Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,733 --> 00:00:27,360
["Money for Nothing" playing]
2
00:00:59,267 --> 00:01:00,602
[shouting in Arabic]
3
00:01:00,685 --> 00:01:02,687
-[gunfire]
-[both yell]
4
00:01:09,986 --> 00:01:11,738
[people screaming]
5
00:01:11,821 --> 00:01:13,573
[men shouting]
6
00:01:17,744 --> 00:01:20,747
-[gunfire]
-[men shouting]
7
00:01:32,967 --> 00:01:35,804
[gunfire, shouting continues]
8
00:01:38,014 --> 00:01:40,433
[man over radio in English]
This is Zero One Alpha.
9
00:01:40,517 --> 00:01:41,893
We have secured Falcon.
10
00:01:41,976 --> 00:01:44,103
I say again, we have secured Falcon.
11
00:01:44,187 --> 00:01:46,064
[guns cocking]
12
00:01:46,147 --> 00:01:47,816
[in Arabic] By the time I count to ten,
13
00:01:47,899 --> 00:01:50,026
you will have told me
exactly what I need to know.
14
00:01:50,110 --> 00:01:51,277
If not,
15
00:01:51,361 --> 00:01:54,989
the number ten will be
the last thing you will ever hear.
16
00:01:55,073 --> 00:01:56,032
One.
17
00:01:56,116 --> 00:01:58,326
Two. Three.
18
00:01:58,409 --> 00:02:00,537
Four. Five.
19
00:02:00,620 --> 00:02:03,081
Six. Seven.
20
00:02:03,164 --> 00:02:04,082
Eight.
21
00:02:04,165 --> 00:02:05,875
[man 2 over radio in English]
Grenade! Sir, get back!
22
00:02:05,959 --> 00:02:07,127
[shouting]
23
00:02:07,210 --> 00:02:08,127
[explosion]
24
00:02:19,764 --> 00:02:20,849
Shit.
25
00:02:21,724 --> 00:02:22,851
Fucking missed it.
26
00:02:23,893 --> 00:02:25,478
How did I fucking miss it?
27
00:02:27,272 --> 00:02:28,356
Merlin…
28
00:02:29,107 --> 00:02:31,401
I apologize for putting you
in this position.
29
00:02:31,985 --> 00:02:33,403
You trained him well.
30
00:02:34,320 --> 00:02:35,363
James…
31
00:02:36,990 --> 00:02:39,117
training is over.
32
00:02:40,994 --> 00:02:43,496
Welcome to Kingsman…
33
00:02:44,038 --> 00:02:45,039
Lancelot.
34
00:02:45,582 --> 00:02:46,416
Sir.
35
00:02:49,919 --> 00:02:52,547
I'll deal with this mess… personally.
36
00:02:58,678 --> 00:03:00,305
I very much regret
that your husband's bravery
37
00:03:00,388 --> 00:03:01,931
can't be publicly celebrated.
38
00:03:02,015 --> 00:03:03,182
I hope you understand.
39
00:03:03,266 --> 00:03:04,809
[woman] How can I understand?
40
00:03:05,393 --> 00:03:07,186
He won't tell me anything.
41
00:03:07,812 --> 00:03:10,356
I… I didn't even know
he wasn't with his squad.
42
00:03:10,481 --> 00:03:11,983
I'm so sorry, I can't say more.
43
00:03:13,735 --> 00:03:16,446
But I would like to present you
with this Medal of Valor.
44
00:03:17,113 --> 00:03:19,991
And if you look closely
on the back, there's a number.
45
00:03:20,450 --> 00:03:22,994
And as a more concrete
gesture of our gratitude,
46
00:03:23,077 --> 00:03:25,455
we'd like to offer you, um…
47
00:03:26,039 --> 00:03:27,457
Let's call it a favor.
48
00:03:27,540 --> 00:03:30,668
The nature of it is your choice.
Just tell the operator,
49
00:03:30,752 --> 00:03:34,547
"Oxfords not brogues,"
and then I'll know it's you.
50
00:03:36,090 --> 00:03:38,635
I don't want your help.
51
00:03:38,718 --> 00:03:40,595
[sobbing] I want my husband back.
52
00:03:44,432 --> 00:03:45,558
[man sighs]
53
00:03:48,895 --> 00:03:50,104
What's your name, young man?
54
00:03:50,188 --> 00:03:51,522
Eggsy.
55
00:03:51,606 --> 00:03:53,107
Hello, Eggsy.
56
00:03:54,108 --> 00:03:55,276
Can I see that?
57
00:04:02,116 --> 00:04:04,285
You take care of this, Eggsy.
58
00:04:04,994 --> 00:04:06,287
All right?
59
00:04:10,541 --> 00:04:12,251
And take care of your mum too.
60
00:04:20,343 --> 00:04:22,095
[heroic music playing]
61
00:04:53,293 --> 00:04:54,877
[man] So sorry, Professor Arnold.
62
00:04:54,961 --> 00:04:56,546
Just a tiny bit more.
63
00:04:56,629 --> 00:04:59,465
Oh, for God's sakes, just rip it off.
64
00:04:59,549 --> 00:05:03,136
I'm under very strict instructions
not to hurt you.
65
00:05:03,219 --> 00:05:05,638
Look, you've made a mistake.
66
00:05:05,722 --> 00:05:08,516
I'm a university lecturer.
I've got no money.
67
00:05:08,599 --> 00:05:10,059
This isn't about money.
68
00:05:10,143 --> 00:05:12,186
Our boss just wants to talk to you.
69
00:05:12,270 --> 00:05:14,313
Am I meant to find that reassuring?
70
00:05:14,397 --> 00:05:16,566
He'll be here soon. He'll explain.
71
00:05:17,400 --> 00:05:18,985
Do you like whiskey?
72
00:05:19,610 --> 00:05:21,988
Red, get the '62 Dalmore.
73
00:05:22,864 --> 00:05:23,948
Mm.
74
00:05:24,032 --> 00:05:27,160
Honestly, this whiskey, it's amazing.
75
00:05:27,243 --> 00:05:28,453
You will shit.
76
00:05:28,536 --> 00:05:30,163
[rhythmic knocking]
77
00:05:34,167 --> 00:05:36,252
[heroic music playing]
78
00:05:48,598 --> 00:05:52,018
I suppose asking to borrow
a cup of sugar is a step too far.
79
00:05:55,188 --> 00:05:57,440
[silenced gunshots]
80
00:05:59,859 --> 00:06:01,319
[grunts]
81
00:06:02,195 --> 00:06:03,321
[yells]
82
00:06:14,916 --> 00:06:16,626
Professor Arnold…
83
00:06:17,293 --> 00:06:18,795
I'm here to take you home.
84
00:06:20,088 --> 00:06:22,215
-[door closes in distance]
-[footsteps approach]
85
00:06:24,926 --> 00:06:26,135
-[body thuds]
-[tray clatters]
86
00:06:28,179 --> 00:06:29,305
Hmm.
87
00:06:29,388 --> 00:06:31,390
1962 Dalmore.
88
00:06:32,225 --> 00:06:33,684
It'd be a sin to spill any.
89
00:06:34,393 --> 00:06:36,145
Don't you think?
90
00:06:36,229 --> 00:06:38,022
[rhythmic tapping on glass]
91
00:07:06,592 --> 00:07:08,177
[clinking footsteps]
92
00:07:16,894 --> 00:07:19,147
Can you hold these? Please?
93
00:07:32,452 --> 00:07:33,953
Thank you.
94
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
Everything is clean.
95
00:07:45,006 --> 00:07:46,591
[laughs]
96
00:07:48,259 --> 00:07:50,678
My kind of welcome.
97
00:07:52,346 --> 00:07:53,472
Mm!
98
00:07:54,348 --> 00:07:55,725
[exhales]
99
00:07:58,352 --> 00:08:00,563
[speaking with lisp]
No stomach for violence.
100
00:08:00,646 --> 00:08:02,773
I mean, literally.
I see one drop of blood,
101
00:08:02,857 --> 00:08:04,775
that is me done.
102
00:08:04,859 --> 00:08:06,777
I'm like… [retches] projectile.
103
00:08:07,653 --> 00:08:10,072
Listen, I'm so sorry
104
00:08:10,156 --> 00:08:13,034
you had to witness
all this unpleasantness,
105
00:08:13,117 --> 00:08:15,453
due to our uninvited guest.
106
00:08:15,536 --> 00:08:17,997
But I promise you,
by the time I've found out
107
00:08:18,080 --> 00:08:19,999
who he works for,
108
00:08:20,082 --> 00:08:24,587
you and I will be the best of friends.
109
00:08:30,885 --> 00:08:32,386
To the shop, please.
110
00:08:56,327 --> 00:08:58,037
Arthur's in the dining room, sir.
111
00:09:07,672 --> 00:09:08,839
Arthur.
112
00:09:08,923 --> 00:09:10,174
Galahad.
113
00:09:10,758 --> 00:09:14,512
The others were beginning to wonder
if we were going to have a double toast.
114
00:09:18,099 --> 00:09:22,061
[Arthur] Gentlemen, I'm thankful to say
it's been 17 years since we last
115
00:09:22,144 --> 00:09:24,480
had occasion to use this decanter.
116
00:09:25,648 --> 00:09:29,944
Lancelot was an outstanding agent
and a true Kingsman.
117
00:09:30,027 --> 00:09:31,445
He will be sorely missed.
118
00:09:32,655 --> 00:09:33,948
To Lancelot.
119
00:09:34,949 --> 00:09:36,325
[others] To Lancelot.
120
00:09:40,204 --> 00:09:41,914
[Arthur] I intend to start
the selection process
121
00:09:41,998 --> 00:09:45,042
for Lancelot's replacement tomorrow.
122
00:09:45,835 --> 00:09:46,877
I want each of you
123
00:09:46,961 --> 00:09:50,673
to propose a candidate
and have them report to UKHQ
124
00:09:50,756 --> 00:09:53,426
no later than 9:00 p.m. GMT.
125
00:09:53,509 --> 00:09:54,552
Thank you.
126
00:09:56,762 --> 00:09:57,847
[Arthur] Merlin.
127
00:09:59,140 --> 00:10:00,766
Come in.
128
00:10:00,850 --> 00:10:03,686
Lancelot was investigating
a group of mercenaries
129
00:10:03,769 --> 00:10:06,564
who were experimenting
with biological weaponry.
130
00:10:06,647 --> 00:10:07,648
Glasses, gentlemen, please.
131
00:10:10,443 --> 00:10:12,820
Uganda, 2012.
132
00:10:12,903 --> 00:10:14,322
Synthetic cathinones.
133
00:10:14,405 --> 00:10:17,283
They put it in the water supply
of a guerilla army base.
134
00:10:17,366 --> 00:10:20,953
Rage, cannibalism, multiple fatalities.
135
00:10:22,413 --> 00:10:24,165
Chechnya, 2013.
136
00:10:24,248 --> 00:10:26,000
Insurgents turned on one another.
137
00:10:26,083 --> 00:10:27,585
Indisputably, the work of our mercenaries,
138
00:10:27,668 --> 00:10:30,046
but no trace of any chemicals of any kind.
139
00:10:30,129 --> 00:10:31,297
So what happened to Lancelot?
140
00:10:32,590 --> 00:10:35,301
He tracked them to this property
in Argentina.
141
00:10:35,384 --> 00:10:36,886
While he had them under surveillance,
142
00:10:36,969 --> 00:10:38,763
he became aware
they'd effected a kidnapping.
143
00:10:39,805 --> 00:10:42,600
So he executed a solo rescue mission,
which failed.
144
00:10:44,602 --> 00:10:46,145
This is his last transmission.
145
00:10:47,938 --> 00:10:50,650
-Who is he?
-Some climate-change doomsayer,
146
00:10:50,733 --> 00:10:52,318
expounds something called Gaia theory
147
00:10:52,401 --> 00:10:54,320
about the world healing itself
or some such.
148
00:10:54,403 --> 00:10:58,199
But what's curious is
he's not actually missing.
149
00:10:58,282 --> 00:11:00,201
This is Professor Arnold…
150
00:11:01,452 --> 00:11:03,204
at Imperial College this morning.
151
00:11:04,538 --> 00:11:05,623
[Arthur] It's all yours.
152
00:11:06,123 --> 00:11:08,292
And don't forget your membership proposal.
153
00:11:08,876 --> 00:11:11,754
Try picking
a more suitable candidate this time.
154
00:11:11,837 --> 00:11:15,424
Seventeen years, and still evolving
with the times remains
155
00:11:15,508 --> 00:11:17,551
an entirely foreign concept to you.
156
00:11:17,635 --> 00:11:20,262
Need I remind you I wouldn't be here
if it weren't for that young man?
157
00:11:21,180 --> 00:11:24,517
He was as much Kingsman material
as any of them. More so.
158
00:11:25,226 --> 00:11:28,145
But he wasn't exactly one of us, was he?
159
00:11:29,021 --> 00:11:30,314
Let's face it, Galahad,
160
00:11:30,981 --> 00:11:32,525
your little experiment failed.
161
00:11:34,235 --> 00:11:36,737
With respect, Arthur, you're a snob.
162
00:11:36,821 --> 00:11:37,988
With respect?
163
00:11:39,198 --> 00:11:40,699
The world is changing.
164
00:11:41,617 --> 00:11:44,286
There's a reason why aristocrats
developed weak chins.
165
00:12:04,181 --> 00:12:05,015
[woman] Eggsy?
166
00:12:08,144 --> 00:12:09,520
Eggsy, come here.
167
00:12:10,771 --> 00:12:12,314
[reporter] …impact of global warming…
168
00:12:12,398 --> 00:12:14,108
-[woman] Got any Rizla, babe?
-No.
169
00:12:14,191 --> 00:12:16,277
Why don't you do your mum a favor,
go down to the shop and get some?
170
00:12:16,360 --> 00:12:17,903
-Get them yourself.
-Oi.
171
00:12:17,987 --> 00:12:20,114
What have I said to you about
speaking to Dean like that?
172
00:12:20,948 --> 00:12:22,199
[Eggsy] Three's a crowd, isn't it?
173
00:12:22,283 --> 00:12:23,617
Why don't Dean's poodle go?
174
00:12:24,660 --> 00:12:25,995
I'll tell you what.
175
00:12:26,078 --> 00:12:27,830
Why don't you take this,
go and get some Rizlas,
176
00:12:27,913 --> 00:12:29,915
get yourself some sweets,
and while you're gone,
177
00:12:29,999 --> 00:12:32,626
we'll show your mother
how three can be good company.
178
00:12:32,710 --> 00:12:34,003
[baby crying]
179
00:12:36,297 --> 00:12:37,423
[mother] Thanks, babe.
180
00:12:39,717 --> 00:12:41,051
Come here.
181
00:12:41,135 --> 00:12:42,845
[crying continues]
182
00:12:42,928 --> 00:12:44,638
[Eggsy speaks gently]
183
00:12:44,722 --> 00:12:46,223
There we go.
184
00:12:48,017 --> 00:12:49,226
Is that better?
185
00:13:04,283 --> 00:13:06,494
If Dean treats your mum so bad,
why don't she leave him?
186
00:13:06,577 --> 00:13:08,454
Low self-esteem, that's her problem.
187
00:13:08,537 --> 00:13:10,581
Fuck off. Why would she
have low self-esteem?
188
00:13:10,664 --> 00:13:11,874
Eggsy's mum is well fit.
189
00:13:11,957 --> 00:13:13,250
-[laughter]
-No offense, bruv.
190
00:13:13,334 --> 00:13:14,502
It's all right.
191
00:13:16,086 --> 00:13:18,255
One of these days,
I'm gonna smash his face in.
192
00:13:18,339 --> 00:13:20,674
Are you mental, cuz?
He'd just get that lot
193
00:13:20,758 --> 00:13:22,593
to do you and then pretend
he knew nothing…
194
00:13:25,095 --> 00:13:26,472
-about it.
-[man] Oi!
195
00:13:26,555 --> 00:13:28,182
You think you can chat shit about us
196
00:13:28,265 --> 00:13:31,519
and we won't do nothing just 'cause
our guvnor's banging Eggsy's mum?
197
00:13:31,602 --> 00:13:33,270
Pretty much, yeah.
198
00:13:33,354 --> 00:13:35,523
Bruv, just leave it. Let's just go, man.
199
00:13:35,606 --> 00:13:38,317
-It's not worth it.
-You boys have outstayed your welcome.
200
00:13:39,318 --> 00:13:40,486
Leave.
201
00:13:42,488 --> 00:13:43,364
What?
202
00:13:44,198 --> 00:13:45,616
I'm sorry about that, bruv.
203
00:13:48,744 --> 00:13:49,828
Yeah.
204
00:13:49,912 --> 00:13:51,080
Mug.
205
00:13:53,457 --> 00:13:55,292
They weren't fucking worth it, boys.
206
00:13:56,877 --> 00:13:58,879
It's freezing. Why are we walking?
207
00:14:00,130 --> 00:14:02,550
-You jacked his fucking car keys, bruv?
-Yeah.
208
00:14:02,633 --> 00:14:04,635
-Now we're gonna nick his car.
-[alarm chirps]
209
00:14:04,718 --> 00:14:05,844
-Fucking…
-Shit.
210
00:14:05,928 --> 00:14:07,096
Move, bruv!
211
00:14:07,930 --> 00:14:10,724
[engine revving, tires squealing]
212
00:14:12,268 --> 00:14:13,269
Hold on, boys.
213
00:14:14,728 --> 00:14:15,813
[whooping laughter]
214
00:14:15,896 --> 00:14:18,232
Hey, that's my fucking car!
215
00:14:18,315 --> 00:14:19,692
Hey! Hey!
216
00:14:19,775 --> 00:14:22,611
Eggsy, I swear,
you want to fucking stop it!
217
00:14:22,695 --> 00:14:23,863
You're a fucking dead man!
218
00:14:23,946 --> 00:14:25,406
Stop it!
219
00:14:25,489 --> 00:14:26,949
-[whooping]
-[shouting]
220
00:14:27,032 --> 00:14:29,326
I'm gonna fuckin' have ya!
221
00:14:29,410 --> 00:14:31,120
[laughter continues]
222
00:14:31,203 --> 00:14:32,830
Come on.
223
00:14:34,290 --> 00:14:35,708
Floor it, Eggsy!
224
00:14:35,791 --> 00:14:37,001
-[engine revving]
-Floor it!
225
00:14:37,918 --> 00:14:39,920
Wanker! [laughing]
226
00:14:41,130 --> 00:14:42,548
Yeah, yeah, Dean, look, it's me.
227
00:14:42,631 --> 00:14:44,300
Eggsy just stole my fucking car, yeah.
228
00:14:44,383 --> 00:14:45,634
Yeah, I've come out the pub,
229
00:14:45,718 --> 00:14:48,512
he's done about 15 doughnuts
in my fucking face, and he's drove off.
230
00:14:48,596 --> 00:14:49,513
[sirens approaching]
231
00:14:49,597 --> 00:14:51,348
No, I can't have it!
He's disrespecting me,
232
00:14:51,432 --> 00:14:53,392
and that means he's disrespecting you.
233
00:14:53,475 --> 00:14:54,894
Oh, hold up! What the…
234
00:14:54,977 --> 00:14:56,478
♪ Man, I'm just living my life ♪
235
00:14:56,562 --> 00:14:58,772
♪ There nothing crazy about me ♪
236
00:14:58,856 --> 00:15:00,566
♪ Buh, buh, buh, buh… ♪
237
00:15:00,649 --> 00:15:02,109
[laughing]
238
00:15:02,192 --> 00:15:03,944
♪ But I just think I'm free ♪
239
00:15:04,028 --> 00:15:05,487
♪ Man, I'm just living my life ♪
240
00:15:05,571 --> 00:15:07,323
♪ There's nothing crazy about me ♪
241
00:15:07,406 --> 00:15:10,284
♪ Some people pay for thrills ♪
242
00:15:10,367 --> 00:15:11,702
♪ But I get mine for free ♪
243
00:15:11,785 --> 00:15:12,786
♪ Man, I'm just living my life… ♪
244
00:15:12,870 --> 00:15:14,121
Come on, Eggsy!
245
00:15:14,204 --> 00:15:15,539
♪ There's nothing crazy about me ♪
246
00:15:15,623 --> 00:15:17,791
♪ Some people pay for thrills ♪
247
00:15:17,875 --> 00:15:19,543
♪ But I get mine for free ♪
248
00:15:19,627 --> 00:15:20,628
♪ Man, I'm just living my life ♪
249
00:15:20,711 --> 00:15:23,339
♪ There's nothing crazy about me ♪
250
00:15:24,381 --> 00:15:26,884
[siren wailing]
251
00:15:26,967 --> 00:15:27,885
[yelling]
252
00:15:35,809 --> 00:15:36,977
[groans]
253
00:15:37,937 --> 00:15:38,771
Dickhead.
254
00:15:40,814 --> 00:15:42,775
Foxes are vermin, cuz.
255
00:15:42,858 --> 00:15:44,193
Should've driven it over.
256
00:15:44,276 --> 00:15:45,527
Should've done a lot of things.
257
00:15:46,654 --> 00:15:48,989
-I'll sort this. Get out of the car.
-[thunder rumbling]
258
00:15:49,073 --> 00:15:50,741
I said, get out of the fucking car!
259
00:15:50,824 --> 00:15:52,660
-[siren wailing]
-[engine revving]
260
00:15:59,500 --> 00:16:02,878
[policeman] Eggsy, there is no such thing
as honor amongst thieves.
261
00:16:03,963 --> 00:16:07,841
Now, you can start giving me some names
of the boys you were with,
262
00:16:07,925 --> 00:16:09,551
or you go down.
263
00:16:10,594 --> 00:16:11,762
It's up to you.
264
00:16:13,055 --> 00:16:14,598
I want to exercise my right
to a phone call.
265
00:16:14,682 --> 00:16:15,849
[sighs]
266
00:16:17,393 --> 00:16:18,602
Well…
267
00:16:19,269 --> 00:16:21,063
I hope it's to your mum,
268
00:16:21,146 --> 00:16:23,482
to tell her you're gonna be
18 months late for your dinner.
269
00:16:26,151 --> 00:16:27,653
[door opens]
270
00:16:29,405 --> 00:16:30,823
[door closes]
271
00:16:53,053 --> 00:16:55,180
[line ringing]
272
00:16:55,264 --> 00:16:57,099
[receptionist] Customer Complaints,
how may I help you?
273
00:16:57,182 --> 00:17:00,144
Um… my name's Eggsy Unwin.
274
00:17:00,227 --> 00:17:02,271
Sorry, Gary Unwin.
275
00:17:02,354 --> 00:17:04,773
And I'm up shit creek.
276
00:17:04,857 --> 00:17:06,024
I'm in Holborn police station,
277
00:17:06,108 --> 00:17:08,235
and my mum said to call this number
if ever I needed help and--
278
00:17:08,318 --> 00:17:10,154
I'm sorry, sir. Wrong number.
279
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
Wait! Wait!
280
00:17:14,032 --> 00:17:15,534
Oxfords not brogues?
281
00:17:18,037 --> 00:17:19,496
Your complaint has been duly noted,
282
00:17:19,580 --> 00:17:22,166
and we hope that we have not
lost you as a loyal customer.
283
00:17:22,249 --> 00:17:23,834
[line disconnects, beeps]
284
00:17:29,923 --> 00:17:31,925
[cell phone ringing]
285
00:17:33,844 --> 00:17:34,928
Yeah.
286
00:17:36,722 --> 00:17:37,931
You what?
287
00:17:39,266 --> 00:17:41,185
I… Yeah.
288
00:17:42,686 --> 00:17:44,480
Yes, I totally understand.
289
00:17:45,731 --> 00:17:46,774
[scoffs]
290
00:18:04,625 --> 00:18:05,709
Eggsy.
291
00:18:06,877 --> 00:18:07,920
Would you like a lift home?
292
00:18:08,754 --> 00:18:09,838
Who are you?
293
00:18:09,922 --> 00:18:11,465
The man who got you released.
294
00:18:11,548 --> 00:18:12,883
That ain't an answer.
295
00:18:12,966 --> 00:18:14,927
A little gratitude would be nice.
296
00:18:16,386 --> 00:18:19,932
My name is Harry Hart,
and I gave you that medal.
297
00:18:21,433 --> 00:18:22,976
Your father saved my life.
298
00:18:26,772 --> 00:18:28,857
[Eggsy] So before you was a tailor,
was you in the army?
299
00:18:29,608 --> 00:18:30,901
Like an officer?
300
00:18:30,984 --> 00:18:31,860
Not quite.
301
00:18:32,486 --> 00:18:34,363
So where was you posted,
Iraq or something?
302
00:18:34,446 --> 00:18:36,281
Sorry, Eggsy, classified.
303
00:18:37,908 --> 00:18:39,368
But my dad saved your life, yeah?
304
00:18:40,661 --> 00:18:43,497
The day your father died,
I missed something.
305
00:18:45,249 --> 00:18:46,208
And if it weren't for his courage,
306
00:18:46,291 --> 00:18:49,294
my mistake would have cost
the lives of every man present.
307
00:18:50,420 --> 00:18:51,380
So I owe him.
308
00:18:52,714 --> 00:18:54,550
Your father was a brave man.
309
00:18:55,676 --> 00:18:56,844
A good man.
310
00:18:58,220 --> 00:18:59,096
And having read your files,
311
00:18:59,179 --> 00:19:01,598
I think he'd be bitterly disappointed
in the choices you've made.
312
00:19:01,682 --> 00:19:03,058
You can't talk to me like that.
313
00:19:03,142 --> 00:19:05,727
Huge IQ, great performance
at primary school…
314
00:19:07,104 --> 00:19:08,355
and it all went tits up.
315
00:19:08,438 --> 00:19:11,233
Drugs, petty crime, never had a job.
316
00:19:11,316 --> 00:19:13,402
Oh, you think there's a lot of
jobs going around here, do you?
317
00:19:13,485 --> 00:19:15,112
Doesn't explain why
you gave up your hobbies.
318
00:19:15,195 --> 00:19:19,116
First prize, regional Under-10s gymnastics
two years in a row.
319
00:19:19,199 --> 00:19:21,368
Your coach had you pegged
as Olympic team material.
320
00:19:21,451 --> 00:19:23,620
Yeah, well, when you grow up
around someone like my stepdad,
321
00:19:23,704 --> 00:19:25,080
you pick up new hobbies pretty quick.
322
00:19:25,164 --> 00:19:26,582
Of course. Always someone else's fault.
323
00:19:28,542 --> 00:19:30,043
Who's to blame
for you quitting the Marines?
324
00:19:30,127 --> 00:19:32,462
You were halfway through training,
doing brilliantly, but you gave up.
325
00:19:32,546 --> 00:19:34,423
Because my mum went mental.
326
00:19:35,007 --> 00:19:37,259
Banging on about losing me
as well as my dad.
327
00:19:37,968 --> 00:19:40,262
Didn't want me being cannon fodder
for snobs like you!
328
00:19:40,345 --> 00:19:42,931
Judging people like me
from your ivory towers
329
00:19:43,015 --> 00:19:45,225
with no thought about
why we do what we do.
330
00:19:45,851 --> 00:19:48,061
We ain't got much choice. You get me?
331
00:19:48,729 --> 00:19:51,231
And if we was born with the same
silver spoon up our arses,
332
00:19:51,315 --> 00:19:53,066
we'd do just as well as you.
333
00:19:53,150 --> 00:19:56,236
-If not better.
-What the fuck you doing here?
334
00:19:56,320 --> 00:19:57,154
You taking the piss?
335
00:19:59,072 --> 00:20:01,950
Some more examples of young men
who simply need a silver suppository?
336
00:20:02,034 --> 00:20:04,203
-No, they're exceptions. Come on.
-Nonsense.
337
00:20:04,286 --> 00:20:05,412
We haven't finished our drinks.
338
00:20:05,495 --> 00:20:08,081
After you nicked his car,
Dean says you're fair game.
339
00:20:08,165 --> 00:20:09,708
He don't give a shit what your mum says.
340
00:20:09,791 --> 00:20:11,126
[Harry] Um, listen, boys.
341
00:20:12,419 --> 00:20:14,379
I've had a rather emotional day,
342
00:20:14,463 --> 00:20:16,590
so whatever your beef with Eggsy is,
343
00:20:16,673 --> 00:20:18,967
and I'm sure it's well-founded,
344
00:20:19,468 --> 00:20:20,928
I'd appreciate it enormously
345
00:20:21,011 --> 00:20:23,055
if you could just leave us in peace
346
00:20:23,138 --> 00:20:24,932
until I finish this lovely pint
of Guinness.
347
00:20:28,894 --> 00:20:31,355
You should get out of the way, Granddad,
or you'll get hurt and all.
348
00:20:31,438 --> 00:20:33,023
He ain't joking. You should go.
349
00:20:33,106 --> 00:20:34,274
[sighing] Hmm…
350
00:20:34,358 --> 00:20:35,525
[smacks lips]
351
00:20:39,947 --> 00:20:42,157
Excuse me. Excuse me.
352
00:20:42,908 --> 00:20:45,577
If you're looking for another rent boy,
they're on the corner of Smith Street.
353
00:20:45,661 --> 00:20:47,120
[young men snickering]
354
00:20:51,250 --> 00:20:52,084
Manners…
355
00:20:54,044 --> 00:20:55,337
maketh…
356
00:20:58,215 --> 00:20:59,216
man.
357
00:21:07,015 --> 00:21:08,225
Do you know what that means?
358
00:21:10,936 --> 00:21:12,396
Then let me teach you a lesson.
359
00:21:21,738 --> 00:21:23,490
Are we going to stand around here all day,
360
00:21:23,573 --> 00:21:24,825
or are we going to fight?
361
00:21:30,747 --> 00:21:32,165
[grunting]
362
00:21:44,678 --> 00:21:45,595
[bellowing]
363
00:21:45,679 --> 00:21:46,847
[groans]
364
00:21:51,768 --> 00:21:53,395
[groaning]
365
00:22:09,536 --> 00:22:12,539
You fucking dirty, fucking dirty…
366
00:22:12,622 --> 00:22:13,749
[gun clicks]
367
00:22:16,043 --> 00:22:17,586
[silenced shot]
368
00:22:31,058 --> 00:22:32,809
[glassware clattering]
369
00:22:38,440 --> 00:22:39,566
[Harry sighs]
370
00:22:49,785 --> 00:22:51,161
[Harry exhales]
371
00:22:53,997 --> 00:22:54,915
Sorry about that.
372
00:22:55,457 --> 00:22:57,000
Needed to let off a little steam.
373
00:22:58,418 --> 00:23:00,087
I heard yesterday a friend of mine died.
374
00:23:02,214 --> 00:23:04,049
He knew your father too, actually.
375
00:23:06,676 --> 00:23:08,678
Now, I do apologize, Eggsy.
376
00:23:08,762 --> 00:23:10,305
I shouldn't have done this
in front of you.
377
00:23:11,223 --> 00:23:13,225
No, please, I won't say nothing. I swear.
378
00:23:13,308 --> 00:23:14,810
If there's one thing I can do,
it's keep my mouth shut.
379
00:23:14,893 --> 00:23:16,394
-You won't tell a soul?
-Ask the Feds.
380
00:23:16,478 --> 00:23:18,355
-I've never grassed anyone up.
-Is that a promise?
381
00:23:18,438 --> 00:23:19,606
On my life!
382
00:23:19,689 --> 00:23:20,982
[anxious panting]
383
00:23:24,152 --> 00:23:25,403
Much appreciated, Eggsy.
384
00:23:26,196 --> 00:23:27,405
You're right about the snobs.
385
00:23:28,198 --> 00:23:30,158
But there, too, there are exceptions.
386
00:23:31,159 --> 00:23:32,619
Best of luck with everything.
387
00:23:47,050 --> 00:23:49,845
[news anchor] In celebrity news,
the Richmond Valentine movie
388
00:23:49,928 --> 00:23:51,555
premiered in Hollywood last night.
389
00:23:51,638 --> 00:23:54,015
The story of the Internet billionaire's
rise to power
390
00:23:54,099 --> 00:23:57,352
is expected to be
this award season's hot ticket.
391
00:23:57,435 --> 00:23:59,521
One notable absence from the red carpet
392
00:23:59,604 --> 00:24:02,357
was Iggy Azalea, still missing three days
393
00:24:02,440 --> 00:24:04,484
after she failed to appear
at her Oakland concert.
394
00:24:04,568 --> 00:24:06,069
No ransom has been demanded.
395
00:24:06,153 --> 00:24:08,029
Eggsy, just go, please,
because he's gonna--
396
00:24:08,113 --> 00:24:09,739
[shouting]
397
00:24:09,823 --> 00:24:11,241
-No, please, don't hurt him!
-Fuck off!
398
00:24:11,324 --> 00:24:12,242
-Don't hurt him!
-Get the fuck away with you!
399
00:24:12,325 --> 00:24:13,493
Shut the fuck up!
400
00:24:13,577 --> 00:24:16,413
Who was with you in that fucking pub?
401
00:24:16,496 --> 00:24:18,540
I want to know the name
of the geezer you was with!
402
00:24:18,623 --> 00:24:20,458
-I wasn't with no one!
-Who was it?
403
00:24:20,542 --> 00:24:22,043
-I don't know what you're on about.
-Who was it?
404
00:24:22,127 --> 00:24:23,420
I don't know who you're fucking on about!
405
00:24:23,503 --> 00:24:24,713
Fucking tell me his name!
406
00:24:24,796 --> 00:24:26,590
I don't know who you're fucking on about!
407
00:24:26,673 --> 00:24:28,592
[screaming]
408
00:24:28,675 --> 00:24:29,926
[Dean shouts]
409
00:24:30,010 --> 00:24:32,220
[Dean] You listen to me!
410
00:24:32,304 --> 00:24:34,890
I want to know who you was with
in that pub. Do you understand?
411
00:24:34,973 --> 00:24:36,391
I want to know his fucking name!
412
00:24:36,474 --> 00:24:39,895
Because, I swear, I'll rip your head off.
413
00:24:39,978 --> 00:24:41,730
-Tell me!
-I don't know what you're on about!
414
00:24:41,813 --> 00:24:43,106
[Dean] Tell me!
415
00:24:43,190 --> 00:24:45,358
-Just tell him, Eggsy!
-Fuck off!
416
00:24:45,442 --> 00:24:47,569
Fuck off, Michelle!
I could kill you right now,
417
00:24:47,652 --> 00:24:50,071
and no one in the whole world will notice!
418
00:24:50,155 --> 00:24:51,740
[Harry through speaker] But I would.
419
00:24:51,823 --> 00:24:53,158
I have enough evidence
420
00:24:53,241 --> 00:24:55,076
on your activities to have you locked up
421
00:24:55,160 --> 00:24:58,038
for the rest of your life,
Mr. Dean Anthony Baker.
422
00:24:58,121 --> 00:24:59,331
-What the fuck?
-So I suggest
423
00:24:59,414 --> 00:25:01,249
you leave the boy alone,
or I shall be forced
424
00:25:01,333 --> 00:25:03,668
to deliver it
to the appropriate authorities.
425
00:25:03,752 --> 00:25:05,253
-[panting]
-Eggsy,
426
00:25:05,337 --> 00:25:07,881
meet me at the tailor I told you about.
427
00:25:07,964 --> 00:25:10,008
What the fuck's going on here?
428
00:25:12,385 --> 00:25:13,678
Eggsy, you fucking maggot!
429
00:25:13,762 --> 00:25:15,305
Hey, we got a racer! Come here.
430
00:25:15,388 --> 00:25:16,556
-Hey!
-Hey!
431
00:25:16,640 --> 00:25:17,849
-[shouting angrily]
-Eggsy, you fucking…
432
00:25:17,933 --> 00:25:19,059
Come here, son!
433
00:25:20,310 --> 00:25:22,229
[tense electronic music playing]
434
00:25:32,113 --> 00:25:33,448
You wanker!
435
00:25:33,531 --> 00:25:34,950
I'll have you, son!
436
00:26:00,600 --> 00:26:02,227
I've never met a tailor before,
437
00:26:03,478 --> 00:26:04,771
but I know you ain't one.
438
00:26:08,900 --> 00:26:09,859
Come with me.
439
00:26:19,119 --> 00:26:20,161
Come on in.
440
00:26:26,209 --> 00:26:27,085
What do you see?
441
00:26:27,168 --> 00:26:30,171
Someone who wants to know
what the fuck is going on.
442
00:26:32,424 --> 00:26:34,342
I see a young man with potential.
443
00:26:36,094 --> 00:26:37,345
A young man who is loyal,
444
00:26:39,014 --> 00:26:40,056
who can do as he's asked,
445
00:26:40,974 --> 00:26:42,767
and who wants to do
something good with his life.
446
00:26:45,228 --> 00:26:46,563
Did you see the film Trading Places?
447
00:26:47,939 --> 00:26:48,773
No.
448
00:26:49,649 --> 00:26:50,734
How about Nikita?
449
00:26:52,277 --> 00:26:53,361
Pretty Woman?
450
00:26:54,529 --> 00:26:55,572
All right.
451
00:26:55,655 --> 00:26:57,490
My point is, that the lack
of a silver spoon
452
00:26:57,574 --> 00:26:59,034
has set you on a certain path,
453
00:26:59,117 --> 00:27:00,243
but you needn't stay on it.
454
00:27:01,161 --> 00:27:02,996
If you're prepared to adapt and learn,
455
00:27:04,456 --> 00:27:05,373
you can transform.
456
00:27:06,166 --> 00:27:07,459
Oh, like in My Fair Lady.
457
00:27:09,377 --> 00:27:10,670
Well, you're full of surprises.
458
00:27:11,629 --> 00:27:13,840
Yes, like My Fair Lady.
459
00:27:15,425 --> 00:27:16,384
Only, in this case,
460
00:27:16,468 --> 00:27:18,636
I'm offering you the opportunity
to become a Kingsman.
461
00:27:19,471 --> 00:27:20,388
A tailor?
462
00:27:21,222 --> 00:27:22,432
A Kingsman agent.
463
00:27:24,225 --> 00:27:25,226
Like a spy?
464
00:27:25,310 --> 00:27:26,603
Of sorts.
465
00:27:27,395 --> 00:27:28,271
[scoffs]
466
00:27:28,813 --> 00:27:29,689
Interested?
467
00:27:30,315 --> 00:27:31,941
You think I've got anything to lose?
468
00:27:37,530 --> 00:27:38,948
[clicking, whirring]
469
00:27:39,783 --> 00:27:42,410
Since 1849, Kingsman tailors have clothed
470
00:27:42,494 --> 00:27:44,662
the world's most powerful individuals.
471
00:27:45,330 --> 00:27:49,250
By 1919, a great number of them
had lost their heirs to World War I.
472
00:27:50,835 --> 00:27:53,129
That meant a lot of money
going uninherited,
473
00:27:54,130 --> 00:27:55,423
and a lot of powerful men
474
00:27:55,507 --> 00:27:58,301
with a desire to preserve peace
and protect life.
475
00:27:58,385 --> 00:28:00,470
Our founders realized
that they could channel
476
00:28:00,553 --> 00:28:02,680
that wealth and influence
for the greater good.
477
00:28:03,556 --> 00:28:06,559
And so began our other venture.
478
00:28:07,644 --> 00:28:09,771
An independent, international
intelligence agency
479
00:28:09,854 --> 00:28:12,690
operating at
the highest level of discretion.
480
00:28:13,942 --> 00:28:17,278
Above the politics and bureaucracy
that undermine the integrity
481
00:28:17,362 --> 00:28:19,239
of government-run spy organizations.
482
00:28:20,907 --> 00:28:22,450
The suit is a modern gentleman's armor,
483
00:28:23,827 --> 00:28:26,246
and the Kingsman agents
are the new knights.
484
00:28:27,747 --> 00:28:29,541
[Eggsy] How deep does
this fucking thing go?
485
00:28:29,624 --> 00:28:30,834
[Harry] Deep enough.
486
00:28:30,917 --> 00:28:32,669
[heroic music playing]
487
00:29:15,462 --> 00:29:16,796
Shit, we're late.
488
00:29:41,946 --> 00:29:43,948
Your father had the same look on his face.
489
00:29:46,284 --> 00:29:47,368
As did I.
490
00:29:49,162 --> 00:29:50,205
Come on.
491
00:29:52,707 --> 00:29:53,917
Galahad.
492
00:29:54,000 --> 00:29:55,168
My code name.
493
00:29:55,251 --> 00:29:56,503
Late again, sir.
494
00:29:57,170 --> 00:29:58,213
Good luck.
495
00:29:58,963 --> 00:30:00,131
In you go.
496
00:30:11,893 --> 00:30:13,102
[Merlin] Fall in.
497
00:30:15,313 --> 00:30:18,107
Ladies and gentlemen, my name is Merlin.
498
00:30:18,191 --> 00:30:19,984
You are about to embark
on what is probably
499
00:30:20,068 --> 00:30:22,821
the most dangerous
job interview in the world.
500
00:30:22,904 --> 00:30:25,073
One of you, and only one of you,
501
00:30:25,156 --> 00:30:27,408
will become the next Lancelot.
502
00:30:28,660 --> 00:30:31,746
Can anybody tell me what this is?
503
00:30:32,789 --> 00:30:34,249
-Yes?
-Body bag, sir.
504
00:30:34,332 --> 00:30:35,583
Correct.
505
00:30:36,125 --> 00:30:37,961
-Charlie, isn't it?
-Yes, sir.
506
00:30:38,920 --> 00:30:41,422
Good. In a moment,
you will each collect a body bag.
507
00:30:41,506 --> 00:30:43,258
You will write your name on that bag.
508
00:30:43,341 --> 00:30:46,970
You will write the details
of your next of kin on that bag.
509
00:30:47,053 --> 00:30:48,638
This represents
your acknowledgment of the risks
510
00:30:48,721 --> 00:30:50,306
that you're about to face
511
00:30:50,390 --> 00:30:53,851
as well as your agreement
to strict confidentiality.
512
00:30:53,935 --> 00:30:55,603
Which, incidentally, if you break,
513
00:30:55,687 --> 00:30:59,524
will result in you
and your next of kin being
514
00:31:00,191 --> 00:31:01,192
in that bag.
515
00:31:03,444 --> 00:31:04,612
Is that understood?
516
00:31:06,030 --> 00:31:06,990
Excellent.
517
00:31:08,074 --> 00:31:09,242
Fall out.
518
00:31:16,499 --> 00:31:17,333
Roxanne.
519
00:31:17,417 --> 00:31:18,960
But call me Roxy.
520
00:31:19,878 --> 00:31:21,296
-I'm Eggsy.
-"Eggy"?
521
00:31:21,379 --> 00:31:22,964
-No, "Eggsy."
-Eggy?
522
00:31:23,965 --> 00:31:25,133
And where did they dig you up?
523
00:31:25,216 --> 00:31:26,593
You know we're not allowed to discuss
524
00:31:26,676 --> 00:31:28,761
-who proposed us.
-No need to bite his head off.
525
00:31:28,845 --> 00:31:31,139
Charlie's only making
conversation, right, Charlie?
526
00:31:31,222 --> 00:31:32,724
-Hmm.
-I'm Digby.
527
00:31:34,517 --> 00:31:36,561
-Digby.
-Eggy, this is Rufus.
528
00:31:36,644 --> 00:31:37,896
Rufus, Eggy.
529
00:31:40,732 --> 00:31:43,276
So, Eggy, are you Oxford or Cambridge?
530
00:31:43,359 --> 00:31:44,569
Neither.
531
00:31:44,652 --> 00:31:45,987
-Saint Andrews?
-Durham?
532
00:31:46,070 --> 00:31:48,072
No, wait, I think we may have met.
533
00:31:48,156 --> 00:31:51,826
Did you serve me at the McDonald's
in Winchester service station?
534
00:31:51,909 --> 00:31:53,661
No, but if I had,
535
00:31:53,745 --> 00:31:55,580
I'd have given you
an extra helping of secret sauce.
536
00:31:56,164 --> 00:31:58,416
-It's definitely Saint Andrews.
-[snickering]
537
00:31:59,375 --> 00:32:00,668
Just ignore them.
538
00:32:00,752 --> 00:32:01,836
You need a pen?
539
00:32:01,919 --> 00:32:03,755
-Cheers.
-Amelia, isn't it?
540
00:32:04,422 --> 00:32:06,090
Amelia, Eggsy.
541
00:32:06,174 --> 00:32:07,175
Hi, Eggsy.
542
00:32:07,759 --> 00:32:09,677
Don't take any notice of those guys.
543
00:32:09,761 --> 00:32:11,137
[Roxy] That's what I told him.
544
00:32:13,222 --> 00:32:14,641
It's just scare tactics.
545
00:32:15,224 --> 00:32:17,894
Classic Army technique.
No one's gonna die.
546
00:32:17,977 --> 00:32:19,103
[men snickering]
547
00:32:22,231 --> 00:32:23,191
Shame.
548
00:32:25,318 --> 00:32:27,528
[Valentine] Great.
You don't know, the CIA don't know.
549
00:32:27,612 --> 00:32:29,906
Nobody knows who this guy is?
550
00:32:30,990 --> 00:32:33,493
Fine. Seriously, it's fine.
551
00:32:33,576 --> 00:32:35,370
Well, it's not really fine,
552
00:32:35,453 --> 00:32:37,288
but it's not why I'm here.
553
00:32:37,372 --> 00:32:41,042
[chuckles] Hell, man, you know me.
Money's not my issue.
554
00:32:41,125 --> 00:32:43,169
I could've retired straight out of MIT,
555
00:32:43,252 --> 00:32:45,546
fucked off to some island,
let the business run itself.
556
00:32:45,630 --> 00:32:48,800
Nobody told me to try and save the planet.
557
00:32:48,883 --> 00:32:50,593
I wanted to.
558
00:32:50,677 --> 00:32:54,389
Climate change research, lobbying,
years of study, billions of dollars,
559
00:32:54,472 --> 00:32:55,848
and you know why I quit?
560
00:32:56,766 --> 00:32:58,893
Because the last time I checked,
561
00:32:58,976 --> 00:33:01,104
the planet was still fucked.
562
00:33:01,896 --> 00:33:03,731
Hence, my epiphany.
563
00:33:04,482 --> 00:33:06,943
Money won't solve this.
564
00:33:07,652 --> 00:33:10,196
Those idiots
who call themselves politicians
565
00:33:10,279 --> 00:33:11,739
have buried their heads in the sand
566
00:33:11,823 --> 00:33:13,908
and stood for nothing but reelection.
567
00:33:15,118 --> 00:33:19,038
So I spent the last two years
trying to find a real solution.
568
00:33:20,081 --> 00:33:21,457
And I found it.
569
00:33:22,875 --> 00:33:25,878
Now, if you really want to make
the world a better place,
570
00:33:25,962 --> 00:33:28,589
I suggest you open your fucking ears,
571
00:33:28,673 --> 00:33:30,133
because I'm about to tell it to you.
572
00:33:30,967 --> 00:33:34,387
[president] Go on, Mr. Valentine.
I'm still listening.
573
00:33:35,221 --> 00:33:38,433
[Valentine] As long as
you agree to all my terms.
574
00:33:49,360 --> 00:33:50,903
[flushes quietly]
575
00:34:17,680 --> 00:34:18,639
[gasps]
576
00:34:20,391 --> 00:34:21,559
What the fuck's going on?
577
00:34:21,642 --> 00:34:22,727
-The fuck is this?
-What's going on?
578
00:34:22,810 --> 00:34:24,187
[gasping]
579
00:34:25,605 --> 00:34:27,148
-Oh, shit.
-Jesus!
580
00:34:27,231 --> 00:34:28,900
[Charlie] All right, no one panic.
Listen to me.
581
00:34:28,983 --> 00:34:30,151
Stay calm.
582
00:34:30,735 --> 00:34:31,778
Fuck.
583
00:34:33,821 --> 00:34:35,406
Loo snorkels, loo snorkels!
584
00:34:35,490 --> 00:34:37,658
-Loo snorkels?
-Showerheads!
585
00:34:38,701 --> 00:34:40,536
-Showerheads?!
-She's right.
586
00:34:40,620 --> 00:34:41,913
Go! Fucking go!
587
00:34:43,289 --> 00:34:45,792
Hey, hang about, what's wrong
with the fucking door? [gasps]
588
00:35:05,686 --> 00:35:07,438
[muffled grunting]
589
00:35:24,288 --> 00:35:25,706
[intense music playing]
590
00:35:48,354 --> 00:35:50,356
[muffled grunting]
591
00:36:03,411 --> 00:36:04,328
[coughing]
592
00:36:09,667 --> 00:36:12,211
Congratulations
on completing your first task.
593
00:36:12,670 --> 00:36:15,298
Charlie, Roxy, well done.
594
00:36:15,381 --> 00:36:17,049
For those of you who are still confused,
595
00:36:17,133 --> 00:36:19,719
if you can get a breathing tube
around a U-bend of a toilet,
596
00:36:19,802 --> 00:36:21,721
you have an unlimited air supply.
597
00:36:21,804 --> 00:36:24,098
Simple physics, worth remembering.
598
00:36:24,182 --> 00:36:27,518
Eggsy, well done for spotting
that was a two-way mirror.
599
00:36:27,602 --> 00:36:29,061
He's probably seen enough of them.
600
00:36:29,145 --> 00:36:31,772
Yeah, you can all wipe
those smirks off your faces.
601
00:36:31,856 --> 00:36:33,357
Because as far as I'm concerned,
602
00:36:33,441 --> 00:36:35,776
every single one of you has failed.
603
00:36:35,860 --> 00:36:39,155
You all forgot the most important thing…
604
00:36:40,198 --> 00:36:41,324
teamwork.
605
00:36:55,922 --> 00:36:58,132
So much for classic Army technique.
606
00:37:01,510 --> 00:37:02,762
Thirty-five.
607
00:37:03,221 --> 00:37:04,513
One-oh-five.
608
00:37:05,514 --> 00:37:07,808
That's it. That's it. [chuckles]
609
00:37:12,355 --> 00:37:14,774
Hello. Can I help you?
610
00:37:14,857 --> 00:37:18,402
Yes. I have a question
about anthropogenic force.
611
00:37:18,486 --> 00:37:20,863
[chuckling] Oh… Really?
612
00:37:20,947 --> 00:37:22,990
Well, it's actually quite fascinating.
613
00:37:23,074 --> 00:37:24,533
[choking]
614
00:37:24,617 --> 00:37:26,535
My colleague died trying to rescue you,
615
00:37:26,619 --> 00:37:28,412
and I'm sure you saw
how well trained he was,
616
00:37:28,496 --> 00:37:31,707
so I suggest you tell me who kidnapped you
and why they let you go.
617
00:37:31,791 --> 00:37:33,834
I have no idea what you're talking--
618
00:37:33,918 --> 00:37:36,462
I'm not supposed to say it,
but it was… [screaming]
619
00:37:36,545 --> 00:37:38,214
Oh, for God's sake,
I've barely touched you.
620
00:37:38,297 --> 00:37:40,299
-Oh, man up!
-[explosion]
621
00:37:41,092 --> 00:37:42,259
[ringing]
622
00:37:51,310 --> 00:37:53,020
[beeping]
623
00:37:54,230 --> 00:37:55,439
[explosion]
624
00:37:55,523 --> 00:37:56,941
[tires screech]
625
00:38:00,194 --> 00:38:02,446
[Valentine] Fuck that guy,
whoever he is. I'm gonna…
626
00:38:03,990 --> 00:38:06,158
He made me kill Professor Arnold.
627
00:38:06,242 --> 00:38:07,702
I goddamn loved Professor Arnold.
628
00:38:07,785 --> 00:38:08,661
Well, the good news is
629
00:38:08,744 --> 00:38:10,746
we know the emergency
and surveillance system work.
630
00:38:10,830 --> 00:38:12,206
You know what's not good news?
631
00:38:12,999 --> 00:38:14,792
[imitates British accent]
"My colleague died!"
632
00:38:14,875 --> 00:38:16,335
[in normal voice] That's what he said!
633
00:38:16,419 --> 00:38:18,713
This is an organization,
and they're all over us.
634
00:38:18,796 --> 00:38:19,922
Whoever you spoke to--
635
00:38:20,006 --> 00:38:24,260
I told you, I made contact
with the KGB, MI6, Mossad and Beijing.
636
00:38:24,343 --> 00:38:26,470
They all insist he wasn't one of theirs.
637
00:38:26,554 --> 00:38:27,638
Beijing.
638
00:38:28,139 --> 00:38:31,934
So freaky how there's no recognizable name
for the Chinese secret service.
639
00:38:32,852 --> 00:38:35,021
Now, that's what you call a secret, right?
640
00:38:36,105 --> 00:38:37,773
You know what? Fuck it.
641
00:38:37,857 --> 00:38:39,942
We need to speed things up.
642
00:38:40,026 --> 00:38:41,444
Bring the product release forward.
643
00:38:41,527 --> 00:38:43,321
We're only halfway into production,
644
00:38:43,404 --> 00:38:44,905
and speeding it will cost a fortune.
645
00:38:44,989 --> 00:38:46,365
I look like I give a fuck?
646
00:38:46,449 --> 00:38:47,867
Just get it done.
647
00:38:51,037 --> 00:38:53,164
As some of you
will have learned last night,
648
00:38:55,082 --> 00:38:57,668
teamwork is paramount here at Kingsman.
649
00:38:58,377 --> 00:39:01,047
We're here to enhance your
skills, test you to the limit.
650
00:39:02,298 --> 00:39:05,051
Which is why you're gonna pick a puppy.
651
00:39:05,134 --> 00:39:06,052
[dogs whimpering softly]
652
00:39:06,135 --> 00:39:07,970
Wherever you go, your dog goes.
653
00:39:08,054 --> 00:39:10,264
You will care for it, you will teach it,
654
00:39:10,348 --> 00:39:13,267
and by the time it's fully trained,
so will you be.
655
00:39:13,351 --> 00:39:15,519
Those of you who are still here, that is.
656
00:39:16,145 --> 00:39:18,147
Do you understand?
657
00:39:18,230 --> 00:39:19,565
Choose your puppy.
658
00:39:22,985 --> 00:39:25,071
-[Eggsy] A poodle?
-[Roxy] What?
659
00:39:25,154 --> 00:39:26,864
They're gun dogs.
660
00:39:26,947 --> 00:39:29,825
Oldest working breed. Easy to train.
661
00:39:30,618 --> 00:39:31,535
[whimpering softly]
662
00:39:31,619 --> 00:39:32,828
A pug?
663
00:39:34,372 --> 00:39:35,539
It's a bulldog, innit?
664
00:39:38,459 --> 00:39:39,752
It'll get bigger though, won't it?
665
00:39:43,631 --> 00:39:44,924
Shit.
666
00:39:45,800 --> 00:39:47,510
[monitor beeping rhythmically]
667
00:39:47,593 --> 00:39:50,513
His MRI shows no signs of concussion.
668
00:39:51,138 --> 00:39:53,724
No direct brain trauma at all.
669
00:39:54,350 --> 00:39:56,644
How much longer can he be out?
670
00:39:56,727 --> 00:39:58,062
That's the million-dollar question.
671
00:39:58,145 --> 00:40:00,189
We don't know what he was
exposed to in there.
672
00:40:00,272 --> 00:40:01,690
What about Harry's footage?
673
00:40:01,774 --> 00:40:03,609
It didn't stream to his home terminal.
674
00:40:03,692 --> 00:40:05,778
Encrypted and uncrackable.
675
00:40:06,904 --> 00:40:08,823
If and when he comes around,
you might want to have a word
676
00:40:08,906 --> 00:40:10,699
with him about sharing his password.
677
00:40:10,783 --> 00:40:11,909
Is he gonna be all right?
678
00:40:13,661 --> 00:40:15,371
We need to have patience, Eggsy.
679
00:40:15,830 --> 00:40:17,706
But there's hope, okay?
680
00:40:17,790 --> 00:40:19,542
If I were you, I'd concentrate
on your training.
681
00:40:19,625 --> 00:40:21,836
Make it through the tests. Make him proud.
682
00:40:27,174 --> 00:40:29,093
-[dogs barking]
-Fuck!
683
00:40:29,176 --> 00:40:30,803
Come on, come on, come on!
684
00:40:30,886 --> 00:40:31,887
J.B., come on!
685
00:40:31,971 --> 00:40:32,888
Come on!
686
00:40:32,972 --> 00:40:34,265
[J.B. growling]
687
00:40:36,267 --> 00:40:38,269
I'm not coming last 'cause of you.
688
00:40:38,352 --> 00:40:41,564
J.B., I'll shoot you!
God damn you, I'll fucking shoot you!
689
00:40:41,647 --> 00:40:42,731
[whimpering]
690
00:40:42,815 --> 00:40:44,525
Merlin said we're not allowed to hold you.
691
00:40:46,569 --> 00:40:47,695
Bollocks.
692
00:40:48,237 --> 00:40:49,738
[heroic music playing]
693
00:41:29,069 --> 00:41:30,446
[J.B. barking]
694
00:41:30,529 --> 00:41:31,530
Water!
695
00:41:31,614 --> 00:41:33,449
[panting]
696
00:41:33,532 --> 00:41:34,700
[laughter]
697
00:41:34,783 --> 00:41:36,493
-Come on, then!
-Eggsy, forget it!
698
00:41:36,577 --> 00:41:38,245
Oh, what's wrong, mate?
You can't take a joke?
699
00:41:38,329 --> 00:41:40,581
Seriously, you'll get thrown out,
and it's just not worth it.
700
00:41:40,664 --> 00:41:42,208
Maybe I don't give a fuck
if I get kicked out!
701
00:41:42,291 --> 00:41:43,709
Do it. Come on, you pleb.
702
00:41:43,792 --> 00:41:45,211
Charlie, fuck off!
703
00:41:46,045 --> 00:41:46,879
Aw…
704
00:41:46,962 --> 00:41:48,172
Yeah, go on, walk away.
705
00:41:49,965 --> 00:41:50,799
Dickhead.
706
00:41:51,634 --> 00:41:54,053
Come on, J.B. Come on, good boy.
707
00:42:05,981 --> 00:42:07,191
[beeps]
708
00:42:07,274 --> 00:42:10,110
[Merlin] You have exactly one hour
to complete the test,
709
00:42:10,194 --> 00:42:11,362
starting now.
710
00:42:13,948 --> 00:42:15,658
[Charlie] New target, 800 meters.
711
00:42:15,741 --> 00:42:17,618
You know, it's unbelievable.
You're still here,
712
00:42:17,701 --> 00:42:19,787
lingering like some big steaming shit
713
00:42:19,870 --> 00:42:21,872
-that just won't flush.
-Roger that.
714
00:42:21,956 --> 00:42:23,207
Target identified.
715
00:42:23,290 --> 00:42:25,125
And how about you shut the fuck up?
716
00:42:25,209 --> 00:42:27,253
Positive discrimination,
that's what it is.
717
00:42:28,170 --> 00:42:30,130
It's like those fucking state
school kids who get into Oxford
718
00:42:30,214 --> 00:42:33,008
on "C" grades 'cause their mum
is a one-legged lesbian.
719
00:42:33,092 --> 00:42:34,802
You don't know fuck all about my grades.
720
00:42:34,885 --> 00:42:36,220
Oh, forgive me, I'm sure
you're highly educated.
721
00:42:37,054 --> 00:42:38,055
Fire when ready.
722
00:42:38,847 --> 00:42:40,307
[gasps]
723
00:42:40,391 --> 00:42:42,518
[Eggsy] How's that
for positive discrimination?
724
00:42:55,364 --> 00:42:56,949
I want to thank you both for listening,
725
00:42:57,032 --> 00:42:59,159
and I really, really appreciate you
726
00:42:59,243 --> 00:43:01,412
traveling all this way,
Your Royal Highness.
727
00:43:01,495 --> 00:43:03,372
And you too, Prime Minister.
728
00:43:03,455 --> 00:43:06,500
I think this is quite brilliant.
729
00:43:06,584 --> 00:43:08,877
It's absolutely brilliant.
730
00:43:08,961 --> 00:43:10,170
[chuckles]
731
00:43:10,254 --> 00:43:13,132
You are completely crazy.
732
00:43:15,092 --> 00:43:16,635
[in Swedish]
And as for you, Prime Minister,
733
00:43:16,719 --> 00:43:19,638
I'm speechless you'd even consider this.
734
00:43:20,347 --> 00:43:23,142
[princess continues speaking Swedish]
735
00:43:24,727 --> 00:43:27,438
-Don't touch…
-[in English] Sorry, Your Royal Highness.
736
00:43:27,521 --> 00:43:29,064
But you've got a big role to play
737
00:43:29,148 --> 00:43:31,275
in getting the Scandinavian region
back on track.
738
00:43:31,358 --> 00:43:33,110
You're popular, inspirational,
739
00:43:33,193 --> 00:43:35,529
and you have the power
to galvanize the people.
740
00:43:35,613 --> 00:43:38,532
Now, whether you're on board or not,
741
00:43:38,616 --> 00:43:40,326
I'm going to have to insist
742
00:43:40,409 --> 00:43:43,412
on getting you somewhere
I can ensure your safety.
743
00:43:44,079 --> 00:43:46,081
How about you, Prime Minister?
You in or out?
744
00:43:47,207 --> 00:43:49,918
Well, I think it's about time
that a politician did something
745
00:43:50,002 --> 00:43:53,422
that, uh… actually made a difference.
746
00:43:54,131 --> 00:43:55,716
Too true.
747
00:43:55,799 --> 00:43:56,717
What…
748
00:43:56,800 --> 00:43:58,093
[Valentine] Take her away.
749
00:43:58,677 --> 00:44:01,180
[speaking Swedish]
750
00:44:01,263 --> 00:44:02,723
[in English] Drink?
751
00:44:03,849 --> 00:44:05,017
Why not?
752
00:44:07,186 --> 00:44:09,021
[in Swedish] Guards! Help!
753
00:44:09,104 --> 00:44:11,607
[in English] Don't worry.
No harm will come to the princess.
754
00:44:12,191 --> 00:44:13,442
Well, I'm a republican anyway,
755
00:44:13,525 --> 00:44:16,195
so it… it really doesn't matter.
756
00:44:16,278 --> 00:44:17,654
[both laugh]
757
00:44:17,738 --> 00:44:19,198
Release the princess!
758
00:44:28,999 --> 00:44:30,501
[screams]
759
00:44:32,836 --> 00:44:34,046
[groans]
760
00:44:38,050 --> 00:44:39,385
[screams]
761
00:44:43,597 --> 00:44:45,057
[gasps]
762
00:44:52,439 --> 00:44:53,774
Okay, you're done.
763
00:44:53,857 --> 00:44:55,025
Not so bad, right?
764
00:44:55,776 --> 00:44:57,236
Hardly felt a thing.
765
00:44:57,903 --> 00:44:58,946
Welcome aboard.
766
00:44:59,863 --> 00:45:01,115
Pleasure is all mine.
767
00:45:01,782 --> 00:45:02,783
[Valentine laughs]
768
00:45:08,205 --> 00:45:09,081
Ever heard of knocking?
769
00:45:10,332 --> 00:45:11,625
Only when I'm casing a place to rob.
770
00:45:13,377 --> 00:45:15,462
-Merlin said you wanted to see me.
-[barks]
771
00:45:15,546 --> 00:45:17,631
I hope J.B.'s training
is going as well as yours is.
772
00:45:17,714 --> 00:45:18,966
Sit.
773
00:45:21,176 --> 00:45:23,887
Congratulations on making it
to the final six candidates.
774
00:45:24,596 --> 00:45:27,015
Your test results were even
better than I could've hoped.
775
00:45:27,099 --> 00:45:28,308
[knocking on door]
776
00:45:29,768 --> 00:45:31,103
Come in.
777
00:45:33,147 --> 00:45:34,022
Oh…
778
00:45:34,690 --> 00:45:37,609
Eggsy, I need to have
a private conversation.
779
00:45:37,693 --> 00:45:38,861
You're dismissed.
780
00:45:38,944 --> 00:45:40,654
Nonsense. Let him observe.
781
00:45:40,737 --> 00:45:42,072
Might learn a thing or two.
782
00:45:42,906 --> 00:45:44,074
As you wish.
783
00:45:44,158 --> 00:45:45,159
Take a look at this.
784
00:45:46,034 --> 00:45:47,953
[Harry] Oh, for God's sake,
I've barely touched you. Oh, man up!
785
00:45:48,036 --> 00:45:49,955
-[explosion over video]
-Fucking hell!
786
00:45:50,664 --> 00:45:51,999
That is rank, Harry.
787
00:45:53,083 --> 00:45:54,585
You blew up his head?
788
00:45:54,668 --> 00:45:55,794
It's a bit much, innit?
789
00:45:56,336 --> 00:45:59,965
Actually, the explosion was caused
by an implant in his neck.
790
00:46:00,048 --> 00:46:01,383
Here, under the scar.
791
00:46:02,134 --> 00:46:04,553
[Harry] Did my hardware pick up
the signal that triggered it?
792
00:46:04,636 --> 00:46:05,929
Fortunately, yes.
793
00:46:06,680 --> 00:46:09,057
Unfortunately, the IP address
I traced it to is registered
794
00:46:09,141 --> 00:46:10,976
to the Valentine Corporation.
795
00:46:11,059 --> 00:46:13,937
[Harry] That's not much of a lead.
He has millions of employees worldwide.
796
00:46:14,021 --> 00:46:16,231
[Eggsy] That Richmond
Valentine is a genius.
797
00:46:19,943 --> 00:46:21,570
Did you not see his announcement today?
798
00:46:22,821 --> 00:46:23,697
No.
799
00:46:25,199 --> 00:46:26,158
[tapping keys on tablet]
800
00:46:27,993 --> 00:46:31,246
We each spend on average $2,000 a year
801
00:46:31,330 --> 00:46:33,582
on cell phone and Internet usage.
802
00:46:33,665 --> 00:46:36,251
It gives me great pleasure to announce
803
00:46:37,085 --> 00:46:39,546
those days are over.
804
00:46:39,630 --> 00:46:43,091
As of tomorrow, every man, woman and child
805
00:46:43,175 --> 00:46:44,927
can claim a free SIM card,
806
00:46:45,010 --> 00:46:49,223
compatible with any cell phone,
any computer,
807
00:46:49,306 --> 00:46:53,101
and utilize my communications
network for free.
808
00:46:53,602 --> 00:46:57,773
Free calls, free Internet for everyone.
809
00:46:59,358 --> 00:47:01,401
-Forever.
-[applause]
810
00:47:16,458 --> 00:47:19,127
[Harry] Valentine's assistant
has the same implant scar.
811
00:47:19,211 --> 00:47:22,297
I think Mr. Valentine and I
should have a tête-à-tête.
812
00:47:25,926 --> 00:47:27,928
He's having a gala dinner next week.
813
00:47:28,595 --> 00:47:31,223
I'll get you an invitation.
You need to be careful, though.
814
00:47:31,306 --> 00:47:33,559
Since you've been out,
hundreds of VIPs have gone missing.
815
00:47:33,642 --> 00:47:35,894
No ransom notes,
exactly like Professor Arnold.
816
00:47:35,978 --> 00:47:39,231
Then I suggest you make my alias
somebody worth kidnapping.
817
00:47:51,577 --> 00:47:53,829
Fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck.
818
00:47:53,912 --> 00:47:55,122
What, don't like heights?
819
00:47:55,205 --> 00:47:56,498
Yeah, it's okay.
820
00:47:56,582 --> 00:47:58,667
I've done it before,
which is probably why,
821
00:47:58,750 --> 00:48:00,335
come to think of it.
822
00:48:01,628 --> 00:48:03,380
Hey, it's gonna be all right.
823
00:48:03,463 --> 00:48:05,090
You're top of the class.
824
00:48:06,633 --> 00:48:08,385
[Merlin over speakers] Listen up.
825
00:48:08,468 --> 00:48:11,346
Your mission is to land in the target
without the radar detecting you.
826
00:48:11,430 --> 00:48:14,600
If I read you on the radar
or you miss the target, you go home.
827
00:48:15,350 --> 00:48:16,643
Is that understood?
828
00:48:20,230 --> 00:48:22,816
Drop zone coming up, 20 seconds.
829
00:48:24,026 --> 00:48:25,193
We got to go.
830
00:48:34,578 --> 00:48:36,580
Eggsy, I really don't think I can do this.
831
00:48:36,663 --> 00:48:38,040
Of course you can't.
832
00:48:38,123 --> 00:48:40,417
Head to the back
and I'll show you how, yeah?
833
00:48:44,338 --> 00:48:45,297
[beep]
834
00:48:45,380 --> 00:48:47,799
-Come on!
-[whooping, laughing]
835
00:48:47,883 --> 00:48:49,801
Eggsy! Eggsy, wait! Hang on!
836
00:48:50,927 --> 00:48:52,638
Roxy, just stop fucking about!
837
00:48:54,014 --> 00:48:55,349
Follow me, yeah?
838
00:49:04,983 --> 00:49:06,318
[whooping]
839
00:49:09,071 --> 00:49:10,822
Come on!
840
00:49:12,199 --> 00:49:14,159
[over radio] Roxy, it's now or never.
841
00:49:15,160 --> 00:49:16,119
Jump!
842
00:49:16,203 --> 00:49:17,621
[Roxy gasps]
843
00:49:25,712 --> 00:49:27,047
[whooping]
844
00:49:32,427 --> 00:49:33,929
[laughing]
845
00:49:35,389 --> 00:49:36,807
[Eggsy] Good girl, Rox,
I'm glad you made it!
846
00:49:36,890 --> 00:49:38,475
-[whooping]
-Yes!
847
00:49:38,558 --> 00:49:40,560
[laughing, whooping]
848
00:49:45,774 --> 00:49:47,734
-Yeah!
-Please!
849
00:49:51,029 --> 00:49:52,948
Yeah!
850
00:49:53,031 --> 00:49:54,533
Come on!
851
00:49:54,616 --> 00:49:56,910
[laughter, whooping continue]
852
00:49:56,993 --> 00:49:59,246
[Merlin] My, my, you're all very cheerful.
853
00:49:59,329 --> 00:50:01,581
Did you really think it was
gonna be that straightforward?
854
00:50:01,665 --> 00:50:04,126
Any idiot can read a heads-up display.
855
00:50:04,209 --> 00:50:07,379
A Kingsman agent needs to be able
to solve problems under pressure.
856
00:50:08,672 --> 00:50:11,883
Like what to do when one of
your group has no parachute.
857
00:50:11,967 --> 00:50:13,260
[chuckles]
858
00:50:13,343 --> 00:50:14,970
-[Roxy] What? No parachute?
-[Eggsy] Shit!
859
00:50:15,053 --> 00:50:16,263
Who?
860
00:50:16,346 --> 00:50:17,472
Fuck!
861
00:50:17,556 --> 00:50:18,682
Which one?
862
00:50:18,765 --> 00:50:19,975
[Rufus] What do we do?
863
00:50:20,058 --> 00:50:23,311
[Merlin] I told you. Aim for the target.
Come in under the radar.
864
00:50:23,395 --> 00:50:25,313
And I hope not to be
scraping one of you up.
865
00:50:25,397 --> 00:50:28,150
But if I do have to,
and you're inside the target,
866
00:50:28,942 --> 00:50:30,986
please know I'll be very impressed.
867
00:50:31,069 --> 00:50:32,446
-[Rufus] Fuck!
-[Roxy] Oh, shit!
868
00:50:36,366 --> 00:50:38,076
Everybody listen, I've got a plan!
869
00:50:39,745 --> 00:50:42,622
Pair off! Grab the closest person to them.
870
00:50:42,706 --> 00:50:44,082
[panting]
871
00:50:45,292 --> 00:50:46,501
Rufus, come on!
872
00:50:46,585 --> 00:50:47,586
Oh, fuck!
873
00:50:48,378 --> 00:50:49,379
[Eggsy] Rufus!
874
00:50:49,463 --> 00:50:51,006
Oh, shit! I can't!
875
00:50:54,801 --> 00:50:56,553
-Fuck!
-[sighs]
876
00:50:56,636 --> 00:50:58,054
Oh, thank God.
877
00:50:58,138 --> 00:51:00,056
[Eggsy] Rufus, you wanker!
878
00:51:01,266 --> 00:51:02,559
Shit, we're an odd number now!
879
00:51:03,393 --> 00:51:04,770
Quick, make a circle!
880
00:51:04,853 --> 00:51:06,855
[Charlie] Fuck, he's right!
Boys, let's do it.
881
00:51:11,443 --> 00:51:13,445
We pull our cords one by one!
882
00:51:13,528 --> 00:51:16,448
When we know who's fucked,
the person on their right grabs them.
883
00:51:18,116 --> 00:51:19,659
[Roxy] Okay, Eggsy.
884
00:51:19,743 --> 00:51:21,077
[Merlin] Good plan, Eggsy.
885
00:51:21,161 --> 00:51:23,205
You have 30 seconds. Come on now, hurry.
886
00:51:23,288 --> 00:51:24,372
Me first!
887
00:51:26,166 --> 00:51:27,793
Oh, fuck!
888
00:51:27,876 --> 00:51:29,127
[laughs] Yes!
889
00:51:29,211 --> 00:51:30,295
[screams]
890
00:51:31,171 --> 00:51:33,632
Okay, me next.
891
00:51:35,801 --> 00:51:37,302
See you on the ground, boys.
892
00:51:39,971 --> 00:51:41,014
[Roxy screams]
893
00:51:41,097 --> 00:51:42,140
Now me.
894
00:51:45,977 --> 00:51:47,687
-Fuck!
-[panting]
895
00:51:51,399 --> 00:51:54,027
Roxy, no matter what happens now,
I've got you, all right?
896
00:51:56,363 --> 00:51:58,281
[panting] Okay, Eggsy.
897
00:51:58,365 --> 00:52:00,492
-Yours first, okay?
-Yep.
898
00:52:01,493 --> 00:52:02,410
Okay.
899
00:52:08,208 --> 00:52:10,669
[alarm beeping]
900
00:52:13,296 --> 00:52:14,673
Oh, shit!
901
00:52:16,341 --> 00:52:17,342
[screams]
902
00:52:22,556 --> 00:52:23,557
Shit!
903
00:52:24,474 --> 00:52:26,434
-[gasping]
-Shit!
904
00:52:26,518 --> 00:52:29,062
-[screaming]
-Rox!
905
00:52:34,025 --> 00:52:35,235
[screams]
906
00:52:36,570 --> 00:52:38,280
[both grunt]
907
00:52:38,363 --> 00:52:39,823
[both panting]
908
00:52:44,870 --> 00:52:46,872
[both laughing]
909
00:52:50,292 --> 00:52:52,085
Hugo, Digby.
910
00:52:52,627 --> 00:52:55,005
You don't land in the K,
you're not in the K.
911
00:52:55,714 --> 00:52:57,966
Rufus, you opened too soon.
912
00:52:58,049 --> 00:52:59,593
You were all over the radar.
913
00:52:59,676 --> 00:53:01,469
All three of you, pack your bags, go home.
914
00:53:03,513 --> 00:53:05,807
Eggsy, Roxy, congratulations.
915
00:53:05,891 --> 00:53:07,642
You set a new record.
916
00:53:07,726 --> 00:53:10,478
Opening at 300 feet, that's pretty ballsy.
917
00:53:10,562 --> 00:53:12,314
Well done for completing another task.
918
00:53:12,397 --> 00:53:15,233
-Fall out.
-Sorry, sir.
919
00:53:15,317 --> 00:53:17,110
But why the fuck did you
choose me as the gimp?
920
00:53:17,193 --> 00:53:18,987
-Am I the expendable candidate?
-No, no, no.
921
00:53:19,070 --> 00:53:20,488
You don't talk to me like that.
922
00:53:21,197 --> 00:53:24,034
You have a complaint, you come here
and you whisper it in my ear.
923
00:53:30,498 --> 00:53:32,626
You need to take that chip
off your shoulder.
924
00:53:58,902 --> 00:53:59,778
[knocks]
925
00:54:03,990 --> 00:54:06,534
Mr. DeVere. It's a pleasure to meet you.
926
00:54:07,160 --> 00:54:09,788
I'm awfully sorry.
I seem to have my dates muddled up.
927
00:54:09,871 --> 00:54:12,874
Oh, no, no, no.
I canceled the gala because of you.
928
00:54:12,958 --> 00:54:16,878
Anybody willing to donate that much
deserves their own dinner.
929
00:54:16,962 --> 00:54:17,921
Come in.
930
00:54:19,089 --> 00:54:19,965
Thank you.
931
00:54:21,925 --> 00:54:24,511
Gotta admit, I was really
intrigued to meet you.
932
00:54:24,594 --> 00:54:26,638
There aren't many billionaires
I don't know.
933
00:54:26,721 --> 00:54:27,681
I don't doubt it.
934
00:54:27,764 --> 00:54:30,725
And, obviously, I had my people
look into your affairs,
935
00:54:30,809 --> 00:54:33,103
and that's some
pretty old money you're from.
936
00:54:33,186 --> 00:54:35,480
-How'd your folks make it?
-Property, mostly.
937
00:54:35,563 --> 00:54:37,357
Property and the markets.
938
00:54:37,440 --> 00:54:39,567
Nothing questionable,
if that's your concern.
939
00:54:39,651 --> 00:54:42,779
Ah, look, I'm just into finding
out what caliber person you are.
940
00:54:42,862 --> 00:54:44,906
-I'm sure you understand that.
-I most certainly do.
941
00:54:44,990 --> 00:54:45,907
Hope you're hungry.
942
00:54:45,991 --> 00:54:48,576
-I'm famished.
-Good. Grab a seat.
943
00:54:49,411 --> 00:54:51,246
[clinking footsteps]
944
00:55:10,682 --> 00:55:11,891
I'll have the Big Mac, please.
945
00:55:11,975 --> 00:55:13,143
Great choice!
946
00:55:13,226 --> 00:55:16,813
But nothing beats two cheeseburgers
with secret sauce.
947
00:55:16,896 --> 00:55:18,481
Goes great with this '45 Lafite.
948
00:55:19,107 --> 00:55:20,191
A classic pairing.
949
00:55:20,275 --> 00:55:24,029
And may I suggest Twinkies
and a 1937 Château d'Yquem for pudding?
950
00:55:24,112 --> 00:55:25,030
I like it.
951
00:55:26,114 --> 00:55:29,034
So, you want to donate to my foundation.
952
00:55:29,993 --> 00:55:33,538
You are aware that I wound things down
in that area, right?
953
00:55:33,621 --> 00:55:36,624
Climate change is a threat
which affects us all, Mr. Valentine.
954
00:55:36,708 --> 00:55:39,836
And you're one of the few powerful men
who seems to share my concerns.
955
00:55:39,919 --> 00:55:42,756
No, I shut things down
because I wasn't getting anywhere.
956
00:55:42,839 --> 00:55:45,675
Every bit of research
kept pointing to the same thing.
957
00:55:45,759 --> 00:55:47,177
That carbon emissions are a red herring
958
00:55:47,260 --> 00:55:49,012
and that we're past
the point of no return,
959
00:55:49,095 --> 00:55:50,930
no matter what remedial actions we take.
960
00:55:51,014 --> 00:55:53,058
[laughs] Oh, you know your shit.
961
00:55:53,141 --> 00:55:57,979
I sometimes envy the blissful ignorance
of those less well-versed in the… shit.
962
00:55:59,647 --> 00:56:01,691
As Professor Arnold always said,
963
00:56:01,775 --> 00:56:02,984
"Humankind is the only virus
964
00:56:03,068 --> 00:56:05,403
cursed to live with
the horrifying knowledge
965
00:56:05,487 --> 00:56:07,447
of its host's fragile mortality."
966
00:56:08,865 --> 00:56:10,658
You know, not a lot of
people knew about him.
967
00:56:12,285 --> 00:56:13,328
[exhales]
968
00:56:14,079 --> 00:56:16,331
You like spy movies, Mr. DeVere?
969
00:56:20,043 --> 00:56:22,420
Nowadays they're all
a little serious for my taste.
970
00:56:23,296 --> 00:56:24,172
But the old ones…
971
00:56:24,923 --> 00:56:26,216
marvelous.
972
00:56:26,299 --> 00:56:29,135
Give me a far-fetched
theatrical plot any day.
973
00:56:29,219 --> 00:56:31,888
[chuckles] The old Bond movies! Oh, man!
974
00:56:31,971 --> 00:56:36,142
Oh, when I was a kid,
that was my dream job.
975
00:56:36,726 --> 00:56:37,977
Gentleman spy.
976
00:56:38,770 --> 00:56:41,564
I always felt the old Bond films
were only as good as the villain.
977
00:56:42,690 --> 00:56:45,944
As a child, I rather fancied a future
as a colorful megalomaniac.
978
00:56:48,613 --> 00:56:50,657
What a shame we both had to grow up.
979
00:56:54,452 --> 00:56:55,328
[laughs softly]
980
00:56:56,538 --> 00:56:57,664
Bon appétit.
981
00:57:00,291 --> 00:57:03,294
Just give me a couple of days
to think over your proposal.
982
00:57:03,378 --> 00:57:05,046
I'll have my people
get in touch with yours,
983
00:57:05,130 --> 00:57:06,714
and it's all good.
984
00:57:06,798 --> 00:57:09,843
And thank you for such a… happy meal.
985
00:57:09,926 --> 00:57:11,177
[laughs softly]
986
00:57:15,723 --> 00:57:17,225
Well, want me to follow him?
987
00:57:17,308 --> 00:57:20,562
Nah. I put a nano tracker gel in the wine.
988
00:57:21,354 --> 00:57:23,940
We'll know his every move
for the next 24 hours.
989
00:57:24,441 --> 00:57:26,192
Finally find out who he works for.
990
00:57:28,319 --> 00:57:30,071
Valentine didn't let me out of his sight.
991
00:57:30,822 --> 00:57:32,740
All I got was this on the way in.
992
00:57:37,370 --> 00:57:41,166
South Glade Mission Church
is a hate group based in Kentucky.
993
00:57:41,249 --> 00:57:43,126
FBI have been monitoring them for years.
994
00:57:43,209 --> 00:57:44,878
But you think Valentine is a supporter?
995
00:57:44,961 --> 00:57:47,464
No evidence yet of a direct connection,
but I'll keep looking.
996
00:57:49,132 --> 00:57:51,718
Oh, by the way, our ever-growing list
997
00:57:51,801 --> 00:57:55,221
of missing persons now includes
Scandinavian royalty.
998
00:57:56,264 --> 00:57:58,516
Royal Crown Princess Tilde.
999
00:58:01,019 --> 00:58:03,938
Just let me out, you psycho!
1000
00:58:04,022 --> 00:58:07,066
I told you, you're free to go
any time you want,
1001
00:58:07,150 --> 00:58:09,569
as long as you agree to my conditions.
1002
00:58:09,652 --> 00:58:10,987
I don't agree,
1003
00:58:11,070 --> 00:58:14,073
and I am never, ever going to agree!
1004
00:58:14,157 --> 00:58:15,491
Tough shit.
1005
00:58:15,575 --> 00:58:16,868
Bitch.
1006
00:58:16,951 --> 00:58:18,745
[man 1 in distance] Let me out!
1007
00:58:18,828 --> 00:58:20,413
[man 2] I want to speak
to the British consul!
1008
00:58:20,497 --> 00:58:21,706
[woman shouting]
1009
00:58:21,789 --> 00:58:23,875
[news anchor] The list of missing
celebrities and dignitaries
1010
00:58:23,958 --> 00:58:26,002
has continued to grow in recent weeks,
1011
00:58:26,085 --> 00:58:28,379
and world leaders are coming
under increasing pressure
1012
00:58:28,463 --> 00:58:30,048
to provide answers.
1013
00:58:30,131 --> 00:58:32,967
We are doing everything in our power
to find Princess Tilde.
1014
00:58:34,052 --> 00:58:37,180
You know, governments
and security forces worldwide
1015
00:58:37,263 --> 00:58:40,433
are working together to find
the person behind these abductions.
1016
00:58:41,142 --> 00:58:43,269
[news anchor] In other news,
people all over the world
1017
00:58:43,353 --> 00:58:45,480
continue to wait in line day and night
1018
00:58:45,563 --> 00:58:47,273
to get their free SIM cards.
1019
00:58:47,357 --> 00:58:48,650
Uh, Mrs. P.
1020
00:58:48,733 --> 00:58:50,068
You get one?
1021
00:58:50,151 --> 00:58:52,946
Yeah… Yeah, I been queuing up all day.
1022
00:58:53,029 --> 00:58:55,949
[news anchor] This unprecedented giveaway
by the philanthropist
1023
00:58:56,032 --> 00:58:58,368
Richmond Valentine has already seen
1024
00:58:58,451 --> 00:59:00,161
over a billion cards distributed.
1025
00:59:00,245 --> 00:59:01,663
[Merlin] At ease.
1026
00:59:03,790 --> 00:59:05,750
So you thought
we were done for the day, huh?
1027
00:59:07,043 --> 00:59:08,294
Well, we're not.
1028
00:59:09,879 --> 00:59:11,839
-A party?
-Tonight, in London.
1029
00:59:13,716 --> 00:59:15,301
-Who's this?
-[Merlin] Your target.
1030
00:59:15,385 --> 00:59:17,637
Your mission is to use your NLP training
1031
00:59:18,429 --> 00:59:20,890
to win over the individual
in the photograph in your envelope.
1032
00:59:20,974 --> 00:59:22,267
And when I say "win over,"
1033
00:59:22,350 --> 00:59:24,352
I do mean in the biblical sense.
1034
00:59:24,435 --> 00:59:25,603
Easy.
1035
00:59:26,688 --> 00:59:27,981
Posh girls love a bit of rough.
1036
00:59:28,731 --> 00:59:30,149
We'll see about that, yeah?
1037
00:59:30,733 --> 00:59:31,985
We certainly will.
1038
00:59:33,695 --> 00:59:37,490
-[indistinct chatter]
-[lively music playing]
1039
00:59:37,573 --> 00:59:40,285
Hi. Sorry, I just had
to come over and say,
1040
00:59:40,368 --> 00:59:41,619
amazing eyes.
1041
00:59:42,203 --> 00:59:43,454
Are you wearing color contacts?
1042
00:59:43,538 --> 00:59:44,998
No! [laughs]
1043
00:59:45,081 --> 00:59:47,041
-[Charlie] You so are.
-[Roxy] Oh, my God, negging!
1044
00:59:47,125 --> 00:59:48,543
That's hilarious.
1045
00:59:48,626 --> 00:59:50,628
I haven't heard anyone
try that since the noughties.
1046
00:59:50,712 --> 00:59:51,921
Excuse me?
1047
00:59:52,005 --> 00:59:54,215
Negging. Saying something negative
1048
00:59:54,299 --> 00:59:57,051
to a pretty girl in order to
undermine her social value.
1049
00:59:57,135 --> 00:59:59,262
It's supposed to make you
want to win his approval.
1050
00:59:59,929 --> 01:00:03,141
Absurdly basic,
neuro-linguistic programming technique.
1051
01:00:03,224 --> 01:00:05,184
Is it just me, or does this champagne
taste a little bit funny?
1052
01:00:05,268 --> 01:00:06,561
It's an acquired taste, mate.
1053
01:00:06,644 --> 01:00:07,520
[Roxy] I think it's just cheap.
1054
01:00:07,604 --> 01:00:09,439
Get one of these instead.
They're delicious.
1055
01:00:09,522 --> 01:00:10,898
You know, if you're
into seduction techniques,
1056
01:00:10,982 --> 01:00:12,900
this guy is textbook.
See what he just did?
1057
01:00:12,984 --> 01:00:13,943
It's called an opinion opener.
1058
01:00:14,027 --> 01:00:16,529
He got you talking
with a neutral question,
1059
01:00:16,613 --> 01:00:18,698
got all of us involved
in the conversation, so that you
1060
01:00:18,781 --> 01:00:20,575
craved individual attention.
1061
01:00:20,658 --> 01:00:22,577
No, I'm just saying
the champagne tastes rank.
1062
01:00:22,660 --> 01:00:25,705
Lady Sophie Montague-Herring,
phone call for you at reception.
1063
01:00:25,788 --> 01:00:26,873
Be right back.
1064
01:00:26,956 --> 01:00:29,375
-We'll see you in a bit, yeah?
-[Roxy] See you in a bit.
1065
01:00:29,459 --> 01:00:31,336
Budge up, Rox. I'm feeling a bit rough.
1066
01:00:31,419 --> 01:00:32,670
-Are you all right?
-No.
1067
01:00:32,754 --> 01:00:34,255
[man] Sorry to eavesdrop,
1068
01:00:34,339 --> 01:00:37,842
but there's a much easier way to guarantee
getting someone home.
1069
01:00:37,925 --> 01:00:39,427
Rohypnol.
1070
01:00:41,512 --> 01:00:43,514
Or even something stronger.
1071
01:00:43,598 --> 01:00:45,475
[conversation and music
slows and distorts]
1072
01:01:01,199 --> 01:01:02,742
[slurred] Who the fuck are you?
1073
01:01:03,451 --> 01:01:04,702
Where am I?
1074
01:01:07,288 --> 01:01:08,456
This knife…
1075
01:01:08,539 --> 01:01:10,083
can save your life, eh?
1076
01:01:12,210 --> 01:01:14,087
[train whistle blowing]
1077
01:01:14,837 --> 01:01:15,797
Fuck!
1078
01:01:15,880 --> 01:01:19,133
My employer's got
two questions for you, Eggsy.
1079
01:01:19,217 --> 01:01:22,845
What the fuck is Kingsman,
and who's Harry Hart?
1080
01:01:22,929 --> 01:01:24,972
I don't know who the fuck that is!
1081
01:01:25,056 --> 01:01:26,974
-Shit!
-Oh, Eggsy, I just killed
1082
01:01:27,058 --> 01:01:29,769
two of your friends
for giving me the same bullshit answer!
1083
01:01:30,561 --> 01:01:31,854
Fuck!
1084
01:01:31,938 --> 01:01:34,440
Just cut the fucking ropes, please!
1085
01:01:34,524 --> 01:01:35,525
[man] Hey, Eggsy!
1086
01:01:35,608 --> 01:01:37,026
Is Kingsman worth dying for?
1087
01:01:37,110 --> 01:01:38,694
[gasping] F…
1088
01:01:38,778 --> 01:01:41,698
Fuck you!
1089
01:01:51,165 --> 01:01:52,458
[whoosh]
1090
01:01:52,542 --> 01:01:54,335
[whirring]
1091
01:01:55,086 --> 01:01:56,337
Congratulations.
1092
01:01:56,421 --> 01:01:57,630
Bloody well done.
1093
01:01:59,924 --> 01:02:01,134
How'd the others do?
1094
01:02:01,926 --> 01:02:03,428
Roxy passed with flying colors.
1095
01:02:04,011 --> 01:02:06,305
Charlie's up next. Want to watch?
1096
01:02:07,723 --> 01:02:09,142
Yeah, all right.
1097
01:02:10,435 --> 01:02:12,061
Oh, fuck.
1098
01:02:12,145 --> 01:02:13,771
Is Kingsman really worth dying for?
1099
01:02:13,855 --> 01:02:15,231
No, it fucking isn't!
1100
01:02:15,314 --> 01:02:16,983
Shit, I'll tell you what you want. Please!
1101
01:02:17,066 --> 01:02:18,734
[panting] Chester King is Arthur.
1102
01:02:18,818 --> 01:02:20,987
Arthur's head of a spy agency,
it's called Kingsman.
1103
01:02:21,070 --> 01:02:22,822
-Get me out of here!
-Thank you, Charlie.
1104
01:02:22,905 --> 01:02:24,907
-Much appreciated.
-Come on!
1105
01:02:24,991 --> 01:02:26,743
That wasn't the fucking deal!
1106
01:02:26,826 --> 01:02:28,745
[screaming] Fuck…
1107
01:02:28,828 --> 01:02:30,663
Oh, fuck!
1108
01:02:30,747 --> 01:02:32,498
[whoosh]
1109
01:02:32,582 --> 01:02:34,250
[whirring]
1110
01:02:34,333 --> 01:02:35,418
[panting]
1111
01:02:36,627 --> 01:02:38,754
I had such high hopes for you.
1112
01:02:38,838 --> 01:02:40,590
You're a bloody disgrace.
1113
01:02:41,174 --> 01:02:44,177
Arthur, I'm sorry. At least untie me.
1114
01:02:44,677 --> 01:02:45,887
Untie yourself.
1115
01:02:47,513 --> 01:02:49,724
Arthur… Arthur, please.
1116
01:02:51,017 --> 01:02:53,686
I'm the fucking son of the… Shit!
1117
01:02:53,770 --> 01:02:56,230
[shouting] Anyone? Hello?
1118
01:02:56,314 --> 01:02:58,983
Galahad, Percival, congratulations.
1119
01:02:59,066 --> 01:03:02,153
Your candidates have reached
the final stage of the testing process.
1120
01:03:02,236 --> 01:03:05,323
As tradition allows,
you now have 24 hours to spend with them.
1121
01:03:06,491 --> 01:03:09,118
Eggsy, you should know your father
reached this point.
1122
01:03:10,411 --> 01:03:13,247
From now on,
there are no safety nets, understood?
1123
01:03:17,168 --> 01:03:18,586
Good. Dismissed.
1124
01:03:21,130 --> 01:03:24,050
[echoing over speakers]
Charlie, time to go home.
1125
01:03:24,133 --> 01:03:25,551
[Charlie] Fuck you!
1126
01:03:26,677 --> 01:03:28,429
Fucking Dad's gonna hear about this!
1127
01:03:30,681 --> 01:03:32,683
"To pee or not to pee?"
1128
01:03:32,767 --> 01:03:34,060
That was the headline the day after
1129
01:03:34,143 --> 01:03:36,938
I defused a dirty bomb in Paris.
1130
01:03:37,688 --> 01:03:39,398
[Eggsy] "Germany, one, England, five."
1131
01:03:39,482 --> 01:03:40,858
Missed that game.
1132
01:03:40,942 --> 01:03:43,778
I was breaking up an undercover spy ring
at the Pentagon.
1133
01:03:49,408 --> 01:03:50,618
My first mission.
1134
01:03:50,701 --> 01:03:53,871
Foiled the assassination
of Margaret Thatcher.
1135
01:03:53,955 --> 01:03:55,706
Not everybody'd thank you for that one.
1136
01:03:55,790 --> 01:03:58,501
The point is, Eggsy,
nobody thanked me for any of them.
1137
01:03:59,168 --> 01:04:02,213
Front page news on all these occasions
was celebrity nonsense.
1138
01:04:03,089 --> 01:04:06,259
Because it's the nature of Kingsman
that our achievements remain secret.
1139
01:04:07,051 --> 01:04:08,636
A gentleman's name should
appear in the newspaper
1140
01:04:08,719 --> 01:04:10,429
only three times.
1141
01:04:10,513 --> 01:04:12,765
When he's born, when he marries,
and when he dies.
1142
01:04:12,848 --> 01:04:16,102
And we are, first and foremost, gentlemen.
1143
01:04:16,185 --> 01:04:17,770
That's me fucked, then.
1144
01:04:18,563 --> 01:04:19,814
Well, it's like Charlie said.
1145
01:04:19,897 --> 01:04:21,941
-I'm just a pleb.
-Nonsense. Being a gentleman
1146
01:04:22,024 --> 01:04:24,527
has nothing to do with
the circumstances of one's birth.
1147
01:04:25,653 --> 01:04:27,321
Being a gentleman is something one learns.
1148
01:04:28,155 --> 01:04:29,198
Yeah, but how?
1149
01:04:30,950 --> 01:04:32,201
All right, first lesson.
1150
01:04:32,285 --> 01:04:34,328
You should have asked me
before you took a seat.
1151
01:04:35,538 --> 01:04:36,622
Second lesson.
1152
01:04:37,707 --> 01:04:39,000
How to make a proper martini.
1153
01:04:40,042 --> 01:04:41,335
Yes, Harry.
1154
01:04:43,170 --> 01:04:44,630
[quiet electrical buzzing]
1155
01:04:44,714 --> 01:04:46,132
[Valentine] God damn it!
1156
01:04:47,008 --> 01:04:48,217
This fucking hurts!
1157
01:04:48,301 --> 01:04:50,720
You're the one who asked
for a biometric security system.
1158
01:04:50,803 --> 01:04:51,929
What's wrong with a simple switch?
1159
01:04:52,013 --> 01:04:53,306
A simple switch?
1160
01:04:53,389 --> 01:04:57,101
This is an extremely dangerous machine.
1161
01:04:57,184 --> 01:05:01,939
It should only be operated by someone
as responsible and sane as me.
1162
01:05:02,023 --> 01:05:05,151
Bad shit can happen
if this falls into the wrong hands.
1163
01:05:06,068 --> 01:05:07,194
Whoa! [gasps]
1164
01:05:07,278 --> 01:05:09,030
We done here? Shit!
1165
01:05:09,113 --> 01:05:10,990
No. Now this one.
1166
01:05:11,574 --> 01:05:12,992
For the test at the church.
1167
01:05:13,075 --> 01:05:15,202
[Valentine]
This one just has a short range.
1168
01:05:15,286 --> 01:05:16,829
A simple switch will do.
1169
01:05:22,877 --> 01:05:25,630
So are you gonna teach me
how to talk proper, like in My Fair Lady?
1170
01:05:25,713 --> 01:05:27,214
Don't be absurd.
1171
01:05:27,298 --> 01:05:30,092
Being a gentleman
has nothing to do with one's accent.
1172
01:05:30,176 --> 01:05:32,303
It's about being at ease
in one's own skin.
1173
01:05:32,386 --> 01:05:34,388
As Hemingway said, "There is nothing noble
1174
01:05:34,472 --> 01:05:36,682
in being superior to your fellow man."
1175
01:05:37,391 --> 01:05:40,227
"True nobility is being superior
to your former self."
1176
01:05:44,565 --> 01:05:47,777
Now, the first thing every gentleman needs
is a good suit.
1177
01:05:47,860 --> 01:05:49,779
By which I mean, a bespoke suit.
1178
01:05:49,862 --> 01:05:51,197
Never off the peg.
1179
01:05:51,280 --> 01:05:53,908
And Kingsman suits are always bulletproof.
1180
01:05:53,991 --> 01:05:56,702
So let's get you measured, and then,
whether you get the job or not,
1181
01:05:56,786 --> 01:05:58,454
you'll have a lasting and…
1182
01:05:58,537 --> 01:06:00,748
useful memento of your time at Kingsman.
1183
01:06:01,499 --> 01:06:02,833
I'm so sorry, sir,
1184
01:06:02,917 --> 01:06:05,044
but a gentleman is completing his fitting.
1185
01:06:05,127 --> 01:06:07,505
Fitting room two is available.
1186
01:06:07,588 --> 01:06:11,342
One does not use fitting room two
when one is popping one's cherry.
1187
01:06:12,802 --> 01:06:15,471
Perhaps I'll show you fitting room three
while we wait.
1188
01:06:25,815 --> 01:06:27,108
So we going up or down?
1189
01:06:27,191 --> 01:06:28,484
Neither.
1190
01:06:29,819 --> 01:06:30,861
This it?
1191
01:06:30,945 --> 01:06:31,988
Of course not.
1192
01:06:32,655 --> 01:06:33,948
Pull the hook on your left.
1193
01:06:35,658 --> 01:06:37,827
[clicking, whirring]
1194
01:06:41,372 --> 01:06:44,625
Ah, yes. Very, very nice.
1195
01:06:47,712 --> 01:06:50,464
Now, you're going to need a pair of shoes
to go with your suit.
1196
01:06:50,548 --> 01:06:54,552
An Oxford is any formal shoe
with open lacing.
1197
01:06:54,635 --> 01:06:57,847
This additional decorative piece
is called broguing.
1198
01:06:57,930 --> 01:06:59,181
"Oxfords, not brogues."
1199
01:06:59,265 --> 01:07:02,309
Words to live by, Eggsy. Words to live by.
1200
01:07:02,393 --> 01:07:03,811
Try a pair.
1201
01:07:03,894 --> 01:07:06,313
Your weapon scores are
excellent, by the way.
1202
01:07:06,397 --> 01:07:07,440
[clicks tongue]
1203
01:07:07,523 --> 01:07:08,816
These you're familiar with.
1204
01:07:08,899 --> 01:07:10,693
And this is our standard-issue pistol.
1205
01:07:10,776 --> 01:07:13,904
It's quite unique. As you'll see, it also
fires a shotgun cartridge
1206
01:07:13,988 --> 01:07:16,031
for use in messy close-range situations.
1207
01:07:16,115 --> 01:07:17,908
-How do they feel?
-Yeah, good.
1208
01:07:17,992 --> 01:07:21,787
Now do your very best impersonation
of a German aristocrat's formal greeting.
1209
01:07:24,623 --> 01:07:25,791
No, Eggsy.
1210
01:07:29,920 --> 01:07:30,921
That is sick.
1211
01:07:31,922 --> 01:07:33,549
In the old days, they had a phone
1212
01:07:33,632 --> 01:07:35,301
-in the heel, as well.
-How do I get it back in?
1213
01:07:35,384 --> 01:07:36,594
Well, it's coated in one of
1214
01:07:36,677 --> 01:07:39,513
the fastest-acting neurotoxins
known to man, so…
1215
01:07:39,597 --> 01:07:41,057
very carefully.
1216
01:07:43,309 --> 01:07:46,395
Now, I've had a lot of fun with this.
1217
01:07:46,479 --> 01:07:49,231
One of our finest examples
of chemical engineering.
1218
01:07:50,107 --> 01:07:52,318
A poison… Harmless when ingested,
1219
01:07:52,401 --> 01:07:54,528
but at a time convenient to you,
1220
01:07:54,612 --> 01:07:57,239
can be… remotely activated.
1221
01:07:58,073 --> 01:08:01,077
Primed. Lethal.
1222
01:08:02,453 --> 01:08:04,497
And what about these? What do these do?
1223
01:08:04,580 --> 01:08:06,874
-Electrocute you?
-Don't be ridiculous.
1224
01:08:06,957 --> 01:08:09,001
-It's a hand grenade.
-Shut up.
1225
01:08:09,085 --> 01:08:11,420
You want to electrocute someone,
you'll need a signet ring.
1226
01:08:11,504 --> 01:08:13,547
A gentleman traditionally wears
the signet on his left hand,
1227
01:08:13,631 --> 01:08:16,801
but a Kingsman wears it on whichever hand
happens to be dominant.
1228
01:08:16,884 --> 01:08:18,260
Touch the contact behind the ring,
1229
01:08:18,344 --> 01:08:19,512
it delivers 50,000 volts.
1230
01:08:21,138 --> 01:08:24,099
And what about them?
What makes them so special?
1231
01:08:24,183 --> 01:08:25,017
Nothing.
1232
01:08:25,100 --> 01:08:27,144
That technology's caught up
with the spy world.
1233
01:08:29,104 --> 01:08:30,606
Put it back, Eggsy.
1234
01:08:33,067 --> 01:08:34,527
[tailor] Ah, perfect timing.
1235
01:08:34,610 --> 01:08:36,237
Gentleman's just finished.
1236
01:08:41,325 --> 01:08:43,118
Mr. DeVere!
1237
01:08:44,161 --> 01:08:46,247
What a coincidence!
1238
01:08:46,914 --> 01:08:49,708
You are totally the reason I am here.
1239
01:08:49,792 --> 01:08:52,127
When you left my house, I was thirsting
1240
01:08:52,211 --> 01:08:55,005
for that dope-ass
smoking jacket you had on,
1241
01:08:55,089 --> 01:08:56,715
and since I'm going to Royal Ascot,
1242
01:08:56,799 --> 01:08:58,926
and apparently you need one
of these penguin suits…
1243
01:08:59,009 --> 01:09:00,511
Here I am.
1244
01:09:00,594 --> 01:09:02,179
What are you doing here?
1245
01:09:02,263 --> 01:09:03,389
What's up, man?
1246
01:09:04,014 --> 01:09:05,057
Richmond Valentine.
1247
01:09:05,140 --> 01:09:06,559
This is my new valet.
1248
01:09:06,642 --> 01:09:08,519
I was just introducing him to my tailor.
1249
01:09:08,602 --> 01:09:09,687
Another coincidence.
1250
01:09:09,770 --> 01:09:10,938
So am I.
1251
01:09:12,022 --> 01:09:14,066
Have you had any chance to
think further on my proposal?
1252
01:09:14,149 --> 01:09:15,025
Most definitely.
1253
01:09:15,109 --> 01:09:18,070
My people will be getting
in touch with you very soon.
1254
01:09:18,153 --> 01:09:19,321
I guarantee it.
1255
01:09:20,739 --> 01:09:21,949
A word of advice.
1256
01:09:22,032 --> 01:09:24,118
Ascot requires top hat.
1257
01:09:25,661 --> 01:09:28,622
I might suggest Lock & Co. Hatters.
1258
01:09:29,498 --> 01:09:30,583
St. James'.
1259
01:09:30,666 --> 01:09:31,876
"Lox," as in smoked fish?
1260
01:09:31,959 --> 01:09:33,961
As in "locked up."
1261
01:09:35,379 --> 01:09:37,798
Oh. [chuckles]
1262
01:09:37,882 --> 01:09:40,342
I have trouble understanding
you people sometimes.
1263
01:09:41,427 --> 01:09:43,429
You all talk so funny.
1264
01:09:50,227 --> 01:09:52,188
Gentlemen, would you
look after him, please?
1265
01:10:05,743 --> 01:10:07,328
[Valentine] Now, this…
1266
01:10:07,411 --> 01:10:09,205
is a dope-ass top hat.
1267
01:10:11,040 --> 01:10:13,959
Gazelle! Let's go ascoting.
1268
01:10:15,836 --> 01:10:17,671
[Valentine over speaker]
Your hat looks fine, Gazelle.
1269
01:10:17,755 --> 01:10:20,132
Come on, don't make me late for the queen.
1270
01:10:21,008 --> 01:10:23,510
Come on, Gazelle, we're gonna be late.
1271
01:10:23,594 --> 01:10:24,803
How far is Ascot?
1272
01:10:25,346 --> 01:10:26,847
How far?
1273
01:10:30,851 --> 01:10:32,686
Merlin said you wanted to see me, sir?
1274
01:10:32,770 --> 01:10:34,188
Sit down.
1275
01:10:35,272 --> 01:10:36,732
[J.B. panting loudly]
1276
01:10:38,943 --> 01:10:40,611
-[J.B. barking]
-Pretty dog.
1277
01:10:40,694 --> 01:10:43,489
-What's his name?
-J.B.
1278
01:10:43,572 --> 01:10:45,866
-As in James Bond?
-No.
1279
01:10:45,950 --> 01:10:47,618
Jason Bourne?
1280
01:10:47,701 --> 01:10:49,787
No. Jack Bauer.
1281
01:10:49,870 --> 01:10:51,372
Oh!
1282
01:10:51,455 --> 01:10:52,831
Bravo.
1283
01:10:53,582 --> 01:10:55,209
It pains me to admit it, Eggsy,
1284
01:10:55,292 --> 01:10:58,921
but I think that one day you might be
as good a spy as any of them.
1285
01:11:06,553 --> 01:11:07,805
Take it.
1286
01:11:09,056 --> 01:11:10,432
[J.B. panting]
1287
01:11:14,853 --> 01:11:16,105
Shoot the dog.
1288
01:11:22,569 --> 01:11:24,154
This weapon is live.
1289
01:11:27,449 --> 01:11:28,826
Shoot the dog.
1290
01:11:38,585 --> 01:11:40,504
[suspenseful music playing]
1291
01:12:03,277 --> 01:12:04,737
[sighs]
1292
01:12:04,820 --> 01:12:06,280
[chuckles softly]
1293
01:12:07,114 --> 01:12:08,115
Give me the gun.
1294
01:12:15,539 --> 01:12:17,499
[gunshot in distance]
1295
01:12:19,543 --> 01:12:21,170
At least the girl's got balls.
1296
01:12:24,882 --> 01:12:25,758
Get out.
1297
01:12:26,675 --> 01:12:28,469
I knew you couldn't make it.
1298
01:12:31,555 --> 01:12:32,931
Go home.
1299
01:12:34,683 --> 01:12:37,353
Merlin, send in Roxy, please.
1300
01:12:37,436 --> 01:12:38,520
[Eggsy panting]
1301
01:13:01,293 --> 01:13:03,629
Welcome to Kingsman…
1302
01:13:05,214 --> 01:13:06,298
Lancelot.
1303
01:13:28,070 --> 01:13:30,614
-[door opens in distance]
-Mom?
1304
01:13:30,697 --> 01:13:32,199
Eggsy!
1305
01:13:32,282 --> 01:13:35,369
Oh, God, where have you been?
I've been so worried about you.
1306
01:13:35,452 --> 01:13:36,703
[kisses]
1307
01:13:37,871 --> 01:13:40,374
Oh, my days, look how big you've grown.
1308
01:13:46,922 --> 01:13:49,049
-Where is he?
-I'm fine.
1309
01:13:49,133 --> 01:13:50,843
Eggsy, please, please,
just don't get involved.
1310
01:13:50,926 --> 01:13:52,928
Ma, I should never
have left you on your own.
1311
01:13:53,011 --> 01:13:54,930
This stops right now.
1312
01:13:55,013 --> 01:13:57,224
-I'll be right back.
-Eggsy…
1313
01:13:58,225 --> 01:14:00,185
[indistinct chatter]
1314
01:14:00,269 --> 01:14:01,895
Oi! Dean!
1315
01:14:02,813 --> 01:14:04,731
Oh, Mugsy. So you're back.
1316
01:14:04,815 --> 01:14:06,775
What, you gone
and nicked a fucking taxi now?
1317
01:14:06,859 --> 01:14:09,945
Yeah. Can I have a word
about my mum's black eye?
1318
01:14:11,655 --> 01:14:13,490
You want to have a word with me?
You get out of that cab,
1319
01:14:13,574 --> 01:14:15,576
I'll knock you straight
back down on your fucking arse.
1320
01:14:15,659 --> 01:14:16,827
[raspy laugh]
1321
01:14:17,411 --> 01:14:19,413
Tell your muppets to go inside,
then I'll get out.
1322
01:14:21,790 --> 01:14:23,584
Go on, lads. There'll be two hits.
1323
01:14:23,667 --> 01:14:25,794
Me hitting him, him hitting the floor.
1324
01:14:25,878 --> 01:14:28,213
Come on, then, you prick,
1325
01:14:28,297 --> 01:14:30,632
let's see what you got, eh?
Want a bit of me?
1326
01:14:30,716 --> 01:14:32,134
-What are you doing?
-What the fuck?
1327
01:14:32,217 --> 01:14:33,594
-Get out of the fucking car!
-No, no! Come on!
1328
01:14:33,677 --> 01:14:35,762
What are you doing?
What are you doing, you mug!
1329
01:14:35,846 --> 01:14:37,055
Go on! You got no bollocks!
1330
01:14:37,139 --> 01:14:39,975
Come on, bruv, he hit my fucking mum!
1331
01:14:40,058 --> 01:14:42,478
Come back when you've grown a pair! Mugsy!
1332
01:14:42,561 --> 01:14:43,937
[panting]
1333
01:15:05,584 --> 01:15:08,420
You throw away your biggest opportunity
1334
01:15:08,504 --> 01:15:10,631
over a fucking dog.
1335
01:15:11,507 --> 01:15:13,842
And then you humiliate me
by stealing my boss's car.
1336
01:15:13,926 --> 01:15:16,553
You shot a dog just to get a fucking job.
1337
01:15:16,637 --> 01:15:17,930
Yes, I did.
1338
01:15:20,599 --> 01:15:23,727
And Mr. Pickle here reminds me of that
every time I take a shit.
1339
01:15:25,812 --> 01:15:27,940
You shot your dog and had it stuffed?
1340
01:15:28,649 --> 01:15:29,983
You fucking freak.
1341
01:15:30,067 --> 01:15:31,610
No, I shot my dog, and then
1342
01:15:31,693 --> 01:15:33,779
I brought him home
and continued to care for him
1343
01:15:33,862 --> 01:15:35,906
for the next 11 years
until he died of pancreatitis.
1344
01:15:35,989 --> 01:15:37,115
What?
1345
01:15:37,199 --> 01:15:39,243
It was a blank, Eggsy.
1346
01:15:40,369 --> 01:15:41,828
It was a fucking blank.
1347
01:15:42,955 --> 01:15:44,873
-Remember Amelia?
-Yeah.
1348
01:15:44,957 --> 01:15:46,500
She didn't drown.
1349
01:15:46,583 --> 01:15:49,253
She works in our tech department
in Berlin. She's fine.
1350
01:15:49,336 --> 01:15:50,921
Limits must be tested.
1351
01:15:51,004 --> 01:15:53,590
A Kingsman only condones
the risking of a life to save another.
1352
01:15:53,674 --> 01:15:56,468
Like my dad saved your life
even though your fuck-up cost his.
1353
01:15:56,552 --> 01:15:58,554
Or have you got him stuffed here and all?
1354
01:16:00,847 --> 01:16:03,725
Can't you see that everything I've done
has been about trying to repay him?
1355
01:16:06,436 --> 01:16:08,355
[quiet beeping]
1356
01:16:09,523 --> 01:16:11,275
[Merlin] Harry, listen to this.
1357
01:16:11,358 --> 01:16:13,068
Valentine's at last
saying something of note.
1358
01:16:13,151 --> 01:16:15,779
[Valentine over speaker] Know what I love
about pen and paper?
1359
01:16:15,862 --> 01:16:18,240
Nobody can hack into this shit.
1360
01:16:19,199 --> 01:16:22,327
Our worldwide tour was a complete success.
1361
01:16:22,411 --> 01:16:25,247
We… have total coverall.
1362
01:16:25,330 --> 01:16:27,874
Like when all your numbers
in bingo are crossed out.
1363
01:16:27,958 --> 01:16:29,251
[Gazelle] Bingo?
1364
01:16:29,334 --> 01:16:31,712
Bingo. The game.
1365
01:16:31,795 --> 01:16:33,463
You have played bingo, right?
1366
01:16:33,547 --> 01:16:35,382
Do I look like I play bingo?
1367
01:16:37,801 --> 01:16:41,763
Point is, if our tests go well
at the church tomorrow,
1368
01:16:41,847 --> 01:16:43,890
we are good to go.
1369
01:16:43,974 --> 01:16:45,767
South Glade Mission Church.
1370
01:16:47,352 --> 01:16:49,605
-Merlin, get the plane ready.
-[Merlin] Will do.
1371
01:16:49,688 --> 01:16:51,398
Harry, I'm so sorry. I'm gonna do ev--
1372
01:16:51,481 --> 01:16:55,027
You should be. You just stay right there.
I'll sort this mess out when I get back.
1373
01:17:01,575 --> 01:17:03,243
[church leader]
And I say to you, bear witness!
1374
01:17:03,327 --> 01:17:05,871
-[congregation shouting]
-Watch the news.
1375
01:17:05,954 --> 01:17:08,206
-[man 1] You preach!
-Watch the news-- AIDS!
1376
01:17:08,290 --> 01:17:10,208
-[man 2] That's right!
-Floods!
1377
01:17:10,292 --> 01:17:12,294
The blood of the innocent spilled!
1378
01:17:12,377 --> 01:17:17,633
And yet, there are those who doubt
this is the wrath of God.
1379
01:17:17,716 --> 01:17:19,301
[shouting]
1380
01:17:19,384 --> 01:17:23,096
Our filthy government condones sodomy,
1381
01:17:23,180 --> 01:17:26,308
divorce, abortion,
1382
01:17:26,391 --> 01:17:28,727
and yet, some still doubt
1383
01:17:28,810 --> 01:17:31,480
this is the work of the Antichrist!
1384
01:17:31,563 --> 01:17:34,483
-[people shouting]
-You do not have to be a Jew,
1385
01:17:34,566 --> 01:17:35,984
a nigger, a whore…
1386
01:17:36,068 --> 01:17:38,111
-Praise the Lord! Amen!
-…or a atheistic,
1387
01:17:38,195 --> 01:17:40,906
science-lovin' evolution spouter…
1388
01:17:40,989 --> 01:17:42,699
[Merlin over radio] Charming sermon.
1389
01:17:42,783 --> 01:17:44,660
Can you see Valentine anywhere?
1390
01:17:44,743 --> 01:17:46,119
[church leader] So, my friends,
1391
01:17:46,203 --> 01:17:47,663
although he is a just God,
1392
01:17:47,746 --> 01:17:50,415
he is justly a vengeful one,
1393
01:17:50,499 --> 01:17:54,086
and there can be no turning back
from the Almighty…
1394
01:17:54,169 --> 01:17:55,879
You sure we're out of range?
1395
01:17:55,962 --> 01:17:57,756
We're over a thousand feet away.
What's wrong?
1396
01:17:57,839 --> 01:17:59,216
What if the calculations are wrong?
1397
01:17:59,299 --> 01:18:00,842
You just have to trust me.
1398
01:18:02,094 --> 01:18:04,429
…Jew, nigger, fag-lovers,
1399
01:18:04,513 --> 01:18:07,974
and the Devil is burning them
for all eternity!
1400
01:18:08,058 --> 01:18:09,309
Would you excuse me?
1401
01:18:09,393 --> 01:18:11,144
Where are you going?
1402
01:18:12,020 --> 01:18:13,772
Hey. What's your problem?
1403
01:18:15,399 --> 01:18:19,069
I'm a Catholic whore
currently enjoying congress out of wedlock
1404
01:18:19,152 --> 01:18:23,240
with my Black, Jewish boyfriend
who works in a military abortion clinic.
1405
01:18:23,323 --> 01:18:25,283
So, hail Satan,
1406
01:18:25,367 --> 01:18:27,369
and have a lovely afternoon, madam.
1407
01:18:27,452 --> 01:18:29,830
[church leader] …he may, in fact, use us…
1408
01:18:30,664 --> 01:18:32,249
[Valentine] Oh, shit. He's leaving.
1409
01:18:32,332 --> 01:18:33,917
I'm starting the test now.
1410
01:18:34,000 --> 01:18:36,420
Let's hope enough of these
freaks have our SIM cards.
1411
01:18:36,503 --> 01:18:38,880
[church leader continues over speaker]
1412
01:18:38,964 --> 01:18:41,049
[church leader]
Might I ask you to sit down,
1413
01:18:41,133 --> 01:18:43,468
-my friend!
-[woman] Just leave this church!
1414
01:18:43,552 --> 01:18:45,846
You just leave this church
like the infidel you are!
1415
01:18:45,929 --> 01:18:48,348
[angry shouting continues]
1416
01:18:48,432 --> 01:18:51,727
Satan cannot save you now!
You will eat your babies!
1417
01:18:51,810 --> 01:18:54,730
You will drown in the blood of the Lord!
1418
01:18:54,813 --> 01:18:57,899
-[high-pitched whirring]
-He will not save you!
1419
01:18:58,984 --> 01:19:01,903
[whirring growing louder]
1420
01:19:03,029 --> 01:19:04,114
Holy fuck!
1421
01:19:04,197 --> 01:19:05,574
[shouting, screaming]
1422
01:19:05,657 --> 01:19:08,034
Aw, shit, I can't watch this.
Get over here.
1423
01:19:08,118 --> 01:19:09,870
["Free Bird" playing]
1424
01:19:09,953 --> 01:19:13,874
♪ Lord, I can't change ♪
1425
01:19:14,958 --> 01:19:18,420
♪ Won't you fly high ♪
1426
01:19:18,503 --> 01:19:22,299
♪ Free bird, yeah ♪
1427
01:19:43,820 --> 01:19:44,821
[gun clicks]
1428
01:19:50,076 --> 01:19:52,037
Geez! Fuck.
1429
01:19:52,120 --> 01:19:55,040
[Merlin over radio]
Galahad, can you hear me?
1430
01:19:55,123 --> 01:19:56,291
Harry!
1431
01:19:56,374 --> 01:19:59,211
Harry, what the heck is going on?
1432
01:20:00,086 --> 01:20:01,838
Could you turn the volume down, please?
1433
01:20:03,215 --> 01:20:05,258
I didn't expect it to be that effective.
1434
01:20:05,342 --> 01:20:06,426
What kind of response are we talking?
1435
01:20:07,344 --> 01:20:09,262
[Gazelle] A hundred percent.
1436
01:20:09,346 --> 01:20:12,432
[Valentine] So everyone's been affected,
whether they have a SIM card or not.
1437
01:20:12,516 --> 01:20:15,018
And we get the added benefit
of wiping out the Kingsman.
1438
01:20:15,101 --> 01:20:17,479
Not yet.
1439
01:20:17,562 --> 01:20:19,564
["Free Bird" continues playing]
1440
01:20:42,754 --> 01:20:44,881
[screaming]
1441
01:20:48,802 --> 01:20:50,720
[grunting]
1442
01:21:04,484 --> 01:21:05,819
[click]
1443
01:21:10,949 --> 01:21:12,284
[quietly] Fuck!
1444
01:21:12,367 --> 01:21:13,743
Oh, you need to see this.
1445
01:21:34,556 --> 01:21:36,057
[explosion thunders]
1446
01:21:38,351 --> 01:21:39,811
[ringing]
1447
01:21:49,279 --> 01:21:50,280
[gunshots]
1448
01:22:21,061 --> 01:22:22,896
[panting heavily]
1449
01:23:02,811 --> 01:23:04,813
[guns cocking]
1450
01:23:10,860 --> 01:23:12,654
[Harry] What did you do to me?
1451
01:23:12,737 --> 01:23:14,447
I had no control.
1452
01:23:15,865 --> 01:23:17,492
I killed all those people.
1453
01:23:19,411 --> 01:23:20,578
I wanted to.
1454
01:23:20,662 --> 01:23:21,830
[Valentine] Clever, isn't it?
1455
01:23:21,913 --> 01:23:24,833
In simple terms, it's a neurological wave
1456
01:23:24,916 --> 01:23:28,795
that triggers the centers of aggression
and switches off inhibitors.
1457
01:23:28,878 --> 01:23:31,840
Transmitted through
your nasty, free SIM cards, I assume.
1458
01:23:35,176 --> 01:23:36,803
Do you know what this is like?
1459
01:23:36,886 --> 01:23:40,473
It's like those old movies we both love.
1460
01:23:40,557 --> 01:23:43,727
Now I'm gonna tell you
my whole plan, and then I'm gonna
1461
01:23:43,810 --> 01:23:47,147
come up with some absurd
and convoluted way to kill you,
1462
01:23:47,230 --> 01:23:49,816
and you'll find an equally
convoluted way to escape.
1463
01:23:50,984 --> 01:23:52,360
Sounds good to me.
1464
01:23:53,111 --> 01:23:54,904
Well, this ain't that kind of movie.
1465
01:23:59,034 --> 01:24:01,327
No!
1466
01:24:04,330 --> 01:24:06,291
[gasping quietly]
1467
01:24:09,586 --> 01:24:10,670
[Valentine] Is he dead?
1468
01:24:11,421 --> 01:24:13,840
That tends to happen
when you shoot someone in the head.
1469
01:24:13,923 --> 01:24:16,676
-It feels good, right?
-No, no, it does not feel good.
1470
01:24:16,760 --> 01:24:18,678
-It feels fucking awful.
-What? You just killed
1471
01:24:18,762 --> 01:24:20,054
how many people in that church?
1472
01:24:20,138 --> 01:24:23,558
-This is one guy.
-No, no, no, they killed each other.
1473
01:24:26,603 --> 01:24:28,271
Okay, send out the countdown clock.
1474
01:24:28,354 --> 01:24:31,107
This party starts… tomorrow.
1475
01:24:38,406 --> 01:24:40,408
[trembling breath]
1476
01:25:02,138 --> 01:25:03,723
[sighs]
1477
01:25:05,600 --> 01:25:07,060
Arthur?
1478
01:25:09,187 --> 01:25:10,814
Are you there?
1479
01:25:10,897 --> 01:25:13,233
[Arthur over speaker] Sadly, I am.
1480
01:25:13,316 --> 01:25:15,819
Assemble the Kingsmen.
1481
01:25:17,153 --> 01:25:19,030
[panting]
1482
01:25:20,865 --> 01:25:22,909
[Harry] Can't you see
that everything I've done
1483
01:25:22,992 --> 01:25:25,662
has been about trying to repay him?
1484
01:25:27,956 --> 01:25:30,083
[continues panting]
1485
01:25:45,431 --> 01:25:47,809
[Harry] I see a young man with potential,
1486
01:25:47,892 --> 01:25:51,104
who wants to do something good
with his life.
1487
01:25:57,402 --> 01:25:58,736
[tires screech]
1488
01:26:07,954 --> 01:26:10,248
Arthur, Harry's dead.
1489
01:26:10,999 --> 01:26:13,084
Galahad is dead.
1490
01:26:13,168 --> 01:26:16,546
Hence, we have just drunk a toast to him.
1491
01:26:16,629 --> 01:26:19,299
Well, then you know
what that psycho's doing.
1492
01:26:19,382 --> 01:26:22,051
How many people around the world
have got those SIM cards?
1493
01:26:22,135 --> 01:26:24,762
Valentine can send his signal
to any of them, all of them.
1494
01:26:24,846 --> 01:26:26,681
If they all go homicidal
at the same time, then--
1495
01:26:26,764 --> 01:26:29,184
Indeed. And thanks to
Galahad's recordings,
1496
01:26:29,267 --> 01:26:31,477
we have Valentine's confession.
1497
01:26:32,228 --> 01:26:35,273
The intelligence has been passed on
to the relevant authorities.
1498
01:26:35,356 --> 01:26:37,025
Our work is complete,
1499
01:26:37,108 --> 01:26:41,112
and a most distinguished
legacy for our fallen friend, it is too.
1500
01:26:42,655 --> 01:26:43,615
And that's it?
1501
01:26:44,824 --> 01:26:46,034
Come and sit down, boy.
1502
01:26:49,329 --> 01:26:54,626
This… is an 1815 Napoleonic brandy,
1503
01:26:55,418 --> 01:26:58,671
and we only drink it
when we lose a Kingsman.
1504
01:26:59,547 --> 01:27:02,342
Galahad was very fond of you.
1505
01:27:04,552 --> 01:27:08,598
And on this occasion,
I think it's acceptable for us…
1506
01:27:08,681 --> 01:27:10,475
to bend the rules a little.
1507
01:27:12,685 --> 01:27:14,062
Are these all Kingsmen?
1508
01:27:14,145 --> 01:27:16,981
[Arthur] Yes,
they're, uh, founder members.
1509
01:27:17,815 --> 01:27:19,984
I want you to join me in a toast.
1510
01:27:22,237 --> 01:27:26,407
-To Galahad.
-To Galahad.
1511
01:27:31,329 --> 01:27:33,456
Harry says you don't like
to break rules, Arthur.
1512
01:27:34,165 --> 01:27:35,416
Why now?
1513
01:27:35,500 --> 01:27:36,876
You're very good, Eggsy.
1514
01:27:36,960 --> 01:27:40,630
Perhaps I will make you
my proposal for Galahad's position.
1515
01:27:41,339 --> 01:27:44,092
Provided, of course,
that we can see eye to eye
1516
01:27:44,175 --> 01:27:46,177
on certain political matters.
1517
01:27:49,389 --> 01:27:50,223
Can you guess…
1518
01:27:50,306 --> 01:27:53,351
-[quiet electronic whir]
-…what this is?
1519
01:27:53,434 --> 01:27:55,478
I don't have to; Harry showed me.
1520
01:27:55,561 --> 01:27:57,021
You click it, I die.
1521
01:27:57,105 --> 01:27:59,107
I thought that brandy tasted a bit shit.
1522
01:27:59,190 --> 01:28:01,734
[chuckles] Bravo.
1523
01:28:01,818 --> 01:28:05,697
Valentine won you over… somehow.
1524
01:28:05,780 --> 01:28:08,783
Once he explained, I understood.
1525
01:28:08,866 --> 01:28:11,327
When you get a virus, you get a fever.
1526
01:28:11,411 --> 01:28:13,913
That's the human body
raising its core temperature
1527
01:28:13,997 --> 01:28:15,665
to kill the virus.
1528
01:28:15,748 --> 01:28:18,084
Planet Earth works the same way.
1529
01:28:18,167 --> 01:28:20,295
Global warming is the fever.
1530
01:28:20,378 --> 01:28:22,964
Mankind is the virus.
1531
01:28:23,047 --> 01:28:25,591
We're making our planet sick.
1532
01:28:25,675 --> 01:28:28,177
A cull is our only hope.
1533
01:28:28,261 --> 01:28:31,055
If we don't reduce
our population ourselves,
1534
01:28:31,139 --> 01:28:33,474
there's only one of two ways this can go.
1535
01:28:33,558 --> 01:28:37,562
The host kills the virus,
or the virus kills the host.
1536
01:28:38,438 --> 01:28:41,733
-Either way…
-The result is the same.
1537
01:28:41,816 --> 01:28:43,609
The virus dies.
1538
01:28:44,652 --> 01:28:48,072
So Valentine's gonna take care
of the population problem himself.
1539
01:28:48,156 --> 01:28:50,867
Well, if we don't do something,
nature will.
1540
01:28:50,950 --> 01:28:54,662
Sometimes a culling is the only way
to ensure that this species survives.
1541
01:28:55,747 --> 01:28:57,540
And history will see Valentine
1542
01:28:57,623 --> 01:29:01,085
as the man who saved
humanity from extinction.
1543
01:29:01,169 --> 01:29:04,589
And he gets to pick and choose
who gets culled, does he?
1544
01:29:04,672 --> 01:29:06,090
All his rich mates, they get to live,
1545
01:29:06,174 --> 01:29:08,634
and anyone he thinks is worth saving,
he's keeping them safe,
1546
01:29:08,718 --> 01:29:10,636
whether they agree with him or not.
1547
01:29:10,720 --> 01:29:12,972
And you… Eggsy.
1548
01:29:13,556 --> 01:29:14,849
In Harry's honor,
1549
01:29:15,683 --> 01:29:19,395
I am inviting you
to be part of a new world.
1550
01:29:22,065 --> 01:29:24,734
It's time to make your decision.
1551
01:29:31,657 --> 01:29:33,576
I'd rather be with Harry.
1552
01:29:33,659 --> 01:29:35,078
Thanks.
1553
01:29:35,870 --> 01:29:36,954
So be it.
1554
01:29:48,299 --> 01:29:49,884
[panting]
1555
01:29:49,967 --> 01:29:51,219
[grunts]
1556
01:29:51,302 --> 01:29:52,678
[groans]
1557
01:29:53,930 --> 01:29:56,808
The problem with us common types is…
1558
01:29:56,891 --> 01:29:58,976
that we're light-fingered.
1559
01:29:59,852 --> 01:30:02,814
Kingsman's taught me a lot,
but sleight of hand…
1560
01:30:02,897 --> 01:30:05,274
[Arthur] Yes, they're, uh,
founder members.
1561
01:30:05,358 --> 01:30:07,026
[panting]
1562
01:30:07,110 --> 01:30:09,195
…I had that down already.
1563
01:30:09,278 --> 01:30:11,072
[continues panting]
1564
01:30:11,155 --> 01:30:16,828
You dirty little fucking… prick.
1565
01:30:37,265 --> 01:30:39,517
[electronic chime]
1566
01:30:51,028 --> 01:30:54,574
It's okay, Lancelot.
Put it down. It's verified.
1567
01:30:57,451 --> 01:31:00,621
Arthur's phone is receiving update texts
about getting to safety.
1568
01:31:00,705 --> 01:31:01,664
We don't have a lot of time.
1569
01:31:01,747 --> 01:31:04,792
-What are you gonna do?
-Question is, what are we gonna do?
1570
01:31:04,876 --> 01:31:07,545
God knows who's in Valentine's
pocket and who's not.
1571
01:31:08,421 --> 01:31:10,047
We have no choice.
1572
01:31:10,131 --> 01:31:12,884
We're gonna have to
deal with this ourselves.
1573
01:31:16,053 --> 01:31:17,597
Follow me.
1574
01:31:36,574 --> 01:31:37,909
What the fuck is this?
1575
01:31:37,992 --> 01:31:39,952
I have no idea.
1576
01:31:40,036 --> 01:31:41,954
What you're playing with
1577
01:31:42,038 --> 01:31:44,916
is a prototype personal
trans-atmospheric vehicle.
1578
01:31:44,999 --> 01:31:47,418
It was developed as part of Reagan's
Star Wars project.
1579
01:31:47,501 --> 01:31:50,379
It's pretty basic,
but it should still work.
1580
01:31:50,463 --> 01:31:53,007
We're gonna take out
one of Valentine's satellites.
1581
01:31:53,090 --> 01:31:55,968
We're gonna break the chain,
stop the signal.
1582
01:31:56,052 --> 01:31:58,346
It'll take him a couple
of hours to reroute it,
1583
01:31:58,429 --> 01:32:00,264
which buys us enough time
1584
01:32:00,348 --> 01:32:04,727
for you to get me into Valentine's
mainframe so I can shut it down.
1585
01:32:04,810 --> 01:32:07,271
Lancelot, you're gonna be using it.
1586
01:32:07,355 --> 01:32:08,814
Get into your halo suit.
1587
01:32:20,952 --> 01:32:24,288
[pilot over radio] Swedish Prime Minister,
requesting permission to land.
1588
01:32:28,876 --> 01:32:30,336
[man over radio] Permission granted.
1589
01:32:34,465 --> 01:32:35,424
Please.
1590
01:32:35,508 --> 01:32:37,051
Thank you.
1591
01:32:37,134 --> 01:32:38,678
[Valentine] So, how many more
are we expecting?
1592
01:32:38,761 --> 01:32:40,638
[Gazelle] Not many.
Most have their own bunkers.
1593
01:32:40,721 --> 01:32:43,307
I figure we're just getting
the really nervous ones.
1594
01:32:44,267 --> 01:32:46,727
[woman] Welcome, Prime Minister.
1595
01:32:47,728 --> 01:32:51,315
[Merlin] It seems the implant
can emit some kind of counter signal
1596
01:32:51,399 --> 01:32:54,694
to ensure the wearer remains unaffected
by the waves from the SIM cards.
1597
01:32:54,777 --> 01:32:56,737
The waves that turn everyone
into a psycho killer.
1598
01:32:56,821 --> 01:32:57,655
Quite.
1599
01:32:57,738 --> 01:32:59,573
But what he probably didn't tell anyone
1600
01:32:59,657 --> 01:33:03,494
is it can also super-heat
their soft tissue at his command.
1601
01:33:03,577 --> 01:33:05,579
Valentine selected his chosen few
1602
01:33:05,663 --> 01:33:08,791
to get the countdown warning,
but he had to be sure
1603
01:33:08,874 --> 01:33:11,335
they didn't blab
to the wrong people beforehand.
1604
01:33:11,419 --> 01:33:13,462
How does this help us right now?
1605
01:33:13,546 --> 01:33:15,047
It doesn't.
1606
01:33:15,131 --> 01:33:16,799
Roxy! Here we go!
1607
01:33:29,979 --> 01:33:33,441
[Merlin] The higher you go,
the more the balloons expand.
1608
01:33:33,524 --> 01:33:36,819
When you reach the edge of
the atmosphere, they'll explode.
1609
01:33:37,820 --> 01:33:39,905
You'll need to deploy your
missile just before that, okay?
1610
01:33:39,989 --> 01:33:41,449
The edge of the atmosphere.
1611
01:33:41,532 --> 01:33:44,702
Once you've deployed,
you'll need to release for descent fast.
1612
01:33:44,785 --> 01:33:46,329
Good luck.
1613
01:33:48,956 --> 01:33:51,334
-You can do this, okay?
-Yeah.
1614
01:33:51,417 --> 01:33:54,337
Eggsy, come on! Time is not our friend.
1615
01:33:55,713 --> 01:33:57,673
[breathing anxiously]
1616
01:34:05,306 --> 01:34:08,184
[heroic music playing]
1617
01:34:16,984 --> 01:34:20,154
You're getting in on Arthur's invitation.
You're gonna need to blend in.
1618
01:34:20,237 --> 01:34:23,991
-I'm supposed to be Arthur?
-His invitation's in his phone.
1619
01:34:24,075 --> 01:34:26,827
Give them this.
Give his real name, Chester King.
1620
01:34:26,911 --> 01:34:29,997
-What about you?
-I'm your pilot. I'm gonna stay here.
1621
01:34:30,081 --> 01:34:31,248
Is that gonna fit me?
1622
01:34:31,332 --> 01:34:33,709
A bespoke suit… always fits.
1623
01:34:33,793 --> 01:34:36,379
Just be grateful
Harry had it made for you.
1624
01:34:36,462 --> 01:34:37,630
Get dressed.
1625
01:34:39,048 --> 01:34:41,258
-What the fuck's wrong with them?
-I don't know.
1626
01:34:41,342 --> 01:34:43,219
Could have something to do
with the mass genocide.
1627
01:34:43,302 --> 01:34:44,637
Give me the mic.
1628
01:34:47,098 --> 01:34:48,849
Hey-oh!
1629
01:34:48,933 --> 01:34:50,351
Everybody, listen up!
1630
01:34:50,434 --> 01:34:51,977
Hello, hello!
1631
01:34:52,061 --> 01:34:54,146
What the fuck is wrong with you people?
1632
01:34:54,230 --> 01:34:57,358
I just want to remind you that today
1633
01:34:57,441 --> 01:34:59,902
is a day of celebration.
1634
01:35:00,861 --> 01:35:06,283
We must put aside all thoughts of death
and focus on birth.
1635
01:35:07,493 --> 01:35:09,787
The birth of a new age.
1636
01:35:10,871 --> 01:35:15,584
We mustn't mourn those
who give their lives today.
1637
01:35:15,668 --> 01:35:18,045
We should honor their sacrifice…
1638
01:35:18,129 --> 01:35:20,256
Has she got my number to call me back?
I got a new phone.
1639
01:35:20,339 --> 01:35:23,592
…and their roles in saving the human race.
1640
01:35:23,676 --> 01:35:25,678
-[indistinct conversations]
-[cameras clicking]
1641
01:35:25,761 --> 01:35:30,766
We must put aside doubt and guilt.
1642
01:35:30,850 --> 01:35:35,938
You are the chosen people.
1643
01:35:36,021 --> 01:35:38,858
When folks tell their kids
the story of Noah's Ark,
1644
01:35:38,941 --> 01:35:41,694
-is Noah the bad guy?
-[all] No!
1645
01:35:41,777 --> 01:35:43,863
Is God the bad guy?
1646
01:35:43,946 --> 01:35:44,905
[all] No!
1647
01:35:44,989 --> 01:35:46,323
How about the animals marching
1648
01:35:46,407 --> 01:35:48,075
-two by two?
-No!
1649
01:35:48,159 --> 01:35:50,369
Of course not! [laughs]
1650
01:35:50,453 --> 01:35:51,620
Yeah, that's it!
1651
01:35:51,704 --> 01:35:55,749
Let's turn those frowns upside down.
1652
01:35:55,833 --> 01:36:02,465
Eat, drink and party!
1653
01:36:02,548 --> 01:36:05,092
And I will see you all in the new age.
1654
01:36:30,534 --> 01:36:33,037
[Eggsy over radio] Rox, it's me.
1655
01:36:33,120 --> 01:36:34,288
How's the view?
1656
01:36:36,957 --> 01:36:37,875
Hideous.
1657
01:36:37,958 --> 01:36:39,168
Mine's pretty sweet.
1658
01:36:39,251 --> 01:36:40,836
They made you one of these suits yet?
1659
01:36:40,920 --> 01:36:42,254
[Roxy] No, not yet.
1660
01:36:42,338 --> 01:36:44,673
[Eggsy] You've got something
to look forward to then.
1661
01:36:44,757 --> 01:36:47,468
We're coming up on Valentine's base.
Gotta go.
1662
01:36:49,011 --> 01:36:50,471
Good luck.
1663
01:36:58,020 --> 01:36:59,772
Looking good, Eggsy.
1664
01:37:01,565 --> 01:37:03,400
Feeling good, Merlin.
1665
01:37:09,490 --> 01:37:13,285
This is November-2-4-7-Charlie-Kilo,
requesting permission to land.
1666
01:37:16,747 --> 01:37:18,666
[man over radio] Permission is granted.
1667
01:37:22,836 --> 01:37:25,714
-Fuck me.
-Mm-hmm.
1668
01:37:25,798 --> 01:37:28,217
[ominous music playing]
1669
01:37:38,769 --> 01:37:40,104
[tires screech]
1670
01:37:51,949 --> 01:37:54,451
Eggsy, we're on.
1671
01:38:08,716 --> 01:38:10,134
Chester King.
1672
01:38:11,302 --> 01:38:13,095
Mr. King, welcome.
1673
01:38:13,178 --> 01:38:16,557
I'm sure you've adhered to Valentine's
strict no-weapons policy,
1674
01:38:16,640 --> 01:38:18,851
-but if you don't object…
-Of course.
1675
01:38:18,934 --> 01:38:20,519
Thank you.
1676
01:38:20,603 --> 01:38:22,146
Do you have any luggage?
1677
01:38:23,314 --> 01:38:24,732
Congratulations, Mycroft,
1678
01:38:24,815 --> 01:38:27,234
you just graduated
from my pilot to my valet.
1679
01:38:27,318 --> 01:38:28,819
You cheeky…
1680
01:38:28,902 --> 01:38:30,279
Understood?
1681
01:38:30,362 --> 01:38:31,739
Good.
1682
01:38:33,073 --> 01:38:34,742
Thank you.
1683
01:38:57,556 --> 01:38:59,850
[people arguing nearby]
1684
01:38:59,933 --> 01:39:03,145
[Merlin over earpiece]
Eggsy, find a laptop, get me online.
1685
01:39:03,228 --> 01:39:04,563
The clock is ticking.
1686
01:39:05,773 --> 01:39:07,941
And remember, try to blend in.
1687
01:39:08,025 --> 01:39:10,361
Would sir care for a drink?
1688
01:39:11,028 --> 01:39:12,488
Martini.
1689
01:39:12,571 --> 01:39:14,782
Gin, not vodka, obviously.
1690
01:39:14,865 --> 01:39:16,367
Stirred for ten seconds
1691
01:39:16,450 --> 01:39:18,619
while glancing at
an unopened bottle of vermouth.
1692
01:39:18,702 --> 01:39:20,204
Thank you.
1693
01:39:22,998 --> 01:39:25,000
Merlin, are you clocking this?
1694
01:39:25,084 --> 01:39:27,753
Yes, I am. Stay focused.
1695
01:39:27,836 --> 01:39:30,089
Lancelot, you're doing great.
Not much further to go.
1696
01:39:30,172 --> 01:39:31,882
[Lancelot over radio] Yes, Merlin.
1697
01:39:33,175 --> 01:39:35,678
[Merlin] Eggsy, get me online now.
1698
01:39:36,637 --> 01:39:38,722
[Eggsy] Yep, I'm on it.
1699
01:39:38,806 --> 01:39:40,849
Lancelot, you're approaching
your altitude limit.
1700
01:39:40,933 --> 01:39:42,976
Those balloons won't last much longer.
1701
01:39:43,060 --> 01:39:45,479
Prepare to engage missile.
1702
01:39:46,730 --> 01:39:48,607
[beeping]
1703
01:39:55,322 --> 01:39:57,324
[beeping]
1704
01:40:00,994 --> 01:40:02,496
Society's dead.
1705
01:40:02,579 --> 01:40:04,331
Long live society.
1706
01:40:05,040 --> 01:40:07,126
[laughing] Amen to that.
1707
01:40:08,669 --> 01:40:10,546
-I'm Morten Lindstrom.
-Chester King.
1708
01:40:10,629 --> 01:40:12,589
How'd you get online? I couldn't.
1709
01:40:12,673 --> 01:40:14,049
Oh, well, it's a closed network, you see.
1710
01:40:14,133 --> 01:40:16,135
-Pre-authorized connections only.
-Ah.
1711
01:40:19,430 --> 01:40:20,973
[Roxy] I've got a fix on the satellite.
1712
01:40:21,056 --> 01:40:23,475
Do you have the correct time?
I think I'm still in my last time zone.
1713
01:40:23,559 --> 01:40:25,436
Oh, yeah, yeah. Let's see now.
1714
01:40:36,155 --> 01:40:38,240
[beeping]
1715
01:40:39,116 --> 01:40:40,409
[Merlin] Eggsy, I'm in.
1716
01:40:40,492 --> 01:40:41,827
Get your arse back to the plane, now.
1717
01:40:41,910 --> 01:40:43,036
-[Eggsy] On my way.
-Lancelot, good luck!
1718
01:40:43,120 --> 01:40:45,748
Firing in three, two…
1719
01:40:47,499 --> 01:40:49,168
[gasps]
1720
01:40:53,046 --> 01:40:54,298
Nice and slow.
1721
01:40:54,381 --> 01:40:55,549
Fuck are you doing here?
1722
01:40:55,632 --> 01:40:58,135
Well, my family were invited, obviously.
1723
01:40:58,218 --> 01:40:59,762
Now, get the fuck up. Slowly.
1724
01:40:59,845 --> 01:41:02,890
Oh, shit. Lancelot, hurry up and fire!
1725
01:41:02,973 --> 01:41:04,725
That other balloon is gonna blow!
1726
01:41:04,808 --> 01:41:07,853
[Roxy] Yes, Merlin. I've nearly got it.
Give me a second!
1727
01:41:09,772 --> 01:41:13,317
Valentine! I've caught a fucking spy!
1728
01:41:13,400 --> 01:41:15,611
V-Glass, zoom. Oh, fuck!
1729
01:41:15,694 --> 01:41:17,529
-It's that young valet.
-[zapping, grunting]
1730
01:41:20,324 --> 01:41:22,075
Son of a bitch.
1731
01:41:22,159 --> 01:41:23,160
[Roxy] Got it!
1732
01:41:25,245 --> 01:41:26,663
[people shouting, murmuring]
1733
01:41:29,458 --> 01:41:30,918
[screaming]
1734
01:41:33,921 --> 01:41:35,964
Oh, shit. Sound the alarm!
1735
01:41:37,382 --> 01:41:38,759
I'm not taking any chances.
1736
01:41:38,842 --> 01:41:40,427
Okay, you send out the two-minute warning.
1737
01:41:40,511 --> 01:41:42,888
I'm starting the override.
All right, let's do this.
1738
01:41:44,306 --> 01:41:47,351
[female automated voice]
Countdown initiated.
1739
01:41:49,019 --> 01:41:50,646
[automatic gunfire]
1740
01:41:55,776 --> 01:41:57,402
-You see him?
-Right here.
1741
01:41:59,196 --> 01:42:01,698
[gasping]
1742
01:42:06,161 --> 01:42:07,830
[Merlin] Eggsy, take a left.
1743
01:42:07,913 --> 01:42:09,289
Two guards, up ahead.
1744
01:42:15,003 --> 01:42:16,463
[groaning]
1745
01:42:21,218 --> 01:42:22,803
Lancelot, release now!
1746
01:42:22,886 --> 01:42:24,429
[groans]
1747
01:42:33,605 --> 01:42:36,525
[Merlin] Eggsy, straight ahead,
then right. There's two more.
1748
01:42:40,863 --> 01:42:44,241
All right, everybody on your feet!
Countdown to V-day!
1749
01:42:44,324 --> 01:42:46,118
Welcome in the new age!
1750
01:42:54,334 --> 01:42:55,419
Aah! Flat spin!
1751
01:43:01,133 --> 01:43:03,510
[men shouting]
1752
01:43:10,475 --> 01:43:12,394
[Merlin] Eggsy, next left,
down the narrow tunnel!
1753
01:43:21,445 --> 01:43:23,322
-[Roxy screaming]
-[Valentine] Here we go!
1754
01:43:23,405 --> 01:43:27,492
Ten, nine, eight,
1755
01:43:28,785 --> 01:43:33,165
seven, six, five,
1756
01:43:34,166 --> 01:43:36,877
four, three,
1757
01:43:36,960 --> 01:43:39,546
two, one!
1758
01:43:45,636 --> 01:43:47,429
Nice! Well done, both of you.
1759
01:43:48,221 --> 01:43:50,474
It's not working!
It's supposed to be working!
1760
01:43:50,557 --> 01:43:52,184
-What the fuck?
-[splutters]
1761
01:43:55,228 --> 01:43:57,147
[panting]
1762
01:43:57,230 --> 01:43:58,899
[Eggsy over radio] Yes!
1763
01:43:58,982 --> 01:44:00,317
Well done, Rox. Good girl.
1764
01:44:03,779 --> 01:44:05,906
We've lost one of our satellites.
1765
01:44:10,994 --> 01:44:12,496
[computer beeping]
1766
01:44:15,832 --> 01:44:19,628
Oh, no, no. There's no way
I can hack past that.
1767
01:44:25,550 --> 01:44:28,345
What's going on? Is there a problem?
1768
01:44:29,680 --> 01:44:32,557
Come on, there's no need for guns.
I'm just a pilot.
1769
01:44:33,934 --> 01:44:35,769
-[gun clicks]
-Fuck.
1770
01:44:35,852 --> 01:44:37,104
-Merlin!
-[gunshots]
1771
01:44:37,187 --> 01:44:38,647
[man screams]
1772
01:44:38,730 --> 01:44:40,023
Get in here!
1773
01:44:44,945 --> 01:44:46,154
Come on!
1774
01:44:49,741 --> 01:44:52,452
-Let's get the fuck out of here!
-We can't.
1775
01:44:52,536 --> 01:44:54,371
I can't get into Valentine's machine.
1776
01:44:54,454 --> 01:44:55,831
He's got biometric security.
1777
01:44:57,374 --> 01:44:58,458
You're gonna have to get in there
and make sure
1778
01:44:58,542 --> 01:45:00,002
his hand never touches that desk.
1779
01:45:00,877 --> 01:45:02,337
Are you taking the fucking piss?
1780
01:45:02,421 --> 01:45:03,714
I'm afraid not.
1781
01:45:04,631 --> 01:45:05,716
[sighs]
1782
01:45:07,384 --> 01:45:09,094
-Let's have that, then.
-Uh-uh.
1783
01:45:09,594 --> 01:45:12,055
This is mine. I'll show you yours.
1784
01:45:27,362 --> 01:45:29,990
[heroic music playing]
1785
01:45:30,073 --> 01:45:31,616
Good choice.
1786
01:45:33,910 --> 01:45:35,787
[Valentine] How long to re-link
the satellite chain?
1787
01:45:35,871 --> 01:45:37,330
It'll take an hour, maybe two.
1788
01:45:37,414 --> 01:45:39,666
Bullshit! Just bring
these two closer together.
1789
01:45:39,750 --> 01:45:42,419
-But that's not yours.
-[scoffs]
1790
01:45:46,590 --> 01:45:49,009
-V-Glass, call E-man.
-[beeping]
1791
01:45:49,092 --> 01:45:50,552
E, it's V.
1792
01:45:50,635 --> 01:45:53,930
Listen, man, I got a little hiccup
on this end. I need to piggyback.
1793
01:45:54,014 --> 01:45:57,309
One of my satellites just went down,
but it's right next to one of yours.
1794
01:45:58,226 --> 01:45:59,603
You read my mind.
1795
01:46:00,604 --> 01:46:02,397
How long before you make that happen?
1796
01:46:05,317 --> 01:46:06,943
Go.
1797
01:46:10,614 --> 01:46:12,657
All right,
we should be coming back online.
1798
01:46:15,118 --> 01:46:16,453
Ten percent.
1799
01:46:19,039 --> 01:46:20,415
Oh, shit!
1800
01:46:20,499 --> 01:46:23,210
Eggsy, Valentine's using
someone else's satellite.
1801
01:46:23,293 --> 01:46:24,586
He's going to reconnect the chain.
1802
01:46:24,669 --> 01:46:28,131
It's going to take him no time at all.
It's at 20 percent.
1803
01:46:46,191 --> 01:46:48,568
Eggsy, it seems Valentine's got
a present for you.
1804
01:46:48,652 --> 01:46:50,654
Get a move on!
1805
01:47:01,998 --> 01:47:03,583
[screaming]
1806
01:47:22,936 --> 01:47:24,271
Is that Kingsman kid dead yet?
1807
01:47:24,354 --> 01:47:26,231
Not yet, but he will be soon.
1808
01:47:26,314 --> 01:47:27,983
[Valentine] Good.
1809
01:47:40,620 --> 01:47:42,122
Merlin, I'm fucked.
1810
01:47:55,135 --> 01:47:56,261
As am I.
1811
01:47:56,344 --> 01:47:58,763
They're coming at me from both sides.
I'm out of options.
1812
01:47:58,847 --> 01:48:01,308
Rox, Rox, I need a favor.
1813
01:48:02,184 --> 01:48:04,853
Call my mum.
Tell her to lock herself away from Dean.
1814
01:48:04,936 --> 01:48:08,106
And the baby, and…
1815
01:48:08,190 --> 01:48:09,149
tell her I love her.
1816
01:48:17,365 --> 01:48:19,367
Oh, for fuck's sake.
1817
01:48:23,705 --> 01:48:26,917
Merlin, remember those implants
you said were of no use to us?
1818
01:48:28,418 --> 01:48:30,420
Any chance you can turn them on?
1819
01:48:33,590 --> 01:48:36,927
All right. My turn to play, Valentine.
1820
01:48:45,477 --> 01:48:48,146
Oh, oh, no! No, no, what the fuck is he…
1821
01:48:48,230 --> 01:48:49,272
I can't stop this.
1822
01:48:55,195 --> 01:48:56,404
[sighs]
1823
01:49:02,953 --> 01:49:04,371
Yes, please.
1824
01:49:06,790 --> 01:49:08,541
No!
1825
01:49:08,625 --> 01:49:10,835
[triumphant orchestral music playing]
1826
01:49:52,294 --> 01:49:54,296
[panting]
1827
01:50:05,473 --> 01:50:07,475
[Merlin] Oh, my God!
1828
01:50:07,559 --> 01:50:09,477
That is fucking spectacular!
1829
01:50:09,561 --> 01:50:12,522
-Merlin, you're a fucking genius!
-[thumping on door]
1830
01:50:12,605 --> 01:50:15,066
[woman] What the fuck
is happening out there?
1831
01:50:20,280 --> 01:50:21,698
Aren't you that princess who went missing?
1832
01:50:21,781 --> 01:50:23,241
Can you get me out?
1833
01:50:23,325 --> 01:50:25,368
If I do, will you give me a kiss?
1834
01:50:25,452 --> 01:50:26,786
I've always wanted to kiss a princess.
1835
01:50:26,870 --> 01:50:29,539
If you get me out right now,
I'll give you more than just a kiss.
1836
01:50:31,082 --> 01:50:32,625
[Valentine over speakers]
You motherfucker.
1837
01:50:32,709 --> 01:50:34,544
Did you really think I was stupid enough
1838
01:50:34,627 --> 01:50:37,172
to implant one of those things
in my own head?
1839
01:50:37,255 --> 01:50:38,757
What are you, fucking crazy?
1840
01:50:39,466 --> 01:50:42,594
All those innocent people
killed, and for what?
1841
01:50:42,677 --> 01:50:45,722
You didn't stop shit!
1842
01:50:46,598 --> 01:50:47,974
Yeah, fine, I've locked the door.
1843
01:50:48,058 --> 01:50:49,809
-What do you want me to do now?
-[Roxy] As I said,
1844
01:50:49,893 --> 01:50:52,103
put your daughter in the bathroom
and throw away the key.
1845
01:50:52,812 --> 01:50:55,357
It's still happening!
1846
01:50:55,440 --> 01:50:57,901
-You're fucking insane.
-[Roxy] Just do it.
1847
01:51:02,197 --> 01:51:03,865
[beeping]
1848
01:51:05,200 --> 01:51:08,620
[dance music playing]
1849
01:51:08,703 --> 01:51:11,414
[high-pitched whirring]
1850
01:51:12,916 --> 01:51:15,960
-What the hell?
-[crowd murmuring]
1851
01:51:16,044 --> 01:51:19,172
[whirring continues,
rising in pitch and speed]
1852
01:51:24,928 --> 01:51:26,679
[Merlin] Eggsy, the signal's started!
1853
01:51:26,763 --> 01:51:30,141
Get Valentine's hand off
that bloody desk now!
1854
01:51:30,225 --> 01:51:32,519
Sorry, love. Gotta save the world.
1855
01:51:32,602 --> 01:51:36,064
If you save the world,
we can do it in the asshole.
1856
01:51:37,315 --> 01:51:39,192
I'll be right back.
1857
01:51:40,402 --> 01:51:41,569
Good luck!
1858
01:51:47,992 --> 01:51:49,202
London.
1859
01:51:51,913 --> 01:51:54,958
-[people screaming, shouting]
-[tires screeching]
1860
01:51:56,292 --> 01:51:59,295
[screaming, shouting]
1861
01:52:08,012 --> 01:52:09,180
[grunting]
1862
01:52:09,264 --> 01:52:11,474
[grunting, pounding]
1863
01:52:12,976 --> 01:52:14,978
[panting]
1864
01:52:16,980 --> 01:52:18,815
[Gazelle laughs] Rio!
1865
01:52:18,898 --> 01:52:22,152
♪ Everybody wants you ♪
1866
01:52:22,235 --> 01:52:26,156
-♪ Everybody wants your love ♪
-[people screaming, shouting]
1867
01:52:26,239 --> 01:52:27,407
♪ I'd just… ♪
1868
01:52:27,490 --> 01:52:29,159
[panting]
1869
01:52:31,035 --> 01:52:34,372
♪ Like to make you mine all night ♪
1870
01:52:34,456 --> 01:52:35,707
-[automatic gunfire]
-Get down!
1871
01:52:35,790 --> 01:52:38,710
-[music slows, stops]
-You did it!
1872
01:52:38,793 --> 01:52:39,961
[whirring stops]
1873
01:52:40,044 --> 01:52:41,129
[panting]
1874
01:52:42,547 --> 01:52:45,383
[groaning, coughing, indistinct chatter]
1875
01:52:45,467 --> 01:52:47,260
[automatic gunfire continues]
1876
01:52:47,969 --> 01:52:50,096
The glass is not gonna hold long.
1877
01:52:51,347 --> 01:52:53,016
You stay here.
1878
01:52:55,810 --> 01:52:56,853
Merlin, quickly, how do I get up there?
1879
01:52:56,936 --> 01:52:59,147
-Keep shooting. I'll find a route.
-Understood.
1880
01:53:10,700 --> 01:53:11,701
[yells]
1881
01:53:15,705 --> 01:53:16,831
Holy fuck!
1882
01:53:32,222 --> 01:53:35,016
[music resumes]
1883
01:53:35,099 --> 01:53:36,601
[laughs] We're back up!
1884
01:53:37,268 --> 01:53:38,770
We're back up!
1885
01:53:38,853 --> 01:53:40,688
[clamoring]
1886
01:53:42,440 --> 01:53:45,735
[yelling, grunting, screaming]
1887
01:53:45,818 --> 01:53:47,487
[laughing] This is great!
1888
01:53:51,366 --> 01:53:53,451
[grunting]
1889
01:53:53,535 --> 01:53:54,744
[crying]
1890
01:53:54,827 --> 01:53:58,248
[Merlin] Eggsy! Fuckin' get on with it!
1891
01:53:58,331 --> 01:53:59,832
[Valentine] Kick his ass, Gazy!
1892
01:53:59,916 --> 01:54:02,210
-♪ Na, na, na, na, now ♪
-[grunting]
1893
01:54:02,293 --> 01:54:03,503
♪ Baby, give it up ♪
1894
01:54:03,586 --> 01:54:06,005
♪ Give it up, baby, give it up ♪
1895
01:54:06,089 --> 01:54:08,967
[Valentine] Seoul, Caracas, Mumbai!
1896
01:54:09,050 --> 01:54:10,760
♪ Baby, give it up ♪
1897
01:54:10,843 --> 01:54:14,556
♪ Give it up, baby, give it up ♪
1898
01:54:14,639 --> 01:54:15,765
[man] I'll kick your ass!
1899
01:54:16,891 --> 01:54:19,811
Gazelle, kill that motherfucker!
He killed all our friends!
1900
01:54:22,230 --> 01:54:24,440
[blades clashing, scraping]
1901
01:54:33,074 --> 01:54:35,660
♪ Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, now. ♪
1902
01:54:35,743 --> 01:54:37,161
[Merlin over radio] Eggsy…
1903
01:54:37,245 --> 01:54:39,205
the world is going to shit!
1904
01:54:44,627 --> 01:54:45,712
[yelling]
1905
01:54:45,795 --> 01:54:47,505
[baby crying loudly]
1906
01:54:47,589 --> 01:54:48,548
[grunting]
1907
01:54:48,631 --> 01:54:50,675
-Is he dead yet?
-Not yet!
1908
01:54:50,758 --> 01:54:53,136
Stop playing with your food! Kill him!
1909
01:55:03,396 --> 01:55:05,690
[Eggsy grunting with effort]
1910
01:55:15,700 --> 01:55:16,784
[grunts]
1911
01:55:20,413 --> 01:55:23,207
[epic music playing]
1912
01:55:44,562 --> 01:55:45,688
[gasping]
1913
01:55:58,826 --> 01:56:00,703
[gasping]
1914
01:56:06,292 --> 01:56:07,960
[gasping]
1915
01:56:09,629 --> 01:56:10,880
[grunting]
1916
01:56:12,215 --> 01:56:13,716
Gazelle!
1917
01:56:15,468 --> 01:56:16,803
Gazelle!
1918
01:56:19,889 --> 01:56:21,891
[Valentine screams]
1919
01:56:23,977 --> 01:56:25,311
[crying loudly]
1920
01:56:26,270 --> 01:56:28,439
Come on, come on!
1921
01:56:31,025 --> 01:56:32,902
[Merlin over radio] Kill him!
1922
01:56:32,986 --> 01:56:34,570
[quietly] Fuck.
1923
01:56:34,654 --> 01:56:37,156
[grunts, pants]
1924
01:56:37,240 --> 01:56:39,075
[baby continues crying]
1925
01:56:39,742 --> 01:56:41,244
[panting]
1926
01:56:41,327 --> 01:56:42,495
[grunts]
1927
01:56:43,496 --> 01:56:44,747
[yells]
1928
01:56:45,415 --> 01:56:46,416
Gazelle!
1929
01:56:49,001 --> 01:56:49,919
Hey-hey!
1930
01:56:50,003 --> 01:56:50,962
[gasps]
1931
01:56:51,045 --> 01:56:52,588
[trembling breaths]
1932
01:56:54,757 --> 01:56:56,175
[gasps]
1933
01:56:56,259 --> 01:56:57,677
[retching]
1934
01:57:02,390 --> 01:57:03,349
[coughing]
1935
01:57:07,145 --> 01:57:08,980
[panting weakly]
1936
01:57:13,109 --> 01:57:14,444
[body thuds]
1937
01:57:15,236 --> 01:57:16,446
[Merlin over radio] Well done, son!
1938
01:57:16,529 --> 01:57:17,739
[shouts happily]
1939
01:57:17,822 --> 01:57:20,241
Yes! Yes, Eggsy!
1940
01:57:20,324 --> 01:57:21,701
Well done, Eggsy.
1941
01:57:21,784 --> 01:57:23,536
And you, Lancelot.
1942
01:57:23,619 --> 01:57:24,954
[panting]
1943
01:57:26,080 --> 01:57:28,875
I'm so sorry. Mummy would never hurt you.
1944
01:57:28,958 --> 01:57:32,086
Mummy would never hurt you. I'm so sorry.
1945
01:57:32,170 --> 01:57:33,504
[kisses]
1946
01:57:34,589 --> 01:57:36,049
[whispers] You okay?
1947
01:57:37,091 --> 01:57:38,468
[groans]
1948
01:57:39,844 --> 01:57:41,721
Harry would be proud of you, Eggsy.
1949
01:57:42,930 --> 01:57:44,098
He was right.
1950
01:57:59,405 --> 01:58:01,157
What's up, man?
1951
01:58:01,240 --> 01:58:04,410
Is this the part where you say
some… really bad pun?
1952
01:58:06,204 --> 01:58:08,039
Well, it's like you said to Harry.
1953
01:58:08,122 --> 01:58:10,917
[breathes weakly]
1954
01:58:11,000 --> 01:58:13,544
This ain't that kind of movie, bruv.
1955
01:58:15,088 --> 01:58:16,214
Perfect.
1956
01:58:20,218 --> 01:58:22,178
["Slave to Love" playing]
1957
01:58:37,276 --> 01:58:38,528
Eggsy, where are you going?
1958
01:58:38,611 --> 01:58:40,822
There's no need for champagne.
We got loads in the plane.
1959
01:58:48,121 --> 01:58:51,207
-Did you save the world?
-Yes, I did.
1960
01:58:52,500 --> 01:58:55,294
So… you gonna come in?
1961
01:58:55,378 --> 01:58:57,588
Yes, I am.
1962
01:59:03,135 --> 01:59:05,054
Merlin, the cell's locked.
How do I get in?
1963
01:59:07,431 --> 01:59:08,808
Twenty-six, twenty-five.
1964
01:59:11,644 --> 01:59:12,687
[lock buzzes, latch clacks]
1965
01:59:12,770 --> 01:59:15,189
Merlin, you're the guv'nor.
1966
01:59:17,733 --> 01:59:19,402
[Merlin over radio] You owe me, Eggsy.
1967
01:59:23,447 --> 01:59:24,574
[sighs]
1968
01:59:25,575 --> 01:59:26,951
Eggsy?
1969
01:59:31,038 --> 01:59:32,665
Oh.
1970
01:59:32,748 --> 01:59:34,584
Oh, my word.
1971
01:59:37,670 --> 01:59:40,339
♪ The storm is breaking ♪
1972
01:59:40,423 --> 01:59:43,134
♪ Or so it seems ♪
1973
01:59:43,217 --> 01:59:46,721
♪ We're too young to reason ♪
1974
01:59:46,804 --> 01:59:50,224
♪ Too grown up to dream ♪
1975
01:59:50,308 --> 01:59:53,728
♪ And now spring is turning ♪
1976
01:59:53,811 --> 01:59:56,355
♪ Your face to mine ♪
1977
01:59:57,148 --> 01:59:59,650
♪ I can hear your laughter ♪
1978
01:59:59,734 --> 02:00:02,111
♪ I can see your smile ♪
1979
02:00:02,195 --> 02:00:03,905
♪ Slave to love ♪
1980
02:00:05,197 --> 02:00:06,490
♪ Oh ♪
1981
02:00:07,909 --> 02:00:09,994
♪ Slave to love ♪
1982
02:00:10,077 --> 02:00:12,663
♪ And I can't escape ♪
1983
02:00:12,747 --> 02:00:14,832
♪ I'm slave to love ♪
1984
02:00:14,916 --> 02:00:16,792
♪ Slave to love ♪
1985
02:00:17,919 --> 02:00:19,378
♪ Oh ♪
1986
02:00:19,462 --> 02:00:21,672
♪ Na, na, na, na slave to love… ♪
1987
02:00:21,756 --> 02:00:24,217
Michelle, turn that shit off.
It's doing my nuts in.
1988
02:00:25,760 --> 02:00:27,136
[Eggsy] I rather like that song.
1989
02:00:27,219 --> 02:00:29,013
Leave it on, eh, Mum?
1990
02:00:33,017 --> 02:00:35,019
Mugsy's back.
1991
02:00:35,102 --> 02:00:37,855
You finally come to have that
word with me, have you, son?
1992
02:00:37,939 --> 02:00:39,273
Or are you gonna run away again
1993
02:00:39,357 --> 02:00:41,400
and pretend you're going
to court dressed like that?
1994
02:00:41,484 --> 02:00:42,777
Oh, you mean this.
1995
02:00:44,195 --> 02:00:45,237
No.
1996
02:00:45,321 --> 02:00:49,533
I know this bloke who's just taken over
a tailor's shop on Savile Row.
1997
02:00:50,660 --> 02:00:51,994
He's given me a job, Mum.
1998
02:00:52,620 --> 02:00:54,789
Comes with a lot of perks.
1999
02:00:55,581 --> 02:00:56,916
Including a house.
2000
02:00:58,209 --> 02:01:00,920
Come and live with me there, Mum. Come on.
2001
02:01:01,837 --> 02:01:03,798
Sit down, you.
2002
02:01:03,881 --> 02:01:06,008
Only place she'll be visiting
is you in fucking hospital.
2003
02:01:06,092 --> 02:01:08,678
-Do you hear?
-Just leave him alone, Dean!
2004
02:01:08,761 --> 02:01:10,471
Eggsy, go. Please, just go, babe.
2005
02:01:11,973 --> 02:01:13,307
All right.
2006
02:01:13,391 --> 02:01:17,019
Yes, do as Mummy says. Why don't you ask
that tailor friend of yours to knock up
2007
02:01:17,103 --> 02:01:19,438
a nice chicken costume.
It'd suit you, you mug.
2008
02:01:21,399 --> 02:01:23,734
As a good friend once said…
2009
02:01:25,569 --> 02:01:26,904
"Manners…"
2010
02:01:26,988 --> 02:01:28,781
[latch clacks]
2011
02:01:28,864 --> 02:01:29,782
"maketh…
2012
02:01:32,493 --> 02:01:34,120
-man."
-[latch clacks]
2013
02:01:34,203 --> 02:01:36,539
-Hey…
-Shut the fuck up.
2014
02:01:36,622 --> 02:01:40,209
[Dean] Eggsy, I'm gonna shove your manners
up your fuck… [grunts]
2015
02:01:42,295 --> 02:01:43,796
[thuds]
2016
02:01:45,047 --> 02:01:48,426
So, are we gonna
stand around here all day,
2017
02:01:48,509 --> 02:01:50,428
or are we gonna fight?
2018
02:01:55,141 --> 02:01:58,352
["Get Ready For It" playing]
2019
02:02:02,023 --> 02:02:03,774
♪ Get ready for it ♪
2020
02:02:16,120 --> 02:02:19,582
♪ You said whatever you put out there ♪
2021
02:02:19,665 --> 02:02:24,253
♪ Whatever you put out there
Is gonna come back ♪
2022
02:02:24,337 --> 02:02:27,256
♪ You said whenever you are ready ♪
2023
02:02:27,339 --> 02:02:32,219
♪ Whenever you are ready
Just let it all out ♪
2024
02:02:32,303 --> 02:02:35,473
♪ And I know 'cause the enemy inside me ♪
2025
02:02:35,556 --> 02:02:40,186
♪ 'Cause the enemy inside me
Is holding me back ♪
2026
02:02:40,269 --> 02:02:43,647
♪ But we know
There's something in the silence ♪
2027
02:02:43,731 --> 02:02:47,068
♪ There's something in the silence ♪
2028
02:02:47,151 --> 02:02:48,736
♪ Get ready for it ♪
2029
02:02:55,076 --> 02:02:56,535
♪ Get ready for it ♪
2030
02:03:03,667 --> 02:03:07,588
♪ You said there's only
One place left to find ♪
2031
02:03:07,671 --> 02:03:11,258
♪ Together we can save the world tonight ♪
2032
02:03:11,342 --> 02:03:13,511
♪ Get ready for it ♪
2033
02:03:13,594 --> 02:03:16,722
♪ You said every life is a lesson ♪
2034
02:03:16,806 --> 02:03:18,808
♪ Are you a fool or a Kingsman? ♪
2035
02:03:18,891 --> 02:03:21,477
♪ 'Cause only you know ♪
2036
02:03:21,560 --> 02:03:24,730
♪ Hold on 'cause the volume is rising ♪
2037
02:03:24,814 --> 02:03:29,485
♪ Yeah, the volume is rising
So you better hold on ♪
2038
02:03:29,568 --> 02:03:31,987
♪ The night is young ♪
2039
02:03:32,071 --> 02:03:36,617
♪ Until it's over, until it's over ♪
2040
02:03:36,700 --> 02:03:38,202
♪ The night is young ♪
2041
02:03:38,285 --> 02:03:40,329
♪ The night is ours ♪
2042
02:03:40,413 --> 02:03:44,458
♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪
2043
02:03:44,542 --> 02:03:46,001
♪ Get ready for it ♪
2044
02:03:52,341 --> 02:03:53,884
♪ Yeah, get ready for it ♪
2045
02:04:00,891 --> 02:04:05,104
♪ You said there's only
One place left to find ♪
2046
02:04:05,187 --> 02:04:09,191
♪ Together we can save the world tonight ♪
2047
02:04:09,275 --> 02:04:11,402
♪ Get ready for it ♪
2048
02:04:11,485 --> 02:04:13,070
♪ Get ready for it ♪
2049
02:04:13,154 --> 02:04:15,197
♪ Get ready for it ♪
2050
02:04:15,281 --> 02:04:17,158
♪ Get ready for it ♪
2051
02:04:19,285 --> 02:04:21,579
♪ The night is young ♪
2052
02:04:21,662 --> 02:04:25,749
♪ Until it's over, until it's over ♪
2053
02:04:25,833 --> 02:04:29,837
♪ The night is young, the night is ours ♪
2054
02:04:29,920 --> 02:04:34,133
♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪
2055
02:04:35,843 --> 02:04:37,219
♪ Get ready for it ♪
2056
02:04:38,137 --> 02:04:40,181
♪ I'll hold your hand ♪
2057
02:04:40,264 --> 02:04:43,726
♪ With good intentions
With good intentions ♪
2058
02:04:43,809 --> 02:04:48,481
♪ I'll hold your hand, the night is ours ♪
2059
02:04:48,564 --> 02:04:52,485
♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪
2060
02:04:52,568 --> 02:04:56,530
♪ You said there's only
One place left to find ♪
2061
02:04:56,614 --> 02:05:00,451
♪ Together we can save the world tonight ♪
2062
02:05:00,534 --> 02:05:02,328
♪ Get ready for it ♪
2063
02:05:02,411 --> 02:05:04,413
♪ Get ready for it ♪
2064
02:05:04,496 --> 02:05:06,749
♪ Get ready for it ♪
2065
02:05:06,832 --> 02:05:08,751
♪ Get ready for it ♪
2066
02:05:08,834 --> 02:05:10,794
♪ Get ready for it ♪
2067
02:05:16,425 --> 02:05:18,469
["Heavy Crown" playing]
2068
02:05:28,854 --> 02:05:31,482
♪ Life been crazy, all advice
Has been to chill more ♪
2069
02:05:31,565 --> 02:05:34,485
♪ Ironic I've been living off
With people down to kill for ♪
2070
02:05:34,568 --> 02:05:36,445
♪ And I find no comfort
In numbers knowin' ♪
2071
02:05:36,529 --> 02:05:37,947
♪ There's always a mil more ♪
2072
02:05:38,030 --> 02:05:39,448
♪ Fact was that cat dragged my pretty … ♪
2073
02:05:39,531 --> 02:05:41,242
♪ Right at the top of that billboard ♪
2074
02:05:41,325 --> 02:05:42,785
♪ And all of my folks who
Done been here from jump ♪
2075
02:05:42,868 --> 02:05:44,161
♪ You the ones I'mma cover the bill for ♪
2076
02:05:44,245 --> 02:05:46,038
♪ And as I get ill morey ♪
2077
02:05:46,121 --> 02:05:47,289
♪ We gon' triple the order
Of champagne and spill more ♪
2078
02:05:47,373 --> 02:05:48,999
♪ Let's settle the real score ♪
2079
02:05:49,083 --> 02:05:50,834
♪ Been wondering what
The public gotta feel for ♪
2080
02:05:50,918 --> 02:05:52,628
♪ So let's keep it real, yeah
You know I'm killing game ♪
2081
02:05:52,711 --> 02:05:54,463
♪ As soon as I step on the field
Y'all at the top ♪
2082
02:05:54,547 --> 02:05:56,298
♪ Are all mad now
There's no turning back now ♪
2083
02:05:56,382 --> 02:05:57,925
♪ I won't ever back down ♪
2084
02:05:58,008 --> 02:05:59,468
♪ They feel me like they giving
Iggy a pat down ♪
2085
02:05:59,552 --> 02:06:01,679
♪ I needed a moment, I found it ♪
2086
02:06:01,762 --> 02:06:03,222
♪ Lately I've been on my
runnin' the town … ♪
2087
02:06:03,305 --> 02:06:05,224
♪ Especially walkin' around with ♪
2088
02:06:05,307 --> 02:06:08,102
♪ This heavy crown ♪
2089
02:06:08,185 --> 02:06:11,480
♪ You can't always please the crowd ♪
2090
02:06:11,563 --> 02:06:16,568
♪ But I am still not bowing down ♪
2091
02:06:17,403 --> 02:06:19,863
♪ This heavy crown ♪
2092
02:06:20,864 --> 02:06:23,742
♪ It comes and goes around ♪
2093
02:06:23,826 --> 02:06:28,706
♪ And when it's time, I'll pass it proud ♪
2094
02:06:28,789 --> 02:06:30,749
♪ But I got it now ♪
2095
02:06:30,833 --> 02:06:32,418
♪ So keep it cute, chick ♪
2096
02:06:32,501 --> 02:06:34,211
♪ And don't be hatin' on the new chick ♪
2097
02:06:34,295 --> 02:06:35,546
♪ Go back and check your stats ♪
2098
02:06:35,629 --> 02:06:37,464
♪ And bet they let you know I do's this ♪
2099
02:06:37,548 --> 02:06:40,092
♪ Glasses full of empty
Depending on point of view ♪
2100
02:06:40,175 --> 02:06:41,677
♪ Chick, if you was mad before ♪
2101
02:06:41,760 --> 02:06:43,220
♪ I bet you hate me for this new … ♪
2102
02:06:43,304 --> 02:06:44,763
♪ Maybe you should watch ♪
2103
02:06:44,847 --> 02:06:46,682
♪ What you've got coming out
Your two lips ♪
2104
02:06:46,765 --> 02:06:48,183
♪ Get cool with how I kick it ♪
2105
02:06:48,267 --> 02:06:50,019
♪ Or else you gon' get the boot … ♪
2106
02:06:50,102 --> 02:06:52,438
♪ Iggy A-Z-A aka
Captain of the crew ship ♪
2107
02:06:52,521 --> 02:06:54,315
♪ Don't penny pinch, I promise, baby ♪
2108
02:06:54,398 --> 02:06:56,525
♪ I don't need your two cents ♪
2109
02:06:56,608 --> 02:06:58,944
♪ Get rid of the makeup
Let us see just who you is ♪
2110
02:06:59,028 --> 02:07:00,529
♪ But if you feel like that girl
Bless your heart ♪
2111
02:07:00,612 --> 02:07:02,114
♪ Go get it how you live ♪
2112
02:07:02,197 --> 02:07:03,782
♪ When you hear my name, you gotta know ♪
2113
02:07:03,866 --> 02:07:05,242
♪ That she's something regal ♪
2114
02:07:05,326 --> 02:07:06,452
♪ I'm one of one, ain't no sequels ♪
2115
02:07:06,535 --> 02:07:07,661
♪ I'm wearing ♪
2116
02:07:07,745 --> 02:07:10,456
♪ This heavy crown ♪
2117
02:07:10,539 --> 02:07:13,834
♪ You can't always please the crowd ♪
2118
02:07:13,917 --> 02:07:18,839
♪ But I am still not bowing down ♪
2119
02:07:19,882 --> 02:07:22,593
♪ This heavy crown ♪
2120
02:07:22,676 --> 02:07:26,013
♪ It comes and goes around ♪
2121
02:07:26,096 --> 02:07:32,186
♪ And when it's time, I'll pass it proud ♪
2122
02:07:32,269 --> 02:07:34,021
♪ But I got it now ♪
2123
02:07:47,326 --> 02:07:50,454
♪ To everyone who said I'd never make it ♪
2124
02:07:50,537 --> 02:07:53,082
♪ Oh, Lord, weren't you mistaken ♪
2125
02:07:53,165 --> 02:07:55,959
♪ I got a dinner date with greatness ♪
2126
02:07:56,043 --> 02:07:58,754
♪ Iggy Igg ain't never been
Nothin' to play wit ♪
2127
02:07:58,837 --> 02:08:02,383
♪ Hold up, to everyone
Who said I'd never make it ♪
2128
02:08:02,466 --> 02:08:05,594
♪ I'm at the top, laughin' in your faces ♪
2129
02:08:05,678 --> 02:08:07,596
♪ I've been practicing my patience ♪
2130
02:08:07,679 --> 02:08:09,932
♪ But I switch back quick
If you play with ♪
2131
02:08:10,015 --> 02:08:12,017
♪ This heavy crown ♪
2132
02:08:12,101 --> 02:08:15,062
♪ To everyone who said I'd never make it ♪
2133
02:08:16,271 --> 02:08:18,273
♪ This heavy crown ♪
2134
02:08:18,357 --> 02:08:21,652
♪ Oh, Lord, weren't you mistaken ♪
2135
02:08:22,611 --> 02:08:25,072
♪ This heavy crown ♪
2136
02:08:25,155 --> 02:08:28,617
♪ To everyone who said I'd never make it ♪
2137
02:08:28,701 --> 02:08:31,120
♪ This heavy crown ♪
2138
02:08:31,203 --> 02:08:34,957
♪ I'm at the top,
Laughin' in your faces, faces ♪
2139
02:08:35,040 --> 02:08:37,126
♪ I got it now ♪
154349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.