All language subtitles for Republic.Of.Doyle.S04E09.S4.E9.Retribution.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:07,842 [applause] Woo! Woo! 2 00:00:08,883 --> 00:00:09,968 [Leslie]Justin is twenty one... 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,178 I remember when it looked like 4 00:00:11,220 --> 00:00:12,137 she wouldn't get through high school. 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,138 Let alone this. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,848 They grows up some fast, wha? 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,142 Yeah. They sure do. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,352 She was top of the class. 9 00:00:18,393 --> 00:00:19,895 So was Jake, wasn't he? 10 00:00:19,937 --> 00:00:23,023 I was hoping you wouldn't make that particular comparison. 11 00:00:24,107 --> 00:00:25,692 Where is your famous son, anyway? 12 00:00:25,733 --> 00:00:27,360 [Malachy] Remind me, for his next birthday, 13 00:00:27,402 --> 00:00:28,528 we're buying Jake a clock. 14 00:00:28,570 --> 00:00:29,905 And a watch. 15 00:00:29,947 --> 00:00:31,532 Oooh. A clock-watch? I'll go in on that. 16 00:00:31,573 --> 00:00:34,202 Something must be going on. Jake would never miss this. 17 00:00:38,955 --> 00:00:40,040 [hockey mask man] No, no, no, no. 18 00:00:40,082 --> 00:00:41,292 What's he doing? 19 00:00:41,333 --> 00:00:42,752 This is not part of the boss's plan. 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,670 What are you doing? What is he doing? 21 00:00:44,712 --> 00:00:46,088 [black kerchief man] He's a private investigator. 22 00:00:46,130 --> 00:00:47,630 He can identify us, okay? 23 00:00:47,672 --> 00:00:49,842 You stop this. We need to keep our cool here. 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,258 She's right, man. This has gone too far. 25 00:00:51,300 --> 00:00:54,222 Listen to your friends. You're in way too deep. 26 00:00:56,057 --> 00:00:57,517 [Leslie]Katrina-- 27 00:00:57,558 --> 00:00:59,018 Tinny Doyle. 28 00:00:59,060 --> 00:01:02,395 Wooo! 29 00:01:02,437 --> 00:01:04,063 [Leslie]Tinny's from St. John's. 30 00:01:04,105 --> 00:01:05,398 She's named on the Dean's list. 31 00:01:05,440 --> 00:01:07,192 And enrolled in a Bachelor of Arts, 32 00:01:07,233 --> 00:01:08,903 with a major in Police Studies. 33 00:01:17,953 --> 00:01:19,705 Congratulations Constable. 34 00:01:20,413 --> 00:01:21,958 Thank you, Sergeant. 35 00:01:24,042 --> 00:01:25,418 [Malachy] You did good, kid. 36 00:01:25,460 --> 00:01:27,422 Yeah. We all did. 37 00:01:28,338 --> 00:01:30,257 She's, um, something else. 38 00:01:30,298 --> 00:01:31,800 Despite the genealogy. 39 00:01:31,842 --> 00:01:33,718 No matter what. Tinny is a Doyle. 40 00:01:33,760 --> 00:01:35,305 No one can take that from her. 41 00:01:35,805 --> 00:01:37,013 Yeah. 42 00:01:37,055 --> 00:01:38,642 That's what I'm talking about. 43 00:01:40,350 --> 00:01:42,727 Tinny might have to make her first arrest this evening. 44 00:01:42,768 --> 00:01:45,398 'Cause when I get home, I'm gonna behead Jake. 45 00:01:46,940 --> 00:01:48,567 [Jake]Think about it, okay. 46 00:01:48,608 --> 00:01:50,570 If what you're thinking about doing is murder, 47 00:01:51,778 --> 00:01:52,780 there's no mulligans, 48 00:01:52,822 --> 00:01:53,155 when it comes to killing someone. 49 00:01:54,448 --> 00:01:55,658 [kerchief man] Time to shut you up for good. 50 00:01:55,700 --> 00:01:56,617 [smack] 51 00:01:56,658 --> 00:01:57,493 [hockey mask man] Wallace! Stop! 52 00:01:58,160 --> 00:01:59,412 Just take it easy. 53 00:02:01,122 --> 00:02:02,330 Wallace? 54 00:02:02,372 --> 00:02:03,207 That's a nice name. 55 00:02:04,167 --> 00:02:05,710 So what do you think, Wallace? 56 00:02:05,752 --> 00:02:07,168 Is it murder? 57 00:02:07,210 --> 00:02:09,547 Or do all of us just want to forget this ever happened 58 00:02:09,588 --> 00:02:10,505 And we go home. 59 00:02:10,547 --> 00:02:11,632 What do you think? 60 00:02:11,673 --> 00:02:12,590 [Wallace] You said my name. 61 00:02:12,632 --> 00:02:13,550 [hockey mask man] I'm sorry man. 62 00:02:13,592 --> 00:02:14,552 It was an accident, Wallace. 63 00:02:14,593 --> 00:02:16,010 [Wallace] You said my name again. 64 00:02:16,052 --> 00:02:18,013 Now he can identify us to the cops. 65 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Now I gotta go and kill him, okay? 66 00:02:19,723 --> 00:02:20,890 And it's gonna be on you. 67 00:02:20,932 --> 00:02:22,143 [hockey mask man] We can't kill anyone. 68 00:02:22,893 --> 00:02:23,810 The boss will be pissed. 69 00:02:23,852 --> 00:02:24,770 He's expecting us. 70 00:02:24,812 --> 00:02:26,230 Let's just leave him. 71 00:02:27,773 --> 00:02:29,067 What's it gonna be, Wallace? 72 00:02:30,233 --> 00:02:31,318 Don't let him rattle you. 73 00:02:31,360 --> 00:02:32,778 Hey! Hey! 74 00:02:33,863 --> 00:02:34,822 Stop. 75 00:02:34,863 --> 00:02:35,823 [Wallace] I'm not rattled. 76 00:02:35,865 --> 00:02:37,158 Don't you worry. 77 00:02:48,127 --> 00:02:49,795 I hope you like the heat. 78 00:02:53,590 --> 00:02:55,843 Get off me. 79 00:02:57,385 --> 00:02:59,428 Sorry man. I really am. 80 00:02:59,470 --> 00:03:02,308 Not as sorry as you're gonna be when I get out of here. 81 00:03:54,735 --> 00:03:56,403 [theme music plays] 82 00:04:00,365 --> 00:04:01,283 ♪ Oh yeah ♪ 83 00:04:01,325 --> 00:04:03,368 ♪ Oh yeah ♪ 84 00:04:03,410 --> 00:04:04,328 ♪ Oh yeah ♪ 85 00:04:04,370 --> 00:04:06,538 ♪ Oh yeah ♪ 86 00:04:06,580 --> 00:04:07,873 ♪ Oh yeah, ee-yeah ♪ 87 00:04:07,915 --> 00:04:08,582 ♪ ee-yeah, ee-ah ♪ 88 00:04:09,458 --> 00:04:10,917 ♪ Oh yeah, ee-yeah ♪ 89 00:04:10,958 --> 00:04:12,210 ♪ ee-yeah, ee-yeah ♪ 90 00:04:12,252 --> 00:04:13,755 ♪ Oh yeah ♪ 91 00:04:15,672 --> 00:04:16,715 The uniform suits you, 92 00:04:16,757 --> 00:04:17,925 Thanks. 93 00:04:17,967 --> 00:04:19,177 I don't know about the gloves, but-- 94 00:04:19,218 --> 00:04:20,552 Whatevs. 95 00:04:20,593 --> 00:04:22,053 Where's uncle Jake, anyway? 96 00:04:22,095 --> 00:04:23,180 I'm not sure babe. 97 00:04:23,222 --> 00:04:24,472 But I know that he wanted to be here. 98 00:04:24,513 --> 00:04:27,058 So I bet you he's just-- on fire somewhere. 99 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 [Des] I got the whole thing on tape, anyway. 100 00:04:28,310 --> 00:04:29,937 So Jake will be able to see 101 00:04:29,978 --> 00:04:32,063 exactly how beautiful 102 00:04:32,105 --> 00:04:33,190 you look in high-def. 103 00:04:33,232 --> 00:04:34,315 [ring] 104 00:04:34,357 --> 00:04:36,902 And you look beautiful in any def. 105 00:04:36,943 --> 00:04:39,280 If that's Jake, tell him he's dead to me. 106 00:04:39,322 --> 00:04:40,782 For good this time. 107 00:04:42,492 --> 00:04:43,408 Hello. 108 00:04:43,450 --> 00:04:44,200 [Jake]Rose. 109 00:04:44,242 --> 00:04:45,118 I'm texting you an address 110 00:04:45,160 --> 00:04:46,287 from a girl's cell phone, okay. 111 00:04:46,328 --> 00:04:47,330 I need you to get me the billing address. 112 00:04:47,955 --> 00:04:48,872 Some girl's cell? 113 00:04:48,913 --> 00:04:49,915 It's important. Trust me. 114 00:04:49,957 --> 00:04:50,790 Jake. 115 00:04:50,832 --> 00:04:51,958 You missed Tinny's graduation. 116 00:04:52,000 --> 00:04:53,460 It's not sitting too well with your father. 117 00:04:53,502 --> 00:04:55,545 Look, I don't have time to get into it right now, but-- 118 00:04:55,587 --> 00:04:57,423 a bunch of people just tried to light me on fire. 119 00:04:57,465 --> 00:04:58,340 Literally? 120 00:04:58,382 --> 00:04:59,215 Afraid so. 121 00:04:59,257 --> 00:05:00,300 Just get me the billing address. 122 00:05:00,342 --> 00:05:01,843 And ask Dad to meet me there. Okay? 123 00:05:01,885 --> 00:05:03,095 Yeah. Okay, I'm on it. 124 00:05:03,137 --> 00:05:04,095 Is that him? 125 00:05:04,137 --> 00:05:05,763 Yeah. Good news is-- He's alive. 126 00:05:05,805 --> 00:05:06,973 But Kathleen was right. 127 00:05:07,015 --> 00:05:08,350 Someone did try to kill him for real. 128 00:05:08,392 --> 00:05:09,602 What? 129 00:05:09,643 --> 00:05:10,560 We gotta go. 130 00:05:10,602 --> 00:05:12,313 I gotta track a number for him. 131 00:05:23,032 --> 00:05:26,702 Ha. Ha. Ha. You're all hilarious. 132 00:05:26,743 --> 00:05:29,038 Very, very funny. 133 00:05:30,288 --> 00:05:31,373 [Hood] Despite my feelings for Doyle, 134 00:05:31,415 --> 00:05:32,498 this wasn't me. 135 00:05:32,540 --> 00:05:33,750 But you didn't have enough sympathy 136 00:05:33,792 --> 00:05:35,795 to get up off your arse and take them down. 137 00:05:36,837 --> 00:05:38,338 Anything exciting on the go? 138 00:05:38,380 --> 00:05:39,297 Boring case 139 00:05:39,338 --> 00:05:40,715 out at the Health Sciences. 140 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 Bunch of stuff stolen. 141 00:05:41,800 --> 00:05:43,968 Probably looking for drugs. 142 00:05:44,010 --> 00:05:45,095 I think I know 143 00:05:45,137 --> 00:05:46,722 just the officer for the job. 144 00:05:47,222 --> 00:05:48,098 Hayward. 145 00:05:48,598 --> 00:05:49,725 You're up. 146 00:05:49,767 --> 00:05:51,227 Do a good job, now, won't you? 147 00:05:51,268 --> 00:05:51,810 I'll try my best. 148 00:05:52,728 --> 00:05:53,937 It'll be in your best interest 149 00:05:53,978 --> 00:05:56,482 to do a little better than that. 150 00:06:00,235 --> 00:06:01,695 Hey. 151 00:06:01,737 --> 00:06:03,445 I've been in the doghouse myself, once or twice. 152 00:06:03,487 --> 00:06:05,867 All it takes is one good case to get you back in the game. 153 00:06:10,078 --> 00:06:12,038 [Monica] Oh, I'm working on something. 154 00:06:23,550 --> 00:06:25,343 Your niece's graduation? 155 00:06:25,385 --> 00:06:27,720 You missed your only niece's grad from Cop school. 156 00:06:27,762 --> 00:06:29,263 What in the love and honor of God happened to you? 157 00:06:29,305 --> 00:06:31,098 Three dickweeds grabbed me, knocked me out, 158 00:06:31,140 --> 00:06:32,808 tied me up and tried to see 159 00:06:32,850 --> 00:06:34,395 if I'd change color when they lit me on fire. 160 00:06:34,437 --> 00:06:35,478 You stink. 161 00:06:35,520 --> 00:06:36,938 Worse than your regular combination 162 00:06:36,980 --> 00:06:38,357 of whiskey and shame. 163 00:06:38,398 --> 00:06:40,358 And the dickweedette, she left this cell phone behind. 164 00:06:40,400 --> 00:06:41,027 I managed to grab it. 165 00:06:41,068 --> 00:06:42,402 Rose ran the number. 166 00:06:42,443 --> 00:06:44,153 Couldn't get into the account, but she got a name. 167 00:06:44,195 --> 00:06:46,030 Margot Furling. And this address. 168 00:06:46,072 --> 00:06:48,115 I tell you. If they're inside that house, 169 00:06:48,157 --> 00:06:50,327 I can't be held accountable for what I'm gonna do to them. 170 00:06:50,368 --> 00:06:51,287 Why start now? 171 00:06:51,328 --> 00:06:52,245 I'll catch up. 172 00:06:52,287 --> 00:06:53,205 I'm gonna touch base with Rose. 173 00:06:53,247 --> 00:06:54,873 Oh, and son, seriously. 174 00:06:54,915 --> 00:06:55,290 I know you're stupid. 175 00:06:56,250 --> 00:06:57,627 But don't do anything too rash. 176 00:06:57,668 --> 00:06:59,337 You got me? 177 00:07:02,923 --> 00:07:04,842 [ring] 178 00:07:05,592 --> 00:07:06,760 [ringing] 179 00:07:06,802 --> 00:07:08,928 [Rose] Mr. Manning, I'm so sorry that Jake 180 00:07:08,970 --> 00:07:11,223 was unable to provide security detail for you today-- 181 00:07:11,265 --> 00:07:15,227 [ringing] 182 00:07:16,270 --> 00:07:18,897 Courtney, Doyle, Doyle, and Rose. 183 00:07:18,938 --> 00:07:20,732 Five rings. What took you so long? 184 00:07:20,773 --> 00:07:21,233 Why do you sound far away? 185 00:07:22,777 --> 00:07:24,693 You wouldn't understand the lengths I have to go through 186 00:07:24,735 --> 00:07:26,612 to entertain myself, now that Tinny has a new job. 187 00:07:26,653 --> 00:07:28,032 Three masked idiots attacked Jake this morning. 188 00:07:29,117 --> 00:07:30,700 We need to find out who's behind it. 189 00:07:30,742 --> 00:07:32,410 Well, Jake's made a lot of enemies over the years. 190 00:07:32,452 --> 00:07:32,953 And technically, 191 00:07:34,080 --> 00:07:35,372 you'd be number one on that list. 192 00:07:35,413 --> 00:07:35,998 Des. 193 00:07:36,040 --> 00:07:37,332 I know, I know. 194 00:07:37,373 --> 00:07:39,125 You have a solid alibi, captured on film by me. 195 00:07:39,167 --> 00:07:42,420 However-- You may have used a body double. 196 00:07:42,462 --> 00:07:43,380 We have a name. 197 00:07:43,422 --> 00:07:44,382 Margot Furlong. 198 00:07:44,423 --> 00:07:45,757 Look into her. 199 00:07:45,798 --> 00:07:47,550 And anyone who might have a vendetta against Jake. 200 00:07:47,592 --> 00:07:48,260 I'll check in with you later. 201 00:07:49,595 --> 00:07:51,387 Okay. I gotta run. Jordan Manning just called. 202 00:07:51,428 --> 00:07:53,432 We were supposed to work a special security detail 203 00:07:53,473 --> 00:07:54,850 for his diamond shipment today. 204 00:07:54,892 --> 00:07:56,308 Jake was handling it, but-- 205 00:07:56,350 --> 00:07:57,477 I'm going to head over there now. 206 00:07:57,518 --> 00:07:58,937 Do you need some backup? 207 00:07:58,978 --> 00:08:02,440 You know, gemology has been a hobby of mine for, like, 208 00:08:02,482 --> 00:08:02,983 days now. 209 00:08:03,983 --> 00:08:05,193 Thank you. But I'm good honey. 210 00:08:05,235 --> 00:08:06,237 Alright? 211 00:08:06,278 --> 00:08:07,488 Okay. 212 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 A list of Jake's enemies. 213 00:08:11,950 --> 00:08:14,162 I'm gonna need a bigger board. 214 00:08:24,547 --> 00:08:26,382 She's not here. 215 00:08:28,633 --> 00:08:30,802 [Malachy] All addressed to Margot. 216 00:08:30,843 --> 00:08:32,263 I'm feeling this was no random attack. 217 00:08:33,430 --> 00:08:35,140 Did you date this girl, or something? 218 00:08:35,182 --> 00:08:38,185 Ha. Ha. I know it wasn't random. 219 00:08:38,227 --> 00:08:39,978 She knew exactly who I was. 220 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 Huh. 221 00:08:44,523 --> 00:08:46,277 A sixty day recovery chip. 222 00:08:46,985 --> 00:08:48,278 What are you doing? 223 00:08:48,320 --> 00:08:49,362 Where are your gloves? 224 00:08:49,403 --> 00:08:50,405 Okay, look. This isn't a crime scene. 225 00:08:50,447 --> 00:08:51,448 Alright? 226 00:08:51,490 --> 00:08:52,865 This place is not gonna be swarmed 227 00:08:52,907 --> 00:08:55,035 with people with funny little hats dusting for prints. 228 00:08:55,535 --> 00:08:56,453 Jake. 229 00:08:57,620 --> 00:08:58,998 Jake. Look at me. 230 00:08:59,665 --> 00:09:00,583 Are you alright? 231 00:09:01,417 --> 00:09:03,752 Yeah. I am. 232 00:09:03,793 --> 00:09:05,630 Good. Don't go off on me. 233 00:09:07,255 --> 00:09:09,425 Looks like this place was turned over pretty good. 234 00:09:09,467 --> 00:09:11,258 By Margot, maybe. 235 00:09:11,300 --> 00:09:14,095 Job goes sideways. And then she skips town. 236 00:09:14,137 --> 00:09:15,513 Grabs all her clothes. 237 00:09:15,555 --> 00:09:17,598 She tears the place up trying to get all her stuff 238 00:09:17,640 --> 00:09:18,558 and get out of here. 239 00:09:18,600 --> 00:09:19,560 And then the trail goes cold. 240 00:09:20,143 --> 00:09:21,312 Not necessarily. 241 00:09:25,690 --> 00:09:26,608 Margot, I'm assuming. 242 00:09:26,650 --> 00:09:27,860 Who's the guy? 243 00:09:29,612 --> 00:09:30,987 Hello, Wallace. 244 00:09:31,028 --> 00:09:31,905 You know him? 245 00:09:32,698 --> 00:09:32,990 Jake? 246 00:09:34,032 --> 00:09:36,118 [Wallace] I hope you like the heat. 247 00:09:37,868 --> 00:09:39,913 Smoke damage your hearing? Do you recognize him? 248 00:09:39,955 --> 00:09:40,330 Oh yeah. 249 00:09:41,915 --> 00:09:44,793 He's the one who lit the match at the Jake Doyle barbecue. 250 00:09:51,050 --> 00:09:53,385 [applause] 251 00:10:00,558 --> 00:10:01,852 Katrina. 252 00:10:03,728 --> 00:10:05,022 Sorry to bother you. 253 00:10:05,063 --> 00:10:06,273 You look busy. 254 00:10:06,315 --> 00:10:07,523 Just a case -- 255 00:10:07,565 --> 00:10:10,443 A B.S. break and enter with some missing body 256 00:10:10,485 --> 00:10:12,028 at the Health Sciences. 257 00:10:12,070 --> 00:10:13,572 Waste of time, if you ask me. 258 00:10:13,613 --> 00:10:15,032 Okay then. That blows. 259 00:10:15,073 --> 00:10:16,407 It's your first day, right. 260 00:10:16,448 --> 00:10:18,535 In that I graduated, like, an hour ago. Yeah. 261 00:10:18,577 --> 00:10:20,078 Get into some real working clothes. 262 00:10:20,120 --> 00:10:21,580 You're coming with me. 263 00:10:22,622 --> 00:10:24,583 I'll meet you at the car. 264 00:10:41,098 --> 00:10:42,600 [Malachy] Seems awfully personal to me. 265 00:10:42,642 --> 00:10:43,852 Could it be someone we know? 266 00:10:43,893 --> 00:10:45,770 Maybe. The guy in the goalie mask. 267 00:10:45,812 --> 00:10:47,147 He kept referencing a boss. 268 00:10:47,188 --> 00:10:48,440 In all seriousness, 269 00:10:48,482 --> 00:10:50,608 Des is putting a list of suspects together 270 00:10:50,650 --> 00:10:51,860 who might want you dead. 271 00:10:51,902 --> 00:10:52,985 But we need a small army 272 00:10:53,027 --> 00:10:54,403 and about ten years to get through it. 273 00:10:54,445 --> 00:10:55,613 Is that supposed to make me feel better? 274 00:10:55,655 --> 00:10:56,782 My point is: 275 00:10:56,823 --> 00:10:58,240 Of all the people who could be behind this, 276 00:10:58,282 --> 00:10:59,868 Kevin Crocker is number one on my list. 277 00:10:59,910 --> 00:11:01,577 Speaking of -- 278 00:11:01,618 --> 00:11:03,705 You knew he was Tinny's biological father. 279 00:11:03,747 --> 00:11:05,122 But you never said anything. Why? 280 00:11:05,163 --> 00:11:06,292 It wasn't my business to tell anyone anything. 281 00:11:07,583 --> 00:11:09,543 And I thought you might do something stupid. 282 00:11:09,585 --> 00:11:11,588 Like, I don't know, break through prison glass 283 00:11:11,630 --> 00:11:13,130 and put him in the hospital. 284 00:11:13,172 --> 00:11:14,632 Not everything is about you, you know. 285 00:11:14,673 --> 00:11:16,008 Yeah, well, if Crocker's behind this, 286 00:11:16,050 --> 00:11:18,595 if he hired the three Stooges to come after me -- 287 00:11:19,303 --> 00:11:20,347 Well, I'll tell you -- 288 00:11:20,388 --> 00:11:22,600 Not even paternity is gonna save him. 289 00:11:24,267 --> 00:11:26,853 Aren't we supposed to be at the hospital, or whatever? 290 00:11:31,190 --> 00:11:32,608 If you don't mind me asking, 291 00:11:32,650 --> 00:11:34,652 what are we doing here? 292 00:11:34,693 --> 00:11:37,280 I have a little errand to run first, constable. 293 00:11:38,990 --> 00:11:40,075 Keep up. 294 00:11:46,415 --> 00:11:47,332 Yeah. 295 00:11:47,373 --> 00:11:48,375 Jake. That photo you sent. 296 00:11:48,417 --> 00:11:49,167 I got him. 297 00:11:49,208 --> 00:11:50,293 Wallace Thompson. 298 00:11:50,335 --> 00:11:51,962 I found him on Margot's Facebook page. 299 00:11:52,003 --> 00:11:53,713 He works in a local garage, 300 00:11:53,755 --> 00:11:54,965 is not in a relationship, 301 00:11:55,007 --> 00:11:56,717 went to PWC and is a male. 302 00:11:57,760 --> 00:11:59,510 Des, text me the address, and 303 00:11:59,552 --> 00:12:00,887 keep looking into Margot and Wallace, 304 00:12:00,928 --> 00:12:02,932 see if you can find anything else. 305 00:12:02,973 --> 00:12:03,932 [ring] 306 00:12:03,973 --> 00:12:05,392 It's Rose. 307 00:12:05,433 --> 00:12:07,227 Malachy, I'm at Manning's Studio. 308 00:12:07,268 --> 00:12:09,395 He's pretty pissed that Jake was a no-show. 309 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Probably not a good idea to tell our client 310 00:12:11,022 --> 00:12:13,150 that Jake was fending off a pack of crazy fire bugs. 311 00:12:13,192 --> 00:12:13,858 Yeah. I think I can 312 00:12:13,900 --> 00:12:15,152 smooth things over. 313 00:12:15,193 --> 00:12:16,402 Listen, is there anything I can do to help you? 314 00:12:16,443 --> 00:12:17,820 Think you can get your contact 315 00:12:17,862 --> 00:12:19,990 to look into any unsolved crimes in the Torbay Road area. 316 00:12:20,907 --> 00:12:21,908 That's where they grabbed Jake. 317 00:12:21,950 --> 00:12:23,452 Okay, I'm on it. 318 00:12:24,787 --> 00:12:25,912 Sorry about that. 319 00:12:25,953 --> 00:12:27,080 No worries. 320 00:12:27,122 --> 00:12:29,332 And I'm sorry about before. 321 00:12:29,373 --> 00:12:30,750 I get a little edgy this time of year. 322 00:12:30,792 --> 00:12:33,212 Well, it's a lot of diamonds. I totally understand. 323 00:12:33,253 --> 00:12:34,420 This has to go smoothly. 324 00:12:34,462 --> 00:12:36,172 Half my business is custom jewelry. 325 00:12:36,213 --> 00:12:38,257 But the other half, most of the profit, 326 00:12:38,298 --> 00:12:40,635 comes from selling stones to smaller businesses. 327 00:12:40,677 --> 00:12:41,843 Just out of curiosity. 328 00:12:41,885 --> 00:12:43,305 Doesn't the courier have its own security? 329 00:12:43,347 --> 00:12:44,388 Yes. 330 00:12:44,430 --> 00:12:45,390 But we need you, to be extra, extra safe. 331 00:12:46,225 --> 00:12:48,393 Well, that's why I'm here. 332 00:12:48,435 --> 00:12:50,478 Oh, and I almost forgot. 333 00:12:50,520 --> 00:12:52,313 Oh, yes. An authenticator. 334 00:12:52,355 --> 00:12:53,648 Yeah, I know. 335 00:12:53,690 --> 00:12:55,190 It generates a code every twenty minutes. 336 00:12:55,232 --> 00:12:56,652 So I'm gonna need this to open the front door. 337 00:12:56,693 --> 00:12:58,193 And for the safe. 338 00:12:58,235 --> 00:13:00,905 Oh, and I'll need the other one back from your colleague, 339 00:13:00,947 --> 00:13:01,865 Jake, was it? 340 00:13:01,907 --> 00:13:02,823 Yeah. 341 00:13:02,865 --> 00:13:03,783 I'll get on that. 342 00:13:18,715 --> 00:13:22,803 [ring] 343 00:13:24,638 --> 00:13:25,555 Hello? 344 00:13:25,597 --> 00:13:27,182 Hello Wallace. 345 00:13:27,223 --> 00:13:29,852 You should know. I don't like the heat. 346 00:13:29,893 --> 00:13:30,978 At all! 347 00:13:40,403 --> 00:13:41,363 Jake! 348 00:13:41,405 --> 00:13:43,363 Easy. Easy. 349 00:13:43,405 --> 00:13:44,990 You made it out alive. I'm surprised. 350 00:13:45,032 --> 00:13:46,702 To be honest, I didn't expect that. 351 00:13:46,743 --> 00:13:48,037 Am I ever rotted with you. 352 00:13:48,078 --> 00:13:50,122 [punch] 353 00:13:50,163 --> 00:13:51,665 You had to realize that was coming. 354 00:13:51,707 --> 00:13:52,998 Jake. Jake. Slow down. 355 00:13:53,040 --> 00:13:54,042 Do you guys expect me to believe 356 00:13:54,083 --> 00:13:55,293 you're here to kill me or something? 357 00:13:55,335 --> 00:13:57,587 What we really need right now, are answers. 358 00:13:57,628 --> 00:13:58,755 You know what? I don't want answers. 359 00:13:58,797 --> 00:14:00,298 I just want to kick the friggin' face off-- 360 00:14:00,340 --> 00:14:01,340 You know what? 361 00:14:01,382 --> 00:14:02,633 Do whatever routine you got planned. 362 00:14:02,675 --> 00:14:03,677 I ain't saying nuthin'! 363 00:14:03,718 --> 00:14:06,262 Oh yeah? I got an idea. 364 00:14:06,303 --> 00:14:08,055 How about I take this lighter fluid, 365 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 and pour it all over you. 366 00:14:09,307 --> 00:14:10,975 And then I'm gonna light you on fire. 367 00:14:11,017 --> 00:14:13,185 How's that sound? 368 00:14:13,227 --> 00:14:14,270 I got a feeling that you'll light 369 00:14:14,312 --> 00:14:15,438 a hell of a lot faster than I will. 370 00:14:15,480 --> 00:14:16,732 Jake, think about this. Come on. 371 00:14:16,773 --> 00:14:18,232 Dad! 372 00:14:18,273 --> 00:14:19,442 Stop telling me what to do. 373 00:14:19,483 --> 00:14:20,527 Why did you come after me!? 374 00:14:20,568 --> 00:14:22,112 Knock it off buddy! 375 00:14:22,862 --> 00:14:23,905 It's freaking gross. 376 00:14:23,947 --> 00:14:25,282 It is gross, isn't it? 377 00:14:25,323 --> 00:14:26,408 You know how I'll get it off? 378 00:14:26,450 --> 00:14:27,575 By lighting it. 379 00:14:27,617 --> 00:14:29,118 Okay. We were set up to do a job. 380 00:14:29,160 --> 00:14:30,578 Things got out of hand. That's all. 381 00:14:30,620 --> 00:14:32,122 Out of hand? 382 00:14:32,163 --> 00:14:33,707 Who hired you to grab my son? 383 00:14:33,748 --> 00:14:35,917 I don't know. Some guy. I don't know! 384 00:14:35,958 --> 00:14:38,085 All right. Do it. Light it. 385 00:14:38,127 --> 00:14:39,712 I'm starving. We gotta eat soon, anyway. 386 00:14:39,753 --> 00:14:41,340 Hey man, what kind of father are you, anyway? 387 00:14:41,382 --> 00:14:42,298 You listen here. 388 00:14:42,340 --> 00:14:43,383 This-- 389 00:14:43,425 --> 00:14:45,927 It probably won't kill you. 390 00:14:45,968 --> 00:14:47,345 But I guarantee you're gonna feel it. 391 00:14:47,387 --> 00:14:49,222 Oh yeah? I don't think you're gonna do that. 392 00:14:49,263 --> 00:14:50,182 Not a chance. 393 00:14:50,223 --> 00:14:51,140 Watch me. 394 00:14:51,182 --> 00:14:53,768 Hold on! Hold on! Don't, don't! 395 00:14:53,810 --> 00:14:54,728 Who hired you? 396 00:14:54,770 --> 00:14:56,145 Who's the boss? 397 00:14:56,187 --> 00:14:57,855 Okay. Margot, Margot, okay? 398 00:14:57,897 --> 00:14:59,440 She mentioned some guy's name. She brought me in for the job. 399 00:14:59,482 --> 00:15:00,983 But I didn't meet no boss. 400 00:15:01,025 --> 00:15:02,485 What about the other fella? The fella in the goalie mask? 401 00:15:03,070 --> 00:15:04,153 She knows him! 402 00:15:04,195 --> 00:15:05,197 I didn't get no name. 403 00:15:05,238 --> 00:15:06,447 They set this whole thing up, man. 404 00:15:06,488 --> 00:15:08,075 Speaking of Margot-- your girlfriend. 405 00:15:08,117 --> 00:15:09,408 Where is she? 406 00:15:09,450 --> 00:15:10,618 Ex-girlfriend. 407 00:15:10,660 --> 00:15:12,495 I have no idea where she is, man. 408 00:15:12,537 --> 00:15:14,372 [Monica] Let him go. 409 00:15:14,413 --> 00:15:15,498 What do you think you're doing? 410 00:15:15,540 --> 00:15:17,792 Is that lighter fluid? 411 00:15:17,833 --> 00:15:19,085 [Jake] We were just -- 412 00:15:19,127 --> 00:15:21,420 I was helping him fill up his Zippo. 413 00:15:21,462 --> 00:15:22,882 What are you even doing here, anyway? Tinny? 414 00:15:22,923 --> 00:15:23,840 Yeah. 415 00:15:23,882 --> 00:15:26,175 It's Constable Doyle now. 416 00:15:26,217 --> 00:15:27,135 Wallace! 417 00:15:27,177 --> 00:15:28,093 Get back here! 418 00:15:28,135 --> 00:15:29,430 Not another step, Jake. 419 00:15:30,513 --> 00:15:31,597 Monica. 420 00:15:31,638 --> 00:15:32,557 Monica, we have to go after him. 421 00:15:32,598 --> 00:15:33,767 He tried to kill Jake. 422 00:15:33,808 --> 00:15:36,102 We were just about to find out why, okay? 423 00:15:36,143 --> 00:15:38,688 Wally, I'm gonna kill you. 424 00:15:38,730 --> 00:15:42,525 [explosion] 425 00:15:46,237 --> 00:15:47,655 What the hell is going on? 426 00:15:47,697 --> 00:15:50,825 Looks like Jake's a man of his word. 427 00:15:50,867 --> 00:15:52,953 Put your hands behind your head. 428 00:15:52,995 --> 00:15:54,455 Now. 429 00:16:01,418 --> 00:16:03,087 Do you actually think that I'd blow someone up 430 00:16:03,128 --> 00:16:04,505 in front of a cop? 431 00:16:04,547 --> 00:16:05,548 I mean, not that I'd-- 432 00:16:05,590 --> 00:16:07,133 blow anybody up 433 00:16:07,175 --> 00:16:08,968 in front of, you know, anybody. 434 00:16:09,010 --> 00:16:10,302 The bomb attached 435 00:16:10,343 --> 00:16:12,555 to Wallace Thompson's car was remotely detonated. 436 00:16:12,597 --> 00:16:14,348 By something like a cell phone. 437 00:16:14,390 --> 00:16:16,350 That you were holding. 438 00:16:16,392 --> 00:16:17,643 This phone. 439 00:16:18,603 --> 00:16:20,187 What do I look like? MacGyver? 440 00:16:20,228 --> 00:16:22,690 I mean, granted, when MacGyver was actually on the air, 441 00:16:22,732 --> 00:16:24,067 there was no such thing as cell phones. 442 00:16:24,108 --> 00:16:25,860 So that really didn't make a lot of sense. 443 00:16:25,902 --> 00:16:27,278 You know Jake. 444 00:16:27,320 --> 00:16:29,865 Ever since I met you, my life has gotten worse. 445 00:16:31,490 --> 00:16:34,243 And I have a feeling you have that affect on a lot of women. 446 00:16:34,285 --> 00:16:35,245 [Leslie] Constable. 447 00:16:35,287 --> 00:16:37,038 I'll take it from here. 448 00:16:38,623 --> 00:16:40,125 Leslie Bennett to the rescue. 449 00:16:40,167 --> 00:16:41,460 Again. 450 00:16:47,048 --> 00:16:48,800 Oh my God. Look at you. 451 00:16:48,842 --> 00:16:49,927 Why did those guys 452 00:16:49,968 --> 00:16:50,927 grab you? 453 00:16:50,968 --> 00:16:51,803 Honestly, 454 00:16:51,845 --> 00:16:52,845 I have no idea. 455 00:16:52,887 --> 00:16:53,805 I'm trying to figure that out myself. 456 00:16:54,680 --> 00:16:56,640 This guy you were following. 457 00:16:56,682 --> 00:16:58,518 He's dead. This is serious stuff. 458 00:16:58,560 --> 00:16:59,977 I know that, okay. 459 00:17:00,018 --> 00:17:02,355 I just need to figure out what those fellas are after. 460 00:17:02,397 --> 00:17:03,398 And who put them up to it. 461 00:17:03,440 --> 00:17:04,482 Fine. 462 00:17:04,523 --> 00:17:06,317 But be careful about Officer Eyeballs. 463 00:17:06,358 --> 00:17:07,485 If she gets anything on 464 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 you or your dad, she'll bury you. 465 00:17:08,987 --> 00:17:10,112 I hear you. 466 00:17:10,153 --> 00:17:11,740 And I really appreciate you have my back. 467 00:17:13,200 --> 00:17:15,452 And my front. 468 00:17:15,493 --> 00:17:16,828 And all of me, really. 469 00:17:21,792 --> 00:17:23,000 Where too now? 470 00:17:23,042 --> 00:17:24,420 Well, it looks like we're back to square one. 471 00:17:32,010 --> 00:17:34,053 I can't believe Wallace is gone. 472 00:17:34,845 --> 00:17:36,430 I mean, it's ironic. 473 00:17:36,472 --> 00:17:37,723 He tried to take a life with fire. 474 00:17:37,765 --> 00:17:40,017 But in the end, the fire took him. 475 00:17:40,058 --> 00:17:41,560 There's a message in there somewhere. 476 00:17:41,602 --> 00:17:43,562 This investigation is getting dangerous. 477 00:17:43,603 --> 00:17:44,980 Margot is missing and Wallace is dead. 478 00:17:45,022 --> 00:17:46,398 I mean, I hate to say it, 479 00:17:46,440 --> 00:17:48,150 but maybe we need to back off a little. 480 00:17:48,192 --> 00:17:51,153 Dad, I can't stop until we find the people responsible for this. 481 00:17:51,195 --> 00:17:52,405 Okay? What would you do? 482 00:17:52,447 --> 00:17:54,448 Okay, well. Start again from the beginning. 483 00:17:54,490 --> 00:17:56,743 And see if we're missing anything. 484 00:17:56,785 --> 00:17:57,868 Alright. Alright. 485 00:17:57,910 --> 00:18:00,037 I was headed to Manning's studio, okay. 486 00:18:00,078 --> 00:18:01,705 And I was gonna do the final walk through 487 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 for the whole diamond thing. 488 00:18:03,457 --> 00:18:05,292 On the way there, I was hit from behind, 489 00:18:05,333 --> 00:18:07,128 knocked unconscious. And the rest-- 490 00:18:07,170 --> 00:18:08,753 The rest we already know. 491 00:18:08,795 --> 00:18:11,757 Having been lit on fire many times, mainly by you guys, 492 00:18:11,798 --> 00:18:13,342 I can recommend the odd aloe. 493 00:18:13,383 --> 00:18:15,470 Oh, and I know a wicked salve that would really help. 494 00:18:16,680 --> 00:18:19,057 This goalie guy -- Nice sketch, by the way. 495 00:18:19,098 --> 00:18:21,350 He kept saying that this isn't the plan. 496 00:18:21,392 --> 00:18:23,145 If they intended to kill you, why were they wearing masks? 497 00:18:23,812 --> 00:18:24,522 Maybe, just maybe, 498 00:18:25,813 --> 00:18:27,773 they were afraid you'd be able to identify them 499 00:18:27,815 --> 00:18:30,193 in some sort of afterlife life. 500 00:18:31,485 --> 00:18:33,447 Anything you remember about your goalie? 501 00:18:33,488 --> 00:18:33,655 Yeah. 502 00:18:34,948 --> 00:18:37,742 We can't kill anyone. The boss'll be pissed. 503 00:18:37,783 --> 00:18:39,285 He's expecting us. 504 00:18:39,327 --> 00:18:39,995 [Jake] He had a tattoo. Three X's on his wrist. 505 00:18:41,162 --> 00:18:42,832 Almost like they were Roman Numerals. 506 00:18:44,332 --> 00:18:45,792 Like this? 507 00:18:46,458 --> 00:18:47,793 Exactly like that. 508 00:18:47,835 --> 00:18:48,795 Is that a symbol? What does it mean? 509 00:18:48,837 --> 00:18:50,087 It's straight edge. 510 00:18:50,128 --> 00:18:51,380 The X's mean that you stay away from booze. 511 00:18:51,422 --> 00:18:53,632 Like you stay away from booze and drugs, 512 00:18:53,673 --> 00:18:56,553 and, uh... the pleasures of the flesh. 513 00:18:57,762 --> 00:18:59,805 [Jake] Margot's sixty day recovery chip. 514 00:18:59,847 --> 00:19:01,098 Margot's an addict. 515 00:19:01,140 --> 00:19:02,767 The goalie could be in AA as well. 516 00:19:02,808 --> 00:19:03,810 That would explain the tattoo. 517 00:19:03,852 --> 00:19:05,393 They might have met at a meeting. 518 00:19:05,435 --> 00:19:06,688 [Des] Okay, I'm gonna cross reference all the AA 519 00:19:06,730 --> 00:19:07,563 meetings in town 520 00:19:07,605 --> 00:19:08,938 and the meeting places. 521 00:19:08,980 --> 00:19:10,608 And I'll cross reference that with Margot's house, 522 00:19:10,650 --> 00:19:11,692 and the warehouse. 523 00:19:11,733 --> 00:19:12,860 And then I'll find the location 524 00:19:12,902 --> 00:19:14,237 that the goalie would most likely attend. 525 00:19:14,278 --> 00:19:15,653 Can you actually do that? 526 00:19:15,695 --> 00:19:17,282 Why you so surprised? I'm smarter than you look. 527 00:19:17,990 --> 00:19:19,200 Text us the address. 528 00:19:19,242 --> 00:19:19,743 Come on, Skipper, we got a meeting to get to. 529 00:19:20,910 --> 00:19:22,453 Wait, wait, wait. Take the fire escape. 530 00:19:22,495 --> 00:19:23,830 It's much faster. 531 00:19:23,872 --> 00:19:25,123 Trust me. 532 00:19:26,332 --> 00:19:27,667 Okay. 533 00:19:34,132 --> 00:19:35,675 Did you call to tip about a robbery? 534 00:19:35,717 --> 00:19:37,135 [Tinny] I called. 535 00:19:38,552 --> 00:19:40,095 If is about that story about Jake, 536 00:19:40,137 --> 00:19:41,138 take it up with my editor. 537 00:19:41,180 --> 00:19:42,557 I'm gonna ask you a few questions. 538 00:19:42,598 --> 00:19:43,808 I know you're Jake's niece. 539 00:19:43,850 --> 00:19:46,310 And a newly minted cop. Congrats. 540 00:19:46,352 --> 00:19:47,895 Good. So we know that I'm a cop. 541 00:19:47,937 --> 00:19:49,188 So you understand the consequences 542 00:19:49,230 --> 00:19:50,607 of not answering my questions. 543 00:19:51,898 --> 00:19:53,235 I never intended to hurt your family. 544 00:19:53,902 --> 00:19:55,152 You mean my uncle. 545 00:19:55,193 --> 00:19:57,405 And I think you did intend to hurt him. 546 00:19:57,447 --> 00:19:58,782 Or else, what was your play? 547 00:19:58,823 --> 00:20:00,283 I was doing my job. 548 00:20:00,325 --> 00:20:01,825 This is more than your job. 549 00:20:01,867 --> 00:20:05,330 This is a hatched job against Leslie Bennett and Jake. 550 00:20:06,747 --> 00:20:07,832 And as far as I can tell, 551 00:20:07,873 --> 00:20:09,292 you and Jake used to be friends. 552 00:20:09,333 --> 00:20:11,670 Yeah. We were. 553 00:20:12,045 --> 00:20:13,170 Yes. 554 00:20:13,212 --> 00:20:14,757 So why did you do it? 555 00:20:16,340 --> 00:20:19,343 Fine. But you didn't hear it from me. 556 00:20:19,887 --> 00:20:21,012 I was paid. 557 00:20:21,053 --> 00:20:22,973 By one of your fellow officers. 558 00:20:23,598 --> 00:20:24,890 Monica Hayward. 559 00:20:24,932 --> 00:20:26,767 She hired me to dig up dirt on Jake. 560 00:20:26,808 --> 00:20:28,687 And I got a bonus for the article. 561 00:20:28,728 --> 00:20:29,853 She paid me cash. 562 00:20:29,895 --> 00:20:31,563 And I got a massive story out of it. 563 00:20:31,605 --> 00:20:32,898 What was I supposed to do? 564 00:20:32,940 --> 00:20:35,192 Not be a conniving tool? 565 00:20:35,233 --> 00:20:36,653 What is Monica's beef with Jake, anyway? 566 00:20:36,695 --> 00:20:38,153 She just-- 567 00:20:38,195 --> 00:20:40,322 She feels like Jake has the run of the Police Department. 568 00:20:40,363 --> 00:20:42,283 And that Leslie Bennett isn't doing her job. 569 00:20:42,325 --> 00:20:43,617 She could have filed a complaint. 570 00:20:43,658 --> 00:20:45,202 No one would listen to her. 571 00:20:45,243 --> 00:20:48,205 So she asked me to write that article to shine some light. 572 00:20:48,247 --> 00:20:50,750 Mess with my family again, and I will 573 00:20:50,792 --> 00:20:52,168 find a way to take you down. 574 00:20:52,210 --> 00:20:53,795 I promise. 575 00:20:53,837 --> 00:20:55,630 Now walk away. 576 00:21:02,010 --> 00:21:04,805 So my mother always said I had an addictive personality. 577 00:21:04,847 --> 00:21:07,933 I suppose she was right. 578 00:21:07,975 --> 00:21:10,645 When I was a kid, if I liked something, 579 00:21:10,687 --> 00:21:12,938 I mean, really liked it. 580 00:21:13,940 --> 00:21:16,400 Nintendo, man. I was mad for it. 581 00:21:16,442 --> 00:21:18,862 Hockey. Girls. 582 00:21:20,113 --> 00:21:21,947 Though you can't really blame me for that. 583 00:21:21,988 --> 00:21:23,823 I mean, girls are so awesome. 584 00:21:23,865 --> 00:21:25,202 But I guess when you boil it all down, 585 00:21:26,412 --> 00:21:29,455 for me it's always been all or nothing. 586 00:21:29,497 --> 00:21:31,375 Nothing was ever enough. 587 00:21:32,625 --> 00:21:35,545 One obsession leads to another obsession. 588 00:21:38,005 --> 00:21:40,257 It was like love at first, 589 00:21:40,298 --> 00:21:44,303 you know, drop, when I first discovered booze. 590 00:21:46,807 --> 00:21:48,142 Crap! 591 00:21:51,102 --> 00:21:51,770 Jake. 592 00:21:53,187 --> 00:21:56,148 Why don't you tell everybody why I'm so mad at you. 593 00:21:56,775 --> 00:21:57,567 He's, um, 594 00:21:58,193 --> 00:21:59,527 my old sponsor. 595 00:22:07,535 --> 00:22:08,953 [Leslie] That Health Science case. 596 00:22:08,995 --> 00:22:10,120 Have you been down there yet? 597 00:22:10,162 --> 00:22:12,122 I'll get right on that. 598 00:22:12,163 --> 00:22:15,043 You know Monica, I've been meaning to ask you. 599 00:22:16,168 --> 00:22:18,588 What's your obsession with Jake Doyle? 600 00:22:18,630 --> 00:22:19,338 Obsession? 601 00:22:20,507 --> 00:22:22,383 I don't have an obsession with Jake Doyle. 602 00:22:22,425 --> 00:22:24,885 Well, maybe your obsession is with me. 603 00:22:24,927 --> 00:22:26,512 What's your problem? 604 00:22:26,553 --> 00:22:28,347 Alright. 605 00:22:28,388 --> 00:22:30,348 I dislike Jake Doyle because he acts 606 00:22:30,390 --> 00:22:32,185 like the rules don't apply to him. 607 00:22:32,227 --> 00:22:33,352 And you think that's my fault? 608 00:22:33,393 --> 00:22:35,228 Yes. And it's a shame. 609 00:22:35,270 --> 00:22:37,022 Because deep down, I believe you're a good cop. 610 00:22:37,063 --> 00:22:39,108 Well in my world, good cops have each other's backs. 611 00:22:40,027 --> 00:22:41,443 We don't stick knives in them. 612 00:22:41,485 --> 00:22:42,737 That's a tad dramatic. 613 00:22:42,778 --> 00:22:43,863 Not really. 614 00:22:43,905 --> 00:22:45,280 And for the record, 615 00:22:45,322 --> 00:22:48,450 I don't care what you think about me or my work. 616 00:22:48,492 --> 00:22:50,370 But watch yourself. 617 00:22:52,038 --> 00:22:53,748 [message sound] 618 00:23:02,090 --> 00:23:03,173 Wallace is dead. 619 00:23:03,215 --> 00:23:04,300 You could be next. 620 00:23:04,342 --> 00:23:05,633 This whole thing has gotten worse. 621 00:23:05,675 --> 00:23:07,303 So much deeper than it was supposed to. 622 00:23:07,345 --> 00:23:08,345 I'll tell you whatever you want. 623 00:23:08,387 --> 00:23:09,597 I just want it to be over. 624 00:23:09,638 --> 00:23:11,598 How did I end up covered in gasoline, 625 00:23:11,640 --> 00:23:13,058 about to be toasted alive? 626 00:23:13,100 --> 00:23:14,143 Why did you grab Jake? 627 00:23:14,185 --> 00:23:15,768 It was my boss. It wasn't us. 628 00:23:15,810 --> 00:23:17,522 He wanted him roughed up a bit, that's it. 629 00:23:17,563 --> 00:23:19,482 It was a slight shade more than roughed up. 630 00:23:19,523 --> 00:23:20,482 I know. 631 00:23:20,523 --> 00:23:21,900 That was that bonehead Wallace. 632 00:23:21,942 --> 00:23:23,903 He's the one that took this to the next level. 633 00:23:23,945 --> 00:23:26,030 Margot brought him in. 634 00:23:26,072 --> 00:23:27,363 She used to go out with him before. 635 00:23:27,405 --> 00:23:28,367 Before you started going out with her? 636 00:23:29,658 --> 00:23:31,327 Man, ye crowd are all too tangled up together, 637 00:23:31,368 --> 00:23:32,620 if you ask me. 638 00:23:32,662 --> 00:23:34,372 I need the boss's name. The one who hired you. 639 00:23:34,413 --> 00:23:34,957 I don't know his name. 640 00:23:36,248 --> 00:23:38,500 No, but he's got his fingers in a lot of pies. 641 00:23:38,542 --> 00:23:40,378 Illegal guns, booze, robberies. 642 00:23:41,503 --> 00:23:43,130 Sounds like a couple of people we know. 643 00:23:43,172 --> 00:23:45,007 This whole thing was supposed to be quiet. 644 00:23:45,048 --> 00:23:46,800 Now it's a big mess. 645 00:23:46,842 --> 00:23:49,010 So you think this boss killed Wallace? 646 00:23:49,052 --> 00:23:53,098 He's cleaning up loose ends. Wallace is dead. 647 00:23:53,140 --> 00:23:54,100 He killed him. 648 00:23:54,142 --> 00:23:55,768 Margot's missing. I know I'm next. 649 00:23:55,810 --> 00:23:57,812 [ringing] 650 00:24:00,357 --> 00:24:01,232 Rose. 651 00:24:01,273 --> 00:24:01,942 Okay, I've got a line on 652 00:24:01,983 --> 00:24:03,483 a stream of robberies 653 00:24:03,525 --> 00:24:06,153 in the same area as the Torbay warehouse about a year ago. 654 00:24:06,195 --> 00:24:07,280 But then they stopped suddenly. 655 00:24:07,322 --> 00:24:08,488 The criminals were arrested? 656 00:24:08,530 --> 00:24:09,990 Those were my thoughts exactly. 657 00:24:10,032 --> 00:24:12,952 So, when I looked at the arrest records from that period, 658 00:24:12,993 --> 00:24:14,620 one name in particular stood out. 659 00:24:19,208 --> 00:24:20,585 How are we gonna find this boss? 660 00:24:20,627 --> 00:24:22,545 I don't know who he is. 661 00:24:22,587 --> 00:24:24,588 Margot knows him. I can help you find her. 662 00:24:24,630 --> 00:24:25,880 What do you think, Dad? 663 00:24:25,922 --> 00:24:29,008 Personally, I wanna throw him off a rooftop. 664 00:24:29,050 --> 00:24:30,843 But, you know, then again I am biased. 665 00:24:30,885 --> 00:24:33,597 You track down Margot, while l look into something. 666 00:24:33,638 --> 00:24:35,682 This is no time to be picking out a new walker, okay? 667 00:24:35,723 --> 00:24:36,767 I wanna follow through with this. 668 00:24:36,808 --> 00:24:38,102 Do it. I got my own lead. 669 00:24:38,143 --> 00:24:40,147 And forgive me if I don't go sharing it with you. 670 00:24:42,815 --> 00:24:44,150 Let's go check out Margot's place. 671 00:24:44,192 --> 00:24:45,318 See if we can find anything. 672 00:24:45,360 --> 00:24:46,693 Thanks. 673 00:24:46,735 --> 00:24:47,653 I'm not doing this for you. 674 00:24:47,695 --> 00:24:49,322 Hurry up. Get your coat. 675 00:24:50,365 --> 00:24:51,742 Come on. 676 00:24:55,493 --> 00:24:57,913 Tinny looked really good at her graduation ceremony. 677 00:24:57,955 --> 00:24:59,498 I'm thinking, in the director's cut, 678 00:24:59,540 --> 00:25:01,500 I'm gonna keep it real naturalistic. 679 00:25:01,542 --> 00:25:04,002 And I think I can get Jake in there. 680 00:25:04,043 --> 00:25:06,045 I'm gonna find some old security footage. 681 00:25:06,087 --> 00:25:08,007 And then I'm gonna superimpose it and slice it in. 682 00:25:08,048 --> 00:25:09,925 Speaking of which, Jake doesn't know why I'm here, does he? 683 00:25:09,967 --> 00:25:12,218 No. Jake's not thinking clearly right now. 684 00:25:12,260 --> 00:25:14,347 We have to figure out who's behind this. 685 00:25:14,388 --> 00:25:15,805 And if what Rose says is true, 686 00:25:15,847 --> 00:25:17,642 I think there's something larger at play. 687 00:25:18,558 --> 00:25:19,768 So-- what are we looking for? 688 00:25:19,810 --> 00:25:21,353 Anything that links back to Margot. 689 00:25:33,825 --> 00:25:35,535 Like this? 690 00:25:37,703 --> 00:25:40,540 Like I said, this is between us. 691 00:25:44,668 --> 00:25:46,795 Margot! 692 00:25:46,837 --> 00:25:48,088 Someone's been here. 693 00:25:48,130 --> 00:25:50,675 [ring] 694 00:25:51,383 --> 00:25:53,218 I'll check upstairs. 695 00:25:53,260 --> 00:25:54,428 Hey. 696 00:25:54,470 --> 00:25:55,553 I don't have to tell you what'll happen 697 00:25:55,595 --> 00:25:57,015 if you try to run off, now, do I? 698 00:25:57,057 --> 00:25:58,182 No. No. 699 00:26:03,103 --> 00:26:03,813 What? 700 00:26:03,855 --> 00:26:05,022 Is Hughes with you? 701 00:26:05,063 --> 00:26:06,815 Yeah. He's inside Margot's place. Why? 702 00:26:06,857 --> 00:26:07,817 I think he's lying about 703 00:26:07,858 --> 00:26:09,277 his girlfriend knowing the boss. 704 00:26:09,318 --> 00:26:10,693 [Hughes]Jake! Help! 705 00:26:10,735 --> 00:26:12,613 Dad, I gotta go. Hughes is in trouble. 706 00:26:12,655 --> 00:26:13,907 We're at Margot's. 707 00:26:16,575 --> 00:26:18,328 Hughes? 708 00:26:31,590 --> 00:26:33,050 Oh. 709 00:26:40,057 --> 00:26:40,892 They're taking Hughes's body back to the coroner's. 710 00:26:42,143 --> 00:26:44,062 But I think it's safe to say he was murdered. 711 00:26:44,103 --> 00:26:45,897 Face damaged beyond recognition. 712 00:26:45,938 --> 00:26:48,023 Seems personal to me. 713 00:26:48,065 --> 00:26:49,650 Whoever it was, they wanted him dead. 714 00:26:49,692 --> 00:26:51,860 Why are you guys here, anyway? 715 00:26:51,902 --> 00:26:53,112 Does this have something to do with the warehouse incident? 716 00:26:54,113 --> 00:26:55,990 [Malachy] Leslie, have you heard 717 00:26:56,032 --> 00:26:57,617 anything about a big time criminal 718 00:26:57,658 --> 00:26:58,325 using a gang of skeets 719 00:26:58,367 --> 00:26:59,868 to do his dirty work? 720 00:26:59,910 --> 00:27:01,745 [Jake] Apparently he's know around town for being involved 721 00:27:01,787 --> 00:27:02,705 in everything. 722 00:27:02,747 --> 00:27:05,332 Robberies, drugs, guns. 723 00:27:05,373 --> 00:27:07,460 Sounds like every crime boss in the province. 724 00:27:07,502 --> 00:27:09,462 [ringing] 725 00:27:12,338 --> 00:27:14,007 How's everything going over there? 726 00:27:14,048 --> 00:27:15,550 [Rose]Just biding my time 727 00:27:15,592 --> 00:27:17,595 until the courier shows. 728 00:27:17,637 --> 00:27:19,137 Things go well at the Pen? 729 00:27:19,178 --> 00:27:20,722 [Malachy] Depends on your definition of well. 730 00:27:20,763 --> 00:27:23,058 I got a lead, but Des is following it up. 731 00:27:23,100 --> 00:27:25,143 I wanna be sure before I tell Jake anything. 732 00:27:25,185 --> 00:27:26,603 I should go. Oh. 733 00:27:26,645 --> 00:27:29,148 And if you wanna buy anything, put it on Jake's card. 734 00:27:29,190 --> 00:27:30,273 You have the number. 735 00:27:30,315 --> 00:27:32,818 Of course. Um. Be careful, okay? 736 00:27:32,860 --> 00:27:33,735 Yeah. 737 00:27:33,777 --> 00:27:35,112 I'm headed back to the station. 738 00:27:35,153 --> 00:27:37,532 You're gonna need to come by and give a statement. 739 00:27:39,407 --> 00:27:42,703 So did you notice Monica dusting for fingerprints? 740 00:27:42,745 --> 00:27:44,330 Yes, I did, okay. So just knock it off. 741 00:27:44,372 --> 00:27:45,788 Where to next? 742 00:27:45,830 --> 00:27:48,250 [Jake] Let’s go see if Des found anything, alright? 743 00:27:54,423 --> 00:27:57,883 Okay. So. Wallace and Hughes are dead. 744 00:27:57,925 --> 00:28:01,680 And Margot is unaccounted for. But, the big boss man -- 745 00:28:02,848 --> 00:28:05,142 Well we don't really know who that is yet. 746 00:28:05,183 --> 00:28:07,645 Des, just run another check on these tools, okay? 747 00:28:07,687 --> 00:28:09,105 See if you can dig anything else up. 748 00:28:09,147 --> 00:28:10,313 What about you? 749 00:28:10,355 --> 00:28:11,523 Did you find anything at the penitentiary? 750 00:28:11,565 --> 00:28:12,442 Anything that'll link this to Kevin Crocker? 751 00:28:12,483 --> 00:28:13,900 Uh yeah. 752 00:28:13,942 --> 00:28:15,862 Crocker was in the infirmary up until last week, so... 753 00:28:16,820 --> 00:28:18,655 So? He coulda had visitors. 754 00:28:18,697 --> 00:28:20,032 Maybe he had some phone calls, okay? 755 00:28:20,073 --> 00:28:21,825 We know he has a motive. 756 00:28:21,867 --> 00:28:24,245 He's probably the fella that's behind this whole thing. 757 00:28:24,287 --> 00:28:25,997 And Monica. 758 00:28:27,538 --> 00:28:29,250 She was dusting for prints at the scenes. 759 00:28:29,292 --> 00:28:30,708 See? I told you to wear gloves. 760 00:28:30,750 --> 00:28:32,210 Your prints are all over that place. 761 00:28:32,252 --> 00:28:33,545 Let's just get to the bottom of this, 762 00:28:33,587 --> 00:28:35,088 before I end up in cuffs. 763 00:28:35,130 --> 00:28:37,798 [ring] 764 00:28:37,840 --> 00:28:40,970 Uh, your phone. You're phone's on your desk. 765 00:28:42,053 --> 00:28:43,597 What's my phone doing on my desk? 766 00:28:43,638 --> 00:28:44,557 No idea. 767 00:28:47,977 --> 00:28:49,770 Here's that page you wanted from the pen. 768 00:28:49,812 --> 00:28:51,605 See if Rose can find the matching phone records. 769 00:28:54,608 --> 00:28:55,818 Des, why are you calling me? 770 00:29:00,532 --> 00:29:01,448 Pocket dial. 771 00:29:01,490 --> 00:29:03,033 And don't tell Jake what? 772 00:29:03,075 --> 00:29:04,785 What are you two ladies conspiring about? 773 00:29:08,872 --> 00:29:09,748 Your birthday. 774 00:29:10,957 --> 00:29:12,752 Strippers, candy. Fee and Chee. 775 00:29:12,793 --> 00:29:14,712 It's all gonna be so wicked. 776 00:29:14,753 --> 00:29:15,087 Surprise. 777 00:29:16,547 --> 00:29:18,423 Let's go examine the body. See if we missed anything. 778 00:29:18,465 --> 00:29:19,717 That sounds sexy. 779 00:29:22,470 --> 00:29:23,470 What's wrong with him? 780 00:29:23,512 --> 00:29:24,847 [Malachy] I don't know. 781 00:29:29,810 --> 00:29:30,810 Leslie, do you got a minute? 782 00:29:30,852 --> 00:29:31,853 For the rookie that just graduated 783 00:29:31,895 --> 00:29:33,147 at the top of her class? 784 00:29:33,188 --> 00:29:34,107 Always. 785 00:29:34,148 --> 00:29:35,358 Have you seen this? 786 00:29:37,150 --> 00:29:38,612 Unfortunately. 787 00:29:39,987 --> 00:29:41,655 I knew I couldn't trust that reporter. 788 00:29:41,697 --> 00:29:42,948 She's not the only one. 789 00:29:44,450 --> 00:29:45,868 I don't want to be a rat. 790 00:29:45,910 --> 00:29:47,577 But I met with Kyla earlier. 791 00:29:47,618 --> 00:29:49,872 And she said that Monica paid her to spy on Jake. 792 00:29:50,332 --> 00:29:51,415 She what? 793 00:29:52,332 --> 00:29:54,543 Look, you're not being a rat, 794 00:29:54,585 --> 00:29:55,878 if Monica's not being a good cop. 795 00:29:55,920 --> 00:29:57,253 And that's not all. 796 00:29:57,295 --> 00:29:59,257 She's approached me about Jake's cases before too. 797 00:29:59,298 --> 00:30:00,675 Is that a fact? 798 00:30:02,175 --> 00:30:03,635 Why don't you head home? 799 00:30:03,677 --> 00:30:05,263 I'll take care of this. 800 00:30:12,018 --> 00:30:13,605 What's all this? 801 00:30:14,688 --> 00:30:15,897 Constable Hayward 802 00:30:15,938 --> 00:30:17,025 has built a pretty strong case against Jake. 803 00:30:17,817 --> 00:30:18,733 [Monica] Jake not only 804 00:30:18,775 --> 00:30:20,193 knew the victim, Elliot Hughes, 805 00:30:20,235 --> 00:30:22,738 but his finger prints were found all over the scene. 806 00:30:24,197 --> 00:30:26,325 A witness statement from an AA meeting 807 00:30:27,075 --> 00:30:28,577 describing Jake's attack 808 00:30:28,618 --> 00:30:29,787 on the victim earlier today. 809 00:30:29,828 --> 00:30:31,078 [Leslie] 'Cause threatening someone 810 00:30:31,120 --> 00:30:32,707 and killing them are the same thing. 811 00:30:33,790 --> 00:30:35,417 The guy tried to burn Jake alive. 812 00:30:35,458 --> 00:30:37,127 Jake was angry. He wouldn't kill him. 813 00:30:37,168 --> 00:30:38,378 Sorry, Bennett. 814 00:30:38,420 --> 00:30:39,588 You're gonna have to take a walk. 815 00:30:39,630 --> 00:30:40,673 Conflict of interest. 816 00:30:53,768 --> 00:30:55,605 [knocking] 817 00:30:57,482 --> 00:30:58,608 Hey. 818 00:31:00,692 --> 00:31:02,653 Two five eight seven. 819 00:31:04,780 --> 00:31:06,490 Hey! What are you doing here? 820 00:31:07,658 --> 00:31:09,702 Kathleen dropped off a graduation cake. 821 00:31:09,743 --> 00:31:10,827 And it was going pretty fast. 822 00:31:10,868 --> 00:31:12,412 And I didn't want you to miss any. 823 00:31:12,453 --> 00:31:13,663 Well, that was thoughtful of you. 824 00:31:13,705 --> 00:31:15,082 I'm deadly like that. 825 00:31:15,123 --> 00:31:17,208 I find the more boring the job, the lonelier I get. 826 00:31:17,250 --> 00:31:20,212 And this one is like the case equivalent to Ambien. 827 00:31:20,922 --> 00:31:21,838 Oh. I almost forgot. 828 00:31:22,840 --> 00:31:25,760 Malachy asked me to drop this off. 829 00:31:26,510 --> 00:31:28,137 The penitentiary log. 830 00:31:29,012 --> 00:31:30,138 You know what this means. 831 00:31:30,180 --> 00:31:31,473 One visit is coincidence. 832 00:31:31,515 --> 00:31:33,392 But if we can get at trail of phone calls together, 833 00:31:33,433 --> 00:31:35,478 it could be the evidence we need to nail him. 834 00:31:35,978 --> 00:31:37,062 I hope so. 835 00:31:37,103 --> 00:31:38,857 Can we eat that whole cake right now? 836 00:31:41,567 --> 00:31:42,568 Hi. 837 00:31:44,028 --> 00:31:44,445 Is it him? 838 00:31:45,153 --> 00:31:46,197 It might be hard to tell 839 00:31:46,238 --> 00:31:47,740 from the position of the bullet wound. 840 00:31:49,032 --> 00:31:49,908 Jake. You need to go now. 841 00:31:51,077 --> 00:31:52,953 Leslie, look. I just need five minutes. 842 00:31:52,995 --> 00:31:54,120 Now is not a good time. 843 00:31:54,162 --> 00:31:55,790 You shouldn't be here. 844 00:31:55,832 --> 00:31:56,790 What's wrong? 845 00:31:56,832 --> 00:31:58,333 Look at this. 846 00:31:58,375 --> 00:32:00,418 Anything odd about this tattoo? 847 00:32:00,460 --> 00:32:01,420 It's smudged. 848 00:32:01,462 --> 00:32:03,130 This isn't Hughes. 849 00:32:03,172 --> 00:32:04,798 We couldn't identify the body 850 00:32:04,840 --> 00:32:06,425 because of the wound in the face. 851 00:32:06,467 --> 00:32:08,135 And now look at his tattoo. It's wearing off. 852 00:32:08,177 --> 00:32:09,052 [Malachy] Who's this? 853 00:32:09,093 --> 00:32:10,637 Some random dead body? 854 00:32:10,678 --> 00:32:12,472 There was a break and enter at the Health Science last night. 855 00:32:12,513 --> 00:32:13,473 What did they steal? 856 00:32:13,515 --> 00:32:14,850 Just one thing. 857 00:32:14,892 --> 00:32:16,352 A body. 858 00:32:17,437 --> 00:32:18,770 I knew it. 859 00:32:18,812 --> 00:32:21,313 Hughes has been lying to us from the start. 860 00:32:21,355 --> 00:32:22,525 The shagger faked his own murder to get us off the scent. 861 00:32:24,110 --> 00:32:26,362 He said Margot knew the boss, so we wouldn't suspect him. 862 00:32:26,403 --> 00:32:27,820 He steals the body. 863 00:32:27,862 --> 00:32:30,490 dresses it in his own clothes and stages a crime scene. 864 00:32:30,532 --> 00:32:31,575 But he'd need help. 865 00:32:31,617 --> 00:32:32,450 Margot. 866 00:32:32,492 --> 00:32:33,660 But that still doesn't explain 867 00:32:33,702 --> 00:32:35,370 why they were after you in the first place. 868 00:32:35,412 --> 00:32:37,413 They must be after some kind of big payday. 869 00:32:37,455 --> 00:32:38,915 You know, to go through all this trouble. 870 00:32:38,957 --> 00:32:40,585 Like some kind of big score. 871 00:32:44,588 --> 00:32:45,340 The authenticator. 872 00:32:46,632 --> 00:32:48,592 I was on my way to Manning's studio last night 873 00:32:48,633 --> 00:32:49,802 when they jumped me. 874 00:32:49,843 --> 00:32:51,428 And now, the card, the authenticator. 875 00:32:51,470 --> 00:32:52,930 It's gone. 876 00:32:52,972 --> 00:32:55,265 Rose is at the studio right now. 877 00:33:03,940 --> 00:33:05,025 Hurry up, Dad. 878 00:33:05,067 --> 00:33:06,027 We gotta get over to Manning's studio. 879 00:33:06,068 --> 00:33:07,485 Yes, b'y. I'm coming. 880 00:33:07,527 --> 00:33:09,780 Jake, there's something I need to tell you about Monica. 881 00:33:09,822 --> 00:33:11,030 I'm not concerned about Monica. 882 00:33:11,072 --> 00:33:12,615 Jake Doyle. You're under arrest 883 00:33:12,657 --> 00:33:13,908 for the murders of Wallace Thompson 884 00:33:13,950 --> 00:33:14,952 and Elliot Hughes. 885 00:33:14,993 --> 00:33:16,035 Under arrest? 886 00:33:16,077 --> 00:33:17,747 Uh, b'ys. Sorry. Not a good time. 887 00:33:19,038 --> 00:33:21,500 You really know how to satisfy a girl, Jake. 888 00:33:33,678 --> 00:33:35,930 Are you two a couple? I'm confused. 889 00:33:35,972 --> 00:33:37,975 Because I thought she was with the other guy. 890 00:33:38,017 --> 00:33:40,685 So, unless-- are the three of you? 891 00:33:40,727 --> 00:33:41,645 Stay quiet. 892 00:33:41,687 --> 00:33:42,605 Des. 893 00:33:42,647 --> 00:33:44,315 On your knees. 894 00:33:44,357 --> 00:33:46,315 Get down! Now. 895 00:33:46,357 --> 00:33:49,485 Um, my knees aren't the greatest. Skateboarding. 896 00:33:49,527 --> 00:33:52,698 You know what it's like. So I can sit. 897 00:33:52,740 --> 00:33:54,365 Or I could lean. 898 00:33:54,407 --> 00:33:55,575 [Margot] You couldn't just leave well enough alone. 899 00:33:55,617 --> 00:33:56,535 [smack] 900 00:33:56,577 --> 00:33:57,495 Rose! 901 00:33:57,537 --> 00:33:58,453 Hey! Careful. 902 00:33:58,495 --> 00:33:59,662 Our futures are in that box. 903 00:33:59,703 --> 00:34:00,830 They're diamonds. They're indestructible. 904 00:34:00,872 --> 00:34:02,375 Don't worry about them breaking. 905 00:34:04,042 --> 00:34:05,127 [Rose] Oooh... 906 00:34:06,670 --> 00:34:07,172 Are you okay? 907 00:34:07,797 --> 00:34:08,965 That really hurt. 908 00:34:10,257 --> 00:34:11,550 [Leslie]Monica's been compiling evidence 909 00:34:11,592 --> 00:34:12,967 on you for a while. 910 00:34:13,008 --> 00:34:15,220 She hired that reporter to spy on you. 911 00:34:15,262 --> 00:34:17,222 And then paid her to write that article. 912 00:34:17,263 --> 00:34:19,098 You know that I didn't kill Wallace. 913 00:34:19,140 --> 00:34:20,308 You know that. 914 00:34:20,350 --> 00:34:21,893 I know. But we need to find Hughes alive. 915 00:34:21,935 --> 00:34:23,645 Put this whole thing to rest. 916 00:34:23,687 --> 00:34:25,022 The evidence is stacking up. 917 00:34:25,063 --> 00:34:26,063 Yeah, yeah. 918 00:34:26,105 --> 00:34:27,608 Margot's cell phone. My fingerprints. 919 00:34:28,067 --> 00:34:29,233 The bomb. 920 00:34:29,275 --> 00:34:30,443 It's all enough to hold me. 921 00:34:30,485 --> 00:34:31,820 I get it. 922 00:34:31,862 --> 00:34:33,988 Who killed Wallace? That's what we need to find out. 923 00:34:34,030 --> 00:34:35,823 It's obviously the same psychopath who tied me up 924 00:34:35,865 --> 00:34:37,202 and tried to burn me alive. 925 00:34:45,292 --> 00:34:47,127 Find Hughes. 926 00:34:47,168 --> 00:34:48,170 What about Monica? 927 00:34:48,920 --> 00:34:50,005 Let me deal with her. 928 00:34:51,382 --> 00:34:54,427 If you weren't working right now, I would so ki-- 929 00:34:56,053 --> 00:34:57,137 Go. 930 00:34:57,178 --> 00:34:58,388 Okay. 931 00:34:59,598 --> 00:35:00,515 Go. 932 00:35:00,557 --> 00:35:02,058 I'm going. I'm going. 933 00:35:05,228 --> 00:35:06,147 Is Rose safe? 934 00:35:06,188 --> 00:35:07,105 [Malachy]She's fine. 935 00:35:07,147 --> 00:35:08,065 Just a bump on the head. 936 00:35:08,107 --> 00:35:08,648 She and Des are safe. 937 00:35:09,358 --> 00:35:10,817 But Hughes got away. 938 00:35:10,858 --> 00:35:13,403 And, no surprise, Margot was with him. 939 00:35:13,445 --> 00:35:14,403 Rose tried to stop them. 940 00:35:14,445 --> 00:35:15,530 But they left with the diamonds. 941 00:35:15,572 --> 00:35:16,740 And now that they have what they need, 942 00:35:16,782 --> 00:35:18,157 they'll be getting out of town quick. 943 00:35:18,198 --> 00:35:20,410 I think I know the perfect place to get a getaway car. 944 00:35:20,452 --> 00:35:22,163 Meet me at the garage. 945 00:35:32,047 --> 00:35:35,467 [Hughes] Ah! Alright. One stop. 946 00:35:35,508 --> 00:35:36,510 And then let's go. 947 00:35:43,600 --> 00:35:46,728 Alright. Stay here. Okay? 948 00:35:46,770 --> 00:35:47,897 Lock the door. 949 00:35:56,905 --> 00:36:00,283 Doyle. I'm gonna find you. 950 00:36:00,325 --> 00:36:02,118 This time I'm gonna make sure you don't have a pulse 951 00:36:02,160 --> 00:36:03,703 when I leave the scene. 952 00:36:20,888 --> 00:36:22,222 [punch] 953 00:36:22,263 --> 00:36:23,598 I'd say we're even now. 954 00:36:38,112 --> 00:36:40,282 I see that you got Margot. What happened with Wallace? 955 00:36:40,323 --> 00:36:41,450 You just kill him off? 956 00:36:41,492 --> 00:36:42,368 Omph! 957 00:36:44,160 --> 00:36:45,828 I'm all for unconventional relationships, 958 00:36:45,870 --> 00:36:47,497 but if it's gonna be three of us, 959 00:36:47,538 --> 00:36:49,292 it's gonna be me and two girls. 960 00:36:50,417 --> 00:36:51,293 [gunshot] 961 00:36:55,422 --> 00:36:56,882 Nice one, son. 962 00:37:08,475 --> 00:37:11,145 So do you meet all your accomplices at AA meetings, or-- 963 00:37:11,187 --> 00:37:14,065 No just the pretty red heads with criminal records. 964 00:37:14,107 --> 00:37:16,943 There's nothing sexier than an exploitable skill set. 965 00:37:16,985 --> 00:37:18,487 That's too bad you faked your own murder 966 00:37:18,528 --> 00:37:19,863 and then tried to pin it on me. 967 00:37:19,905 --> 00:37:21,822 I knew the charges wouldn't stick. 968 00:37:21,863 --> 00:37:24,702 I just needed you out of the way while we got of town. 969 00:37:25,993 --> 00:37:27,870 Now you and Margot will be writing each other 970 00:37:27,912 --> 00:37:29,122 love letters from prison. 971 00:37:29,163 --> 00:37:30,082 I hope your 972 00:37:30,123 --> 00:37:31,625 bunkmate doesn't get too jealous. 973 00:37:34,627 --> 00:37:36,797 Just one more thing. The authenticator. 974 00:37:36,838 --> 00:37:40,425 Look, I know you're as stunned as toast, but-- 975 00:37:40,467 --> 00:37:42,093 Why didn't you just grab it from me 976 00:37:42,135 --> 00:37:44,512 when you knocked me unconscious outside the studio. 977 00:37:44,553 --> 00:37:46,182 Why go through all the trouble of tying me up? 978 00:37:46,223 --> 00:37:47,307 That was my boss. 979 00:37:47,348 --> 00:37:48,808 As soon as he found out 980 00:37:48,850 --> 00:37:50,645 it was Jake Doyle standing between him and some diamonds, 981 00:37:51,603 --> 00:37:53,272 he wanted you roughed up a bit. 982 00:37:53,313 --> 00:37:54,982 Who's the boss? What's his name? 983 00:37:55,023 --> 00:37:56,525 You know his name. 984 00:38:03,197 --> 00:38:05,617 Still pedaling that nonsense about a boss? 985 00:38:06,077 --> 00:38:07,453 Yeah. 986 00:38:16,878 --> 00:38:18,003 [Leslie] I know you're responsible 987 00:38:18,045 --> 00:38:19,340 for that article in the Independent. 988 00:38:20,340 --> 00:38:21,592 You paid that reporter to dig up 989 00:38:21,633 --> 00:38:22,925 dirt on Jake. 990 00:38:22,967 --> 00:38:24,677 Look, I already got a lecture from Hood 991 00:38:24,718 --> 00:38:27,555 about that stupid missing body that I didn't look into. 992 00:38:27,597 --> 00:38:28,848 Thanks, for that, by the way. 993 00:38:28,890 --> 00:38:31,142 We're all supposed to be on the same team. 994 00:38:31,183 --> 00:38:32,268 But you can't be trusted. 995 00:38:33,353 --> 00:38:35,272 I suggest you put in for a transfer. 996 00:38:37,650 --> 00:38:38,858 Tonight. 997 00:38:38,900 --> 00:38:40,318 And if I don't? 998 00:38:41,445 --> 00:38:44,072 I'll be talking with our superiors. 999 00:38:44,113 --> 00:38:45,573 And Monica, trust me. 1000 00:38:46,157 --> 00:38:47,533 When they find out 1001 00:38:47,575 --> 00:38:49,953 you bribed a reporter to slander one of your own-- 1002 00:38:50,537 --> 00:38:51,163 Me? 1003 00:38:52,580 --> 00:38:55,125 You'll be transferred to somewhere a whole lot worse. 1004 00:39:05,843 --> 00:39:09,222 Honors achievement. Best academic performance. 1005 00:39:09,263 --> 00:39:10,348 Well, wherever you got your brains, 1006 00:39:10,390 --> 00:39:11,850 you didn't get them from me. 1007 00:39:11,892 --> 00:39:13,602 Actually, she could have got them from me, 1008 00:39:13,643 --> 00:39:15,728 Because I'm a really, really good influence. 1009 00:39:15,770 --> 00:39:18,023 You are. You really are, Des. 1010 00:39:18,065 --> 00:39:18,982 [Jake] Ahem. 1011 00:39:19,023 --> 00:39:19,942 Sorry to interrupt. 1012 00:39:19,983 --> 00:39:20,900 Do you mind if I borrow 1013 00:39:20,942 --> 00:39:22,860 my lovely, talented niece 1014 00:39:22,902 --> 00:39:24,363 alone for a minute? 1015 00:39:30,200 --> 00:39:31,453 I'm really sorry that I missed your graduation. 1016 00:39:32,162 --> 00:39:33,413 And I want you to know 1017 00:39:33,455 --> 00:39:35,915 that the only thing that could have kept me away 1018 00:39:35,957 --> 00:39:39,212 was being tied up with ropes and covered in gasoline, 1019 00:39:39,712 --> 00:39:41,253 literally. 1020 00:39:41,295 --> 00:39:44,507 Well, that would sound crazy coming from anyone else. 1021 00:39:44,548 --> 00:39:47,010 But, it's no big deal. 1022 00:39:47,052 --> 00:39:48,970 It is a big deal. 1023 00:39:49,012 --> 00:39:51,098 I love you. 1024 00:39:52,890 --> 00:39:54,977 And I have something for you. 1025 00:39:56,185 --> 00:39:57,312 It's not much. 1026 00:39:57,353 --> 00:39:59,357 But it's kinda like my good luck charm. 1027 00:40:00,023 --> 00:40:01,025 [Tinny] 1936? 1028 00:40:02,275 --> 00:40:03,902 That's the year that your great- grandfather 1029 00:40:03,943 --> 00:40:05,612 joined the Newfoundland Rangers. 1030 00:40:05,653 --> 00:40:07,863 And he gave it to Dad. And he joined the force. 1031 00:40:07,905 --> 00:40:09,157 And then father gave it to me. 1032 00:40:09,198 --> 00:40:10,075 And now-- 1033 00:40:11,367 --> 00:40:13,620 Now I want you to have it. 1034 00:40:13,662 --> 00:40:16,040 It's all you get. In terms of a dowry. 1035 00:40:16,915 --> 00:40:17,667 In case you ever marry Des. 1036 00:40:18,667 --> 00:40:22,045 So-- I hope your happy with it. 1037 00:40:22,087 --> 00:40:23,255 Thank you. 1038 00:40:29,428 --> 00:40:30,720 But-- 1039 00:40:30,762 --> 00:40:32,472 You're not getting off that easy. 1040 00:40:32,513 --> 00:40:33,432 I want a car. 1041 00:40:33,473 --> 00:40:34,808 Standard. 1042 00:40:35,892 --> 00:40:37,977 You should ask your Poppy. You know. 1043 00:40:38,018 --> 00:40:40,940 He's probably saved the first penny he's ever made, so -- 1044 00:40:43,483 --> 00:40:44,818 Congrats. 1045 00:40:44,860 --> 00:40:45,777 Thank you. 1046 00:40:52,200 --> 00:40:54,703 Well hello. You, uh, 1047 00:40:54,745 --> 00:40:55,662 you okay? 1048 00:40:55,703 --> 00:40:57,455 I dunno. 1049 00:40:57,497 --> 00:40:59,415 I let my life -- 1050 00:40:59,457 --> 00:41:02,418 my personal feelings get in the way of an investigation today. 1051 00:41:02,460 --> 00:41:04,797 And I promised myself I wouldn't let that happen again. 1052 00:41:04,838 --> 00:41:06,297 How about this? 1053 00:41:06,338 --> 00:41:08,342 Why don't you let your personal feelings get in the way 1054 00:41:08,383 --> 00:41:11,052 of something happening upstairs? 1055 00:41:11,093 --> 00:41:12,555 You know, something-something happening. 1056 00:41:13,222 --> 00:41:14,807 What do you think? 1057 00:41:14,848 --> 00:41:15,765 Maybe. 1058 00:41:35,785 --> 00:41:38,122 Diamonds and fake deaths. 1059 00:41:39,622 --> 00:41:41,165 Shoulda known it was you, 1060 00:41:41,207 --> 00:41:43,333 Not the Doyle I was expecting. 1061 00:41:43,375 --> 00:41:45,378 But it's always nice to see you, Malachy. 1062 00:41:46,045 --> 00:41:47,338 Pleasant surprise. 1063 00:41:48,923 --> 00:41:50,048 You hired Hughes 1064 00:41:50,090 --> 00:41:52,260 when you realized that Jake, my son, 1065 00:41:52,302 --> 00:41:54,805 was the one between you and the diamonds, didn't you? 1066 00:41:54,847 --> 00:41:56,472 Perhaps. 1067 00:41:56,513 --> 00:41:59,600 I thought a little tough love might be necessary. 1068 00:41:59,642 --> 00:42:02,062 What are you gonna do Malachy? Arrest me? 1069 00:42:02,103 --> 00:42:02,437 I'll think of something. 1070 00:42:03,647 --> 00:42:06,398 Somebody needed to teach that boy a lesson. 1071 00:42:06,440 --> 00:42:08,317 You gotta a leave Jake alone. I'm warning you. 1072 00:42:08,358 --> 00:42:12,280 Your son has angered a lot of bad people over the years. 1073 00:42:12,322 --> 00:42:15,033 I'm just one of them. 1074 00:42:15,075 --> 00:42:17,117 But his time is coming. 1075 00:42:17,158 --> 00:42:19,913 Whether it's me or someone else who takes him out. 1076 00:42:19,955 --> 00:42:21,205 And there won't be a thing 1077 00:42:21,247 --> 00:42:24,333 that you could do about it. Dad. 1078 00:42:24,375 --> 00:42:25,962 We'll have to see about that. 1079 00:42:27,087 --> 00:42:28,838 Always a pleasure. 74673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.