All language subtitles for Le mac (2010) [BluRay 01h32m12s]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,403 --> 00:01:23,612 Quoi ? Y a un gros problème, Ace. 2 00:01:23,778 --> 00:01:26,903 Comment ça ? Me dis pas que t'as rien remarqué. 3 00:01:27,070 --> 00:01:29,278 Non, j'aurais dû ? A ton avis ? 4 00:01:29,528 --> 00:01:32,112 Ton arrière-garde, ton rétroviseur, c'est moi ! 5 00:01:32,278 --> 00:01:35,278 Fous-toi de ma gueule. Pourquoi je te paye ? 6 00:01:35,445 --> 00:01:37,195 Pour être le mur derrière ton dos. 7 00:01:37,445 --> 00:01:40,362 Tu changes de ton, illico, et tu rappliques. 8 00:01:40,528 --> 00:01:41,612 OK. Magne. 9 00:01:41,778 --> 00:01:43,445 Très bien, te fâche pas. 10 00:01:43,612 --> 00:01:45,487 Et c'est quoi, le problème ? 11 00:01:45,737 --> 00:01:46,820 Ramène-toi. 12 00:01:46,987 --> 00:01:47,862 OK. 13 00:01:49,737 --> 00:01:51,195 T'as un problème ? 14 00:01:51,362 --> 00:01:52,778 Pourquoi ? T'es psy ? 15 00:01:52,945 --> 00:01:54,070 Vous êtes encore là ? 16 00:01:54,320 --> 00:01:57,112 Vous voulez un café ou quoi ? Allez bosser ! 17 00:02:52,362 --> 00:02:54,070 Sage, ma caille. 18 00:03:09,070 --> 00:03:11,195 J'ai dit "couché", ma caille. 19 00:03:44,445 --> 00:03:45,487 Ouais. 20 00:03:46,778 --> 00:03:47,820 OK. 21 00:03:48,737 --> 00:03:50,070 Et quoi ? 22 00:03:50,403 --> 00:03:52,653 Tu m'as payé pour que je te trouve… 23 00:03:52,903 --> 00:03:54,403 … une fille, ben tu l'as. 24 00:03:54,570 --> 00:03:57,778 Elle te rapporte pas une thune ? C'est ton problème. 25 00:03:59,945 --> 00:04:01,570 C'est bon, je le capte. 26 00:04:01,820 --> 00:04:03,987 La moitié de la thune ? Et tu me rends 27 00:04:04,195 --> 00:04:07,028 la moitié de la fille ? On t'a trépané ou quoi ? 28 00:04:07,195 --> 00:04:08,695 Ça va, Manu ? 29 00:04:21,612 --> 00:04:22,862 J'en étais sûr. 30 00:04:23,112 --> 00:04:25,237 Elles en ont rien à foutre. 31 00:04:25,403 --> 00:04:27,903 Ils me font tous chier aujourd'hui. Salut, Ace. 32 00:04:28,070 --> 00:04:29,278 Dégage, toi. 33 00:04:30,112 --> 00:04:31,362 Inès ! Najma ! 34 00:04:31,612 --> 00:04:34,278 Il siffle Ça va ? Vous attendez le bus ? 35 00:04:37,320 --> 00:04:40,195 T'as une arthrose aux mains, ou quoi ? 36 00:04:43,528 --> 00:04:44,570 Voilà ! 37 00:04:55,820 --> 00:04:58,612 Il fait quoi ? Il cherche ses clés de bagnole ? 38 00:04:58,862 --> 00:05:00,945 … Ça va. Il est réglo. 39 00:05:01,195 --> 00:05:03,445 Les dépassements de forfait, je gère, OK ? 40 00:05:03,695 --> 00:05:05,112 Tu te réabonnes pour 3 mn, 41 00:05:05,362 --> 00:05:08,195 … ou tu prends mon geste commercial dans ta gueule ! 42 00:05:10,237 --> 00:05:11,195 Hé ! 43 00:05:11,403 --> 00:05:12,778 Distance, OK ? 44 00:05:30,362 --> 00:05:32,195 Entre, mets-toi à l'aise. 45 00:05:33,695 --> 00:05:35,195 Ace, Rodrigue. 46 00:05:35,612 --> 00:05:36,778 Rodrigue, Ace. 47 00:05:37,028 --> 00:05:38,653 – C'est vrai qu'il a… 48 00:05:38,903 --> 00:05:40,445 … une gueule à problèmes. 49 00:05:41,820 --> 00:05:43,570 C'est passionnant, le vin. 50 00:05:43,737 --> 00:05:46,195 Tu t'y connais en grands crus, Ace ? 51 00:05:46,403 --> 00:05:48,820 Plutôt en petits culs, Tiago. 52 00:05:50,737 --> 00:05:53,112 Vingt ans qu'on se connaît, Ace. 53 00:05:53,278 --> 00:05:54,653 L'âge de ce vin. 54 00:05:54,903 --> 00:05:56,987 Pour faire un grand cru, 55 00:05:57,237 --> 00:05:58,570 … il faut du temps… 56 00:05:58,820 --> 00:05:59,987 … et du bon raisin. 57 00:06:00,237 --> 00:06:03,195 Le problème, c'est qu'il suffit d'un grain pourri 58 00:06:03,320 --> 00:06:05,070 et la grappe est foutue. 59 00:06:06,528 --> 00:06:07,570 Chez nous, 60 00:06:08,737 --> 00:06:10,278 un grain pourri, 61 00:06:10,445 --> 00:06:12,487 ça s'appelle une balance. 62 00:06:12,737 --> 00:06:14,070 Et j'en ai trouvé un. 63 00:06:14,320 --> 00:06:15,570 T'en penses quoi ? 64 00:06:17,737 --> 00:06:21,320 J'te jure… Ace, c'est… pas moi. T'as déjà vu… 65 00:06:21,570 --> 00:06:23,903 … une balance dire : "Oui, c'est moi"? 66 00:06:24,195 --> 00:06:25,945 Lâche-moi ou j't'explose, 67 00:06:26,195 --> 00:06:27,237 … bâtard ! 68 00:06:27,487 --> 00:06:28,987 Grain pourri, direct. 69 00:06:33,695 --> 00:06:34,945 Le souci, Ace, 70 00:06:35,195 --> 00:06:39,362 … c'est que des fois, il y a deux grains pourris dans une grappe. 71 00:06:40,237 --> 00:06:41,278 Et Franky… 72 00:06:41,528 --> 00:06:43,778 … pense que le deuxième, c'est toi. 73 00:06:44,028 --> 00:06:47,362 Ouais ? Tu te laisses endormir par la langue de pute ? 74 00:06:50,445 --> 00:06:52,320 Rien ne m'endort quand je doute. 75 00:06:53,903 --> 00:06:55,820 Les doutes, ça me rend dingue. 76 00:06:56,070 --> 00:06:57,737 Ça pourrit mes nuits. 77 00:06:57,945 --> 00:06:59,778 Je deviens nerveux, je vois tout… 78 00:07:00,028 --> 00:07:03,028 … en noir. Faut pas me rendre nerveux, Ace. 79 00:07:03,278 --> 00:07:05,945 Je dois retrouver le sommeil, et vite. 80 00:07:06,195 --> 00:07:09,028 J'aimerais pas devoir t'emballer aussi. C'est clair ? 81 00:07:09,278 --> 00:07:12,612 Super clair. Tu peux dormir sur tes deux oreilles. 82 00:07:14,320 --> 00:07:15,820 Tire-toi, maintenant. 83 00:07:35,695 --> 00:07:39,195 Pourquoi tu veux que je monte dans ta caisse, trou du cul ? 84 00:07:40,945 --> 00:07:42,570 Qu'est-ce qui se passe ? 85 00:07:48,320 --> 00:07:50,112 Et merde, il a un problème. 86 00:07:50,278 --> 00:07:52,778 Il est sorti par derrière. Démarre, vite ! 87 00:08:04,903 --> 00:08:05,820 Merde ! 88 00:08:18,987 --> 00:08:20,362 – C'est bon. On y va. 89 00:08:21,737 --> 00:08:25,528 Il est tellement cramé qu'on pourrait le mettre direct en urne. 90 00:08:25,695 --> 00:08:29,445 T'es sûr que c'est lui ? Y avait notre micro sur son corps. 91 00:09:46,195 --> 00:09:48,070 Voyage, voyage 92 00:09:50,570 --> 00:09:53,903 Plus loin que la vie et l'amour 93 00:09:54,070 --> 00:09:55,945 Voyage 94 00:10:13,403 --> 00:10:15,737 Passe-moi ton sac ! Laisse-moi tranquille. 95 00:10:15,903 --> 00:10:16,737 – Ton sac ! 96 00:10:16,903 --> 00:10:18,320 Fais pas chier ! 97 00:10:27,528 --> 00:10:29,070 – Pourquoi tu me donnes pas… 98 00:10:29,237 --> 00:10:30,487 … ce putain de sac ? 99 00:10:35,028 --> 00:10:36,528 – Au secours… 100 00:10:37,195 --> 00:10:38,445 Donne-moi le sac. 101 00:10:38,612 --> 00:10:40,028 Non… Donne-moi le sac, 102 00:10:40,278 --> 00:10:41,195 … je te dis ! 103 00:10:47,403 --> 00:10:48,862 File-moi ça, toi. 104 00:10:51,945 --> 00:10:53,737 File-moi le flingue ! 105 00:11:01,862 --> 00:11:02,695 Salaud… 106 00:11:05,112 --> 00:11:06,195 Tu l'as tué. 107 00:11:06,445 --> 00:11:08,362 T'as tué mon mec, ordure ! 108 00:11:08,528 --> 00:11:11,237 T'as buté mon mec ! Regarde ! Non, j'ai rien… 109 00:11:11,487 --> 00:11:12,945 Il s'est jeté sur… 110 00:11:13,112 --> 00:11:13,945 Sur… 111 00:11:14,112 --> 00:11:14,987 Il l'a tué ! 112 00:11:15,195 --> 00:11:17,237 Il a tué mon mec ! Lâche ton arme ! 113 00:11:17,403 --> 00:11:18,737 Face contre mur ! 114 00:11:18,987 --> 00:11:21,070 Le coup est parti tout seul. 115 00:11:21,237 --> 00:11:23,112 C'est pas moi. C'est pas moi. 116 00:11:23,362 --> 00:11:27,445 C'était quoi, l'embrouille ? Ton business à Marseille ? 117 00:11:27,695 --> 00:11:28,778 Marseille ? 118 00:11:28,945 --> 00:11:32,195 Je suis employé de banque ici à Paris depuis 12 ans, 119 00:11:32,362 --> 00:11:34,445 au service international, bureau 114. 120 00:11:34,695 --> 00:11:38,237 Toi, Ace ? Employé de banque ? Oui ! Moi, je fais du patin. 121 00:11:38,487 --> 00:11:40,737 Et lui, c'est mon entraîneuse ! 122 00:11:40,987 --> 00:11:43,737 Tu te fous de notre gueule ! C'est pas moi. 123 00:11:43,987 --> 00:11:48,028 J'ai mon casier judiciaire vierge, tous mes points sur mon permis. 124 00:11:48,278 --> 00:11:49,903 Je connais pas ce Ace. 125 00:11:50,195 --> 00:11:53,070 Moi, c'est Gilbert Chapelle. C'est écrit là. 126 00:11:53,237 --> 00:11:55,487 Et je voudrais rentrer chez moi. 127 00:11:55,737 --> 00:11:56,612 Je peux… 128 00:11:56,862 --> 00:11:59,570 … revenir demain. Ton cul, sur la chaise. 129 00:12:02,570 --> 00:12:03,862 Mais c'est pas moi. 130 00:12:04,112 --> 00:12:05,278 Et là, c'est qui ? 131 00:12:05,445 --> 00:12:07,695 C'est pas toi non plus, peut-être ? 132 00:12:18,528 --> 00:12:19,820 Ben oui… 133 00:12:20,903 --> 00:12:23,362 Je me reconnais, mais c'est pas moi. 134 00:12:23,612 --> 00:12:27,778 Il se reconnaît mais c'est pas lui. – Ben maintenant, j'en suis sûr. 135 00:12:28,028 --> 00:12:29,987 Il se fout de notre gueule ! 136 00:12:30,195 --> 00:12:33,028 Bon, on reprend depuis le début. Nom, prénom. 137 00:12:33,195 --> 00:12:34,445 Gilbert Chapelle. 138 00:12:34,778 --> 00:12:37,820 Né le 2 octobre 1969, porte de la Chapelle. 139 00:12:40,362 --> 00:12:42,278 Laisse tomber, c'est pas Ace. 140 00:12:42,528 --> 00:12:44,820 C'est qui, alors ? Gilbert Chapelle. 141 00:12:44,987 --> 00:12:46,445 Abandonné à sa naissance, 142 00:12:46,695 --> 00:12:50,028 … dans le 18e, porte de la Chapelle. Cette fois, c'est moi. 143 00:12:51,487 --> 00:12:53,862 2 octobre 69. Même date de naissance. 144 00:12:54,112 --> 00:12:56,070 – Paris 18e. Même endroit. 145 00:12:56,320 --> 00:12:57,487 Même gueule. 146 00:12:57,737 --> 00:13:01,278 Hein ? Qu'est-ce que je vous dis depuis ce matin ? 147 00:13:01,528 --> 00:13:02,570 Tu le savais ? 148 00:13:02,737 --> 00:13:04,237 T'as un jumeau. Quoi ? 149 00:13:04,403 --> 00:13:06,778 Désolé pour la boulette. Un jumeau ? 150 00:13:07,028 --> 00:13:09,945 Comment ça, un jumeau ? J'ai un jumeau ? 151 00:13:10,195 --> 00:13:11,028 On va… 152 00:13:11,195 --> 00:13:13,112 … te transférer à la Criminelle… 153 00:13:13,362 --> 00:13:14,487 … de Paris. Quoi ? 154 00:13:14,737 --> 00:13:17,987 Bonne chance. Avec un bon avocat, tu vas prendre… 155 00:13:18,237 --> 00:13:19,528 Vingt ans ? 156 00:13:19,778 --> 00:13:21,112 Vingt ans ?! 157 00:13:21,362 --> 00:13:22,903 Allez, bonne journée. 158 00:13:23,195 --> 00:13:24,487 C'est pas vrai… 159 00:13:24,737 --> 00:13:27,778 C'est un cauchemar. Attends… Y a peut-être… 160 00:13:28,028 --> 00:13:29,403 … une solution. 161 00:13:29,653 --> 00:13:31,445 Quoi ? 162 00:13:35,320 --> 00:13:37,570 Ça marchera pas. Quoi, quoi, quoi ? 163 00:13:39,528 --> 00:13:40,570 Trop con. 164 00:13:40,820 --> 00:13:43,778 Attendez ! Si on m'explique, je comprends tout. 165 00:13:44,028 --> 00:13:45,612 J'ai l'air comme ça, mais… 166 00:13:46,528 --> 00:13:48,612 Si, dans notre rapport, on joue… 167 00:13:48,862 --> 00:13:53,278 … la légitime défense, l'accident, et on insiste sur le côté pourri… 168 00:13:53,528 --> 00:13:54,862 … du mec que t'as buté, 169 00:13:55,112 --> 00:13:56,903 … tu prends 3 ans. Voire du sursis. 170 00:13:57,195 --> 00:13:59,320 Du sursis, oui. Mais tu remplaces ton frère. 171 00:13:59,570 --> 00:14:02,112 Mon frère. OK. Son boss prépare un coup… 172 00:14:02,362 --> 00:14:06,445 … avec un Colombien. On a besoin d'une date, une heure et un lieu. 173 00:14:06,695 --> 00:14:10,612 Ton jumeau nous filait des infos. Mais il a pris un congé. 174 00:14:10,862 --> 00:14:14,528 Tu le remplaces juste le temps qu'on ait les infos. C'est pas… 175 00:14:14,778 --> 00:14:16,028 … très compliqué. 176 00:14:16,195 --> 00:14:19,028 Non, vu comme ça, c'est pas très compliqué. 177 00:14:19,195 --> 00:14:21,362 Mais bon, j'ai pas tout compris. 178 00:14:22,195 --> 00:14:23,362 Euh… 179 00:14:23,528 --> 00:14:25,487 Mais… mon frère, 180 00:14:27,112 --> 00:14:29,362 il fait quoi, dans la vie ? 181 00:15:01,195 --> 00:15:02,487 A voix basse C'est qui ? 182 00:15:02,653 --> 00:15:05,237 Ton nouveau meilleur ami. 183 00:15:05,487 --> 00:15:08,278 Tu me prêtes tes lunettes ? Oui. 184 00:15:10,362 --> 00:15:11,445 Bonjour. 185 00:15:16,070 --> 00:15:18,362 Je vous attends dans la voiture. 186 00:15:18,528 --> 00:15:20,945 Un mac, ça dit jamais bonjour. 187 00:15:21,195 --> 00:15:22,987 La saignante, c'est la claque à pute. 188 00:15:23,237 --> 00:15:25,403 Un aller simple, paume ouverte. Mon nom ? 189 00:15:25,653 --> 00:15:27,987 Je sais pas, ils m'ont rien dit. 190 00:15:28,903 --> 00:15:32,320 Ça, c'est la bien grillée qui chauffe à mort. 191 00:15:32,487 --> 00:15:34,820 La claque à mac. Alors, mon nom ? 192 00:15:35,070 --> 00:15:36,570 Je sais pas… 193 00:15:37,403 --> 00:15:38,653 Euh… Booba ? 194 00:15:41,028 --> 00:15:42,570 Ils m'ont rien dit ! 195 00:15:42,820 --> 00:15:45,570 La base de l'enseignement, c'est la répétition. 196 00:15:48,612 --> 00:15:50,778 Attendez. Arrêtez. Ça fait très mal. 197 00:15:50,945 --> 00:15:53,820 Frappez ailleurs. Je ferai ce que vous voudrez. 198 00:15:54,070 --> 00:15:55,195 T'as capté la règle n1. 199 00:15:55,445 --> 00:15:59,195 Pour se faire respecter, un mac use de l'agression en premier. 200 00:15:59,403 --> 00:16:01,528 D'accord. Là, t'oublieras jamais mon nom. 201 00:16:01,778 --> 00:16:03,903 C'est Slim le saurien. Mon nom ? 202 00:16:04,195 --> 00:16:05,445 Slim… Slim… 203 00:16:06,278 --> 00:16:07,112 Slim. 204 00:16:07,362 --> 00:16:09,987 C'est bien, mon pote. Alors, je t'explique. 205 00:16:10,195 --> 00:16:13,987 Ces deux condés m'ont chargé de t'affranchir. Tu bloques, 206 00:16:14,195 --> 00:16:15,778 … je te cogne. OK ? 207 00:16:16,028 --> 00:16:16,945 OK ! 208 00:16:17,112 --> 00:16:21,278 Ça, c'est les infos sur tes putes, tes habitudes, ton boss. 209 00:16:21,445 --> 00:16:23,112 Apprends tout ça par cœur. 210 00:16:23,278 --> 00:16:24,820 On repasse demain. Demain ? 211 00:16:24,987 --> 00:16:27,695 Je reste pas avec ce malade. Hep, hep, hep… 212 00:16:27,862 --> 00:16:30,028 Maintenant, c'est atelier gravure. 213 00:16:30,195 --> 00:16:31,862 Atelier gravure, c'est quoi ? 214 00:16:34,195 --> 00:16:36,987 On n'a jamais parlé d'un tatouage ! Respect, 215 00:16:37,237 --> 00:16:39,528 … babtou. Aveugle, elle a tout son talent… 216 00:16:39,778 --> 00:16:41,112 … dans ses doigts. 217 00:16:41,278 --> 00:16:43,570 Tu bronches et je te refais aussi… 218 00:16:43,820 --> 00:16:45,195 … les molaires. 219 00:16:48,112 --> 00:16:49,195 Répète tes leçons. 220 00:16:49,320 --> 00:16:53,112 Si mes filles font la gueule, c'est bon. Si elles commencent… 221 00:16:53,362 --> 00:16:56,737 … à se marrer, faut que je commence à me méfier… 222 00:16:57,612 --> 00:16:58,528 Relâche… 223 00:16:58,778 --> 00:17:01,195 … le sphincter, c'est fini. Ça fait mal. 224 00:17:01,445 --> 00:17:02,862 Ça fait très mal. 225 00:17:03,028 --> 00:17:04,695 Attention, ça fait mal… 226 00:17:05,862 --> 00:17:07,528 Arrête… Ça chatouille. 227 00:17:09,070 --> 00:17:11,278 Mais qu'est-ce qu'elle fait, là ? 228 00:17:12,278 --> 00:17:13,320 Aïe ! Salope ! 229 00:17:14,778 --> 00:17:15,820 Putain ! 230 00:17:17,195 --> 00:17:20,862 Autre règle importante. Un mac, ça ment tout le temps. 231 00:17:21,320 --> 00:17:22,945 Woooah ! 232 00:17:27,820 --> 00:17:29,320 Avec les poings. 233 00:17:33,903 --> 00:17:37,028 Fiche n1: Tiago Mendès, mon boss, patron du Calao. 234 00:17:37,278 --> 00:17:38,695 Ma cible. 235 00:17:38,945 --> 00:17:40,320 Coup de genou. 236 00:17:43,445 --> 00:17:44,737 Bastonne du regard. 237 00:17:47,695 --> 00:17:51,403 Fiche n2: Luna, une de mes danseuses, ma préférée. 238 00:17:51,653 --> 00:17:52,820 – La fiche ! 239 00:17:53,778 --> 00:17:54,612 Pardon. 240 00:17:54,778 --> 00:17:56,195 Encore une fois. 241 00:17:56,362 --> 00:17:58,112 Attention. 242 00:18:01,070 --> 00:18:02,362 T'es mort ! 243 00:18:02,903 --> 00:18:03,737 Monte les genoux ! 244 00:18:03,987 --> 00:18:04,903 Accélère ! 245 00:18:05,195 --> 00:18:06,237 Les bras là ! 246 00:18:06,403 --> 00:18:07,695 Les épaules. 247 00:18:09,945 --> 00:18:11,445 Bombe le torse. 248 00:18:20,028 --> 00:18:22,070 T'es Slim le saurien parce que tu sais rien ! 249 00:18:22,320 --> 00:18:24,528 Je reviens du tennis, moi, comme ça ! 250 00:18:28,195 --> 00:18:31,487 Fiche n9: Franky, bras droit de Mendès, un tueur. 251 00:18:31,737 --> 00:18:33,612 C'est bien, babtou, ça rentre. 252 00:18:35,862 --> 00:18:37,445 T'as vu comment je l'ai eue ? 253 00:18:37,612 --> 00:18:38,653 Aïe ! 254 00:18:38,820 --> 00:18:39,778 Viens là ! 255 00:18:40,028 --> 00:18:42,112 Comment j'm'appelle ? Ace ! 256 00:18:42,362 --> 00:18:44,737 Comment je m'appelle ? Ace ! 257 00:18:45,070 --> 00:18:46,112 Tiens. 258 00:18:52,195 --> 00:18:54,237 C'est quoi, cette merde ? 259 00:18:58,570 --> 00:19:00,237 Tu kiffes, hein ? 260 00:19:06,987 --> 00:19:08,945 Ça, c'est un de mes sbires, Mario. 261 00:19:09,195 --> 00:19:10,528 Marco, putain ! Marco, putain ! 262 00:19:10,778 --> 00:19:12,403 Marco ! Je le savais, hier ! 263 00:19:12,653 --> 00:19:15,778 Ça peut tout foutre en l'air. Révise, à demain. 264 00:19:16,028 --> 00:19:17,487 Non ! Attendez ! 265 00:19:17,737 --> 00:19:20,278 Vous avez pas tout vu. Attendez. 266 00:19:20,528 --> 00:19:21,945 Regardez. 267 00:19:24,778 --> 00:19:26,862 J'bastonne du r'gard ! 268 00:19:29,112 --> 00:19:30,653 J'suis l'boss, moi ! 269 00:19:30,820 --> 00:19:34,362 J'suis I'play-boy du quartier. J'fais c'que j'ai envie, moi. 270 00:19:34,528 --> 00:19:35,820 T'as un problème, toi ? 271 00:19:36,070 --> 00:19:37,612 Y a un souci, p't-être ? 272 00:19:39,070 --> 00:19:40,112 Ça va ou quoi ? 273 00:19:41,278 --> 00:19:42,112 Pas mal. 274 00:19:42,362 --> 00:19:43,445 Mais y a du boulot. 275 00:19:43,695 --> 00:19:45,820 "Pas mal"? Non, je suis au top. 276 00:19:46,070 --> 00:19:46,945 Dis-le. 277 00:19:47,195 --> 00:19:49,487 Dites-le que je suis au top. 278 00:19:49,737 --> 00:19:51,028 Putain, dites-le. 279 00:19:51,278 --> 00:19:52,945 T'ES AU TOP. T'es au top, qui ? 280 00:19:53,195 --> 00:19:54,820 Ace, t'es au top, Ace ! T'es au top, Ace ! 281 00:19:55,070 --> 00:19:56,112 Lâche-nous, merde. 282 00:19:56,362 --> 00:19:57,528 T'es Ace, on te dit. 283 00:19:57,778 --> 00:20:00,445 J'suis un fou, moi ! J'vous encule ! 284 00:20:00,695 --> 00:20:02,695 J'suis un dingue ! J'vous chie à la gueule ! 285 00:20:06,570 --> 00:20:09,070 C'est bon, t'es calmé. On peut t'embarquer. 286 00:20:09,237 --> 00:20:10,278 Ça va mieux ? 287 00:20:10,445 --> 00:20:11,945 Attendez, là. 288 00:20:13,195 --> 00:20:14,695 Il manque un truc. 289 00:20:16,362 --> 00:20:17,778 C'est là. Ben oui, là. 290 00:20:18,028 --> 00:20:19,862 Ouais. Quoi ? Y a quoi ? 291 00:20:20,112 --> 00:20:21,695 Un truc plus… Faites voir. 292 00:20:21,945 --> 00:20:22,987 Il manque quoi ? 293 00:20:25,612 --> 00:20:26,945 Là, c'est mieux. 294 00:20:55,528 --> 00:20:56,570 J'y vais. 295 00:21:12,737 --> 00:21:14,237 La vache ! 296 00:21:14,487 --> 00:21:16,237 Le nez ! T'es vilain. 297 00:21:16,487 --> 00:21:17,403 Les fils de putes… 298 00:21:17,653 --> 00:21:18,820 C'est cool de te revoir. 299 00:21:19,070 --> 00:21:19,987 Non ! Ça va…? 300 00:21:20,195 --> 00:21:21,070 Rien ! 301 00:21:21,320 --> 00:21:22,862 Tu sais quand… Stop ! 302 00:21:23,112 --> 00:21:24,195 Arrête… Non… ptt ! 303 00:21:24,362 --> 00:21:25,362 Chhh ! 304 00:21:30,862 --> 00:21:32,528 Tu chambres. Je te reconnais bien là. 305 00:21:32,778 --> 00:21:35,070 Tu me reconnais, moi, Mario… euh Marco ? 306 00:21:36,528 --> 00:21:39,445 Je veux pas qu'on reconnaisse. T'entends ? Jamais ! 307 00:21:43,195 --> 00:21:44,237 OK ? 308 00:21:45,320 --> 00:21:46,945 Toi aussi ? Ouais, ouais. 309 00:21:49,653 --> 00:21:50,695 Ouais ! 310 00:21:50,945 --> 00:21:52,487 Tu chambres, je le sais ! 311 00:21:52,737 --> 00:21:55,487 Putain, toi, t'as dit le mot de trop ! 312 00:21:55,737 --> 00:21:58,487 Tu prends la bagnole et tu dégages ! 313 00:21:58,737 --> 00:21:59,695 Tu dégages. 314 00:21:59,945 --> 00:22:00,862 Dégage. 315 00:22:02,195 --> 00:22:03,862 Il chambre pas, ce con. J'ai entendu ! 316 00:22:04,112 --> 00:22:07,445 Et tu me reconnais jamais de ta vie, compris, Marco ? 317 00:22:07,695 --> 00:22:09,070 Allez, dégage. Dégage. 318 00:22:13,237 --> 00:22:15,195 T'as vu comment je l'ai calmé ? 319 00:22:15,320 --> 00:22:17,403 Allez, hop, plié ! Position magasin. 320 00:22:17,570 --> 00:22:20,570 T'aurais pu éviter de le virer avec notre caisse. 321 00:22:20,737 --> 00:22:21,862 Enfin, je dis ça, 322 00:22:22,112 --> 00:22:22,945 … je dis rien. 323 00:22:23,112 --> 00:22:26,403 A propos, faudrait que tu te repointes dans le secteur. 324 00:22:26,653 --> 00:22:30,820 Depuis que t'as disparu, Franky nous fait de l'ombre. 325 00:22:32,320 --> 00:22:34,987 Cet enfoiré fait de la lèche à Mendès 326 00:22:35,195 --> 00:22:36,778 pour te piquer ta place. 327 00:22:36,945 --> 00:22:38,320 Je l'ai vu, moi. 328 00:22:38,487 --> 00:22:39,570 Mais Franky… 329 00:22:39,737 --> 00:22:41,903 Putain, c'est la fiche n9, ça ! 330 00:22:42,070 --> 00:22:43,570 Putain, c'est du lourd. 331 00:22:43,820 --> 00:22:46,320 Tiens, au fait, c'est à toi, ça. Bien. 332 00:22:47,570 --> 00:22:48,695 Justement… 333 00:22:48,862 --> 00:22:49,903 Tu permets ? 334 00:22:53,737 --> 00:22:55,528 Tiens. Belle bête, hein ? 335 00:22:56,945 --> 00:22:59,528 Ils écoutent James Brown 336 00:23:13,403 --> 00:23:14,903 A demain. Ouais. 337 00:23:39,903 --> 00:23:43,237 Hé ! Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 338 00:23:43,403 --> 00:23:45,737 Du calme. 339 00:24:11,112 --> 00:24:12,403 Saloperie, va. 340 00:24:20,403 --> 00:24:21,528 Ace ? Ace ? 341 00:24:21,695 --> 00:24:23,112 – Ace ? Hum… 342 00:24:23,362 --> 00:24:24,362 Ace ? Ace ? 343 00:24:24,528 --> 00:24:25,445 Ace ? 344 00:24:26,195 --> 00:24:27,653 – Ace ? 345 00:24:30,320 --> 00:24:32,237 T'es amoché, qu'est-ce qui s'est passé ? 346 00:24:32,487 --> 00:24:33,820 – Marco est passé, 347 00:24:34,070 --> 00:24:35,528 … hier, au Calao. Il a dit… 348 00:24:35,778 --> 00:24:37,487 … que t'avais été en taule. 349 00:24:37,737 --> 00:24:38,820 Tu vas bien ? 350 00:24:39,070 --> 00:24:40,362 Non mais… 351 00:24:40,612 --> 00:24:42,278 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 352 00:24:42,528 --> 00:24:43,695 Ça, c'est le… 353 00:24:44,778 --> 00:24:46,028 C'est le toutou. 354 00:24:46,195 --> 00:24:48,778 Parce que dès qu'il m'a vu par la porte, 355 00:24:48,945 --> 00:24:51,070 il m'a fait une fête incroyable. 356 00:24:51,320 --> 00:24:53,570 – Et tout ça, c'est lui aussi ? Oui. 357 00:24:53,820 --> 00:24:56,695 Il s'est mis à pisser partout. J'ai été obligé… 358 00:24:56,945 --> 00:24:59,445 … de le foutre dehors. T'as l'air bien sonné. 359 00:24:59,695 --> 00:25:00,820 On croyait… 360 00:25:01,070 --> 00:25:03,403 … qu'il t'était arrivé quelque chose. 361 00:25:03,653 --> 00:25:05,612 On était inquiètes. Ben ouais. 362 00:25:05,778 --> 00:25:07,612 Ouais, c'est bien, ça. 363 00:25:07,862 --> 00:25:10,237 Faut continuer comme ça. Toi, comme elle… 364 00:25:10,487 --> 00:25:12,028 … et toi aussi, hein. 365 00:25:19,570 --> 00:25:21,070 Voilà ! … 366 00:25:28,737 --> 00:25:30,403 Je vous sers, les filles ? 367 00:25:36,112 --> 00:25:37,570 Sacré meuble, hein ? 368 00:25:39,195 --> 00:25:40,528 Et sinon, le… 369 00:25:40,695 --> 00:25:42,737 le boulot, ça se passe ? 370 00:25:43,862 --> 00:25:45,237 Ouais, tranquille. 371 00:25:46,195 --> 00:25:48,612 Ça aussi, je suis content… 372 00:25:48,862 --> 00:25:50,237 … de l'avoir acheté. 373 00:25:50,403 --> 00:25:53,070 Parce que… il coulisse. 374 00:25:53,320 --> 00:25:54,987 OK. J'ai compris. 375 00:25:57,112 --> 00:26:01,195 C'est ça que tu cherches ? Pas la peine de faire ton numéro. 376 00:26:02,195 --> 00:26:03,028 Voilà. 377 00:26:03,278 --> 00:26:04,695 Il est là, ton fric. 378 00:26:04,945 --> 00:26:06,778 Toute la semaine est sur la table. 379 00:26:07,028 --> 00:26:08,362 Ça, une semaine ? 380 00:26:08,612 --> 00:26:11,653 On savait pas où tu étais. On n'avait pas le moral. 381 00:26:11,903 --> 00:26:13,862 Et pas le moral, en plus ? 382 00:26:14,112 --> 00:26:15,778 Arrête de penser au boulot. 383 00:26:16,028 --> 00:26:18,445 Hein ? On va bien te détendre. 384 00:26:18,612 --> 00:26:19,653 Hein ? 385 00:26:19,820 --> 00:26:21,987 Tu veux un petit massage, Ace ? 386 00:26:22,195 --> 00:26:24,237 Là, en plein jour ? Oui… 387 00:26:24,403 --> 00:26:26,737 Attendez, je préférerais prendre un… 388 00:26:26,903 --> 00:26:28,695 Il faut que je respire… 389 00:26:31,820 --> 00:26:33,487 On frappe à la porte 390 00:26:35,653 --> 00:26:37,362 C'est quoi, ce bordel ? 391 00:26:37,612 --> 00:26:38,445 Ace ? 392 00:26:39,112 --> 00:26:40,237 Tiago veut te voir. 393 00:26:40,487 --> 00:26:42,570 Ça urge. Qui ? Attendez. 394 00:26:42,737 --> 00:26:43,820 Tiago ? Ouais. 395 00:26:43,987 --> 00:26:46,737 Je t'ai vu, toi ! Je veux pas t'entendre. 396 00:26:46,903 --> 00:26:49,487 Je suis pas là. Quoi, "je suis pas là"? 397 00:26:49,653 --> 00:26:51,320 Bon, ben, OK, on y va. 398 00:26:51,570 --> 00:26:52,820 – Ace… 399 00:26:53,070 --> 00:26:55,028 Quoi ? C'est Tiago, quand même. 400 00:26:55,195 --> 00:26:56,237 Merde… 401 00:26:56,403 --> 00:26:59,695 Allez, une chemise. Ouais. Et un coup de peigne. 402 00:27:50,278 --> 00:27:52,195 Ace ! Ace, Ace, Ace, Ace, Ace, 403 00:27:52,403 --> 00:27:54,195 … Ace, Ace ! Je m'inquiétais… 404 00:27:54,403 --> 00:27:55,278 … pour toi. 405 00:27:55,528 --> 00:27:56,945 Fallait pas, Tiago. 406 00:27:57,112 --> 00:27:59,028 Indestructible, la bête ! 407 00:27:59,612 --> 00:28:01,112 Hey ! Franky ! 408 00:28:02,112 --> 00:28:04,862 T'as dû te marrer, chez les flics ! Houuu ! 409 00:28:05,112 --> 00:28:07,237 Au début pas trop, et puis après, 410 00:28:07,403 --> 00:28:11,487 je leur en ai foutu plein la vue. Je leur ai foutu un enfer ! 411 00:28:11,653 --> 00:28:13,320 C'est bien, Ace. C'est bien. 412 00:28:13,487 --> 00:28:16,237 "Vas-y, Francky" 413 00:28:16,403 --> 00:28:19,028 Parce que moi, ça me va pas du tout. 414 00:28:19,278 --> 00:28:20,737 Je dors mal. 415 00:28:20,987 --> 00:28:22,278 De plus en plus mal. 416 00:28:22,445 --> 00:28:25,278 Je commence à penser que Franky a raison sur toi. 417 00:28:27,403 --> 00:28:29,237 Mais, moi aussi, Tiago. 418 00:28:29,487 --> 00:28:31,737 Moi, je pense exactement… 419 00:28:31,987 --> 00:28:32,945 … comme toi. 420 00:28:34,320 --> 00:28:35,570 T'as du cran, Ace. 421 00:28:37,278 --> 00:28:39,862 T'en as aussi pour te foutre de ma gueule ! 422 00:28:40,112 --> 00:28:41,528 Aaaaah ! 423 00:28:41,695 --> 00:28:43,403 Tu foutais quoi chez les flics ? 424 00:28:43,570 --> 00:28:45,987 Ils m'ont interrogé sur un meurtre. 425 00:28:46,237 --> 00:28:48,237 Un meurtre de rien du tout. T'inquiète. 426 00:28:48,487 --> 00:28:49,528 Quel meurtre ? 427 00:28:49,695 --> 00:28:52,195 Ils ont retrouvé un cadavre dans la mer, 428 00:28:52,362 --> 00:28:54,862 avec une balle dans la tête. Il était noyé. 429 00:28:55,028 --> 00:28:58,820 Ils ont voulu savoir qui avait tiré la balle qui l'avait noyé. 430 00:29:01,195 --> 00:29:02,695 Rodrigue ? 431 00:29:02,945 --> 00:29:06,487 Si c'est lui qui a tiré, j'ai rien balancé, une tombe. 432 00:29:06,737 --> 00:29:09,237 T'es défoncé ou quoi ? 433 00:29:09,487 --> 00:29:11,653 Je l'ai allumé sous tes yeux ! 434 00:29:13,195 --> 00:29:15,820 Écoute, Tiago, c'est bien ce que je disais. 435 00:29:16,070 --> 00:29:19,528 J'ai balancé personne, je te jure. Ni toi, ni Franky, 436 00:29:19,778 --> 00:29:22,195 … ni le mort. Je les ai bien embrouillés. 437 00:29:22,403 --> 00:29:24,487 Il nous balade, Tiago, je te le dis. 438 00:29:24,737 --> 00:29:27,487 C'est lui, leur indic. Mais non ! L'indic, 439 00:29:27,737 --> 00:29:28,778 … je l'ai vu. 440 00:29:28,945 --> 00:29:31,820 Chez les flics. C'est… C'est l'autre. 441 00:29:33,195 --> 00:29:33,987 L'autre ? 442 00:29:34,237 --> 00:29:37,945 Il bossait avec Rodrigue. Dès que je l'ai vu, j'ai dit : 443 00:29:38,195 --> 00:29:40,945 "Lui, il a une tête de balance. Il faudra… 444 00:29:41,195 --> 00:29:42,862 "… que j'en parle à Tiago." 445 00:29:43,112 --> 00:29:46,237 Et je le connais ? Son nom ? Ben, je le sais pas. 446 00:29:46,487 --> 00:29:49,487 Mais je le reconnaîtrais sans aucun problème ! 447 00:29:49,737 --> 00:29:50,820 Je t'écoute. 448 00:29:50,987 --> 00:29:52,445 Ben, il est… 449 00:29:52,612 --> 00:29:56,195 … pas très grand. Il a entre 20 et 50 ans. 450 00:29:56,362 --> 00:29:59,820 Peut-être 30. C'est un indic très "tout le monde". 451 00:30:00,070 --> 00:30:01,320 Arrête ton baratin. 452 00:30:01,487 --> 00:30:03,903 Tu vas me le retrouver et me le buter. 453 00:30:04,195 --> 00:30:05,737 Franky va t'accompagner. 454 00:30:05,987 --> 00:30:08,278 Si tu racontes des craques, Franky… 455 00:30:08,528 --> 00:30:09,695 … est bon en magie, 456 00:30:09,862 --> 00:30:11,320 … il te fera disparaître… 457 00:30:11,570 --> 00:30:14,487 … en un rien de temps. Donne-moi une semaine… 458 00:30:14,737 --> 00:30:15,778 Trois jours. 459 00:30:15,945 --> 00:30:18,528 Mais je… Sinon, tour de magie avec Franky. 460 00:30:18,778 --> 00:30:19,653 J'ai besoin de… 461 00:30:19,903 --> 00:30:22,653 Deux jours, ça me va. Allez, va me récupérer… 462 00:30:22,903 --> 00:30:25,320 … mon enveloppe chez le Jap. Le Jap ? 463 00:30:28,195 --> 00:30:30,737 Bravo, pour le training ! Chapeau ! 464 00:30:30,987 --> 00:30:32,362 Calme ! Calme ? 465 00:30:32,612 --> 00:30:35,612 Je dois déjà récupérer du fric dans un resto japonais, 466 00:30:35,862 --> 00:30:39,653 … tuer un type qui existe pas et mourir si j'y arrive pas ! 467 00:30:39,903 --> 00:30:43,528 Y a qu'une solution pour regagner la confiance de Mendès : 468 00:30:43,778 --> 00:30:44,695 … tu lui obéis. 469 00:30:44,945 --> 00:30:47,362 On te dira quand on aura trouvé le type… 470 00:30:47,612 --> 00:30:50,028 … que tu dois buter. Vous êtes malades ! 471 00:30:50,278 --> 00:30:52,653 T'en as fumé un dans un parking. Fais pas chier ! 472 00:30:54,070 --> 00:30:57,820 Putain, ça va trop loin, merde ! Trouvez un autre frangin ! 473 00:30:58,070 --> 00:31:02,195 Ma mère a pu faire des triplés et en laisser un porte de Montreuil. 474 00:31:03,987 --> 00:31:06,487 Ton putain de bureau, c'est la rue. 475 00:31:06,737 --> 00:31:09,320 Va bosser ou c'est 20 ans de ballon ! 476 00:31:36,278 --> 00:31:38,278 Bon. Laissez-moi faire, hein. 477 00:31:38,528 --> 00:31:40,195 Je m'occupe de tout. 478 00:31:40,320 --> 00:31:41,403 Attends, Ace ! 479 00:31:41,653 --> 00:31:42,778 Chut ! 480 00:31:43,112 --> 00:31:45,195 Ben oui, mais… Je te l'ai déjà dit ! 481 00:31:45,320 --> 00:31:46,528 Toi, tu te tais. 482 00:31:50,695 --> 00:31:52,862 Bon, euh… Vous restez là, hein. 483 00:31:59,403 --> 00:32:00,320 Bon, venez. 484 00:32:01,195 --> 00:32:02,112 T'es sûr ? 485 00:32:02,362 --> 00:32:03,195 Mais oui. 486 00:32:15,778 --> 00:32:17,070 Bonjour, messieurs. 487 00:32:17,320 --> 00:32:18,987 Trois personnes ? 488 00:32:19,237 --> 00:32:21,028 C'est bien, tu comptes bien. 489 00:32:21,278 --> 00:32:24,028 Mais nous, on est là pour la petite enveloppe. 490 00:32:24,737 --> 00:32:25,570 Enveloppe ? 491 00:32:26,695 --> 00:32:27,778 Je ne comprends pas. 492 00:32:28,028 --> 00:32:31,070 Un bout de papier rectangulaire avec un timbre… 493 00:32:31,320 --> 00:32:34,362 … et écrit "Mendès". Va me le chercher. Va, va. 494 00:32:39,278 --> 00:32:43,528 Il traduit "enveloppe" en japonais. Un peu long, mais je le sens bien. 495 00:32:44,487 --> 00:32:48,320 Qu'est-ce que vous cherchez ? De l'argent ? Il n'y en a pas ici. 496 00:32:48,570 --> 00:32:50,445 C'est un restaurant. 497 00:32:50,695 --> 00:32:52,237 Mangez, sinon sortez ! 498 00:32:52,487 --> 00:32:55,070 On se calme. Tu dis à ta femme… 499 00:32:55,320 --> 00:32:57,820 … de se calmer, même si c 'est pas ta femme. 500 00:33:00,528 --> 00:33:04,070 J'ai fait le plus dur, je vous laisse finir parce que… 501 00:33:04,320 --> 00:33:05,278 SORTEZ ! 502 00:33:06,945 --> 00:33:09,237 Sami, Marco, vous faites quoi ? 503 00:33:09,487 --> 00:33:12,028 Classique. Ils payent pas, on brûle… 504 00:33:12,195 --> 00:33:14,778 … la boutique, ils gueulent, c'est la cervelle. 505 00:33:15,028 --> 00:33:16,945 Comme d'hab ! Hep, hep, hep… 506 00:33:17,195 --> 00:33:20,903 Comment voulez-vous que morts, ils me refilent une enveloppe ? 507 00:33:22,820 --> 00:33:24,362 C'est pas faux, ça. 508 00:33:24,612 --> 00:33:26,237 Je lui dis quoi, à Tiago ? 509 00:33:26,487 --> 00:33:27,445 Que y a des morts… 510 00:33:27,695 --> 00:33:31,528 … qui cherchent une enveloppe dans un resto ? Je pense pas… 511 00:33:31,778 --> 00:33:32,695 … qu'il me croie. 512 00:33:32,945 --> 00:33:35,653 Enfin, Ace, d'habitude c'est toi qui envoies… 513 00:33:35,903 --> 00:33:38,320 … le signal entre les yeux. Que pasa ? 514 00:33:38,570 --> 00:33:40,403 J'essaie de trouver… 515 00:33:40,653 --> 00:33:43,695 Vas-y. A toi l'honneur. C'est gentil, je reste debout. 516 00:33:43,945 --> 00:33:45,903 Une approche différente… 517 00:33:51,570 --> 00:33:53,362 Au boulot ! 518 00:34:37,445 --> 00:34:39,362 Euh, Ace… Ace ! 519 00:34:40,320 --> 00:34:41,737 C'est bon. On l'a. 520 00:35:08,945 --> 00:35:10,320 Bon, ben ! 521 00:35:11,737 --> 00:35:13,070 Au revoir, hein ! 522 00:35:18,195 --> 00:35:20,445 Hé, s'il vous plaît, tenez ! 523 00:35:22,070 --> 00:35:24,653 Dites à M. Mendès que je suis désolé… 524 00:35:24,903 --> 00:35:26,195 … pour le retard. 525 00:35:27,362 --> 00:35:29,028 Ça ne se reproduira plus. 526 00:35:29,278 --> 00:35:30,903 D'où il sort, lui ? Touchez pas… 527 00:35:31,195 --> 00:35:32,362 … à mon restaurant, 528 00:35:32,612 --> 00:35:34,195 … s'il vous plaît. Dégage ! 529 00:35:41,278 --> 00:35:44,737 Bravo, les gars. Aucun de vous n'a repéré les lieux. 530 00:35:44,987 --> 00:35:47,945 A quoi vous servez ? J'ai voulu te prévenir… 531 00:35:48,195 --> 00:35:52,070 Toi, tu dis rien, tu t'enfonces pas sinon je te revire. 532 00:35:52,320 --> 00:35:54,320 Vu ? 533 00:35:54,570 --> 00:35:56,320 Tu iras pas te plaindre, 534 00:35:56,487 --> 00:35:57,320 après. 535 00:35:58,820 --> 00:35:59,653 Allô ? 536 00:36:01,028 --> 00:36:01,862 Oui. 537 00:36:03,278 --> 00:36:04,320 Qui ? 538 00:36:07,237 --> 00:36:08,195 Maman… 539 00:36:40,403 --> 00:36:41,320 Salut, Ace ! 540 00:36:41,487 --> 00:36:42,320 SALUT ! 541 00:36:43,487 --> 00:36:44,403 Salut. 542 00:37:12,862 --> 00:37:14,653 Beretta 92. Encore puceau. 543 00:37:14,903 --> 00:37:17,278 Jamais servi. Pour te le trouver, 544 00:37:17,528 --> 00:37:19,070 … les cousins en ont bavé. 545 00:37:19,320 --> 00:37:22,695 Si tu savais combien de fois j'ai rêvé de ce moment. 546 00:37:22,945 --> 00:37:25,862 Rien à foutre. Si tu rêves d'avoir ce flingue, 547 00:37:26,112 --> 00:37:27,862 … faudra rallonger un billet. 548 00:37:28,112 --> 00:37:31,695 J'ai rayé le numéro à l'acide. Tu pourras fumer quelqu'un. 549 00:37:31,945 --> 00:37:33,612 J'ai tant de choses à te dire. 550 00:37:33,862 --> 00:37:37,362 M'emmerde pas. Discute pas, on avait fixé un prix. 551 00:37:39,820 --> 00:37:41,195 Alors, Ace… 552 00:37:41,403 --> 00:37:44,320 C'est quoi, ton p'tit sourire à la con ? 553 00:37:44,487 --> 00:37:47,195 Quoi ? Tu cherches à m'entuber, 554 00:37:47,403 --> 00:37:48,445 … ou quoi ? 555 00:37:49,862 --> 00:37:50,945 Non, non, non. 556 00:37:51,112 --> 00:37:52,862 Non, non, non. Non. 557 00:37:53,112 --> 00:37:54,403 C'est que j'arrête pas… 558 00:37:54,653 --> 00:37:58,320 J'arrête pas de penser à l'autre, je sais pas pourquoi. 559 00:37:59,195 --> 00:38:00,237 Je pense à lui. 560 00:38:00,487 --> 00:38:01,987 L'autre quoi ? 561 00:38:02,237 --> 00:38:04,903 L'autre jumeau, que t'as lâché à Paris. 562 00:38:06,987 --> 00:38:10,778 Ben oui, je sais. C'est moi qui te l'ai dit. 563 00:38:11,028 --> 00:38:12,570 Ouais… 564 00:38:12,820 --> 00:38:15,653 Te parler de lui, ça va être vite fait. 565 00:38:15,820 --> 00:38:17,862 On a passé très peu de temps… 566 00:38:18,112 --> 00:38:19,195 … ensemble. 567 00:38:21,278 --> 00:38:24,612 Je voulais juste savoir, pourquoi tu m'as lâché, moi… 568 00:38:24,862 --> 00:38:26,570 Enfin, pourquoi tu l'as… 569 00:38:26,820 --> 00:38:29,862 … largué lui et pas moi ? Je veux dire, pourquoi… 570 00:38:30,903 --> 00:38:31,987 Pourquoi ? 571 00:38:32,570 --> 00:38:34,320 Pourquoi moi, je suis là, 572 00:38:35,445 --> 00:38:36,862 … et pas lui ? 573 00:38:37,528 --> 00:38:40,070 Parce que t'as été le meilleur, Ace. 574 00:38:41,070 --> 00:38:43,195 Le meilleur ? Comment ça ? 575 00:38:43,445 --> 00:38:44,487 C'est simple. 576 00:38:44,653 --> 00:38:47,195 Je savais pas que j'attendais des jumeaux. 577 00:38:47,403 --> 00:38:48,987 Et quand j'ai accouché, 578 00:38:49,237 --> 00:38:53,028 … j'ai réalisé que ça me faisait treize mômes au compteur. 579 00:38:53,195 --> 00:38:54,862 Treize, t'entends ? 580 00:38:55,028 --> 00:38:57,903 Treize ! Et ça, jamais, hein. Jamais ! 581 00:38:58,195 --> 00:38:59,070 Vade rétro. 582 00:38:59,237 --> 00:39:01,195 Et juste pour ça ? J'étais déjà… 583 00:39:01,445 --> 00:39:04,820 … dans la merde, j'allais pas me mettre la scoumoune… 584 00:39:05,070 --> 00:39:06,820 … toute ma vie ! Alors… 585 00:39:07,070 --> 00:39:11,653 Pour décider lequel je lâcherais, j'ai balancé mon dernier bifton… 586 00:39:11,903 --> 00:39:13,195 … entre vous deux. 587 00:39:14,362 --> 00:39:15,945 Jamais vu ça ! 588 00:39:16,195 --> 00:39:19,987 Deux secondes, Ace ! C'est le temps qu'il t'a fallu… 589 00:39:20,237 --> 00:39:21,320 … pour l'attraper. 590 00:39:21,570 --> 00:39:23,320 Je revois encore la tête… 591 00:39:23,570 --> 00:39:26,237 … d'abruti à l'autre, avec ses yeux ronds, 592 00:39:26,487 --> 00:39:27,528 … comme ça. 593 00:39:28,903 --> 00:39:30,403 Juste comme la tienne, 594 00:39:30,653 --> 00:39:31,695 … en ce moment. 595 00:39:35,362 --> 00:39:37,445 Et t'as jamais essayé de le… 596 00:39:37,612 --> 00:39:40,570 de le retrouver, comme ça, juste pour… 597 00:39:40,820 --> 00:39:43,653 Pour quoi faire ? Quand ça pousse seul, comme ça, 598 00:39:43,903 --> 00:39:45,903 … ça devient aigri, revanchard. 599 00:39:46,195 --> 00:39:48,653 C'est le genre de môme qui a dû mal tourner. 600 00:39:48,903 --> 00:39:51,403 Flic ou avocat. Ouais, enculés de flick ! 601 00:39:51,570 --> 00:39:52,653 Ou banquier. 602 00:39:57,945 --> 00:40:01,195 Qu'est-ce que tu peux être con parfois, hein ! 603 00:40:01,445 --> 00:40:04,403 Ça serait le pompon, un banquier… 604 00:40:04,653 --> 00:40:06,403 … dans la famille ! 605 00:40:06,653 --> 00:40:08,278 Ce que tu es bête ! 606 00:40:20,653 --> 00:40:21,820 – Ace ? 607 00:40:22,862 --> 00:40:23,945 Ace ? 608 00:40:25,028 --> 00:40:27,237 Mais qu'est-ce qui ne va pas ? 609 00:40:28,278 --> 00:40:29,237 Hein ? 610 00:40:29,403 --> 00:40:32,070 T'as pas bougé de là depuis deux jours. 611 00:40:32,237 --> 00:40:33,695 Ça devient flippant. 612 00:40:33,862 --> 00:40:36,070 Tu peux pas comprendre, Luna, c'est… 613 00:40:37,195 --> 00:40:38,695 J'ai un grand vide, là. 614 00:40:40,070 --> 00:40:43,320 Les périodes de blues, ça arrive à tout le monde. 615 00:40:43,487 --> 00:40:45,112 Mais toi, je t'ai jamais vu… 616 00:40:45,278 --> 00:40:46,362 … comme ça. 617 00:40:48,112 --> 00:40:49,653 Moi non plus, Luna. 618 00:40:49,820 --> 00:40:51,028 Moi non plus, 619 00:40:51,195 --> 00:40:53,528 je me suis jamais vu comme ça. 620 00:40:54,987 --> 00:40:57,737 Mais c'est quelque chose qui vient de… 621 00:40:59,237 --> 00:41:00,528 de très loin. 622 00:41:03,028 --> 00:41:05,362 Je peux pas t'expliquer, c'est… 623 00:41:22,320 --> 00:41:23,487 Ça va mieux ? 624 00:41:23,737 --> 00:41:24,778 Ouais. 625 00:41:24,945 --> 00:41:26,237 Le prends pas mal, 626 00:41:26,487 --> 00:41:31,195 … mais je me dis que tu devrais aller en taule plus souvent. 627 00:41:32,612 --> 00:41:36,945 C'est vrai. Depuis que tu es sorti, il y a quelque chose de changé… 628 00:41:37,195 --> 00:41:39,445 … en toi. Bon ? T'es sûre ? 629 00:41:39,695 --> 00:41:43,237 Y a quelque chose de délicat et de vulnérable, 630 00:41:43,487 --> 00:41:44,820 … qui me déplaît pas, 631 00:41:45,028 --> 00:41:45,862 … d'ailleurs. 632 00:41:46,070 --> 00:41:47,195 Oui… 633 00:41:48,487 --> 00:41:50,195 Ouais, mais ça, c'est… 634 00:41:51,320 --> 00:41:52,695 C'est la taule, ça. 635 00:41:52,945 --> 00:41:55,195 Une semaine de taule, ça va ! 636 00:41:55,403 --> 00:41:56,653 Ouais, mais… 637 00:41:57,737 --> 00:41:59,903 Je sais pas pourquoi, celle-là, 638 00:42:00,070 --> 00:42:01,612 elle passe pas. 639 00:42:02,653 --> 00:42:03,778 Bon… 640 00:42:05,695 --> 00:42:07,612 Je vais me préparer pour le Calao. 641 00:42:07,862 --> 00:42:10,028 Ouais, c'est ça. Va. 642 00:42:25,528 --> 00:42:28,570 Et votre type, là, vous êtes sûr que ça ira ? 643 00:42:28,820 --> 00:42:32,278 Mais oui. C'est un gars de nos services. On te l'a choisi… 644 00:42:32,528 --> 00:42:34,320 … facile à buter. Un gros. 645 00:42:34,570 --> 00:42:37,737 Impossible à rater. Tire trois bastos au niveau… 646 00:42:37,987 --> 00:42:40,695 … du gilet pare-balles. Et des balles à blanc ? 647 00:42:40,945 --> 00:42:43,362 Franky te filera sûrement un flingue… 648 00:42:43,612 --> 00:42:45,362 … au dernier moment. On prend… 649 00:42:45,612 --> 00:42:48,028 … aucun risque. Nous, on te couvrira. 650 00:42:48,278 --> 00:42:49,778 T'as rien à craindre. 651 00:42:49,945 --> 00:42:52,820 Votre coup du faux meurtre, faut être con… 652 00:42:53,070 --> 00:42:55,653 … pour y croire. 653 00:42:57,987 --> 00:42:59,028 Ouais ? 654 00:42:59,737 --> 00:43:00,653 OK ! 655 00:43:00,903 --> 00:43:04,528 C'est lui. Il sera en place dans une heure dans ce resto. 656 00:43:04,778 --> 00:43:07,903 Appelle Franky et dis-lui que t'as retrouvé… 657 00:43:08,195 --> 00:43:09,403 … la balance. OK ? 658 00:43:11,195 --> 00:43:12,278 Putain… 659 00:43:23,237 --> 00:43:26,778 Bon alors, c'est lequel ? De quoi ? Y a qu'un gros. 660 00:43:26,945 --> 00:43:29,487 Tu fais chier avec tes questions. On y va. 661 00:43:29,653 --> 00:43:31,362 Non, non, Franky, reste. 662 00:43:31,528 --> 00:43:32,945 Moi, j'y vais. 663 00:43:33,112 --> 00:43:35,195 Il a l'air sympa, ce resto. 664 00:43:49,278 --> 00:43:50,362 Putain… 665 00:43:51,778 --> 00:43:54,445 Il est où, ton type, là ? C'est lui, là. 666 00:43:54,612 --> 00:43:55,862 Le gros, là ? Hum. 667 00:44:01,028 --> 00:44:02,987 Ça va, Wilfrid ? 668 00:44:04,612 --> 00:44:05,653 Tu me reconnais ? 669 00:44:05,903 --> 00:44:06,903 Non. 670 00:44:07,195 --> 00:44:08,820 Ace ! Avec un A. 671 00:44:08,987 --> 00:44:10,112 Ace. 672 00:44:10,362 --> 00:44:12,070 Ça y est, tu me remets ? 673 00:44:13,112 --> 00:44:14,612 Putain, je le crois pas. 674 00:44:14,778 --> 00:44:17,570 Il s'est trompé de gros. Et lui, tu le connais ? 675 00:44:17,820 --> 00:44:19,195 Non. Mais non ! 676 00:44:19,320 --> 00:44:21,403 Et tu sais quoi ? Y a des années, 677 00:44:21,653 --> 00:44:23,778 … j'ai rencontré un type, 678 00:44:24,028 --> 00:44:25,320 … exactement comme toi. 679 00:44:25,570 --> 00:44:27,778 Simple, pas causant, sans histoire. 680 00:44:28,028 --> 00:44:31,195 Je l'ai retrouvé dans un resto. Le style de resto… 681 00:44:31,403 --> 00:44:33,195 … où tu crois que rien ne t'arrivera ! 682 00:44:33,445 --> 00:44:35,028 Un truc familial, pas cher. 683 00:44:35,278 --> 00:44:37,903 Comme ici. Ace, Ace… Cher ou pas cher, 684 00:44:38,195 --> 00:44:39,237 … dans 2 secondes, 685 00:44:39,487 --> 00:44:41,903 … il s'en foutra. Sers-lui la douloureuse, 686 00:44:42,195 --> 00:44:43,070 … et on se tire. 687 00:44:43,320 --> 00:44:44,987 Il avait pris… 688 00:44:45,237 --> 00:44:49,112 … le menu du jour, comme toi. Araignée de mer, chablis… 689 00:44:49,362 --> 00:44:50,737 Et il s'excitait… 690 00:44:50,987 --> 00:44:53,695 … à l'idée du dessert, et tout d'un coup… 691 00:44:54,862 --> 00:44:57,987 Il est tombé, raide, il a chialé. Ça faisait peine. 692 00:44:58,237 --> 00:45:01,653 Tu nous récites le guide Michelin ou quoi, là ? Active. 693 00:45:01,903 --> 00:45:03,195 Ouais. Je le chauffe. 694 00:45:03,445 --> 00:45:04,945 Active ! OK, OK, OK. 695 00:45:05,112 --> 00:45:06,820 Tu sais pourquoi il a chialé ? 696 00:45:07,070 --> 00:45:08,403 Non, je sais pas. 697 00:45:09,820 --> 00:45:10,862 Il sait pas. 698 00:45:12,070 --> 00:45:13,195 Tu sais pas ? 699 00:45:13,403 --> 00:45:14,987 Non. Comment ça ? 700 00:45:15,237 --> 00:45:16,987 Tu sais pas ? Il sait pas. 701 00:45:17,237 --> 00:45:18,820 Ils ricanent 702 00:45:19,070 --> 00:45:20,112 Ace. Quoi ? 703 00:45:20,278 --> 00:45:21,487 Bute-le… 704 00:45:21,737 --> 00:45:22,778 … ou je le fais. OK. 705 00:45:38,403 --> 00:45:39,945 Qu'est-ce que t'as ? 706 00:45:42,362 --> 00:45:44,070 J'ai pas de flingue. 707 00:45:44,320 --> 00:45:47,028 Tu viens flinguer un type sans flingue, toi ? 708 00:45:49,195 --> 00:45:51,070 Pardon mais de quoi vos parlez ? 709 00:45:51,320 --> 00:45:52,862 Je vous connais pas… Toi… 710 00:45:53,112 --> 00:45:54,237 Toi, commence pas… 711 00:45:54,487 --> 00:45:57,445 Sinon, je t'attrape le tourteau et je te… 712 00:45:58,570 --> 00:46:01,987 Putain ! T'as vu ça ? T'as vu ce que t'as fait ? 713 00:46:02,237 --> 00:46:03,570 Pardon. Toi ! 714 00:46:03,820 --> 00:46:04,987 Toi, mon pote, 715 00:46:05,237 --> 00:46:08,528 … tu vas bien mourir ! T'as la tête du mec qui va crever. 716 00:46:08,778 --> 00:46:10,903 Ace ? T'es qu'un baltringue. 717 00:46:11,195 --> 00:46:13,070 Je suis un baltringue, moi ? 718 00:46:13,320 --> 00:46:15,320 Moi, je suis un baltringue ? 719 00:46:16,195 --> 00:46:17,987 Tiens, donne-moi ça ! 720 00:46:18,237 --> 00:46:21,195 Allez, tout le monde dehors ! Cris de panique 721 00:46:23,528 --> 00:46:24,945 Je suis un baltringue ? 722 00:46:25,195 --> 00:46:29,028 Debout. Essuie-toi la bouche, le croque-mort va se foutre de toi. 723 00:46:29,278 --> 00:46:32,112 Tu vas mourir comme un homme. Regarde-moi, là. 724 00:46:32,362 --> 00:46:34,903 Hein ? Tu vas mourir comme un homme ! 725 00:46:35,195 --> 00:46:38,487 Allez, meurs comme un homme ! Comme un homme ! 726 00:46:38,737 --> 00:46:39,695 Tu le butes ? Oui. 727 00:46:39,945 --> 00:46:41,362 Ouais, je le bute ! 728 00:46:41,528 --> 00:46:42,487 Tiens… 729 00:46:51,445 --> 00:46:52,320 – C'est quoi, ça ? 730 00:46:52,570 --> 00:46:55,903 C'était l'indic ! Il voulait nous prendre en traître. 731 00:46:56,070 --> 00:46:58,987 Mais j'avais ouvert l'œil. Je nous ai sauvés. 732 00:46:59,237 --> 00:47:01,320 Et lui ?! C'est qui, lui ?! 733 00:47:01,570 --> 00:47:02,487 – Diversion ! 734 00:47:02,737 --> 00:47:04,945 Putain, si jamais ça s'infecte… 735 00:47:05,112 --> 00:47:08,570 Si jamais ça s'infecte, putain, j'te… je reviens… 736 00:47:10,528 --> 00:47:12,487 J'reviens et j'te nique ! 737 00:47:18,778 --> 00:47:21,695 Qu'est-ce que tu fais, là ?! 738 00:47:26,195 --> 00:47:29,362 Il écoute du hip-hop à fond 739 00:47:32,487 --> 00:47:34,445 Ace ! Ace ! 740 00:47:37,362 --> 00:47:38,445 Tch-tch-tch ! 741 00:47:39,862 --> 00:47:41,528 Ace, mon pote ! 742 00:47:43,112 --> 00:47:45,653 Qu'est-ce qu'il fout ? Il se branle ou quoi ? 743 00:47:50,903 --> 00:47:53,612 Encore une fiche tombée du dossier, ça. 744 00:47:54,320 --> 00:47:55,403 Ça va, mon pote ? 745 00:47:55,653 --> 00:47:57,945 Alors, enfoiré ? Tu viens plus voir… 746 00:47:58,195 --> 00:48:00,653 … ton pote Doggy Bag ? Ça va, ou quoi ? 747 00:48:00,903 --> 00:48:03,195 Tranquille. Ferme ta gueule ! 748 00:48:03,403 --> 00:48:04,278 Tu te tais ! 749 00:48:04,528 --> 00:48:06,695 Ta gueule ! T'as vu mes bêtes ? 750 00:48:06,945 --> 00:48:07,778 Ouais. 751 00:48:08,028 --> 00:48:11,278 Je les entraîne, 6 heures par jour enfermées dans la bagnole, 752 00:48:11,445 --> 00:48:13,528 chauffage à fond ! Ta gueule ! 753 00:48:13,778 --> 00:48:15,445 Sacré antivol à bagnole ! 754 00:48:15,695 --> 00:48:16,903 Des gladiateurs ! 755 00:48:17,195 --> 00:48:18,403 Une boulette de poireau, 756 00:48:18,653 --> 00:48:21,737 depuis un mois, et sans barbaque, ça ramollit. Ace ! 757 00:48:22,070 --> 00:48:23,237 Oui. T'es un ami ? 758 00:48:24,320 --> 00:48:27,695 Rends-moi un service. Fais monter ma cote chez les bookmakers. 759 00:48:27,945 --> 00:48:30,695 On va prendre un max d'oseille. T'es un ami, non ? 760 00:48:30,945 --> 00:48:33,278 Je suis ton ami et l'ami de tes chiens ! 761 00:48:33,528 --> 00:48:35,028 On se voit ! Prends soin de toi. 762 00:48:35,278 --> 00:48:36,195 Ouais ! 763 00:48:36,403 --> 00:48:38,278 Si t'as besoin, tu m'appelles ! 764 00:48:38,445 --> 00:48:39,362 OK. OK ? 765 00:48:39,612 --> 00:48:41,570 OK. Salut, hein ! A plus tard ! 766 00:48:41,820 --> 00:48:43,737 La putain de vos races de merde ! 767 00:48:43,903 --> 00:48:46,862 Ta gueule, putain de chienne ! C'est moi qui commande. 768 00:48:47,028 --> 00:48:48,570 C'est qui, le papa ? C'est moi ! 769 00:48:53,987 --> 00:48:57,112 Et alors, ce dîner, Ace, ça cache quoi ? 770 00:48:58,278 --> 00:48:59,528 Rien, Luna, rien. 771 00:48:59,695 --> 00:49:02,695 Non, je… J'ai rien à te cacher, je te jure. 772 00:49:02,862 --> 00:49:06,820 Je me disais qu'à force de bosser, on n'arrivait pas à se poser. 773 00:49:06,987 --> 00:49:09,487 Alors, un p'tit RTT aux chandelles… 774 00:49:09,737 --> 00:49:10,862 Un p'tit quoi ? 775 00:49:11,612 --> 00:49:12,445 RTT. 776 00:49:12,695 --> 00:49:13,528 RTT ? 777 00:49:15,070 --> 00:49:16,987 Un… Un repas tip top. 778 00:49:20,487 --> 00:49:22,653 Tu sais à quand remonte notre dernier… 779 00:49:22,903 --> 00:49:24,987 … petit RTT, comme tu dis ? 780 00:49:25,195 --> 00:49:27,362 Ouais, y a quelques semaines. 781 00:49:27,612 --> 00:49:28,945 Ouais, c'est ça. 782 00:49:29,195 --> 00:49:30,195 Des mois ? 783 00:49:30,445 --> 00:49:31,820 Des années, Ace. 784 00:49:33,403 --> 00:49:34,570 Quand même ! 785 00:49:34,820 --> 00:49:36,528 Sept ans, exactement. 786 00:49:36,778 --> 00:49:37,987 Le pourri… 787 00:49:38,195 --> 00:49:40,862 Tu vois, c'est ce que je disais. On bosse, 788 00:49:41,112 --> 00:49:43,612 … on voit pas le temps passer. Champagne ? 789 00:49:43,862 --> 00:49:44,945 Garçon ? 790 00:49:45,195 --> 00:49:47,653 Une bouteille de Champagne, le plus cher ! 791 00:49:47,903 --> 00:49:50,820 C'est pas Chapelle. T'as vu sa gonzesse ? 792 00:49:51,070 --> 00:49:55,195 Si t'as un peu de patience, tu vas retrouver le Ace que t'as connu. 793 00:49:55,320 --> 00:49:56,987 Je te le jure sur ma tête. 794 00:49:57,237 --> 00:49:58,070 Promesse de Ace ! 795 00:49:58,278 --> 00:49:59,237 Chapelle ? 796 00:49:59,487 --> 00:50:00,528 Ouais ? 797 00:50:01,653 --> 00:50:03,820 Gilbert Chapelle ? Non, on se connaît pas. 798 00:50:03,987 --> 00:50:06,612 C'est toi ? Incroyable de se retrouver ici. 799 00:50:06,862 --> 00:50:09,112 Bonjour mademoiselle. Olivier Vergniaud. 800 00:50:09,362 --> 00:50:10,862 Un collègue de Chapelle. 801 00:50:11,112 --> 00:50:12,237 Enfin, son supérieur. 802 00:50:12,487 --> 00:50:13,945 Il s'est fait porter pâle, 803 00:50:14,195 --> 00:50:17,653 … mais ça a l'air d'aller. Je te connais pas, OK ? Et toi ? 804 00:50:17,903 --> 00:50:19,862 Ben non. Tu sais quoi ? Dégage. 805 00:50:20,112 --> 00:50:22,987 Tu me fais quoi, là ? Même les autres t'ont reconnu. 806 00:50:23,237 --> 00:50:24,653 Amenez-vous. 807 00:50:24,903 --> 00:50:27,403 On est en séminaire. On se fait un peu chier, 808 00:50:27,653 --> 00:50:28,528 … entre mecs. 809 00:50:28,778 --> 00:50:31,070 Salut, Chapelle. Mademoiselle. 810 00:50:31,237 --> 00:50:34,028 Dis donc, Chapelle, tu t'es lâché. 811 00:50:34,278 --> 00:50:37,570 C'est pas le Chapelle plante verte qui décorait la banque ! 812 00:50:37,820 --> 00:50:40,820 Si t'as des copines à nous présenter, tu peux, 813 00:50:40,987 --> 00:50:42,445 on a la patate ! Oui ! 814 00:50:42,695 --> 00:50:45,362 Votre truc, c'est de reconnaître les gens… 815 00:50:45,612 --> 00:50:48,362 … que vous connaissez pas ? Tu te la pètes… 816 00:50:48,612 --> 00:50:50,737 … parce que t'es avec ta copine ? 817 00:50:52,862 --> 00:50:56,195 Je vais te dire comment je m'appelle, connard. 818 00:50:57,320 --> 00:51:00,237 Ici, y a rien ni personne que vous connaissez. 819 00:51:00,403 --> 00:51:02,112 Maintenant, dégage ! 820 00:51:02,362 --> 00:51:05,237 Et vous, les connards, vous connaissez mon nom ? 821 00:51:05,487 --> 00:51:06,778 Je m'appelle Ace ! 822 00:51:06,945 --> 00:51:07,862 C'est clair ? 823 00:51:08,945 --> 00:51:11,487 Allez, vous dégagez. Je suis un fou, moi. 824 00:51:11,737 --> 00:51:12,862 Allez, séminaire ! 825 00:51:13,028 --> 00:51:14,945 Photocopieuse ! 826 00:51:16,237 --> 00:51:17,737 Tu sais quoi, Luna ? 827 00:51:17,903 --> 00:51:21,195 Le monde est plein de gens qui se reconnaissent 828 00:51:21,320 --> 00:51:22,987 mais qui n'existent pas. 829 00:51:23,195 --> 00:51:25,737 "All Night Long" de Lionel Richie 830 00:51:37,320 --> 00:51:38,903 Et mon Champagne ? 831 00:52:42,820 --> 00:52:44,570 – Je te comprends pas. 832 00:52:44,820 --> 00:52:48,612 Tu veux pas aller y jouer ? Arsenal, c'est le club pour toi. 833 00:52:48,778 --> 00:52:50,403 Qu'est-ce qui te gêne ? 834 00:52:50,570 --> 00:52:53,570 Ils parlent anglais, ils conduisent à gauche. 835 00:52:53,737 --> 00:52:55,487 C'est des compliqués, Tiago. 836 00:52:55,737 --> 00:52:57,112 Tu peux pas bien jouer. 837 00:52:57,362 --> 00:53:00,403 Mais on te prête un an et tu réintègres l'OM. 838 00:53:00,653 --> 00:53:04,903 Tu vas voir à combien va monter un seul de tes orteils, après ! 839 00:53:05,195 --> 00:53:06,195 Tiens, Tiago. 840 00:53:06,945 --> 00:53:08,737 Pardon, Sylvain. Ace. 841 00:53:08,987 --> 00:53:10,403 Enchanté. J'ai vu… 842 00:53:10,653 --> 00:53:11,778 … tous vos matchs… 843 00:53:12,028 --> 00:53:13,987 … au ralenti 50 fois. Vous êtes… 844 00:53:14,237 --> 00:53:16,737 Ace, tu peux me laisser seul avec Sylvain ? 845 00:53:16,987 --> 00:53:21,362 Si tu envoies Sylvain à Arsenal, ils restera sur le banc de touche. 846 00:53:21,612 --> 00:53:22,695 A l'OM, il cartonne. 847 00:53:22,945 --> 00:53:24,737 Tu vas lui couper la pelouse… 848 00:53:24,987 --> 00:53:27,320 … sous le pied. Je quitterai pas l'OM. 849 00:53:27,570 --> 00:53:29,445 C'est mon club, ma ville. 850 00:53:29,695 --> 00:53:30,820 Sur ce terrain, 851 00:53:31,070 --> 00:53:34,612 … je comprends le ballon et le ballon me comprend. 852 00:53:37,862 --> 00:53:40,987 Je veux me fâcher ni avec toi ni avec ton ballon. 853 00:53:41,237 --> 00:53:43,195 Je vous laisse encore une semaine. 854 00:53:43,403 --> 00:53:46,362 Discutez-en tous les deux, toi et ton ballon. 855 00:53:46,612 --> 00:53:47,820 D'accord ? 856 00:53:48,070 --> 00:53:48,903 Hein ? 857 00:53:49,070 --> 00:53:50,820 Merci, Sylvain. 858 00:53:51,070 --> 00:53:51,945 Merci. A plus tard. 859 00:53:52,862 --> 00:53:54,362 Sylvain… Enchanté. 860 00:53:54,612 --> 00:53:55,653 – Bravo, pour samedi… 861 00:53:56,487 --> 00:53:58,445 Qu'est-ce que tu fous, putain ? 862 00:53:58,695 --> 00:53:59,903 Lui, c'est un miracle. 863 00:54:00,195 --> 00:54:02,237 Fais-m'en un, répare ta connerie. 864 00:54:02,487 --> 00:54:07,028 J'ai tout misé sur son transfert, je peux perdre une fortune. 865 00:54:07,278 --> 00:54:10,403 Alors, démerde-toi, Ace. I faut qu'il signe. 866 00:54:11,945 --> 00:54:13,028 Et… 867 00:54:13,278 --> 00:54:15,695 Pour le Colombien, ça avance ? 868 00:54:15,945 --> 00:54:17,445 Si j'ai besoin de toi, 869 00:54:17,695 --> 00:54:19,778 … je te sonnerai. Allez, dégage. 870 00:54:22,570 --> 00:54:23,737 Désolé, hein. 871 00:54:26,528 --> 00:54:27,445 Désolé. 872 00:54:30,487 --> 00:54:33,403 "The Sweet Escape" par Gwen Stefani et Akon 873 00:54:37,445 --> 00:54:38,862 Woohoo… 874 00:54:40,028 --> 00:54:42,653 Putain ! Woohoo… 875 00:54:47,403 --> 00:54:48,653 C'est dingue ! 876 00:54:58,862 --> 00:55:00,695 Y a Franky qui veut te voir. 877 00:55:00,862 --> 00:55:03,778 Qu'il prenne rendez-vous. Franky ? Un rencard ? 878 00:55:03,945 --> 00:55:06,945 Sans déconner, il veut te voir au parking, seul. 879 00:55:07,112 --> 00:55:09,862 Marco, toi et moi, on n'a toujours fait qu'un. 880 00:55:10,112 --> 00:55:12,278 Alors, on y va. Allez ! 881 00:55:12,445 --> 00:55:15,695 Franky c'est pas un con, il sait compter jusqu'à trois. 882 00:55:15,862 --> 00:55:18,778 Si on se pointe, il va sentir l'embrouille direct. 883 00:55:18,945 --> 00:55:20,028 C'est vrai. 884 00:55:23,112 --> 00:55:25,028 Bon, ben j'y vais seul. 885 00:55:31,903 --> 00:55:34,695 Ton pote Pipo est passé me voir aujourd'hui. 886 00:55:34,862 --> 00:55:37,070 Ouais. Il voulait me montrer quelque chose. 887 00:55:37,237 --> 00:55:40,362 T'as pas une idée de ce que ça pouvait être ? 888 00:55:40,528 --> 00:55:43,862 Pipo… J'ai une vague idée de qui c'est. 889 00:55:44,112 --> 00:55:45,945 Fous-toi de ma gueule, Ace. 890 00:55:46,112 --> 00:55:47,612 Fous-toi de ma gueule. 891 00:55:47,778 --> 00:55:49,862 Il voulait me vendre des photos. 892 00:55:50,028 --> 00:55:53,237 Le problème c'est que son talent, il le vend trop cher. 893 00:55:53,403 --> 00:55:56,737 Oui, non mais tu sais, je lui ai déjà dit, mais… 894 00:55:56,903 --> 00:56:00,362 En même temps, Pipo, c'est Pipo, hein ! 895 00:56:00,528 --> 00:56:01,570 Et si. 896 00:56:01,737 --> 00:56:04,278 Il a tendance à en rajouter, hein ! 897 00:56:05,653 --> 00:56:09,737 Et toi, t'aurais été prêt à payer combien pour celles-là ? 898 00:56:11,570 --> 00:56:13,445 Qu'est-ce que tu branles… 899 00:56:13,695 --> 00:56:14,862 … avec 2 flics des Stups ? 900 00:56:15,903 --> 00:56:18,195 C'est des flics des Stups, ça ? 901 00:56:18,445 --> 00:56:20,278 Pourquoi Pipo m'a rien dit ? 902 00:56:20,528 --> 00:56:23,820 Putain, si je le chope, celui-là, il va m'entendre ! 903 00:56:24,070 --> 00:56:26,445 Je vais te faire ce plaisir, Ace. 904 00:56:26,612 --> 00:56:27,653 Seulement, 905 00:56:27,820 --> 00:56:30,195 je suis pas sûr qu'il t'entende. 906 00:56:35,112 --> 00:56:38,278 Il demandait trop. C'était au-dessus de mes moyens. 907 00:56:41,070 --> 00:56:42,112 Allez, monte. 908 00:56:42,362 --> 00:56:43,445 Je suis sûr que… 909 00:56:43,695 --> 00:56:45,403 … Tiago va adorer les photos. 910 00:56:53,278 --> 00:56:54,570 T'as raison, Ace. 911 00:56:54,737 --> 00:56:55,903 On ne fait qu'un. 912 00:56:56,070 --> 00:56:57,320 Qu'est-ce que vous avez foutu ?! 913 00:56:57,570 --> 00:57:00,528 On l'a vu te braquer, on s'est dit que… Réflexe ! 914 00:57:00,778 --> 00:57:02,195 Réflexe de merde ! 915 00:57:02,362 --> 00:57:04,862 Maintenant, vous vous dites plus rien ! 916 00:57:05,028 --> 00:57:06,237 Vous me faites chier ! 917 00:57:06,487 --> 00:57:09,570 On dit quoi à Tiago, s'il voit que Franky est mort ? 918 00:57:09,820 --> 00:57:12,195 Tiens bon, Franky, tiens bon. Ace ? 919 00:57:12,987 --> 00:57:14,028 Ace ? 920 00:57:14,862 --> 00:57:16,653 J'crois qu'il est un peu mort. 921 00:57:16,903 --> 00:57:19,903 Putain, allez chercher le Samu, la police… 922 00:57:20,070 --> 00:57:21,695 Allez chercher quelqu'un ! 923 00:57:21,945 --> 00:57:24,112 Les flics ? T'es en surmenage ? 924 00:57:24,278 --> 00:57:27,695 Tiago gueulera s'il voit un cadavre. Et si y en a pas, 925 00:57:27,945 --> 00:57:28,778 … ça baigne. 926 00:57:28,987 --> 00:57:29,820 Ben ouais. 927 00:57:32,653 --> 00:57:34,195 Quoi, quoi, quoi, quoi ? 928 00:57:34,445 --> 00:57:38,778 T'as bien l'idée d'un endroit où on va le faire disparaître. 929 00:57:40,862 --> 00:57:43,528 – Si t'as besoin, tu m'appelles ! 930 00:57:43,695 --> 00:57:44,903 Des gladiateurs ! 931 00:57:45,195 --> 00:57:46,237 Allez, allez ! 932 00:57:48,112 --> 00:57:49,903 Allez. On y va. 933 00:57:50,070 --> 00:57:51,528 Attendez. 934 00:57:51,778 --> 00:57:54,778 Vas-y, Francky, c'est bon… Putain. Merde… 935 00:57:54,945 --> 00:57:56,862 C'est bon, là. 936 00:57:57,028 --> 00:57:58,653 Il éteint On y va. 937 00:58:03,195 --> 00:58:04,903 Putain ! 938 00:58:07,778 --> 00:58:09,737 Bien, ton idée, hein ! 939 00:58:09,903 --> 00:58:13,195 Pire que les piranhas, les pitbulls. Fallait y penser. 940 00:58:13,445 --> 00:58:15,737 Qu'est-ce tu veux, toi ?! 941 00:58:20,987 --> 00:58:23,070 – J'comprends pas, putain. 942 00:58:23,237 --> 00:58:25,820 Ça faisait des jours qu'ils dormaient. 943 00:58:25,987 --> 00:58:28,278 Je leur ai rien donné à becqueter, moi. 944 00:58:28,445 --> 00:58:31,695 Pour te consoler, ils ont eu la plus belle des morts. 945 00:58:31,862 --> 00:58:34,862 Ils se sont fait becqueter, ils dormaient encore. 946 00:58:35,028 --> 00:58:36,945 Ils ont pas souffert. Ça va aller. 947 00:58:42,112 --> 00:58:44,612 Ouais. Putain, mon salaud ! 948 00:58:44,862 --> 00:58:47,070 Quel flair ! T'es le seul à avoir donné… 949 00:58:47,320 --> 00:58:50,195 … Doggy Bag perdant sur tous ses combats. 950 00:58:50,403 --> 00:58:51,445 Allez… 951 00:58:51,945 --> 00:58:53,445 Ace ! 952 00:58:53,695 --> 00:58:55,320 Tiago ! Ça va ? 953 00:58:55,570 --> 00:58:58,362 T'en es où avec Wïltord ? Il va signer ? 954 00:58:58,612 --> 00:58:59,945 Oui, ça avance grave. 955 00:59:00,112 --> 00:59:02,945 D'ailleurs, j'ai eu une idée, ça va te plaire. 956 00:59:03,195 --> 00:59:04,237 T'as intérêt. 957 00:59:04,403 --> 00:59:07,195 T'aurais pas vu Franky ? On est sans nouvelles. 958 00:59:09,070 --> 00:59:11,570 Franky ? Non. Sur la tête de Sami et Marco, 959 00:59:11,737 --> 00:59:13,945 ça fait un bail que je l'ai pas vu. 960 00:59:14,195 --> 00:59:18,362 Parce que je tombe toujours sur sa messagerie, et j'aime pas ça. 961 00:59:19,445 --> 00:59:21,237 Faut insister. Il aime bien… 962 00:59:21,487 --> 00:59:22,820 … faire le mort. Enfin, 963 00:59:23,070 --> 00:59:24,528 … se faire prier, quoi. 964 00:59:27,570 --> 00:59:28,903 Je vais l'appeler. 965 00:59:43,653 --> 00:59:46,195 Vas-y, Francky, c'est bon… 966 00:59:54,737 --> 00:59:57,778 OK, tout le monde devant moi, là. 967 01:00:39,278 --> 01:00:40,195 Attends, Tiago, 968 01:00:40,403 --> 01:00:43,237 … je comprends pas. Franky n'aurait jamais… 969 01:00:43,487 --> 01:00:45,945 … laissé quelqu'un prendre son portable. 970 01:00:52,320 --> 01:00:54,737 Allez. Tout le monde chante. 971 01:00:54,903 --> 01:00:58,653 VAS-Y, FRANCKY, C'EST BON VAS-Y, FRANCKY 972 01:00:58,903 --> 01:01:02,237 C'EST BON, BON, BON VAS-Y, FRANCKY, C'EST BON 973 01:01:02,403 --> 01:01:05,403 VAS-Y, FRANCKY C'EST BON, BON, BON 974 01:01:05,570 --> 01:01:08,195 Vas-y, Francky… c'est bon… 975 01:01:08,320 --> 01:01:11,487 VAS-Y, FRANCKY C'EST BON… BON… BON… 976 01:01:12,320 --> 01:01:15,445 Allez, vas-y, Francky, c'est bon ! 977 01:01:17,695 --> 01:01:19,862 Vas-y, Francky, c'est bon, bon, bon 978 01:01:24,737 --> 01:01:28,195 Me prenez pas la tête pour 5 minutes de retard. 979 01:01:28,362 --> 01:01:32,195 Le cargo du Colombien est arrivé. Tu nous as filé aucune info. 980 01:01:32,403 --> 01:01:33,237 Que dalle ! 981 01:01:33,403 --> 01:01:36,403 Par contre, question trafic, t'es devenu pire… 982 01:01:36,653 --> 01:01:39,112 … que ton frangin. C'était pas ça, le deal. 983 01:01:39,362 --> 01:01:42,362 On veut savoir quand et où Mendès et le Colombien… 984 01:01:42,612 --> 01:01:45,195 … vont se voir. Il me lâche rien, Mendès ! 985 01:01:45,320 --> 01:01:47,403 Démerde-toi. J'aimerais vous y voir ! 986 01:01:47,570 --> 01:01:50,487 La nuit, je me farcis des tarés qui se flinguent 987 01:01:50,653 --> 01:01:52,237 et le jour, je gère 3 culs… 988 01:01:52,487 --> 01:01:54,487 J'ai jamais eu des bombes pareilles ! 989 01:01:54,737 --> 01:01:57,945 Elles rentrent dans la piaule et waouh ! Boum-boum ! 990 01:01:58,112 --> 01:01:59,653 Ta-ta ! Toutes les 5 minutes ! 991 01:01:59,903 --> 01:02:03,237 Une jambe par-ci, une par-là, la paire de pêches… 992 01:02:03,487 --> 01:02:07,320 … dans la gueule ! Je craque ! Ben, conclus vite ta mission. 993 01:02:07,570 --> 01:02:11,320 Sinon ta vie sera jamais assez longue pour purger ta peine. 994 01:02:11,487 --> 01:02:13,570 Jamais assez longue pour la finir ! 995 01:02:13,737 --> 01:02:17,570 Elles me tuent. J'ai la bite, on dirait un sachet de thé. 996 01:02:31,278 --> 01:02:32,612 Bon, cette fois, 997 01:02:32,862 --> 01:02:34,903 … on est d'accord ? Pas de dérapage. 998 01:02:35,195 --> 01:02:38,987 Si vous pensez à quoi que ce soit, passez d'abord par moi. OK ? 999 01:02:39,237 --> 01:02:40,862 OK. On lui met juste la pression, 1000 01:02:41,112 --> 01:02:43,528 … on tape dans le juste milieu. OK ? 1001 01:02:43,778 --> 01:02:45,195 OK, OK. 1002 01:02:45,362 --> 01:02:47,445 Sylvain ! Ça va ? 1003 01:02:47,612 --> 01:02:50,445 Je peux t'appeler Sylvain ? Tiago n'est pas là ? 1004 01:02:50,695 --> 01:02:54,278 Non, mais Tiago et moi, c'est pareil. On a réservé tout le bar. 1005 01:02:54,445 --> 01:02:57,278 La classe, non ? S'il m'a fait venir pour Arsenal, 1006 01:02:57,445 --> 01:02:58,820 … j'ai pas changé d'avis. 1007 01:02:59,070 --> 01:03:02,195 Détends-toi un peu. Tu joues pas en défense. 1008 01:03:02,445 --> 01:03:05,362 Alors, on, on, on, on refait le match ! 1009 01:03:05,612 --> 01:03:07,112 Non, je signerai pas. 1010 01:03:07,362 --> 01:03:10,528 On fait une mi-temps. Pendant ce temps, mon assistant… 1011 01:03:10,778 --> 01:03:14,362 … va te lire le contrat, que tu saches ce que tu rates. 1012 01:03:14,612 --> 01:03:17,945 Te fatigue pas, j'irai pas à Arsenal. 1013 01:03:18,195 --> 01:03:19,653 – Lecture contrat ? 1014 01:03:29,320 --> 01:03:31,237 Tu bois un verre ? Non, merci. 1015 01:03:31,487 --> 01:03:33,237 Sami, tu pourrais lire… 1016 01:03:33,403 --> 01:03:36,028 … en fond sonore, le contrat ? Un p'tit jus ? 1017 01:03:36,278 --> 01:03:37,862 Ça n'engage à rien. 1018 01:03:38,112 --> 01:03:40,403 Allez, un p'tit jus, un p'tit jus. 1019 01:03:40,570 --> 01:03:41,862 Choc métallique – Aaah ! 1020 01:03:42,112 --> 01:03:43,987 Aaah ! Putain, le con ! 1021 01:03:44,195 --> 01:03:46,362 Il m'a explosé le genou ! 1022 01:03:48,737 --> 01:03:49,987 Ma saison est foutue. 1023 01:03:50,237 --> 01:03:51,903 Appelle le Samu ! 1024 01:03:52,195 --> 01:03:53,362 – Et voilà, Ace. 1025 01:03:53,612 --> 01:03:56,653 Comme tu voulais. Taper juste dans le milieu. 1026 01:03:56,903 --> 01:03:59,112 Mon genou ! J'ai la jambe pétée ! 1027 01:03:59,445 --> 01:04:02,903 Les contrats. Tu me signerais un autographe pour mon neveu ? 1028 01:04:03,195 --> 01:04:04,070 J'ai mal. 1029 01:04:04,320 --> 01:04:05,987 Kevin, qu'il s'appelle. 1030 01:04:06,195 --> 01:04:07,070 Merci. 1031 01:04:09,612 --> 01:04:11,653 – Quoi, Ace ? Fallait bien… 1032 01:04:11,862 --> 01:04:12,695 … qu'il signe ! 1033 01:04:12,903 --> 01:04:16,070 – J'ai trop mal ! Oui. Pourquoi il devait signer ? 1034 01:04:17,362 --> 01:04:19,695 Pour aller à Arsenal. Arsenal, oui. 1035 01:04:19,945 --> 01:04:23,320 Bien. Et qu'est-ce qu'il devait faire à Arsenal ? 1036 01:04:23,570 --> 01:04:25,112 Ben, jouer au foot ! Jouer au foot. 1037 01:04:25,862 --> 01:04:26,945 Ben voilà. 1038 01:04:27,195 --> 01:04:29,278 Et avec quoi il joue au foot ? 1039 01:04:29,445 --> 01:04:31,445 Ben, avec un ballon. Un ballon. 1040 01:04:32,778 --> 01:04:34,195 Et ? 1041 01:04:34,403 --> 01:04:36,237 Et, et, et, et… 1042 01:04:36,445 --> 01:04:37,278 Et ? 1043 01:04:37,487 --> 01:04:38,778 Aaaah ! 1044 01:04:38,945 --> 01:04:40,112 Ses pieds, merde ! 1045 01:04:40,362 --> 01:04:41,570 Ouais ! 1046 01:04:41,820 --> 01:04:44,195 Le con ! 1047 01:04:44,445 --> 01:04:47,195 Ça y est, vous avez allumé le plafonnier ? 1048 01:04:47,403 --> 01:04:49,278 C'est lui ! Et je dis à Arsenal 1049 01:04:49,445 --> 01:04:51,903 que le foot, ça se joue avec les mains ? 1050 01:04:52,070 --> 01:04:53,778 Appelle le Samu, j'en peux plus ! 1051 01:04:54,028 --> 01:04:56,778 Ça va, Sylvain ! On n'entend que toi ! 1052 01:04:57,028 --> 01:04:59,362 On a aussi des soucis. Je dis quoi à Tiago ? 1053 01:04:59,612 --> 01:05:02,195 Tiago dira rien si on le retrouve pas. 1054 01:05:02,445 --> 01:05:03,403 J'ai mal… 1055 01:05:03,653 --> 01:05:04,862 TA GUEULE ! 1056 01:05:06,653 --> 01:05:08,237 Les pitbulls ! 1057 01:05:08,403 --> 01:05:10,737 Non, on le cache. Avec les pitbulls ! 1058 01:05:11,695 --> 01:05:12,737 Tiens, tu sors. 1059 01:05:12,987 --> 01:05:13,862 Sors ! 1060 01:05:14,112 --> 01:05:17,195 C'est pas moi qui ai commencé. Lâche ça et aide-moi. 1061 01:05:17,403 --> 01:05:20,653 Sylvain, on va essayer de remettre la jambe, OK ? 1062 01:05:20,903 --> 01:05:22,195 Non ! On va te la remettre. 1063 01:05:22,445 --> 01:05:24,237 Non ! Si, si, si. Attention ! 1064 01:05:24,487 --> 01:05:26,320 Non ! Non ! 1, 2, 3! 1065 01:05:26,570 --> 01:05:28,112 Aaaah ! Ça y est ! 1066 01:05:28,362 --> 01:05:30,195 Elle est droite. Regarde ! 1067 01:05:30,403 --> 01:05:33,070 Petits coups de pied Tac-tac-tac, tu sens là ? 1068 01:05:36,737 --> 01:05:38,028 Arrange-moi ça, Ace. 1069 01:05:38,195 --> 01:05:41,320 Ou je t'enterre vivant sous la pelouse du Vélodrome. 1070 01:05:41,487 --> 01:05:44,737 T'inquiète pas, Tiago. On va se faire un paquet. 1071 01:05:46,320 --> 01:05:48,487 Putain, fais gaffe aux bosses. 1072 01:05:48,737 --> 01:05:52,112 C'est le plus beau stade du monde. Redis qu'il est bosselé 1073 01:05:52,278 --> 01:05:55,903 et je te pète l'autre rotule. Et souris, on nous mate. 1074 01:05:57,195 --> 01:05:58,695 Tiens, regarde. 1075 01:05:58,945 --> 01:06:02,820 Alors messieurs, on a réfléchi ? Vous êtes prêts à l'assurer ? 1076 01:06:03,070 --> 01:06:04,278 – Nous avons juste… 1077 01:06:04,528 --> 01:06:07,570 … à discuter du montant des primes en cas d'accident. 1078 01:06:07,737 --> 01:06:10,903 Bien sûr. Mais regardez à quelle vitesse il va. 1079 01:06:11,195 --> 01:06:13,195 Il est pas en pleine forme ? 1080 01:06:14,737 --> 01:06:19,237 Faites-en votre ambassadeur et vos actions vont vite grimper ! 1081 01:06:19,487 --> 01:06:21,320 J'ai calculé qu'à chaque fois… 1082 01:06:21,570 --> 01:06:22,695 … qu'il marquera, 1083 01:06:22,945 --> 01:06:25,112 … c'est au moins 3% de plus-value. 1084 01:06:25,362 --> 01:06:27,028 Et Sylvain, cette année, 1085 01:06:27,195 --> 01:06:29,362 c'est 32 buts pendant la saison. 1086 01:06:31,112 --> 01:06:34,112 J'ai fait une petite évaluation sur l'année. 1087 01:06:34,362 --> 01:06:36,320 Hop ! Elle est pas belle, 1088 01:06:36,570 --> 01:06:38,778 … l'exponentielle de bénef ? Excusez-moi, 1089 01:06:39,028 --> 01:06:41,195 … mais il fait quoi à tourner, là ? 1090 01:06:41,445 --> 01:06:42,778 Il s'entraîne pas ! 1091 01:06:43,445 --> 01:06:44,362 Non. 1092 01:06:44,612 --> 01:06:45,903 Là, il s'entraîne pas. 1093 01:06:46,195 --> 01:06:48,487 Pour ça, il fallait venir ce matin à 6 h. 1094 01:06:48,737 --> 01:06:51,237 Vous étiez debout, à 6h ? Non, pas ce matin. 1095 01:06:51,487 --> 01:06:52,653 De quoi on parle ? 1096 01:06:52,903 --> 01:06:55,903 Je vous explique, juste comme ça, pour vous deux. 1097 01:06:56,195 --> 01:06:59,278 Demain, Sylvain dispute son dernier match pour l'OM. 1098 01:06:59,445 --> 01:07:01,070 Il est venu pour renifler… 1099 01:07:01,320 --> 01:07:03,903 … la pelouse, la sentir. Oui, monsieur. 1100 01:07:04,070 --> 01:07:06,945 C'est ça, un grand champion. Oui, monsieur. 1101 01:07:07,195 --> 01:07:10,903 Vous savez ? Vous ne le méritez pas. Venez, M. Mendès. 1102 01:07:11,195 --> 01:07:12,903 Attendez… Excusez-moi. 1103 01:07:13,112 --> 01:07:14,195 – Venez ! 1104 01:07:14,403 --> 01:07:18,737 J'ai horreur des pousse mégots. Ils étaient prêts à signer, bordel. 1105 01:07:18,903 --> 01:07:20,195 Écoutez… 1106 01:07:21,237 --> 01:07:23,862 En voyant nos primes à la hausse, 1107 01:07:24,112 --> 01:07:26,862 … on peut peut-être rediscuter du contrat. 1108 01:07:27,112 --> 01:07:28,653 Vous en pensez quoi ? 1109 01:07:31,778 --> 01:07:33,278 Ben, ça dépend. 1110 01:07:34,737 --> 01:07:36,570 Au hasard, comme ça, 1111 01:07:36,820 --> 01:07:40,987 … pour une jambe cassée, vous iriez jusqu'où en indemnités ? 1112 01:07:46,612 --> 01:07:50,278 T'as gagné ton ticket d'entrée dans mon deal avec le Condor. 1113 01:07:50,445 --> 01:07:52,112 Le Condor ? Le Colombien ? 1114 01:07:52,278 --> 01:07:54,612 Pourquoi ? Le Condor, ça fait russe ? 1115 01:07:54,778 --> 01:07:58,612 Bon, on se voit demain au Calao pour discuter du business. D'ac ? 1116 01:07:58,778 --> 01:07:59,695 OK. 1117 01:08:00,778 --> 01:08:01,903 Allez, ciao. 1118 01:08:05,320 --> 01:08:07,653 C'est bon, les gars ! Remballez-le ! 1119 01:08:19,445 --> 01:08:20,737 Marco ? 1120 01:08:20,987 --> 01:08:23,278 Passe-moi la bagnole au polish. 1121 01:08:24,028 --> 01:08:25,362 C'est bon, je le reçois. 1122 01:08:31,403 --> 01:08:33,403 Putain, il tire encore la gueule. 1123 01:08:33,653 --> 01:08:35,903 Ce matin, il était en pleine paranoïa. 1124 01:08:36,070 --> 01:08:37,778 Tu verrais ce qu'il a fait… 1125 01:08:38,028 --> 01:08:39,528 … à une des ses girls. 1126 01:08:42,653 --> 01:08:43,695 Larsen 1127 01:08:46,820 --> 01:08:47,737 Attends. Quoi ? 1128 01:08:47,903 --> 01:08:49,737 C'est toi qui fais ça ? Quoi ? 1129 01:08:49,903 --> 01:08:51,362 Repasse pour voir. 1130 01:08:51,528 --> 01:08:52,362 Regarde. 1131 01:08:54,820 --> 01:08:57,487 C'est toi ou pas ? Putain, lâche-moi ! 1132 01:08:57,653 --> 01:08:59,862 Ça va, ouais ! Ça va, détends-toi. 1133 01:09:00,112 --> 01:09:02,612 Ben si, c'est toi. Regarde. 1134 01:09:02,862 --> 01:09:04,612 Putain, il a un micro. 1135 01:09:04,862 --> 01:09:06,112 Je suis repéré. 1136 01:09:06,362 --> 01:09:07,903 Venez me chercher, vite. 1137 01:09:10,487 --> 01:09:12,070 Plus tard, je… 1138 01:09:15,195 --> 01:09:16,403 Merde. 1139 01:09:18,487 --> 01:09:21,278 Tout le monde dort ou quoi ?! Sophie ! Nathalie ! 1140 01:09:21,528 --> 01:09:23,778 Champagne ! Tournée pour tout le monde ! 1141 01:09:24,028 --> 01:09:26,737 C'est la tournée de Ace ! 1142 01:09:26,987 --> 01:09:29,195 Tout le monde est parti, là ! 1143 01:09:29,403 --> 01:09:30,903 J'vous entends pas ! 1144 01:09:31,195 --> 01:09:32,987 Dégage, connasse. 1145 01:09:41,653 --> 01:09:42,695 Robot ! 1146 01:09:56,820 --> 01:09:57,820 Venez me chercher ! 1147 01:09:58,070 --> 01:10:00,570 Si on bouge, ça va être un carnage ! 1148 01:10:00,820 --> 01:10:02,278 Ouais ! 1149 01:10:08,403 --> 01:10:10,070 Il nous fait quoi avec le micro ? 1150 01:10:14,237 --> 01:10:15,737 Venez me chercher, bordel. 1151 01:10:41,195 --> 01:10:42,237 Ça va, Ace ? 1152 01:10:42,487 --> 01:10:43,820 Ta gueule ! 1153 01:11:15,820 --> 01:11:17,028 Merde, je l'ai perdu. 1154 01:11:38,320 --> 01:11:40,487 Ça, c'est pas gentil, ça. 1155 01:11:49,362 --> 01:11:51,028 Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 1156 01:11:51,195 --> 01:11:53,362 Va chercher sa veste. Il l'a balancée. 1157 01:11:53,528 --> 01:11:56,112 J'suis sûr que cet enfoiré parlait à un micro. 1158 01:11:56,278 --> 01:11:59,278 Bien sûr. A des flics planqués devant le Calao, 1159 01:11:59,445 --> 01:12:02,028 je leur disais : "Putain, ils vont me tuer !" 1160 01:12:02,195 --> 01:12:04,612 Franchement, Tiago, tu délires grave. 1161 01:12:06,403 --> 01:12:07,445 Putain ! 1162 01:12:08,278 --> 01:12:10,028 Et ça, c'est quoi, là ? 1163 01:12:10,195 --> 01:12:11,112 Ça ? 1164 01:12:11,362 --> 01:12:15,570 Ça, c'est… C'est les filles. C'est des vraies tigresses. 1165 01:12:15,820 --> 01:12:18,820 Tu t'es jamais demandé si c'était pas Franky, 1166 01:12:19,070 --> 01:12:20,195 … la balance ? 1167 01:12:20,320 --> 01:12:22,987 Y a rien dans la veste. Ben évidemment ! 1168 01:12:23,195 --> 01:12:23,987 Tiago, 1169 01:12:24,237 --> 01:12:27,487 … tu débloques. Tes plans à la con, j'en ai marre. 1170 01:12:27,737 --> 01:12:30,945 J'ai des gonzesses à entretenir, j'ai besoin de fric. 1171 01:12:31,195 --> 01:12:33,445 Soit tu me mets au parfum pour le Condor, 1172 01:12:33,695 --> 01:12:35,737 … soit t'as pas besoin de moi… 1173 01:12:36,945 --> 01:12:38,445 … et j'me casse. 1174 01:12:45,487 --> 01:12:47,403 On va boire un verre, viens. 1175 01:12:47,737 --> 01:12:49,737 Y en a pour 50 millions, les gars. 1176 01:12:49,903 --> 01:12:52,987 Le deal a lieu demain à midi à l'hôtel de Castille. 1177 01:12:53,237 --> 01:12:57,487 10 millions en cash. Les 40 restants seront transférés sur un compte. 1178 01:12:57,737 --> 01:12:59,195 Le Condor donnera le numéro. 1179 01:12:59,403 --> 01:13:01,487 Et la came ? Sur un container numéroté, 1180 01:13:01,653 --> 01:13:03,320 qui a été stocké dans un dock. 1181 01:13:03,570 --> 01:13:06,737 Une fois les 40 millions virés, le Condor dira où. 1182 01:13:06,987 --> 01:13:10,403 On se met en contact micro une heure avant l'assaut. 1183 01:13:10,653 --> 01:13:12,737 Comment ça ? Quel assaut ? 1184 01:13:13,987 --> 01:13:15,112 Quel assaut ? 1185 01:13:15,362 --> 01:13:17,570 Je fais pas d'assaut avec vous ! 1186 01:13:17,737 --> 01:13:21,445 J'préfère passer 20 ans en taule que toute ma vie mort ! 1187 01:13:21,695 --> 01:13:24,695 Ta chemise. Non, j'ai fait ma part du boulot ! 1188 01:13:24,945 --> 01:13:26,820 Je viens pas… Aïe ! 1189 01:13:28,445 --> 01:13:30,320 Roule, il marche. J'irai pas ! 1190 01:13:31,362 --> 01:13:32,903 Faites chier ! 1191 01:13:36,112 --> 01:13:38,903 Maman, tu peux continuer à me dérouiller, 1192 01:13:39,195 --> 01:13:40,528 … ça changera rien. 1193 01:13:40,778 --> 01:13:44,195 Tu t'es fait bananer. Celui à qui t'as filé le flingue, 1194 01:13:44,403 --> 01:13:46,237 … c'est l'autre. Celui à qui… 1195 01:13:46,487 --> 01:13:48,445 … tu files des baffes, c'est moi, Ace. 1196 01:13:51,612 --> 01:13:53,695 Les cousins, approchez. 1197 01:14:03,528 --> 01:14:07,528 Quand j'aurai compté jusqu'à 3, tu le chopes avant les cousins. 1198 01:14:29,112 --> 01:14:30,195 Attention. 1199 01:14:31,945 --> 01:14:32,862 Un ! 1200 01:14:33,653 --> 01:14:34,820 Deux ! 1201 01:14:36,445 --> 01:14:37,487 Trois ! 1202 01:14:50,737 --> 01:14:53,737 Non ! Tester les gens avec du faux talbin, 1203 01:14:53,903 --> 01:14:55,612 c'est manquer de respect ! 1204 01:14:55,862 --> 01:14:57,195 Quelle conne ! 1205 01:14:57,403 --> 01:14:58,487 L'autre, j'aurais dû… 1206 01:14:58,737 --> 01:15:00,362 … le noyer à sa naissance ! 1207 01:15:00,612 --> 01:15:03,028 Ces cons de poulet ont été le chercher. 1208 01:15:03,195 --> 01:15:05,028 J'avais préparé un plan… 1209 01:15:05,278 --> 01:15:07,278 Je me faisais passer pour mort, 1210 01:15:07,528 --> 01:15:10,612 … je piquais la caisse du deal du Colombien ! 1211 01:15:10,862 --> 01:15:12,362 Personne pouvait… 1212 01:15:12,612 --> 01:15:15,362 … me soupçonner. Je suis dégoûté. Ton coup, 1213 01:15:15,612 --> 01:15:17,570 … il est avec combien de zéros ? 1214 01:15:17,820 --> 01:15:20,237 Euh… 500000. Pas beaucoup. 1215 01:15:20,487 --> 01:15:22,987 Hum, hum. Si tu m'aides, on fait 60-40. 1216 01:15:23,278 --> 01:15:24,737 Ha, ha ! Non. 1217 01:15:25,945 --> 01:15:27,112 50-50. 1218 01:15:27,278 --> 01:15:28,778 Attends, ça va, là ! 1219 01:15:29,028 --> 01:15:30,903 Et si tu me barbotes, je te bute. 1220 01:15:31,195 --> 01:15:33,612 Attends, maman, tu me connais. 1221 01:15:33,862 --> 01:15:35,195 Justement. 1222 01:15:53,862 --> 01:15:55,695 Oui, oui. Oui. 1223 01:15:55,862 --> 01:15:57,028 Oui, oui. 1224 01:15:58,070 --> 01:15:59,737 Très bien, très bien. 1225 01:16:02,112 --> 01:16:03,570 C'était le Condor. Il sera là… 1226 01:16:03,820 --> 01:16:04,945 … dans une demi-heure. 1227 01:16:05,195 --> 01:16:06,362 Ace, va avec Carlos. 1228 01:16:06,612 --> 01:16:09,695 Dès que le Condor me file le numéro de compte et du container, 1229 01:16:09,945 --> 01:16:13,612 … descends avec le cash. Et vous descendez pas avant. 1230 01:16:13,862 --> 01:16:15,403 Clair ? Ben ouais. 1231 01:16:15,653 --> 01:16:16,945 Vous restez là. 1232 01:16:37,362 --> 01:16:39,945 Allez jeter un coup d'œil dans les parkings. 1233 01:16:47,820 --> 01:16:48,653 Carlos, 1234 01:16:48,903 --> 01:16:50,237 … je t'envoie Ace. 1235 01:16:50,487 --> 01:16:51,320 OK. 1236 01:16:52,070 --> 01:16:53,112 On toque. 1237 01:16:53,278 --> 01:16:54,320 Ace ! 1238 01:16:57,195 --> 01:16:58,570 Déjà ? Oui, déjà. 1239 01:16:58,820 --> 01:17:00,195 Ace, le retour ! 1240 01:17:01,403 --> 01:17:02,612 T'as le… J'ai quoi ? 1241 01:17:02,778 --> 01:17:03,695 Là. Où ? 1242 01:17:03,903 --> 01:17:04,737 Là. 1243 01:17:06,195 --> 01:17:07,820 – I'm a man… 1244 01:17:09,737 --> 01:17:11,487 Spelled M… 1245 01:17:13,570 --> 01:17:14,487 A… 1246 01:17:17,820 --> 01:17:19,070 They can't resist 1247 01:17:24,445 --> 01:17:25,945 J'arrive à l'étage. 1248 01:17:35,528 --> 01:17:36,820 C'est Ace. 1249 01:18:15,362 --> 01:18:18,070 Là, on peut parler. Et la livraison ? Le flag'? 1250 01:18:18,237 --> 01:18:19,737 T'occupe, je m'en charge. 1251 01:18:19,987 --> 01:18:21,945 Je reprends ma peau, là. 1252 01:18:22,195 --> 01:18:23,612 T'en as trop fait. 1253 01:18:23,862 --> 01:18:26,903 C'est marrant. Quand j'imaginais ta gueule, 1254 01:18:27,195 --> 01:18:29,820 … je la voyais comme ça. Tu pensais à moi ? 1255 01:18:30,070 --> 01:18:31,945 Moi ? Mais tous les jours. 1256 01:18:32,195 --> 01:18:35,320 Je disais à la daronne : "Pourquoi tu l'as lâché ? 1257 01:18:35,487 --> 01:18:37,112 "Tu m'as privé de mon frère !" 1258 01:18:37,278 --> 01:18:39,945 A chaque anniversaire, je chialais, frérot. 1259 01:18:40,112 --> 01:18:42,862 Tous les moments qu'elle nous a fait louper ! 1260 01:18:43,028 --> 01:18:45,195 Première pute. Premier pet'. 1261 01:18:45,362 --> 01:18:46,653 Premier braquo. 1262 01:18:47,487 --> 01:18:50,070 Jamais je lui pardonnerai. Ça va aller, Ace. 1263 01:18:50,320 --> 01:18:51,612 Ça va aller. 1264 01:18:51,778 --> 01:18:55,320 Ouais… Je suis content de t'avoir, hein ! 1265 01:18:55,570 --> 01:18:58,028 Maintenant, on est tous les deux. Ouais. 1266 01:18:58,278 --> 01:18:59,862 Pourquoi t'as disparu ? 1267 01:19:00,112 --> 01:19:02,320 Moi ? Pourquoi ? Ouais. 1268 01:19:02,570 --> 01:19:04,570 Ben, pour faire un break ! 1269 01:19:04,820 --> 01:19:06,028 Avec les deux flics, 1270 01:19:06,278 --> 01:19:09,612 … plus la parano de Mendès, j'arrivais plus à respirer. 1271 01:19:09,862 --> 01:19:11,695 Je me suis organisé ma mort. 1272 01:19:11,945 --> 01:19:15,445 J'ai piqué une caisse, fauché un macchabée à la morgue, 1273 01:19:15,612 --> 01:19:16,820 je les ai mis ensemble, 1274 01:19:17,070 --> 01:19:18,903 … j'ai mis le feu, et voilà. 1275 01:19:19,195 --> 01:19:21,320 Dis-moi, t'as baisé mes putes ? 1276 01:19:21,570 --> 01:19:25,487 Qui ? Moi ? T'es fou ou quoi ? Jamais j'aurais fait ça à mon frère. 1277 01:19:25,737 --> 01:19:27,778 Parce que moi, je l'aurais fait. 1278 01:19:28,028 --> 01:19:29,778 Bon ? Tu l'as fait ? 1279 01:19:30,028 --> 01:19:31,278 Non. Non. 1280 01:19:32,028 --> 01:19:33,070 Non, non. 1281 01:19:35,862 --> 01:19:36,945 Allez, viens. 1282 01:19:49,653 --> 01:19:51,445 Putain de sac à la con ! 1283 01:19:51,695 --> 01:19:55,278 Ace ! Qu'est-ce que t'as fait à Carlos ? 1284 01:19:55,528 --> 01:19:59,403 Oui ! Ça, frangin, c'est toi qui vas lui expliquer, 1285 01:19:59,653 --> 01:20:01,403 … quand il se réveillera. 1286 01:20:01,653 --> 01:20:04,028 Mais je te préviens, ça lui plaira pas. 1287 01:20:04,195 --> 01:20:06,112 Comment ça ? Ben, j'te résume. 1288 01:20:06,362 --> 01:20:08,778 Ça, c'est pour avoir bouffé sur mon dos ! 1289 01:20:09,028 --> 01:20:11,237 Ça, pour avoir baisé mes putes ! 1290 01:20:11,570 --> 01:20:14,237 Et ça, c'est juste pour le plaisir. 1291 01:20:14,487 --> 01:20:16,403 Mendès va te tuer, c'est sûr. 1292 01:20:16,653 --> 01:20:19,237 Comme il me croit mort, tu vas mourir 2 fois. 1293 01:20:19,487 --> 01:20:22,195 Ce qui est exceptionnel, frérot ! 1294 01:20:22,403 --> 01:20:23,237 Allez… 1295 01:20:23,487 --> 01:20:26,737 Salut, ma pomme. Et ravi de t'avoir connu. 1296 01:20:47,278 --> 01:20:48,487 C'est moi. C'est chaud. 1297 01:20:48,653 --> 01:20:52,403 Carlos a des doutes sur les hommes postés au parking, 2e niveau. 1298 01:20:52,570 --> 01:20:54,945 Taut les dégager ou le coup est mort. 1299 01:20:57,403 --> 01:21:01,070 Unités 5 et 6, dégagez le 2e niveau. Je répète, dégagez. 1300 01:21:12,195 --> 01:21:13,612 Merde… 1301 01:21:21,570 --> 01:21:22,487 Ouais ? 1302 01:21:22,653 --> 01:21:24,070 Vous êtes en place ? 1303 01:21:24,320 --> 01:21:25,195 Hein ? 1304 01:21:25,320 --> 01:21:26,237 Non. 1305 01:21:27,320 --> 01:21:28,528 Passe-moi Carlos. 1306 01:21:28,778 --> 01:21:31,237 Il vient juste de partir pisser. 1307 01:21:31,487 --> 01:21:32,737 Qu'est-ce qui se passe ? 1308 01:21:32,987 --> 01:21:35,612 Y a un problème, ou quoi ? Non, ça va. Très bien. 1309 01:21:35,862 --> 01:21:36,945 Ouais. 1310 01:21:37,195 --> 01:21:39,778 La thune est là. Putain ! 1311 01:21:40,028 --> 01:21:42,445 Qu'est-ce que vous foutez ? Merde ! 1312 01:21:42,695 --> 01:21:44,862 Rien, Tiago. C'est juste de voir… 1313 01:21:45,112 --> 01:21:46,987 … autant de thune, c'est à pleurer. 1314 01:21:51,445 --> 01:21:52,487 Tiago, 1315 01:21:52,737 --> 01:21:54,237 … tu ferais bien de monter. 1316 01:22:08,028 --> 01:22:10,528 Ace ? Tu devais pas nous attendre là-haut ? 1317 01:22:10,778 --> 01:22:13,070 Et toi, tu devais pas fermer ta gueule ? 1318 01:22:13,237 --> 01:22:15,195 Je vais mettre mon sac dans la caisse. 1319 01:22:15,403 --> 01:22:19,278 T'as pas le sens de l'orientation. La voiture est au-dessus ! 1320 01:22:19,445 --> 01:22:22,445 En dessous. On t'accompagne. Je vais me démerder… 1321 01:22:22,695 --> 01:22:25,445 … tout seul. Vous voir ramollir du cerveau… 1322 01:22:25,695 --> 01:22:27,612 … d'année en année, je crois que… 1323 01:22:27,862 --> 01:22:29,445 … je pourrai pas supporter. 1324 01:22:29,695 --> 01:22:32,445 Vaudrait mieux qu'on se quitte. 1325 01:22:32,695 --> 01:22:33,945 Fils de pute. 1326 01:22:35,695 --> 01:22:38,820 La pute va te faire un 3e œil ! Et ça va être… 1327 01:22:39,070 --> 01:22:40,195 … très moche. 1328 01:22:43,278 --> 01:22:44,528 Tu ne bouges pas… 1329 01:22:44,778 --> 01:22:48,320 … non plus, pourriture. Pose ton putain de sac ! 1330 01:22:50,362 --> 01:22:51,195 M'man, 1331 01:22:51,445 --> 01:22:52,612 … j'suis ton fils, quoi. 1332 01:22:52,862 --> 01:22:56,028 Justement, je sais de qui tu tiens, jcabronazo ! 1333 01:22:57,737 --> 01:22:59,320 Ouvre le sac. 1334 01:23:00,403 --> 01:23:01,487 Je peux ? 1335 01:23:01,737 --> 01:23:02,820 S'il te plaît. 1336 01:23:03,862 --> 01:23:04,778 Merci. 1337 01:23:14,362 --> 01:23:17,862 Un coup de 500000 euros, hein ? Y una mierda ! 1338 01:23:18,112 --> 01:23:20,862 J'étais sûre que tu m'embrouillais, salopard. 1339 01:23:21,112 --> 01:23:26,195 Tu veux pas tuer les deux idiots ? Comme ça, on discute en famille. 1340 01:23:26,403 --> 01:23:29,820 C'est moi qui ai le flingue, c'est moi qui parle. 1341 01:23:30,070 --> 01:23:33,028 Et si tu bouges un lobe d'oreille, je te bute ! 1342 01:23:33,278 --> 01:23:36,778 Première et dernière fois, Ace : le fric, il est où ? 1343 01:23:37,028 --> 01:23:39,403 Si je t'explique, tu me croiras pas ? 1344 01:23:39,653 --> 01:23:40,570 Non. 1345 01:23:40,778 --> 01:23:42,445 Carlos, tue-le. 1346 01:23:45,028 --> 01:23:46,195 Ouais ? 1347 01:23:46,445 --> 01:23:49,195 On a serré Ace. Il voulait se tirer avec le fric. 1348 01:23:49,445 --> 01:23:50,945 Tu te fous de ma gueule ? 1349 01:23:51,195 --> 01:23:53,778 C'est Carlos qui serre Ace, juste devant moi. 1350 01:23:54,028 --> 01:23:56,945 Bon, remonte-moi le type, qu'on règle ça… 1351 01:23:57,195 --> 01:23:59,403 … avant le deal. C'est compliqué. 1352 01:23:59,653 --> 01:24:01,737 Je préférerais que tu viennes. 1353 01:24:09,195 --> 01:24:13,362 Fais passer un peu l'air. Il paraît qu'il me nique aussi… 1354 01:24:13,612 --> 01:24:14,862 … dans le parking ! 1355 01:24:28,403 --> 01:24:29,445 Ace ? 1356 01:24:30,278 --> 01:24:32,612 Tu fais quoi au bout de ces flingues ? 1357 01:24:34,737 --> 01:24:39,612 Ça, c'est mon salopard de jumeau, un employé de banque. Les flics… 1358 01:24:39,862 --> 01:24:42,403 … t'ont piégé avec lui. C'est lui, le cave. 1359 01:24:42,653 --> 01:24:43,862 C'est lui, la baveuse ! 1360 01:24:44,112 --> 01:24:46,570 Ouais ? Et pourquoi t'as le fric ? 1361 01:24:46,820 --> 01:24:48,945 Hein ? Et un micro fixé… 1362 01:24:49,195 --> 01:24:51,612 … dans le piercing accroché à ton téton ? 1363 01:24:51,862 --> 01:24:53,528 Pour une fois que je dis pas… 1364 01:24:53,778 --> 01:24:55,320 … de conneries ! C'est lui… 1365 01:24:55,570 --> 01:24:58,028 … qui bobarde ! Ace, c'est moi, putain ! 1366 01:24:58,278 --> 01:24:59,445 Tes sapes ! 1367 01:24:59,612 --> 01:25:01,445 Enlève tes sapes ! 1368 01:25:03,278 --> 01:25:04,320 Ouais. 1369 01:25:04,570 --> 01:25:05,778 Magne, crevure ! 1370 01:25:06,528 --> 01:25:08,195 Angel ! Aide-le. 1371 01:25:19,278 --> 01:25:22,070 Vous me faites chier, les jumeaux ! 1372 01:25:22,320 --> 01:25:23,320 Vade rétro ! 1373 01:26:12,445 --> 01:26:14,362 Il s'est barré avec le fric. 1374 01:26:14,528 --> 01:26:16,195 Il nous a tous possédés. 1375 01:26:17,195 --> 01:26:18,278 "Il"? Mais qui ? 1376 01:26:42,987 --> 01:26:44,070 Putain. 1377 01:26:44,653 --> 01:26:46,737 Ça y est. On a craqué le code… 1378 01:26:46,987 --> 01:26:50,237 … du compte de Mendès. On peut transférer les 40 millions. 1379 01:26:50,487 --> 01:26:52,653 Sur quel compte ? C'est lui, le pro. 1380 01:26:52,862 --> 01:26:53,695 J'ai ouvert… 1381 01:26:53,945 --> 01:26:58,028 … quatre comptes : Luxembourg, Malte, Bahamas et les îles Caïmans. 1382 01:26:58,195 --> 01:26:59,570 N'empêche… 1383 01:26:59,820 --> 01:27:02,278 Tu les as bien blousés. T'es un beau salaud. 1384 01:27:02,528 --> 01:27:04,070 Tu les as tous possédés. 1385 01:27:04,320 --> 01:27:06,862 Les flics, Mendès… Vous savez ce qu'il m'a dit, 1386 01:27:07,112 --> 01:27:09,487 … quand je lui ai proposé 5 millions chacun ? 1387 01:27:09,653 --> 01:27:10,945 "50 MILLIONS A DEUX, 1388 01:27:11,112 --> 01:27:12,445 "… C'EST MIEUX." ON SAIT ! 1389 01:27:12,695 --> 01:27:14,987 Bon, ça va. Je l'ai déjà dit, alors. 1390 01:27:15,237 --> 01:27:19,653 N'empêche, quand tu m'as proposé de te tirer une bastos dans le bras, 1391 01:27:19,903 --> 01:27:22,028 … là, je t'ai pris au sérieux. 1392 01:27:22,278 --> 01:27:24,237 Je t'ai trouvé sérieux, mais con. 1393 01:27:24,487 --> 01:27:27,070 Tu vois, on n'est pas frangins pour rien. 1394 01:27:27,320 --> 01:27:29,237 La prochaine fois, on le jouera… 1395 01:27:29,487 --> 01:27:31,570 … au billet, comme à l'ancienne. 1396 01:27:31,737 --> 01:27:32,737 Ouais ? 1397 01:27:33,903 --> 01:27:36,112 Ça, t'oublies, t'as aucune chance. 1398 01:27:38,028 --> 01:27:39,403 Regarde ce que j'ai là. 1399 01:27:42,528 --> 01:27:44,028 Celui qui chope le billet… 1400 01:27:44,278 --> 01:27:45,862 … chope la part de l'autre. 1401 01:27:47,112 --> 01:27:48,695 Allez, viens, frangin. 1402 01:27:48,945 --> 01:27:50,820 Viens te faire humilier, viens. 1403 01:27:51,570 --> 01:27:53,737 Mais, comme tu veux, ma gueule. 1404 01:27:58,320 --> 01:28:00,612 Tu peux compter jusqu'à 3, Luna ? 1405 01:28:03,653 --> 01:28:04,487 Allez. 1406 01:28:04,862 --> 01:28:05,695 Un… 1407 01:28:06,737 --> 01:28:07,778 Deux… 1408 01:28:08,820 --> 01:28:09,653 Trois ! 99569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.