All language subtitles for Peace_Hame_01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,500 Men! 2 00:00:05,430 --> 00:00:07,980 E a vencedora da competição de kendo feminino desse ano é... 3 00:00:08,260 --> 00:00:09,340 Da Academia Shousei. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,450 Kiritani Konome! 5 00:00:12,920 --> 00:00:17,020 Class 2-C 6 00:00:12,920 --> 00:00:17,020 Clube de Kendo 7 00:00:12,920 --> 00:00:17,020 Tamao 8 00:00:12,920 --> 00:00:17,020 Tsukamu 9 00:00:15,230 --> 00:00:16,630 Sen… pai… 10 00:00:17,430 --> 00:00:19,940 Konome-senpai. Eu te amo. 11 00:00:21,270 --> 00:00:22,570 Eu te amo! 12 00:00:23,640 --> 00:00:24,740 Tambem um men! 13 00:00:25,960 --> 00:00:31,870 Pisu 14 00:00:25,960 --> 00:00:31,870 Hame 15 00:00:25,960 --> 00:00:31,870 E 16 00:00:25,960 --> 00:00:31,870 www.evolution-fansub.net 17 00:00:25,960 --> 00:00:31,870 ! 18 00:00:34,500 --> 00:00:35,370 Tamao-kun. 19 00:00:36,060 --> 00:00:37,550 Tamao Tsukamu está aqui? 20 00:00:37,710 --> 00:00:43,420 Repres. do Clube de Kendo Feminino 21 00:00:37,710 --> 00:00:43,420 Aluna do 3º Ano 22 00:00:37,710 --> 00:00:43,420 Kiritani 23 00:00:37,710 --> 00:00:43,420 Konome 24 00:00:43,650 --> 00:00:45,240 S-Sim! 25 00:00:45,750 --> 00:00:46,540 Graças a deus. 26 00:00:46,910 --> 00:00:49,430 Eu preciso te perguntar uma coisa. 27 00:00:49,770 --> 00:00:51,000 O-Okay... 28 00:00:51,720 --> 00:00:55,300 Aqui não é o melhor lugar, então... você pederia vir comigo pra outro lugar? 29 00:00:56,160 --> 00:00:57,430 S- 30 00:00:56,360 --> 00:00:57,450 Sim! 31 00:00:56,660 --> 00:00:57,430 Sim! 32 00:01:04,150 --> 00:01:07,090 Kiritani Konome-senpai, você é simplesmente linda demais! 33 00:01:08,210 --> 00:01:10,250 Ganhadora do troféu de Kendo Feminino. 34 00:01:10,540 --> 00:01:13,380 Vice Presidente do conselho estudantil, adorada por todos os alunos. 35 00:01:13,770 --> 00:01:16,820 ela é brilhante e esperta, todos da classe a amam, 36 00:01:16,990 --> 00:01:19,190 e o tamanho dos seus peitos está entre os top 3 da escola! 37 00:01:19,240 --> 00:01:21,630 E claro sua bunda não está muito atrás em poder destrutivo. 38 00:01:21,890 --> 00:01:23,750 Konome-senpai é simplesmente maravilhosa. 39 00:01:24,050 --> 00:01:26,220 Tão maravilhosa que até fica dificil respirar perto dela! 40 00:01:27,810 --> 00:01:31,840 Mas ela quer me pedir algo? O que poderia ser? 41 00:01:33,370 --> 00:01:35,270 você poderia desabotoar meu sutiã? 42 00:01:33,370 --> 00:01:35,270 Hey, posso ver seu pau? 43 00:01:33,370 --> 00:01:35,270 Por favor me foda! 44 00:01:36,480 --> 00:01:37,320 É aqui. 45 00:01:39,030 --> 00:01:40,340 A sala do Conselho Estudantil? 46 00:01:43,800 --> 00:01:48,000 Desculpe Tamao-kun, mas esse é um pedido bem estranho e repentino. 47 00:01:49,100 --> 00:01:52,710 Eu posso ter te envolvido em algo bem estranho. 48 00:01:53,080 --> 00:01:54,650 Eu realmente sinto muito. 49 00:01:54,720 --> 00:01:57,060 Mas eu quero depositar minha confiança em você! 50 00:01:57,400 --> 00:01:58,990 Eu acho que você consegue fazer isso. 51 00:01:59,440 --> 00:02:01,100 Eu quero que você me ajude. 52 00:02:03,030 --> 00:02:03,610 Okay! 53 00:02:04,180 --> 00:02:08,980 Wow! Eu não tenho certeza do por que ou como, mas acho que a primavera finalmente chegou pra mim! 54 00:02:05,120 --> 00:02:05,670 Sala do Conselho Estudantil 55 00:02:05,670 --> 00:02:06,070 Sala do Conselho Estudantil 56 00:02:06,070 --> 00:02:07,010 Sala do Conselho Estudantil 57 00:02:07,010 --> 00:02:07,610 Sala do Conselho Estudantil 58 00:02:07,610 --> 00:02:08,310 Sala do Conselho Estudantil 59 00:02:08,310 --> 00:02:09,160 Sala do Conselho Estudantil 60 00:02:19,370 --> 00:02:20,930 Você é Tamao… 61 00:02:21,300 --> 00:02:23,510 Tamao Tsukamu-kun, correto? 62 00:02:26,400 --> 00:02:28,150 Prazer em conhêce-lo, Tamao-kun. 63 00:02:28,690 --> 00:02:31,490 Eu sou o Presidente do Conselho Estudantil, Sasugaki Kunitake. 64 00:02:30,620 --> 00:02:34,830 Pres. do Conselho Estudantil 65 00:02:30,620 --> 00:02:34,830 Aluno do 3rd Ano 66 00:02:30,620 --> 00:02:34,830 Sasugaki 67 00:02:30,620 --> 00:02:34,830 Kunitake 68 00:02:32,050 --> 00:02:34,890 Então você é um kouhai da Konome? 69 00:02:37,130 --> 00:02:38,210 Entendo. 70 00:02:38,670 --> 00:02:42,250 Não importa o quanto eu a deseje, é inútil. 71 00:02:43,150 --> 00:02:47,420 Ela é noiva do Presidente. 72 00:02:49,170 --> 00:02:50,110 Tamao-kun. 73 00:02:50,920 --> 00:02:55,270 Eu quero que você tome conta de uma tarefa especial para o Comitê do Livro Anual. 74 00:02:57,980 --> 00:03:00,400 Oh... Bem, eu não me importo... 75 00:03:02,200 --> 00:03:04,780 Bem, eu não fico supreso pela sua poker face. 76 00:03:05,120 --> 00:03:08,110 Contudo, é um trabalho muito dificil. 77 00:03:09,130 --> 00:03:11,860 Primeiro, dê uma olhada nesse album. 78 00:03:12,620 --> 00:03:15,540 Nessa pagina fica a foto da classe. 79 00:03:16,270 --> 00:03:18,540 Nossas lembranças! 80 00:03:16,610 --> 00:03:20,080 A próxima pagina são fotos do festival cultural e festival esportivo. 81 00:03:20,180 --> 00:03:22,570 Tambem, fotos da viagem de campo anual e outros eventos. 82 00:03:24,030 --> 00:03:27,290 Você irá tomar conta da PRÓXIMA pagina. 83 00:03:30,460 --> 00:03:33,200 O-OQUE?! 84 00:03:33,130 --> 00:03:33,460 Mika, Hikari 85 00:03:33,460 --> 00:03:33,860 Mika, Hikari 86 00:03:33,860 --> 00:03:34,590 Mika, Hikari 87 00:03:34,380 --> 00:03:34,990 Inaho, Yoshino 88 00:03:34,590 --> 00:03:35,260 Mika, Hikari 89 00:03:34,990 --> 00:03:35,630 Inaho, Yoshino 90 00:03:35,260 --> 00:03:35,860 Mika, Hikari 91 00:03:35,630 --> 00:03:36,160 Inaho, Yoshino 92 00:03:35,860 --> 00:03:36,190 Mika, Hikari 93 00:03:36,160 --> 00:03:36,630 Inaho, Yoshino 94 00:03:36,190 --> 00:03:36,630 Mika, Hikari 95 00:03:36,630 --> 00:03:37,160 Mika, Hikari 96 00:03:36,630 --> 00:03:37,030 Inaho, Yoshino 97 00:03:37,030 --> 00:03:38,140 Inaho, Yoshino 98 00:03:37,910 --> 00:03:38,990 Dê uma olhada! 99 00:03:39,250 --> 00:03:43,680 Esse é o album de graduação Hamedori! 100 00:03:39,250 --> 00:03:43,680 Hamedori é o termo usado para fotos/videos eróticos, dái vem o "Hame" no nome do anime. 101 00:03:44,360 --> 00:03:46,390 O QUE?! 102 00:03:44,790 --> 00:03:46,500 O Q U U U U U E !? 103 00:03:50,090 --> 00:03:54,380 Esse é o lendário album Hamedori da nossa escola, Tamao-kun. 104 00:03:55,030 --> 00:04:00,980 Como um aluno do segundo ano, é seu dever ajudar os alunos do terceiro ano com o Hamedori. 105 00:04:01,260 --> 00:04:05,300 Junto com Konome, você deve completar esse albúm Hamedori! 106 00:04:14,570 --> 00:04:16,350 Me desculpe, Tamao-kun! 107 00:04:16,480 --> 00:04:18,570 Desculpe por te arrastar pra isso tão de repente! 108 00:04:19,030 --> 00:04:22,970 Se você não quiser, você pode recusar. 109 00:04:23,360 --> 00:04:24,610 Eu sinto mui— 110 00:04:24,610 --> 00:04:25,490 N-Não! 111 00:04:25,840 --> 00:04:29,690 E pensar que você escolheu a m-mim... 112 00:04:29,790 --> 00:04:32,190 Estou tão honrado... tão feliz! 113 00:04:32,650 --> 00:04:35,520 Se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar... 114 00:04:36,490 --> 00:04:37,720 Apenas diga. 115 00:04:37,970 --> 00:04:39,010 Me deixe fazer isso! 116 00:04:40,190 --> 00:04:41,980 Obrigado, Tamao-kun. 117 00:04:43,780 --> 00:04:49,310 E foi assim que eu me juntei ao Comite do Albúm Anual. 118 00:04:54,150 --> 00:04:56,340 O Comite se escontra após a escola. 119 00:04:56,300 --> 00:05:04,580 Sala 3-C 120 00:04:56,300 --> 00:05:04,580 Inamura Satomi 121 00:04:57,260 --> 00:05:00,850 Konome-senpai me chama para encontrar com as alunas do terceiro ano 122 00:04:58,300 --> 00:05:04,580 Sala 3-A 123 00:04:58,300 --> 00:05:04,580 Kishinaga Keiko 124 00:04:58,300 --> 00:05:04,580 Clube dos Desocupados 125 00:04:58,600 --> 00:04:59,270 Aqui. 126 00:05:00,270 --> 00:05:04,580 Sala 3-D 127 00:05:00,270 --> 00:05:04,580 Assistente na Biblioteca 128 00:05:00,270 --> 00:05:04,580 Momose 129 00:05:00,270 --> 00:05:04,580 Kumi 130 00:05:01,120 --> 00:05:02,660 Um... Here. 131 00:05:01,140 --> 00:05:04,350 em lugares onde ninguém pode ver, para coletar as fotos. 132 00:05:05,230 --> 00:05:06,870 Bem, dê uma olhada nas fotos. 133 00:05:07,520 --> 00:05:09,270 P-Posso mesmo? 134 00:05:09,360 --> 00:05:12,330 Nós precisamos verificá-las. 135 00:05:12,780 --> 00:05:13,280 Okay! 136 00:05:13,570 --> 00:05:14,500 Entendido. 137 00:05:30,050 --> 00:05:33,260 Woah, isso é... não é.... 138 00:05:33,630 --> 00:05:34,950 Me desculpe! 139 00:05:35,440 --> 00:05:39,950 Não.. Bem, você é um homem então não se preocupe. 140 00:05:40,470 --> 00:05:42,980 Você pode estufar o peito e se orgulhar disso. 141 00:05:41,750 --> 00:05:42,950 Impossivel pra mim estufar meu peito igual a VOCÊ. 142 00:05:42,950 --> 00:05:48,950 Sala 3-B 143 00:05:42,950 --> 00:05:48,950 Clube Prapan 144 00:05:42,950 --> 00:05:48,950 Kitazawa 145 00:05:42,950 --> 00:05:48,950 Youko 146 00:05:43,740 --> 00:05:47,900 Tem mais garotas enviando fotos do que eu estava esperando. 147 00:05:48,420 --> 00:05:51,990 Seus parceiros são pessoas que parecem com seus namorados, 148 00:05:48,950 --> 00:05:53,960 Sala 3-A 149 00:05:48,950 --> 00:05:53,960 Asou 150 00:05:48,950 --> 00:05:53,960 Sasha 151 00:05:52,090 --> 00:05:54,760 ou algum velho ai - são muitos tipos. 152 00:05:53,960 --> 00:05:58,960 Sala 3-C 153 00:05:53,960 --> 00:05:58,960 Clube dos Desocupados 154 00:05:53,960 --> 00:05:58,960 Hamano 155 00:05:53,960 --> 00:05:58,960 Yukina 156 00:05:55,150 --> 00:05:59,580 Eu não fazia idéia que minhas senpais éram tão doidas... 157 00:05:58,960 --> 00:06:03,960 Sala 3-C 158 00:05:58,960 --> 00:06:03,960 Clube de Ciclismo 159 00:05:58,960 --> 00:06:03,960 Kawamura 160 00:05:58,960 --> 00:06:03,960 Saki 161 00:05:59,760 --> 00:06:03,280 Mas fica claro nessas fotos que elas são todas sexo-maniacas. 162 00:06:03,970 --> 00:06:09,900 Sala 3-A 163 00:06:03,970 --> 00:06:09,900 Akiyama 164 00:06:03,970 --> 00:06:09,900 Nanami 165 00:06:04,830 --> 00:06:09,350 Eu recolho as fotos de mais ou menos duas ou três garotas por dia. 166 00:06:10,520 --> 00:06:13,820 E duas semanas dessa estranha atividade já passaram. 167 00:06:14,280 --> 00:06:18,250 Sala 3-D 168 00:06:14,280 --> 00:06:18,250 Michisato 169 00:06:14,280 --> 00:06:18,250 Madoka 170 00:06:15,160 --> 00:06:17,490 Essa é Michisato Madoka da sala 3-D. 171 00:06:18,540 --> 00:06:19,450 Kiritani-san! 172 00:06:19,450 --> 00:06:20,570 Ola! 173 00:06:20,970 --> 00:06:22,350 Desculpe por te chamar aqui. 174 00:06:23,470 --> 00:06:27,210 Eu sou Tamao... eu coordeno as páginas especiais do Albúm de Graduação. 175 00:06:27,420 --> 00:06:29,670 Sim. Oi, eu sou Michisato. 176 00:06:29,900 --> 00:06:34,140 Então, suas fotos para o albúm.... 177 00:06:34,410 --> 00:06:39,480 Bom, veja bem, semana passada, eu terminei com meu namorado. 178 00:06:40,010 --> 00:06:44,510 Eu adoraria lhe dar algumas fotos pervertidas para o albúm já que parece divertido, 179 00:06:44,820 --> 00:06:46,750 mas eu não tenho niguém pra tirar comigo. 180 00:06:46,830 --> 00:06:50,630 Ah, nesse caso, nós podemos deixar você de fora. 181 00:06:51,110 --> 00:06:54,520 Hm, mas talvez... 182 00:06:55,010 --> 00:06:57,150 Tamao-kun, certo? 183 00:06:57,940 --> 00:06:58,560 Sim. 184 00:06:59,630 --> 00:07:01,920 Você está... livre? 185 00:07:04,920 --> 00:07:07,130 M-Michisato-san, Michisato-senpai! 186 00:07:07,760 --> 00:07:09,350 Você não pode! Não podemos! 187 00:07:09,530 --> 00:07:11,840 Mas eu não tenho escolha. 188 00:07:12,190 --> 00:07:15,600 Eu não estou namorando agora. 189 00:07:16,020 --> 00:07:17,890 Fazer isso com você é minha unica alternativa. 190 00:07:18,440 --> 00:07:22,450 E olhe só. Você quer isso. 191 00:07:23,440 --> 00:07:25,600 N-Não diga... 192 00:07:25,600 --> 00:07:29,460 Wow. Ele está tão grande, não é mesmo? 193 00:07:31,430 --> 00:07:32,800 Kiritani-senpai... 194 00:07:32,900 --> 00:07:34,540 Senpai... Um... 195 00:07:34,830 --> 00:07:36,550 O que eu devo fazer? 196 00:07:37,450 --> 00:07:38,530 Bem... 197 00:07:41,930 --> 00:07:44,300 Quando eu pedi que você fize-se esse trabalho, 198 00:07:44,470 --> 00:07:46,960 eu sabia que esse tipo de coisa podia acontecer. 199 00:07:47,510 --> 00:07:51,370 Então por favor, não se preocupe comigo, apenas faça seu melhor. 200 00:07:51,610 --> 00:07:53,970 I-Isso é fácil pra você dizer... 201 00:07:54,440 --> 00:07:57,800 Bom, já que nós temos a permissão da Kiritani-san... 202 00:08:01,820 --> 00:08:04,090 Você gosta de peitões? 203 00:08:15,410 --> 00:08:16,320 Aqui. 204 00:08:16,580 --> 00:08:18,490 Diga "ah". 205 00:08:20,880 --> 00:08:22,610 Konome-senpai, me desculpe. 206 00:08:22,970 --> 00:08:25,860 Mas é impossivel pra um homem se segurar! 207 00:08:28,030 --> 00:08:30,560 Estou feliz que esteja gostando. 208 00:08:45,430 --> 00:08:47,740 Hey, você é virgem? 209 00:08:48,370 --> 00:08:49,000 Sim! 210 00:08:49,720 --> 00:08:50,980 Estou feliz. 211 00:08:51,420 --> 00:08:55,310 Eu sou apenas um ano mais velha, mas vou te ensinar várias coisas. 212 00:08:55,960 --> 00:08:59,450 Você é realmente enérgetico e saúdavel... "aqui embaixo". 213 00:09:10,100 --> 00:09:11,870 Q-Que patético... 214 00:09:12,340 --> 00:09:18,290 Eu sou um homem.. mas elas estão me vendo perder o controle. 215 00:09:18,460 --> 00:09:20,140 Bom, então eu vou tirar isso. 216 00:09:20,470 --> 00:09:22,120 Eu vou expor o seu pau. 217 00:09:24,330 --> 00:09:26,640 Wow! Incrível! 218 00:09:26,910 --> 00:09:30,000 É muito... muito grande. 219 00:09:30,220 --> 00:09:33,360 Não fique olhando! É o meu pau! 220 00:09:33,550 --> 00:09:36,830 É tão grande, mas tambem é fofo com a pele. 221 00:09:38,580 --> 00:09:41,760 Bem então, Kiritani-san, você poderia tirar a foto? 222 00:09:42,200 --> 00:09:43,090 Eu vou. 223 00:09:43,580 --> 00:09:45,280 Okay... aqui vou eu. 224 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 Que constrangedor. 225 00:10:01,290 --> 00:10:05,650 Misa... Estou quase.. Me desculpe! 226 00:10:07,240 --> 00:10:09,890 Desculpe. Essa é sua primeira vez, certo? 227 00:10:14,380 --> 00:10:16,830 Vá em frente e goze bastante. 228 00:10:30,820 --> 00:10:31,850 Me desculpe! 229 00:10:33,110 --> 00:10:35,120 Eu não pretendia gozar na sua boca. 230 00:10:34,410 --> 00:10:36,880 Ela engoliu! 231 00:10:37,460 --> 00:10:39,670 Não, está tudo bem. 232 00:10:39,910 --> 00:10:41,450 Você é mesmo incrível. 233 00:10:41,550 --> 00:10:43,710 Você ficou ainda maior depois de gozar. 234 00:10:46,480 --> 00:10:49,360 Bom então, vamos fazer o principal agora. 235 00:10:50,380 --> 00:10:51,680 S-Sim! 236 00:10:53,220 --> 00:10:55,860 P-Por favor. 237 00:10:58,850 --> 00:10:59,790 Esquece. 238 00:10:59,920 --> 00:11:00,540 Eh? 239 00:11:04,550 --> 00:11:06,800 Woah! Isso é... 240 00:11:06,970 --> 00:11:10,780 Eu estou fazendo sem c-c-camisinha! 241 00:11:11,720 --> 00:11:13,540 Quente! 242 00:11:13,600 --> 00:11:15,290 Mas eu ainda não coloquei a camisinha. 243 00:11:15,360 --> 00:11:16,830 É meu pau sem proteção! 244 00:11:17,220 --> 00:11:19,330 Sim. É sexo sem camisinha. 245 00:11:19,610 --> 00:11:20,600 Tem certeza disso? 246 00:11:20,600 --> 00:11:24,700 Essa é minha primeira vez fazendo sem camisinha. 247 00:11:27,640 --> 00:11:29,800 Em troca da sua virgindade... 248 00:11:30,420 --> 00:11:33,350 Eu vou te dar minha primeira vez sem camisinha. 249 00:11:34,390 --> 00:11:36,420 Estou honrado. 250 00:11:37,390 --> 00:11:39,440 Me faça sentir muito prazer, tá? 251 00:11:41,940 --> 00:11:44,990 Está tudo bem, mova mais seu quadril. 252 00:11:45,460 --> 00:11:46,190 Okay! 253 00:11:47,420 --> 00:11:48,970 Está tão quente e molhado... 254 00:11:49,360 --> 00:11:52,340 É tão bom foder éla com meu pau! 255 00:11:52,420 --> 00:11:53,660 Você é tão bom. 256 00:11:56,560 --> 00:11:57,680 Sim. Sim! 257 00:11:58,090 --> 00:12:00,750 Seu pau continua indo mais fundo. 258 00:12:01,410 --> 00:12:03,170 Bem? Isso é gostoso? 259 00:12:03,410 --> 00:12:05,360 S-Sim. Isso é muito bom. 260 00:12:07,690 --> 00:12:09,500 Se segure o máximo que puder. 261 00:12:09,840 --> 00:12:13,650 Quando nós dois sentirmos o máximo de prazer possivel, você pode gozar dentro o quanto quiser. 262 00:12:23,990 --> 00:12:25,890 Eu nunca senti tanto prazer assim. 263 00:12:26,030 --> 00:12:27,580 É por que estamos fazendo sem camisinha? 264 00:12:27,920 --> 00:12:30,070 Ou é por que você é bom? 265 00:12:31,020 --> 00:12:32,510 Denovo...! 266 00:12:40,070 --> 00:12:42,180 Hey, o que foi? 267 00:12:42,310 --> 00:12:43,480 Seu pau está... 268 00:12:43,790 --> 00:12:44,880 Estou gozando! 269 00:12:45,020 --> 00:12:47,000 Eu vou gozar! 270 00:12:47,390 --> 00:12:50,720 Não! Eu quero gozar primeiro! 271 00:12:51,110 --> 00:12:53,020 Estou gozando. 272 00:12:57,140 --> 00:12:59,290 Não! 273 00:13:15,080 --> 00:13:17,790 Então, Michisato-san, eu vou tirar sua foto. 274 00:13:18,240 --> 00:13:20,680 Olhe pra cá e ponha a lingua pra fora. 275 00:13:20,870 --> 00:13:22,350 Okaaaaay. 276 00:13:28,920 --> 00:13:29,900 Tamao-kun... 277 00:13:31,270 --> 00:13:32,390 Foto perfeita. 278 00:13:32,640 --> 00:13:36,260 Então, use esse foto, Kiritani-san. 279 00:13:36,650 --> 00:13:38,460 C-Certo, eu vou. 280 00:13:40,380 --> 00:13:41,860 Então... 281 00:13:50,600 --> 00:13:53,120 Por favor, vamos foder mais. 282 00:13:53,650 --> 00:13:56,350 Me deixe provar do seu pau mais um pouco. 283 00:13:56,850 --> 00:13:57,990 S-Senpai... 284 00:13:58,720 --> 00:13:59,320 Sim! 285 00:13:59,430 --> 00:14:02,450 Eu tambem... Eu quero foder sua buceta um pouco mais! 286 00:14:06,390 --> 00:14:07,820 Wow, tão incrível! 287 00:14:21,130 --> 00:14:24,470 Tamao-kun... Tamao-kun! 288 00:14:27,150 --> 00:14:29,070 Wow! Eu não consigo parar! 289 00:14:36,080 --> 00:14:37,750 Gozando! 290 00:14:38,510 --> 00:14:41,740 Sim! Goze! Goze! 291 00:14:52,100 --> 00:14:54,610 Mais... está saindo... 292 00:14:56,490 --> 00:15:00,910 Sua boca... Você é tão boa nisso. 293 00:15:01,170 --> 00:15:02,610 Isso é tão bom. 294 00:15:03,640 --> 00:15:08,810 Eu quero ficar com ele na sua boca pra sempre. 295 00:15:12,060 --> 00:15:15,030 Sua boca... Eu vou gozar na sua boca. 296 00:15:15,380 --> 00:15:17,490 Vai. Estou gozando. 297 00:15:23,630 --> 00:15:29,440 Que incrível. Ele cabe certinho no meio dos meus peitos. Que pau mais safadinho. 298 00:15:29,860 --> 00:15:33,090 Não é so os seus peitos.. sua buceta! 299 00:15:33,770 --> 00:15:36,450 Sua buceta... é tão quente e cheira tão bem. 300 00:15:37,080 --> 00:15:42,520 O corpo de uma garota é tão macio e sexy... tudo é tão gostoso! 301 00:15:43,320 --> 00:15:44,950 Não! Não! 302 00:16:03,630 --> 00:16:06,230 Senpai... denovo... continue assim. 303 00:16:06,860 --> 00:16:10,430 Estou gozando... gozando dentro. 304 00:16:11,940 --> 00:16:14,820 Eu não aguento isso... não aguento! 305 00:16:46,040 --> 00:16:47,870 Michisato-san foi embora. 306 00:16:48,990 --> 00:16:52,340 Ela parecia... satisfeita. 307 00:16:52,630 --> 00:16:54,660 Isso foi simplesmente...! 308 00:16:54,890 --> 00:16:58,940 Me desculpe! Eu acabei perdendo o controle! 309 00:16:59,540 --> 00:17:02,320 Eu me envergonhei na sua frente denovo. 310 00:17:07,430 --> 00:17:08,240 Senpai... 311 00:17:09,490 --> 00:17:10,420 Olhe pra cá. 312 00:17:12,480 --> 00:17:13,350 Senpai... 313 00:17:15,920 --> 00:17:20,670 Konome-senpai está... limpando meu pau.. pra mim. 314 00:17:21,390 --> 00:17:26,180 Meu corpo pertence a outra pessoa, então eu não posso fazer nada por você. 315 00:17:26,740 --> 00:17:30,570 Mas limpar você assim faz parte do meu trabalho como membro do comitê do albúm. 316 00:17:32,200 --> 00:17:33,400 Apeeeerta 317 00:17:33,020 --> 00:17:34,060 Hmm? 318 00:17:35,440 --> 00:17:40,800 É meio difícil ter certeza já que estou te cobrindo com o pano, mas... você parece bem grande. 319 00:17:41,640 --> 00:17:44,890 Não diga... Senpai, Eu... 320 00:17:45,650 --> 00:17:47,610 Eu fodi outra garota na sua frente. 321 00:17:48,150 --> 00:17:49,160 Eu não ligo. 322 00:17:49,450 --> 00:17:52,190 Eu pedi pra você fazer isso. 323 00:17:52,550 --> 00:17:58,070 E eu tenho certeza que mais dias como esse virão no futuro. 324 00:17:58,410 --> 00:18:04,360 Então não se importe comigo, apenas faça seu trabalho para o albúm. 325 00:18:06,980 --> 00:18:07,690 Okay. 326 00:18:08,080 --> 00:18:10,110 U-Um, Senpai! 327 00:18:10,770 --> 00:18:13,610 Eu farei meu melhor para o albúm! 328 00:18:14,070 --> 00:18:18,660 Eu posso perguntar... só uma coisa pra você? 329 00:18:20,110 --> 00:18:25,880 Se isso acontecer novamente, você vai me limpar tambem? 330 00:18:27,980 --> 00:18:29,660 Claro. Pode contar comigo. 331 00:18:29,660 --> 00:19:00,660 E 332 00:18:29,660 --> 00:19:00,660 Traduzido por KanaV 22482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.