Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,441 --> 00:00:25,316
{\an8}This is breaking news.
2
00:00:25,400 --> 00:00:28,737
{\an8}Singer and actor Ryu Sun-jae
was shockingly attacked
3
00:00:28,820 --> 00:00:31,990
{\an8}by an unidentified assailant
in a hotel in Seoul.
4
00:00:32,073 --> 00:00:34,576
{\an8}Police are going after the suspect
who ran from the scene.
5
00:00:34,659 --> 00:00:35,952
{\an8}Kim Eun-ju reporting.
6
00:00:36,036 --> 00:00:38,705
{\an8}The incident happened at a five-star hotel
7
00:00:38,788 --> 00:00:40,999
{\an8}where the public only has limited access.
8
00:00:41,082 --> 00:00:44,878
{\an8}The assailant is said to have stolen
a master key from a hotel employee
9
00:00:44,961 --> 00:00:49,340
and entered the suite
where Ryu Sun-jae was staying.
10
00:00:50,175 --> 00:00:52,177
Inside the room,
11
00:00:52,260 --> 00:00:54,971
a chloroform-lined handkerchief
used by the suspect was found
12
00:00:55,055 --> 00:00:57,682
along with signs of a struggle.
13
00:01:00,351 --> 00:01:03,730
Fingerprints found on the weapon
left at the scene identified the suspect.
14
00:01:03,813 --> 00:01:07,484
Kim, a male in his forties, served time
for a murder he committed in 2009
15
00:01:07,567 --> 00:01:09,736
and was released from prison
a few days ago.
16
00:01:09,819 --> 00:01:13,239
- The police have issued…
- Why Sun-jae?
17
00:01:21,206 --> 00:01:22,040
Gauze.
18
00:01:34,010 --> 00:01:35,887
OPERATING ROOM
19
00:01:51,152 --> 00:01:52,529
I have to turn back time.
20
00:01:55,031 --> 00:01:56,866
RYU SUN-JAE'S WATCH AUCTION
21
00:01:57,700 --> 00:01:58,660
Nothing.
22
00:01:58,743 --> 00:02:00,036
Does he still have it?
23
00:02:00,120 --> 00:02:01,454
What if he threw it out?
24
00:02:31,442 --> 00:02:33,444
Where is it?
25
00:02:48,251 --> 00:02:50,253
Im Sol, what do you think you're doing?
26
00:02:55,008 --> 00:02:56,509
Do you know where Sun-jae's watch is?
27
00:02:56,593 --> 00:02:59,053
- What?
- The old digital watch he used to wear.
28
00:02:59,137 --> 00:03:01,639
He's had it since high school.
Do you remember?
29
00:03:01,723 --> 00:03:03,099
I need to find it.
30
00:03:03,182 --> 00:03:04,767
Why are you rambling about a watch?
31
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
He's in the hospital because of you.
32
00:03:06,728 --> 00:03:07,812
Pull it together!
33
00:03:07,896 --> 00:03:09,814
I'm trying to make things right!
34
00:03:10,356 --> 00:03:11,649
If we want to save Sun-jae,
35
00:03:11,733 --> 00:03:12,942
I need to find that watch.
36
00:03:13,026 --> 00:03:15,737
What does a watch have to do
with saving Sun-jae?
37
00:03:16,654 --> 00:03:17,906
No time to explain.
38
00:03:17,989 --> 00:03:19,616
Where is it? Is it at his dad's house?
39
00:03:19,699 --> 00:03:21,326
Do you know where he lives?
40
00:03:23,661 --> 00:03:25,163
Okay, whatever.
41
00:03:25,246 --> 00:03:26,164
I'll find it.
42
00:03:26,748 --> 00:03:27,916
You won't find it anywhere!
43
00:03:30,877 --> 00:03:32,128
What?
44
00:03:32,211 --> 00:03:33,379
He lost it a long time ago.
45
00:03:34,088 --> 00:03:36,382
He hasn't had it for ages!
46
00:03:36,966 --> 00:03:39,093
Sun-jae looked everywhere for it,
47
00:03:39,928 --> 00:03:40,970
but he never found it.
48
00:03:42,347 --> 00:03:43,932
It's…
49
00:03:44,599 --> 00:03:45,725
It's gone?
50
00:03:46,517 --> 00:03:47,936
It's really gone?
51
00:03:48,937 --> 00:03:50,188
Yes.
52
00:03:50,980 --> 00:03:52,857
What is it about that watch?
53
00:04:02,033 --> 00:04:06,454
According to the suspect Kim's cellmate,
54
00:04:06,537 --> 00:04:10,291
- Sol.
- Kim held a grudge against Ryu,
55
00:04:10,375 --> 00:04:13,086
who had witnessed his crime in May 2009,
56
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
leading to his arrest.
57
00:04:15,880 --> 00:04:17,048
What is he talking about?
58
00:04:17,715 --> 00:04:19,842
But he was arrested before that.
59
00:04:20,426 --> 00:04:22,804
How could Sun-jae have seen
Kim Yeong-su in 2009?
60
00:04:24,013 --> 00:04:25,056
Mom,
61
00:04:25,139 --> 00:04:28,309
was I abducted in 2009?
62
00:04:28,393 --> 00:04:31,145
Yes, it was not long after
you started college.
63
00:04:31,729 --> 00:04:34,524
A report was never filed
because I came back to the present.
64
00:04:35,275 --> 00:04:37,485
Does that mean Kim Yeong-su
65
00:04:37,568 --> 00:04:39,779
came back to find me in 2009?
66
00:04:39,862 --> 00:04:42,532
If Sun-jae witnessed that and saved me…
67
00:04:42,615 --> 00:04:46,286
The police believe it was
a premeditated attempt of revenge murder
68
00:04:46,369 --> 00:04:48,204
- as they investigate.
- Revenge murder?
69
00:04:49,205 --> 00:04:50,164
That means…
70
00:04:51,082 --> 00:04:52,750
I was worried
71
00:04:52,834 --> 00:04:54,961
Kim might go after you after he got out.
72
00:04:55,962 --> 00:04:57,755
I wanted to tell you
to ask for police protection.
73
00:04:59,090 --> 00:05:01,050
But I didn't expect him
to go after Sun-jae.
74
00:05:01,134 --> 00:05:03,928
Were you able to find what I asked for?
75
00:05:04,012 --> 00:05:05,471
Right.
76
00:05:10,560 --> 00:05:11,686
Excuse me for a second.
77
00:05:14,605 --> 00:05:15,606
Hello?
78
00:05:21,112 --> 00:05:22,572
KIM YEONG-SU CASE REPORT
MURDER AT JUYANG RESERVOIR, ABDUCTION
79
00:05:26,367 --> 00:05:27,785
WITNESS STATEMENT
80
00:05:31,539 --> 00:05:34,417
NAME: RYU SUN-JAE
81
00:05:37,045 --> 00:05:38,004
MAY 10, 2009 12 - 1 A.M.
82
00:05:38,087 --> 00:05:39,839
ABANDONED BUILDING
NEAR 34-1 NURI-DONG, BUKDAEMUN-GU
83
00:05:39,922 --> 00:05:41,841
{\an8}MAY 10, 2009
84
00:05:41,924 --> 00:05:45,636
{\an8}I was going home
on the night of May 10, 2009,
85
00:05:46,179 --> 00:05:47,638
and I found a bag on the ground.
86
00:05:51,642 --> 00:05:53,978
I saw Sol's name on a textbook.
87
00:05:54,520 --> 00:05:55,438
And just then,
88
00:05:55,521 --> 00:05:56,981
I heard her screaming.
89
00:06:00,068 --> 00:06:01,944
I called the police right away
90
00:06:02,028 --> 00:06:03,863
and ran toward the scream.
91
00:06:12,121 --> 00:06:14,165
I kept calling her as I looked around.
92
00:06:16,292 --> 00:06:17,794
I heard a faint ringing
93
00:06:17,877 --> 00:06:19,378
coming from a construction site.
94
00:06:21,089 --> 00:06:23,257
I heard footsteps,
so I ran into the building.
95
00:06:27,220 --> 00:06:28,054
Sol!
96
00:06:28,763 --> 00:06:31,307
That's when I saw Sol running out.
97
00:06:31,808 --> 00:06:33,684
- And then I went to check on her…
- Sol!
98
00:06:33,768 --> 00:06:35,561
…when I saw a man run off.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,402
I chased him down and wrestled with him.
100
00:06:44,403 --> 00:06:47,907
That's when he dropped
whatever he was holding.
101
00:07:07,468 --> 00:07:09,303
HE THEN ATTACKED ME AGAIN AND AGAIN…
102
00:07:15,476 --> 00:07:16,310
Die!
103
00:07:17,353 --> 00:07:19,188
- He was on top of me on the ground.
- Die!
104
00:07:19,272 --> 00:07:20,690
And he started choking me.
105
00:07:21,607 --> 00:07:22,608
Die!
106
00:07:24,277 --> 00:07:26,195
I reached out, grabbed whatever I could,
107
00:07:26,279 --> 00:07:28,114
and struck his face.
108
00:07:35,246 --> 00:07:36,664
I guess you're okay now.
109
00:07:37,165 --> 00:07:39,333
You used to be scared of seeing me
after that day.
110
00:07:39,417 --> 00:07:42,044
Have you never been in touch since then?
111
00:07:42,128 --> 00:07:43,379
Why are you rambling about a watch?
112
00:07:43,463 --> 00:07:45,047
He's in the hospital because of you.
113
00:07:51,220 --> 00:07:52,346
Sun-jae…
114
00:07:53,681 --> 00:07:55,725
died because of me?
115
00:08:32,094 --> 00:08:34,222
It should've been me.
116
00:08:35,181 --> 00:08:37,391
I'm the one who should've died.
117
00:08:55,076 --> 00:08:56,244
What is this?
118
00:09:02,500 --> 00:09:03,501
DETECTIVE KIM
119
00:09:05,670 --> 00:09:06,712
Hello?
120
00:09:07,213 --> 00:09:08,381
Detective Kim,
121
00:09:08,464 --> 00:09:09,966
I need to ask you something.
122
00:09:10,550 --> 00:09:14,220
I saw a photo of my old stuff
in the case file logged as evidence.
123
00:09:14,303 --> 00:09:17,098
Do the police hold on to the items?
124
00:09:17,181 --> 00:09:18,808
No,
125
00:09:18,891 --> 00:09:20,768
we return them after the investigation.
126
00:09:21,352 --> 00:09:22,353
Why?
127
00:09:22,436 --> 00:09:23,312
It's nothing.
128
00:09:31,946 --> 00:09:32,780
Did I…
129
00:09:33,864 --> 00:09:35,658
Did I get it back?
130
00:10:15,323 --> 00:10:16,907
Sol, what is it?
131
00:10:16,991 --> 00:10:18,034
What's going on?
132
00:10:18,117 --> 00:10:20,578
Mom, did you keep any of my old stuff?
133
00:10:20,661 --> 00:10:22,204
What are you looking for?
134
00:10:22,288 --> 00:10:24,373
Well, I…
135
00:10:28,836 --> 00:10:30,087
Grandma!
136
00:10:35,051 --> 00:10:38,262
I kept it safe for you, Miss.
137
00:10:38,346 --> 00:10:40,431
Mom, were you playing
with Sol's stuff again?
138
00:10:40,931 --> 00:10:42,475
Give it back, please.
139
00:10:44,769 --> 00:10:46,020
Good. Here.
140
00:10:46,103 --> 00:10:47,438
Grandma, one sec.
141
00:10:54,236 --> 00:10:55,237
I found it.
142
00:10:59,617 --> 00:11:02,161
HANGUK UNIVERSITY HOSPITAL
143
00:11:10,378 --> 00:11:11,504
How are you?
144
00:11:11,587 --> 00:11:12,463
Are you okay?
145
00:11:12,546 --> 00:11:13,923
Listen.
146
00:11:16,425 --> 00:11:19,637
I'm reminded of that day
whenever I see you.
147
00:11:21,347 --> 00:11:22,515
It's scary.
148
00:11:22,598 --> 00:11:24,475
I can't even look at you.
149
00:11:31,690 --> 00:11:33,150
I'm sorry, Sun-jae.
150
00:11:36,862 --> 00:11:38,906
This is all my fault.
151
00:11:39,698 --> 00:11:41,033
I'll change it this time.
152
00:12:10,312 --> 00:12:11,480
Where am I?
153
00:12:11,564 --> 00:12:12,398
Am I back?
154
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
Is she crazy?
155
00:12:15,401 --> 00:12:16,610
How is she up there?
156
00:12:17,111 --> 00:12:18,404
It's dangerous.
157
00:12:20,156 --> 00:12:21,157
Hey, be careful.
158
00:12:21,740 --> 00:12:22,575
What?
159
00:12:22,658 --> 00:12:24,118
What am I doing up here?
160
00:12:26,662 --> 00:12:27,621
ENTERING CLASS OF 2009
WELCOME TO YEONSEO UNIVERSITY
161
00:12:27,705 --> 00:12:29,206
It's 2009?
162
00:12:30,624 --> 00:12:32,042
Yeonseo University?
163
00:12:33,210 --> 00:12:34,295
Sol!
164
00:12:34,378 --> 00:12:35,463
Oh no!
165
00:12:45,890 --> 00:12:48,684
Am I dying like this as soon as I'm back?
166
00:12:49,268 --> 00:12:50,561
I can't die yet.
167
00:12:51,061 --> 00:12:53,272
I have to save Sun-jae.
168
00:12:58,777 --> 00:12:59,820
Nice catch.
169
00:13:16,962 --> 00:13:18,339
Thank you!
170
00:13:18,422 --> 00:13:19,924
Hey, Ryu Sun-jae.
171
00:13:23,427 --> 00:13:24,345
Where are you going?
172
00:13:24,428 --> 00:13:25,513
Thanks.
173
00:13:26,847 --> 00:13:28,933
It'll be even more embarrassing
if you're alone!
174
00:13:29,016 --> 00:13:29,934
Hey, wait up!
175
00:13:30,017 --> 00:13:32,186
2009 FRESHMAN ORIENTATION
176
00:13:33,187 --> 00:13:36,106
Why did I have to fall
into his arms of all places?
177
00:13:37,024 --> 00:13:38,025
Hey!
178
00:13:38,901 --> 00:13:41,445
How could you just leave
without even thanking Sun-jae?
179
00:13:41,529 --> 00:13:43,239
He saved you from falling to death.
180
00:13:43,864 --> 00:13:45,824
I know. Why does that keep happening?
181
00:13:48,035 --> 00:13:49,954
What is he even doing here?
182
00:13:50,037 --> 00:13:52,748
He's a PE major here. Just like Geum.
183
00:13:52,831 --> 00:13:54,416
I thought you knew.
184
00:13:54,500 --> 00:13:55,668
What?
185
00:13:55,751 --> 00:13:58,629
But he didn't go to college
because he signed with the agency.
186
00:14:01,590 --> 00:14:04,134
If you go to audition somewhere,
don't bring Sun-jae.
187
00:14:04,218 --> 00:14:08,347
Everything I did
was a total waste of time.
188
00:14:10,474 --> 00:14:11,684
Everything happens for a reason.
189
00:14:11,767 --> 00:14:13,018
- You should go say hi--
- No.
190
00:14:13,519 --> 00:14:14,812
I can't see him.
191
00:14:16,480 --> 00:14:17,398
I feel too bad.
192
00:14:18,232 --> 00:14:20,526
Is this because
you rejected him that time?
193
00:14:21,026 --> 00:14:22,236
Oh my.
194
00:14:22,319 --> 00:14:23,821
Last year, you stopped coming
195
00:14:23,904 --> 00:14:25,197
to the study room too.
196
00:14:25,281 --> 00:14:27,032
- Are you still avoiding him?
- Yes.
197
00:14:27,116 --> 00:14:28,117
I have to.
198
00:14:28,200 --> 00:14:30,327
Being around me won't do him any good.
199
00:14:30,411 --> 00:14:31,871
Oh, please.
200
00:14:31,954 --> 00:14:35,124
There's no way he still likes you
when he's surrounded by hot girls.
201
00:14:35,207 --> 00:14:37,042
That's good then.
202
00:14:40,671 --> 00:14:42,089
I'll see you later.
I have to be somewhere.
203
00:14:42,172 --> 00:14:43,299
Right now? Hang on.
204
00:14:44,425 --> 00:14:47,052
Don't forget to bring this tomorrow.
205
00:14:50,639 --> 00:14:51,473
Wait.
206
00:14:52,057 --> 00:14:53,434
This is a mandatory lecture.
207
00:14:54,143 --> 00:14:55,144
She's skipping?
208
00:14:55,227 --> 00:14:57,855
Why is she acting up again?
209
00:15:04,945 --> 00:15:06,822
MARCH 17, 2009
210
00:15:08,324 --> 00:15:09,867
MAY 10, 2009, 12 - 1 A.M.
211
00:15:10,534 --> 00:15:12,912
Kim Yeong-su has to be caught
before he comes for me.
212
00:15:13,537 --> 00:15:15,623
Then nothing will happen to Sun-jae.
213
00:15:17,958 --> 00:15:19,126
So you're saying
214
00:15:19,209 --> 00:15:21,253
that you were abducted in a cab
215
00:15:21,337 --> 00:15:24,298
on September 1, 2008?
216
00:15:24,381 --> 00:15:25,341
Yes.
217
00:15:25,424 --> 00:15:29,261
Why wait months to report it
218
00:15:30,137 --> 00:15:31,263
instead of then?
219
00:15:31,347 --> 00:15:34,308
I was so traumatized
that I lost my memory.
220
00:15:34,391 --> 00:15:35,643
But I got it back now.
221
00:15:36,810 --> 00:15:38,020
All of a sudden?
222
00:15:39,188 --> 00:15:40,147
Is that possible?
223
00:15:42,650 --> 00:15:43,651
The man who abducted me
224
00:15:44,526 --> 00:15:46,403
is behind the Juyang Reservoir murder.
225
00:15:46,487 --> 00:15:48,405
- What?
- I know who he is.
226
00:15:48,489 --> 00:15:49,406
I remember now.
227
00:15:49,490 --> 00:15:50,824
His face, name, job, everything.
228
00:15:55,996 --> 00:15:58,290
These are the keys to his cab.
229
00:16:01,043 --> 00:16:06,382
SELF-DEFENSE ITEMS
230
00:16:07,007 --> 00:16:09,677
I told them everything,
so he'll be caught, right?
231
00:16:10,636 --> 00:16:11,762
I'm sure he will.
232
00:16:15,849 --> 00:16:17,518
But just in case,
233
00:16:19,061 --> 00:16:20,354
I need to protect myself.
234
00:16:36,245 --> 00:16:38,122
You let go of that hand right now!
235
00:16:41,333 --> 00:16:42,543
Kim Tae-sung?
236
00:16:42,626 --> 00:16:43,752
Ex-girlfriend?
237
00:16:45,796 --> 00:16:47,131
You!
238
00:16:47,214 --> 00:16:48,465
What are you…
239
00:16:48,549 --> 00:16:50,676
How pathetic.
You're still living like this?
240
00:16:50,759 --> 00:16:52,886
- What are you doing?
- I told you
241
00:16:52,970 --> 00:16:54,638
to get your act together,
242
00:16:54,722 --> 00:16:58,225
but you're going around
taking money from little kids at 20?
243
00:16:58,308 --> 00:16:59,977
Thanks for getting my money back.
244
00:17:03,355 --> 00:17:05,065
"Thanks"?
245
00:17:07,651 --> 00:17:08,944
Give me.
246
00:17:13,073 --> 00:17:15,367
I'm sorry for the misunderstanding.
247
00:17:21,498 --> 00:17:23,500
What impression did I leave for you
248
00:17:23,584 --> 00:17:25,210
to treat me like this every time?
249
00:17:25,294 --> 00:17:27,046
I'm just worried about you.
250
00:17:27,129 --> 00:17:29,256
You used to be so reckless.
251
00:17:30,007 --> 00:17:31,341
Did you even graduate?
252
00:17:32,801 --> 00:17:35,095
Are you asking to see my graduation photo?
253
00:17:39,516 --> 00:17:42,311
Wow, you really graduated.
254
00:17:42,978 --> 00:17:43,896
I can't believe it.
255
00:17:44,646 --> 00:17:46,899
Good for you.
256
00:17:46,982 --> 00:17:48,525
I'm so proud of you.
257
00:17:49,109 --> 00:17:50,736
- You finally got it together.
- What's this?
258
00:17:52,279 --> 00:17:53,530
Oh, I get it.
259
00:17:54,615 --> 00:17:55,449
What?
260
00:17:56,200 --> 00:17:57,409
Do you find me cool again?
261
00:17:58,327 --> 00:18:00,496
- What?
- You're acting like this on purpose.
262
00:18:00,579 --> 00:18:03,123
So that the moment we meet again
latches onto my brain.
263
00:18:04,208 --> 00:18:05,876
I could latch my fist onto your head.
264
00:18:05,959 --> 00:18:07,127
Hang on.
265
00:18:11,090 --> 00:18:15,010
Why do I get the feeling
mature Sol is back?
266
00:18:15,928 --> 00:18:17,304
You do kind of seem different.
267
00:18:19,306 --> 00:18:21,934
He catches on quick. How did he know?
268
00:18:24,228 --> 00:18:25,104
What?
269
00:18:25,187 --> 00:18:26,480
What's with the look?
270
00:18:27,689 --> 00:18:29,358
You've gotten even prettier.
271
00:18:29,441 --> 00:18:32,444
Jeez, you haven't changed a bit.
272
00:18:32,528 --> 00:18:34,655
Telling any girl she's pretty.
273
00:18:36,490 --> 00:18:38,325
What have you been up to since graduation?
274
00:18:39,368 --> 00:18:40,244
Goodness.
275
00:18:40,327 --> 00:18:43,080
Seeing the way you're dressed,
I bet you party all the time.
276
00:18:44,498 --> 00:18:45,791
The way I'm dressed?
277
00:18:46,291 --> 00:18:48,502
Actually, this was
my top seller this season.
278
00:18:49,670 --> 00:18:50,754
Top seller?
279
00:18:51,964 --> 00:18:53,549
- You run a business?
- Okay.
280
00:18:53,632 --> 00:18:55,968
Look up "Kim Tae-sung
online shopping mall."
281
00:18:56,051 --> 00:18:57,594
KIM TAE-SUNG SHOPPING MALL
282
00:19:02,266 --> 00:19:03,559
This site is so rad!
283
00:19:06,854 --> 00:19:07,980
I should get going.
284
00:19:11,733 --> 00:19:12,901
Right.
285
00:19:13,819 --> 00:19:15,821
You sure made a strong impression
like you wanted to.
286
00:19:16,321 --> 00:19:17,281
See you, mature Sol.
287
00:19:21,827 --> 00:19:24,538
I'm glad he's doing well.
288
00:19:45,976 --> 00:19:48,562
She didn't have to run
like she saw a ghost.
289
00:19:50,522 --> 00:19:51,940
What are you mumbling about?
290
00:19:52,649 --> 00:19:53,692
What?
291
00:19:53,775 --> 00:19:54,943
Did Im Sol run off?
292
00:19:56,153 --> 00:19:57,112
Yeah.
293
00:19:57,196 --> 00:20:00,115
Before, she used to totally ignore me.
294
00:20:01,074 --> 00:20:02,284
But this time, she scampered off.
295
00:20:05,329 --> 00:20:06,496
Okay.
296
00:20:06,580 --> 00:20:07,998
So how is that different?
297
00:20:08,081 --> 00:20:09,666
It was definitely different.
298
00:20:10,250 --> 00:20:12,211
I felt something in that brief moment.
299
00:20:13,253 --> 00:20:16,924
Looking at her back,
I felt a bit of her emotion.
300
00:20:17,966 --> 00:20:19,760
I think her face was slightly red too.
301
00:20:21,303 --> 00:20:22,137
What do you think?
302
00:20:23,764 --> 00:20:25,766
Let me clear this up for you.
303
00:20:26,975 --> 00:20:30,103
Avoiding you means she doesn't like you.
304
00:20:30,187 --> 00:20:31,897
But scampering off means…
305
00:20:31,980 --> 00:20:33,440
A change of heart?
306
00:20:33,523 --> 00:20:34,733
Or something like that?
307
00:20:34,816 --> 00:20:36,526
It means she absolutely detests you.
308
00:20:39,738 --> 00:20:40,864
Jeez.
309
00:20:41,365 --> 00:20:42,741
Move. You're so annoying.
310
00:20:44,117 --> 00:20:46,411
I would've run off too.
311
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
If someone I rejected
312
00:20:47,704 --> 00:20:49,081
came to the same college
313
00:20:49,164 --> 00:20:51,124
because they couldn't get over me,
314
00:20:51,208 --> 00:20:53,001
I'd be freaked out too.
315
00:20:53,502 --> 00:20:55,462
Don't you have any pride?
316
00:20:56,088 --> 00:20:57,673
No, I don't.
317
00:21:07,933 --> 00:21:09,142
What's this?
318
00:21:11,478 --> 00:21:13,272
I only taught you chords.
Are you writing a song?
319
00:21:14,273 --> 00:21:15,524
Hey, give that back.
320
00:21:15,607 --> 00:21:16,984
You wrote lyrics too?
321
00:21:17,818 --> 00:21:19,027
"Sudden Shower"?
322
00:21:21,446 --> 00:21:23,282
This is about Sol, isn't it?
323
00:21:24,116 --> 00:21:25,200
No.
324
00:21:25,867 --> 00:21:27,703
I wrote it thinking about the rain.
325
00:21:27,786 --> 00:21:29,204
Stop lying.
326
00:21:29,288 --> 00:21:30,831
Why are you still hung up on her?
327
00:21:31,331 --> 00:21:32,499
Jeez.
328
00:21:32,582 --> 00:21:34,584
Why are you being so annoying today?
329
00:21:39,881 --> 00:21:43,385
I think seeing her at school
is making it harder to move on.
330
00:21:44,261 --> 00:21:45,887
Out of sight, out of mind.
331
00:21:47,931 --> 00:21:51,018
Why don't you take some time off school
and join my band?
332
00:21:51,601 --> 00:21:53,312
Be the main vocalist instead of Dong-seop.
333
00:21:54,771 --> 00:21:55,939
What kind of solution is that?
334
00:21:56,857 --> 00:21:57,899
I'm going.
335
00:21:58,525 --> 00:22:00,027
You need to move on.
336
00:22:00,819 --> 00:22:03,405
Stop writing sappy songs, you dummy.
337
00:22:14,124 --> 00:22:16,209
It's spring here.
338
00:22:27,304 --> 00:22:28,930
By the time spring is over,
339
00:22:29,765 --> 00:22:31,058
I won't be here anymore.
340
00:22:32,392 --> 00:22:35,020
This is my last chance.
341
00:23:41,128 --> 00:23:42,045
I have to make sure
342
00:23:42,963 --> 00:23:45,132
Sun-jae and Kim Yeong-su
don't meet on May 10th.
343
00:23:47,509 --> 00:23:49,219
Knock, will you?
344
00:23:49,302 --> 00:23:50,303
Knock, knock.
345
00:23:53,181 --> 00:23:54,349
Sol.
346
00:23:54,432 --> 00:23:56,643
My little sister.
Can I have your autograph?
347
00:23:57,227 --> 00:23:58,395
My autograph?
348
00:23:58,478 --> 00:23:59,688
What are you talking about?
349
00:23:59,771 --> 00:24:02,232
A photo of you dead drunk
on the horse statue
350
00:24:02,315 --> 00:24:04,317
is all over the school bulletin board.
351
00:24:04,401 --> 00:24:05,777
It's blowing up!
352
00:24:05,861 --> 00:24:07,279
You've become a total star!
353
00:24:08,738 --> 00:24:10,490
You have more star quality than I do.
354
00:24:10,991 --> 00:24:13,743
- Respect.
- What? On the school bulletin?
355
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
This can't be happening.
356
00:24:16,621 --> 00:24:18,915
Good going.
357
00:24:18,999 --> 00:24:20,333
How will you survive the next four years?
358
00:24:20,417 --> 00:24:22,127
Look who's talking.
359
00:24:25,046 --> 00:24:26,089
Hey, are you back in school?
360
00:24:26,173 --> 00:24:27,215
Yes, why?
361
00:24:27,299 --> 00:24:29,676
Sun-jae is a PE major too.
Have you run into him?
362
00:24:29,759 --> 00:24:33,013
I'm in the entering class of 2004.
363
00:24:33,096 --> 00:24:35,307
Why would I run into a freshman?
364
00:24:35,390 --> 00:24:36,808
Right?
365
00:24:36,892 --> 00:24:40,228
If you do see him by chance,
you better not haze him.
366
00:24:40,312 --> 00:24:42,689
You're the one
who should stay away from me.
367
00:24:44,900 --> 00:24:46,443
Hey, look.
368
00:24:49,529 --> 00:24:51,448
- What do you think?
- Awful.
369
00:24:53,658 --> 00:24:55,035
I must look pretty good.
370
00:24:55,702 --> 00:24:56,786
Okay.
371
00:24:59,456 --> 00:25:01,166
He's so pathetic.
372
00:25:01,249 --> 00:25:03,001
How did he ever get Hyeon-ju?
373
00:25:13,595 --> 00:25:15,472
This self-defense baton wasn't very good.
374
00:25:21,645 --> 00:25:23,688
How does this one work?
375
00:25:24,439 --> 00:25:25,774
Hey, what about this…
376
00:25:28,485 --> 00:25:29,694
That burns!
377
00:25:32,239 --> 00:25:34,032
Not bad!
378
00:25:38,453 --> 00:25:39,621
Sun-jae.
379
00:25:40,455 --> 00:25:43,250
Remember what I said the other time?
380
00:25:43,833 --> 00:25:44,709
Sorry?
381
00:25:44,793 --> 00:25:47,712
About going to the US
for physical therapy.
382
00:25:48,255 --> 00:25:50,173
Did you think about it?
383
00:25:52,759 --> 00:25:55,512
Isn't that just false hope?
384
00:25:58,056 --> 00:26:00,892
Come sit for a second.
385
00:26:01,476 --> 00:26:03,353
Coach Ahn gave me this.
386
00:26:03,853 --> 00:26:04,980
Look.
387
00:26:08,233 --> 00:26:09,651
ARCHER KIM GA-YEON GOES TO US
FOR STEM CELL THERAPY
388
00:26:10,986 --> 00:26:14,072
They specialize in treating athletes.
389
00:26:14,155 --> 00:26:17,158
A famous tennis player retired young
because of a shoulder injury,
390
00:26:17,242 --> 00:26:20,662
but after receiving
physical therapy there,
391
00:26:20,745 --> 00:26:23,623
he returned the next season
and became the champion.
392
00:26:24,416 --> 00:26:27,377
They also do gene therapy
with stem cells or something.
393
00:26:28,128 --> 00:26:30,630
I don't think it's entirely hopeless.
394
00:26:31,256 --> 00:26:33,633
Why not take the next semester off
and try it out?
395
00:26:35,343 --> 00:26:37,512
I'll think about it.
396
00:26:39,556 --> 00:26:40,473
All right.
397
00:26:45,228 --> 00:26:46,688
Okay.
398
00:26:48,565 --> 00:26:49,607
Think about it.
399
00:26:52,319 --> 00:26:53,528
Good night, son.
400
00:26:54,404 --> 00:26:55,447
I will.
401
00:27:18,094 --> 00:27:19,262
TESTS IN EXERCISE SCIENCE
402
00:27:23,725 --> 00:27:25,685
SUDDEN SHOWER
403
00:27:33,109 --> 00:27:34,778
You know what I used to hate the most?
404
00:27:35,278 --> 00:27:36,154
The rain.
405
00:27:37,030 --> 00:27:39,199
But it was raining when I first saw you.
406
00:27:41,326 --> 00:27:42,285
I liked it then.
407
00:27:44,788 --> 00:27:45,789
Sol.
408
00:27:48,625 --> 00:27:49,626
I like you.
409
00:27:52,212 --> 00:27:53,338
A lot.
410
00:27:53,963 --> 00:27:56,091
I can't reciprocate your feelings.
411
00:27:56,716 --> 00:27:59,094
The way you're acting
makes me uncomfortable.
412
00:28:01,137 --> 00:28:02,222
So please,
413
00:28:03,139 --> 00:28:04,516
don't like me.
414
00:28:25,078 --> 00:28:26,246
Here's your stuff.
415
00:28:27,664 --> 00:28:30,041
Why don't you buy some
or come get them yourself?
416
00:28:30,125 --> 00:28:33,002
I don't have time to go home
when I'm on a case.
417
00:28:33,086 --> 00:28:34,504
Work always comes first.
418
00:28:35,922 --> 00:28:36,923
I'm off.
419
00:28:39,426 --> 00:28:40,719
Hey, Tae-sung.
420
00:28:41,219 --> 00:28:43,138
I asked for my underwear. What's this?
421
00:28:43,221 --> 00:28:44,556
It is.
422
00:28:48,518 --> 00:28:50,687
{\an8}GEUM VIDEO AND DVD
423
00:28:50,770 --> 00:28:51,813
{\an8}Sol!
424
00:28:54,065 --> 00:28:54,899
Hey!
425
00:28:55,567 --> 00:28:57,944
Why are you still sleeping?
426
00:28:58,027 --> 00:28:59,070
Get up, now!
427
00:28:59,696 --> 00:29:00,822
Did you even pack?
428
00:29:01,614 --> 00:29:02,741
Goodness.
429
00:29:03,533 --> 00:29:04,868
Get up and wash up.
430
00:29:05,827 --> 00:29:07,829
What time is it?
431
00:29:15,628 --> 00:29:18,798
Criminal Affairs has taken your case.
They'll start investigating soon.
432
00:29:19,382 --> 00:29:21,217
The investigation is moving fast.
433
00:29:22,051 --> 00:29:23,178
I'm so relieved.
434
00:29:25,096 --> 00:29:27,056
We're going to be late.
435
00:29:27,140 --> 00:29:29,100
Is this how you want to
start your freshman year?
436
00:29:29,184 --> 00:29:30,560
Why are you even here?
437
00:29:31,603 --> 00:29:32,479
Why am I here?
438
00:29:32,562 --> 00:29:35,523
Today's the freshman orientation trip.
439
00:29:35,607 --> 00:29:36,900
Don't tell me you forgot.
440
00:29:36,983 --> 00:29:38,151
A trip?
441
00:29:39,068 --> 00:29:39,903
Go get washed up.
442
00:29:42,614 --> 00:29:43,656
Where's the bag I gave you?
443
00:29:53,666 --> 00:29:54,834
What is this?
444
00:29:54,918 --> 00:29:56,044
Oh my god!
445
00:29:56,544 --> 00:29:59,297
Everyone, sit in your assigned seats.
446
00:30:03,510 --> 00:30:06,054
Bang! Hurry up.
447
00:30:06,679 --> 00:30:08,473
Rock, paper, scissors, shoot!
448
00:30:13,436 --> 00:30:15,271
I can't believe we're on the same train.
449
00:30:16,272 --> 00:30:18,274
- One more time.
- One more time.
450
00:30:18,358 --> 00:30:19,776
Rock, paper, scissors, shoot!
451
00:30:22,695 --> 00:30:24,113
Hang on.
452
00:30:24,197 --> 00:30:27,617
Yeonseo University, attention.
453
00:30:28,201 --> 00:30:29,118
Did you hear the story?
454
00:30:29,702 --> 00:30:32,872
There's a legend
that's been passed down at our school.
455
00:30:32,956 --> 00:30:33,790
A legend?
456
00:30:33,873 --> 00:30:38,044
Couples who kiss at the freshman trip
end up getting married.
457
00:30:38,127 --> 00:30:39,712
Don't lie.
458
00:30:40,255 --> 00:30:41,089
It's true.
459
00:30:41,172 --> 00:30:44,759
It happened to the guy
who recently got married.
460
00:30:44,843 --> 00:30:48,304
Also, a couple from the business school
461
00:30:48,388 --> 00:30:50,974
kissed during the trip
and ended up getting married too.
462
00:30:51,766 --> 00:30:53,977
But he got divorced a year later
and married another classmate.
463
00:30:54,060 --> 00:30:55,937
Turns out, he was drunk on the trip
464
00:30:56,020 --> 00:30:58,731
and kissed that girl as well.
465
00:30:58,815 --> 00:31:00,191
Really?
466
00:31:00,275 --> 00:31:01,776
Also.
467
00:31:02,443 --> 00:31:04,821
Years ago, two guys had to kiss
468
00:31:04,904 --> 00:31:08,324
as a penalty after losing a game,
and guess what happened?
469
00:31:08,408 --> 00:31:09,742
What happened?
470
00:31:09,826 --> 00:31:11,619
Ten years later,
they got married overseas.
471
00:31:13,997 --> 00:31:16,791
Anyway, a kiss guarantees your marriage,
472
00:31:16,875 --> 00:31:19,335
so don't get drunk
and just kiss anyone, got that?
473
00:31:19,419 --> 00:31:22,130
Keep your lips under control.
474
00:31:24,090 --> 00:31:25,133
We should be careful.
475
00:31:25,216 --> 00:31:26,801
You guys don't need to be careful.
476
00:31:30,096 --> 00:31:31,890
Sun-jae, do you believe in that legend?
477
00:31:33,099 --> 00:31:35,059
Who believes such nonsense?
478
00:31:36,436 --> 00:31:39,439
It's gonna be a trip full of love.
479
00:31:41,858 --> 00:31:43,026
Hey, Sol.
480
00:31:44,652 --> 00:31:45,945
So,
481
00:31:46,029 --> 00:31:48,323
how are things with Geum
and his girlfriend?
482
00:31:49,657 --> 00:31:52,368
I checked out her social media,
483
00:31:52,452 --> 00:31:54,203
and she deleted all his photos.
484
00:31:55,079 --> 00:31:56,080
Did they break up?
485
00:31:56,164 --> 00:31:58,291
- Why does it have to be Geum?
- What?
486
00:31:58,374 --> 00:32:00,543
There are a lot of good guys in the world.
487
00:32:00,627 --> 00:32:02,378
I warned you.
488
00:32:03,171 --> 00:32:05,173
What are you talking about?
489
00:32:05,256 --> 00:32:06,174
Come on.
490
00:32:06,257 --> 00:32:08,551
I'm not interested in Geum at all!
491
00:32:09,719 --> 00:32:11,012
What are you looking at?
492
00:32:16,893 --> 00:32:18,061
Jesus.
493
00:32:18,895 --> 00:32:21,064
You made me swallow mouthwash!
494
00:32:22,565 --> 00:32:25,860
I'm warning you, don't like me.
495
00:32:25,944 --> 00:32:27,695
I'm sorry.
496
00:32:45,421 --> 00:32:47,966
I just have to stay
under the radar until we arrive.
497
00:32:49,926 --> 00:32:50,802
What?
498
00:32:50,885 --> 00:32:53,262
Unpack and meet up back here.
499
00:32:53,346 --> 00:32:55,515
PE majors!
Meet back here after you unpack.
500
00:32:55,598 --> 00:32:57,016
We're staying at the same place?
501
00:32:58,935 --> 00:33:00,561
Hey, it's Geum!
502
00:33:00,645 --> 00:33:02,438
He must've been on a different train.
503
00:33:04,190 --> 00:33:05,566
What is he wearing?
504
00:33:06,067 --> 00:33:07,360
That's hilarious.
505
00:33:07,944 --> 00:33:10,405
You seriously need to stop drinking.
506
00:33:13,866 --> 00:33:15,159
She's here.
507
00:33:16,619 --> 00:33:18,705
Why didn't I see her on the train?
508
00:33:19,664 --> 00:33:20,707
You.
509
00:33:21,374 --> 00:33:22,959
Have you heard of the school legend?
510
00:33:23,835 --> 00:33:25,003
Oh, that?
511
00:33:25,086 --> 00:33:28,631
You better not try anything on my sister.
512
00:33:28,715 --> 00:33:30,216
Keep your lips to yourself.
513
00:33:30,299 --> 00:33:33,261
You're banned from my list
of future brother-in-laws!
514
00:33:33,344 --> 00:33:35,972
If you care about your sister
so much, be nicer to her.
515
00:33:36,055 --> 00:33:38,850
How dare you talk back to your senior!
516
00:33:38,933 --> 00:33:41,394
Hey, Hyeon-ju. This place is huge.
517
00:33:41,477 --> 00:33:43,771
I'm glad you recommended this place.
518
00:33:44,689 --> 00:33:46,691
What? You're the one
who suggested this place?
519
00:33:46,774 --> 00:33:47,859
Yeah.
520
00:33:48,484 --> 00:33:50,945
- You're no help at all.
- You guys too. Zip your lips.
521
00:33:51,029 --> 00:33:52,321
- Hello.
- Hello.
522
00:33:54,240 --> 00:33:56,826
Is she running away from me again?
523
00:34:03,583 --> 00:34:05,084
Hey!
524
00:34:05,168 --> 00:34:07,086
I swallowed it again.
525
00:34:07,170 --> 00:34:08,546
Gosh, I feel sick.
526
00:34:09,547 --> 00:34:10,757
I'm sorry.
527
00:34:10,840 --> 00:34:13,134
Why are you always using mouthwash?
528
00:34:13,217 --> 00:34:15,595
Hold on a second.
529
00:34:15,678 --> 00:34:17,221
Were you trying to run away?
530
00:34:18,639 --> 00:34:20,224
I can't let you do that.
531
00:34:20,308 --> 00:34:21,642
Darn it.
532
00:34:27,482 --> 00:34:28,691
Sir.
533
00:34:29,358 --> 00:34:31,861
A victim of an attempted abduction
said her abductor was
534
00:34:31,944 --> 00:34:34,530
behind the Juyang Reservoir murders,
so the case came to us.
535
00:34:34,614 --> 00:34:35,990
Attempted abduction?
536
00:34:36,074 --> 00:34:39,577
Apparently,
she met you on the day of the abduction.
537
00:34:39,660 --> 00:34:41,621
- What?
- She had temporary memory loss
538
00:34:41,704 --> 00:34:43,122
from the trauma.
539
00:34:45,374 --> 00:34:46,584
Im Sol?
540
00:34:48,169 --> 00:34:49,587
Are you okay?
541
00:34:50,088 --> 00:34:51,380
Where am I?
542
00:34:51,464 --> 00:34:53,591
That was the day…
543
00:34:54,342 --> 00:34:57,887
I thought it was strange.
544
00:34:58,387 --> 00:35:00,973
I looked into this Kim Yeong-su,
545
00:35:01,057 --> 00:35:02,892
and he matches her statement.
546
00:35:02,975 --> 00:35:06,813
When I put the keys into his cab,
547
00:35:06,896 --> 00:35:08,689
it fit perfectly.
548
00:35:08,773 --> 00:35:09,982
I got the chills.
549
00:35:11,818 --> 00:35:13,945
He could really be
the murderer in the Juyang case.
550
00:35:15,154 --> 00:35:16,197
Where is he now?
551
00:35:16,280 --> 00:35:18,866
His whereabouts after
the failed abduction are unknown.
552
00:35:18,950 --> 00:35:21,244
He quit the cab company
and disconnected his phone.
553
00:35:23,621 --> 00:35:24,455
This is
554
00:35:25,289 --> 00:35:27,500
where the victim says it happened.
555
00:35:27,583 --> 00:35:29,168
She drew a map for us
556
00:35:29,252 --> 00:35:30,545
because there's no address.
557
00:35:31,754 --> 00:35:33,381
If we find evidence here,
558
00:35:33,464 --> 00:35:35,967
she's practically giving us the murderer
on a silver platter.
559
00:35:39,595 --> 00:35:41,722
Hello, hello, hello!
560
00:35:42,431 --> 00:35:43,933
Unity, Yeonseo!
561
00:35:44,016 --> 00:35:45,393
Justice, Media!
562
00:35:45,476 --> 00:35:47,854
From the super duper media department!
563
00:35:49,147 --> 00:35:51,607
I'm your cutie in a bob.
564
00:35:51,691 --> 00:35:53,067
- Kang!
- Kang!
565
00:35:53,151 --> 00:35:54,068
- Su!
- Su!
566
00:35:54,152 --> 00:35:55,319
- Ji!
- Ji!
567
00:35:55,403 --> 00:35:58,656
- That's me!
- I don't have time for this.
568
00:36:01,909 --> 00:36:04,203
Hello, hello, hello!
569
00:36:04,912 --> 00:36:06,622
Unity, Yeonseo!
570
00:36:06,706 --> 00:36:07,665
Justice, Media!
571
00:36:08,374 --> 00:36:11,335
I'm the funny one in the media department!
572
00:36:11,419 --> 00:36:12,837
- Kim!
- Kim!
573
00:36:12,920 --> 00:36:14,005
- Han!
- Han!
574
00:36:14,088 --> 00:36:15,089
- Sol!
- Sol!
575
00:36:15,173 --> 00:36:16,507
That's me!
576
00:36:23,014 --> 00:36:24,765
I need to get out of here.
577
00:36:24,849 --> 00:36:25,975
Where is it?
578
00:36:32,231 --> 00:36:35,943
Let's all relax, drink,
and play some games now!
579
00:36:36,027 --> 00:36:36,986
Come on in.
580
00:36:37,069 --> 00:36:39,739
Did she get wasted and pass out already?
581
00:36:39,822 --> 00:36:41,699
Hurry up. Set things up.
582
00:36:41,782 --> 00:36:45,494
Mingle with the freshmen.
583
00:36:45,578 --> 00:36:48,664
Jin-sang's favorite random game.
584
00:36:48,748 --> 00:36:51,167
What game? Game, start!
585
00:36:51,250 --> 00:36:53,669
I'll have to sneak out quietly.
586
00:36:53,753 --> 00:36:55,296
Two, three.
587
00:36:56,672 --> 00:36:59,300
Make it cute, 31!
588
00:36:59,884 --> 00:37:01,844
- Twenty-five, twenty-six.
- Twenty-seven, twenty-eight.
589
00:37:01,928 --> 00:37:03,638
- Twenty-nine.
- Thirty!
590
00:37:06,140 --> 00:37:10,478
Drink up, drink up! Drink up all the way!
591
00:37:12,188 --> 00:37:15,358
Are you gonna keep us waiting?
592
00:37:17,068 --> 00:37:18,361
Drink up!
593
00:37:20,696 --> 00:37:22,031
007.
594
00:37:22,114 --> 00:37:23,449
Bang!
595
00:37:24,408 --> 00:37:26,160
007.
596
00:37:26,244 --> 00:37:27,161
Bang!
597
00:37:27,245 --> 00:37:28,955
007, bang!
598
00:37:33,626 --> 00:37:36,295
Drink up, drink up!
599
00:37:36,379 --> 00:37:39,298
Drink up all the way!
600
00:37:39,382 --> 00:37:42,218
Chivalry! Chivalry!
601
00:37:46,097 --> 00:37:48,933
A bunny came down from the sky saying
602
00:37:50,768 --> 00:37:53,020
- Bunny, bunny.
- Bunny, bunny.
603
00:37:53,104 --> 00:37:54,897
- Bunny, bunny.
- Bunny, bunny.
604
00:37:54,981 --> 00:37:56,732
- Carrot, carrot.
- Carrot, carrot.
605
00:37:59,110 --> 00:38:02,989
Drink up, drink up. Drink up all the way!
606
00:38:03,072 --> 00:38:05,866
Are you gonna keep us waiting?
607
00:38:05,950 --> 00:38:07,868
You better drink up!
608
00:38:12,373 --> 00:38:14,959
Almost there. Just a little more.
609
00:38:15,459 --> 00:38:16,794
Gotcha.
610
00:38:18,754 --> 00:38:20,548
I thought you were passed out drunk.
611
00:38:20,631 --> 00:38:23,384
Were you pretending to sleep
to avoid drinking?
612
00:38:24,093 --> 00:38:26,095
No, of course not.
613
00:38:28,180 --> 00:38:30,558
Right? You wouldn't do that.
614
00:38:32,768 --> 00:38:34,478
No, of course not.
615
00:38:34,562 --> 00:38:35,730
Darn it.
616
00:38:36,230 --> 00:38:38,983
Let's switch things up now.
617
00:38:39,066 --> 00:38:42,737
From now on, if you lose, there'll be
a penalty along with the penalty drink.
618
00:38:43,237 --> 00:38:45,364
The first penalty is
619
00:38:45,448 --> 00:38:46,949
to go next door to the PE majors and…
620
00:38:47,033 --> 00:38:48,492
Drum roll…
621
00:38:48,576 --> 00:38:50,786
Drum roll.
622
00:38:53,581 --> 00:38:55,124
Dance!
623
00:38:57,251 --> 00:38:58,836
I can't lose this game.
624
00:38:58,919 --> 00:39:00,296
The game starts now.
625
00:39:02,631 --> 00:39:03,883
Strawberry, four.
626
00:39:04,717 --> 00:39:06,052
Strawberry, strawberry,
strawberry, strawberry.
627
00:39:08,220 --> 00:39:09,096
Grape, two.
628
00:39:11,057 --> 00:39:12,433
Grape, grape.
629
00:39:13,809 --> 00:39:14,810
Lemon, four!
630
00:39:15,811 --> 00:39:17,188
Lemon, lemon, lemon, lemon!
631
00:39:18,814 --> 00:39:19,690
Grapefruit, eight.
632
00:39:19,774 --> 00:39:22,651
Grapefruit, grapefruit,
grapefruit, grapefruit!
633
00:39:23,986 --> 00:39:24,862
Strawberry, five!
634
00:39:25,654 --> 00:39:26,572
Strawberry, strawberry, strawberry,
635
00:39:26,655 --> 00:39:27,490
strawberry, strawberry!
636
00:39:29,158 --> 00:39:30,201
Grapefruit, three.
637
00:39:31,327 --> 00:39:32,578
Grapefruit, grapefruit, grapefruit!
638
00:39:34,121 --> 00:39:34,955
Strawberry, eight.
639
00:39:35,039 --> 00:39:37,458
Strawberry, strawberry,
strawberry, strawberry!
640
00:39:39,210 --> 00:39:40,044
Grapefruit, seven.
641
00:39:40,127 --> 00:39:41,420
Grapefruit, grapefruit,
grapefruit, grapefruit,
642
00:39:41,504 --> 00:39:42,380
grapefruit, grapefruit, grapefruit!
643
00:39:43,672 --> 00:39:45,007
Strawberry, one!
644
00:39:46,634 --> 00:39:47,885
Strawberry, straw…
645
00:39:51,472 --> 00:39:52,556
Drink up, drink up!
646
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
Drink up all the way!
647
00:39:55,768 --> 00:39:58,771
Are you gonna keep us waiting?
648
00:40:01,857 --> 00:40:03,234
Hello!
649
00:40:03,317 --> 00:40:07,613
One of our freshmen is here
to perform for you!
650
00:40:07,696 --> 00:40:09,824
Give her a big hand!
651
00:40:13,661 --> 00:40:15,287
Come on!
652
00:40:17,540 --> 00:40:19,166
Sun-jae isn't here.
653
00:40:19,250 --> 00:40:21,168
Let's get this over with.
654
00:40:59,165 --> 00:41:00,207
Come on.
655
00:41:00,291 --> 00:41:05,463
- You're amazing!
- Right on!
656
00:41:07,047 --> 00:41:08,632
Come on.
657
00:41:08,716 --> 00:41:10,134
You can't just leave!
658
00:41:10,217 --> 00:41:11,760
You have to finish your penalty.
659
00:41:11,844 --> 00:41:13,220
I told you, I was gonna leave!
660
00:41:13,721 --> 00:41:17,308
You're only a couple years older
and you're acting like a boomer!
661
00:41:17,391 --> 00:41:20,352
If this were a few years later,
you'd be all over social media
662
00:41:20,436 --> 00:41:22,396
and get canceled immediately,
you know that?
663
00:41:22,480 --> 00:41:23,856
And a "penalty drink"?
664
00:41:23,939 --> 00:41:25,524
Did anyone do anything to be punished?
665
00:41:25,608 --> 00:41:27,651
If someone dies from alcohol poisoning?
666
00:41:27,735 --> 00:41:28,694
You little twerp.
667
00:41:28,777 --> 00:41:30,946
Don't you know
how dangerous alcohol can be?
668
00:41:40,122 --> 00:41:41,290
I'm leaving.
669
00:41:41,373 --> 00:41:44,126
Don't force anyone to drink
and let them sleep early, got it?
670
00:41:44,210 --> 00:41:46,420
- Answer me!
- Yes, ma'am.
671
00:41:47,129 --> 00:41:48,172
Jeez.
672
00:41:49,632 --> 00:41:51,467
Let's play jokgu then.
673
00:41:51,550 --> 00:41:54,428
Hey, let's play.
674
00:41:55,262 --> 00:41:56,514
Take it easy!
675
00:42:06,941 --> 00:42:08,400
WATCH OUT FOR WILD BOARS
676
00:42:15,074 --> 00:42:16,867
Guys, I'm really sorry.
677
00:42:17,576 --> 00:42:19,828
I have to get to my TOEIC class.
678
00:42:19,912 --> 00:42:21,664
Great job today. Peace, Eclipse.
679
00:42:23,082 --> 00:42:24,458
Why, that little…
680
00:42:25,167 --> 00:42:27,545
We're about to lose our venue
because of him.
681
00:42:27,628 --> 00:42:28,504
TOEIC?
682
00:42:29,171 --> 00:42:30,005
The owner will fire us
683
00:42:30,089 --> 00:42:31,882
if we don't fill up the club
by this month.
684
00:42:31,966 --> 00:42:33,050
What are we gonna do?
685
00:42:34,510 --> 00:42:36,303
Should we make a promo video?
686
00:42:37,471 --> 00:42:38,472
Darn it.
687
00:42:38,556 --> 00:42:40,057
How about entering this contest?
688
00:42:40,140 --> 00:42:42,142
IS SINGING YOUR PASSION IN LIFE?
SUPERSTAR K
689
00:42:42,226 --> 00:42:43,644
"Superstar K"?
690
00:42:49,358 --> 00:42:52,069
Where's the road?
691
00:42:52,695 --> 00:42:55,114
Let's check the map.
692
00:42:56,699 --> 00:42:57,908
Oh, right.
693
00:42:58,492 --> 00:43:00,202
It's not a smartphone.
694
00:43:01,161 --> 00:43:02,162
Darn it.
695
00:43:46,624 --> 00:43:47,875
Sun-jae!
696
00:43:47,958 --> 00:43:49,418
My gosh, Sun-jae!
697
00:43:50,002 --> 00:43:51,587
Wake up!
698
00:43:54,381 --> 00:43:55,549
Hello?
699
00:43:55,633 --> 00:43:57,843
Is anyone there?
700
00:44:01,347 --> 00:44:03,390
Oh no, there's no service.
701
00:44:07,394 --> 00:44:08,812
NO SERVICE
702
00:44:25,496 --> 00:44:27,414
Please, just go.
703
00:44:36,757 --> 00:44:37,883
Hold on tight.
704
00:44:40,469 --> 00:44:41,679
Okay.
705
00:44:45,724 --> 00:44:47,101
Ready?
706
00:44:47,601 --> 00:44:48,936
Okay.
707
00:45:21,385 --> 00:45:23,053
Who put these traps here?
708
00:45:24,763 --> 00:45:26,306
Isn't this illegal?
709
00:45:35,441 --> 00:45:36,483
Here.
710
00:45:38,026 --> 00:45:39,653
If this is for self-defense,
711
00:45:39,736 --> 00:45:41,280
at least put batteries in it.
712
00:45:44,283 --> 00:45:46,326
You didn't pass out
because you were tased?
713
00:45:46,410 --> 00:45:47,411
I just fell.
714
00:45:48,120 --> 00:45:50,372
You sure know where to hit though.
715
00:45:51,707 --> 00:45:52,708
Sorry.
716
00:45:53,834 --> 00:45:54,960
So,
717
00:45:55,669 --> 00:45:57,504
why are you here in a wild boar area?
718
00:46:01,008 --> 00:46:02,259
Well…
719
00:46:03,844 --> 00:46:06,889
I couldn't seem to enjoy the trip,
so I just wanted to go home.
720
00:46:08,056 --> 00:46:09,475
You were trying to get away from me.
721
00:46:10,058 --> 00:46:11,393
I saw everything.
722
00:46:11,477 --> 00:46:12,853
You've been avoiding me all day.
723
00:46:14,313 --> 00:46:15,647
Do you have to take it this far?
724
00:46:23,572 --> 00:46:25,782
There's no road here. Come with me.
725
00:46:28,577 --> 00:46:29,411
Hey.
726
00:46:30,287 --> 00:46:31,622
Do you hate me that much?
727
00:46:31,705 --> 00:46:33,582
Do you not even want to run into me?
728
00:46:33,665 --> 00:46:35,626
How could I hate you?
729
00:46:35,709 --> 00:46:39,254
It's because you might die because of me.
730
00:46:42,841 --> 00:46:43,926
It's late.
731
00:46:45,093 --> 00:46:46,094
Let's go.
732
00:46:52,976 --> 00:46:55,729
- Your call could not be reached.
- That's weird.
733
00:46:56,688 --> 00:46:58,899
Is Chae-won's phone not working?
734
00:47:00,817 --> 00:47:01,902
Darn it.
735
00:47:03,320 --> 00:47:05,239
What the heck?
736
00:47:05,322 --> 00:47:08,534
What were you two doing out in the woods?
737
00:47:12,287 --> 00:47:13,664
Hey!
738
00:47:17,543 --> 00:47:19,253
Listen, Ryu.
739
00:47:19,336 --> 00:47:22,506
You better not have put those filthy lips
on my sister in the woods.
740
00:47:23,966 --> 00:47:25,300
No, never mind.
741
00:47:25,384 --> 00:47:27,928
The look on your face
tells me you totally failed.
742
00:47:28,011 --> 00:47:30,138
You're nothing but a pretty face.
743
00:47:31,682 --> 00:47:32,641
It's not like that.
744
00:47:33,725 --> 00:47:35,394
Hey, I know why
745
00:47:35,477 --> 00:47:37,437
Sol doesn't like you.
746
00:47:38,230 --> 00:47:40,232
- You want some advice?
- No.
747
00:47:40,315 --> 00:47:43,277
Look, women's hearts
748
00:47:43,360 --> 00:47:45,654
aren't as simple as a straight road.
749
00:47:45,737 --> 00:47:49,283
They're like off-road routes.
750
00:47:49,366 --> 00:47:51,410
If you go full speed ahead,
751
00:47:51,493 --> 00:47:52,411
you know what happens?
752
00:47:52,494 --> 00:47:55,289
You crash and burn.
753
00:47:55,372 --> 00:47:57,916
You need to know when to speed up
and hit the brake.
754
00:48:02,254 --> 00:48:03,755
You have to control your speed.
755
00:48:03,839 --> 00:48:08,051
That's why girls are so crazy about me.
756
00:48:10,762 --> 00:48:12,014
You're making me go crazy.
757
00:48:12,097 --> 00:48:13,098
Hey.
758
00:48:13,181 --> 00:48:14,850
Don't be clingy.
759
00:48:15,475 --> 00:48:18,186
Make a clean break. That's how I do it.
760
00:48:18,270 --> 00:48:21,815
When you're rejected or dumped,
you have to let go, nice and clean.
761
00:48:21,898 --> 00:48:23,859
Then she'll think,
"What's going on with him?"
762
00:48:23,942 --> 00:48:26,153
That's how you get her interest.
763
00:48:26,236 --> 00:48:27,154
- Got it?
- Yes.
764
00:48:28,572 --> 00:48:29,656
Hey, Ryu.
765
00:48:29,740 --> 00:48:31,241
Can I borrow your phone?
766
00:48:33,118 --> 00:48:34,161
You'll let me go if I do?
767
00:48:34,244 --> 00:48:35,537
Just give it to me.
768
00:48:38,373 --> 00:48:39,374
Thanks.
769
00:48:43,128 --> 00:48:43,962
Hello?
770
00:48:44,046 --> 00:48:46,089
Oh, Chae-won!
771
00:48:46,173 --> 00:48:49,843
It's so good to hear from you, Princess.
772
00:48:49,926 --> 00:48:51,887
I couldn't reach you
for the past few days.
773
00:48:51,970 --> 00:48:54,890
I thought your phone
was broken or something.
774
00:48:54,973 --> 00:48:58,393
But I guess my phone was the problem.
775
00:48:59,853 --> 00:49:02,147
My phone wasn't broken.
776
00:49:02,731 --> 00:49:04,316
I've been dodging your calls.
777
00:49:05,400 --> 00:49:07,569
Dodging my calls? Why?
778
00:49:07,653 --> 00:49:11,156
I like someone else now. I'm sorry.
779
00:49:11,239 --> 00:49:12,366
Someone else? Who?
780
00:49:12,449 --> 00:49:13,575
What do you mean?
781
00:49:13,659 --> 00:49:15,243
Wait.
782
00:49:15,327 --> 00:49:16,411
Don't hang up.
783
00:49:16,495 --> 00:49:19,039
Are you breaking up with me?
784
00:49:19,122 --> 00:49:20,624
Please say it isn't so.
785
00:49:20,707 --> 00:49:22,042
Chae-won!
786
00:49:22,125 --> 00:49:24,169
Princess Chae-won!
787
00:49:24,252 --> 00:49:26,296
WELCOME ENTERING CLASS OF 2009
YEONSEO MEDIA DEPARTMENT
788
00:49:27,798 --> 00:49:29,341
I think Jin-sang is gonna ask you
789
00:49:29,424 --> 00:49:30,717
to be his girlfriend today.
790
00:49:32,844 --> 00:49:34,805
He was using mouthwash all day.
791
00:49:34,888 --> 00:49:37,140
He's determined to kiss you.
792
00:49:37,224 --> 00:49:38,517
Oh, please.
793
00:49:38,600 --> 00:49:42,270
I don't really like public confessions.
794
00:49:51,571 --> 00:49:53,573
Do you hate me that much?
795
00:49:53,657 --> 00:49:55,575
Do you not even want to run into me?
796
00:49:56,910 --> 00:49:57,994
Sol!
797
00:49:58,078 --> 00:49:59,538
Why are you drinking all alone?
798
00:49:59,621 --> 00:50:01,123
Come drink with us.
799
00:50:02,916 --> 00:50:03,834
It's okay.
800
00:50:05,001 --> 00:50:05,877
Is something wrong?
801
00:50:07,629 --> 00:50:08,839
We're out of snacks.
802
00:50:08,922 --> 00:50:10,716
I'll go get some more.
803
00:50:17,013 --> 00:50:19,015
Chae-won!
804
00:50:19,099 --> 00:50:21,435
Princess Chae-won!
805
00:50:21,518 --> 00:50:24,980
You can't just end things like this.
806
00:50:25,063 --> 00:50:27,482
Don't leave me.
807
00:50:27,566 --> 00:50:29,234
So clingy.
808
00:50:33,947 --> 00:50:35,323
Can I have my phone back?
809
00:50:36,408 --> 00:50:37,576
Listen, Ryu.
810
00:50:37,659 --> 00:50:40,245
I'm in a lot of pain here.
811
00:50:41,204 --> 00:50:43,039
Jeez, you reek of alcohol.
812
00:50:44,291 --> 00:50:46,835
Why doesn't she like me anymore?
813
00:50:46,918 --> 00:50:47,878
Why?
814
00:50:47,961 --> 00:50:52,883
How can I change her mind?
815
00:50:56,386 --> 00:50:58,430
- I wish I knew.
- My heart
816
00:50:58,513 --> 00:51:00,766
is breaking.
817
00:51:00,849 --> 00:51:03,560
I feel like I've been shot.
818
00:51:11,568 --> 00:51:13,028
I have to do something.
819
00:51:13,820 --> 00:51:15,655
I'm gonna go see Chae-won
820
00:51:16,239 --> 00:51:17,532
right now!
821
00:51:19,284 --> 00:51:20,118
What?
822
00:51:20,202 --> 00:51:21,119
Right now?
823
00:51:24,623 --> 00:51:27,083
Chae-won!
824
00:51:29,252 --> 00:51:31,213
Geum, where are you going?
825
00:51:33,799 --> 00:51:35,884
Geum, that's a wild boar area!
826
00:51:40,806 --> 00:51:42,682
Where'd he go?
827
00:51:50,190 --> 00:51:52,108
Eun-ji!
828
00:51:52,192 --> 00:51:53,819
This is Jin-sang!
829
00:51:54,319 --> 00:51:58,281
You make my heart explode!
830
00:51:58,365 --> 00:51:59,783
Will you go out with me?
831
00:51:59,866 --> 00:52:02,911
Hurry up and go out there.
832
00:52:02,994 --> 00:52:05,288
This is so embarrassing.
833
00:52:05,956 --> 00:52:07,541
Seriously.
834
00:52:07,624 --> 00:52:09,918
- Don't make me wait too long!
- Do I look okay?
835
00:52:10,001 --> 00:52:10,919
You look so pretty.
836
00:52:11,002 --> 00:52:12,671
Eun-ji, come on out!
837
00:52:14,047 --> 00:52:15,632
Eun…
838
00:52:16,258 --> 00:52:19,427
Why is something else about to come out?
839
00:52:20,303 --> 00:52:21,429
Gosh, my stomach.
840
00:52:22,180 --> 00:52:24,182
I may have swallowed too much mouthwash.
841
00:52:26,601 --> 00:52:28,854
Eun-ji… No, I can't do this.
842
00:52:43,618 --> 00:52:44,995
Hey.
843
00:52:45,078 --> 00:52:46,705
You!
844
00:52:46,788 --> 00:52:47,706
PE major!
845
00:52:47,789 --> 00:52:49,291
Yeonseo, unity!
846
00:52:49,374 --> 00:52:50,876
Help me out!
847
00:52:50,959 --> 00:52:52,335
Can you hold the door?
848
00:52:52,419 --> 00:52:54,462
Unbelievable.
849
00:52:58,425 --> 00:53:00,385
I really appreciate it. Thanks.
850
00:53:00,468 --> 00:53:01,553
Just hold the door.
851
00:53:02,137 --> 00:53:03,722
- Sure.
- Thanks.
852
00:53:11,354 --> 00:53:13,189
So it's him.
853
00:53:24,242 --> 00:53:25,452
Hey, where are you going?
854
00:53:25,535 --> 00:53:26,870
Hey!
855
00:53:29,164 --> 00:53:31,333
I'm here.
856
00:53:35,086 --> 00:53:36,004
What is going on?
857
00:53:36,087 --> 00:53:37,130
What is he doing?
858
00:53:42,969 --> 00:53:45,013
Finally, some peace.
859
00:53:51,686 --> 00:53:52,646
Sol?
860
00:53:53,939 --> 00:53:59,027
Why is the ground moving?
861
00:54:08,328 --> 00:54:09,621
Is she drunk?
862
00:54:17,420 --> 00:54:19,005
I would've run off too.
863
00:54:19,089 --> 00:54:20,548
If someone I rejected
864
00:54:20,632 --> 00:54:22,092
came to the same college
865
00:54:22,175 --> 00:54:23,927
because they couldn't get over me,
866
00:54:24,010 --> 00:54:25,637
I'd be freaked out too.
867
00:54:33,520 --> 00:54:34,729
How pretty.
868
00:54:37,899 --> 00:54:39,651
Why don't we meet up now?
869
00:54:39,734 --> 00:54:41,736
- What?
- Just say the word.
870
00:54:41,820 --> 00:54:44,030
I'll cancel everything and come to you.
871
00:54:45,865 --> 00:54:47,117
You should get to work.
872
00:54:47,909 --> 00:54:49,244
I should've told you
873
00:54:50,620 --> 00:54:52,455
I wanted to see you.
874
00:54:54,624 --> 00:54:57,002
Maybe then, you would've been okay.
875
00:55:00,880 --> 00:55:01,798
Geum!
876
00:55:02,465 --> 00:55:03,717
Geum!
877
00:55:04,592 --> 00:55:07,762
I saw him going this way. Where is he?
878
00:55:12,267 --> 00:55:13,518
Geum!
879
00:55:14,644 --> 00:55:15,478
Geum!
880
00:55:15,562 --> 00:55:17,480
Oh no! What happened?
881
00:55:17,564 --> 00:55:21,526
Oh no! Are you okay?
882
00:55:21,609 --> 00:55:23,278
Chae-won!
883
00:55:23,361 --> 00:55:27,073
- Gosh.
- How can love change?
884
00:55:28,074 --> 00:55:30,201
Do you like the other guy that much?
885
00:55:31,453 --> 00:55:33,204
You broke up?
886
00:55:34,330 --> 00:55:35,540
Really?
887
00:55:36,458 --> 00:55:37,459
Your girlfriend cheated on you?
888
00:55:37,542 --> 00:55:42,380
Don't leave me, Chae-won!
889
00:55:43,465 --> 00:55:45,216
Stop saying her name.
890
00:55:45,300 --> 00:55:47,552
She left you for someone else.
891
00:55:47,635 --> 00:55:48,845
Chae-won…
892
00:55:48,928 --> 00:55:51,181
I said, stop saying her name.
893
00:55:51,264 --> 00:55:52,557
Don't you have any pride?
894
00:55:52,640 --> 00:55:54,184
Princess Chae-won.
895
00:55:54,267 --> 00:55:56,269
She's not a princess.
896
00:55:56,352 --> 00:55:59,481
- Princess Chae-won!
- Stop saying her name!
897
00:55:59,564 --> 00:56:01,399
Don't say her name again in front of me.
898
00:56:01,483 --> 00:56:03,651
Chae-won…
899
00:57:06,798 --> 00:57:07,757
You almost fell off.
900
00:57:10,802 --> 00:57:11,886
Why are you here?
901
00:57:14,889 --> 00:57:16,724
Why are you passing out here?
902
00:57:16,808 --> 00:57:18,268
Why are you here?
903
00:57:20,645 --> 00:57:21,855
You keep making me worry!
904
00:57:21,938 --> 00:57:23,565
Why do you keep following me?
905
00:57:23,648 --> 00:57:26,317
Why?
906
00:57:28,027 --> 00:57:30,572
I was so mean to you.
907
00:57:32,449 --> 00:57:34,451
Why are you worried about me?
908
00:57:34,951 --> 00:57:37,245
Are you dumb?
909
00:57:37,829 --> 00:57:40,957
Are you really that stupid?
910
00:57:43,042 --> 00:57:46,296
I told you to be more selfish.
911
00:57:48,089 --> 00:57:51,301
You should curse me
for being so mean to you
912
00:57:51,384 --> 00:57:54,471
and forget about me.
913
00:57:55,513 --> 00:57:57,765
Why did you have to be so stupid
914
00:57:57,849 --> 00:58:00,518
and let that happen to you?
915
00:58:02,437 --> 00:58:03,271
Let what happen?
916
00:58:03,855 --> 00:58:04,772
Please.
917
00:58:06,357 --> 00:58:08,401
Please, Sun-jae.
918
00:58:23,208 --> 00:58:24,501
Okay.
919
00:58:25,877 --> 00:58:27,587
I'm sorry for everything.
920
00:58:29,380 --> 00:58:30,465
So don't cry, okay?
921
00:58:34,427 --> 00:58:36,387
Just pretend you don't see me.
922
00:58:38,139 --> 00:58:39,933
Don't worry about me.
923
00:58:41,142 --> 00:58:44,604
Wherever I am, whatever I do,
whatever happens…
924
00:58:46,898 --> 00:58:49,400
please just leave me alone.
925
00:59:12,799 --> 00:59:14,842
IS SINGING YOUR PASSION IN LIFE?
SUPERSTAR K
926
00:59:18,388 --> 00:59:19,639
I'm back.
927
00:59:20,139 --> 00:59:22,100
Hey. Did you have fun on the trip?
928
00:59:25,270 --> 00:59:26,563
I guess.
929
00:59:31,901 --> 00:59:32,902
Sun-jae,
930
00:59:32,986 --> 00:59:35,154
about that song you wrote,
"Sudden Shower" or something.
931
00:59:35,905 --> 00:59:38,533
Why don't we enter this contest
with that song?
932
00:59:41,369 --> 00:59:42,370
You said you didn't like it.
933
00:59:48,793 --> 00:59:51,170
Did you ever play that song for anyone?
934
00:59:51,921 --> 00:59:53,298
What? Like who?
935
00:59:53,381 --> 00:59:55,091
Anyone. Did you?
936
00:59:55,800 --> 00:59:57,927
I just heard the song a few days ago.
937
00:59:58,428 --> 00:59:59,304
Who would I play it for?
938
01:00:02,223 --> 01:00:03,474
You haven't.
939
01:00:03,558 --> 01:00:05,935
So why don't we play it
940
01:00:06,686 --> 01:00:09,147
in front of the entire country?
941
01:00:26,080 --> 01:00:27,540
Hey, what's that?
942
01:00:29,042 --> 01:00:30,501
What the hell?
943
01:00:30,585 --> 01:00:32,128
That bastard.
944
01:00:32,211 --> 01:00:33,630
- Hey, call it in.
- Yes, sir.
945
01:00:34,756 --> 01:00:36,424
Damn it.
946
01:00:36,507 --> 01:00:39,177
There's a fire here.
You need to come quickly.
947
01:00:39,886 --> 01:00:44,140
We're across the bridge by the bus stop
at the Juyang Reservoir.
948
01:00:44,223 --> 01:00:45,725
There's an abandoned house there.
949
01:00:46,225 --> 01:00:48,269
Yes, please come quickly.
950
01:00:54,734 --> 01:00:57,987
Hi, I was wondering
how the investigation was going.
951
01:00:58,571 --> 01:01:00,865
We're trying to locate Kim Yeong-su.
952
01:01:00,948 --> 01:01:03,326
And we went to the spot
that you told us about,
953
01:01:03,409 --> 01:01:05,078
but it was burned to the ground.
954
01:01:06,162 --> 01:01:07,163
What?
955
01:01:07,246 --> 01:01:08,581
It burned down?
956
01:01:08,665 --> 01:01:11,709
No, there was no mention of that
in the case file.
957
01:01:11,793 --> 01:01:13,336
That's where the evidence was.
958
01:01:15,338 --> 01:01:16,464
That can't be.
959
01:01:17,256 --> 01:01:19,342
Did you not find any evidence?
960
01:01:19,425 --> 01:01:20,802
No, not yet.
961
01:01:21,302 --> 01:01:24,305
He must have found out
that we were on to him.
962
01:01:33,398 --> 01:01:36,317
He might come looking for me.
963
01:01:37,151 --> 01:01:39,153
What if he runs into Sun-jae?
964
01:01:58,089 --> 01:01:59,298
Sun-jae.
965
01:01:59,882 --> 01:02:01,050
I need to ask you something.
966
01:02:02,468 --> 01:02:03,845
I have somewhere to go.
967
01:02:04,429 --> 01:02:05,304
That song you sang.
968
01:02:06,514 --> 01:02:07,473
How do you know it?
969
01:02:12,937 --> 01:02:13,771
Song?
970
01:02:14,564 --> 01:02:17,233
I've never played it for anyone
other than In-hyeok.
971
01:02:18,234 --> 01:02:19,068
How do you know it?
972
01:02:20,278 --> 01:02:24,157
You're a gift
973
01:02:25,700 --> 01:02:28,244
- She's wasted.
- From heaven
974
01:02:29,704 --> 01:02:33,040
Alone in this world
975
01:02:33,124 --> 01:02:34,834
I'll watch over you
976
01:02:34,917 --> 01:02:38,045
Where did you hear that song?
977
01:02:40,631 --> 01:02:42,550
I'll change it this time.
978
01:02:43,593 --> 01:02:46,262
Before I go back.
979
01:02:47,513 --> 01:02:48,389
Where are you going?
980
01:02:51,392 --> 01:02:52,477
To the future.
981
01:02:53,561 --> 01:02:54,812
Back to my time.
982
01:03:02,236 --> 01:03:03,446
Where are you going?
983
01:03:07,158 --> 01:03:07,992
Well…
984
01:03:08,075 --> 01:03:09,076
Back to your time?
985
01:03:18,503 --> 01:03:19,337
Who are you?
986
01:03:22,423 --> 01:03:23,466
Are you really…
987
01:03:26,052 --> 01:03:27,011
from the future?
988
01:03:45,822 --> 01:03:47,573
Let's go. Get on my back.
989
01:03:57,917 --> 01:03:58,835
Come on, get on.
990
01:04:35,705 --> 01:04:37,373
{\an8}What would you do if the girl you liked
991
01:04:37,456 --> 01:04:39,208
{\an8}said she was from the future?
992
01:04:39,292 --> 01:04:41,127
{\an8}What a crappy way to turn someone down.
993
01:04:41,210 --> 01:04:42,503
{\an8}Hey, you.
994
01:04:43,004 --> 01:04:44,797
{\an8}Look at her. She must like Sun-jae.
995
01:04:44,881 --> 01:04:46,090
{\an8}Sun-jae, do you want to go out with me?
996
01:04:46,173 --> 01:04:47,258
{\an8}Did you like it?
997
01:04:47,341 --> 01:04:48,593
{\an8}Did you?
998
01:04:50,177 --> 01:04:53,055
{\an8}Don't waste your energy
being jealous of me.
999
01:04:53,139 --> 01:04:54,015
{\an8}Watch out for yourself.
1000
01:04:54,098 --> 01:04:55,725
{\an8}Let me ask you one last thing.
1001
01:04:55,808 --> 01:04:57,560
{\an8}Of all the times you've ever lived,
1002
01:04:57,643 --> 01:04:58,769
{\an8}did you like me in any of them?
1003
01:04:59,604 --> 01:05:00,521
{\an8}No, never.
1004
01:05:00,605 --> 01:05:02,648
{\an8}I'll leave and put your mind at ease.
1005
01:05:03,149 --> 01:05:04,525
{\an8}Don't come.
1006
01:05:04,609 --> 01:05:06,110
{\an8}I said don't come!
1007
01:05:08,195 --> 01:05:13,200
{\an8}Subtitle translation by: Jee-hae Kim
62989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.