Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,213 --> 00:00:05,173
[James Bennett]
Wake up.
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,675
I need you to wake up.
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,135
[Leslie]
Dad?
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,512
Daddy what are you doing here?
5
00:00:12,347 --> 00:00:12,597
What do you want?
6
00:00:13,973 --> 00:00:15,392
[Mr. Bennett] I knew you'd be
like your old man.
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,062
You're a good cop.
You're just like me.
8
00:00:19,103 --> 00:00:22,105
I'm not like you.
I'm not.
9
00:00:22,147 --> 00:00:23,523
Be nicer to your sister Leslie.
10
00:00:23,565 --> 00:00:24,692
I'm not like you.
11
00:00:24,733 --> 00:00:25,652
Be nicer,
Leslie to your sister.
12
00:00:25,693 --> 00:00:26,110
I'm not.
13
00:00:26,693 --> 00:00:27,653
I'm not like you.
14
00:00:27,695 --> 00:00:28,778
Be nicer, Leslie,
to your sister.
15
00:00:28,820 --> 00:00:30,782
- I'm not like you.
- Be nicer to her.
16
00:00:30,823 --> 00:00:31,823
Ahh!
17
00:00:31,865 --> 00:00:32,742
Dad!
18
00:00:36,870 --> 00:00:38,038
You okay?
19
00:00:41,333 --> 00:00:42,293
Jake.
20
00:00:43,585 --> 00:00:44,170
Sorry.
21
00:00:45,003 --> 00:00:46,547
I didn't mean to wake you.
22
00:00:46,588 --> 00:00:48,090
It was just a nightmare.
23
00:00:48,132 --> 00:00:49,592
Listen, you can wake up
24
00:00:49,633 --> 00:00:51,593
half naked,
screaming in my bed
25
00:00:51,635 --> 00:00:52,512
Any time.
26
00:00:53,678 --> 00:00:55,222
Seriously,
I think you just...
27
00:00:55,263 --> 00:00:57,558
You just screamed out "Dad".
Were you dreaming about him?
28
00:00:57,600 --> 00:00:58,518
I did.
29
00:01:00,102 --> 00:01:01,855
He's just been on my mind,
I guess.
30
00:01:02,313 --> 00:01:03,397
Sorry.
31
00:01:03,438 --> 00:01:03,648
I'll be honest with you.
32
00:01:04,940 --> 00:01:06,483
If I ever have nightmares
about Malachy Doyle,
33
00:01:07,777 --> 00:01:09,237
then you're going to hear
the real screaming.
34
00:01:09,278 --> 00:01:09,487
[phone rings]
35
00:01:10,447 --> 00:01:12,157
Who's calling you at this hour?
36
00:01:14,992 --> 00:01:16,787
Here let me answer it.
It's probably Hood.
37
00:01:21,915 --> 00:01:22,917
Beth Ann?
38
00:01:25,043 --> 00:01:25,962
Just calm down.
39
00:01:26,003 --> 00:01:27,045
Leslie.
40
00:01:27,087 --> 00:01:29,340
What?
Oh my God.
41
00:01:30,257 --> 00:01:32,635
Yeah. Yeah.
I understand.
42
00:01:33,677 --> 00:01:34,637
I'm on my way.
43
00:01:37,640 --> 00:01:39,100
What is it?
What's wrong?
44
00:01:39,975 --> 00:01:41,937
My father.
He just, uh --
45
00:01:43,645 --> 00:01:44,647
He's dead.
46
00:01:47,232 --> 00:01:50,237
[theme music plays]
47
00:01:52,947 --> 00:01:54,615
♪ Oh yeah
Oh yeah ♪
48
00:01:55,907 --> 00:01:57,535
♪ Oh yeah
Oh yeah ♪
49
00:01:58,868 --> 00:02:01,747
♪ Oh yeah ♪
50
00:02:01,788 --> 00:02:04,833
♪ Oh yeah ♪
51
00:02:04,875 --> 00:02:06,127
♪ Oh yeah ♪
52
00:02:16,137 --> 00:02:17,303
Hey.
53
00:02:17,345 --> 00:02:19,015
I know this isn't RNC
jurisdiction.
54
00:02:19,057 --> 00:02:20,432
But it's your dad.
55
00:02:20,473 --> 00:02:21,600
So I made the trek.
56
00:02:21,642 --> 00:02:23,643
There's no cause of death yet.
57
00:02:23,685 --> 00:02:25,270
Medic said it could have been
a heart attack.
58
00:02:25,312 --> 00:02:26,813
But they don't see
the regular signs.
59
00:02:26,855 --> 00:02:28,273
Makes it
a suspicious death.
60
00:02:28,315 --> 00:02:29,733
So foul play
isn't ruled out?
61
00:02:31,275 --> 00:02:33,570
Look, the feds are going to be
running some tests on dad.
62
00:02:33,612 --> 00:02:35,823
Keep an eye on what they find
out for me, would ya?
63
00:02:35,865 --> 00:02:36,782
On the down-low?
64
00:02:36,823 --> 00:02:37,908
Gotcha.
65
00:02:37,950 --> 00:02:39,160
Keep you posted
with whatever I know.
66
00:02:39,743 --> 00:02:40,620
And Bennett --
67
00:02:41,120 --> 00:02:42,162
Leslie,
68
00:02:42,203 --> 00:02:43,455
I'm sorry for your loss.
69
00:02:45,665 --> 00:02:47,210
You sure this could be
a suspicious death?
70
00:02:47,877 --> 00:02:49,295
I don't know Jake.
71
00:02:50,503 --> 00:02:51,672
But I want to find out.
72
00:02:53,548 --> 00:02:55,092
Come in
and meet my sister.
73
00:03:02,182 --> 00:03:03,892
I gotta admit.
This is pretty cute.
74
00:03:03,933 --> 00:03:05,185
And hilarious.
75
00:03:06,312 --> 00:03:07,562
What's this?
76
00:03:07,603 --> 00:03:09,357
I used to play with that
as a kid.
77
00:03:10,690 --> 00:03:12,902
Little did I know
I'd end up owning a real one.
78
00:03:12,943 --> 00:03:13,985
Yeah,
but you're RNC.
79
00:03:14,027 --> 00:03:15,362
Your father
was a Fed.
80
00:03:15,403 --> 00:03:17,365
Was he disappointed
you didn't join the Mounties?
81
00:03:17,407 --> 00:03:18,657
No.
82
00:03:18,698 --> 00:03:19,992
He was just happy
I was a cop.
83
00:03:24,245 --> 00:03:25,788
I don't mean to make light
of this, but I'm curious.
84
00:03:25,830 --> 00:03:27,248
The dream you had
last night.
85
00:03:27,290 --> 00:03:30,168
Do you have those kind of
witchy feelings all the time?
86
00:03:30,210 --> 00:03:31,628
I have my moments.
87
00:03:32,755 --> 00:03:35,342
Ah, meet Beth Ann.
88
00:03:36,675 --> 00:03:38,260
[Leslie]
Ah, this is my...
89
00:03:39,262 --> 00:03:41,013
This is Jake.
90
00:03:42,222 --> 00:03:43,223
I'm really --
91
00:03:43,265 --> 00:03:44,850
I'm so sorry
for your loss.
92
00:03:44,892 --> 00:03:46,017
[Beth Ann]
Thank you.
93
00:03:46,058 --> 00:03:47,393
I suppose Leslie
is filling your head
94
00:03:47,435 --> 00:03:49,355
with the whole
suspicion of murder routine.
95
00:03:50,272 --> 00:03:51,982
She always was the dramatic one.
96
00:03:52,023 --> 00:03:54,233
The Feds haven't
ruled out foul play.
97
00:03:54,275 --> 00:03:54,943
I almost don't want
to give you this.
98
00:03:56,528 --> 00:03:58,698
I'm sure you'll connect it
to some drug ring or something.
99
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
I found it.
100
00:04:00,282 --> 00:04:02,700
Dad made a codicil.
Dated yesterday.
101
00:04:02,742 --> 00:04:05,245
Your father amended his will
the day before he died?
102
00:04:07,580 --> 00:04:10,335
"I wish to leave my leather
notebook to Tony Bower."
103
00:04:11,085 --> 00:04:11,710
Who the hell is this?
104
00:04:12,628 --> 00:04:14,172
Do you know this Tony Bower guy?
105
00:04:14,213 --> 00:04:15,505
No. No idea.
106
00:04:15,547 --> 00:04:17,090
What about the notebook?
Any ideas?
107
00:04:17,132 --> 00:04:17,842
I'm guessing it was
one of his scribblers.
108
00:04:19,135 --> 00:04:21,427
A little notepad
Dad used to write everything in.
109
00:04:21,468 --> 00:04:23,430
A little leather cover.
Do you know where it is?
110
00:04:23,472 --> 00:04:25,850
I can't find it anywhere.
I've looked.
111
00:04:25,892 --> 00:04:26,808
Trust me.
112
00:04:26,850 --> 00:04:27,393
That's odd.
113
00:04:28,435 --> 00:04:29,812
Did Dad seem
out of sorts lately?
114
00:04:29,853 --> 00:04:31,272
[Beth Ann]
She was always like this.
115
00:04:31,313 --> 00:04:33,440
Leslie.
So suspicious of everything.
116
00:04:33,482 --> 00:04:35,608
This is our father's death.
Okay?
117
00:04:35,650 --> 00:04:36,943
The cops think
it was suspicious.
118
00:04:36,985 --> 00:04:38,320
[Beth Ann]
Yes b'y Leslie.
119
00:04:38,362 --> 00:04:41,282
The bad guys killed
our retired father. Right on.
120
00:04:41,323 --> 00:04:42,448
Listen b'ys.
121
00:04:42,490 --> 00:04:44,033
Why don't we just
take a little breather.
122
00:04:44,075 --> 00:04:45,452
This is obviously
a stressful time.
123
00:04:45,493 --> 00:04:46,370
[phone rings]
124
00:04:47,120 --> 00:04:48,705
Probably condolences.
125
00:04:48,747 --> 00:04:50,123
From people in the real world.
126
00:04:53,627 --> 00:04:55,378
I love her. I do.
127
00:04:55,420 --> 00:04:57,632
But sometimes she can
drive me right up the wall.
128
00:04:57,673 --> 00:04:58,757
That's what family's for.
129
00:04:58,798 --> 00:05:00,467
To drive you cracked. Okay?
130
00:05:00,508 --> 00:05:01,635
Don't worry.
I'm here for you.
131
00:05:02,303 --> 00:05:02,720
Whatever you need.
132
00:05:03,845 --> 00:05:05,138
I need to deal
with dad's arrangements.
133
00:05:06,223 --> 00:05:07,933
Okay. Well listen.
I'll take this.
134
00:05:07,975 --> 00:05:09,017
I'll look into it for you.
135
00:05:09,058 --> 00:05:10,770
And you go do whatever
you gotta do.
136
00:05:11,478 --> 00:05:12,438
I'm here.
137
00:05:25,908 --> 00:05:28,203
Well hey there Mister Tubby.
Did you miss me?
138
00:05:28,245 --> 00:05:30,163
Or do they just feed you
every time you come here?
139
00:05:30,205 --> 00:05:30,288
That's a good one.
140
00:05:31,498 --> 00:05:32,832
Listen,
I've been waiting here forever.
141
00:05:32,873 --> 00:05:35,127
So let's not waste
any more time alright?
142
00:05:35,168 --> 00:05:36,795
You're a very important man now,
I hear.
143
00:05:36,837 --> 00:05:40,007
So, busy fella, by all means,
144
00:05:40,048 --> 00:05:41,508
Get to the point.
145
00:05:41,550 --> 00:05:42,677
[Walter]
Yeah, that's right. I'm a
146
00:05:42,718 --> 00:05:44,052
Crown Attorney now.
147
00:05:44,093 --> 00:05:46,097
Oh, so I'm not going to be able
to take your case.
148
00:05:46,597 --> 00:05:47,805
Hmm sad huh?
149
00:05:47,847 --> 00:05:51,102
Sarcasm aside.
I don't care about your new job.
150
00:05:51,143 --> 00:05:52,518
I'll get somebody else.
151
00:05:52,560 --> 00:05:54,522
You know, I am going to
miss these little chats.
152
00:05:55,438 --> 00:05:56,773
Oh, and I have a joke for you.
153
00:05:57,483 --> 00:05:59,192
What has two thumbs,
154
00:05:59,233 --> 00:06:01,570
and just used his
Crown Attorney powers
155
00:06:01,612 --> 00:06:03,948
to get you sent to Vancouver?
156
00:06:10,203 --> 00:06:11,705
Wait a minute.
What did you just say?
157
00:06:11,747 --> 00:06:12,332
[Walter]
I'm having you sent away.
158
00:06:13,415 --> 00:06:15,042
Away from Tinny,
Kathleen, all of us.
159
00:06:15,083 --> 00:06:16,085
You can't do that.
160
00:06:16,127 --> 00:06:17,043
[Walter]
Oh, I can.
161
00:06:17,085 --> 00:06:17,253
And I did.
162
00:06:18,545 --> 00:06:21,590
You my friend,
are going to rot in Vancouver.
163
00:06:21,632 --> 00:06:24,427
And there is not a thing
you can do about it.
164
00:06:25,760 --> 00:06:26,637
How's that for funny?
165
00:06:31,267 --> 00:06:32,102
[ring]
166
00:06:32,518 --> 00:06:33,435
[buzzer]
167
00:06:34,520 --> 00:06:35,603
Yeah?
168
00:06:35,645 --> 00:06:37,230
The amendment in the will.
Is it legit?
169
00:06:37,272 --> 00:06:38,315
[Walter]Well if the fax you sent
170
00:06:38,357 --> 00:06:39,817
me is the real thing, then yes.
171
00:06:39,858 --> 00:06:43,152
The codicil sticks.
This guy Tony Bower?
172
00:06:43,193 --> 00:06:44,738
He's entitled to whatever
James Bennett left him.
173
00:06:44,780 --> 00:06:46,113
I don't understand.
174
00:06:46,155 --> 00:06:47,825
Why would he change
his will for some stupid book?
175
00:06:47,867 --> 00:06:49,200
[Walter]Not sure.
176
00:06:49,242 --> 00:06:51,870
But more importantly.
Leslie's sister. Is she hot?
177
00:06:51,912 --> 00:06:53,122
I bet she's hot.
She is hot, right?
178
00:06:54,373 --> 00:06:56,333
Walter, this is so not
an appropriate place
179
00:06:56,375 --> 00:06:57,500
for me to answer
that question.
180
00:06:57,542 --> 00:06:59,502
Which means that she is.
181
00:06:59,543 --> 00:07:01,047
Perfect.
That's just my type.
182
00:07:02,088 --> 00:07:03,715
Put in a good word for me,
will ya?
183
00:07:04,800 --> 00:07:06,177
Yeah, I'm done with
Kevin Crocker.
184
00:07:07,177 --> 00:07:08,095
[Jake]What did you just say
185
00:07:08,137 --> 00:07:09,137
about Kevin Crocker?
186
00:07:09,178 --> 00:07:10,722
[Walter]I didn't say that.
187
00:07:10,763 --> 00:07:15,393
What I said was, was,
talk to you later, Cracker.
188
00:07:17,478 --> 00:07:18,563
Hey, I got your text.
189
00:07:19,940 --> 00:07:20,857
Des!
190
00:07:20,898 --> 00:07:22,402
I'm here for you,
always.
191
00:07:24,862 --> 00:07:25,778
What took you so long?
192
00:07:25,820 --> 00:07:27,030
Well I took the bay route,
193
00:07:27,072 --> 00:07:28,157
but then I got turned
around in CBS.
194
00:07:28,198 --> 00:07:29,323
And then I saw a coyote.
195
00:07:29,365 --> 00:07:30,408
And then I realized
I was really hungry.
196
00:07:30,450 --> 00:07:31,618
So I got some
fee and chee at E and E.
197
00:07:31,660 --> 00:07:32,868
I have a job for you.
198
00:07:32,910 --> 00:07:35,747
I need you to discreetly
search this entire house
199
00:07:35,788 --> 00:07:38,415
for a little notebook.
And it's got a leather case.
200
00:07:38,457 --> 00:07:40,627
Okay, let me ask you a question,
and there's no shame it --
201
00:07:40,668 --> 00:07:42,087
Did you retrace your steps?
202
00:07:42,128 --> 00:07:43,297
[rumbling sound]
203
00:07:43,338 --> 00:07:44,840
What was that?
We're not alone?
204
00:07:50,345 --> 00:07:52,347
[Jake] Ah, you're breaking
into a man's house
205
00:07:52,388 --> 00:07:53,765
on the day that he died.
206
00:07:53,807 --> 00:07:54,975
That's not exactly
what I'd call classy.
207
00:07:56,017 --> 00:07:57,393
- Who are you?
- [Jake] Who am I?
208
00:07:57,435 --> 00:07:59,437
Buddy, you're the one
who thinks that window's a door.
209
00:07:59,478 --> 00:08:01,232
You know
this is a cop's house, right?
210
00:08:01,273 --> 00:08:02,607
Yeah. Some cop.
211
00:08:02,648 --> 00:08:03,902
Jake, who is this?
Are you okay?
212
00:08:04,318 --> 00:08:05,402
Ohh.
213
00:08:05,443 --> 00:08:05,528
[Jake]
Des!
214
00:08:06,695 --> 00:08:07,905
- Wait, wait, wait!
- I'm warning you.
215
00:08:08,988 --> 00:08:10,575
If I was you
I'd stay out of this!
216
00:08:13,202 --> 00:08:14,995
[Des]
No. Jake, Ahhh.
217
00:08:18,540 --> 00:08:19,833
[Jake]
What are these numbers?
218
00:08:21,043 --> 00:08:22,168
Are you okay?
219
00:08:22,210 --> 00:08:23,378
[Des]
Yeah, I'm not bad, uh--
220
00:08:24,087 --> 00:08:25,172
What happened?
221
00:08:25,213 --> 00:08:27,925
Um, I ---
222
00:08:28,342 --> 00:08:29,342
Hey Dad.
223
00:08:29,383 --> 00:08:30,343
Hands full, as usual.
224
00:08:30,385 --> 00:08:32,137
This is Beth Ann,
Leslie's sister.
225
00:08:32,178 --> 00:08:34,223
Um, Beth Ann.
This is my father.
226
00:08:40,562 --> 00:08:42,188
So none of you
recognize this fella?
227
00:08:42,230 --> 00:08:44,023
No.
He's terrifying.
228
00:08:44,065 --> 00:08:46,150
Obviously Dad knew him.
But how?
229
00:08:46,192 --> 00:08:48,153
Not sure.
What are these numbers?
230
00:08:48,195 --> 00:08:48,988
Bank account?
231
00:08:49,447 --> 00:08:50,363
Could be.
232
00:08:50,405 --> 00:08:51,448
[Beth Ann]
Are you serious?
233
00:08:51,490 --> 00:08:52,532
He broke in?
234
00:08:52,573 --> 00:08:53,992
Am I being too dramatic
for you now?
235
00:08:54,033 --> 00:08:55,827
You don't have to be
so condescending, okay?
236
00:08:55,868 --> 00:08:57,703
I'm just a little frazzled,
that's all.
237
00:08:57,745 --> 00:09:00,332
Guys? I found this lock box
in the basement.
238
00:09:00,373 --> 00:09:01,958
Maybe the leather book
is in there.
239
00:09:02,000 --> 00:09:04,962
Well, hello,
you are very pretty.
240
00:09:07,880 --> 00:09:08,965
[Malachy]
38 Special.
241
00:09:09,007 --> 00:09:10,217
Used to be police issue.
242
00:09:11,177 --> 00:09:11,760
This was Dad's.
243
00:09:13,053 --> 00:09:15,597
[Jake] Obviously that's
not a leather book.
244
00:09:15,638 --> 00:09:17,140
Is this just an excuse,
you know,
245
00:09:17,182 --> 00:09:19,267
to prove to us that you're
searching for something?
246
00:09:19,308 --> 00:09:20,393
[Des]
Can I have it please?
247
00:09:20,435 --> 00:09:21,312
The gun, please?
248
00:09:22,270 --> 00:09:24,107
Tinny has one.
Come on, b'y.
249
00:09:25,023 --> 00:09:26,025
Yes?
250
00:09:26,067 --> 00:09:27,318
[phone rings]
251
00:09:28,985 --> 00:09:30,570
Rose?
Watcha got for me?
252
00:09:30,612 --> 00:09:32,530
[Rose] I called around to
a few places in Brigus.
253
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
Local stores, what have you,
254
00:09:33,615 --> 00:09:35,033
to see if anyone had spotted
255
00:09:35,075 --> 00:09:36,700
anyone who looks
like your burglar.
256
00:09:36,742 --> 00:09:39,412
Gotta love a small town, huh?
What did you get?
257
00:09:39,453 --> 00:09:40,580
Well a guy at the local store
258
00:09:40,622 --> 00:09:41,748
said he saw
a creepy fella hanging out
259
00:09:41,790 --> 00:09:43,292
in a camper near Frog Marsh.
260
00:09:43,333 --> 00:09:43,375
Thanks Rose.
261
00:09:44,585 --> 00:09:46,043
Look into those
numbers on the photo.
262
00:09:46,085 --> 00:09:48,255
And see if it fits
into the Bennett world.
263
00:09:48,297 --> 00:09:49,632
I'll send you more as I go.
264
00:09:49,673 --> 00:09:50,548
Here's Jake.
265
00:09:51,217 --> 00:09:52,383
Yeah, what's up?
266
00:09:52,425 --> 00:09:54,762
Jake, please tell Leslie
I'm thinking of her.
267
00:09:54,803 --> 00:09:56,638
I'll tell her.
Cheers.
268
00:09:57,555 --> 00:09:58,932
Listen Dad,
what do you say?
269
00:09:58,973 --> 00:10:00,517
Let's go look around.
See if we can't find anything.
270
00:10:00,558 --> 00:10:01,602
Good idea.
271
00:10:01,643 --> 00:10:02,727
[Des]
And I'm going to find that book.
272
00:10:02,768 --> 00:10:05,648
It's a gift in lieu of flowers.
273
00:10:06,982 --> 00:10:09,275
Leslie. We have to get
over to the funeral home,
274
00:10:09,317 --> 00:10:09,652
to prepare for Dad's wake.
275
00:10:10,778 --> 00:10:12,405
Or do you want me
to do it all myself?
276
00:10:14,322 --> 00:10:15,073
I'm sorry.
277
00:10:16,032 --> 00:10:17,367
It's a bit of a stressful time.
278
00:10:17,408 --> 00:10:18,785
Don't worry about it.
279
00:10:18,827 --> 00:10:20,953
Jake was always into it
with his brother Christian.
280
00:10:20,995 --> 00:10:23,415
Ah, Jake is into it
with everyone, Hey b'y?
281
00:10:24,623 --> 00:10:25,750
[Jake]
Listen, go deal with the wake.
282
00:10:25,792 --> 00:10:27,002
And whatever you gotta do.
283
00:10:27,043 --> 00:10:28,628
We're here.
I'll keep you posted, alright?
284
00:10:28,670 --> 00:10:29,630
Okay.
285
00:10:30,630 --> 00:10:31,382
[smash]
286
00:10:32,298 --> 00:10:34,467
Okay.
So the leather book
287
00:10:34,508 --> 00:10:36,595
is not hiding in the vase.
288
00:10:37,345 --> 00:10:38,347
For the record.
289
00:10:41,267 --> 00:10:42,183
You're welcome.
290
00:10:57,198 --> 00:10:58,033
This is our guy.
291
00:10:58,075 --> 00:10:59,158
I hope Leslie's father
292
00:10:59,200 --> 00:11:00,327
is not involved
with anything too shady.
293
00:11:01,037 --> 00:11:02,078
I never knew the man.
294
00:11:02,120 --> 00:11:03,288
But I heard a few
rumors a while back.
295
00:11:03,997 --> 00:11:05,248
What kind of rumors?
296
00:11:05,290 --> 00:11:06,708
About a case, years ago.
297
00:11:06,750 --> 00:11:07,958
If I remember correctly,
298
00:11:08,000 --> 00:11:09,920
Mr. Bennett got put up
on the blocks for it.
299
00:11:10,337 --> 00:11:10,670
Oh yeah?
300
00:11:11,963 --> 00:11:13,588
Was he involved
in any kind of wrong-doing?
301
00:11:13,630 --> 00:11:15,550
[Mal] Drug related case. He
ended up shooting the perp.
302
00:11:16,677 --> 00:11:18,470
Back then, shooting
was a big deal.
303
00:11:18,512 --> 00:11:21,097
Us RNC guys didn't even
carry side arms.
304
00:11:21,138 --> 00:11:22,432
Well, the Feds did.
305
00:11:22,473 --> 00:11:23,433
I'll see if I can dig up
the rest of this info.
306
00:11:24,852 --> 00:11:26,437
Might be something there
to connected to all of this.
307
00:11:27,562 --> 00:11:29,357
Buddy had himself
a little fire going.
308
00:11:30,732 --> 00:11:31,692
[gunshot]
309
00:11:31,733 --> 00:11:33,485
[Jake]
Dad! Get down!
310
00:11:33,902 --> 00:11:34,862
[bang]
311
00:11:34,903 --> 00:11:35,903
[Malachy]
What the hell?
312
00:11:35,945 --> 00:11:36,905
[bang]
313
00:11:37,697 --> 00:11:38,740
What the hell was that?
314
00:11:38,782 --> 00:11:39,908
It's him.
Let's go!
315
00:11:50,210 --> 00:11:51,628
[tires squealing]
316
00:11:59,887 --> 00:12:01,305
How are you doing?
You okay?
317
00:12:02,180 --> 00:12:03,640
Deadly, Les.
Dad's dead.
318
00:12:03,682 --> 00:12:05,350
Looks like someone killed him.
319
00:12:05,392 --> 00:12:06,310
You are I are at each
other's throats.
320
00:12:07,810 --> 00:12:10,063
I'm sorry about all this.
The way we've been getting on.
321
00:12:10,105 --> 00:12:11,647
It's so stupid.
322
00:12:11,688 --> 00:12:15,193
I ah, I'm sorry we haven't had
much of a chance to reconnect.
323
00:12:15,735 --> 00:12:16,487
Or connect.
324
00:12:17,780 --> 00:12:19,615
It's not like things were crazy
good before.
325
00:12:19,657 --> 00:12:20,825
Yeah, I know.
326
00:12:23,910 --> 00:12:24,870
Good idea.
327
00:12:27,830 --> 00:12:29,248
Did you pick out this casket?
328
00:12:29,290 --> 00:12:31,127
- No.
- I don't know.
329
00:12:31,918 --> 00:12:33,127
This isn't right.
330
00:12:33,168 --> 00:12:36,173
Look, I'm just saying that,
I wish that --
331
00:12:37,215 --> 00:12:39,008
I'd really like
to start fresh.
332
00:12:39,802 --> 00:12:40,718
Yeah, me too.
333
00:12:41,345 --> 00:12:42,553
Moments like this.
334
00:12:42,595 --> 00:12:45,348
They teach us what's
really important in life.
335
00:12:46,683 --> 00:12:47,100
Leslie.
336
00:12:48,102 --> 00:12:49,685
Are you listening
to me at all?
337
00:12:49,727 --> 00:12:50,980
I'm pouring
my friggin’ heart out here.
338
00:12:52,188 --> 00:12:53,648
- What are you doing?
- Yeah, of course.
339
00:12:54,483 --> 00:12:56,025
Does this seem off to you?
340
00:12:56,067 --> 00:12:58,945
- Are you crazy? Stop it.
- Okay.
341
00:12:58,987 --> 00:13:00,822
I'm warning you Beth Ann.
Don't be at it now, okay?
342
00:13:00,863 --> 00:13:01,990
I'm checking something.
343
00:13:02,032 --> 00:13:03,700
What? To see if Dad
is really in there?
344
00:13:03,742 --> 00:13:05,202
- Because he is, okay? Stop it.
- I need --
345
00:13:05,243 --> 00:13:06,785
This is about Dad.
346
00:13:06,827 --> 00:13:09,330
And you refusing to actually
accept the fact that he's dead.
347
00:13:09,372 --> 00:13:10,498
Look, you've been warned.
348
00:13:10,540 --> 00:13:12,042
By the cop?
Or the arse sister?
349
00:13:12,625 --> 00:13:13,793
Ah! Beth Ann!
350
00:13:14,587 --> 00:13:15,587
[crash]
351
00:13:17,213 --> 00:13:18,465
What in the name of God?
352
00:13:23,427 --> 00:13:25,097
Watch it! I told you
to get this car fixed.
353
00:13:25,138 --> 00:13:26,388
The car is fine.
354
00:13:26,430 --> 00:13:27,683
Yeah, you're right.
It's obviously the driver.
355
00:13:28,808 --> 00:13:30,727
[Jake]Man, Brigus is a cute town, wha?
356
00:13:37,483 --> 00:13:38,568
C'mon! He's getting away.
357
00:13:43,532 --> 00:13:44,825
[car honks.
Tires squeal]
358
00:13:44,867 --> 00:13:45,868
Look out!
359
00:13:49,955 --> 00:13:51,248
[engine stalls]
360
00:13:52,748 --> 00:13:54,377
[engine trying to turn over]
361
00:13:54,960 --> 00:13:56,043
Just --
362
00:13:56,085 --> 00:13:57,087
Come on!
363
00:14:10,433 --> 00:14:12,310
Don't say a word.
Don't say a word.
364
00:14:12,352 --> 00:14:14,228
Obviously we've touched
a nerve with this guy.
365
00:14:14,270 --> 00:14:15,605
He's still here in Brigus.
366
00:14:15,647 --> 00:14:16,815
So he's looking for something.
367
00:14:16,857 --> 00:14:17,857
But what?
368
00:14:17,898 --> 00:14:19,318
I don't know what.
Let's find out.
369
00:14:23,822 --> 00:14:24,990
Engine turns over.
370
00:14:25,823 --> 00:14:27,450
- Come on.
- I Got it.
371
00:14:34,373 --> 00:14:35,292
[Beth Ann]
Oh my God.
372
00:14:35,333 --> 00:14:36,252
That's not Dad.
373
00:14:37,252 --> 00:14:39,045
I knew this wasn't
his casket.
374
00:14:39,963 --> 00:14:41,007
Someone switched them.
375
00:14:44,967 --> 00:14:46,468
What do you think buddy's after?
376
00:14:46,510 --> 00:14:48,513
Breaks into James Bennett's
house on the day that he died.
377
00:14:49,890 --> 00:14:51,933
I'd say there's unfinished
business between them.
378
00:14:51,975 --> 00:14:53,185
Yeah.
You think so?
379
00:14:54,018 --> 00:14:56,313
Oh man.
Look at this.
380
00:15:00,942 --> 00:15:02,987
Newspaper clippings
of James Bennett.
381
00:15:03,528 --> 00:15:04,572
And Leslie.
382
00:15:05,238 --> 00:15:06,780
Obviously this guy
383
00:15:06,822 --> 00:15:09,033
has some kind of vested
interested in Leslie's family.
384
00:15:09,075 --> 00:15:09,535
It's creepy.
385
00:15:10,452 --> 00:15:11,910
I need to get back in to town.
386
00:15:11,952 --> 00:15:13,288
There's a piece
here I need to connect.
387
00:15:15,790 --> 00:15:16,167
Oh, uh.
388
00:15:17,375 --> 00:15:18,918
You should check-in
with the girlfriend.
389
00:15:18,960 --> 00:15:20,753
You know?
I like the sound of that.
390
00:15:26,175 --> 00:15:26,885
[Leslie]
What are you doing?
391
00:15:28,260 --> 00:15:32,348
Uh, I was just making some
last minute adjustments.
392
00:15:33,058 --> 00:15:34,392
You little shagger.
393
00:15:34,433 --> 00:15:37,062
Whoa! Okay, now look!
I just --
394
00:15:37,103 --> 00:15:38,522
Alright.
Okay.
395
00:15:38,563 --> 00:15:39,773
I just wanted to--
396
00:15:40,857 --> 00:15:42,525
pay my last respects to...
397
00:15:43,110 --> 00:15:44,068
my Dad.
398
00:15:44,110 --> 00:15:45,112
Excuse me?
399
00:15:45,153 --> 00:15:46,280
James Bennett.
Your father?
400
00:15:47,030 --> 00:15:48,323
Well he's my father too.
401
00:15:55,372 --> 00:15:56,288
[Leslie]So.
402
00:15:56,330 --> 00:15:56,748
You're my half-brother?
403
00:15:57,957 --> 00:16:01,087
[Tony] Yeah, I think so.
I mean, yes, I am.
404
00:16:02,253 --> 00:16:04,005
So you're Leslie.
That means you must be--
405
00:16:04,047 --> 00:16:04,632
Beth Ann.
406
00:16:05,298 --> 00:16:07,092
Spill. Everything.
407
00:16:07,133 --> 00:16:08,342
[Tony]
I found out recently --
408
00:16:08,383 --> 00:16:11,262
like, real recently that Dad --
409
00:16:11,303 --> 00:16:12,263
Mr. Bennett.
410
00:16:12,305 --> 00:16:13,223
[Tony]
was my father.
411
00:16:13,265 --> 00:16:14,182
When?
412
00:16:14,223 --> 00:16:15,683
He reached out not too long ago.
413
00:16:15,725 --> 00:16:18,143
How did Dad know your mother?
414
00:16:18,185 --> 00:16:20,022
[Tony]
My mom and your dad
415
00:16:20,063 --> 00:16:21,482
had a relationship.
416
00:16:22,190 --> 00:16:23,607
Of a sexual nature?
417
00:16:23,648 --> 00:16:25,735
[Tony] Look, I'm not trying
to upset anyone here.
418
00:16:25,777 --> 00:16:28,030
Forgive us if we don't take
your immediate word for it.
419
00:16:29,363 --> 00:16:30,823
We're kind of dealing
with a lot around here.
420
00:16:31,575 --> 00:16:32,158
That's understandable.
421
00:16:33,327 --> 00:16:35,202
Do you think I can get
out of the cuffs?
422
00:16:35,243 --> 00:16:37,788
Why were you digging
around Dad's casket?
423
00:16:37,830 --> 00:16:38,915
I was--
424
00:16:38,957 --> 00:16:40,583
Looking for Dad's black book?
425
00:16:40,625 --> 00:16:42,000
[Leslie] Dad made an
amendment to his will
426
00:16:42,042 --> 00:16:43,378
just before
he died, to give it to you.
427
00:16:44,045 --> 00:16:45,630
Why would he do that?
428
00:16:45,672 --> 00:16:48,132
Something a father would want to
leave to a son, don't you think?
429
00:16:48,173 --> 00:16:49,635
But it's missing.
430
00:16:50,593 --> 00:16:52,137
And then you show up.
431
00:16:52,178 --> 00:16:53,180
Coincidence?
432
00:16:54,347 --> 00:16:58,768
Or something
that is not a coincidence?
433
00:16:58,810 --> 00:16:58,852
Leslie.
434
00:17:00,020 --> 00:17:00,520
We found your burglar
but he got away.
435
00:17:01,897 --> 00:17:03,607
The weird thing is that
he had a bunch of files
436
00:17:03,648 --> 00:17:04,773
and newspaper clippings
437
00:17:04,815 --> 00:17:06,400
about you and your family.
Is that -
438
00:17:06,442 --> 00:17:08,193
- [Leslie] Tony Bower?
- Yes.
439
00:17:08,235 --> 00:17:08,945
[Leslie]
Where are my manners?
440
00:17:09,863 --> 00:17:13,867
Tony, meet my boyfriend, Jake.
441
00:17:13,908 --> 00:17:16,703
Jake, this is my brother,
apparently.
442
00:17:17,495 --> 00:17:19,330
Boyfriend?
Are you--?
443
00:17:19,372 --> 00:17:21,165
Ah, finally. Yes, b'y!
444
00:17:21,207 --> 00:17:23,418
That's -- D'uh.
445
00:17:25,462 --> 00:17:26,547
Your brother?
446
00:17:38,098 --> 00:17:40,350
[Monica] How's the RNC's
top cadet doing today?
447
00:17:40,392 --> 00:17:43,355
Wish I had less of these to do.
But other than that-- best kind.
448
00:17:45,147 --> 00:17:48,902
Katrina, what about that special
assignment I gave you?
449
00:17:50,028 --> 00:17:51,070
Spying on my uncle?
450
00:17:52,280 --> 00:17:55,200
Um, haven't really
found anything so far.
451
00:17:55,242 --> 00:17:56,408
[Monica]
Nothing?
452
00:17:56,450 --> 00:17:58,162
Jake's not working
on any cases right now.
453
00:17:59,662 --> 00:18:02,832
Look,
you need to be able to separate
454
00:18:02,873 --> 00:18:04,583
the professional
from the personal.
455
00:18:04,625 --> 00:18:06,377
It's part of being a great cop.
456
00:18:06,418 --> 00:18:07,420
You wanna be a great cop, right?
457
00:18:08,213 --> 00:18:09,422
I'll see what I can find.
458
00:18:09,463 --> 00:18:10,382
Great.
459
00:18:25,980 --> 00:18:27,190
[Kathleen]Hey Walter.
460
00:18:27,232 --> 00:18:27,732
So,
461
00:18:28,650 --> 00:18:30,067
Did it work?
What happened?
462
00:18:30,108 --> 00:18:33,988
Yeah. Yeah. Kevin Crocker
is getting transferred.
463
00:18:35,157 --> 00:18:35,532
Thank God.
464
00:18:36,658 --> 00:18:39,077
But Kathleen, you know,
I gotta say.
465
00:18:40,202 --> 00:18:41,620
I don't exactly feel
right about this.
466
00:18:41,662 --> 00:18:44,957
Not only is it a slight
abuse of my new power.
467
00:18:44,998 --> 00:18:46,333
But taking Tinny's father away
from her,
468
00:18:46,375 --> 00:18:47,418
doesn't that bother you?
469
00:18:47,460 --> 00:18:48,543
Look, the farther away he is,
470
00:18:48,585 --> 00:18:50,088
the better for Tinny
and all of us.
471
00:18:50,130 --> 00:18:51,840
Right. Whatever you say.
472
00:18:51,882 --> 00:18:53,800
But, just so you know--
473
00:18:53,842 --> 00:18:56,010
He was not
very happy about it.
474
00:18:57,012 --> 00:18:58,638
And he does seem
like kind of a --
475
00:18:59,597 --> 00:19:01,808
revenge-oriented
kind of a guy.
476
00:19:01,850 --> 00:19:02,350
So--
477
00:19:03,185 --> 00:19:04,477
We better watch ourselves.
478
00:19:10,773 --> 00:19:12,568
I can't help but feel like
we're missing something here.
479
00:19:13,027 --> 00:19:14,112
You know?
480
00:19:14,153 --> 00:19:15,113
Des?
481
00:19:18,825 --> 00:19:19,742
Des!
482
00:19:19,783 --> 00:19:20,910
[Beth Ann]
Jake the charmer.
483
00:19:21,745 --> 00:19:22,997
The new boyfriend.
484
00:19:23,955 --> 00:19:24,957
Nice.
485
00:19:25,998 --> 00:19:26,748
Don't worry.
486
00:19:26,790 --> 00:19:26,832
Crooked arse ain't here.
487
00:19:28,418 --> 00:19:30,795
I always thought that she'd
end up with her usual type.
488
00:19:30,837 --> 00:19:32,630
Oh yeah?
What's her usual type?
489
00:19:32,672 --> 00:19:33,007
The corrupt mayor kind.
490
00:19:34,465 --> 00:19:36,717
And I must say, they're
not usually as cute as you.
491
00:19:36,758 --> 00:19:38,260
That might be the booze talking.
492
00:19:38,302 --> 00:19:41,055
I actually thought the mayor
was kind of a handsome fella.
493
00:19:41,848 --> 00:19:42,848
But you love her.
494
00:19:43,600 --> 00:19:44,852
I can tell these things.
495
00:19:49,147 --> 00:19:52,900
Maybe.
Maybe I, uh, maybe I do.
496
00:19:52,942 --> 00:19:53,902
Good.
497
00:19:53,943 --> 00:19:54,485
That makes me happy.
498
00:19:54,860 --> 00:19:56,153
Me too.
499
00:19:56,195 --> 00:19:57,280
I don't know what
the big deal about that book is.
500
00:19:58,448 --> 00:20:00,367
Dad only kept crap in it.
Grocery lists.
501
00:20:00,408 --> 00:20:01,658
Things like that.
502
00:20:01,700 --> 00:20:03,493
Well obviously it has some kind
of significance.
503
00:20:03,535 --> 00:20:05,455
Otherwise he wouldn't have
left it to Tony in his will.
504
00:20:06,497 --> 00:20:07,457
[Beth Ann]
Where's our new brother?
505
00:20:08,957 --> 00:20:11,877
If you mean Tony, I doubt very
much if he's our brother.
506
00:20:11,918 --> 00:20:12,920
He's handcuffed in the office.
507
00:20:12,962 --> 00:20:13,963
[Beth Ann]
Well even if he isn't,
508
00:20:14,005 --> 00:20:15,255
handcuffs?
509
00:20:15,297 --> 00:20:17,342
Yes b'y Leslie,
Why don't you lock us all up?
510
00:20:17,383 --> 00:20:18,718
Easier to handle that way.
511
00:20:21,012 --> 00:20:23,805
You can handcuff me if you want.
Just saying.
512
00:20:23,847 --> 00:20:26,517
I tell you, I'd love not to
sleep in this house tonight.
513
00:20:26,558 --> 00:20:27,518
You know.
514
00:20:27,560 --> 00:20:29,268
I got a place
that we can sleep.
515
00:20:29,310 --> 00:20:32,440
It's not very comfortable. But
at least we'll have each other.
516
00:20:32,482 --> 00:20:33,442
[Des]
Hey, hey! Can I come too?
517
00:20:35,025 --> 00:20:37,987
There's so much going on here.
I got a really bad headache.
518
00:20:38,028 --> 00:20:39,613
There's some really bad pain
519
00:20:39,655 --> 00:20:42,367
in my head, whole area.
520
00:20:42,408 --> 00:20:44,243
[Leslie] There's an
aspirin in Beth Ann's
521
00:20:44,285 --> 00:20:45,618
purse on the table.
522
00:20:45,660 --> 00:20:47,830
She's likely to have
the odd valium too.
523
00:20:49,915 --> 00:20:51,418
Yeah, ahhh.
524
00:20:52,460 --> 00:20:53,962
Oh, uh...
525
00:20:59,758 --> 00:21:00,885
Beth Ann.
526
00:21:02,762 --> 00:21:03,972
Hey. What do you got?
527
00:21:05,515 --> 00:21:08,143
A friend with the feds gave me
Mr. Bennett's police file.
528
00:21:09,185 --> 00:21:09,853
Anything in there?
529
00:21:10,687 --> 00:21:11,770
It says here James Bennett
530
00:21:11,812 --> 00:21:13,190
shot a man.
Almost killed him.
531
00:21:14,232 --> 00:21:15,692
A drug dealer they
were staking out
532
00:21:15,733 --> 00:21:17,150
who had thirty kilos
of coke.
533
00:21:17,192 --> 00:21:19,153
And supposedly over
a million dollars.
534
00:21:19,903 --> 00:21:20,863
Supposedly?
535
00:21:20,905 --> 00:21:22,072
The cash was never recovered.
536
00:21:22,113 --> 00:21:23,323
So what happened
to the million dollars?
537
00:21:23,365 --> 00:21:24,575
Good question.
538
00:21:24,617 --> 00:21:26,702
Did Mr. Bennett
squirrel it away somewhere?
539
00:21:26,743 --> 00:21:29,122
I've been through his expenses,
his bank records.
540
00:21:29,163 --> 00:21:30,455
If he did keep it,
541
00:21:30,497 --> 00:21:32,375
there's no record of him having
spent that money.
542
00:21:32,417 --> 00:21:33,460
And here's our drug dealer.
543
00:21:34,085 --> 00:21:34,335
Ross Keating.
544
00:21:35,378 --> 00:21:35,503
Yeah. That's him.
That's the guy.
545
00:21:36,838 --> 00:21:38,757
Ross Keating.
Sentenced to twenty five years.
546
00:21:40,215 --> 00:21:43,970
The numbers on the photo.
Rose, when was he released?
547
00:21:44,012 --> 00:21:47,390
Uh, according to this,
two weeks ago.
548
00:21:47,432 --> 00:21:48,058
[Malachy]
The number is a date.
549
00:21:49,392 --> 00:21:51,393
Bennett knew the date Keating
was getting out
550
00:21:51,435 --> 00:21:51,895
and figured he'd come after him.
551
00:21:53,103 --> 00:21:55,730
Keating had a wife.
And a stepson, Tony.
552
00:21:55,772 --> 00:21:58,442
Oh, let me guess. The wife's
maiden name was Bower?
553
00:21:58,483 --> 00:22:00,110
Tony Bower was
Keating's stepson.
554
00:22:00,152 --> 00:22:02,447
- They're here for the money.
- And maybe working together.
555
00:22:11,247 --> 00:22:11,457
[Des]
Watcha doing?
556
00:22:12,915 --> 00:22:16,377
Nothing. I just wanted to see
if he needed anything.
557
00:22:16,418 --> 00:22:19,005
But um,
I guess he's asleep.
558
00:22:19,047 --> 00:22:20,507
Why do you have Leslie's
handcuff keys?
559
00:22:20,548 --> 00:22:22,048
If he's my brother,
560
00:22:22,090 --> 00:22:24,135
he should be able to sleep
in his father's house uncuffed.
561
00:22:25,178 --> 00:22:26,262
You want him to be
your brother,
562
00:22:26,303 --> 00:22:26,763
don't you?
563
00:22:27,638 --> 00:22:29,390
I totally know the feeling.
564
00:22:29,432 --> 00:22:30,850
Jake and I are like--
565
00:22:31,725 --> 00:22:32,977
We're like, almost brothers.
566
00:22:33,520 --> 00:22:34,895
But not quite.
567
00:22:34,937 --> 00:22:37,148
I guess I just wanted
to make a connection with him.
568
00:22:37,190 --> 00:22:37,898
You know.
569
00:22:39,275 --> 00:22:41,402
Find a piece of Dad in him,
now that he's gone.
570
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
Is that why you took
your dad's leather book?
571
00:22:43,445 --> 00:22:44,697
You went through my purse?
572
00:22:44,738 --> 00:22:46,948
No, no.
Well, yes. I'm sorry.
573
00:22:46,990 --> 00:22:48,867
I knocked it open.
But why do you have this?
574
00:22:48,908 --> 00:22:50,412
[Des]
And why is that broken?
575
00:22:51,453 --> 00:22:52,997
No! No! No!
576
00:22:55,792 --> 00:22:56,875
Tony!
577
00:22:56,917 --> 00:22:58,710
Don't say a word.
And don't move, okay?
578
00:22:58,752 --> 00:23:00,170
I don't want to hurt you,
but I will.
579
00:23:00,212 --> 00:23:01,588
I knew you weren't
my brother.
580
00:23:01,630 --> 00:23:02,757
[Tony]
Undo the cuffs.
581
00:23:06,887 --> 00:23:07,845
Take them.
582
00:23:10,640 --> 00:23:11,767
Cuff yourself to the chair.
583
00:23:18,898 --> 00:23:20,233
I'm sorry I have to do this.
584
00:23:22,735 --> 00:23:23,653
Try not to take it personally.
585
00:23:24,862 --> 00:23:26,447
But your father,
he wanted me to have this.
586
00:23:26,488 --> 00:23:27,448
It's mine.
587
00:23:34,830 --> 00:23:36,667
[Leslie] One of the benefits
of being around the bay Jake?
588
00:23:38,250 --> 00:23:40,753
Is that there are some spots
where your phone doesn't work.
589
00:23:42,253 --> 00:23:43,840
Yeah. I should probably
just go with it.
590
00:23:47,718 --> 00:23:50,597
When did you
move out here, anyway?
591
00:23:51,555 --> 00:23:52,682
When we were kids.
592
00:23:53,807 --> 00:23:54,767
We grew up in town though.
593
00:23:55,268 --> 00:23:56,643
Mount Pearl.
594
00:23:56,685 --> 00:23:58,938
I hate to tell you,
but Mount Pearl is so not town.
595
00:23:59,522 --> 00:24:00,940
Shut up.
596
00:24:00,982 --> 00:24:01,942
It's not.
597
00:24:03,067 --> 00:24:04,527
We moved out
when we were teens.
598
00:24:05,112 --> 00:24:06,153
Dad moved us.
599
00:24:06,195 --> 00:24:06,822
Why?
600
00:24:07,613 --> 00:24:09,115
He took early retirement.
601
00:24:10,742 --> 00:24:12,327
Beth Ann never really adjusted.
602
00:24:12,993 --> 00:24:14,120
Mom moved away.
603
00:24:14,703 --> 00:24:15,872
We grew apart.
604
00:24:19,040 --> 00:24:20,668
I'm sorry that you have
to deal with all this.
605
00:24:20,710 --> 00:24:21,627
[phone rings]
606
00:24:21,668 --> 00:24:24,755
Look at that.
Mine's fine.
607
00:24:24,797 --> 00:24:25,882
Hilarious.
608
00:24:27,425 --> 00:24:28,425
Bennett.
609
00:24:28,467 --> 00:24:29,885
Those tests on you dad.
610
00:24:29,927 --> 00:24:31,303
I checked with the fed's files.
611
00:24:31,928 --> 00:24:31,970
What'd you find?
612
00:24:33,265 --> 00:24:34,515
[Hood] You were right.
He was poisoned.
613
00:24:35,683 --> 00:24:38,477
He was injected
with potassium chloride.
614
00:24:38,518 --> 00:24:39,312
It induces heart attacks.
615
00:24:40,938 --> 00:24:43,483
And is naked on most tox screens
unless you're looking for it.
616
00:24:44,192 --> 00:24:44,860
Oh my God.
617
00:24:45,610 --> 00:24:46,568
[Hood]I'm sorry.
618
00:24:46,610 --> 00:24:47,737
What's going on?
619
00:24:48,487 --> 00:24:49,447
It's no longer a theory.
620
00:24:50,907 --> 00:24:52,242
God I hate it when I'm
right about this stuff, Jake.
621
00:24:53,327 --> 00:24:54,785
What are you talking about?
Tell me.
622
00:24:56,287 --> 00:24:56,997
My dad was murdered.
623
00:24:58,080 --> 00:24:59,707
And I need to find out
who did it.
624
00:25:04,587 --> 00:25:06,130
[Crocker]Did Jake do this?
625
00:25:06,172 --> 00:25:08,800
Did your uncle put that moron
lawyer up to transferring me?
626
00:25:08,842 --> 00:25:09,883
I don't know.
627
00:25:09,925 --> 00:25:11,887
As far as I know,
Jake has no idea.
628
00:25:13,012 --> 00:25:14,430
He doesn't know
that you're my dad.
629
00:25:16,515 --> 00:25:18,142
Must be your mother's
handiwork then.
630
00:25:19,018 --> 00:25:20,228
[Tinny]
Yeah. Could be.
631
00:25:20,270 --> 00:25:22,313
[laughs]
632
00:25:22,355 --> 00:25:24,565
Well, I can't say I blame her.
633
00:25:24,607 --> 00:25:26,693
She's a smart cookie,
your mother. She always was.
634
00:25:27,277 --> 00:25:28,237
Just like you.
635
00:25:30,738 --> 00:25:32,198
I would say that, um.
636
00:25:34,658 --> 00:25:36,618
I've started to enjoy
us getting to know each other.
637
00:25:36,660 --> 00:25:37,703
Getting to know you.
638
00:25:39,245 --> 00:25:42,040
From what I see you are a nice,
beautiful, good person.
639
00:25:42,082 --> 00:25:42,958
I'm very proud of you.
640
00:25:44,127 --> 00:25:45,753
Not that that should mean
anything to you.
641
00:25:45,795 --> 00:25:46,880
It does.
642
00:25:48,338 --> 00:25:50,342
It's likely not a bad thing
we never knew each other.
643
00:25:50,758 --> 00:25:52,050
How so?
644
00:25:52,092 --> 00:25:53,677
Well I'm just saying,
it's probably a good thing
645
00:25:53,718 --> 00:25:55,597
your mother kept us a secret
from each other until now.
646
00:25:56,638 --> 00:25:58,307
It's not really fair
to say that.
647
00:25:58,348 --> 00:26:01,435
I mean, we don't know what could
have happened.
648
00:26:01,477 --> 00:26:03,020
No. We don't.
649
00:26:03,895 --> 00:26:05,607
But honestly, Tinny, I'm --
650
00:26:07,065 --> 00:26:10,360
Was-- I was a bad person,
651
00:26:10,402 --> 00:26:13,823
who has done in my past
some very bad things.
652
00:26:15,617 --> 00:26:16,743
I don't care.
653
00:26:17,993 --> 00:26:19,328
I'm gonna miss you.
654
00:26:20,497 --> 00:26:21,832
Me too. I will.
655
00:26:25,667 --> 00:26:28,212
So, what do you think
your uncle would do
656
00:26:28,253 --> 00:26:29,838
if he knew I was your father?
657
00:26:31,882 --> 00:26:33,050
He'd want to kill me,
wouldn't he?
658
00:26:34,093 --> 00:26:36,888
Yeah.
He'd probably try to. Why?
659
00:26:37,597 --> 00:26:38,888
Oh, it's no reason.
660
00:26:38,930 --> 00:26:40,767
[guard] Crocker.
Time's up.
661
00:26:41,350 --> 00:26:42,102
I gotta go.
662
00:26:43,185 --> 00:26:44,520
Listen,
I'm not leaving for a bit.
663
00:26:44,562 --> 00:26:46,022
Like a week, so...
664
00:26:46,855 --> 00:26:47,898
We'll do this again, yeah?
665
00:26:55,447 --> 00:26:57,117
What the hell was that?
666
00:26:58,742 --> 00:26:59,910
[Leslie]I knew Tony wasn't my brother.
667
00:27:01,037 --> 00:27:03,538
Where's Beth Ann?
Has anyone seen her?
668
00:27:03,580 --> 00:27:06,292
No. But we know who our mystery
man is. Ross Keating.
669
00:27:06,333 --> 00:27:07,625
[Mal]
A missing million dollars.
670
00:27:07,667 --> 00:27:09,545
And a twenty five year
grudge against your dad.
671
00:27:09,587 --> 00:27:11,422
Sounds like a motive
for murder to me.
672
00:27:11,463 --> 00:27:13,592
I'm guessing the million dollars
was never recovered, right?
673
00:27:14,550 --> 00:27:15,675
And your father must have known
674
00:27:15,717 --> 00:27:17,428
that Keating was getting
out of jail.
675
00:27:17,470 --> 00:27:19,220
So I say,
Tony and Keating--
676
00:27:19,262 --> 00:27:20,348
They could have killed Dad
for the cash.
677
00:27:21,723 --> 00:27:23,975
I can't believe Dad
would have taken that money.
678
00:27:24,017 --> 00:27:25,395
[Jake] Let's go talk to Tony.
Have a conversation.
679
00:27:26,562 --> 00:27:28,313
Maybe he can shed
some light on things.
680
00:27:28,355 --> 00:27:29,398
[thump]
681
00:27:29,440 --> 00:27:30,567
Oh no.
682
00:27:31,025 --> 00:27:31,902
Beth Ann?
683
00:27:34,778 --> 00:27:35,822
Oh my God!
684
00:27:35,863 --> 00:27:36,155
Des! What happened?
685
00:27:37,448 --> 00:27:39,450
Weird. That was the best
sleep I had in weeks.
686
00:27:39,492 --> 00:27:40,827
[Leslie]
Are you okay?
687
00:27:40,868 --> 00:27:43,287
Ow, b'y!
Yes, I'm fine.
688
00:27:43,328 --> 00:27:44,247
[Beth Ann]
Tony.
689
00:27:44,288 --> 00:27:45,830
He escaped.
690
00:27:45,872 --> 00:27:48,750
He said he was sorry for what
he had to do and he took off.
691
00:27:48,792 --> 00:27:50,335
- He took the book.
- The book?
692
00:27:50,377 --> 00:27:51,670
What?
Where did he find it?
693
00:27:51,712 --> 00:27:53,632
It was in Beth Ann's purse.
694
00:27:55,882 --> 00:27:57,843
You had it all this time.
And you didn't tell us?
695
00:27:57,885 --> 00:27:59,262
I'm sorry, okay?
696
00:27:59,303 --> 00:28:00,388
You were just so fixated on it.
697
00:28:01,263 --> 00:28:02,848
I couldn't bear to read it.
698
00:28:02,890 --> 00:28:04,140
I thought we would
find something in it
699
00:28:04,182 --> 00:28:06,268
that would hurt
our memory of Dad.
700
00:28:06,310 --> 00:28:07,895
You do know
that I could have you arrested
701
00:28:07,937 --> 00:28:09,730
for obstructing an
investigation, don't you?
702
00:28:09,772 --> 00:28:10,732
[Beth Ann]
You could what?
703
00:28:10,773 --> 00:28:11,773
I'm your sister.
704
00:28:11,815 --> 00:28:12,775
[Jake] Leslie.
705
00:28:12,817 --> 00:28:13,902
Come on.
Let's just find Tony.
706
00:28:13,943 --> 00:28:14,860
[phone rings]
707
00:28:14,902 --> 00:28:16,403
Find him yourself
you little shit.
708
00:28:17,988 --> 00:28:18,907
[Jake] Hello?
709
00:28:18,948 --> 00:28:20,073
Jake Doyle.
710
00:28:20,115 --> 00:28:22,450
Man is this a phone call
I'm gonna enjoy.
711
00:28:22,492 --> 00:28:24,535
Who is this? I'm kind of in
the middle of something.
712
00:28:24,577 --> 00:28:26,705
You're damned right you're
in the middle of something.
713
00:28:26,747 --> 00:28:29,833
A great big something, partner.
714
00:28:30,585 --> 00:28:30,960
Kevin Crocker.
715
00:28:31,585 --> 00:28:33,003
What are you, like,
716
00:28:33,045 --> 00:28:35,088
lonely for old friends
or something? What's going on?
717
00:28:35,130 --> 00:28:36,257
Do you know --
718
00:28:36,298 --> 00:28:38,800
And I really want
to share this with you --
719
00:28:38,842 --> 00:28:40,302
Do you know that
I slept
720
00:28:40,343 --> 00:28:42,888
with your sister.
Did you hear me Jake?
721
00:28:43,638 --> 00:28:45,433
I banged your sister,
722
00:28:46,058 --> 00:28:48,727
over and over.
723
00:28:48,768 --> 00:28:50,520
If you ever speak with that tone
724
00:28:50,562 --> 00:28:52,688
about any of my family
members again,
725
00:28:52,730 --> 00:28:54,025
I swear
you will live to regret it.
726
00:28:55,358 --> 00:28:57,443
Now, pal, I really need you
to stay calm here.
727
00:28:57,485 --> 00:28:59,195
Because I'm trying
to get to the best part.
728
00:28:59,237 --> 00:29:00,363
I don't want to listen
to anything more
729
00:29:00,405 --> 00:29:01,657
that you have to say.
730
00:29:01,698 --> 00:29:03,950
You see, your sister
and that moron lawyer,
731
00:29:03,992 --> 00:29:05,285
they pulled a little move
732
00:29:05,327 --> 00:29:06,828
to get me transferred
to Vancouver.
733
00:29:06,870 --> 00:29:07,872
[click]
734
00:29:09,080 --> 00:29:10,833
I ain't giving up
that easy Jake.
735
00:29:11,292 --> 00:29:12,252
Trust me.
736
00:29:14,753 --> 00:29:16,213
- What was that about?
- Nothing.
737
00:29:16,255 --> 00:29:17,213
[tires screeching]
738
00:29:17,255 --> 00:29:18,550
Did you hear that?
Outside?
739
00:29:19,133 --> 00:29:20,175
[Jake]
A car?
740
00:29:20,217 --> 00:29:21,552
Des. Head over
to Keating’s okay?
741
00:29:21,593 --> 00:29:22,802
Stake the place out.
742
00:29:22,843 --> 00:29:25,222
Hopefully he's stupid enough
to go back there.
743
00:29:25,263 --> 00:29:26,515
- I'll go with you.
- Yeah.
744
00:29:26,557 --> 00:29:27,558
Hey.
745
00:29:28,392 --> 00:29:29,352
Yeah.
746
00:29:33,563 --> 00:29:34,482
[Malachy]
No Des.
747
00:29:34,523 --> 00:29:36,400
Tony is not Leslie's brother.
748
00:29:37,025 --> 00:29:38,193
Hmmm.
749
00:29:38,235 --> 00:29:39,528
And Jake?
750
00:29:39,570 --> 00:29:40,905
Is not your brother.
751
00:29:41,988 --> 00:29:42,907
And Tony and Keating?
752
00:29:42,948 --> 00:29:44,617
Tony is Keating's stepson.
753
00:29:44,658 --> 00:29:45,618
Hmmm.
754
00:29:48,078 --> 00:29:49,330
And Jake?
755
00:29:49,372 --> 00:29:50,540
Is not your brother.
756
00:29:51,415 --> 00:29:52,333
I got ya.
757
00:29:52,958 --> 00:29:53,960
I got you loud.
758
00:29:56,545 --> 00:29:57,463
And you?
759
00:29:57,505 --> 00:29:58,547
Quiet now, son.
760
00:29:58,588 --> 00:29:59,715
Son?
761
00:30:02,633 --> 00:30:05,512
We need to find Tony. We need
to figure out what's going on.
762
00:30:05,553 --> 00:30:07,098
Okay. We will. I promise.
763
00:30:07,140 --> 00:30:09,267
[ring]
764
00:30:10,477 --> 00:30:11,852
Hello?
765
00:30:11,893 --> 00:30:13,978
[Keating] I grabbed your
sister outside your house.
766
00:30:14,020 --> 00:30:14,230
And as for your father.
767
00:30:15,565 --> 00:30:17,733
I've torn this town apart
looking for his money.
768
00:30:17,775 --> 00:30:18,192
My money.
769
00:30:19,360 --> 00:30:20,945
Where is it?
I know he didn't spend it.
770
00:30:21,528 --> 00:30:22,572
It's Keating.
771
00:30:23,363 --> 00:30:23,405
Get it.
772
00:30:24,782 --> 00:30:27,202
Or your sister will be
joining your dead father.
773
00:30:30,078 --> 00:30:32,165
He's gonna kill Beth Ann
if we don't get him the money.
774
00:30:36,250 --> 00:30:38,337
[Jake] We need evidence.
Anything that will help us.
775
00:30:38,378 --> 00:30:38,503
How are we gonna
find the money?
776
00:30:40,130 --> 00:30:42,842
If Keating killed Dad, God knows
what he's gonna do to Beth Ann.
777
00:30:42,883 --> 00:30:44,218
We just gotta
get that book from Tony.
778
00:30:45,385 --> 00:30:47,303
The key to everything
must be in there.
779
00:30:47,345 --> 00:30:49,222
If Tony hasn't
given it to Keating.
780
00:30:49,263 --> 00:30:50,890
Maybe they're not
working together.
781
00:30:50,932 --> 00:30:51,850
Either way,
We find Tony.
782
00:30:52,560 --> 00:30:54,018
We get our answers.
783
00:30:54,060 --> 00:30:55,395
Let's scour the place.
784
00:30:55,437 --> 00:30:56,855
There might have been
something we missed.
785
00:31:02,235 --> 00:31:03,487
My dad wasn't dirty Jake.
786
00:31:04,405 --> 00:31:06,657
I know it.
He was like me.
787
00:31:06,698 --> 00:31:09,618
He was a good cop.
He was a good father.
788
00:31:09,660 --> 00:31:11,037
[Jake] I trust your
gut on these things.
789
00:31:11,662 --> 00:31:12,705
We'll prove it.
790
00:31:17,752 --> 00:31:18,753
Here we go.
791
00:31:20,378 --> 00:31:21,505
What are the odds?
792
00:31:33,558 --> 00:31:34,518
Ugh!
793
00:31:34,560 --> 00:31:35,893
[Malachy]
What are you looking for?
794
00:31:35,935 --> 00:31:37,438
I hope you came back here
for a good reason.
795
00:31:37,855 --> 00:31:38,898
Nothing.
796
00:31:39,565 --> 00:31:39,732
Nothing man.
797
00:31:40,983 --> 00:31:42,275
How'd you guys know
I'd end up back here?
798
00:31:42,317 --> 00:31:43,820
Ah, because Keating
is your stepfather. There.
799
00:31:45,278 --> 00:31:47,113
[Malachy] I gotta say,
I'm not very pleased with you
800
00:31:47,155 --> 00:31:50,117
for holding that set of scissors
under Beth Ann's throat.
801
00:31:50,158 --> 00:31:52,243
Yeah, yeah. Or the smack
to the back of my head.
802
00:31:52,285 --> 00:31:53,787
Or was it the front of my head?
Or both?
803
00:31:53,828 --> 00:31:55,372
Okay, look.
I can explain, okay?
804
00:31:55,413 --> 00:31:56,332
[Malachy] Good.
805
00:31:59,252 --> 00:32:00,168
Oooh!
806
00:32:00,210 --> 00:32:01,170
Come on.
807
00:32:03,922 --> 00:32:05,257
[Tony]Keating, my stepfather?
808
00:32:05,298 --> 00:32:06,508
Him going to prison
was the best thing
809
00:32:06,550 --> 00:32:08,260
that could have happened to me.
And my mom.
810
00:32:08,302 --> 00:32:10,137
Keating has Beth Ann
and he wants his money.
811
00:32:10,178 --> 00:32:11,722
Is he capable
of hurting her?
812
00:32:11,763 --> 00:32:12,098
Yeah.
Unfortunately he is.
813
00:32:13,432 --> 00:32:15,683
Look. I never meant
for any of this to happen.
814
00:32:15,725 --> 00:32:17,853
[Jake] We're going to need
to hear the entire story.
815
00:32:17,895 --> 00:32:18,478
From the start.
816
00:32:19,938 --> 00:32:21,732
Keating hid the money before
your father caught him.
817
00:32:23,192 --> 00:32:25,402
After he went to jail,
he made contact with Bennett.
818
00:32:25,443 --> 00:32:26,820
And he made
819
00:32:26,862 --> 00:32:27,655
Mr. Bennett hold onto the money
until he got out.
820
00:32:29,115 --> 00:32:32,200
Why did Keating want Mr. Bennett
to hold onto the money?
821
00:32:32,242 --> 00:32:32,910
The feds were getting
close to the stash.
822
00:32:33,995 --> 00:32:35,078
So he gets a cop
to hold it for him?
823
00:32:35,872 --> 00:32:36,038
[Leslie]
You're lying.
824
00:32:37,207 --> 00:32:38,915
My father wouldn't
help a drug dealer.
825
00:32:38,957 --> 00:32:40,250
He would if he did it
to protect you.
826
00:32:41,168 --> 00:32:42,087
What are you
talking about?
827
00:32:42,795 --> 00:32:43,003
Keating had friends.
828
00:32:44,255 --> 00:32:45,965
He threatened
to kill you and your sister
829
00:32:46,007 --> 00:32:46,423
if your dad didn't do it.
830
00:32:47,717 --> 00:32:49,802
When was the last time you heard
from my father?
831
00:32:49,843 --> 00:32:51,260
He contacted me a while back.
832
00:32:51,302 --> 00:32:53,430
Told me that Keating was
getting out of jail.
833
00:32:53,472 --> 00:32:55,015
He told me this whole story.
834
00:32:55,057 --> 00:32:57,558
He said that he wanted me
to have the money instead.
835
00:32:57,600 --> 00:32:59,145
Why would James Bennett
want you to have the money?
836
00:33:00,187 --> 00:33:01,730
Keating left my mom
on the hook
837
00:33:01,772 --> 00:33:03,815
for some pretty big debts
with some pretty bad people.
838
00:33:03,857 --> 00:33:05,192
It took us our whole lives
to pay them off.
839
00:33:05,943 --> 00:33:06,735
I guess your mom died.
840
00:33:07,903 --> 00:33:08,947
Yeah.
And your father wanted to help.
841
00:33:09,905 --> 00:33:11,240
He's a good man.
You're lucky.
842
00:33:12,908 --> 00:33:14,283
[Jake]
Okay, explain one thing.
843
00:33:14,325 --> 00:33:15,702
Why are you still here?
844
00:33:15,743 --> 00:33:17,453
I mean, why haven't you left
town with the cash?
845
00:33:17,495 --> 00:33:19,122
The book. It's empty.
There's nothing in it.
846
00:33:19,163 --> 00:33:20,582
I thought I was missing
something.
847
00:33:20,623 --> 00:33:21,875
So that's why
I went over to Keating.
848
00:33:21,917 --> 00:33:22,585
I thought
he would know something.
849
00:33:23,543 --> 00:33:24,795
Did you find anything in there?
850
00:33:24,837 --> 00:33:27,297
[Des]
Oh, I found this in here.
851
00:33:27,338 --> 00:33:28,382
But the pages are all blank.
852
00:33:28,423 --> 00:33:29,925
But it's really
853
00:33:29,967 --> 00:33:30,718
good quality leather though.
854
00:33:32,135 --> 00:33:35,598
That says: Black Cemetery.
Franne Lee, or something.
855
00:33:36,723 --> 00:33:37,642
Maybe it's a clue.
856
00:33:37,683 --> 00:33:39,143
Black cemetery.
857
00:33:40,977 --> 00:33:42,520
Black could be short for
Protestant.
858
00:33:42,562 --> 00:33:43,438
We are around the bay.
859
00:33:44,105 --> 00:33:45,482
Anglican cemetery.
860
00:33:45,523 --> 00:33:46,983
I think I know
where the money is.
861
00:33:47,025 --> 00:33:48,527
Listen.
Call Keating.
862
00:33:48,568 --> 00:33:51,530
Tell him he's got to meet us
there at the cemetery in about--
863
00:33:52,238 --> 00:33:53,282
I dunno, ten minutes.
864
00:33:53,323 --> 00:33:55,033
Dad, you should probably
stay with Des.
865
00:33:55,075 --> 00:33:57,493
He's been struck in
the head two times today.
866
00:33:57,535 --> 00:33:58,828
He's not really with it.
867
00:33:58,870 --> 00:33:59,830
Sorry.
868
00:34:00,663 --> 00:34:01,665
[Keating] Hello?
869
00:34:01,707 --> 00:34:04,460
Keating.
I think I got your money.
870
00:34:05,168 --> 00:34:06,295
Don't hurt Beth Ann.
871
00:34:16,555 --> 00:34:18,515
[Jake] There it
is. Franne Lee.
872
00:34:19,142 --> 00:34:19,975
That's the one.
873
00:34:20,017 --> 00:34:20,058
I hope so.
874
00:34:21,727 --> 00:34:24,938
Otherwise you're just digging
up some poor shagger's grave.
875
00:34:33,322 --> 00:34:34,405
I think I got it.
876
00:34:34,447 --> 00:34:35,573
Thank God.
I thought we were going
877
00:34:35,615 --> 00:34:36,908
to have to get
down to the coffin.
878
00:34:37,827 --> 00:34:39,037
[Keating]
Not so fast.
879
00:34:39,662 --> 00:34:40,705
Stop right there.
880
00:34:41,330 --> 00:34:42,207
Drop your weapon.
881
00:34:42,748 --> 00:34:43,623
Toss it out.
882
00:34:45,042 --> 00:34:45,918
Now.
883
00:34:47,252 --> 00:34:49,212
You going to kill me
like you killed my father?
884
00:34:49,253 --> 00:34:50,588
You wanna deal
with that right now?
885
00:34:50,630 --> 00:34:52,258
While I got a gun
to your sister's head?
886
00:34:58,430 --> 00:34:59,557
Good.
887
00:35:00,390 --> 00:35:01,433
You.
888
00:35:01,475 --> 00:35:02,643
Dig up the box.
889
00:35:02,685 --> 00:35:03,893
All right b'y.
890
00:35:03,935 --> 00:35:05,437
You'll pay
for killing my father.
891
00:35:05,478 --> 00:35:08,607
Your father left me rotting
in a jail cell for twenty years.
892
00:35:08,648 --> 00:35:10,567
And you killed him
for doing his job?
893
00:35:10,608 --> 00:35:12,277
No. I killed him because
he wouldn't tell me
894
00:35:12,318 --> 00:35:13,695
where he stashed
the money.
895
00:35:14,697 --> 00:35:15,907
I enjoyed it.
896
00:35:16,782 --> 00:35:18,700
Because he ruined my life.
897
00:35:24,457 --> 00:35:25,373
Open it.
898
00:35:25,415 --> 00:35:26,792
Any sudden moves.
899
00:35:27,667 --> 00:35:29,252
And she dies first.
900
00:35:29,293 --> 00:35:30,462
Just calm down, alright?
901
00:35:31,047 --> 00:35:32,130
[clang]
902
00:35:32,172 --> 00:35:33,340
[clang]
903
00:35:41,472 --> 00:35:43,017
Pull all the money out
so I know you're not
904
00:35:43,058 --> 00:35:44,727
stashing any of it.
905
00:35:45,810 --> 00:35:46,812
It's all here.
906
00:35:46,853 --> 00:35:47,605
Good.
907
00:35:48,730 --> 00:35:52,067
Now I'm afraid can't let
any of you live.
908
00:35:52,108 --> 00:35:53,402
[Tony] Once an arse,
always an arse!
909
00:35:53,443 --> 00:35:55,445
Tony! Umph!
910
00:35:58,448 --> 00:35:59,908
Arrgh!
911
00:35:59,950 --> 00:36:00,952
[gunshot]
912
00:36:00,993 --> 00:36:01,910
Beth Ann!
913
00:36:03,620 --> 00:36:04,455
[gunshot]
914
00:36:05,122 --> 00:36:06,040
Are you all right?
915
00:36:06,082 --> 00:36:06,957
I got him!
916
00:36:07,832 --> 00:36:10,043
I'm fine.
Go! Get the jerk!
917
00:36:26,435 --> 00:36:26,477
[Keating] Nice try.
918
00:36:28,103 --> 00:36:29,938
But I've been hunting out here
for the last two months now.
919
00:36:31,357 --> 00:36:33,692
I've been doing that a lot
longer than you, scumbag.
920
00:36:34,318 --> 00:36:35,277
Now drop it.
921
00:36:35,318 --> 00:36:36,235
No.
922
00:36:36,277 --> 00:36:37,780
I'm not going back to jail.
923
00:36:38,822 --> 00:36:39,865
End this.
924
00:36:39,907 --> 00:36:41,408
You killed my father.
925
00:36:42,952 --> 00:36:44,453
Leslie, just hold on.
926
00:36:44,495 --> 00:36:45,703
I'm sorry.
927
00:36:45,745 --> 00:36:47,665
I am, but I know the best
punishment for you.
928
00:36:47,707 --> 00:36:48,665
[Keating] Do it.
929
00:36:48,707 --> 00:36:50,042
I'll kill this one as well.
930
00:36:50,833 --> 00:36:51,752
[Jake] Leslie!
931
00:36:51,793 --> 00:36:52,712
[bang]
932
00:36:54,295 --> 00:36:56,382
Jail is where you're gonna
suffer worse Keating.
933
00:36:56,423 --> 00:36:59,968
No, my arm.
934
00:37:00,552 --> 00:37:01,428
Nice shooting.
935
00:37:02,637 --> 00:37:04,223
I was aiming for his leg.
936
00:37:08,225 --> 00:37:10,020
[Jake] So the police
are charging Keating
937
00:37:10,062 --> 00:37:11,438
for the murder of your father.
938
00:37:11,480 --> 00:37:13,482
And the attempted murder of us.
939
00:37:13,523 --> 00:37:15,483
So he'll be gone away
for a long time.
940
00:37:16,818 --> 00:37:18,903
Yeah. He can rot in there
as far as I'm concerned.
941
00:37:18,945 --> 00:37:20,530
There's more interesting news.
942
00:37:20,572 --> 00:37:20,782
They recovered the money.
943
00:37:22,198 --> 00:37:24,367
All four hundred and fifty
thousand dollars of it.
944
00:37:24,408 --> 00:37:25,577
Four hundred
and fifty thousand?
945
00:37:25,618 --> 00:37:27,037
I thought it was supposed
to be a million.
946
00:37:27,078 --> 00:37:28,745
Yeah, I'm pretty sure it is.
947
00:37:28,787 --> 00:37:31,333
And I'm also pretty sure I know
where the rest of it is stashed.
948
00:37:32,292 --> 00:37:33,710
Anyone want to go check it out?
949
00:37:37,005 --> 00:37:38,048
[Jake] There.
950
00:37:40,758 --> 00:37:42,302
[Leslie]
There was two boxes.
951
00:37:42,343 --> 00:37:43,928
Hey, you can't do that.
952
00:37:43,970 --> 00:37:45,138
Walk away, sir.
953
00:37:45,847 --> 00:37:46,640
I can't believe it.
954
00:37:47,598 --> 00:37:48,517
[Tony]
Well, is it in there?
955
00:37:48,558 --> 00:37:49,435
[clang]
956
00:37:59,485 --> 00:38:00,822
[Jake]
There's two envelopes.
957
00:38:01,780 --> 00:38:02,990
One for each of you.
958
00:38:07,743 --> 00:38:07,953
[Beth Ann]
It's from Dad.
959
00:38:09,330 --> 00:38:13,375
You are my favorite daughter.
Be good to Leslie.
960
00:38:14,250 --> 00:38:15,543
Nice Dad.
961
00:38:17,337 --> 00:38:21,300
You are my favorite daughter.
Be good to Beth Ann.
962
00:38:21,342 --> 00:38:22,425
Cute Dad.
963
00:38:22,467 --> 00:38:23,843
[Leslie]
P.S.
964
00:38:23,885 --> 00:38:25,595
The money is for Tony.
965
00:38:25,637 --> 00:38:27,305
He suffered enough
because of Keating.
966
00:38:28,182 --> 00:38:29,807
Please let him have a life.
967
00:38:29,848 --> 00:38:31,227
I told you your father --
he was a good man.
968
00:38:32,185 --> 00:38:32,895
You do what you want with this.
969
00:38:33,978 --> 00:38:35,605
I don't even want
the money anymore.
970
00:38:36,773 --> 00:38:37,732
Les.
971
00:38:37,773 --> 00:38:38,900
Tony didn't do anything.
972
00:38:39,735 --> 00:38:40,695
And it's Dad's dying wish.
973
00:38:42,112 --> 00:38:44,323
I'll support whatever you
decide. A hundred percent.
974
00:38:45,657 --> 00:38:46,658
Take it.
975
00:38:46,700 --> 00:38:47,617
[Tony]
It's too bad.
976
00:38:47,658 --> 00:38:49,077
I kinda wish I was your brother.
977
00:38:49,118 --> 00:38:49,745
Let's not get ahead
of ourselves.
978
00:38:51,372 --> 00:38:53,790
There's nothing wrong with not
being siblings too, you know.
979
00:38:53,832 --> 00:38:54,875
[phone rings]
980
00:38:54,917 --> 00:38:56,418
I should take this.
981
00:38:59,338 --> 00:39:00,380
Yeah?
982
00:39:00,422 --> 00:39:02,673
Do not hang up on me
this time, fella.
983
00:39:02,715 --> 00:39:03,383
Kevin Crocker.
984
00:39:04,468 --> 00:39:05,885
What the hell
do you want anyway?
985
00:39:05,927 --> 00:39:07,512
I need a major favor.
986
00:39:07,553 --> 00:39:09,472
Ha, ha.
Are you out of your mind?
987
00:39:09,513 --> 00:39:11,265
First off,
I want you to know
988
00:39:11,307 --> 00:39:13,477
that I am your niece's father.
989
00:39:14,643 --> 00:39:16,687
Can you repeat
what you just said to me?
990
00:39:16,728 --> 00:39:20,483
I had sex with your sister
and knocked her up.
991
00:39:20,525 --> 00:39:22,027
She had Katarina.
992
00:39:22,068 --> 00:39:24,403
Or Katrina. Or whatever
the hell her name is.
993
00:39:24,445 --> 00:39:25,613
Her name is Tinny.
994
00:39:25,655 --> 00:39:26,907
Tinny. Right.
995
00:39:26,948 --> 00:39:28,908
And you know.
I never cared one bit about it.
996
00:39:28,950 --> 00:39:30,493
What do you think
about that, partner?
997
00:39:30,535 --> 00:39:31,870
Isn't that incredible?
998
00:39:32,787 --> 00:39:33,913
Jake.
What's wrong?
999
00:39:35,082 --> 00:39:36,208
So, what.
You got nothing to say?
1000
00:39:37,625 --> 00:39:41,547
Isn't this amazing huh?
Us being family like this?
1001
00:39:42,213 --> 00:39:43,672
You listen to me.
1002
00:39:43,713 --> 00:39:46,385
You keep your calendar nice
and clear for the next hour.
1003
00:39:46,427 --> 00:39:47,385
Do you understand that?
1004
00:39:47,427 --> 00:39:48,428
Nice and clear.
1005
00:39:48,470 --> 00:39:50,180
There's no worries
there old pal.
1006
00:39:52,348 --> 00:39:53,600
Yeah.
That oughta do it.
1007
00:39:55,060 --> 00:39:55,977
What is it?
1008
00:39:56,018 --> 00:39:57,562
[Jake]
Something came up.
1009
00:39:57,603 --> 00:39:58,897
And I gotta get back to town.
1010
00:39:58,938 --> 00:40:00,773
It's a long drive.
And I only got an hour, so...
1011
00:40:00,815 --> 00:40:01,858
Jake, where are you going?
1012
00:40:01,900 --> 00:40:02,860
It's nothing.
1013
00:40:04,110 --> 00:40:06,238
I'll be here tomorrow,
for the wake. So...
1014
00:40:07,865 --> 00:40:08,865
See ya.
1015
00:40:15,037 --> 00:40:16,790
What do you say
we split a bottle of wine?
1016
00:40:25,965 --> 00:40:27,008
[buzz]
1017
00:40:38,060 --> 00:40:40,605
Well I gotta say partner.
I'm surprised to see ya.
1018
00:40:40,647 --> 00:40:41,855
After visiting hours.
1019
00:40:41,897 --> 00:40:43,440
Must have called in
a big favor on that one.
1020
00:40:43,482 --> 00:40:45,818
But then you do have friends
in high places, don't you?
1021
00:40:45,860 --> 00:40:47,320
- Shut up.
- Hey now.
1022
00:40:47,362 --> 00:40:49,488
I said shut up.
1023
00:40:49,530 --> 00:40:51,240
I see you've had some time
to think about the fact
1024
00:40:51,282 --> 00:40:53,493
that I'm your little
Tinny's father.
1025
00:40:53,535 --> 00:40:56,328
Which means
that we are family.
1026
00:40:56,370 --> 00:40:58,332
And you know,
I always wanted to be
1027
00:40:58,373 --> 00:40:59,458
part of your family,
Jake.
1028
00:40:59,917 --> 00:41:01,083
Always.
1029
00:41:01,125 --> 00:41:03,712
You're no one's family,
you piece of shit.
1030
00:41:04,922 --> 00:41:06,007
Your niece.
1031
00:41:06,548 --> 00:41:07,675
My daughter.
1032
00:41:08,592 --> 00:41:09,760
Family.
1033
00:41:11,427 --> 00:41:13,888
For the record.
I never even wanted her.
1034
00:41:13,930 --> 00:41:15,515
I told Kathleen
to get rid of her
1035
00:41:15,557 --> 00:41:18,310
when I found out she was
preggers twenty years ago.
1036
00:41:22,022 --> 00:41:23,188
You what?
1037
00:41:23,230 --> 00:41:25,192
And now? Man,
I can't get rid of the brat.
1038
00:41:25,233 --> 00:41:26,485
She won't stop coming here
to visit me.
1039
00:41:26,527 --> 00:41:27,735
She's driving me crazy.
1040
00:41:27,777 --> 00:41:29,195
Tinny's been here
to see you?
1041
00:41:29,237 --> 00:41:32,740
God yes.
I gotta say something.
1042
00:41:32,782 --> 00:41:35,033
She's not much to look at,
is she?
1043
00:41:35,075 --> 00:41:36,120
You think this glass here
is gonna protect you?
1044
00:41:37,578 --> 00:41:42,167
I dunno. I seem to recall
that this is all pretty old.
1045
00:41:42,208 --> 00:41:43,543
There's no money
to repair them.
1046
00:41:43,585 --> 00:41:45,253
In fact this one
even has a crack.
1047
00:41:45,295 --> 00:41:46,255
You can see it.
1048
00:41:46,963 --> 00:41:48,048
It's right here.
1049
00:41:49,800 --> 00:41:50,842
Come on over Jake.
1050
00:41:51,968 --> 00:41:53,887
You look like
you wanna get closer.
1051
00:41:53,928 --> 00:41:56,055
We can have
a heart to heart
1052
00:41:56,097 --> 00:41:59,227
about what a loser
my daughter is.
1053
00:42:07,150 --> 00:42:08,235
[crash]
1054
00:42:11,905 --> 00:42:14,240
Here we go!
1055
00:42:14,282 --> 00:42:15,533
Arrgh!
1056
00:42:16,118 --> 00:42:17,285
Oh, that's it
1057
00:42:17,327 --> 00:42:18,912
Jake buddy!
1058
00:42:18,953 --> 00:42:19,913
Ughh!
1059
00:42:19,955 --> 00:42:21,415
Duke it up good!
1060
00:42:21,457 --> 00:42:22,373
Ohhh!
1061
00:42:22,832 --> 00:42:23,625
Ughh!
1062
00:42:24,042 --> 00:42:24,918
Oooh!
1063
00:42:26,002 --> 00:42:26,795
Ughhh!
1064
00:42:27,378 --> 00:42:28,713
Heh, heh, heh.
73255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.