Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,757
I did not almost get Des killed.
2
00:00:07,798 --> 00:00:10,510
Correction. You literally got
him almost killed.
3
00:00:10,552 --> 00:00:13,138
He was with you and he ended up
with a bullet in his stomach.
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,473
He's much safer with me.
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,015
That is such a load of bull.
6
00:00:16,057 --> 00:00:17,642
You know, you're too old
to look after Des.
7
00:00:17,683 --> 00:00:20,228
Just think about it. Even if he
needed, say, a kidney, okay --
8
00:00:20,270 --> 00:00:22,480
They wouldn't be able to use
yours because it'd be, too like,
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,442
you know, broken down
and decrepit -- What?
10
00:00:24,483 --> 00:00:25,442
Jake, Jake, Jake, Jake --
11
00:00:25,483 --> 00:00:26,443
Do you think
I need a new kidney?
12
00:00:26,485 --> 00:00:28,320
No I don't. Shut up.
13
00:00:28,362 --> 00:00:30,865
Jake. Jake, Jake, Jake, Jake.
My nerves are gone.
14
00:00:31,740 --> 00:00:33,075
Getting shot will do that to ya.
15
00:00:33,117 --> 00:00:35,620
I mean you wouldn't -- nay --
couldn't understand.
16
00:00:36,370 --> 00:00:37,120
Hold on for a second.
17
00:00:37,162 --> 00:00:38,330
Just look around --
18
00:00:38,372 --> 00:00:42,625
see if you can spot some
drug users, alright?
19
00:00:42,667 --> 00:00:44,253
I gotta go, okay? Just do me
a favor. Tonight, try not to
20
00:00:44,295 --> 00:00:45,795
fall asleep on the toilet again.
21
00:00:45,837 --> 00:00:48,550
You're not too old for me to
boot in the arse. Remember that.
22
00:00:49,717 --> 00:00:51,177
Over there --
He looks pretty druggy.
23
00:00:52,303 --> 00:00:53,428
[Jake]
Yeah, he does look kinda druggy,
24
00:00:53,470 --> 00:00:55,013
but that's not who
I was thinking about.
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,723
I was thinking about the people
in the methadone line. Okay?
26
00:00:57,765 --> 00:00:59,935
Look at them. See the green
powder on their clothes there?
27
00:01:01,270 --> 00:01:05,065
Chalk? They sniff chalk?
That's gross. Or awesome.
28
00:01:05,107 --> 00:01:07,108
Des.
They're oxy addicts.
29
00:01:07,150 --> 00:01:10,362
They rub down the hard shells
to get to the prize inside.
30
00:01:10,403 --> 00:01:13,072
Oh. I used to do that with
Gobstoppers. But Jake, Jake.
31
00:01:13,113 --> 00:01:15,618
I'm sorry, but if that doctor
takes any blood from me
32
00:01:16,327 --> 00:01:16,912
I'm gonna freak out.
33
00:01:18,495 --> 00:01:20,580
What if I get you a can of
drink? Will that chill you out?
34
00:01:20,622 --> 00:01:22,082
No, no, no, don't leave me
alone. Don't leave me alone.
35
00:01:22,123 --> 00:01:24,127
Oh, um, Pineapple Crush
would be deadly.
36
00:01:24,668 --> 00:01:25,587
Alright.
37
00:01:27,755 --> 00:01:29,007
[nurse]
Vince Lanegan?
38
00:01:29,048 --> 00:01:30,048
Lanegan?
39
00:01:30,842 --> 00:01:31,758
Room 1.
40
00:01:32,552 --> 00:01:35,305
And Des Courtney?
41
00:01:35,930 --> 00:01:37,180
-Yeah.
-Room 2.
42
00:01:37,222 --> 00:01:38,598
Uh, just a sec. My friend is --
43
00:01:38,640 --> 00:01:40,308
Room 2, Mr. Courtney.
He can meet you inside.
44
00:01:40,350 --> 00:01:41,518
Oh, okay.
45
00:01:53,363 --> 00:01:54,782
You're escaping.
46
00:01:54,823 --> 00:01:57,075
He's escaping. He's escaping!
He's an escaper.
47
00:01:57,117 --> 00:01:58,620
-Shut up. Shut up! Shhh!
-You're escaping.
48
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
Why'd I do that?
I don't know why I'm doing this.
49
00:02:02,372 --> 00:02:05,793
Kid. I don't got time for this
okay? I swear to god.
50
00:02:08,212 --> 00:02:09,380
What the hell are you doing?
51
00:02:09,422 --> 00:02:10,422
I don't know.
52
00:02:10,463 --> 00:02:11,548
Give me that key.
53
00:02:13,508 --> 00:02:14,427
[swallows]
54
00:02:16,137 --> 00:02:17,097
Please don't kill me.
55
00:02:19,180 --> 00:02:21,725
Hey! I gotta come
all the way to the hospital
56
00:02:21,767 --> 00:02:23,018
for this methadone crap.
57
00:02:23,810 --> 00:02:24,687
Leslie?
58
00:02:29,608 --> 00:02:30,235
Leslie Bennett!
59
00:02:30,943 --> 00:02:32,778
[intercom] Code 17!
60
00:02:40,537 --> 00:02:41,620
Des.
61
00:02:42,538 --> 00:02:47,417
[theme music plays]
62
00:02:47,458 --> 00:02:50,337
♪ Oh yeah (oh yeah) ♪
63
00:02:50,378 --> 00:02:52,007
♪ Oh yeah -- oh yeah ♪
64
00:02:53,423 --> 00:02:56,133
♪ Oh yeah, ee-yeah,
Eee-yeah, yeah yeah ♪
65
00:02:56,175 --> 00:02:59,472
♪ Oh yeah, ee-yeah,
ee-yeah, yeah ♪
66
00:02:59,513 --> 00:03:00,765
♪ Oh yeah ♪
67
00:03:04,767 --> 00:03:07,937
Listen Dad, this was not my
fault. So don't even start.
68
00:03:07,978 --> 00:03:09,815
Not your fault?
Then who's fault is it?
69
00:03:09,857 --> 00:03:10,982
He's with you one minute
70
00:03:11,023 --> 00:03:13,277
and the next he's
kidnapped by a convict.
71
00:03:13,318 --> 00:03:14,445
Yeah, we gotta find Des.
72
00:03:14,487 --> 00:03:16,070
What do you know about
the kidnapper guy?
73
00:03:16,112 --> 00:03:18,740
Vince Lanegan. He used to run
a community outreach center for
74
00:03:18,782 --> 00:03:20,242
addicts in Buckmasters Circle.
75
00:03:20,283 --> 00:03:20,702
Turned out to be
a front for selling Oxy.
76
00:03:22,370 --> 00:03:25,038
Listen. Meet me at the outreach
center. See what we can find.
77
00:03:25,080 --> 00:03:27,500
This guy Vince is dangerous.
So no distractions, you got me?
78
00:03:28,958 --> 00:03:31,420
Lanegan took a beating in
prison. Probably on purpose
79
00:03:31,462 --> 00:03:33,172
to take a run when
he got the hospital.
80
00:03:33,213 --> 00:03:35,258
Des was just in the wrong place
at the wrong time.
81
00:03:35,925 --> 00:03:37,467
With the wrong Jake.
82
00:03:37,508 --> 00:03:40,137
Buddy's serving five years for
distribution. He was busted with
83
00:03:40,178 --> 00:03:43,015
a large quantity of Oxy in his
office in the outreach center.
84
00:03:43,723 --> 00:03:44,725
You're Malachy?
85
00:03:44,767 --> 00:03:45,558
Jake's father?
86
00:03:45,600 --> 00:03:47,185
Babysitter is more like it.
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,813
Malachy -- I'm Constable Monica
Hayward. I can appreciate you're
88
00:03:49,855 --> 00:03:51,063
all worried for Des.
89
00:03:51,105 --> 00:03:53,108
We are. Do you have
the Circle locked down?
90
00:03:53,150 --> 00:03:54,483
It's Lanegan's neighborhood.
91
00:03:54,525 --> 00:03:56,570
Before he dragged Des out
the window, he turned over
92
00:03:56,612 --> 00:03:57,530
the exam room pretty good.
93
00:03:57,572 --> 00:03:59,072
Looking for drugs?
94
00:03:59,113 --> 00:04:01,575
Maybe. The hospital staff are
reporting a missing scalpel.
95
00:04:02,368 --> 00:04:03,910
Lanegan's a dangerous guy.
96
00:04:03,952 --> 00:04:06,872
But we are confident this will
end without further incident.
97
00:04:08,498 --> 00:04:10,710
You'll forgive me if I don't
share you're optimism.
98
00:04:14,505 --> 00:04:17,215
[siren]
99
00:04:17,257 --> 00:04:19,968
Now do as I say, when I say it
and you won't get hurt.
100
00:04:20,010 --> 00:04:21,012
Is that clear?
101
00:04:21,053 --> 00:04:22,055
Ow!
102
00:04:23,805 --> 00:04:24,598
Please don't tell me
I'm attached
103
00:04:24,640 --> 00:04:24,682
to a hypochondriac whiner.
104
00:04:26,225 --> 00:04:30,270
Actually tough guy. I was shot.
At fairly close range.
105
00:04:30,312 --> 00:04:32,107
- In the spleen.
- That is not the spleen.
106
00:04:32,815 --> 00:04:34,273
This is the spleen.
107
00:04:34,315 --> 00:04:36,110
Look, and as bad
as getting shot is,
108
00:04:36,152 --> 00:04:36,193
I'm sure you'll pull through.
109
00:04:37,737 --> 00:04:39,155
They say I'll live, but I don't
know. I really don't.
110
00:04:40,613 --> 00:04:43,450
Shot spleen or no shot spleen --
just keep up with me.
111
00:04:43,492 --> 00:04:44,827
'Cause even if you don't,
your arm will.
112
00:04:46,328 --> 00:04:47,912
That key I swallowed from
the handcuffs? You don't think
113
00:04:47,953 --> 00:04:51,083
that's gonna affect my recovery,
do you? 'Cause I'm gonna have
114
00:04:51,125 --> 00:04:52,377
to pass it eventually.
115
00:04:53,710 --> 00:04:54,628
Move.
116
00:04:56,797 --> 00:04:58,007
At least tell me
where we're -- OW --
117
00:04:58,048 --> 00:04:59,050
at least tell me
where we're going.
118
00:05:00,008 --> 00:05:01,093
To find Billy.
119
00:05:01,135 --> 00:05:03,512
[rattling car engine]
120
00:05:10,185 --> 00:05:13,438
[car stalls] Argh! Just --
121
00:05:15,148 --> 00:05:16,400
You gotta be kidding me.
122
00:05:17,777 --> 00:05:18,987
Ughh!
123
00:05:21,570 --> 00:05:24,075
Hey buddy. I'll watch your car
for ya. Twenty bucks.
124
00:05:24,117 --> 00:05:24,992
Go away.
125
00:05:25,785 --> 00:05:27,035
Buddy?
126
00:05:27,077 --> 00:05:29,330
You wants me to watch
you're car. Believe that.
127
00:05:30,538 --> 00:05:32,333
Alright. Look.
I'll give you...
128
00:05:34,460 --> 00:05:35,960
five bucks. Okay?
129
00:05:36,002 --> 00:05:37,463
And nudding better
happen to my car.
130
00:05:47,473 --> 00:05:48,432
Well now.
131
00:05:49,642 --> 00:05:50,477
Car's seen better days,
hey b'y?
132
00:05:52,102 --> 00:05:55,730
Yeah, well, she's not as flashy
as yours, but she runs from
133
00:05:55,772 --> 00:05:56,565
time to time.
134
00:05:57,273 --> 00:05:58,400
Of course she does.
135
00:05:59,567 --> 00:06:01,612
How can I help?
Need a boost?
136
00:06:01,653 --> 00:06:03,572
Ah, yeah, that would be great,
actually, thanks.
137
00:06:03,613 --> 00:06:05,908
No trouble at all, ol' man.
No trouble at all... Kurt!
138
00:06:07,493 --> 00:06:09,870
Jump behind the wheel there.
Start it up when I tells you to.
139
00:06:12,957 --> 00:06:14,250
What takes you
to the Circle?
140
00:06:14,708 --> 00:06:15,208
Business.
141
00:06:16,377 --> 00:06:18,797
Well lucky you.
What can I do to help?
142
00:06:19,380 --> 00:06:20,590
Business man?
143
00:06:21,423 --> 00:06:22,882
I'm Taylor Gossard.
144
00:06:22,923 --> 00:06:25,803
The boost would be fine.
Thanks a lot, Taylor Gossard.
145
00:06:28,555 --> 00:06:29,640
[spark]
146
00:06:30,432 --> 00:06:31,767
That could get dangerous.
147
00:06:39,148 --> 00:06:40,650
Go Kurt! [spark] [rumble]
148
00:06:40,692 --> 00:06:41,902
Wicked!
149
00:06:43,277 --> 00:06:45,155
Well. I guess you'd better
be on your way then.
150
00:06:46,407 --> 00:06:48,450
Like I said, I have business
to take care of.
151
00:06:48,492 --> 00:06:49,035
It just doesn't involve you.
152
00:06:50,285 --> 00:06:53,247
See all business around here
goes through me.
153
00:06:54,540 --> 00:06:56,625
So you'd better just
be muckin' off elsewhere.
154
00:06:58,002 --> 00:07:00,420
If it's alright with you,
I'm gonna stick around.
155
00:07:00,462 --> 00:07:02,173
See I'm looking for a fella.
His name is Vince Lanegan.
156
00:07:03,423 --> 00:07:06,177
No one's gonna say
anything about anything
157
00:07:06,968 --> 00:07:08,262
unless I tell 'em to...
158
00:07:09,012 --> 00:07:09,597
You got me?
159
00:07:10,638 --> 00:07:12,057
Oh I got you.
I just don't care.
160
00:07:13,475 --> 00:07:15,770
I'm not gonna leave the Circle
until I'm satisfied.
161
00:07:16,187 --> 00:07:17,103
Okay.
162
00:07:17,980 --> 00:07:19,565
Maybe I'm being a tad rude.
163
00:07:20,732 --> 00:07:23,277
You and your shitbox car.
164
00:07:23,902 --> 00:07:24,820
Enjoy your visit.
165
00:07:25,362 --> 00:07:25,403
Appreciate it.
166
00:07:26,905 --> 00:07:30,408
Who knows? Maybe we'll have
another chance to chat --
167
00:07:30,952 --> 00:07:31,618
or whatever.
168
00:07:32,410 --> 00:07:33,745
Oh, that would be nice.
169
00:07:37,708 --> 00:07:38,960
Taylor Gossard.
170
00:07:39,543 --> 00:07:41,462
Ow, ow!
171
00:07:42,503 --> 00:07:44,047
Alright.
I don't see any cops.
172
00:07:44,088 --> 00:07:46,173
We gotta keep moving
before they find us.
173
00:07:46,215 --> 00:07:48,177
Well I'd just like to know
what's so pressing that you felt
174
00:07:48,218 --> 00:07:49,677
the need to break
out of police custody.
175
00:07:49,718 --> 00:07:51,972
Will you stop
tugging on my arm?
176
00:07:52,013 --> 00:07:53,473
I don't want to lose patience
with you, so knock it off.
177
00:07:53,515 --> 00:07:54,850
I'm sorry, b'y.
178
00:07:54,892 --> 00:07:56,393
I'm just trying to get
this stupid wrist thing off.
179
00:07:57,143 --> 00:07:58,687
Oh, for crying out loud.
180
00:08:00,480 --> 00:08:02,773
Oh, I'm sorry! I'm sorry!
I'll be good. Don't cut me!
181
00:08:02,815 --> 00:08:04,152
Don't cut me!
I gets right bleedy.
182
00:08:05,068 --> 00:08:06,153
Relax kid.
183
00:08:06,195 --> 00:08:07,905
Ahhhh!
184
00:08:11,367 --> 00:08:11,658
Alright. Let's go.
185
00:08:13,118 --> 00:08:16,747
Ah! Ow! We're going really fast.
We're going... OK, OK.
186
00:08:19,708 --> 00:08:21,208
What is wrong with you?
187
00:08:21,250 --> 00:08:23,252
I'm sorry. It's really hard
walkin' with four legs, and like
188
00:08:23,293 --> 00:08:25,757
together and not in unison.
Maybe we should try in unison.
189
00:08:31,010 --> 00:08:33,388
[car engine rattles and stops]
190
00:08:36,017 --> 00:08:37,852
Des! Des!
191
00:08:39,478 --> 00:08:43,148
Yes b'y. Yell. So the escaped
con knows we're looking for him.
192
00:08:43,190 --> 00:08:44,648
Dad, look, I know you're upset,
193
00:08:44,690 --> 00:08:46,067
but don't take it out
on me, alright?
194
00:08:46,108 --> 00:08:46,943
Fine. Sorry.
What have you come up with?
195
00:08:48,195 --> 00:08:50,030
Nudding. To be honest.
I mean I met a tool.
196
00:08:50,072 --> 00:08:51,238
His name is Taylor Gossard.
197
00:08:51,280 --> 00:08:52,115
He thinks he runs
the neighborhood.
198
00:08:52,157 --> 00:08:53,700
[ring]
199
00:08:53,742 --> 00:08:56,077
Yeah, I got Rose looking into
him right now. Hold on. Yeah?
200
00:08:56,118 --> 00:08:59,788
So. Taylor Gossard. Few trips to
the pen here for assault,
201
00:08:59,830 --> 00:09:03,377
weapons charges, possession --
Ah -- Jake, one sec.
202
00:09:04,962 --> 00:09:06,547
See if he needs any info out of
the RNC. I got training at
203
00:09:06,588 --> 00:09:08,130
the station today anyway.
204
00:09:08,172 --> 00:09:10,383
Sweetheart, we're all worried
about Des, but we can't have you
205
00:09:10,425 --> 00:09:11,927
acting as an inside informant.
206
00:09:12,802 --> 00:09:13,970
Rose are you there, or what?
207
00:09:14,012 --> 00:09:14,972
- But for Des --
- Jake, what else?
208
00:09:16,348 --> 00:09:19,058
There's a connection between
Lanegan and Gossard.
209
00:09:19,100 --> 00:09:20,643
I can't find anything,
but it looks like
210
00:09:20,685 --> 00:09:22,103
Taylor's been
positioning himself as the
211
00:09:22,145 --> 00:09:23,647
drug pipeline
into Buckmasters Circle.
212
00:09:25,232 --> 00:09:28,110
Hey Rose, I'm gonna have to call
you back. Des is leaving us
213
00:09:28,152 --> 00:09:29,360
a trail of breadcrumbs.
214
00:09:29,402 --> 00:09:30,737
See? The kid has smarts.
215
00:09:30,778 --> 00:09:32,322
- There's a name written on it.
- What?
216
00:09:32,363 --> 00:09:33,615
Billy. What do you think?
217
00:09:33,657 --> 00:09:36,117
A family member or
a business partner, maybe?
218
00:09:36,158 --> 00:09:38,453
Lanegan escapes custody,
grabs Des as a hostage.
219
00:09:38,495 --> 00:09:40,455
Maybe this Billy is a target.
220
00:09:40,497 --> 00:09:42,457
Yeah. The outreach center
is right over there.
221
00:09:42,498 --> 00:09:44,125
Let's poke our head in,
have a look around.
222
00:09:44,167 --> 00:09:45,377
Let's see if they
showed up there.
223
00:09:47,838 --> 00:09:47,880
Doctor Wedgwood?
224
00:09:49,507 --> 00:09:51,633
Yes. If you're here for our
drop-in sessions -- the next one
225
00:09:51,675 --> 00:09:53,300
isn't until 7 o'clock
this evening.
226
00:09:53,342 --> 00:09:55,470
No, actually,
we're looking for information.
227
00:09:55,512 --> 00:09:57,557
The guy who used
to run this place.
228
00:09:58,390 --> 00:09:59,350
We're looking for him.
229
00:10:01,642 --> 00:10:04,605
Vince. I heard on the news.
He escaped. So you're --
230
00:10:04,647 --> 00:10:05,647
you're with the police?
231
00:10:05,688 --> 00:10:07,232
We're private investigators.
232
00:10:07,273 --> 00:10:10,318
He kidnapped a friend of ours,
so any information you might
233
00:10:10,360 --> 00:10:11,737
have would be really
appreciated.
234
00:10:11,778 --> 00:10:14,447
Of course.
I worked here with Vince.
235
00:10:14,488 --> 00:10:16,200
And he was a great
mentor to the kids.
236
00:10:16,242 --> 00:10:17,742
But what he did --
237
00:10:17,783 --> 00:10:21,412
dealing out of the center --
it just, it broke our hearts.
238
00:10:21,453 --> 00:10:23,165
Doctor Wedgewood, do you know
anyone named Billy
239
00:10:23,207 --> 00:10:24,457
in the neighborhood?
240
00:10:24,498 --> 00:10:25,668
He might have been someone
who ran with Vince?
241
00:10:27,127 --> 00:10:29,878
Billy. You know what?
There was a Billy. I didn't know
242
00:10:29,920 --> 00:10:32,590
him that well. Um...
Billy Cantrell.
243
00:10:32,632 --> 00:10:34,758
He volunteered here while
he was trying to get clean.
244
00:10:34,800 --> 00:10:37,095
Can you think of any reason why
Vince would be looking for him?
245
00:10:37,137 --> 00:10:39,555
Well, I do know that Billy --
he was the main witness for
246
00:10:39,597 --> 00:10:41,473
the prosecution
in Vince's trial.
247
00:10:41,515 --> 00:10:44,477
Great. So now he's armed and
he's got a reason for revenge.
248
00:10:44,518 --> 00:10:46,980
Doctor. We're going to need
Billy's address.
249
00:10:47,815 --> 00:10:48,732
Um...
250
00:10:55,613 --> 00:10:56,240
Hey!
251
00:10:56,782 --> 00:10:59,785
Ah! [punch]
252
00:11:00,452 --> 00:11:01,537
Des! Are you okay?
253
00:11:01,578 --> 00:11:02,663
[Des] Jake!
254
00:11:03,580 --> 00:11:04,413
I'm sorry.
255
00:11:04,455 --> 00:11:05,540
It's not what it looks like.
256
00:11:05,582 --> 00:11:06,458
Yeah! Just wait, okay.
Don't hurt him!
257
00:11:08,168 --> 00:11:10,378
You're kind of putting a little
pressure to my windpipe there--
258
00:11:10,420 --> 00:11:11,295
ease up, pal.
259
00:11:11,337 --> 00:11:12,338
What were guys gonna do, huh?
260
00:11:12,380 --> 00:11:13,965
Bash his little head
in with this?
261
00:11:14,007 --> 00:11:15,300
No! The old guy is the one that
bashed his head in with that.
262
00:11:16,133 --> 00:11:16,175
That's actually a good point.
263
00:11:17,803 --> 00:11:19,512
They were trying to break the
handcuffs with a pick axe.
264
00:11:19,553 --> 00:11:20,472
Cops will be here
in five minutes.
265
00:11:20,513 --> 00:11:21,723
No! No! Just hold on!
266
00:11:21,765 --> 00:11:23,350
Everyone just stop hurting me
and calm down!
267
00:11:23,392 --> 00:11:24,810
Okay? Okay?
268
00:11:25,727 --> 00:11:26,353
Just hear us out.
269
00:11:27,103 --> 00:11:28,063
Jake just let him go.
270
00:11:31,108 --> 00:11:32,108
Ah!
271
00:11:34,110 --> 00:11:35,612
- Billy's helping us.
- Us?
272
00:11:35,653 --> 00:11:38,240
Yeah, Billy. We need him to
recant his testimony.
273
00:11:38,282 --> 00:11:39,740
Clear my name.
274
00:11:39,782 --> 00:11:40,827
Vince is innocent. We just need
the evidence to prove it.
275
00:11:42,243 --> 00:11:45,080
I am. We were making a big
difference at the center.
276
00:11:45,122 --> 00:11:46,372
Vince helped
a lot of us keep clean.
277
00:11:46,413 --> 00:11:48,667
Which is bad news
for a local drug dealer.
278
00:11:49,293 --> 00:11:50,460
Taylor Gossard.
279
00:11:50,502 --> 00:11:51,585
Oh, I've met him.
280
00:11:51,627 --> 00:11:53,922
He made me frame Vince.
I had no choice.
281
00:11:53,963 --> 00:11:56,882
He's the one that put the drugs
in my office at the center.
282
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
When Billy got clean he came
to see me in prison.
283
00:11:58,885 --> 00:12:01,595
There's a tape. A security tape
at the outreach center
284
00:12:01,637 --> 00:12:03,723
that will clear Vince.
Taylor told me to destroy it --
285
00:12:03,765 --> 00:12:06,933
But he didn't. We need to get
that tape to the cops.
286
00:12:06,975 --> 00:12:08,687
It'll prove who planted
those drugs in my office.
287
00:12:08,728 --> 00:12:09,855
[bang on the door]
288
00:12:09,897 --> 00:12:11,605
Billy, get out here now!
289
00:12:11,647 --> 00:12:14,902
That's Taylor. If he knows I'm
with you, he's gonna kill me.
290
00:12:16,195 --> 00:12:17,153
Billy wait!
291
00:12:17,195 --> 00:12:18,695
Out the back now. C'mon.
292
00:12:18,737 --> 00:12:20,948
I gotta feeling this is gonna
get messy. If I uncuff you,
293
00:12:20,990 --> 00:12:21,575
do I have to worry
about watching my back?
294
00:12:22,910 --> 00:12:24,703
I wanna get my hands on Taylor
more than anyone.
295
00:12:25,578 --> 00:12:27,122
Do not make me regret this.
296
00:12:27,163 --> 00:12:29,750
I was really getting used
to our closeness, actually.
297
00:12:29,792 --> 00:12:30,958
Des! C'mon.
298
00:12:31,000 --> 00:12:32,002
Oh. We gotta go.
299
00:12:35,838 --> 00:12:39,467
Vince Lanegan. As far as I know,
you're a convicted felon.
300
00:12:39,508 --> 00:12:40,760
Escaped from jail.
301
00:12:40,802 --> 00:12:43,638
I guess it's our duty to
take 'em in, hey fellas?
302
00:12:43,680 --> 00:12:46,642
Oh, now b'ys -- just don't.
Here we go. Whoa!
303
00:12:47,225 --> 00:12:48,102
D'oh!
304
00:12:48,977 --> 00:12:49,853
[thud]
305
00:12:51,772 --> 00:12:52,773
[punch]
306
00:12:54,733 --> 00:12:55,860
Hey! [bang]
307
00:12:57,485 --> 00:12:58,570
Sorry.
308
00:12:58,612 --> 00:13:00,320
Des? You hurt?
309
00:13:00,362 --> 00:13:02,950
Not as bad as when you brained
me with the pick so -- yeah.
310
00:13:03,492 --> 00:13:04,452
See?
311
00:13:05,452 --> 00:13:06,493
Where's Vince?
312
00:13:06,535 --> 00:13:08,372
He went that way.
The outreach center.
313
00:13:14,085 --> 00:13:15,378
[Jake]Vince? Are you here?
314
00:13:15,837 --> 00:13:16,838
Billy?
315
00:13:16,880 --> 00:13:18,048
I don't think he's here.
316
00:13:24,220 --> 00:13:25,388
What the hell happened?
317
00:13:29,267 --> 00:13:30,518
Dad. He's dead.
318
00:13:30,560 --> 00:13:33,105
Vince? What did you do?
319
00:13:34,563 --> 00:13:35,690
You don't think that I.
320
00:13:37,400 --> 00:13:38,652
I got nothing to do with this.
321
00:13:39,068 --> 00:13:39,695
[sirens]
322
00:13:40,570 --> 00:13:41,947
We gotta get outa here. Now.
323
00:13:47,160 --> 00:13:48,368
Billy was a good kid.
324
00:13:48,410 --> 00:13:50,163
He was just starting
to get his life together.
325
00:13:50,205 --> 00:13:51,580
You know how this looks Vince.
326
00:13:51,622 --> 00:13:53,375
The cops are going to think this
was revenge for Billy
327
00:13:53,417 --> 00:13:54,667
putting you behind bars.
328
00:13:54,708 --> 00:13:56,377
No, see, it must have been
Taylor. I walked in.
329
00:13:56,418 --> 00:13:58,503
Billy was dead.
He was just lying there.
330
00:13:58,545 --> 00:14:01,717
I need Billy to prove I'm
innocent. I wouldn't kill him.
331
00:14:03,008 --> 00:14:04,677
Des, I'm sorry I dragged you
into this mess.
332
00:14:04,718 --> 00:14:07,222
No, no, no, no. I know good
people when I meet good people
333
00:14:07,263 --> 00:14:08,348
and I can feel
that you're not lying.
334
00:14:09,098 --> 00:14:10,767
Thank God you're safe.
335
00:14:10,808 --> 00:14:12,352
Yes b'y I'm best kind.
336
00:14:13,770 --> 00:14:15,980
The cops think that Billy's
death was an overdose.
337
00:14:16,022 --> 00:14:17,398
No. He was murdered.
338
00:14:17,440 --> 00:14:19,567
Taylor wanted him out of the way
before he could recant
339
00:14:19,608 --> 00:14:21,485
his testimony
and before I got that tape.
340
00:14:21,527 --> 00:14:22,778
I'm sorry, but shouldn't be we
turning this guy
341
00:14:22,820 --> 00:14:23,572
over to the cops?
342
00:14:23,613 --> 00:14:25,157
We're in deep enough here.
343
00:14:25,198 --> 00:14:27,283
No, guys, you have to trust me.
Please. We gotta help Vince.
344
00:14:28,952 --> 00:14:31,497
If there's more going on, we're
gonna need to find that tape.
345
00:14:31,538 --> 00:14:32,080
Exactly.
346
00:14:32,122 --> 00:14:32,163
Watch your back.
347
00:14:33,748 --> 00:14:36,042
Buckmaster's will be locked down
tight, so we're gonna need
348
00:14:36,083 --> 00:14:36,210
to find a creative way in.
349
00:14:37,502 --> 00:14:39,128
You think I'm leaving
the boy here with you?
350
00:14:39,170 --> 00:14:40,797
He'll be dropped
from a building next.
351
00:14:40,838 --> 00:14:43,173
Oh yeah. Like he'll be much
better with you.
352
00:14:43,215 --> 00:14:45,050
You find Billy's body. Okay?
353
00:14:45,092 --> 00:14:46,427
See if you can find any evidence
or something.
354
00:14:46,468 --> 00:14:47,637
Make yourself useful.
355
00:14:47,678 --> 00:14:49,557
Hope you guys don't mind
riding in the trunk.
356
00:14:52,892 --> 00:14:55,562
Look, if this is your wife
again, can you just tell her
357
00:14:55,603 --> 00:14:56,438
I'm not all that into her?
358
00:14:58,022 --> 00:15:01,110
Whatever happened to all the fun
loving penitentiary guards?
359
00:15:02,443 --> 00:15:04,862
Well hello. Kevin Crocker here.
360
00:15:04,903 --> 00:15:07,032
I should say if this is
a telemarketer, you're in for
361
00:15:07,073 --> 00:15:08,492
a hell of a surprise.
362
00:15:11,785 --> 00:15:13,997
Okay, so you're not
a telemarketer. Who is this?
363
00:15:16,873 --> 00:15:17,708
C'mon you gotta
give me something.
364
00:15:17,750 --> 00:15:19,335
At least breathe heavy.
365
00:15:19,377 --> 00:15:22,130
You see, a man living in a hell
hole can use some inspiration.
366
00:15:26,467 --> 00:15:28,428
Turns out it was your wife.
367
00:15:37,312 --> 00:15:38,647
[rattling car engine]
368
00:15:44,027 --> 00:15:45,487
The real police
are working here.
369
00:15:46,780 --> 00:15:47,488
Where are they to? Oh!
370
00:15:49,073 --> 00:15:52,077
You're talking about all these
other people walking around.
371
00:15:52,118 --> 00:15:53,035
Got ya.
372
00:15:53,077 --> 00:15:53,787
Shut the engine off.
373
00:15:54,537 --> 00:15:55,830
Out of the car, Doyle.
374
00:15:55,872 --> 00:15:57,165
You know I'm tired
of this from you.
375
00:15:57,207 --> 00:15:58,457
What's your problem?
376
00:15:58,498 --> 00:16:00,293
Sergeant Hood.
Lunch was delivered over there.
377
00:16:01,460 --> 00:16:02,587
You're lucky I'm hungry.
378
00:16:05,340 --> 00:16:06,673
There's no lunch.
379
00:16:06,715 --> 00:16:08,843
I could just see you needed
a little wing manning.
380
00:16:08,885 --> 00:16:10,387
Nicely played.
I really appreciate that.
381
00:16:11,680 --> 00:16:13,515
Now run along,
and maybe we'll see you soon.
382
00:16:13,932 --> 00:16:14,850
Yeah.
383
00:16:15,850 --> 00:16:17,352
[car engine stutters]
384
00:16:20,230 --> 00:16:21,522
Just stay cool.
385
00:16:21,563 --> 00:16:23,440
Stay cool.
In a trunk with no air?
386
00:16:23,482 --> 00:16:24,443
How do you expect
to do that exactly?
387
00:16:25,193 --> 00:16:26,403
God I hate small spaces.
388
00:16:28,070 --> 00:16:30,698
It's kinda new, you know, to me.
The car, I mean --
389
00:16:30,740 --> 00:16:32,702
Sounds like your battery.
We can give you a jump. Hood!
390
00:16:33,493 --> 00:16:35,035
We got any jumper cables?
391
00:16:35,077 --> 00:16:37,205
No no I'm good. I think I'll be
able to do this myself.
392
00:16:37,247 --> 00:16:39,207
Newfoundland Fonsie's
car on the fritz?
393
00:16:39,248 --> 00:16:41,085
Fonsie rode a motorcycle,
alright bellhead?
394
00:16:41,668 --> 00:16:42,627
I got no cables.
395
00:16:42,668 --> 00:16:43,753
Unlock your trunk.
396
00:16:46,255 --> 00:16:47,840
Seriously. Unlock your trunk.
397
00:16:47,882 --> 00:16:49,383
No, no, no.
Honestly, you can feel it.
398
00:16:49,425 --> 00:16:51,135
You can feel like
it's gonna fix itself.
399
00:16:51,177 --> 00:16:54,515
I know you got cables Doyle.
If I gotta open that myself --
400
00:16:55,848 --> 00:16:57,977
I ain't paying
for no busted trunk.
401
00:17:05,358 --> 00:17:07,735
[engine starts]
402
00:17:07,777 --> 00:17:09,237
Aha!
403
00:17:09,278 --> 00:17:10,030
Oh my God.
404
00:17:11,532 --> 00:17:14,493
See, what did I tell ya.
It's a good rig -- this car is.
405
00:17:15,827 --> 00:17:17,495
Listen -- it was nice
talking to you.
406
00:17:23,792 --> 00:17:26,545
Okay my paramedic friend says
that Billy's body's being moved
407
00:17:26,587 --> 00:17:30,258
to a morgue and we've got
about two minutes before he
408
00:17:30,300 --> 00:17:30,800
comes to check it out.
409
00:17:31,635 --> 00:17:32,970
Let's make this fast then.
410
00:17:36,263 --> 00:17:37,182
Okay.
411
00:17:37,890 --> 00:17:38,808
Here you go.
412
00:17:40,642 --> 00:17:42,937
If Des really believes this guy
Vince is innocent, he wants
413
00:17:42,978 --> 00:17:46,898
to help him. And to be honest --
I can't say no to Des.
414
00:17:46,940 --> 00:17:48,358
Not after everything
he's been through.
415
00:17:48,400 --> 00:17:49,402
Well he does have a soft spot
for the lovable jailbird.
416
00:17:51,070 --> 00:17:52,947
Likely has something to do with
the fact that his dad is serving
417
00:17:52,988 --> 00:17:54,073
time in Nova Scotia.
418
00:17:54,115 --> 00:17:55,367
Let's hope we don't
end up joining him
419
00:17:55,408 --> 00:17:56,533
for helping a fugitive.
420
00:17:56,575 --> 00:17:57,368
Now, let's see
what's going on here.
421
00:17:58,995 --> 00:18:01,582
Okay. They think it's an Oxy
overdose, so check his left arm
422
00:18:01,623 --> 00:18:02,623
for needle marks.
423
00:18:05,627 --> 00:18:06,545
Okay.
424
00:18:10,588 --> 00:18:13,260
His personal effects.
Watch, wallet, cell phone.
425
00:18:13,885 --> 00:18:14,552
Battery's dead.
426
00:18:14,593 --> 00:18:15,887
Take out the SIM card.
427
00:18:15,928 --> 00:18:17,555
I can use it to get
his phone list and history.
428
00:18:18,307 --> 00:18:19,640
Crafty. And a beauty.
429
00:18:19,682 --> 00:18:21,267
Oh, honey. Don't hit on me here.
430
00:18:21,308 --> 00:18:21,935
Right.
431
00:18:23,018 --> 00:18:24,395
Let's get that back
to the office.
432
00:18:25,147 --> 00:18:26,105
You can hit on me there.
433
00:18:37,157 --> 00:18:38,410
[Jake] We still got a massive
police presence around here.
434
00:18:39,953 --> 00:18:41,537
We're gonna need some kind of
distraction if we're going
435
00:18:41,578 --> 00:18:42,622
to get into Billy's house.
436
00:18:42,663 --> 00:18:43,165
There's no way
we can get past them.
437
00:18:44,290 --> 00:18:45,792
We need to get
inside to get that tape.
438
00:18:46,625 --> 00:18:47,960
I got an idea. Kid!
439
00:18:48,002 --> 00:18:49,503
You! Come here!
440
00:18:49,545 --> 00:18:52,048
Vince.
I'm gonna need your coveralls.
441
00:18:52,673 --> 00:18:53,800
You. Come here.
442
00:19:03,142 --> 00:19:05,853
What the? Kid!
Where did you get that?
443
00:19:06,813 --> 00:19:08,105
I don't gotta tell you nuthin'.
444
00:19:08,147 --> 00:19:08,940
Don't be a brat.
This is important.
445
00:19:09,942 --> 00:19:11,442
Where did you find
the coveralls?
446
00:19:11,483 --> 00:19:12,485
You're not supposed to talk to
me without a parent present.
447
00:19:14,028 --> 00:19:16,572
If you don't be nice, I'll
scream and say you touched me.
448
00:19:16,613 --> 00:19:18,115
You're a dick,
do you know that kid?
449
00:19:18,157 --> 00:19:21,828
Hundred bucks. Or I'll tell mom
you said a bad word. Dick.
450
00:19:22,578 --> 00:19:23,663
Yeah, I heard you.
451
00:19:25,832 --> 00:19:26,917
Here's twenty. Knock it off.
452
00:19:28,210 --> 00:19:31,003
Some naked guy dropped it.
Ran down that way.
453
00:19:35,550 --> 00:19:38,970
[sirens]
454
00:19:49,730 --> 00:19:51,482
Alright. Great.
455
00:19:51,523 --> 00:19:52,817
I've got Billy's
cell phone history.
456
00:19:54,193 --> 00:19:55,570
Looks like he made a call right
before he died.
457
00:19:55,612 --> 00:19:56,820
Dr. Wedgewood's office.
458
00:19:56,862 --> 00:19:58,488
Didn't the doctor say
she barely knew Billy?
459
00:19:58,530 --> 00:19:59,823
Do you think
she's hiding something?
460
00:19:59,865 --> 00:20:02,410
Isn't everyone? Let's go see her
and find out what.
461
00:20:06,997 --> 00:20:08,415
This guy was messier
than you Jake.
462
00:20:08,457 --> 00:20:09,125
Just find the tape.
463
00:20:10,168 --> 00:20:11,877
He wasn't the most
organized guy.
464
00:20:11,918 --> 00:20:14,253
You, sporty. Put on a pair
of pants will ya?
465
00:20:14,295 --> 00:20:18,092
Upside down guitar? What's on
the go with that? That's mad.
466
00:20:18,133 --> 00:20:19,427
He was left handed.
467
00:20:19,468 --> 00:20:20,845
Part of his rehab was to learn
an instrument.
468
00:20:20,887 --> 00:20:21,012
He was pretty good.
469
00:20:22,472 --> 00:20:25,182
He had a bunch of parking
tickets -- for the same car
470
00:20:25,223 --> 00:20:26,393
parked in the same street.
471
00:20:26,768 --> 00:20:26,810
So?
472
00:20:28,353 --> 00:20:29,855
A car's a good a place to stash
a tape as anywhere else.
473
00:20:31,147 --> 00:20:32,398
I'm gonna go upstairs
and check things out.
474
00:20:33,190 --> 00:20:35,527
[discordant guitar strum]
475
00:20:35,902 --> 00:20:36,862
Des.
476
00:20:36,903 --> 00:20:37,903
Go keep an eye out.
477
00:20:45,245 --> 00:20:45,703
See, I had a feeling
478
00:20:47,163 --> 00:20:49,792
me and you'd be seeing each
other again -- real soon.
479
00:20:51,417 --> 00:20:55,003
Taylor Goddard. Shouldn't you be
out, you know, selling crappy
480
00:20:55,045 --> 00:20:57,965
drugs for a little
bit of purse change?
481
00:20:58,007 --> 00:21:01,470
I wouldn't exactly call it purse
change, and I gotta say,
482
00:21:02,720 --> 00:21:04,682
you're really cutting
in on my earning --
483
00:21:06,307 --> 00:21:08,227
Now you really
should watch yourself.
484
00:21:11,187 --> 00:21:12,105
Clever.
485
00:21:19,277 --> 00:21:21,988
I'm getting pretty sick of
seeing your face around here.
486
00:21:22,030 --> 00:21:24,575
So I tell ya -- this is what's
gonna happen -- okay?
487
00:21:26,285 --> 00:21:27,328
[bang]
488
00:21:27,370 --> 00:21:28,663
[siren]
489
00:21:30,038 --> 00:21:31,248
[knock on door]
490
00:21:31,290 --> 00:21:32,958
Police! Open up.
491
00:21:33,000 --> 00:21:34,962
We gotta get outa here now.
Ignore him. C'mon!
492
00:21:36,795 --> 00:21:38,463
I was navigating some
493
00:21:38,505 --> 00:21:41,717
tricky doctor-patient
confidentiality issues.
494
00:21:41,758 --> 00:21:43,760
So you knew him better
than you were letting on?
495
00:21:43,802 --> 00:21:44,553
I wasn't trying to mislead you.
496
00:21:45,972 --> 00:21:48,765
Billy was under my care in
an effort to get clean.
497
00:21:48,807 --> 00:21:50,308
What about the phone
call before he died?
498
00:21:50,350 --> 00:21:54,020
You have to understand that --
Billy -- he revered Vince.
499
00:21:54,062 --> 00:21:56,692
And after he betrayed everyone
with the dealing, Billy --
500
00:21:57,525 --> 00:21:57,900
Billy was crushed.
501
00:21:59,443 --> 00:22:02,072
And seeing Vince again today --
it triggered a relapse.
502
00:22:03,030 --> 00:22:04,573
So he was calling you for help.
503
00:22:04,615 --> 00:22:05,158
And I wasn't in the office.
504
00:22:06,408 --> 00:22:08,535
It will forever be one of my
great regrets --
505
00:22:08,577 --> 00:22:10,288
you know I missed
the call and...
506
00:22:11,788 --> 00:22:12,165
well, look what happened.
507
00:22:13,583 --> 00:22:16,043
Whoever supplied him with Oxy
should be strung up.
508
00:22:16,085 --> 00:22:18,712
It's a horrible drug and
obviously they discontinued it,
509
00:22:18,753 --> 00:22:19,882
but it's replacement
isn't much better.
510
00:22:20,507 --> 00:22:22,090
You know, I make it
511
00:22:22,132 --> 00:22:26,470
a policy to never prescribe Oxy,
even in legitimate situations.
512
00:22:26,512 --> 00:22:28,223
The risk of addiction
is too strong.
513
00:22:32,058 --> 00:22:33,562
All of these parking tickets,
they're for the same address.
514
00:22:35,228 --> 00:22:38,440
So Des, I want you to head over
to Patrick Street and see if you
515
00:22:38,482 --> 00:22:39,858
can find Billy's car.
516
00:22:39,900 --> 00:22:41,527
If he was too afraid to stash
the tape at his house,
517
00:22:41,568 --> 00:22:43,153
he might have kept
it in his car.
518
00:22:43,195 --> 00:22:46,990
See if you can find it. Vince,
if I was you, I'd get a lawyer.
519
00:22:47,032 --> 00:22:48,575
Oh, yeah, lawyers.
That's just what we need.
520
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
It's not just for you,
alright pally?
521
00:22:50,243 --> 00:22:52,287
We're aiding and abetting
a criminal here.
522
00:22:52,328 --> 00:22:54,498
[ring] We need some protection,
so you call Walter.
523
00:22:54,540 --> 00:22:55,917
Yeah, and he's a good guy.
He can help.
524
00:22:55,958 --> 00:22:57,208
And stay away from the cops.
525
00:22:57,250 --> 00:22:58,920
Duh. Oh, I'm gonna
need money for a cab.
526
00:23:00,505 --> 00:23:03,925
Okay look. This is my last
twenty bucks, so I want change.
527
00:23:04,800 --> 00:23:06,218
Yeah, Dad, what do you got?
528
00:23:06,260 --> 00:23:08,928
Oxy overdose. Doctor Wedgewood
was helping Billy stay on
529
00:23:08,970 --> 00:23:10,932
the wagon and he called her
before he died.
530
00:23:10,973 --> 00:23:13,183
Plus, there was a needle
mark in his left arm.
531
00:23:13,225 --> 00:23:13,852
His left arm?
532
00:23:13,893 --> 00:23:15,102
That's correct.
533
00:23:15,143 --> 00:23:17,272
Vince. Did you say that Billy
was left handed?
534
00:23:17,313 --> 00:23:18,688
Yeah, why?
535
00:23:18,730 --> 00:23:20,817
That means he'd shoot up into
his right arm, right?
536
00:23:23,652 --> 00:23:25,655
Dad. I'm pretty sure
Billy was murdered.
537
00:23:27,282 --> 00:23:29,742
Best way to off an ex junkie --
make it look like an overdose.
538
00:23:29,783 --> 00:23:30,952
But Vince was the
only person there.
539
00:23:31,870 --> 00:23:33,120
Think he's still clean in this?
540
00:23:33,162 --> 00:23:35,498
I dunno. We got a lot more
to figure out first.
541
00:23:35,540 --> 00:23:36,457
Taylor!
542
00:23:36,498 --> 00:23:38,458
What? I'll call you back. What?
543
00:23:38,500 --> 00:23:40,252
Taylor! Taylor! Taylor!
544
00:23:40,293 --> 00:23:42,297
Just shut up kid! Shut up!
What the hell.
545
00:23:42,880 --> 00:23:44,048
[bonk]
546
00:23:45,507 --> 00:23:47,968
Jake buddy, I owed you that one.
547
00:23:55,392 --> 00:23:58,147
Wakey, Wakey, Jakey, Jakey.
548
00:24:02,108 --> 00:24:03,650
Oh great.
549
00:24:03,692 --> 00:24:06,863
You and me got a bit of business
to take care of, don't we buddy?
550
00:24:09,322 --> 00:24:12,535
Ah, you like that?
Tub of water, feet down in it?
551
00:24:13,452 --> 00:24:16,455
See water acts as a conductor --
552
00:24:17,332 --> 00:24:19,667
of electricity I mean.
553
00:24:19,708 --> 00:24:22,670
Good for you. You paid attention
in grade four science class.
554
00:24:27,215 --> 00:24:30,720
I want Billy's security tape.
555
00:24:31,220 --> 00:24:31,513
[zap]
556
00:24:33,055 --> 00:24:36,767
And I suggest you think long
and hard before you offer me
557
00:24:36,808 --> 00:24:36,850
a smart ass answer.
558
00:24:38,562 --> 00:24:44,317
Okay. It's on the bedside table
in your mother's bedroom next
559
00:24:44,358 --> 00:24:45,652
to the money I left her.
560
00:24:45,693 --> 00:24:47,862
Ha, ha, ha.
561
00:24:47,903 --> 00:24:49,738
Arrgh! [electrical sizzle]
562
00:24:51,990 --> 00:24:55,578
You think this is some kinda
joke, Mr. Doyle? Hmm?
563
00:24:57,537 --> 00:24:59,998
So what you're saying is --
the frame job on Vince,
564
00:25:00,040 --> 00:25:01,417
Billy Cantrell's murder,
565
00:25:01,458 --> 00:25:03,377
the Oxy trade in Buckmasters
Circle -- it's all --
566
00:25:03,418 --> 00:25:04,878
It's all connected,
I'm telling you.
567
00:25:04,920 --> 00:25:08,632
Proof Des. Alright? I need
solid, court recognizable proof.
568
00:25:08,673 --> 00:25:10,342
I need something I can take to
the cops, something that's
569
00:25:10,383 --> 00:25:12,010
gonna back up Vince's story.
570
00:25:12,052 --> 00:25:15,348
Without the video tape, there's
nothing. This is Billy's car.
571
00:25:15,765 --> 00:25:16,642
Okay.
572
00:25:18,727 --> 00:25:19,685
Stand back.
573
00:25:25,608 --> 00:25:27,192
Impressive.
574
00:25:27,233 --> 00:25:29,695
Thank you. That took me three
years to learn that, but I'm...
575
00:25:31,530 --> 00:25:33,698
Okay, so if this is true --
what you're saying --
576
00:25:33,740 --> 00:25:36,993
in order to convince the Crown
that he escaped custody,
577
00:25:37,035 --> 00:25:40,497
kidnapped you, that he is not
guilty of selling drugs
578
00:25:40,538 --> 00:25:43,668
or murder... I'd say, yeah,
we need the video tape.
579
00:25:45,168 --> 00:25:45,962
Check it out.
580
00:25:47,003 --> 00:25:48,547
What's that?
It's a washroom key.
581
00:25:48,588 --> 00:25:49,840
No better. It's a locker key.
582
00:25:49,882 --> 00:25:51,925
And I know exactly where it's
from. One word.
583
00:25:51,967 --> 00:25:53,593
Pollywog. Come on!
584
00:25:53,635 --> 00:25:55,013
- Pollywog.
- Pollywog!
585
00:25:55,430 --> 00:25:56,430
Nice.
586
00:25:56,472 --> 00:25:58,932
[electrical sizzle] Arrgh!
587
00:25:58,973 --> 00:26:02,437
Where's the video tape Billy
was hiding? Just tell me,
588
00:26:02,478 --> 00:26:04,105
and this could all stop.
589
00:26:04,147 --> 00:26:05,065
Then what?
590
00:26:07,190 --> 00:26:08,277
You'll kill me like you killed
Billy?
591
00:26:09,485 --> 00:26:11,445
What makes you think
I killed Billy. Hmm?
592
00:26:12,613 --> 00:26:14,157
Don't I strike you
as the gentle type?
593
00:26:14,990 --> 00:26:17,452
[electrical sizzle] Arrgh!
594
00:26:19,745 --> 00:26:20,872
You had enough?
595
00:26:20,913 --> 00:26:25,335
Oh God! Please don't stop.
[manic laughter]
596
00:26:26,377 --> 00:26:30,213
Arrgh! Ughh!
[electrical sizzle]
597
00:26:30,255 --> 00:26:31,423
Feels good.
598
00:26:32,800 --> 00:26:34,300
[coughing]
599
00:26:34,342 --> 00:26:37,138
You think this is some kinda
game, Jake? Well think again.
600
00:26:37,180 --> 00:26:38,472
Where's the tape?
601
00:26:38,513 --> 00:26:41,977
Arrgh! [electrical sizzle]
602
00:26:44,895 --> 00:26:46,938
I'm telling you man,
I don't got it.
603
00:26:46,980 --> 00:26:49,692
If I did, I would tell ya.
604
00:26:50,277 --> 00:26:51,652
I'm a crap liar.
605
00:26:51,693 --> 00:26:53,405
Ask anyone. [laughs]
606
00:27:00,827 --> 00:27:02,830
What about this
skinny friend of yours?
607
00:27:04,873 --> 00:27:08,043
How much of this do you think he
could take? I mean, I'd say
608
00:27:08,085 --> 00:27:11,838
you got about an hour
left in you.
609
00:27:11,880 --> 00:27:16,010
But the kid -- how long? Ten?
610
00:27:16,052 --> 00:27:17,678
[thud!] Arrgh!
611
00:27:24,852 --> 00:27:28,690
[electrical sizzle]
Arrggh!
612
00:27:38,867 --> 00:27:39,950
[banging on door]
613
00:27:40,785 --> 00:27:43,203
Taylor, what's going on!
614
00:27:47,917 --> 00:27:50,962
-Open the door!
-[banging on door]
615
00:27:54,005 --> 00:27:58,177
[banging and yelling
continues]
616
00:28:10,522 --> 00:28:13,358
Ahem. This is
the ladies' change room.
617
00:28:14,110 --> 00:28:16,278
Oh, stop complaining.
618
00:28:16,737 --> 00:28:18,030
Hi there.
619
00:28:18,072 --> 00:28:19,405
You know, I took swimming
lessons here for years.
620
00:28:19,447 --> 00:28:20,950
I could never get over that hump
-- past Pollywogs.
621
00:28:21,867 --> 00:28:23,577
Treading water always eluded me.
622
00:28:23,618 --> 00:28:27,122
Yeah, I'm really more of a
drinking liquids kinda guy than
623
00:28:27,163 --> 00:28:28,207
a swimming liquids kinda guy.
624
00:28:29,500 --> 00:28:30,585
Hot tubs are an exception
to the rule though.
625
00:28:32,045 --> 00:28:34,462
Des. Look -- 043. Come here,
come here! Get the key!
626
00:28:34,503 --> 00:28:37,467
Open it up! Come on. And hurry
up before the cops get here.
627
00:28:39,133 --> 00:28:41,553
Yeah, I'm just gonna keep watch
here. We're safety inspectors.
628
00:28:42,680 --> 00:28:44,973
Don't slip on that tile.
Pretty nasty.
629
00:28:47,017 --> 00:28:47,727
What am I supposed
to do with that?
630
00:28:48,518 --> 00:28:50,062
Don't worry. Don't worry.
631
00:28:50,103 --> 00:28:53,023
If I have a little time, I think
I can fix it. So -- oh, yeah.
632
00:28:57,027 --> 00:29:02,615
Hood. Hood! I found a bug in
Taylor Gossard's bar, okay?
633
00:29:02,657 --> 00:29:03,702
And it looked like
a standard RNC issue.
634
00:29:04,577 --> 00:29:05,868
You look terrible, even for you.
635
00:29:05,910 --> 00:29:07,620
Are you guys running
surveillance on him, or not?
636
00:29:07,662 --> 00:29:10,832
You back on the force? No.
You keep your nose out of this.
637
00:29:10,873 --> 00:29:13,502
Taylor Gossard might be guilty
of having murdered
638
00:29:13,543 --> 00:29:15,045
Billy Cantrell -- do you
understand that? Murdered.
639
00:29:16,380 --> 00:29:18,132
So if you guys are running
surveillance on him,
640
00:29:18,173 --> 00:29:20,760
you can prove that.
Just, just help me out here.
641
00:29:21,927 --> 00:29:24,763
I can't tell you anything Jake.
But...
642
00:29:27,850 --> 00:29:29,183
there on the desk,
643
00:29:29,225 --> 00:29:32,020
if you happen to see a file,
there might be something
644
00:29:32,062 --> 00:29:33,022
in there for you to read.
645
00:29:34,188 --> 00:29:36,025
You never heard that from me,
got it?
646
00:29:36,067 --> 00:29:38,277
Of course. I got it.
647
00:29:46,035 --> 00:29:48,037
Taylor Gossard... classified.
648
00:29:50,832 --> 00:29:50,873
Leslie.
649
00:29:52,333 --> 00:29:55,252
Uncle Jake? What are you doing
here? Are you okay?
650
00:29:55,293 --> 00:29:57,253
I'm uh -- yeah,
I'm fine, Tinny, hey.
651
00:29:57,295 --> 00:29:58,963
This whole thing with Des --
I'm not gonna tell anyone
652
00:29:59,005 --> 00:30:01,090
that you're snooping around.
I got some info for you guys.
653
00:30:01,132 --> 00:30:03,258
Whoa, whoa, whoa. No info.
Don't give me any info.
654
00:30:03,300 --> 00:30:07,432
You're in cop school, so behave
like you're a cop school person.
655
00:30:07,473 --> 00:30:08,973
I'm only trying to help.
656
00:30:09,015 --> 00:30:12,102
Tinny, whether I like it or not,
my niece is about to become
657
00:30:12,143 --> 00:30:12,937
one of the good guys.
658
00:30:14,145 --> 00:30:17,192
Stop acting like a P.I.
Act like a cop.
659
00:30:18,358 --> 00:30:19,818
What do you want me to do?
Arrest you?
660
00:30:19,860 --> 00:30:21,070
Don't be like that now.
661
00:30:21,112 --> 00:30:22,528
This is about Des, okay?
662
00:30:22,570 --> 00:30:24,697
And if I want to help,
you can't stop me.
663
00:30:24,738 --> 00:30:28,537
Alright fine. Fine. Just, just
do it by the book. Alright?
664
00:30:30,162 --> 00:30:33,833
Don't let me -- or any of us --
don't let us drag you down.
665
00:30:37,085 --> 00:30:38,628
Katrina.
What are you doing here?
666
00:30:38,670 --> 00:30:41,882
Oh, I, um, I have that case
study for the academy and I was
667
00:30:41,923 --> 00:30:43,717
hoping Hood could help me.
668
00:30:43,758 --> 00:30:47,220
Well, good luck then. I'm not
sure what Hood can do for you,
669
00:30:47,262 --> 00:30:48,513
but -- fill your boots.
670
00:30:48,555 --> 00:30:50,558
Thanks. Will do.
671
00:30:53,017 --> 00:30:57,772
Okay. Starting after this very
moment, stay off this case.
672
00:30:57,813 --> 00:30:58,942
I don't want
you getting expelled.
673
00:31:00,775 --> 00:31:03,655
You look very pretty
in your cop outfit.
674
00:31:07,115 --> 00:31:09,993
I've made a list of every doctor
within the Circle to see who's
675
00:31:10,035 --> 00:31:12,370
prescribing Oxy
but the files are sealed.
676
00:31:12,412 --> 00:31:15,332
C'mon. We need to find out who
Taylor Gossard's supplier is.
677
00:31:15,373 --> 00:31:16,542
I think I can help with that.
678
00:31:16,583 --> 00:31:18,043
Hey honey.
What are you doing here?
679
00:31:18,085 --> 00:31:19,043
Before you give me any grief
680
00:31:19,085 --> 00:31:20,212
about what I'm
about to show you,
681
00:31:20,253 --> 00:31:22,505
Jake already told me off.
And I don't care.
682
00:31:22,547 --> 00:31:24,340
This is for Des,
not for you guys.
683
00:31:24,382 --> 00:31:25,760
I was digging around.
And I found that.
684
00:31:27,593 --> 00:31:30,763
These are copies of
prescriptions for Oxy filled
685
00:31:30,805 --> 00:31:32,475
in pharmacies near and around
Buckmasters Circle.
686
00:31:33,600 --> 00:31:35,352
Hard to tell which
ones aren't legit.
687
00:31:35,393 --> 00:31:36,770
Instead of looking at
the patient's name,
688
00:31:36,812 --> 00:31:37,980
try looking at the doctor.
689
00:31:39,147 --> 00:31:40,190
See anyone you know?
690
00:31:40,232 --> 00:31:41,817
Wedgewood.
She's all over this list.
691
00:31:41,858 --> 00:31:43,443
Didn't she say she never
prescribed the stuff?
692
00:31:43,485 --> 00:31:45,237
Yeah, she made a big deal about
how bad it is for the community.
693
00:31:46,363 --> 00:31:47,990
Think she'd lie
to our faces again?
694
00:31:51,283 --> 00:31:54,203
No job is ever going to get in
the way of me helping my family.
695
00:31:54,245 --> 00:31:56,080
Tinny, I understand that.
696
00:31:56,122 --> 00:31:59,043
But please, stay out of this
from here on in. Okay?
697
00:32:04,630 --> 00:32:07,050
Look, I told you that I don't
know where it is.
698
00:32:07,092 --> 00:32:11,428
If the tape is in this building,
then the easiest thing for me
699
00:32:11,470 --> 00:32:15,435
to do is just burn the place to
the ground, huh? With you in it.
700
00:32:16,893 --> 00:32:19,770
Save me the trouble of rooting
through all those boxes.
701
00:32:19,812 --> 00:32:21,522
It -- Taylor please,
you don't have to do this --
702
00:32:21,563 --> 00:32:23,357
'cause I told you --
I don't know where it is, I --
703
00:32:23,398 --> 00:32:27,238
If you're lying to me, it's not
a wise course of action to take.
704
00:32:28,780 --> 00:32:33,160
Because I'm not in a great mood
today and I don't think
705
00:32:33,202 --> 00:32:34,037
I wants to be lied to.
706
00:32:34,870 --> 00:32:35,372
Get away from her, Taylor.
707
00:32:36,580 --> 00:32:37,457
Or you're not gonna
like how this ends.
708
00:32:38,748 --> 00:32:40,292
Something tells me you're Jake
Doyle's old man.
709
00:32:41,627 --> 00:32:43,880
If that's so, this is
my lucky day, isn't it?
710
00:32:44,797 --> 00:32:46,298
Well I loves this knife.
711
00:32:46,340 --> 00:32:48,175
Everyone needs someone
I suppose.
712
00:32:49,008 --> 00:32:50,970
RNC. Drop the weapon.
713
00:32:52,137 --> 00:32:52,680
How did you get here?
714
00:32:52,722 --> 00:32:54,097
I followed you.
715
00:32:54,138 --> 00:32:56,017
What are you gonna do with that
walkie, little girl?
716
00:32:56,058 --> 00:32:57,225
Radio me to death?
717
00:32:57,267 --> 00:32:57,810
There's cops crawling
all over the place.
718
00:32:59,270 --> 00:33:01,313
They got the Circle in lock
down. One word from me,
719
00:33:01,355 --> 00:33:02,607
they'll be here in seconds.
720
00:33:05,150 --> 00:33:07,193
It's over. Drop the weapon.
721
00:33:07,235 --> 00:33:08,237
Do you have cuffs?
722
00:33:09,613 --> 00:33:10,863
This is Malachy Doyle.
723
00:33:10,905 --> 00:33:12,908
We got some garbage here you
might want to see.
724
00:33:18,203 --> 00:33:21,583
This is nowhere near over.
I promise you that.
725
00:33:21,625 --> 00:33:23,460
You're right.
It's a nice knife.
726
00:33:25,880 --> 00:33:26,880
Nice work kid.
727
00:33:30,675 --> 00:33:34,472
So. I think it's time
we had a serious chat, Doctor.
728
00:33:39,100 --> 00:33:41,895
You wouldn't know how
intimidating he can be.
729
00:33:43,063 --> 00:33:44,730
It's been awful.
730
00:33:44,772 --> 00:33:47,693
Taylor started forcing me to
write fake Oxy scrips so that he
731
00:33:47,735 --> 00:33:49,568
could sell the pills.
732
00:33:49,610 --> 00:33:50,945
And he would
steal my script pad --
733
00:33:50,987 --> 00:33:52,697
anything --
I didn't have a choice.
734
00:33:52,738 --> 00:33:54,075
Why didn't you
just go to the police?
735
00:33:54,742 --> 00:33:55,325
Taylor's a killer.
736
00:33:56,202 --> 00:33:57,827
He controls the neighborhood.
737
00:33:57,868 --> 00:34:01,082
He hears everything. I would be
dead before the cops got there.
738
00:34:06,462 --> 00:34:08,087
Your grandfather
called for backup?
739
00:34:08,128 --> 00:34:10,507
He had no choice. Taylor was
threatening that doctor.
740
00:34:10,548 --> 00:34:12,717
What were you even doing there?
You broke protocol.
741
00:34:12,758 --> 00:34:14,218
You put yourself in danger.
742
00:34:14,260 --> 00:34:16,263
You had no right involving
yourself in this.
743
00:34:16,305 --> 00:34:17,973
I was being a cop.
744
00:34:18,015 --> 00:34:18,975
Guess what? You aren't a cop.
745
00:34:20,433 --> 00:34:21,977
You keep acting like Jake Doyle,
you'll never be a cop.
746
00:34:22,018 --> 00:34:23,478
But --
747
00:34:23,520 --> 00:34:25,730
If the next two words out of
your mouth are not Yes Sir,
748
00:34:25,772 --> 00:34:28,525
I'll go take back the word I put
in for you to avoid expulsion.
749
00:34:35,950 --> 00:34:36,950
He's released?
750
00:34:36,992 --> 00:34:38,285
Mind your own business.
751
00:34:39,620 --> 00:34:42,123
Tinny, you have a chance to do
something here.
752
00:34:42,915 --> 00:34:44,292
Don't go Doyling it up.
753
00:34:46,043 --> 00:34:47,170
Yes sir.
754
00:35:16,240 --> 00:35:17,115
Leslie.
755
00:35:17,533 --> 00:35:18,533
Jake.
756
00:35:21,035 --> 00:35:22,162
What are you doing here?
757
00:35:22,203 --> 00:35:24,123
I can ask you
the exact same thing.
758
00:35:28,918 --> 00:35:29,378
I'm under cover.
759
00:35:30,795 --> 00:35:32,590
We're running an operation
on Taylor and his crew.
760
00:35:33,298 --> 00:35:34,757
You're under cover?
761
00:35:34,798 --> 00:35:37,553
Why don't you broadcast it on
Paddy Daley? Shut up.
762
00:35:37,595 --> 00:35:38,678
I'm sorry.
763
00:35:40,013 --> 00:35:41,722
So you're running
a sting on Taylor.
764
00:35:41,763 --> 00:35:44,892
Just lay off him. He's part of
the bigger plan. Understand?
765
00:35:44,933 --> 00:35:49,147
I think he killed someone today.
A guy named Billy Cantrell.
766
00:35:49,188 --> 00:35:52,985
No. Taylor didn't murder Billy.
I been watching him all day.
767
00:35:53,027 --> 00:35:54,277
Trust me.
768
00:35:54,318 --> 00:35:56,363
Well if Taylor didn't kill
Billy, then who did?
769
00:35:56,405 --> 00:35:57,613
How the hell do I know?
770
00:35:57,655 --> 00:36:00,993
Just stay away from him. And me.
Okay?
771
00:36:01,493 --> 00:36:02,493
How long?
772
00:36:02,535 --> 00:36:04,080
How long what?
Is Taylor protected?
773
00:36:04,955 --> 00:36:06,957
How long are you undercover?
774
00:36:07,625 --> 00:36:08,500
A while.
775
00:36:15,923 --> 00:36:18,052
Now we're broke up.
I means it. Okay?
776
00:36:18,093 --> 00:36:18,427
So get out of my face, will ya?
777
00:36:19,928 --> 00:36:22,765
And you owes me three hundred
bucks and my old shirt.
778
00:36:22,807 --> 00:36:23,933
I wants it back.
779
00:36:26,893 --> 00:36:30,230
Ah... I'd watch out for her.
She's kinda rough.
780
00:36:36,985 --> 00:36:38,780
Taylor Gossard can't be guilty
of Billy Cantrell's murder.
781
00:36:40,157 --> 00:36:42,325
The RNC have had him under
constant surveillance.
782
00:36:42,367 --> 00:36:43,535
He's clean on this.
783
00:36:44,537 --> 00:36:45,412
Got it.
784
00:36:51,333 --> 00:36:54,338
Yeah. Yeah, that's my office.
And that's Taylor.
785
00:36:55,922 --> 00:36:59,675
And he's planting the drugs
in your desk. Des, just, just
786
00:36:59,717 --> 00:37:02,680
stop it right there. Pause it.
Just press pause.
787
00:37:02,722 --> 00:37:03,638
What?
788
00:37:07,183 --> 00:37:07,727
I need you to blow this area up.
789
00:37:08,810 --> 00:37:10,688
I'm not the FBI.
It's just a VCR man.
790
00:37:11,813 --> 00:37:12,607
Ah! Jee!
791
00:37:13,148 --> 00:37:14,775
Oh... Smart.
792
00:37:15,525 --> 00:37:16,152
It's Doctor Wedgewood.
793
00:37:16,902 --> 00:37:18,403
You gotta be kidding me.
794
00:37:18,445 --> 00:37:19,238
She was there.
795
00:37:19,822 --> 00:37:20,865
She's the one.
796
00:37:22,823 --> 00:37:24,033
She's the one behind this.
797
00:37:24,075 --> 00:37:25,035
She would definitely
have the skills
798
00:37:25,077 --> 00:37:26,618
to give Billy an Oxy overdose.
799
00:37:26,660 --> 00:37:29,413
Yeah. Maybe Billy figured out
she was involved. Makes sense.
800
00:37:29,455 --> 00:37:31,582
Doctor Wedgewood was there
the night that Taylor planted
801
00:37:31,623 --> 00:37:34,337
these drugs --
she's Vince's way out of this.
802
00:37:36,505 --> 00:37:37,423
Vince?
803
00:37:37,965 --> 00:37:38,923
Come on.
804
00:37:41,800 --> 00:37:44,805
Okay. Vince? Just listen to me.
I know that you're upset --
805
00:37:44,847 --> 00:37:45,807
Vince --
806
00:37:46,390 --> 00:37:47,307
Let her go.
807
00:37:47,348 --> 00:37:49,142
Help me! Please! Please1 Please!
808
00:37:49,183 --> 00:37:50,602
Just put down the scalpel, man.
809
00:37:50,643 --> 00:37:52,145
We have the proof to clear you.
810
00:37:52,187 --> 00:37:54,522
If you hurt her, it'll undo
everything. Don't throw it away.
811
00:37:54,563 --> 00:37:56,023
She ruins lives, this one.
812
00:37:56,065 --> 00:37:57,985
We know she put you inside.
Took away your freedom.
813
00:37:58,027 --> 00:37:59,110
We know Vince, we know.
814
00:37:59,152 --> 00:38:00,278
Don't let it end like this.
815
00:38:00,320 --> 00:38:02,405
Not just me. Dozens. Hundreds.
816
00:38:02,447 --> 00:38:03,990
I mean, how many addicts are out
there wasting away
817
00:38:04,032 --> 00:38:05,283
because of you?
818
00:38:05,325 --> 00:38:07,160
I didn't force those pills down
anyone's throat.
819
00:38:07,202 --> 00:38:09,828
Shut up.
You wrote the prescriptions,
820
00:38:09,870 --> 00:38:11,538
and Taylor sold
them to the addicts.
821
00:38:11,580 --> 00:38:13,458
That stuff was going to hit
the streets anyway.
822
00:38:13,500 --> 00:38:15,585
At least I was there
to control it.
823
00:38:15,627 --> 00:38:18,088
Don't make this about some safe
injection crap, okay?
824
00:38:18,130 --> 00:38:19,630
You killed Billy because he
825
00:38:19,672 --> 00:38:22,133
was going to expose you as a
drug pusher, plain and simple.
826
00:38:22,175 --> 00:38:23,218
I can cut off
the supply right now.
827
00:38:24,135 --> 00:38:25,345
I owe the community that much.
828
00:38:26,097 --> 00:38:26,555
I owe Billy that much.
829
00:38:26,597 --> 00:38:28,055
No Vince.
830
00:38:28,097 --> 00:38:30,725
What you owe this community
is to keep this place open.
831
00:38:30,767 --> 00:38:32,018
Show an example.
832
00:38:32,060 --> 00:38:34,730
Vince! You're a good guy.
I can't let you do this.
833
00:38:34,772 --> 00:38:35,688
Des!
834
00:38:35,730 --> 00:38:36,690
ARRGH!
835
00:38:38,608 --> 00:38:39,485
Des?
836
00:38:40,193 --> 00:38:41,112
Des, you okay?
837
00:38:41,153 --> 00:38:42,070
Ah!
838
00:38:42,112 --> 00:38:42,780
Des? You Okay?
839
00:38:43,280 --> 00:38:44,738
I think so.
840
00:38:44,780 --> 00:38:47,075
Why did you do that? You stupid
idiot. Call an ambulance.
841
00:38:47,117 --> 00:38:48,202
Arrgh!
842
00:38:50,035 --> 00:38:50,453
So, I've already spoken
to the Crown.
843
00:38:51,622 --> 00:38:53,748
Vince's conviction
will be overturned.
844
00:38:53,790 --> 00:38:56,210
Yeah, well if the story all
checks out, then yes.
845
00:38:56,252 --> 00:38:57,502
Nice work Doyles.
846
00:38:57,543 --> 00:38:59,338
I'd say the video tape
is gonna seal the deal.
847
00:38:59,922 --> 00:39:01,548
What about ah...
848
00:39:01,590 --> 00:39:02,298
Dr. Wedgewood?
849
00:39:03,092 --> 00:39:04,717
Arrested on drug charges.
850
00:39:04,758 --> 00:39:06,302
They'll have enough to get her
for murder, though.
851
00:39:06,343 --> 00:39:09,973
So the next time you feel like
harboring a convicted felon,
852
00:39:10,015 --> 00:39:11,475
um -- don't.
853
00:39:11,517 --> 00:39:13,058
Oh, and also, don't call me.
854
00:39:13,100 --> 00:39:15,145
Yeah I wouldn't
count on that buddy.
855
00:39:15,187 --> 00:39:16,897
I'm looking to get
some booze out of this.
856
00:39:16,938 --> 00:39:18,857
So hurry up and get
a paying gig, alright?
857
00:39:22,693 --> 00:39:24,113
I was pretty pissed off when you
handcuffed yourself to me.
858
00:39:24,863 --> 00:39:26,280
It's a good thing you did.
859
00:39:26,322 --> 00:39:28,242
Yeah. So when do you think you
can get the center up
860
00:39:28,283 --> 00:39:28,325
and running again?
861
00:39:29,535 --> 00:39:29,910
You should come by
and give me a hand.
862
00:39:31,287 --> 00:39:36,333
Okay. Okay, yeah I will.
I mean once I heal, again.
863
00:39:36,917 --> 00:39:37,752
Look. Thanks.
864
00:39:39,210 --> 00:39:43,048
For believing in me. For knowing
I was telling the truth.
865
00:39:44,632 --> 00:39:45,760
You're a brave guy.
866
00:39:46,468 --> 00:39:47,428
Good luck Vince.
867
00:39:47,845 --> 00:39:48,095
Yeah.
868
00:39:48,970 --> 00:39:50,263
C'mon buddy. Let's go home.
869
00:40:04,777 --> 00:40:06,070
Something tells me
you're not the
870
00:40:06,112 --> 00:40:08,115
"let's talk about our day"
kinda father.
871
00:40:25,965 --> 00:40:29,010
Well. We busted your supplier.
872
00:40:31,678 --> 00:40:35,350
Yeah, where am I ever gonna find
another one of those?
873
00:40:37,852 --> 00:40:40,105
Next time I'll make sure
you go down with him.
874
00:40:40,855 --> 00:40:41,190
That sounds like fun.
875
00:40:42,690 --> 00:40:45,652
You and me sparring it out for
the rights and freedoms
876
00:40:45,693 --> 00:40:47,445
of Oxy heads everywhere.
877
00:40:48,405 --> 00:40:49,615
Seriously though, Jake...
878
00:40:50,782 --> 00:40:51,825
that little niece of yours?
879
00:40:53,202 --> 00:40:56,037
Oh mama -- she could make
a dandy living if she'd
880
00:40:56,078 --> 00:40:56,955
come work for me.
881
00:40:56,997 --> 00:40:58,205
Excuse me?
882
00:40:58,247 --> 00:41:01,710
I just mean she's a very
attractive young lady.
883
00:41:03,127 --> 00:41:06,882
This whole "I'm a cop thing"
could work really good
884
00:41:06,923 --> 00:41:08,300
in an intimate situation
with a client.
885
00:41:09,843 --> 00:41:14,347
I mean, people pay good money
for that sort of scenario.
886
00:41:14,388 --> 00:41:15,557
[bottle shatters]
887
00:41:20,062 --> 00:41:22,815
Come on then tough guy
-- do it!
888
00:41:23,648 --> 00:41:24,567
Now you listen to me.
889
00:41:25,442 --> 00:41:29,487
If you ever even think about
890
00:41:29,528 --> 00:41:31,738
my niece again -- in any way,
shape or form --
891
00:41:31,780 --> 00:41:36,370
I swear to God I'll come back
here -- and I'll cut your throat
892
00:41:36,953 --> 00:41:39,248
from ear to ear.
893
00:41:40,623 --> 00:41:41,792
Now I don't know who
your friends are,
894
00:41:42,667 --> 00:41:44,337
or how you got out of jail,
895
00:41:46,337 --> 00:41:47,840
but I promise you this.
896
00:41:50,633 --> 00:41:51,843
I'm gonna ruin you.
897
00:41:53,178 --> 00:41:53,928
[thud]
898
00:41:55,055 --> 00:41:55,638
You can have your
little friend back.
899
00:41:56,932 --> 00:41:58,725
You're gonna need all
the friends you can get.
900
00:42:00,185 --> 00:42:02,478
Oh, by the way,
901
00:42:03,563 --> 00:42:05,315
I haven't forgot about our
little...
902
00:42:06,858 --> 00:42:08,277
electricity lesson.
903
00:42:26,127 --> 00:42:27,462
[car starts]
904
00:42:30,632 --> 00:42:32,760
[stutters and stalls]
905
00:42:33,635 --> 00:42:34,512
Oh you gotta be...
67833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.