Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,830 --> 00:00:10,750
Se for sobre as fotos para o albúm, eu já recusei.
2
00:00:14,900 --> 00:00:19,040
Sala 3-D
3
00:00:14,900 --> 00:00:19,040
Clube dos Desocupados
4
00:00:14,900 --> 00:00:19,040
Miyanagi
5
00:00:14,900 --> 00:00:19,040
Sena
6
00:00:14,900 --> 00:00:19,040
Idolo popular
7
00:00:15,020 --> 00:00:19,000
Hey... você, você me conheçe, não é?
8
00:00:20,340 --> 00:00:21,390
S-Sim!
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,860
N-Não tem como eu não conhecer!
10
00:00:26,270 --> 00:00:29,270
Ela é... Miyanagi Sena-san!
11
00:00:29,520 --> 00:00:33,380
Uma idolo famosa super erotica que atende pelo nome artistico de "Sena"!
12
00:00:35,380 --> 00:00:37,290
Ela começou sua carreria a dois anos...
13
00:00:37,490 --> 00:00:40,510
...e suas fotos sempre forçam um pouco o que é "normal".
14
00:00:40,950 --> 00:00:44,010
Isso a ajudou a ascender ao topo da indústria porno.
15
00:00:44,840 --> 00:00:46,420
Maiôs e biquinis de fitinha.
16
00:00:46,810 --> 00:00:51,000
E calcinhas... tapa-sexo... maiôs de proteção...
17
00:00:51,530 --> 00:00:52,910
Com vibradores nela.
18
00:00:53,280 --> 00:00:55,630
Bem molhadinha e escorradia com loções...
19
00:00:56,130 --> 00:00:58,100
Com cada novo trabalho, a intensidade fica maior.
20
00:00:58,690 --> 00:01:00,520
Ela continua excitando mais e mais os fans.
21
00:01:01,270 --> 00:01:03,460
Um, uh, eu sou um grande fan!
22
00:01:03,760 --> 00:01:06,430
Wow! Sena-senpai está bem aqui...
23
00:01:06,790 --> 00:01:07,510
Olhando pra mim...
24
00:01:08,450 --> 00:01:09,680
Ela está olhando pra mim!
25
00:01:11,590 --> 00:01:12,560
Obrigado.
26
00:01:13,670 --> 00:01:14,480
E então...?
27
00:01:15,020 --> 00:01:19,590
Vocês dois vieram falar comigo mesmo depois de eu ter dito que não iria mandar as fotos.
28
00:01:20,360 --> 00:01:24,050
Hamedori: Porno caseiro
29
00:01:20,360 --> 00:01:24,050
Isso significa que você realmente "precisa" das minhas fotos hamedori?
30
00:01:24,770 --> 00:01:29,070
Ou talvez, você queira tirar uma comigo?
31
00:01:29,630 --> 00:01:32,820
Você quer... me "desafiar", eu suponho.
32
00:01:34,010 --> 00:01:34,930
“Desafio”?
33
00:01:35,950 --> 00:01:38,670
Temos alguns estudantes que se recusam a participar do albúm Hamedori.
34
00:01:39,120 --> 00:01:45,220
Dentre eles, a uma celebridade que nós precisamos que mande as fotos.
35
00:01:45,940 --> 00:01:49,800
Eu quero que você roube fotos Hamedori de todos eles.
36
00:01:49,970 --> 00:01:52,850
"Roubar"?! Mas... como?
37
00:01:53,710 --> 00:01:59,260
Junto com o albúm Hamedori, nossa escola também possui outra tradição.
38
00:01:59,710 --> 00:02:00,180
E isso é...
39
00:02:00,820 --> 00:02:01,730
O Jogo!
40
00:02:02,820 --> 00:02:05,900
As garotas usam cintos de castidade metafóricos.
41
00:02:06,450 --> 00:02:09,620
É a decisão da mulher retirar ou não esse cinto para um homem.
42
00:02:09,980 --> 00:02:13,530
Sendo por dinheiro ou pela vida é decisão da mulher.
43
00:02:14,470 --> 00:02:17,250
Nós teremos uma séria batalhar com a castidade feminino em jogo.
44
00:02:17,800 --> 00:02:18,520
E isso é...
45
00:02:18,860 --> 00:02:22,660
Jogo de Desáfio Feminio da Acadêmia Shousen.
46
00:02:27,400 --> 00:02:34,260
A vice-presidente do conselho estudantil, Kiritani Konome, será o juiz!
47
00:02:38,510 --> 00:02:45,640
Pisu
48
00:02:38,510 --> 00:02:45,640
www.evolution-fansub.net
49
00:02:38,510 --> 00:02:45,640
Hame
50
00:02:38,510 --> 00:02:45,640
!
51
00:02:38,510 --> 00:02:45,640
E
52
00:02:51,750 --> 00:02:55,490
Então, Sena-san... Escolha as regras para o desafio!
53
00:02:55,850 --> 00:03:00,620
Hey, garoto.. se você é meu fan, que tal isso então?
54
00:03:01,120 --> 00:03:07,590
Eu já fiz DVDs, coleções de fotos... revistas - Eu faço todo tipo de trabalho.
55
00:03:08,420 --> 00:03:13,050
Mas entre todos esses, eu tenho dois favoritos.
56
00:03:13,440 --> 00:03:16,880
Se você puder adivinhar quais são esses dois, eu vou fazer sexo com você.
57
00:03:18,880 --> 00:03:20,480
Se não...
58
00:03:21,660 --> 00:03:23,670
Esse é um desafio bem difícil.
59
00:03:24,720 --> 00:03:27,850
Ela já tirou fotos para várias revistas.
60
00:03:28,100 --> 00:03:29,810
Eu ouvi que ela é um idolo bem ocupado.
61
00:03:31,380 --> 00:03:37,820
Adivinhar quais são possui a mesma probabilidade de se escolher duas cartas certas em um baralho.
62
00:03:38,850 --> 00:03:41,030
Mas, as chances não são zero.
63
00:03:42,280 --> 00:03:46,310
A grande regra do Jogo de Desafio Feminio é que é a garota quem dita as regras.
64
00:03:46,480 --> 00:03:48,710
Isso é feito para favorecer a garota.
65
00:03:49,730 --> 00:03:54,260
O garoto deve ultrapassar essa barreira para roubar a honra da garota.
66
00:03:55,690 --> 00:03:58,570
A sua única vantagem, como membro do comitê é que,
67
00:03:59,000 --> 00:04:02,820
ele é permitido contestar uma regra quase impossivél e pedir uma mudança.
68
00:04:04,610 --> 00:04:06,710
O que você vai fazer, Tamao-kun?
69
00:04:07,330 --> 00:04:10,100
Um... Isso é tudo que eu tenho que fazer?
70
00:04:13,300 --> 00:04:16,050
Bem então, Tamao-kun, sua resposta, por favor.
71
00:04:16,540 --> 00:04:18,200
Okay! Então...
72
00:04:18,650 --> 00:04:21,560
Bem, ele nunca vai adivinhar.
73
00:04:22,170 --> 00:04:23,670
Eu acho que são esse dois.
74
00:04:25,560 --> 00:04:26,510
Por que esses...?
75
00:04:27,460 --> 00:04:31,380
Eu posso dizer pelo seu trabalho que você tem uma atitude muito profissional.
76
00:04:32,240 --> 00:04:37,530
É sua responsabilidade pegar a camêra e excitar todos os garotos que olham suas fotos.
77
00:04:38,710 --> 00:04:42,480
Eu tenho a impressão que em cada novo trabalho você quer mostrar mais intensidade.
78
00:04:43,070 --> 00:04:46,920
Por isso eu escolhi essa revista, que tem sua primeira entrevista verdadeira...
79
00:04:47,800 --> 00:04:50,870
...e, com isso em mente, o seu mais novo trabalho.
80
00:04:51,130 --> 00:04:51,630
Esse dois são...
81
00:04:54,300 --> 00:04:57,340
...vendo através da filosofia de vida de uma garota desse geito...
82
00:04:57,000 --> 00:05:01,210
Eu era tão nova quando fiz a entrevista...
83
00:04:57,500 --> 00:05:01,200
É mais constrangedor do que ter meu cuzinho exposto através da linha de um biquini!
84
00:05:02,650 --> 00:05:06,230
Eu pensei que você nunca iria adivinhar.
85
00:05:07,410 --> 00:05:09,880
Ah, certo! Você g-ganhou.
86
00:05:11,540 --> 00:05:13,880
Você é Tamao Tsukamu-kun, certo?
87
00:05:14,740 --> 00:05:18,430
Eu não fazia idéia que eu tinha um fan que lia tão profundamente meus trabalhos.
88
00:05:23,480 --> 00:05:25,030
Acho que eu perdi.
89
00:05:25,250 --> 00:05:26,450
Hamedori, eh?
90
00:05:26,830 --> 00:05:32,270
Essa é minha primeira vez, já que você representa meus fãns... seja gentil, certo?
91
00:05:32,630 --> 00:05:33,410
Okay!
92
00:05:34,520 --> 00:05:35,460
...Espere, éssa é sua primeira vez?
93
00:05:35,440 --> 00:05:38,870
Sala em uso
94
00:05:35,440 --> 00:05:38,870
Não entre
95
00:05:44,480 --> 00:05:45,870
Sena-senpai...
96
00:05:46,950 --> 00:05:48,480
Miyanagi Sena ...
97
00:05:49,650 --> 00:05:51,620
Sena... Sena...
98
00:05:51,840 --> 00:05:54,140
Ah, merda, eu não consigo me segurar!
99
00:06:18,650 --> 00:06:20,250
Sena-senpai...
100
00:06:20,880 --> 00:06:22,080
A bunda dela!
101
00:06:24,040 --> 00:06:25,300
A bunda peladinha dela!
102
00:06:25,780 --> 00:06:27,670
Parece um pessêgo!
103
00:07:02,310 --> 00:07:05,230
O cheiro da... Sena-senpai!
104
00:07:13,400 --> 00:07:14,770
Não!
105
00:07:25,100 --> 00:07:29,050
Não... não tão... não lamba tanto assim...
106
00:07:32,860 --> 00:07:38,380
Não.. ele está obsecado... lambendo tão cuidadosamente.
107
00:08:00,520 --> 00:08:05,060
Meu mamilos escorregavam pra fora da roupa as vezes, mas...
108
00:08:05,230 --> 00:08:09,100
Ninguém nunca viu essa parte de mim antes.
109
00:08:10,230 --> 00:08:15,040
Essa é... a bucetinha... da idolo Sena!
110
00:08:17,410 --> 00:08:19,740
Mas... está mesmo tudo bem?
111
00:08:20,560 --> 00:08:25,230
Mesmo sendo um "Desáfio", eu ainda me sinto como se estivesse estuprando ela se eu ganhar.
112
00:08:26,400 --> 00:08:29,670
Se você não quiser fazer isso, você pode recusar.
113
00:08:30,670 --> 00:08:33,240
O Jogo Feminio não é obrigatório.
114
00:08:34,210 --> 00:08:37,060
Mas se você aceita o desáfio...
115
00:08:40,630 --> 00:08:44,220
Oqu... Senpai? Konome-senpai?!
116
00:08:44,330 --> 00:08:46,570
Você será uma pessoa vivendo no mundo da competição.
117
00:08:47,140 --> 00:08:48,240
Você entende, não é?
118
00:08:48,880 --> 00:08:52,420
No mundo da competição, o sexo não importa.
119
00:08:52,950 --> 00:08:55,310
O que importa é quem vence e quem perde.
120
00:08:55,810 --> 00:08:57,700
E se você ganhar, a garota deve te servir.
121
00:08:58,100 --> 00:09:02,040
Faça o oposto ao seus instintos - mergulhe de cabeça em um desáfio que você provavelmente perderia.
122
00:09:02,630 --> 00:09:07,570
E se você vencer, então você deve erguer orgulhosamente o seu pau.
123
00:09:08,280 --> 00:09:10,240
S-Sim!
124
00:09:27,530 --> 00:09:31,500
N-Não tão... Pare...
125
00:09:32,990 --> 00:09:36,000
Ah... Eu realmente sinto como se estivesse derretendo...
126
00:09:36,000 --> 00:09:38,860
...meu interior está desabando...
127
00:09:44,660 --> 00:09:45,500
Sim.
128
00:09:45,910 --> 00:09:47,120
Eu vou fazer isso.
129
00:09:47,610 --> 00:09:49,820
Eu vou roubar sua virgindade de você.
130
00:09:50,470 --> 00:09:51,560
Eu vou te foder.
131
00:09:52,580 --> 00:09:56,340
Eu serei... seu primeiro homem!
132
00:10:05,680 --> 00:10:09,030
Sena-senpai... Estou dentro!
133
00:10:13,910 --> 00:10:16,360
Não pode ser... é tão grande...
134
00:10:17,510 --> 00:10:19,210
Como isso é... possivel...?
135
00:10:19,900 --> 00:10:20,980
Senpai!
136
00:10:48,110 --> 00:10:50,220
Senpai... você está bem?
137
00:10:52,240 --> 00:10:55,870
Eu... não consigo me segurar...
138
00:10:59,510 --> 00:11:00,780
Me desculpe.
139
00:11:01,120 --> 00:11:02,860
Isso dói?
140
00:11:04,320 --> 00:11:06,400
Não é que está doendo...
141
00:11:07,050 --> 00:11:09,040
Não é que está doendo...?
142
00:11:24,060 --> 00:11:27,540
Você quer que eu diga que estou excitada, não é?
143
00:11:28,250 --> 00:11:35,420
Você acabou de romper o himen da mais popular idolo de fetiches.
144
00:11:36,760 --> 00:11:40,020
Então não ligue pra como eu me sinto.
145
00:11:40,570 --> 00:11:42,470
Apenas faça o que quiser.
146
00:11:42,560 --> 00:11:45,170
Sério? Sena-senpai!
147
00:11:46,260 --> 00:11:48,960
Senpai... Senpai!
148
00:12:17,300 --> 00:12:18,820
O que... é isso...
149
00:12:18,940 --> 00:12:20,530
Ele gozou dentro?
150
00:12:21,460 --> 00:12:23,910
Meu interior está tremendo...
151
00:12:25,430 --> 00:12:27,350
Isso é bom...
152
00:12:37,290 --> 00:12:38,370
Senpai!
153
00:12:38,590 --> 00:12:39,900
Um...
154
00:12:44,270 --> 00:12:45,230
Wow!
155
00:12:54,700 --> 00:13:03,420
Eu fiz vários videos de fetiches onde eu chupo uma banana ou algum doce e coisas do tipo.
156
00:13:03,700 --> 00:13:06,440
Então mesmo sendo minha primeira vez, eu estou acostumada com isso.
157
00:13:07,060 --> 00:13:08,080
Você está certa...
158
00:13:08,420 --> 00:13:10,750
Eu sinto o impacto daquelas imagens sacudindo na minha cabeça.
159
00:13:14,850 --> 00:13:19,260
Mas é.. com meu pênis.. então é difícil de acreditar.
160
00:13:30,520 --> 00:13:32,290
Mas... está tudo bem fazer isso?
161
00:13:35,650 --> 00:13:37,010
Fazer...
162
00:13:39,430 --> 00:13:42,600
Tudo isso... pra mim...?
163
00:13:49,120 --> 00:13:50,730
S-Sena-senpai!
164
00:13:50,830 --> 00:13:56,130
Um...Eu estou quase...
165
00:14:07,250 --> 00:14:09,200
Você venceu o desáfio, certo?
166
00:14:09,510 --> 00:14:12,210
Então eu não ligo de te chupar um pouquinho.
167
00:14:14,140 --> 00:14:18,580
Eu costumava ser o fetiche favorito de todos.
168
00:14:20,100 --> 00:14:23,260
Mas você me transformou em uma mulher...
169
00:14:23,510 --> 00:14:25,030
Então por favor, não me faça implorar por isso.
170
00:14:25,190 --> 00:14:26,430
Isso é constrangedor.
171
00:14:26,680 --> 00:14:28,260
Sena-senpai!
172
00:14:41,330 --> 00:14:42,630
Sim... Sim...
173
00:14:42,630 --> 00:14:45,330
Isso é ótimo!
174
00:14:56,630 --> 00:15:00,300
Denovo não... Eu não consigo parar!
175
00:15:09,580 --> 00:15:12,000
Sena-san... meu nome...
176
00:15:12,400 --> 00:15:15,380
Você pode chamar... o meu nome?
177
00:15:17,120 --> 00:15:19,760
Tamao-kun... Tamao-kun!
178
00:15:20,100 --> 00:15:21,930
Tamao-kun!
179
00:15:32,580 --> 00:15:38,380
Ah não... eu... minha mente está se perdendo...
180
00:15:39,810 --> 00:15:42,850
Sim! Eu vou fazer o meu melhor!
181
00:15:43,290 --> 00:15:44,590
Por favor goze!
182
00:15:51,330 --> 00:15:54,370
Mais forte! Mais forte!
183
00:16:05,670 --> 00:16:09,240
Ah... por favor... sim!
184
00:16:36,310 --> 00:16:37,860
Então... um...!
185
00:16:37,950 --> 00:16:41,180
Desculpe pela qualidade da camêra, mas, eu vou tirar a foto!
186
00:16:43,010 --> 00:16:43,700
Está tudo bem.
187
00:16:44,200 --> 00:16:47,550
Eu vou deixar você tirar uma foto minha de qualquer lugar que quiser.
188
00:16:56,110 --> 00:16:56,890
Entendo.
189
00:16:57,040 --> 00:16:58,070
Então ele venceu.
190
00:16:58,750 --> 00:17:03,380
Aquele desáfio foi sobre um assunto no qual ele era especialista - Sorte de principiante.
191
00:17:04,280 --> 00:17:07,010
Entretanto, na próxima vez pode não ser tão fácil.
192
00:17:07,540 --> 00:17:08,990
Tamao Tsukamu-kun.
193
00:17:09,030 --> 00:17:10,830
Quanto potêncial você tem?
194
00:17:12,380 --> 00:17:14,120
Eu aguardo anciosamente para descobrir.
195
00:17:16,320 --> 00:17:21,130
O próximo desáfio... vai realmente por sua vida em jogo.
196
00:17:21,690 --> 00:17:24,830
Você vai apostar sua vida contra ela.
197
00:17:24,830 --> 00:18:00,050
E
198
00:17:24,830 --> 00:18:00,050
Traduzido por
KanaV
199
00:18:00,050 --> 00:18:10,050
Translated from the japonese by SubDesu-H.
15057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.