All language subtitles for SEAL.Team.S07E02.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,473 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,573 --> 00:00:07,708 My integrated deterrence partnership has been approved. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,477 You ready for your new role at DEVGRU? 4 00:00:09,577 --> 00:00:10,744 I won't let you down, sir. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,246 Do you remember Ben, 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,848 the vet that Clay was trying to help? 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,884 Ben pled to, uh, felony vandalism. 8 00:00:16,984 --> 00:00:19,520 Stella is gonna show up and ask for leniency. 9 00:00:19,620 --> 00:00:20,621 She asked if I would go with her. 10 00:00:20,721 --> 00:00:21,722 The job's changing, 11 00:00:21,822 --> 00:00:22,790 op tempo with it. 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,058 If you've conquered all the demons 13 00:00:24,158 --> 00:00:25,893 war made you endure, then Brad can, too. 14 00:00:27,295 --> 00:00:30,030 That public temper tantrum that you threw 15 00:00:30,131 --> 00:00:31,599 didn't win you many hearts and minds. 16 00:00:31,699 --> 00:00:33,767 I would just like to know why my teammates 17 00:00:33,867 --> 00:00:35,436 are suffering for my actions. 18 00:00:35,536 --> 00:00:37,037 OMAR: 15 years as an exemplary SEAL, 19 00:00:37,138 --> 00:00:39,507 and I end up in Command's doghouse. 20 00:00:39,607 --> 00:00:41,842 -ERIC: Not sure you all have met. -SONNY: Drew Franklin. 21 00:00:41,942 --> 00:00:44,078 -Thought he was an urban legend. -ERIC: You're all here for an assignment. 22 00:00:44,178 --> 00:00:45,879 You all will be spending the next month 23 00:00:45,979 --> 00:00:47,315 working with Swedish SOG. 24 00:00:47,415 --> 00:00:49,117 No, he can't boss me because he's not my boss. 25 00:00:49,217 --> 00:00:51,485 He's Bravo 1, and he outranks all of us. 26 00:00:51,585 --> 00:00:53,087 -Ah, this isn't an op. -JASON: Relax, dude. 27 00:00:53,187 --> 00:00:54,622 -It's detention. -(explosion) 28 00:00:54,722 --> 00:00:56,457 (all groaning) 29 00:00:56,557 --> 00:00:58,292 JASON: We got active shooters in the mall. 30 00:00:58,392 --> 00:00:59,627 SONNY: This is a coordinated attack. 31 00:00:59,727 --> 00:01:02,263 We got no weapons between us to take 'em out. 32 00:01:02,363 --> 00:01:04,364 (people screaming) 33 00:01:06,500 --> 00:01:07,835 (distant gunfire) 34 00:01:09,137 --> 00:01:12,240 Shitbirds inside are using civilians for target practice. 35 00:01:12,340 --> 00:01:13,941 Bombs and shooters? 36 00:01:14,041 --> 00:01:15,409 This is more than a lone wolf attack. 37 00:01:15,509 --> 00:01:16,944 So who's doing it? 38 00:01:17,044 --> 00:01:18,779 -Feels like Mumbai or Beslan. -OMAR: All that matters is, 39 00:01:18,879 --> 00:01:20,414 whoever they are, they get put down hard. 40 00:01:20,514 --> 00:01:21,849 -Where's a SAW when you need one? -JASON: All right, look. 41 00:01:21,949 --> 00:01:23,484 Being unarmed, that doesn't make us helpless. 42 00:01:23,584 --> 00:01:25,253 Ray, Omar, stay here, triage the wounded. 43 00:01:25,353 --> 00:01:27,188 -We'll do what we can, boss. -All right, Brock, 44 00:01:27,288 --> 00:01:29,423 Sonny, Drew, with me inside the mall. 45 00:01:29,523 --> 00:01:31,492 We're gonna help whoever we can however we can, got it? 46 00:01:31,592 --> 00:01:32,960 First responders are gonna need intel when they arrive. 47 00:01:33,060 --> 00:01:34,562 Save 'em some time if you can get the shooters' 48 00:01:34,662 --> 00:01:36,096 -numbers and locations. -JASON: All right, look. 49 00:01:36,197 --> 00:01:38,566 Without comms, we use cell phones to communicate. 50 00:01:38,666 --> 00:01:40,668 You better AirDrop those Bat Phone digits there, 51 00:01:40,768 --> 00:01:42,503 Drewce Wayne. 52 00:01:42,603 --> 00:01:44,138 -(woman screams) -(Drew scoffs) 53 00:01:44,238 --> 00:01:46,307 -(distant gunshots) -(phone chimes) -Okay. 54 00:01:46,407 --> 00:01:47,775 Got it. You solid? 55 00:01:47,875 --> 00:01:49,777 -Let's move. -Jace. 56 00:01:51,245 --> 00:01:53,514 You sure you don't want me or Omar inside instead of Drew? 57 00:01:53,614 --> 00:01:54,882 Guy's a total wild card. 58 00:01:54,982 --> 00:01:56,283 That's exactly why I want him on my hip, 59 00:01:56,384 --> 00:01:57,985 so I can manage him, all right? 60 00:01:58,085 --> 00:01:59,453 Roger that. 61 00:01:59,553 --> 00:02:02,156 -(alarm blaring) -(distant gunfire) 62 00:02:02,256 --> 00:02:05,058 (indistinct shouting, clamoring) 63 00:02:09,263 --> 00:02:10,830 JASON: Move. Get to your right. 64 00:02:14,268 --> 00:02:16,437 I've got an unknown over here. 65 00:02:18,239 --> 00:02:20,040 Sonny, Brock, bump up. 66 00:02:20,140 --> 00:02:21,409 See if you can get eyes on the shooter. 67 00:02:21,509 --> 00:02:23,143 Okay, easy. Help him out. 68 00:02:25,346 --> 00:02:26,514 (lightly slapping) 69 00:02:26,614 --> 00:02:27,648 Come on. 70 00:02:27,748 --> 00:02:28,716 -Anything? -The lights are on 71 00:02:28,816 --> 00:02:30,184 but nobody's answering. 72 00:02:30,284 --> 00:02:32,085 -Should we exfil him? -Nah, the people deeper inside 73 00:02:32,186 --> 00:02:33,487 the mall are more in danger. 74 00:02:33,587 --> 00:02:35,189 Let's try and get him up. Go easy. 75 00:02:35,289 --> 00:02:36,357 (distant gunfire continues) 76 00:02:36,457 --> 00:02:37,391 Hey, hey, hey, hey. Over here. 77 00:02:37,491 --> 00:02:38,392 Help us out with this guy. 78 00:02:38,492 --> 00:02:39,993 We got to get him out now. 79 00:02:40,093 --> 00:02:41,695 Easy on his leg. All right? 80 00:02:41,795 --> 00:02:43,964 Go to your right. Okay, move, move. 81 00:02:44,064 --> 00:02:46,234 (man groans) 82 00:02:46,334 --> 00:02:48,369 (distant gunshots) 83 00:02:54,107 --> 00:02:56,176 (siren wailing) 84 00:02:59,647 --> 00:03:01,515 Sounds like the good guys with guns are coming. 85 00:03:01,615 --> 00:03:02,750 It's about fucking time. 86 00:03:02,850 --> 00:03:03,951 Sonny? 87 00:03:04,051 --> 00:03:06,053 I got eyes on three of these assholes. 88 00:03:06,153 --> 00:03:08,155 They got AKs, chest rigs and sidearms. 89 00:03:08,256 --> 00:03:09,523 Is that all of them? 90 00:03:09,623 --> 00:03:11,024 Think there's a fourth. Haven't seen him yet, 91 00:03:11,124 --> 00:03:12,226 but I can definitely hear his gun. 92 00:03:12,326 --> 00:03:13,827 It's carnage, Jace. 93 00:03:13,927 --> 00:03:15,563 We just got to keep doing what we're doing till the cops 94 00:03:15,663 --> 00:03:18,299 storm this fucking place with guns a-blazing. 95 00:03:20,167 --> 00:03:21,435 (man speaking indistinctly) 96 00:03:21,535 --> 00:03:23,637 -(gunshots) -(people screaming) 97 00:03:23,737 --> 00:03:25,306 SONNY: Get down! 98 00:03:25,406 --> 00:03:26,574 Get down! 99 00:03:26,674 --> 00:03:28,476 (gunshots continues) 100 00:03:28,576 --> 00:03:30,077 Get down! 101 00:03:30,177 --> 00:03:31,712 Folks are Swedish fish in a barrel. 102 00:03:32,880 --> 00:03:34,482 We can't just watch them get mowed down. 103 00:03:34,582 --> 00:03:35,949 It's a good thing this guy can't hit 104 00:03:36,049 --> 00:03:38,185 -two targets at the same time. -SONNY: Playing decoy 105 00:03:38,286 --> 00:03:39,553 without our kit ain't a good idea, Jace. 106 00:03:39,653 --> 00:03:41,922 -(gunshots) -(bystanders gasping) 107 00:03:43,524 --> 00:03:44,858 I've got this, old-timers. 108 00:03:44,958 --> 00:03:46,226 Easy, all right? 109 00:03:46,327 --> 00:03:47,795 Save that speed for the civilians. 110 00:03:47,895 --> 00:03:49,997 When I move, you move. 111 00:03:51,365 --> 00:03:53,901 (alarm continues blaring) 112 00:03:55,269 --> 00:03:57,704 (gunshots) 113 00:04:00,408 --> 00:04:01,642 Come on! 114 00:04:04,011 --> 00:04:05,346 SONNY: Go, go, go! 115 00:04:05,446 --> 00:04:06,880 -(gunshots) -(clamoring) 116 00:04:12,820 --> 00:04:15,423 SONNY: Down the stairs, let's go. 117 00:04:19,026 --> 00:04:20,793 (man speaks Swedish) 118 00:04:26,600 --> 00:04:28,168 (distant gunshots) 119 00:04:36,276 --> 00:04:37,545 Copy that, 1. 120 00:04:37,645 --> 00:04:40,147 -I'll relay that info. -(siren wailing) 121 00:04:40,247 --> 00:04:41,882 Hey. 122 00:04:42,716 --> 00:04:44,685 I'm going to give the police an intel dump from Jason. 123 00:04:44,784 --> 00:04:46,687 -You good? -Solid. Go. 124 00:04:46,787 --> 00:04:49,256 -All right. -All right, let's see here. 125 00:04:50,358 --> 00:04:51,925 (whimpers) 126 00:04:53,026 --> 00:04:54,962 (Naseeka speaking Arabic) 127 00:04:57,164 --> 00:04:58,766 Oh, oh... 128 00:05:00,734 --> 00:05:02,603 Uh... 129 00:05:23,156 --> 00:05:25,859 (crying) 130 00:05:25,959 --> 00:05:27,495 (screams) 131 00:05:30,931 --> 00:05:32,566 (screaming, crying) 132 00:05:47,280 --> 00:05:49,016 Oh, oh. I'm an American, I'm here to help. 133 00:05:49,116 --> 00:05:50,818 What are you doing here? 134 00:05:50,918 --> 00:05:52,586 I'm U.S. military, here on a training exercise. 135 00:05:52,686 --> 00:05:55,556 Four of my teammates are inside helping to evacuate people. 136 00:05:55,656 --> 00:05:56,757 When are you moving in? 137 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 Ambulance and paramedics are on their way. 138 00:05:58,459 --> 00:05:59,593 What about the shooters? 139 00:06:01,629 --> 00:06:03,296 You need to assault. People are dying. 140 00:06:03,397 --> 00:06:05,999 (distant gunfire) 141 00:06:11,004 --> 00:06:12,339 JASON: Talk to me, Ray. 142 00:06:12,440 --> 00:06:13,907 Yeah, the police are here, but they're holding 143 00:06:14,007 --> 00:06:15,342 for their tactical team to show up. 144 00:06:15,443 --> 00:06:17,645 Fuck SWAT. Fucking clown show. 145 00:06:19,179 --> 00:06:20,213 Yeah. 146 00:06:20,313 --> 00:06:22,315 Nobody's moving in? 147 00:06:23,717 --> 00:06:25,719 Waiting for the goddamn tactical team. 148 00:06:25,819 --> 00:06:26,887 That could take hours. 149 00:06:26,987 --> 00:06:29,056 You remember Nairobi? 150 00:06:29,156 --> 00:06:31,091 -(gunfire) -(screaming) 151 00:06:31,191 --> 00:06:32,793 These people don't got time, Jace. 152 00:06:34,595 --> 00:06:35,996 Yeah, we're the only motherfuckers here 153 00:06:36,096 --> 00:06:37,598 who can do anything. 154 00:06:37,698 --> 00:06:39,066 Time to go on the offensive. 155 00:06:39,166 --> 00:06:41,201 * * 156 00:06:52,813 --> 00:06:55,315 Four guys with AKs against four guys with cell phones 157 00:06:55,415 --> 00:06:58,085 isn't a fair fight, almighty Bravo or not. 158 00:06:58,185 --> 00:07:00,087 Nancy Drew already solved this case. 159 00:07:00,187 --> 00:07:02,189 Our arsenal is as thin as a fiddle string. 160 00:07:02,289 --> 00:07:03,924 My grandninny always taught me not 161 00:07:04,024 --> 00:07:05,459 to dig up more snakes than I could kill. 162 00:07:05,559 --> 00:07:06,660 Slow is smooth, smooth is fast. 163 00:07:06,760 --> 00:07:08,095 One step at a time. 164 00:07:08,195 --> 00:07:09,997 -Yeah, what's step one? -Get a gun. 165 00:07:10,931 --> 00:07:14,267 (distant screaming) 166 00:07:17,337 --> 00:07:18,772 What have you got? 167 00:07:18,872 --> 00:07:20,440 Broken femur. Makeshift splint isn't much help. 168 00:07:20,541 --> 00:07:21,675 We need to stabilize it. 169 00:07:21,775 --> 00:07:23,577 The ambulance should be here soon. 170 00:07:27,114 --> 00:07:28,782 It's got to be her femoral artery. 171 00:07:28,882 --> 00:07:30,217 (groans) 172 00:07:30,317 --> 00:07:31,351 Broken bone must've cut it. 173 00:07:32,953 --> 00:07:35,322 (both crying) 174 00:07:36,490 --> 00:07:37,991 -(crunches) -(Naseeka screams) 175 00:07:38,091 --> 00:07:39,459 All right, look, we need 176 00:07:39,560 --> 00:07:41,328 to rig up a pressure dressing to buy us some time. 177 00:07:47,901 --> 00:07:49,603 Samara... 178 00:07:51,939 --> 00:07:54,707 (Naseeka screams) 179 00:07:54,808 --> 00:07:56,209 Hey, look, grab me that baby bottle. 180 00:07:56,308 --> 00:07:58,245 (Naseeka crying) 181 00:08:02,182 --> 00:08:03,584 Thinking the lid 182 00:08:03,684 --> 00:08:05,819 -will make a plug for the artery? -I'm gonna try. 183 00:08:05,919 --> 00:08:08,689 -It won't hold long. -(Samara coughing) 184 00:08:12,092 --> 00:08:14,795 (wheezing breaths) 185 00:08:21,234 --> 00:08:22,302 What, are you worried about her lungs? 186 00:08:22,402 --> 00:08:23,336 Blast wave injuries are tricky 187 00:08:23,436 --> 00:08:24,371 without that X-ray vision. 188 00:08:24,471 --> 00:08:25,706 -(blood squirts) -(Naseeka groans) 189 00:08:25,806 --> 00:08:27,875 Oh, God, this isn't working. 190 00:08:27,975 --> 00:08:29,242 -(Naseeka crying) -Hey. 191 00:08:29,342 --> 00:08:30,744 Let me, uh... 192 00:08:30,844 --> 00:08:32,412 let me see if the cops 193 00:08:32,511 --> 00:08:34,514 have a trauma kit with a proper tourniquet, okay? 194 00:08:34,615 --> 00:08:36,283 All right, but what about the girl? She okay? 195 00:08:36,383 --> 00:08:38,385 -(Samara coughing) -Keep an eye on her. 196 00:08:38,485 --> 00:08:40,352 (Naseeka sobbing) 197 00:08:44,658 --> 00:08:46,159 (distant gunfire) 198 00:08:52,199 --> 00:08:54,234 (alarm continues blaring) 199 00:08:57,204 --> 00:08:59,372 -(gunshots) -(screaming) 200 00:09:02,976 --> 00:09:05,112 Looks like we found our rifle, boys. 201 00:09:05,212 --> 00:09:07,180 We're getting sucked into the room. 202 00:09:07,280 --> 00:09:09,717 Brock, how long will it take for Pepper 203 00:09:09,817 --> 00:09:11,619 to get on the bite from here? 204 00:09:11,719 --> 00:09:13,486 -(gunshots) -(woman crying) 205 00:09:14,655 --> 00:09:16,123 (screams) 206 00:09:16,223 --> 00:09:17,424 About five seconds or so. 207 00:09:17,524 --> 00:09:18,558 About three fewer seconds 208 00:09:18,659 --> 00:09:19,860 than it takes to reload an AK. 209 00:09:19,960 --> 00:09:20,961 As soon as he goes dry, you send him. 210 00:09:21,061 --> 00:09:22,395 We're gonna need to be on him fast. 211 00:09:22,495 --> 00:09:23,430 SONNY: Follow the dog. 212 00:09:23,530 --> 00:09:25,565 -Dead nuts sprint. -Fuck yeah. 213 00:09:27,034 --> 00:09:28,568 (gun dry fires) 214 00:09:28,669 --> 00:09:30,370 Pepper... (shouts command) 215 00:09:32,239 --> 00:09:34,742 (shouting) 216 00:09:40,848 --> 00:09:42,816 50 grand of dog training finally pays off, right? 217 00:09:42,915 --> 00:09:44,718 I got dibs on the big gun. 218 00:09:47,921 --> 00:09:51,258 Jackpot. Now we can finally get in these psychos' game plan. 219 00:09:51,358 --> 00:09:52,760 Yeah, if only any of us spoke Swedish. 220 00:09:52,860 --> 00:09:54,494 Hey. 221 00:09:54,594 --> 00:09:56,296 Over here. Come here. 222 00:09:56,396 --> 00:09:57,364 You speak English? 223 00:09:57,464 --> 00:09:58,966 MAN: Ja. 224 00:09:59,066 --> 00:10:00,934 This is what I want you to do, I want you to head that way, 225 00:10:01,034 --> 00:10:02,636 back to the main entrance. It's all clear there. 226 00:10:02,736 --> 00:10:03,937 Give this to the police. You understand? 227 00:10:04,037 --> 00:10:05,305 Good. 228 00:10:05,405 --> 00:10:07,474 (distant gunfire) 229 00:10:07,574 --> 00:10:10,077 All right, look, we got two teams. 230 00:10:10,177 --> 00:10:11,611 Me and Drew with the Glock, 231 00:10:11,712 --> 00:10:13,413 Sonny, Brock, the AK. 232 00:10:13,513 --> 00:10:14,915 -Got it? -We got three guys that are still vertical. 233 00:10:15,015 --> 00:10:16,817 What's the plan, Jace? 234 00:10:16,917 --> 00:10:18,318 Straight hunter killer. 235 00:10:18,418 --> 00:10:19,820 Put them down and end this. 236 00:10:19,920 --> 00:10:21,655 Straight up. Sonny, head east. 237 00:10:21,755 --> 00:10:23,924 -We got west. Let's roll. -Let's go make that Navy money. 238 00:10:24,024 --> 00:10:26,426 -(gunshots) -(screaming) 239 00:10:28,896 --> 00:10:31,264 (wailing) 240 00:10:31,364 --> 00:10:34,401 (Samara breathing heavily) 241 00:10:40,841 --> 00:10:42,175 (distant gunfire) 242 00:10:42,275 --> 00:10:43,376 NASEEKA: Samara? 243 00:10:44,611 --> 00:10:45,946 Samara? 244 00:10:47,781 --> 00:10:49,116 Samara! 245 00:10:50,283 --> 00:10:51,852 Help her, please. 246 00:10:51,952 --> 00:10:54,054 Please! Please... 247 00:10:54,154 --> 00:10:55,088 If the plug comes out of your leg, 248 00:10:55,188 --> 00:10:56,489 you'll die. 249 00:10:57,758 --> 00:10:58,826 You're too weak to hold it. 250 00:10:58,926 --> 00:11:00,660 (speaks Arabic) 251 00:11:00,761 --> 00:11:03,263 If she dies, I have no reason to live. 252 00:11:03,363 --> 00:11:06,233 Please, I can manage. 253 00:11:06,333 --> 00:11:09,636 If you save her, you'll have saved me, too. 254 00:11:09,737 --> 00:11:12,272 (sobbing): Please. Please! 255 00:11:14,174 --> 00:11:15,475 (Naseeka groans) 256 00:11:15,575 --> 00:11:16,910 (weeping) 257 00:11:17,911 --> 00:11:20,447 All right, just-just, just keep holding tight. 258 00:11:24,117 --> 00:11:25,652 (Naseeka speaks Arabic) 259 00:11:25,753 --> 00:11:27,087 All right, I'm gonna relieve the pressure 260 00:11:27,187 --> 00:11:29,256 that's built up in her chest cavity. 261 00:11:29,356 --> 00:11:32,325 (Naseeka sobbing) 262 00:11:35,929 --> 00:11:37,965 (screaming) 263 00:11:39,699 --> 00:11:42,069 -(gunshots) -(people screaming) -(Pepper barking) 264 00:11:50,710 --> 00:11:52,813 (gunmen speaking indistinctly) 265 00:11:52,913 --> 00:11:54,514 Let's move. 266 00:12:07,260 --> 00:12:09,296 What's Swedish for Mexican standoff? 267 00:12:09,396 --> 00:12:10,563 (gunfire) 268 00:12:10,663 --> 00:12:12,232 Sure could use that rifle right now. 269 00:12:15,869 --> 00:12:17,337 (fires) 270 00:12:21,208 --> 00:12:23,743 Can Pepper fetch as good as she takes a shit? 271 00:12:23,844 --> 00:12:25,012 BROCK: Not a chance. 272 00:12:26,246 --> 00:12:29,282 Right, left. Right, right, right, left. 273 00:12:30,550 --> 00:12:31,618 Hey. 274 00:12:31,718 --> 00:12:33,320 -Please... -Where you hurt? 275 00:12:33,420 --> 00:12:35,755 My leg. They shot me. 276 00:12:35,856 --> 00:12:37,424 That's a lot of blood. 277 00:12:37,524 --> 00:12:39,226 We'll need to get him back to the CCP. 278 00:12:39,326 --> 00:12:41,294 I can't leave. 279 00:12:41,394 --> 00:12:43,163 I sent my children inside that store to hide. 280 00:12:43,263 --> 00:12:45,132 Slow down, all right? You're no good to 'em out here like this, 281 00:12:45,232 --> 00:12:46,266 you understand me? 282 00:12:46,366 --> 00:12:47,634 I promise I'll get your kids 283 00:12:47,734 --> 00:12:49,002 back to you safe. 284 00:12:49,102 --> 00:12:51,038 -Here. -No, no, no, you take it. 285 00:12:51,138 --> 00:12:52,806 There could be more enemy back there where we cleared before. 286 00:12:52,906 --> 00:12:54,975 You understand? Plus he's gonna slow you down. 287 00:12:55,075 --> 00:12:56,209 Let's get him up. 288 00:12:56,309 --> 00:12:57,477 -Okay. -Got it? 289 00:12:57,577 --> 00:12:58,979 -(grunts) -Got him? 290 00:12:59,980 --> 00:13:02,782 -Hey, keep your head on a swivel. -I got you. 291 00:13:05,752 --> 00:13:06,954 I got two mags left. 292 00:13:07,054 --> 00:13:09,689 Nothing's gonna change unless something changes. 293 00:13:10,891 --> 00:13:11,992 Then we got to flank him. 294 00:13:15,095 --> 00:13:16,629 That's gonna be awful hard with one weapon. 295 00:13:16,729 --> 00:13:19,666 He's got to think he's being flanked on both sides, okay? 296 00:13:19,766 --> 00:13:21,468 -Here, take this. -Okay. 297 00:13:21,568 --> 00:13:23,770 SONNY: Time to shine, Pepper. Let's go, baby. 298 00:13:23,871 --> 00:13:27,274 Set. Set, set. 299 00:13:27,374 --> 00:13:28,909 (gunfire) 300 00:13:33,246 --> 00:13:34,347 Pepper! (commands) 301 00:13:34,447 --> 00:13:35,715 (growls) 302 00:13:35,815 --> 00:13:37,250 (gunfire) 303 00:13:48,996 --> 00:13:50,330 (panting) 304 00:13:53,533 --> 00:13:55,568 That's three down. 305 00:13:55,668 --> 00:13:57,871 Make sure you grab his rifle. 306 00:13:57,971 --> 00:13:59,339 (panting) 307 00:13:59,439 --> 00:14:01,574 How do you not have one single trauma kit? 308 00:14:01,674 --> 00:14:03,610 You got a woman fighting for her life over there. 309 00:14:03,710 --> 00:14:05,412 (man speaking Swedish over radio) 310 00:14:05,512 --> 00:14:07,580 Look, if you won't do something for the people inside, 311 00:14:07,680 --> 00:14:10,083 at least do something for the people out here. 312 00:14:11,451 --> 00:14:12,552 What? 313 00:14:15,422 --> 00:14:16,990 What is it? 314 00:14:19,259 --> 00:14:21,161 (phone buzzes) 315 00:14:21,261 --> 00:14:22,229 Go. 316 00:14:22,329 --> 00:14:25,165 That radio you grabbed was a gold mine. 317 00:14:25,265 --> 00:14:27,400 Police just told me there's a third enemy element operating. 318 00:14:27,500 --> 00:14:29,369 Third element? What are you fucking talking about, Ray? 319 00:14:29,469 --> 00:14:30,737 We just took out three shooters. 320 00:14:30,837 --> 00:14:32,339 RAY: It's mobile, Jason. 321 00:14:32,439 --> 00:14:34,374 Suicide bomber headed straight for the CCP. 322 00:14:34,474 --> 00:14:36,476 They're targeting all the people we saved. 323 00:14:43,650 --> 00:14:44,952 All right, get Sonny and Brock back to the CCP. 324 00:14:45,052 --> 00:14:46,486 It's obvious that we're the only ones who know how to deal 325 00:14:46,586 --> 00:14:48,021 with a vehicle-borne IED. 326 00:14:48,121 --> 00:14:49,089 Okay, what about you? 327 00:14:49,189 --> 00:14:50,490 JASON: Look, I got kids in here 328 00:14:50,590 --> 00:14:52,259 and at least one more shooter. Move. 329 00:14:52,359 --> 00:14:53,393 Copy. 330 00:14:55,828 --> 00:14:57,830 -(both gasp) -Whoa, easy. 331 00:14:57,931 --> 00:15:00,367 Easy. I'm your friend, I'm here to help you. 332 00:15:00,467 --> 00:15:02,735 I'm gonna get you back to your dad. 333 00:15:02,835 --> 00:15:04,371 Stand up, come on. 334 00:15:04,471 --> 00:15:06,106 We're gonna get out of here. Everything's okay. 335 00:15:06,206 --> 00:15:08,575 (man speaking Swedish over radio) 336 00:15:08,675 --> 00:15:11,078 (shushes) Okay... 337 00:15:11,178 --> 00:15:13,180 Get in there. 338 00:15:13,280 --> 00:15:15,048 (grunting) 339 00:15:18,952 --> 00:15:20,720 (man speaking Swedish over radio) 340 00:15:20,820 --> 00:15:21,754 (door opens) 341 00:15:21,854 --> 00:15:23,991 (gunman speaks Swedish) 342 00:15:31,098 --> 00:15:33,133 (man groaning) 343 00:15:37,337 --> 00:15:39,172 -Get down! Get down! -Whoa, whoa, whoa, whoa, 344 00:15:39,272 --> 00:15:40,440 -whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... -Blue, blue, blue! 345 00:15:40,540 --> 00:15:41,441 RAY: No, no, no. 346 00:15:41,540 --> 00:15:42,909 These are my friends. 347 00:15:44,511 --> 00:15:47,080 Struck out on the trauma kit. 348 00:15:48,248 --> 00:15:49,816 Doesn't matter. 349 00:15:49,915 --> 00:15:53,353 When Samara wakes up, her whole world's gonna turn upside down. 350 00:16:02,729 --> 00:16:03,963 Hey. 351 00:16:05,999 --> 00:16:07,900 I need you to get yourself back in the game, okay? 352 00:16:09,402 --> 00:16:10,770 I'm solid. 353 00:16:11,738 --> 00:16:12,772 What's going on? 354 00:16:14,107 --> 00:16:16,009 We got a VBIED headed straight for us right now. 355 00:16:16,109 --> 00:16:17,277 How far out? 356 00:16:17,377 --> 00:16:18,711 RAY: They're trying to locate its position 357 00:16:18,811 --> 00:16:21,048 listening in to their comms, but let's assume close. 358 00:16:23,916 --> 00:16:25,218 All these people are hurt bad. 359 00:16:25,318 --> 00:16:27,454 I mean, anyone still at the CCP is nonambulatory. 360 00:16:27,554 --> 00:16:28,921 And we don't have time to move them. 361 00:16:29,022 --> 00:16:30,390 All right, on us to hold the line then. 362 00:16:30,490 --> 00:16:31,591 Well, I ain't ever been that good at math, 363 00:16:31,691 --> 00:16:34,261 but my calculation's we're one gun short. 364 00:16:38,198 --> 00:16:39,699 I write traffic tickets. 365 00:16:42,235 --> 00:16:43,470 Appreciate the trust. 366 00:16:44,737 --> 00:16:45,772 All right. 367 00:16:46,739 --> 00:16:49,576 RAY: Well, some of us haven't fired a shot that counts since Mosul. 368 00:16:49,676 --> 00:16:50,977 Get ready to knock that rust off. 369 00:16:51,078 --> 00:16:52,112 Hey, Drew. 370 00:16:53,380 --> 00:16:54,681 We could use a hand. 371 00:16:54,781 --> 00:16:56,249 I got to get back inside. 372 00:16:57,884 --> 00:16:59,186 Definitely not a team guy. 373 00:17:02,922 --> 00:17:04,357 They're all sitting ducks out here. 374 00:17:09,762 --> 00:17:11,631 So let's put a force field around them. 375 00:17:13,266 --> 00:17:14,534 Come on, let's move. 376 00:17:28,581 --> 00:17:30,150 (phone buzzes) 377 00:17:31,251 --> 00:17:32,585 (grunting) 378 00:17:47,967 --> 00:17:49,336 (grunting) 379 00:18:05,618 --> 00:18:07,687 Not exactly impenetrable. 380 00:18:07,787 --> 00:18:09,589 We got to stack three more cars to be fully shields up. 381 00:18:09,689 --> 00:18:12,091 -All right. -BACKSTROM: Vehicle is inbound! 382 00:18:12,192 --> 00:18:14,093 -Mag check. -(guns cocking) 383 00:18:14,194 --> 00:18:16,263 Make sure you're hot. 384 00:18:22,369 --> 00:18:23,870 (grunting) 385 00:18:45,192 --> 00:18:46,226 Make your shots count! 386 00:18:46,326 --> 00:18:48,328 If we can't stop the car, stop the driver. 387 00:18:57,604 --> 00:18:58,938 Car's gonna make it through. 388 00:18:59,038 --> 00:19:00,907 On me, on me! 389 00:19:06,613 --> 00:19:08,748 Got to move, go, go! A few more feet! 390 00:19:09,916 --> 00:19:12,552 Break off, break off! Break off! 391 00:19:17,424 --> 00:19:19,926 (grunting) 392 00:19:27,867 --> 00:19:30,303 Oh, please tell me that's the last of them. 393 00:19:32,171 --> 00:19:33,606 (grunting) 394 00:19:45,685 --> 00:19:47,254 (panting) 395 00:19:58,097 --> 00:20:00,600 (gurgling) 396 00:20:07,740 --> 00:20:09,776 (Jason panting) 397 00:20:19,652 --> 00:20:21,120 (door opens) 398 00:20:22,489 --> 00:20:24,190 (gunshot) 399 00:20:33,165 --> 00:20:35,468 Fuck. (panting) 400 00:20:56,689 --> 00:20:57,890 It's over. 401 00:20:57,990 --> 00:21:00,593 The assault team's moving in. 402 00:21:05,865 --> 00:21:07,600 (shaky breath) 403 00:21:10,970 --> 00:21:13,373 As my suggestion to individually review 404 00:21:13,473 --> 00:21:16,709 potential joint operations met some resistance yesterday, 405 00:21:16,809 --> 00:21:18,645 I'd like for us to walk through one together, 406 00:21:18,745 --> 00:21:20,947 get a feel for the boxes that Naval Special Warfare 407 00:21:21,047 --> 00:21:23,716 wants checked before signing on as a partner force. 408 00:21:23,816 --> 00:21:26,986 KIRKPATRICK: Box one: is it an appropriate use of Tier One assets, 409 00:21:27,086 --> 00:21:29,756 the most lethal weapons we have against terrorists? 410 00:21:30,723 --> 00:21:32,191 That's a fair question, Lieutenant Commander. 411 00:21:32,291 --> 00:21:36,195 One of many that we need to be asking as SOCOM tries to balance 412 00:21:36,295 --> 00:21:38,431 boots-on-the-ground counterterrorism actions 413 00:21:38,531 --> 00:21:40,299 with state-level adversary deterrence efforts. 414 00:21:40,400 --> 00:21:42,802 All due respect, Lieutenant Davis, 415 00:21:42,902 --> 00:21:45,204 you're the only one in this room who's never actually been 416 00:21:45,304 --> 00:21:47,039 boots on the ground fighting terrorists. 417 00:21:48,074 --> 00:21:49,809 Well, if we're trading battle scars, 418 00:21:49,909 --> 00:21:52,078 I took a rifle butt to the head from Venezuelan Special Police, 419 00:21:52,178 --> 00:21:54,381 but I'd rather stay focused on the task at hand, sir. 420 00:21:56,315 --> 00:21:59,919 The ATF is disrupting arms trafficking in the Caribbean. 421 00:22:00,019 --> 00:22:01,988 Pretty sure Admiral Rivas said we're worried about 422 00:22:02,088 --> 00:22:04,524 Russia, China, Iran. 423 00:22:04,624 --> 00:22:05,958 The transnational criminal organizations 424 00:22:06,058 --> 00:22:07,293 that are trafficking arms in the Caribbean 425 00:22:07,394 --> 00:22:09,529 are disrupting and disabling America's backyard, 426 00:22:09,629 --> 00:22:12,832 -providing those nations with an opportunity to infiltrate... -(door opens) 427 00:22:12,932 --> 00:22:15,201 Sorry to interrupt, but I need our ops officer. 428 00:22:15,301 --> 00:22:18,137 Seems Bravo Team disrupted a terrorist attack. 429 00:22:18,237 --> 00:22:20,272 Terrorist attack? In Sweden? 430 00:22:20,373 --> 00:22:21,541 We don't have all the details yet, 431 00:22:21,641 --> 00:22:23,009 but sounds like authorities there 432 00:22:23,109 --> 00:22:25,445 were completely unprepared for something of this scale. 433 00:22:25,545 --> 00:22:27,380 It's a good thing our door-kickers were there. 434 00:22:27,480 --> 00:22:29,315 A reminder... 435 00:22:29,416 --> 00:22:31,618 of what we do best. 436 00:22:32,585 --> 00:22:34,387 (door opens) 437 00:22:40,793 --> 00:22:44,163 Well, I won't pretend I'm sorry we're heading home early. 438 00:22:44,263 --> 00:22:47,299 That was definitely the worst FID I ever been on. 439 00:22:47,400 --> 00:22:50,269 Issues are usually boredom and bad food, 440 00:22:50,369 --> 00:22:52,939 not a group of murderous ultranationalists. 441 00:22:53,039 --> 00:22:54,807 Is that who they were? 442 00:22:54,907 --> 00:22:57,777 Forgot to ask them before shooting them. 443 00:22:57,877 --> 00:23:01,481 Yeah, the news had a statement claiming responsibility. 444 00:23:01,581 --> 00:23:03,683 "Making a stand for the... 445 00:23:03,783 --> 00:23:05,985 untainted heritage of their motherland." 446 00:23:07,153 --> 00:23:10,490 SONNY: A stand that got them wrecked after losing a five-gun lead? 447 00:23:10,590 --> 00:23:11,891 -Right? -Yeah. 448 00:23:11,991 --> 00:23:14,026 Bravo for the win. 449 00:23:15,161 --> 00:23:16,696 Still feels like we could've done more. 450 00:23:16,796 --> 00:23:17,897 RAY: Hey. 451 00:23:17,997 --> 00:23:20,099 You saved that woman's daughter, man. 452 00:23:20,199 --> 00:23:21,233 You granted her dying wish. 453 00:23:21,333 --> 00:23:23,736 There's nothing more you could've done. 454 00:23:24,771 --> 00:23:26,539 Okay? 455 00:23:26,639 --> 00:23:28,174 Yeah. 456 00:23:29,141 --> 00:23:30,543 Think Command bringing us home means 457 00:23:30,643 --> 00:23:31,944 they're putting us back in the fight? 458 00:23:32,044 --> 00:23:33,746 I mean, come on. What else they gonna do? 459 00:23:33,846 --> 00:23:35,915 After we pulled that off, yeah? 460 00:23:36,015 --> 00:23:37,416 Especially you, Pep. 461 00:23:37,517 --> 00:23:40,319 Hey, Pep, yeah, yeah, right. 462 00:23:40,419 --> 00:23:42,855 Yeah? Well, I'll tell you what, Pep. 463 00:23:42,955 --> 00:23:46,926 Old Yeller-- well, it makes me sadder than spilt bourbon. 464 00:23:47,026 --> 00:23:49,529 (laughs) 465 00:23:49,629 --> 00:23:51,864 Uh, definitely, uh, 466 00:23:51,964 --> 00:23:54,000 all played our parts. 467 00:23:54,967 --> 00:23:56,769 What do you say, Drew? 468 00:23:56,869 --> 00:23:58,871 Yeah? 469 00:23:58,971 --> 00:24:01,508 How'd it feel to be babysat by Bravo 1? 470 00:24:01,608 --> 00:24:03,109 Huh? 471 00:24:03,209 --> 00:24:04,677 Well, actually, it was the other way around, 472 00:24:04,777 --> 00:24:06,412 since you asked. 473 00:24:06,513 --> 00:24:08,648 -The hell you talking about? -Hey, hey, hey, hey, hey. 474 00:24:08,748 --> 00:24:10,249 Don't encourage this huckster, Ray. 475 00:24:10,349 --> 00:24:12,552 Just wait till Jace gets in earshot 476 00:24:12,652 --> 00:24:14,654 and slaps his lying mouth. 477 00:24:14,754 --> 00:24:16,956 Well, Tango had the drop on him. 478 00:24:17,056 --> 00:24:19,058 I hit his light switch with one 40-yard shot. 479 00:24:19,158 --> 00:24:20,593 (Sonny laughs) 480 00:24:20,693 --> 00:24:22,662 Oh, that's such bullshit. 481 00:24:22,762 --> 00:24:23,963 There's no way in hell you can make a shot 482 00:24:24,063 --> 00:24:25,164 like that with a pistol. 483 00:24:25,264 --> 00:24:26,566 Well, maybe you can't. 484 00:24:29,702 --> 00:24:31,170 Oh, so the tale about you forging your score 485 00:24:31,270 --> 00:24:33,840 at a sniper contest is one rumor we can cross out? 486 00:24:33,940 --> 00:24:36,609 (chuckles) 487 00:24:36,709 --> 00:24:38,711 No, that happened. 488 00:24:39,712 --> 00:24:41,213 Oh, you ain't cheating, 489 00:24:41,313 --> 00:24:43,550 you ain't trying, boys. 490 00:24:43,650 --> 00:24:45,685 (laughter) 491 00:24:52,825 --> 00:24:54,927 Well, I just got off the phone with Command. 492 00:24:55,027 --> 00:24:58,264 -Yeah? -They gonna plan a parade for us? Shit. 493 00:24:58,364 --> 00:25:02,468 Ah, they think that, uh, we compromised our presence 494 00:25:02,569 --> 00:25:04,270 by running into the fire. 495 00:25:04,370 --> 00:25:06,138 They can't expect us to sit on our hands 496 00:25:06,238 --> 00:25:08,240 -while people are dying around us. -Really don't 497 00:25:08,340 --> 00:25:11,711 know what the fuck they expect from us anymore. 498 00:25:11,811 --> 00:25:14,346 But what I do know is that our shore duty continues. 499 00:25:22,822 --> 00:25:24,657 Hey, guys, look, 500 00:25:24,757 --> 00:25:26,626 remember, 501 00:25:26,726 --> 00:25:28,227 w-we didn't help out back there 502 00:25:28,327 --> 00:25:30,296 to get in Command's good graces, okay? 503 00:25:32,632 --> 00:25:34,333 All right, we did it to save lives. 504 00:25:34,433 --> 00:25:37,203 We did it because it was the right thing to do. 505 00:25:37,303 --> 00:25:40,006 OMAR: Yeah, best we could, anyway. 506 00:25:40,106 --> 00:25:41,608 It's crazy how I was relieved 507 00:25:41,708 --> 00:25:43,743 when the VBIED came in and I had a target. 508 00:25:45,544 --> 00:25:47,479 It's pretty twisted that it takes more of an emotional toll 509 00:25:47,580 --> 00:25:51,183 to help people than... to kill 'em. 510 00:26:03,495 --> 00:26:05,698 Bravo okay? All coming home in one piece? 511 00:26:05,798 --> 00:26:08,200 Yeah, they may be the problem child of DEVGRU, 512 00:26:08,300 --> 00:26:09,902 but Bravo knows how to win. 513 00:26:10,002 --> 00:26:12,038 Well, hope this gets Command back on their side. 514 00:26:12,138 --> 00:26:14,774 Actually, I'd like to get Command on my side. 515 00:26:14,874 --> 00:26:17,043 Are you saying DEVGRU's resistant to change? 516 00:26:17,143 --> 00:26:18,577 Well, they all nodded 517 00:26:18,678 --> 00:26:20,579 when Admiral Rivas explained the strategy. 518 00:26:20,680 --> 00:26:23,215 Didn't make me think I'd get pushback every step of the way. 519 00:26:23,315 --> 00:26:25,417 Yeah, I feel like there's a metaphor 520 00:26:25,517 --> 00:26:28,554 about trying to turn an aircraft carrier that's apt here. 521 00:26:28,655 --> 00:26:30,056 I wish it were just that. 522 00:26:30,156 --> 00:26:31,624 This feels personal. 523 00:26:31,724 --> 00:26:34,861 Like, "You don't have a Trident. Who let you speak?" 524 00:26:34,961 --> 00:26:37,129 Well, there's a good chance you're right. 525 00:26:37,229 --> 00:26:39,231 But if they're not willing to work with you, 526 00:26:39,331 --> 00:26:43,035 what's to stop you from carrying out the assignment yourself? 527 00:26:43,135 --> 00:26:45,404 Rivas gave it to you for a reason. 528 00:26:52,144 --> 00:26:54,681 So you bailed on the VBIED 529 00:26:54,781 --> 00:26:57,850 'cause you were looking out for Jace, huh? 530 00:26:58,818 --> 00:27:00,452 No man left behind's a tenet 531 00:27:00,552 --> 00:27:03,089 even a lone wolf like me believes in. 532 00:27:03,189 --> 00:27:05,825 Maybe you're a team guy after all. 533 00:27:06,859 --> 00:27:08,728 Or maybe I'm just looking to get home 534 00:27:08,828 --> 00:27:11,497 to torch tax dollars on my next Pro Dev trip. 535 00:27:12,965 --> 00:27:15,267 Oh, and anyway, you know you can't be a team guy 536 00:27:15,367 --> 00:27:18,170 if... there is no team, right? 537 00:27:18,270 --> 00:27:20,172 Just take the damn beer, dickface. 538 00:27:20,272 --> 00:27:22,441 Oh, go ahead and drink both of 'em. 539 00:27:22,541 --> 00:27:24,110 It sounds like this might be 540 00:27:24,210 --> 00:27:26,578 the last time Bravo tastes victory. 541 00:27:27,579 --> 00:27:30,216 Oh, God. Okay. 542 00:27:31,217 --> 00:27:33,619 Hey, hey, I don't know what to say. 543 00:27:33,720 --> 00:27:35,755 This guy. 544 00:27:35,855 --> 00:27:37,323 Hey, hold up. 545 00:27:37,423 --> 00:27:38,991 You say something? 546 00:27:46,265 --> 00:27:47,734 Well, I know you... you wanted 547 00:27:47,834 --> 00:27:49,869 to get your little girl one of these. 548 00:27:51,370 --> 00:27:53,372 You take it. 549 00:27:59,278 --> 00:28:01,680 You know, I can't accept a... dime piece 550 00:28:01,781 --> 00:28:03,282 from a... a douchebag. 551 00:28:03,382 --> 00:28:06,318 (chuckles) It's real. 552 00:28:07,353 --> 00:28:08,955 After that shit was over, 553 00:28:09,055 --> 00:28:11,457 I-I swiped it at the mall. 554 00:28:11,557 --> 00:28:13,993 Along with six more. 555 00:28:16,796 --> 00:28:18,330 Just keep it. 556 00:28:24,270 --> 00:28:26,172 So close to home, and you still look like 557 00:28:26,272 --> 00:28:28,307 you're a million miles away. 558 00:28:30,076 --> 00:28:31,543 Yeah. Yeah, I didn't expect to be back 559 00:28:31,643 --> 00:28:33,179 on the crazy train so soon, you know? 560 00:28:33,279 --> 00:28:36,315 (chuckles softly) Tell me about it. 561 00:28:36,415 --> 00:28:39,819 Thought I was cruising into retirement, and, uh, 562 00:28:39,919 --> 00:28:42,688 next thing I know, I'm doing E.R. under fire. 563 00:28:44,656 --> 00:28:47,659 Now, you didn't keep me outside, uh, 564 00:28:47,760 --> 00:28:49,728 'cause I'm at the one-yard line on my retirement, did you? 565 00:28:49,829 --> 00:28:51,197 What? No. 566 00:28:51,297 --> 00:28:53,732 -Classic Bravo 1, if so. -No, no. 567 00:28:53,833 --> 00:28:55,634 No way. It's just... 568 00:28:55,734 --> 00:28:57,703 Just, uh, everything happened so fast, 569 00:28:57,804 --> 00:29:00,106 felt more like my first op than my last. 570 00:29:01,107 --> 00:29:05,077 Part of you wish you had stuck to triage with me, 571 00:29:05,177 --> 00:29:06,813 kept your ass out of the fight? 572 00:29:11,450 --> 00:29:12,985 What's that mean? 573 00:29:13,986 --> 00:29:15,922 I heard you had a close call 574 00:29:16,022 --> 00:29:18,324 Drew sniped you out of. 575 00:29:19,325 --> 00:29:21,760 Not how it went down? 576 00:29:21,861 --> 00:29:23,896 Guy had me dead to rights. 577 00:29:23,996 --> 00:29:26,098 That'll rattle anybody. 578 00:29:27,900 --> 00:29:31,070 Yeah, yeah. That close call spun me out for a minute, I guess. 579 00:29:31,170 --> 00:29:33,405 You'll shake it off. 580 00:29:33,505 --> 00:29:35,507 Nothing you haven't done a hundred times before. 581 00:30:02,268 --> 00:30:04,103 It was such a nice surprise hearing from you. 582 00:30:04,203 --> 00:30:08,607 So, your, um... your new post in Acquisition and Sustainment 583 00:30:08,707 --> 00:30:10,877 includes weekend work in Vah Beach? 584 00:30:10,977 --> 00:30:12,544 This trip is strictly social. 585 00:30:12,644 --> 00:30:14,546 Speaking of new jobs, how's yours? 586 00:30:14,646 --> 00:30:17,216 Let's just say that it's making me nostalgic 587 00:30:17,316 --> 00:30:19,218 for some of our old arguments. 588 00:30:19,318 --> 00:30:20,887 Funny to think we were on opposite sides 589 00:30:20,987 --> 00:30:23,422 of a policy debate and somehow both wrong. 590 00:30:24,756 --> 00:30:27,126 Integrated deterrence feels like the right compromise. 591 00:30:27,226 --> 00:30:28,794 You want to tell my coworkers that? 592 00:30:28,895 --> 00:30:30,496 If they're like me, they're more afraid of you 593 00:30:30,596 --> 00:30:31,998 than you are of them. 594 00:30:32,098 --> 00:30:33,765 But you need a favor, I'm your guy. 595 00:30:33,866 --> 00:30:36,068 Well, thank you. I will keep that in mind. 596 00:30:36,168 --> 00:30:38,504 Actually, one of the reasons I reached out. 597 00:30:38,604 --> 00:30:40,272 I need a favor. 598 00:30:40,372 --> 00:30:43,475 Uh, you remember that file I got you about an ODA tic in Mali? 599 00:30:43,575 --> 00:30:45,511 Yeah. 600 00:30:45,611 --> 00:30:46,913 Army CID's investigating an assault 601 00:30:47,013 --> 00:30:48,280 on the battlespace commander. 602 00:30:48,380 --> 00:30:50,782 -Colonel Decker? -He's a general now. 603 00:30:50,883 --> 00:30:52,784 But, yeah. Apparently, the assailant was looking 604 00:30:52,885 --> 00:30:54,786 for payback for a security failure, so, 605 00:30:54,887 --> 00:30:57,289 CID's looking into all actions he was involved in, 606 00:30:57,389 --> 00:30:59,791 going through with a fine-toothed comb, 607 00:30:59,892 --> 00:31:02,494 see if anybody had a beef with him. 608 00:31:02,594 --> 00:31:04,796 Do you think there's something in that file? 609 00:31:04,897 --> 00:31:06,732 I don't know. The man's served for almost two decades. 610 00:31:06,832 --> 00:31:08,567 Just trying to cover my own ass. 611 00:31:08,667 --> 00:31:10,669 Look, I doubt CID will ask you about a file 612 00:31:10,769 --> 00:31:12,438 you requested through proper channels, 613 00:31:12,538 --> 00:31:16,175 but if they do, you mind 614 00:31:16,275 --> 00:31:18,911 not mentioning that you were dissatisfied with the results 615 00:31:19,011 --> 00:31:20,712 and I cut some red tape for you? 616 00:31:22,949 --> 00:31:24,583 My lips are sealed. 617 00:31:25,584 --> 00:31:26,986 Thank you. 618 00:31:37,997 --> 00:31:39,665 (sighs) 619 00:31:39,765 --> 00:31:42,634 Definitely prefer this reintegration routine 620 00:31:42,734 --> 00:31:44,470 to burritos. 621 00:31:44,570 --> 00:31:46,172 Well, okay, burritos don't apply, okay? 622 00:31:46,272 --> 00:31:47,573 FID was not a mission. 623 00:31:47,673 --> 00:31:49,341 What?! What? 624 00:31:49,441 --> 00:31:52,244 Putting down an extremist attack doesn't qualify as an op? 625 00:31:52,344 --> 00:31:55,781 Well, let's just say that, uh, we got lucky, you know? 626 00:31:55,881 --> 00:31:58,017 -Right place, right time. -Lucky? 627 00:31:58,117 --> 00:32:01,353 Most action you've seen lately was on that trip 628 00:32:01,453 --> 00:32:03,522 through Central Virginia's wine country. 629 00:32:03,622 --> 00:32:05,724 Yeah, and what did I end up with? Beer-of-the-month club. 630 00:32:05,824 --> 00:32:07,859 -(laughs) -Should have just gotten the T-shirt. 631 00:32:07,960 --> 00:32:09,395 So it wasn't rough, then, 632 00:32:09,495 --> 00:32:11,397 getting thrown back in 633 00:32:11,497 --> 00:32:13,699 and having to switch gears so quickly? 634 00:32:13,799 --> 00:32:15,334 Was like riding a bike. 635 00:32:16,335 --> 00:32:18,537 -It was. I'll tell you what. -(sets bottle down) 636 00:32:18,637 --> 00:32:20,672 -Let's get back into... -Mmm. 637 00:32:20,772 --> 00:32:23,142 -...this reintegration process, shall we? -(laughing) 638 00:32:23,242 --> 00:32:24,743 -Oh! -(laughs) 639 00:32:24,843 --> 00:32:27,913 (Cerberus panting) 640 00:32:28,014 --> 00:32:31,717 Cerby, bed. Go to bed. Bed. 641 00:32:33,452 --> 00:32:34,620 (Cerberus whines) 642 00:32:34,720 --> 00:32:36,622 Saved hundreds of innocent lives, and yet 643 00:32:36,722 --> 00:32:39,791 we are back to doggy day care. 644 00:32:39,891 --> 00:32:41,360 Well, I hate to admit it, 645 00:32:41,460 --> 00:32:44,096 but after that close call with the VBIED... 646 00:32:45,064 --> 00:32:47,666 ...a few more weeks of briefcase duty doesn't sound so bad. 647 00:32:48,667 --> 00:32:50,369 You guys up for hitting the Bulkhead? 648 00:32:50,469 --> 00:32:51,803 RAY: Wish I could, but, uh, 649 00:32:51,903 --> 00:32:54,240 (sighs) I should get home. 650 00:32:54,340 --> 00:32:55,674 OMAR: Yeah. 651 00:32:55,774 --> 00:32:57,443 I get the urge to hold your babies 652 00:32:57,543 --> 00:32:58,544 after what we went through. 653 00:32:58,644 --> 00:33:00,079 I've gotten so used to, uh, 654 00:33:00,179 --> 00:33:02,548 what the future with them's gonna be like, 655 00:33:02,648 --> 00:33:05,417 I almost forgot that war likes to have the last word. 656 00:33:06,852 --> 00:33:07,953 You boys have fun. 657 00:33:08,054 --> 00:33:09,921 -Later, Ray. -All right, buddy. 658 00:33:10,022 --> 00:33:11,890 And then there were two... unless 659 00:33:11,990 --> 00:33:13,359 -you want to call Brock? -Yeah. 660 00:33:13,459 --> 00:33:14,793 Nah, you and the Radio City Brockettes 661 00:33:14,893 --> 00:33:16,228 are on your own. 662 00:33:16,328 --> 00:33:18,930 See, I have to, uh, FaceTime Leanne, 663 00:33:19,031 --> 00:33:22,634 make sure that, uh, she ain't calling anybody else Daddy. 664 00:33:22,734 --> 00:33:24,236 -(chuckles) -Then I got to call Stella. 665 00:33:24,336 --> 00:33:26,138 Oh, give her the good news, we got pulled back early, 666 00:33:26,238 --> 00:33:27,773 and you can go support her at Ben's hearing? 667 00:33:27,873 --> 00:33:29,275 Uh, no, there's actually a change of plans. 668 00:33:29,375 --> 00:33:30,842 She had to head back to her folks' 669 00:33:30,942 --> 00:33:33,245 and help her pops recover from knee surgery, 670 00:33:33,345 --> 00:33:36,615 so she ended up just sending his lawyer a letter. 671 00:33:36,715 --> 00:33:39,017 -Well, you're off the hook. -Yeah. 672 00:33:39,118 --> 00:33:41,019 It's probably best that way. 673 00:33:41,120 --> 00:33:45,124 You know, I'd rather eat a bug than see Ben right now. 674 00:33:45,224 --> 00:33:46,725 I thought you didn't blame him? 675 00:33:47,726 --> 00:33:49,495 All I know is, Clay's gone. 676 00:33:49,595 --> 00:33:52,164 You know, between the shore duty 677 00:33:52,264 --> 00:33:54,966 and Drew's doomsaying, 678 00:33:55,067 --> 00:33:56,768 uh, I just feel like 679 00:33:56,868 --> 00:33:59,271 Bravo is slipping in the rearview. 680 00:33:59,371 --> 00:34:01,573 Oh, don't let Drew get in your head. 681 00:34:01,673 --> 00:34:03,175 Even if he was on the level, 682 00:34:03,275 --> 00:34:04,676 you've got to wonder about a team guy 683 00:34:04,776 --> 00:34:06,812 who doesn't want teammates. 684 00:34:06,912 --> 00:34:09,947 Yeah. Clay always said, "We all need teammates." 685 00:34:10,047 --> 00:34:13,018 (laughs) He was right. 686 00:34:13,119 --> 00:34:14,985 Man was not meant to tarry alone. 687 00:34:15,087 --> 00:34:17,188 -What the hell's that mean? -(sighs) 688 00:34:17,289 --> 00:34:19,291 Ah, it's just that, seems like 689 00:34:19,391 --> 00:34:21,659 Clay walked that talk even outside the teams. 690 00:34:21,760 --> 00:34:24,163 Like what he was trying to do for Ben? 691 00:34:29,301 --> 00:34:30,869 (chuckles softly) 692 00:34:30,969 --> 00:34:32,804 (gunshot) 693 00:34:32,904 --> 00:34:34,406 -(screaming) -(gunshot) 694 00:34:34,505 --> 00:34:36,308 (gasping) 695 00:34:37,309 --> 00:34:39,745 What the fuck? 696 00:34:39,844 --> 00:34:42,514 -(Cerberus whines) -Sorry. (sighs) 697 00:34:42,614 --> 00:34:44,150 Are you all right? 698 00:34:44,250 --> 00:34:46,418 It's been months since you had a night terror. 699 00:34:46,518 --> 00:34:48,820 (sighs) No, I'm all right. I'm good. I'm good. 700 00:34:48,920 --> 00:34:50,556 No. No, clearly you're not. 701 00:34:50,656 --> 00:34:53,192 It was just a dream. It was just a bad dream. 702 00:34:53,292 --> 00:34:55,694 (sighs) 703 00:34:55,793 --> 00:34:57,696 I'm good. Just go back to bed, all right? 704 00:34:57,796 --> 00:34:59,831 (sighs) 705 00:35:03,735 --> 00:35:05,837 (groans) 706 00:35:05,937 --> 00:35:09,808 (takes deep breath) 707 00:35:20,786 --> 00:35:21,820 (door opens) 708 00:35:26,792 --> 00:35:29,127 Hope everyone had a good weekend. 709 00:35:34,500 --> 00:35:35,467 (door closes) 710 00:35:35,567 --> 00:35:37,169 Lieutenant Commander Kirkpatrick, 711 00:35:37,269 --> 00:35:40,071 you're back. So this means you've set aside your doubts 712 00:35:40,172 --> 00:35:42,073 about my fitness to lead this initiative 713 00:35:42,174 --> 00:35:43,709 or about the initiative itself. 714 00:35:43,809 --> 00:35:45,477 Or you know how important this is to Admiral Rivas 715 00:35:45,577 --> 00:35:47,045 and don't want to run afoul of him. 716 00:35:47,145 --> 00:35:48,747 Well, you don't rise as quickly as you did 717 00:35:48,847 --> 00:35:50,816 without understanding politics. 718 00:35:50,916 --> 00:35:53,785 Great. So let's talk politics. 719 00:35:54,953 --> 00:35:58,089 I get that you all think we're wasting our time. 720 00:35:58,190 --> 00:35:59,925 But here's the thing-- 721 00:36:00,025 --> 00:36:01,927 SOCOM gave us one job to do, 722 00:36:02,027 --> 00:36:04,162 find a joint op with an external partner. 723 00:36:04,263 --> 00:36:05,564 We don't do that, 724 00:36:05,664 --> 00:36:07,733 it makes it that much harder for Captain Walch 725 00:36:07,833 --> 00:36:09,635 to fight for DEVGRU's share of the pie. 726 00:36:09,735 --> 00:36:11,870 I'm not willing to let that happen. 727 00:36:11,970 --> 00:36:14,373 So I'm picking an op, with or without you. 728 00:36:19,745 --> 00:36:22,648 If it matters, I'm a person that shares credit for success 729 00:36:22,748 --> 00:36:24,716 and takes full blame for failure. 730 00:36:30,121 --> 00:36:33,158 (man clearing throat) 731 00:36:34,926 --> 00:36:36,928 * * 732 00:36:51,176 --> 00:36:52,478 JUDGE: I understand your client would like 733 00:36:52,578 --> 00:36:55,113 to make a statement before I deliver my ruling. 734 00:36:55,213 --> 00:36:56,114 Mr. Gossett, 735 00:36:56,214 --> 00:36:58,049 you may proceed. 736 00:37:11,630 --> 00:37:13,699 (breathing heavily) 737 00:37:13,799 --> 00:37:16,034 Just wanted to say I am... 738 00:37:16,134 --> 00:37:19,738 really sorry for everything that happened that night. 739 00:37:22,007 --> 00:37:25,243 Someone tried to... help me, 740 00:37:25,344 --> 00:37:26,978 save me, really. 741 00:37:27,078 --> 00:37:28,580 (inhales deeply) 742 00:37:28,680 --> 00:37:30,115 Paid the ultimate price for it. 743 00:37:30,215 --> 00:37:32,918 So, whatever the court sees fit... 744 00:37:35,086 --> 00:37:36,555 ...I deserve it. 745 00:37:37,523 --> 00:37:39,658 Thank you. 746 00:37:39,758 --> 00:37:43,161 Does anyone else want to speak on Mr. Gossett's behalf? 747 00:37:47,966 --> 00:37:49,368 If there's no further comment, 748 00:37:49,468 --> 00:37:51,403 we'll continue with sentencing. 749 00:37:52,371 --> 00:37:54,039 To the charge of felony vandalism-- 750 00:37:54,139 --> 00:37:55,273 SONNY: Your Honor. 751 00:37:59,445 --> 00:38:01,079 My name is Sonny Quinn. 752 00:38:04,115 --> 00:38:05,216 Clay Spenser, 753 00:38:05,317 --> 00:38:08,954 the man Mr. Gossett credits to saving him... 754 00:38:11,089 --> 00:38:12,591 ...he was my friend. 755 00:38:12,691 --> 00:38:13,792 May I speak? 756 00:38:13,892 --> 00:38:15,260 You may proceed. 757 00:38:16,962 --> 00:38:18,997 * * 758 00:38:32,611 --> 00:38:34,913 Clay was the best friend I ever had. 759 00:38:37,082 --> 00:38:39,117 And I can't help but stand here... 760 00:38:41,286 --> 00:38:42,320 ...and look at Ben... 761 00:38:43,689 --> 00:38:46,191 ...part of me wants to tear him limb from limb. 762 00:38:51,663 --> 00:38:53,665 But Clay, he... 763 00:38:53,765 --> 00:38:57,235 he was a better man than I ever dreamed of being. 764 00:38:58,203 --> 00:39:01,707 And he'd never blame Ben for any of this. 765 00:39:02,708 --> 00:39:03,875 Both Ben and I, 766 00:39:03,975 --> 00:39:06,812 we lost our best teammate that terrible night. 767 00:39:08,547 --> 00:39:10,081 So it is... 768 00:39:11,049 --> 00:39:12,684 ...it is on me... 769 00:39:14,185 --> 00:39:15,987 ...to be the next man up. 770 00:39:17,255 --> 00:39:20,291 I'm asking the court to... 771 00:39:21,693 --> 00:39:23,595 (shuddering softly) 772 00:39:23,695 --> 00:39:25,731 ...to give Ben a second chance 773 00:39:25,831 --> 00:39:27,098 at having a good life. 774 00:39:27,198 --> 00:39:30,168 Because I know in my heart that, uh... 775 00:39:33,138 --> 00:39:35,340 ...well, Clay... 776 00:39:35,441 --> 00:39:37,876 he'd think he deserved it. 777 00:39:42,313 --> 00:39:44,516 So I do, too. 778 00:39:47,853 --> 00:39:49,888 * * 779 00:40:00,365 --> 00:40:01,800 So right back into pushing papers, huh? 780 00:40:01,900 --> 00:40:03,268 Yeah. (laughs) 781 00:40:03,368 --> 00:40:05,170 This is one packet I don't mind pushing. 782 00:40:05,270 --> 00:40:06,672 -It's my retirement docs. -Yeah? 783 00:40:06,772 --> 00:40:08,440 -Making it official right now. -That's hard to believe. 784 00:40:08,540 --> 00:40:10,075 20 years of warfighting fits 785 00:40:10,175 --> 00:40:11,743 all into that one little single folder. 786 00:40:11,843 --> 00:40:14,079 -That's quite a career, brother. -(chuckles) 787 00:40:14,179 --> 00:40:16,982 So you, uh... are you here to, um, deliver the smackdown 788 00:40:17,082 --> 00:40:19,317 -to Command for not reinstating you and Bravo? -(scoffs, chuckles) 789 00:40:19,417 --> 00:40:21,753 I mean, I might stick around to watch you crack some skulls, 790 00:40:21,853 --> 00:40:23,822 rearrange some furniture. 791 00:40:23,922 --> 00:40:26,157 See, man, I knew a little taste of action 792 00:40:26,257 --> 00:40:27,893 would snap you right back into battle mode. 793 00:40:27,993 --> 00:40:29,394 No, I'm not that guy anymore, man. 794 00:40:29,495 --> 00:40:30,996 I'm just here to do my shore duty. 795 00:40:31,096 --> 00:40:33,264 Whatever the brass decides to do with Bravo, 796 00:40:33,364 --> 00:40:34,800 I'm good with it. 797 00:40:37,168 --> 00:40:38,604 Wow. 798 00:40:39,605 --> 00:40:41,807 Jason Hayes giving peace a chance. 799 00:40:44,275 --> 00:40:45,944 (clicks tongue) You know what? 800 00:40:46,912 --> 00:40:48,980 All the work you've put in on yourself... 801 00:40:51,116 --> 00:40:53,151 ...I'm proud of you for how far you've come. 802 00:40:56,421 --> 00:40:57,823 Yeah. 803 00:40:57,923 --> 00:40:59,958 * * 804 00:41:06,498 --> 00:41:08,399 Yeah, man, just being in that courtroom, 805 00:41:08,500 --> 00:41:09,735 I-I don't know what came over me. 806 00:41:09,835 --> 00:41:11,903 I just got up and started talking. 807 00:41:12,003 --> 00:41:14,005 A door-kicking Atticus Finch. 808 00:41:14,105 --> 00:41:16,341 Whatever Batman villain that may be. 809 00:41:16,441 --> 00:41:19,344 Hey, but seeing Ben up there, alone, 810 00:41:19,444 --> 00:41:21,780 not even fighting for himself, 811 00:41:21,880 --> 00:41:24,282 yeah, I knew Clay wouldn't want that. 812 00:41:24,382 --> 00:41:25,984 You did good. 813 00:41:26,084 --> 00:41:27,953 Clay was there with you, spurring you on. 814 00:41:28,053 --> 00:41:30,021 Yeah. (chuckling) 815 00:41:30,121 --> 00:41:31,890 (door opens) 816 00:41:31,990 --> 00:41:36,161 Ah, from a pat on the back chased by a pain in my ass. 817 00:41:37,963 --> 00:41:38,964 You invite this guy? 818 00:41:39,064 --> 00:41:40,065 No. 819 00:41:40,165 --> 00:41:41,867 But after what we went through together, 820 00:41:41,967 --> 00:41:43,735 -he can pull up a seat. -I doubt he will. 821 00:41:43,835 --> 00:41:46,404 That grifter's probably here to scam drunks or... 822 00:41:46,504 --> 00:41:48,640 steal quarters from the phone booth. 823 00:41:49,641 --> 00:41:50,909 Drew. 824 00:41:53,178 --> 00:41:54,179 Yo, grab a glass. 825 00:41:54,279 --> 00:41:55,581 It's Brock's tab. 826 00:41:55,681 --> 00:41:56,882 There it is. 827 00:41:56,982 --> 00:41:58,249 That's why you keep him around. 828 00:41:58,349 --> 00:42:00,018 Nobody talks about Brock like that. 829 00:42:00,118 --> 00:42:01,887 Well, except us. 830 00:42:01,987 --> 00:42:04,222 Why don't you pull up a chair, big guy, 831 00:42:04,322 --> 00:42:05,957 -take a load off. -I'm good. 832 00:42:06,057 --> 00:42:07,458 Don't want to interrupt Throuples Night. 833 00:42:07,559 --> 00:42:08,894 (Sonny laughs) 834 00:42:08,994 --> 00:42:12,097 A SEAL that hates SEALs telling jokes 835 00:42:12,197 --> 00:42:14,199 that hate laughter. 836 00:42:14,299 --> 00:42:16,401 That's awesome. Awesome. 837 00:42:16,501 --> 00:42:18,036 You enjoy yourselves, boys. 838 00:42:18,136 --> 00:42:19,370 Huh? 839 00:42:22,340 --> 00:42:23,441 (indistinct chatter) 840 00:42:23,541 --> 00:42:25,543 SONNY: The guy is unbelievable. 841 00:42:27,045 --> 00:42:28,346 Told you he wouldn't sit with us. 842 00:42:28,446 --> 00:42:30,749 All this proves is another rumor. 843 00:42:30,849 --> 00:42:33,484 Falls for every woman he sees. 844 00:42:35,821 --> 00:42:37,422 (scoffs) 845 00:42:37,522 --> 00:42:40,091 So what's so important that you'd step into a dump like this 846 00:42:40,191 --> 00:42:42,193 -instead of just telling me over the phone? -(scoffs) 847 00:42:42,293 --> 00:42:43,528 We have a situation. 848 00:42:43,629 --> 00:42:44,963 Sounds ominous. 849 00:42:45,063 --> 00:42:47,933 Leo can't make it to your party in Saint-Tropez? 850 00:42:48,033 --> 00:42:49,400 Cute. 851 00:42:49,500 --> 00:42:50,669 Actually, 852 00:42:50,769 --> 00:42:52,904 the family needs us to circle the wagons. 853 00:42:56,608 --> 00:42:59,778 Remind the, uh... the council of deadbeats 854 00:42:59,878 --> 00:43:01,980 I'm not really into family favors. 855 00:43:02,080 --> 00:43:03,414 Go ahead. Ice me out. 856 00:43:03,514 --> 00:43:04,916 Dad, too. 857 00:43:05,016 --> 00:43:06,985 But this could be your reputation on the line. 858 00:43:07,085 --> 00:43:08,486 (chuckling) 859 00:43:08,586 --> 00:43:10,288 God forbid. 860 00:43:10,388 --> 00:43:13,558 How will I ever show my face in the vineyard again? 861 00:43:15,193 --> 00:43:16,995 There's a reporter doing a podcast 862 00:43:17,095 --> 00:43:18,463 about "the House of Franklin." 863 00:43:18,563 --> 00:43:20,265 -Mm. -She's digging into the whole family saga-- 864 00:43:20,365 --> 00:43:22,600 ancestors, right up to now. 865 00:43:22,701 --> 00:43:24,169 She's relentless. 866 00:43:24,269 --> 00:43:25,671 Does not hold back. 867 00:43:25,771 --> 00:43:28,774 Now, you realize our family's a joke, 868 00:43:28,874 --> 00:43:30,208 right, Nora? 869 00:43:31,176 --> 00:43:33,511 A sex tape away from being the Hiltons. 870 00:43:33,611 --> 00:43:35,613 I still say you have it in you, sis. 871 00:43:35,714 --> 00:43:38,016 Okay. Despite this "salt of the earth" metamorphosis, 872 00:43:38,116 --> 00:43:39,184 you're still an asshole. 873 00:43:39,284 --> 00:43:41,319 Maybe if you guys ever got your hands dirty, 874 00:43:41,419 --> 00:43:42,988 you'd realize there's no reason to cry 875 00:43:43,088 --> 00:43:44,455 over a little spilled tea. 876 00:43:44,555 --> 00:43:45,657 We can only aspire to be like you 877 00:43:45,757 --> 00:43:47,292 and have so very little to lose. 878 00:43:48,694 --> 00:43:49,761 Until then, 879 00:43:49,861 --> 00:43:52,397 if and when you're contacted by her, 880 00:43:52,497 --> 00:43:55,133 help us out and do what you do best-- 881 00:43:55,233 --> 00:43:56,467 don't play ball. 882 00:43:58,569 --> 00:44:00,305 -(insects trilling) -(wine pouring) 883 00:44:00,405 --> 00:44:02,373 Wow. Whoa. 884 00:44:02,473 --> 00:44:04,242 -Hey. -What's, uh, what's all this? 885 00:44:04,342 --> 00:44:06,211 -(door closes) -The Zillow listings you sent me 886 00:44:06,311 --> 00:44:08,379 -when I was in Afghanistan. -Right. 887 00:44:08,479 --> 00:44:09,948 I found a few more. 888 00:44:10,982 --> 00:44:12,583 -JASON: Mm. -Thought we could... 889 00:44:12,684 --> 00:44:15,020 discuss them over extra cheese... 890 00:44:15,120 --> 00:44:16,354 -Right. -...pick some, 891 00:44:16,454 --> 00:44:18,690 maybe go check 'em out this weekend? 892 00:44:18,790 --> 00:44:20,625 (sighs deeply) 893 00:44:22,593 --> 00:44:23,962 -(grunts) -Second thoughts already? 894 00:44:24,062 --> 00:44:25,697 Uh... 895 00:44:25,797 --> 00:44:28,233 -(sets glass down) -No. No, it's-it's, uh... 896 00:44:28,333 --> 00:44:30,001 -it's not about that. At all. -(water running) 897 00:44:30,101 --> 00:44:31,536 About something. 898 00:44:34,272 --> 00:44:35,306 Um... 899 00:44:36,274 --> 00:44:38,176 The, um... 900 00:44:38,276 --> 00:44:40,311 attack that we had in Sweden. 901 00:44:41,279 --> 00:44:42,647 It, uh... 902 00:44:43,614 --> 00:44:45,717 It wasn't just like riding a bike. 903 00:44:46,818 --> 00:44:48,920 I got a little too comfortable sitting on the sidelines. 904 00:44:49,020 --> 00:44:50,155 Like... 905 00:44:50,255 --> 00:44:51,322 way comfortable. 906 00:44:51,422 --> 00:44:52,490 A little too much. (chuckles) 907 00:44:53,524 --> 00:44:55,426 There's no shame 908 00:44:55,526 --> 00:44:58,396 in enjoying a break from the blood and the trauma, 909 00:44:58,496 --> 00:45:00,398 life-and-death decisions. 910 00:45:00,498 --> 00:45:02,400 I mean, it's no wonder you had a night terror. 911 00:45:02,500 --> 00:45:04,469 Yeah, well, it was... 912 00:45:04,569 --> 00:45:06,071 I just put up my walls. 913 00:45:06,171 --> 00:45:08,473 Again. And... 914 00:45:08,573 --> 00:45:09,908 I'm sorry I lied to you. 915 00:45:10,008 --> 00:45:11,810 I just... 916 00:45:11,910 --> 00:45:14,045 didn't think I was that guy anymore. 917 00:45:14,145 --> 00:45:16,047 Well, this conversation proves you aren't. 918 00:45:16,147 --> 00:45:17,482 Yeah. 919 00:45:17,582 --> 00:45:19,250 It's just, like, all the work that I have done lately 920 00:45:19,350 --> 00:45:21,319 on myself, 921 00:45:21,419 --> 00:45:23,721 all the TBI treatments, focusing on you, 922 00:45:23,822 --> 00:45:26,224 focusing on my kids, I found a balance. 923 00:45:26,324 --> 00:45:28,059 (chuckles softly) And I really liked it. 924 00:45:28,159 --> 00:45:29,460 I mean, I loved it. I... 925 00:45:29,560 --> 00:45:32,397 For once, I could really see... 926 00:45:32,497 --> 00:45:35,033 or at least get a glimpse into the future, 927 00:45:35,133 --> 00:45:36,701 what that would be like. 928 00:45:39,737 --> 00:45:41,439 But, uh, after this one op, 929 00:45:41,539 --> 00:45:44,009 I just feel like running back into the fire. 930 00:45:45,010 --> 00:45:46,211 All that's just gonna... 931 00:45:47,245 --> 00:45:48,579 ...destroy the progress that I've made. 932 00:45:48,679 --> 00:45:50,515 Everything's gonna blow up, and... 933 00:45:53,018 --> 00:45:54,986 ...I'm scared about that. 934 00:45:55,086 --> 00:45:56,454 I really am. 935 00:45:56,554 --> 00:46:00,558 You've worked really hard to swing the pendulum this far. 936 00:46:01,526 --> 00:46:03,294 Unlikely it'll swing back. 937 00:46:05,530 --> 00:46:06,431 Yeah. 938 00:46:06,531 --> 00:46:07,799 You're right. 939 00:46:11,369 --> 00:46:12,838 (sighs deeply) 940 00:46:12,938 --> 00:46:14,973 (glassware clinking) 941 00:46:16,041 --> 00:46:17,442 (whispers): Right. 942 00:46:24,615 --> 00:46:27,518 Captioning sponsored by CBS 943 00:46:27,618 --> 00:46:30,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.