te ver. 750 00:58:06,170 --> 00:58:07,770 Tchau. 751 00:58:07,770 --> 00:58:09,320 Tome cuidado. 752 00:58:12,620 --> 00:58:14,460 Todos
 753 00:58:15,970 --> 00:58:18,200 tĂȘm feridas. 754 00:58:24,670 --> 00:58:26,480 De novo. 755 00:58:26,480 --> 00:58:28,660 - Ei! - Bloqueie! 756 00:58:28,660 --> 00:58:30,000 Ei! 757 00:58:32,770 --> 00:58:34,350 Zagueiro! 758 00:58:36,630 --> 00:58:37,890 Passe! 759 00:58:38,610 --> 00:58:40,250 Aqui. 760 00:58:41,500 --> 00:58:44,140 Ei! 761 00:58:47,280 --> 00:58:48,790 Zagueiro! 762 00:59:05,480 --> 00:59:08,030 Sra. Kim, se mexa! 763 00:59:25,940 --> 00:59:27,850 Sr. Sohn? 764 00:59:29,250 --> 00:59:31,430 Que alĂ­vio. 765 00:59:33,250 --> 00:59:34,800 Sr. Sohn. 766 00:59:34,800 --> 00:59:35,960 Sr. Sohn, vocĂȘ estĂĄ bem? 767 00:59:35,960 --> 00:59:38,160 Sr. Sohn, meu Deus! 768 00:59:38,160 --> 00:59:40,500 - Ajude ele a se levantar. - VocĂȘ estĂĄ bem, Sr. Sohn? 769 00:59:40,500 --> 00:59:41,750 Temos que chamar uma ambulĂąncia? 770 00:59:41,750 --> 00:59:44,740 - Sr. Sohn, vocĂȘ estĂĄ bem? - VocĂȘ estĂĄ bem? 771 00:59:56,390 --> 00:59:57,780 Ai
 772 01:00:17,390 --> 01:00:19,750 Sr. Sohn
 773 01:00:19,750 --> 01:00:22,550 Sei que nĂŁo estĂĄ dormindo. 774 01:00:29,290 --> 01:00:31,230 Sr. Sohn. 775 01:00:32,230 --> 01:00:35,230 Deixa eu ver o seu nariz. 776 01:00:38,380 --> 01:00:40,860 Estou bem. Isso nĂŁo é  777 01:00:42,030 --> 01:00:43,440 absolutamente nada. 778 01:00:43,440 --> 01:00:45,990 Como assim nĂŁo Ă© nada? 779 01:00:45,990 --> 01:00:49,440 Olhe sĂł para vocĂȘ. VocĂȘ machucou o seu rosto fofo. 780 01:00:52,260 --> 01:00:54,910 ♫ VocĂȘ, eu gosto de vocĂȘ ♫ 781 01:00:54,910 --> 01:00:57,350 ♫ Eu tambĂ©m gosto de vocĂȘ ♫ 782 01:00:57,350 --> 01:01:01,970 ♫ Isso Ă© amor? ♫ 783 01:01:07,120 --> 01:01:08,920 Sr. Sohn. 784 01:01:09,920 --> 01:01:12,870 Ainda vai dizer que nĂŁo gosta de mim? 785 01:01:18,990 --> 01:01:20,820 Desde o inĂ­cio
 786 01:01:25,290 --> 01:01:27,960 sempre foi vocĂȘ. 787 01:01:34,250 --> 01:01:36,230 Eu
 vocĂȘ. 788 01:01:37,680 --> 01:01:40,790 Quero dizer, eu
 vocĂȘ. 789 01:01:50,040 --> 01:01:53,070 Eu te amo! 790 01:01:53,970 --> 01:01:56,730 ♫ VocĂȘ, eu gosto de vocĂȘ ♫ 791 01:01:57,790 --> 01:02:01,210 Quantas vezes teve que dizer isso? 792 01:02:02,980 --> 01:02:03,950 Eu tambĂ©m. 793 01:02:03,950 --> 01:02:06,410 ♫ O que eu deveria fazer? ♫ 794 01:02:06,410 --> 01:02:08,930 ♫ Quero ver vocĂȘ todos os dias ♫ 795 01:02:08,930 --> 01:02:13,920 ♫ SĂł nĂłs dois ♫ 796 01:02:13,920 --> 01:02:16,460 ♫ VocĂȘ, eu gosto de vocĂȘ ♫ 797 01:02:16,460 --> 01:02:19,840 ♫ Eu tambĂ©m gosto de vocĂȘ ♫ 798 01:02:21,280 --> 01:02:23,910 ♫ Eu gosto de vocĂȘ ♫ 799 01:02:23,910 --> 01:02:28,840 ♫ SĂł nĂłs dois ♫ [SOMENTE PROFESSORES] 800 01:03:02,560 --> 01:03:05,030 OlĂĄ, senhora. 801 01:03:08,340 --> 01:03:10,490 Tome cuidado. 802 01:03:12,750 --> 01:03:15,170 - Quem Ă© vocĂȘ? - Oi? 803 01:03:16,090 --> 01:03:17,700 Eu? 804 01:03:17,700 --> 01:03:23,810 Sou o Kwon Sang Pil, melhor amigo do Hu Yeong. 805 01:03:23,810 --> 01:03:27,770 Sou colega de classe dele hĂĄ trĂȘs anos. 806 01:03:27,770 --> 01:03:30,840 Eu sou o melhor amigo dele. 807 01:03:30,840 --> 01:03:33,720 Entendi. 808 01:03:33,720 --> 01:03:36,290 Onde o Hu Yeong está
 809 01:03:36,290 --> 01:03:37,580 Oi? 810 01:03:38,460 --> 01:03:40,530 Ele estava aqui agora hĂĄ pouco. 811 01:03:41,530 --> 01:03:43,010 Mas nĂŁo estĂĄ agora. 812 01:03:44,170 --> 01:03:46,580 NĂŁo sei onde ele estĂĄ. 813 01:03:46,580 --> 01:03:48,620 Vou embora. 814 01:04:23,270 --> 01:04:25,410 O que estĂĄ fazendo aqui? 815 01:04:26,490 --> 01:04:28,390 Eu fiz chorar
 816 01:04:29,630 --> 01:04:31,620 a garota que mora aqui. 817 01:04:33,360 --> 01:04:35,660 Vamos descer. VocĂȘ vai pegar um resfriado. 818 01:04:35,660 --> 01:04:37,070 MĂŁe. 819 01:04:38,030 --> 01:04:41,480 Alguma vez jĂĄ se arrependeu de ter ido embora da Coreia? 820 01:04:42,480 --> 01:04:44,090 NĂŁo. 821 01:04:44,090 --> 01:04:45,980 Nunca sentiu falta da Coreia? 822 01:04:45,980 --> 01:04:47,860 Nem mesmo uma vez. 823 01:04:50,540 --> 01:04:54,630 Sempre que ficava cansado ou estressado
 824 01:04:56,730 --> 01:04:58,910 eu me lembrava de repente. 825 01:05:01,520 --> 01:05:05,960 Como nĂŁo tenho muitas, Ă© sempre a mesma memĂłria. 826 01:05:09,120 --> 01:05:11,540 Sempre que eu pensava nela
 827 01:05:13,540 --> 01:05:14,990 tudo
 828 01:05:16,060 --> 01:05:18,770 tudo ficava bem. 829 01:05:19,980 --> 01:05:22,780 Na Ă©poca eu nĂŁo sabia por que
 830 01:05:23,750 --> 01:05:28,400 mas agora que voltei, entendo. 831 01:05:31,520 --> 01:05:33,310 Eu acho
 832 01:05:34,750 --> 01:05:37,060 que sempre senti falta daqui. 833 01:05:40,210 --> 01:05:42,580 Acho que queria voltar. 834 01:05:49,130 --> 01:05:50,900 Eu queria
 835 01:05:56,460 --> 01:05:58,300 Volte para dentro, mĂŁe. 836 01:06:26,970 --> 01:06:29,070 AtĂ© amanhĂŁ. 837 01:06:40,200 --> 01:06:46,500 ♫ Por que eu sou influenciado por vocĂȘ? ♫ 838 01:06:46,500 --> 01:06:53,000 ♫ Eu fico surpreso Por imitar o seu jeito de falar ♫ 839 01:06:53,000 --> 01:06:56,010 ♫ É muito estranho ♫ 840 01:07:00,500 --> 01:07:06,920 ♫ SerĂĄ que vocĂȘ tambĂ©m gosta de mim? ♫ 841 01:07:06,920 --> 01:07:11,600 ♫ SerĂĄ que vocĂȘ conseguiria Fazer seu coração desacelerar? ♫ 842 01:07:11,600 --> 01:07:13,170 VocĂȘ estĂĄ bem? 843 01:07:15,860 --> 01:07:19,210 Por que correu tanto? Eu estava indo te ver. 844 01:07:20,340 --> 01:07:21,910 Kang Hu Yeong. 845 01:07:21,910 --> 01:07:29,600 ♫ EstĂĄ tudo bem mesmo se vocĂȘ recusar ♫ 846 01:07:29,600 --> 01:07:36,850 ♫ Vou te dizer que te amo ♫ 847 01:07:37,970 --> 01:07:40,860 [Serendipity's Embrace - Outra Chance para Amar] 848 01:07:40,860 --> 01:07:43,630 [GOBLIN TTEOKBOKKI] 849 01:07:47,650 --> 01:07:50,910 NĂŁo vai viajar para a Europa comigo? 850 01:07:50,910 --> 01:07:53,160 Achei uma empresa em que quero trabalhar. 851 01:07:53,160 --> 01:07:58,000 Estamos quase nas fĂ©rias de inverno. Por que jĂĄ quer arranjar um emprego? 852 01:07:58,000 --> 01:07:59,600 Preciso conseguir um emprego aqui. 853 01:07:59,600 --> 01:08:03,580 Eles nĂŁo veem o currĂ­culo, sĂł olham as propostas e essas coisas. 854 01:08:03,580 --> 01:08:07,120 Eu tambĂ©m adorei o nome. É a "Peter Pen's". 855 01:08:07,120 --> 01:08:10,980 O meu pai disse que pagaria as nossas duas viagens. 856 01:08:10,980 --> 01:08:14,590 - Quero ir com vocĂȘ. - Aqui. 857 01:08:14,590 --> 01:08:17,580 Pode me mandar as fotos, tĂĄ bem? 858 01:08:20,570 --> 01:08:22,440 - OlĂĄ, senhora. - Oi. 859 01:08:22,440 --> 01:08:23,780 Por que estĂĄ tĂŁo frio? 860 01:08:24,650 --> 01:08:27,330 Isso parece incrĂ­vel. 861 01:08:28,870 --> 01:08:30,490 Por que continua convidando ele? 862 01:08:30,490 --> 01:08:32,460 NĂŁo convidei. NĂŁo foi vocĂȘ? 863 01:08:32,460 --> 01:08:36,500 E isso importa quando gostamos das mesmas comidas? 864 01:08:36,500 --> 01:08:38,650 Teria sido perfeito se o Hu Yeong estivesse aqui. 865 01:08:38,650 --> 01:08:41,000 Por que procurar alguĂ©m que saiu da Coreia? 866 01:08:41,000 --> 01:08:44,500 Mas estou decepcionada. Ele devia ter se formado com a gente. 867 01:08:44,500 --> 01:08:47,690 EstĂĄ tĂŁo decepcionada quanto eu? Eu estou mais decepcionado. 868 01:08:47,690 --> 01:08:49,590 Ele foi embora sem se despedir. 869 01:08:49,590 --> 01:08:52,350 Ele disse: "AtĂ© amanhĂŁ" e partiu para os EUA. 870 01:08:52,350 --> 01:08:53,790 - SĂ©rio? - Sim. 871 01:08:53,790 --> 01:08:55,700 Ele tambĂ©m nĂŁo atende ao celular. 872 01:08:58,850 --> 01:09:05,310 ♫ Eu olho para a foto antiga Em frente ao fogo ♫ 873 01:09:05,310 --> 01:09:08,280 Lee Ddoong, o que foi? Por que estĂĄ chorando? O que houve? 874 01:09:08,280 --> 01:09:10,260 NĂŁo estou chorando. 875 01:09:12,040 --> 01:09:14,080 Estou chorando? 876 01:09:14,080 --> 01:09:16,600 Tive muitos dias assim quando era jovem. 877 01:09:16,600 --> 01:09:18,020 VocĂȘ fez ela chorar? 878 01:09:18,020 --> 01:09:22,560 Como? Eu acabei de chegar e sĂł comi um pouco. 879 01:09:22,560 --> 01:09:27,020 Eu
 eu acho que dĂłi aqui. 880 01:09:27,020 --> 01:09:31,060 Eu nĂŁo sabia que emoção estava sentindo nem por quĂȘ. 881 01:09:31,060 --> 01:09:32,800 DĂłi ali? 882 01:09:32,800 --> 01:09:34,050 Teve indigestĂŁo? 883 01:09:34,050 --> 01:09:36,190 Por isso nĂŁo deve comer demais. 884 01:09:36,190 --> 01:09:37,980 Fala sĂ©rio. 885 01:09:39,800 --> 01:09:43,220 Quer que eu pegue um remĂ©dio? Ou ir para o hospital? 886 01:09:43,220 --> 01:09:46,460 Eu odeio hospitais. Eu me sinto muito
 887 01:09:49,090 --> 01:09:52,510 Nossa, quem fez a Hong Ju chorar? 888 01:09:52,510 --> 01:09:53,770 NĂŁo chore. 889 01:09:53,770 --> 01:09:56,840 Achei que nĂŁo sabia porque era jovem. 890 01:09:57,840 --> 01:10:02,030 Mas mesmo adulta, ainda tenho momentos assim. 891 01:10:02,030 --> 01:10:05,430 ♫ Olhando para a minha foto Sorrindo de forma estranha ♫ 892 01:10:05,430 --> 01:10:08,770 [AGRADECEMOS À KIM JUNG NAN PELA PARTICIPAÇÃO ESPECIAL] 893 01:10:08,770 --> 01:10:12,580 ♫ Fiquei muito feliz ♫ 894 01:10:12,580 --> 01:10:17,700 ♫ Eu ignorei meus sentimentos Igual a um idiota ♫ 895 01:10:17,700 --> 01:10:22,280 ♫ Desculpa por reclamar ♫ 896 01:10:22,280 --> 01:10:28,230 ♫ Eu olho para a foto antiga Em frente ao fogo ♫ 897 01:10:28,230 --> 01:10:30,280 ♫ E a encaro por muito, muito tempo ♫ 898 01:10:30,280 --> 01:10:32,230 Quer ramen antes de ir? 899 01:10:32,230 --> 01:10:35,040 - Eu sĂł queria comer ramen. - O que estĂĄ pensando? 900 01:10:35,040 --> 01:10:37,260 O quĂȘ? Sua cabeça estĂĄ doendo? 901 01:10:37,260 --> 01:10:41,850 Desde que o Hu Yeong chegou, todo dia parece fĂ©rias. 902 01:10:43,860 --> 01:10:45,900 Bom dia. 903 01:10:45,900 --> 01:10:47,420 Qual Ă© o nosso relacionamento? 904 01:10:47,420 --> 01:10:49,980 NĂłs dois amamos o Hu Yeong. 905 01:10:50,970 --> 01:10:54,110 - Kang Hu Yeong? - A partir de agora, 906 01:10:54,110 --> 01:10:57,200 vou entrar com um processo contra vocĂȘ. 907 01:10:57,200 --> 01:11:01,630 Sei que nĂŁo Ă© uma decisĂŁo fĂĄcil, mas nĂŁo consigo ficar sem vocĂȘ. 908 01:11:01,630 --> 01:11:03,710 Vamos para os EUA juntos. 65851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.