All language subtitles for Peace_Hame_01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,500
Men!
2
00:00:05,430 --> 00:00:07,980
E a vencedora da competição de kendo feminino desse ano é...
3
00:00:08,260 --> 00:00:09,340
Da Academia Shousei.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,450
Kiritani Konome!
5
00:00:12,920 --> 00:00:17,020
Class 2-C
6
00:00:12,920 --> 00:00:17,020
Clube de Kendo
7
00:00:12,920 --> 00:00:17,020
Tamao
8
00:00:12,920 --> 00:00:17,020
Tsukamu
9
00:00:15,230 --> 00:00:16,630
Sen⊠paiâŠ
10
00:00:17,430 --> 00:00:19,940
Konome-senpai. Eu te amo.
11
00:00:21,270 --> 00:00:22,570
Eu te amo!
12
00:00:23,640 --> 00:00:24,740
Tambem um men!
13
00:00:25,960 --> 00:00:31,870
Pisu
14
00:00:25,960 --> 00:00:31,870
Hame
15
00:00:25,960 --> 00:00:31,870
E
16
00:00:25,960 --> 00:00:31,870
www.evolution-fansub.net
17
00:00:25,960 --> 00:00:31,870
!
18
00:00:34,500 --> 00:00:35,370
Tamao-kun.
19
00:00:36,060 --> 00:00:37,550
Tamao Tsukamu estĂĄ aqui?
20
00:00:37,710 --> 00:00:43,420
Repres. do Clube de Kendo Feminino
21
00:00:37,710 --> 00:00:43,420
Aluna do 3Âș Ano
22
00:00:37,710 --> 00:00:43,420
Kiritani
23
00:00:37,710 --> 00:00:43,420
Konome
24
00:00:43,650 --> 00:00:45,240
S-Sim!
25
00:00:45,750 --> 00:00:46,540
Graças a deus.
26
00:00:46,910 --> 00:00:49,430
Eu preciso te perguntar uma coisa.
27
00:00:49,770 --> 00:00:51,000
O-Okay...
28
00:00:51,720 --> 00:00:55,300
Aqui nĂŁo Ă© o melhor lugar, entĂŁo... vocĂȘ pederia vir comigo pra outro lugar?
29
00:00:56,160 --> 00:00:57,430
S-
30
00:00:56,360 --> 00:00:57,450
Sim!
31
00:00:56,660 --> 00:00:57,430
Sim!
32
00:01:04,150 --> 00:01:07,090
Kiritani Konome-senpai, vocĂȘ Ă© simplesmente linda demais!
33
00:01:08,210 --> 00:01:10,250
Ganhadora do troféu de Kendo Feminino.
34
00:01:10,540 --> 00:01:13,380
Vice Presidente do conselho estudantil, adorada por todos os alunos.
35
00:01:13,770 --> 00:01:16,820
ela Ă© brilhante e esperta, todos da classe a amam,
36
00:01:16,990 --> 00:01:19,190
e o tamanho dos seus peitos estĂĄ entre os top 3 da escola!
37
00:01:19,240 --> 00:01:21,630
E claro sua bunda nĂŁo estĂĄ muito atrĂĄs em poder destrutivo.
38
00:01:21,890 --> 00:01:23,750
Konome-senpai Ă© simplesmente maravilhosa.
39
00:01:24,050 --> 00:01:26,220
Tão maravilhosa que até fica dificil respirar perto dela!
40
00:01:27,810 --> 00:01:31,840
Mas ela quer me pedir algo? O que poderia ser?
41
00:01:33,370 --> 00:01:35,270
vocĂȘ poderia desabotoar
meu sutiĂŁ?
42
00:01:33,370 --> 00:01:35,270
Hey, posso ver seu pau?
43
00:01:33,370 --> 00:01:35,270
Por favor me foda!
44
00:01:36,480 --> 00:01:37,320
Ă aqui.
45
00:01:39,030 --> 00:01:40,340
A sala do Conselho Estudantil?
46
00:01:43,800 --> 00:01:48,000
Desculpe Tamao-kun, mas esse Ă© um pedido bem estranho e repentino.
47
00:01:49,100 --> 00:01:52,710
Eu posso ter te envolvido em algo bem estranho.
48
00:01:53,080 --> 00:01:54,650
Eu realmente sinto muito.
49
00:01:54,720 --> 00:01:57,060
Mas eu quero depositar minha confiança em vocĂȘ!
50
00:01:57,400 --> 00:01:58,990
Eu acho que vocĂȘ consegue fazer isso.
51
00:01:59,440 --> 00:02:01,100
Eu quero que vocĂȘ me ajude.
52
00:02:03,030 --> 00:02:03,610
Okay!
53
00:02:04,180 --> 00:02:08,980
Wow! Eu nĂŁo tenho certeza do por que ou como, mas acho que a primavera finalmente chegou pra mim!
54
00:02:05,120 --> 00:02:05,670
Sala do Conselho Estudantil
55
00:02:05,670 --> 00:02:06,070
Sala do Conselho Estudantil
56
00:02:06,070 --> 00:02:07,010
Sala do Conselho Estudantil
57
00:02:07,010 --> 00:02:07,610
Sala do Conselho Estudantil
58
00:02:07,610 --> 00:02:08,310
Sala do Conselho Estudantil
59
00:02:08,310 --> 00:02:09,160
Sala do Conselho Estudantil
60
00:02:19,370 --> 00:02:20,930
VocĂȘ Ă© TamaoâŠ
61
00:02:21,300 --> 00:02:23,510
Tamao Tsukamu-kun, correto?
62
00:02:26,400 --> 00:02:28,150
Prazer em conhĂȘce-lo, Tamao-kun.
63
00:02:28,690 --> 00:02:31,490
Eu sou o Presidente do Conselho Estudantil, Sasugaki Kunitake.
64
00:02:30,620 --> 00:02:34,830
Pres. do Conselho Estudantil
65
00:02:30,620 --> 00:02:34,830
Aluno do 3rd Ano
66
00:02:30,620 --> 00:02:34,830
Sasugaki
67
00:02:30,620 --> 00:02:34,830
Kunitake
68
00:02:32,050 --> 00:02:34,890
EntĂŁo vocĂȘ Ă© um kouhai da Konome?
69
00:02:37,130 --> 00:02:38,210
Entendo.
70
00:02:38,670 --> 00:02:42,250
NĂŁo importa o quanto eu a deseje, Ă© inĂștil.
71
00:02:43,150 --> 00:02:47,420
Ela Ă© noiva do Presidente.
72
00:02:49,170 --> 00:02:50,110
Tamao-kun.
73
00:02:50,920 --> 00:02:55,270
Eu quero que vocĂȘ tome conta de uma tarefa especial para o ComitĂȘ do Livro Anual.
74
00:02:57,980 --> 00:03:00,400
Oh... Bem, eu nĂŁo me importo...
75
00:03:02,200 --> 00:03:04,780
Bem, eu nĂŁo fico supreso pela sua poker face.
76
00:03:05,120 --> 00:03:08,110
Contudo, Ă© um trabalho muito dificil.
77
00:03:09,130 --> 00:03:11,860
Primeiro, dĂȘ uma olhada nesse album.
78
00:03:12,620 --> 00:03:15,540
Nessa pagina fica a foto da classe.
79
00:03:16,270 --> 00:03:18,540
Nossas lembranças!
80
00:03:16,610 --> 00:03:20,080
A prĂłxima pagina sĂŁo fotos do festival cultural e festival esportivo.
81
00:03:20,180 --> 00:03:22,570
Tambem, fotos da viagem de campo anual e outros eventos.
82
00:03:24,030 --> 00:03:27,290
VocĂȘ irĂĄ tomar conta da PRĂXIMA pagina.
83
00:03:30,460 --> 00:03:33,200
O-OQUE?!
84
00:03:33,130 --> 00:03:33,460
Mika, Hikari
85
00:03:33,460 --> 00:03:33,860
Mika, Hikari
86
00:03:33,860 --> 00:03:34,590
Mika, Hikari
87
00:03:34,380 --> 00:03:34,990
Inaho, Yoshino
88
00:03:34,590 --> 00:03:35,260
Mika, Hikari
89
00:03:34,990 --> 00:03:35,630
Inaho, Yoshino
90
00:03:35,260 --> 00:03:35,860
Mika, Hikari
91
00:03:35,630 --> 00:03:36,160
Inaho, Yoshino
92
00:03:35,860 --> 00:03:36,190
Mika, Hikari
93
00:03:36,160 --> 00:03:36,630
Inaho, Yoshino
94
00:03:36,190 --> 00:03:36,630
Mika, Hikari
95
00:03:36,630 --> 00:03:37,160
Mika, Hikari
96
00:03:36,630 --> 00:03:37,030
Inaho, Yoshino
97
00:03:37,030 --> 00:03:38,140
Inaho, Yoshino
98
00:03:37,910 --> 00:03:38,990
DĂȘ uma olhada!
99
00:03:39,250 --> 00:03:43,680
Esse é o album de graduação Hamedori!
100
00:03:39,250 --> 00:03:43,680
Hamedori Ă© o termo usado para fotos/videos erĂłticos, dĂĄi vem o "Hame" no nome do anime.
101
00:03:44,360 --> 00:03:46,390
O QUE?!
102
00:03:44,790 --> 00:03:46,500
O
Q
U
U
U
U
U
E
!?
103
00:03:50,090 --> 00:03:54,380
Esse Ă© o lendĂĄrio album Hamedori da nossa escola, Tamao-kun.
104
00:03:55,030 --> 00:04:00,980
Como um aluno do segundo ano, Ă© seu dever ajudar os alunos do terceiro ano com o Hamedori.
105
00:04:01,260 --> 00:04:05,300
Junto com Konome, vocĂȘ deve completar esse albĂșm Hamedori!
106
00:04:14,570 --> 00:04:16,350
Me desculpe, Tamao-kun!
107
00:04:16,480 --> 00:04:18,570
Desculpe por te arrastar pra isso tĂŁo de repente!
108
00:04:19,030 --> 00:04:22,970
Se vocĂȘ nĂŁo quiser, vocĂȘ pode recusar.
109
00:04:23,360 --> 00:04:24,610
Eu sinto muiâ
110
00:04:24,610 --> 00:04:25,490
N-NĂŁo!
111
00:04:25,840 --> 00:04:29,690
E pensar que vocĂȘ escolheu a m-mim...
112
00:04:29,790 --> 00:04:32,190
Estou tĂŁo honrado... tĂŁo feliz!
113
00:04:32,650 --> 00:04:35,520
Se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar...
114
00:04:36,490 --> 00:04:37,720
Apenas diga.
115
00:04:37,970 --> 00:04:39,010
Me deixe fazer isso!
116
00:04:40,190 --> 00:04:41,980
Obrigado, Tamao-kun.
117
00:04:43,780 --> 00:04:49,310
E foi assim que eu me juntei ao Comite do AlbĂșm Anual.
118
00:04:54,150 --> 00:04:56,340
O Comite se escontra apĂłs a escola.
119
00:04:56,300 --> 00:05:04,580
Sala 3-C
120
00:04:56,300 --> 00:05:04,580
Inamura Satomi
121
00:04:57,260 --> 00:05:00,850
Konome-senpai me chama para encontrar com as alunas do terceiro ano
122
00:04:58,300 --> 00:05:04,580
Sala 3-A
123
00:04:58,300 --> 00:05:04,580
Kishinaga Keiko
124
00:04:58,300 --> 00:05:04,580
Clube dos Desocupados
125
00:04:58,600 --> 00:04:59,270
Aqui.
126
00:05:00,270 --> 00:05:04,580
Sala 3-D
127
00:05:00,270 --> 00:05:04,580
Assistente
na Biblioteca
128
00:05:00,270 --> 00:05:04,580
Momose
129
00:05:00,270 --> 00:05:04,580
Kumi
130
00:05:01,120 --> 00:05:02,660
Um... Here.
131
00:05:01,140 --> 00:05:04,350
em lugares onde ninguém pode ver, para coletar as fotos.
132
00:05:05,230 --> 00:05:06,870
Bem, dĂȘ uma olhada nas fotos.
133
00:05:07,520 --> 00:05:09,270
P-Posso mesmo?
134
00:05:09,360 --> 00:05:12,330
NĂłs precisamos verificĂĄ-las.
135
00:05:12,780 --> 00:05:13,280
Okay!
136
00:05:13,570 --> 00:05:14,500
Entendido.
137
00:05:30,050 --> 00:05:33,260
Woah, isso Ă©... nĂŁo Ă©....
138
00:05:33,630 --> 00:05:34,950
Me desculpe!
139
00:05:35,440 --> 00:05:39,950
NĂŁo.. Bem, vocĂȘ Ă© um homem entĂŁo nĂŁo se preocupe.
140
00:05:40,470 --> 00:05:42,980
VocĂȘ pode estufar o peito e se orgulhar disso.
141
00:05:41,750 --> 00:05:42,950
Impossivel pra mim
estufar meu peito
igual a VOCĂ.
142
00:05:42,950 --> 00:05:48,950
Sala 3-B
143
00:05:42,950 --> 00:05:48,950
Clube Prapan
144
00:05:42,950 --> 00:05:48,950
Kitazawa
145
00:05:42,950 --> 00:05:48,950
Youko
146
00:05:43,740 --> 00:05:47,900
Tem mais garotas enviando fotos do que eu estava esperando.
147
00:05:48,420 --> 00:05:51,990
Seus parceiros sĂŁo pessoas que parecem com seus namorados,
148
00:05:48,950 --> 00:05:53,960
Sala 3-A
149
00:05:48,950 --> 00:05:53,960
Asou
150
00:05:48,950 --> 00:05:53,960
Sasha
151
00:05:52,090 --> 00:05:54,760
ou algum velho ai - sĂŁo muitos tipos.
152
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
Sala 3-C
153
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
Clube dos Desocupados
154
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
Hamano
155
00:05:53,960 --> 00:05:58,960
Yukina
156
00:05:55,150 --> 00:05:59,580
Eu não fazia idéia que minhas senpais éram tão doidas...
157
00:05:58,960 --> 00:06:03,960
Sala 3-C
158
00:05:58,960 --> 00:06:03,960
Clube de Ciclismo
159
00:05:58,960 --> 00:06:03,960
Kawamura
160
00:05:58,960 --> 00:06:03,960
Saki
161
00:05:59,760 --> 00:06:03,280
Mas fica claro nessas fotos que elas sĂŁo todas sexo-maniacas.
162
00:06:03,970 --> 00:06:09,900
Sala 3-A
163
00:06:03,970 --> 00:06:09,900
Akiyama
164
00:06:03,970 --> 00:06:09,900
Nanami
165
00:06:04,830 --> 00:06:09,350
Eu recolho as fotos de mais ou menos duas ou trĂȘs garotas por dia.
166
00:06:10,520 --> 00:06:13,820
E duas semanas dessa estranha atividade jĂĄ passaram.
167
00:06:14,280 --> 00:06:18,250
Sala 3-D
168
00:06:14,280 --> 00:06:18,250
Michisato
169
00:06:14,280 --> 00:06:18,250
Madoka
170
00:06:15,160 --> 00:06:17,490
Essa Ă© Michisato Madoka da sala 3-D.
171
00:06:18,540 --> 00:06:19,450
Kiritani-san!
172
00:06:19,450 --> 00:06:20,570
Ola!
173
00:06:20,970 --> 00:06:22,350
Desculpe por te chamar aqui.
174
00:06:23,470 --> 00:06:27,210
Eu sou Tamao... eu coordeno as pĂĄginas especiais do AlbĂșm de Graduação.
175
00:06:27,420 --> 00:06:29,670
Sim. Oi, eu sou Michisato.
176
00:06:29,900 --> 00:06:34,140
EntĂŁo, suas fotos para o albĂșm....
177
00:06:34,410 --> 00:06:39,480
Bom, veja bem, semana passada, eu terminei com meu namorado.
178
00:06:40,010 --> 00:06:44,510
Eu adoraria lhe dar algumas fotos pervertidas para o albĂșm jĂĄ que parece divertido,
179
00:06:44,820 --> 00:06:46,750
mas eu não tenho niguém pra tirar comigo.
180
00:06:46,830 --> 00:06:50,630
Ah, nesse caso, nĂłs podemos deixar vocĂȘ de fora.
181
00:06:51,110 --> 00:06:54,520
Hm, mas talvez...
182
00:06:55,010 --> 00:06:57,150
Tamao-kun, certo?
183
00:06:57,940 --> 00:06:58,560
Sim.
184
00:06:59,630 --> 00:07:01,920
VocĂȘ estĂĄ... livre?
185
00:07:04,920 --> 00:07:07,130
M-Michisato-san, Michisato-senpai!
186
00:07:07,760 --> 00:07:09,350
VocĂȘ nĂŁo pode! NĂŁo podemos!
187
00:07:09,530 --> 00:07:11,840
Mas eu nĂŁo tenho escolha.
188
00:07:12,190 --> 00:07:15,600
Eu nĂŁo estou namorando agora.
189
00:07:16,020 --> 00:07:17,890
Fazer isso com vocĂȘ Ă© minha unica alternativa.
190
00:07:18,440 --> 00:07:22,450
E olhe sĂł. VocĂȘ quer isso.
191
00:07:23,440 --> 00:07:25,600
N-NĂŁo diga...
192
00:07:25,600 --> 00:07:29,460
Wow. Ele estĂĄ tĂŁo grande, nĂŁo Ă© mesmo?
193
00:07:31,430 --> 00:07:32,800
Kiritani-senpai...
194
00:07:32,900 --> 00:07:34,540
Senpai... Um...
195
00:07:34,830 --> 00:07:36,550
O que eu devo fazer?
196
00:07:37,450 --> 00:07:38,530
Bem...
197
00:07:41,930 --> 00:07:44,300
Quando eu pedi que vocĂȘ fize-se esse trabalho,
198
00:07:44,470 --> 00:07:46,960
eu sabia que esse tipo de coisa podia acontecer.
199
00:07:47,510 --> 00:07:51,370
Então por favor, não se preocupe comigo, apenas faça seu melhor.
200
00:07:51,610 --> 00:07:53,970
I-Isso Ă© fĂĄcil pra vocĂȘ dizer...
201
00:07:54,440 --> 00:07:57,800
Bom, jĂĄ que nĂłs temos a permissĂŁo da Kiritani-san...
202
00:08:01,820 --> 00:08:04,090
VocĂȘ gosta de peitĂ”es?
203
00:08:15,410 --> 00:08:16,320
Aqui.
204
00:08:16,580 --> 00:08:18,490
Diga "ah".
205
00:08:20,880 --> 00:08:22,610
Konome-senpai, me desculpe.
206
00:08:22,970 --> 00:08:25,860
Mas Ă© impossivel pra um homem se segurar!
207
00:08:28,030 --> 00:08:30,560
Estou feliz que esteja gostando.
208
00:08:45,430 --> 00:08:47,740
Hey, vocĂȘ Ă© virgem?
209
00:08:48,370 --> 00:08:49,000
Sim!
210
00:08:49,720 --> 00:08:50,980
Estou feliz.
211
00:08:51,420 --> 00:08:55,310
Eu sou apenas um ano mais velha, mas vou te ensinar vĂĄrias coisas.
212
00:08:55,960 --> 00:08:59,450
VocĂȘ Ă© realmente enĂ©rgetico e saĂșdavel... "aqui embaixo".
213
00:09:10,100 --> 00:09:11,870
Q-Que patético...
214
00:09:12,340 --> 00:09:18,290
Eu sou um homem.. mas elas estĂŁo me vendo perder o controle.
215
00:09:18,460 --> 00:09:20,140
Bom, entĂŁo eu vou tirar isso.
216
00:09:20,470 --> 00:09:22,120
Eu vou expor o seu pau.
217
00:09:24,330 --> 00:09:26,640
Wow! IncrĂvel!
218
00:09:26,910 --> 00:09:30,000
Ă muito... muito grande.
219
00:09:30,220 --> 00:09:33,360
NĂŁo fique olhando! Ă o meu pau!
220
00:09:33,550 --> 00:09:36,830
Ă tĂŁo grande, mas tambem Ă© fofo com a pele.
221
00:09:38,580 --> 00:09:41,760
Bem entĂŁo, Kiritani-san, vocĂȘ poderia tirar a foto?
222
00:09:42,200 --> 00:09:43,090
Eu vou.
223
00:09:43,580 --> 00:09:45,280
Okay... aqui vou eu.
224
00:09:46,520 --> 00:09:47,800
Que constrangedor.
225
00:10:01,290 --> 00:10:05,650
Misa... Estou quase.. Me desculpe!
226
00:10:07,240 --> 00:10:09,890
Desculpe. Essa Ă© sua primeira vez, certo?
227
00:10:14,380 --> 00:10:16,830
VĂĄ em frente e goze bastante.
228
00:10:30,820 --> 00:10:31,850
Me desculpe!
229
00:10:33,110 --> 00:10:35,120
Eu nĂŁo pretendia gozar na sua boca.
230
00:10:34,410 --> 00:10:36,880
Ela engoliu!
231
00:10:37,460 --> 00:10:39,670
NĂŁo, estĂĄ tudo bem.
232
00:10:39,910 --> 00:10:41,450
VocĂȘ Ă© mesmo incrĂvel.
233
00:10:41,550 --> 00:10:43,710
VocĂȘ ficou ainda maior depois de gozar.
234
00:10:46,480 --> 00:10:49,360
Bom entĂŁo, vamos fazer o principal agora.
235
00:10:50,380 --> 00:10:51,680
S-Sim!
236
00:10:53,220 --> 00:10:55,860
P-Por favor.
237
00:10:58,850 --> 00:10:59,790
Esquece.
238
00:10:59,920 --> 00:11:00,540
Eh?
239
00:11:04,550 --> 00:11:06,800
Woah! Isso Ă©...
240
00:11:06,970 --> 00:11:10,780
Eu estou fazendo sem c-c-camisinha!
241
00:11:11,720 --> 00:11:13,540
Quente!
242
00:11:13,600 --> 00:11:15,290
Mas eu ainda nĂŁo coloquei a camisinha.
243
00:11:15,360 --> 00:11:16,830
à meu pau sem proteção!
244
00:11:17,220 --> 00:11:19,330
Sim. Ă sexo sem camisinha.
245
00:11:19,610 --> 00:11:20,600
Tem certeza disso?
246
00:11:20,600 --> 00:11:24,700
Essa Ă© minha primeira vez fazendo sem camisinha.
247
00:11:27,640 --> 00:11:29,800
Em troca da sua virgindade...
248
00:11:30,420 --> 00:11:33,350
Eu vou te dar minha primeira vez sem camisinha.
249
00:11:34,390 --> 00:11:36,420
Estou honrado.
250
00:11:37,390 --> 00:11:39,440
Me faça sentir muito prazer, tå?
251
00:11:41,940 --> 00:11:44,990
EstĂĄ tudo bem, mova mais seu quadril.
252
00:11:45,460 --> 00:11:46,190
Okay!
253
00:11:47,420 --> 00:11:48,970
EstĂĄ tĂŁo quente e molhado...
254
00:11:49,360 --> 00:11:52,340
à tão bom foder éla com meu pau!
255
00:11:52,420 --> 00:11:53,660
VocĂȘ Ă© tĂŁo bom.
256
00:11:56,560 --> 00:11:57,680
Sim. Sim!
257
00:11:58,090 --> 00:12:00,750
Seu pau continua indo mais fundo.
258
00:12:01,410 --> 00:12:03,170
Bem? Isso Ă© gostoso?
259
00:12:03,410 --> 00:12:05,360
S-Sim. Isso Ă© muito bom.
260
00:12:07,690 --> 00:12:09,500
Se segure o mĂĄximo que puder.
261
00:12:09,840 --> 00:12:13,650
Quando nĂłs dois sentirmos o mĂĄximo de prazer possivel, vocĂȘ pode gozar dentro o quanto quiser.
262
00:12:23,990 --> 00:12:25,890
Eu nunca senti tanto prazer assim.
263
00:12:26,030 --> 00:12:27,580
Ă por que estamos fazendo sem camisinha?
264
00:12:27,920 --> 00:12:30,070
Ou Ă© por que vocĂȘ Ă© bom?
265
00:12:31,020 --> 00:12:32,510
Denovo...!
266
00:12:40,070 --> 00:12:42,180
Hey, o que foi?
267
00:12:42,310 --> 00:12:43,480
Seu pau estĂĄ...
268
00:12:43,790 --> 00:12:44,880
Estou gozando!
269
00:12:45,020 --> 00:12:47,000
Eu vou gozar!
270
00:12:47,390 --> 00:12:50,720
NĂŁo! Eu quero gozar primeiro!
271
00:12:51,110 --> 00:12:53,020
Estou gozando.
272
00:12:57,140 --> 00:12:59,290
NĂŁo!
273
00:13:15,080 --> 00:13:17,790
EntĂŁo, Michisato-san, eu vou tirar sua foto.
274
00:13:18,240 --> 00:13:20,680
Olhe pra cĂĄ e ponha a lingua pra fora.
275
00:13:20,870 --> 00:13:22,350
Okaaaaay.
276
00:13:28,920 --> 00:13:29,900
Tamao-kun...
277
00:13:31,270 --> 00:13:32,390
Foto perfeita.
278
00:13:32,640 --> 00:13:36,260
EntĂŁo, use esse foto, Kiritani-san.
279
00:13:36,650 --> 00:13:38,460
C-Certo, eu vou.
280
00:13:40,380 --> 00:13:41,860
EntĂŁo...
281
00:13:50,600 --> 00:13:53,120
Por favor, vamos foder mais.
282
00:13:53,650 --> 00:13:56,350
Me deixe provar do seu pau mais um pouco.
283
00:13:56,850 --> 00:13:57,990
S-Senpai...
284
00:13:58,720 --> 00:13:59,320
Sim!
285
00:13:59,430 --> 00:14:02,450
Eu tambem... Eu quero foder sua buceta um pouco mais!
286
00:14:06,390 --> 00:14:07,820
Wow, tĂŁo incrĂvel!
287
00:14:21,130 --> 00:14:24,470
Tamao-kun... Tamao-kun!
288
00:14:27,150 --> 00:14:29,070
Wow! Eu nĂŁo consigo parar!
289
00:14:36,080 --> 00:14:37,750
Gozando!
290
00:14:38,510 --> 00:14:41,740
Sim! Goze! Goze!
291
00:14:52,100 --> 00:14:54,610
Mais... estĂĄ saindo...
292
00:14:56,490 --> 00:15:00,910
Sua boca... VocĂȘ Ă© tĂŁo boa nisso.
293
00:15:01,170 --> 00:15:02,610
Isso Ă© tĂŁo bom.
294
00:15:03,640 --> 00:15:08,810
Eu quero ficar com ele na sua boca pra sempre.
295
00:15:12,060 --> 00:15:15,030
Sua boca... Eu vou gozar na sua boca.
296
00:15:15,380 --> 00:15:17,490
Vai. Estou gozando.
297
00:15:23,630 --> 00:15:29,440
Que incrĂvel. Ele cabe certinho no meio dos meus peitos. Que pau mais safadinho.
298
00:15:29,860 --> 00:15:33,090
NĂŁo Ă© so os seus peitos.. sua buceta!
299
00:15:33,770 --> 00:15:36,450
Sua buceta... Ă© tĂŁo quente e cheira tĂŁo bem.
300
00:15:37,080 --> 00:15:42,520
O corpo de uma garota Ă© tĂŁo macio e sexy... tudo Ă© tĂŁo gostoso!
301
00:15:43,320 --> 00:15:44,950
NĂŁo! NĂŁo!
302
00:16:03,630 --> 00:16:06,230
Senpai... denovo... continue assim.
303
00:16:06,860 --> 00:16:10,430
Estou gozando... gozando dentro.
304
00:16:11,940 --> 00:16:14,820
Eu nĂŁo aguento isso... nĂŁo aguento!
305
00:16:46,040 --> 00:16:47,870
Michisato-san foi embora.
306
00:16:48,990 --> 00:16:52,340
Ela parecia... satisfeita.
307
00:16:52,630 --> 00:16:54,660
Isso foi simplesmente...!
308
00:16:54,890 --> 00:16:58,940
Me desculpe! Eu acabei perdendo o controle!
309
00:16:59,540 --> 00:17:02,320
Eu me envergonhei na sua frente denovo.
310
00:17:07,430 --> 00:17:08,240
Senpai...
311
00:17:09,490 --> 00:17:10,420
Olhe pra cĂĄ.
312
00:17:12,480 --> 00:17:13,350
Senpai...
313
00:17:15,920 --> 00:17:20,670
Konome-senpai estĂĄ... limpando meu pau.. pra mim.
314
00:17:21,390 --> 00:17:26,180
Meu corpo pertence a outra pessoa, entĂŁo eu nĂŁo posso fazer nada por vocĂȘ.
315
00:17:26,740 --> 00:17:30,570
Mas limpar vocĂȘ assim faz parte do meu trabalho como membro do comitĂȘ do albĂșm.
316
00:17:32,200 --> 00:17:33,400
Apeeeerta
317
00:17:33,020 --> 00:17:34,060
Hmm?
318
00:17:35,440 --> 00:17:40,800
Ă meio difĂcil ter certeza jĂĄ que estou te cobrindo com o pano, mas... vocĂȘ parece bem grande.
319
00:17:41,640 --> 00:17:44,890
NĂŁo diga... Senpai, Eu...
320
00:17:45,650 --> 00:17:47,610
Eu fodi outra garota na sua frente.
321
00:17:48,150 --> 00:17:49,160
Eu nĂŁo ligo.
322
00:17:49,450 --> 00:17:52,190
Eu pedi pra vocĂȘ fazer isso.
323
00:17:52,550 --> 00:17:58,070
E eu tenho certeza que mais dias como esse virĂŁo no futuro.
324
00:17:58,410 --> 00:18:04,360
EntĂŁo nĂŁo se importe comigo, apenas faça seu trabalho para o albĂșm.
325
00:18:06,980 --> 00:18:07,690
Okay.
326
00:18:08,080 --> 00:18:10,110
U-Um, Senpai!
327
00:18:10,770 --> 00:18:13,610
Eu farei meu melhor para o albĂșm!
328
00:18:14,070 --> 00:18:18,660
Eu posso perguntar... sĂł uma coisa pra vocĂȘ?
329
00:18:20,110 --> 00:18:25,880
Se isso acontecer novamente, vocĂȘ vai me limpar tambem?
330
00:18:27,980 --> 00:18:29,660
Claro. Pode contar comigo.
331
00:18:29,660 --> 00:19:00,660
E
332
00:18:29,660 --> 00:19:00,660
Traduzido por
KanaV
22482