All language subtitles for Kingsman_ The Secret Service.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,733 --> 00:00:27,360 ["Money for Nothing" playing] 2 00:00:59,267 --> 00:01:00,602 [shouting in Arabic] 3 00:01:00,685 --> 00:01:02,687 -[gunfire] -[both yell] 4 00:01:09,986 --> 00:01:11,738 [people screaming] 5 00:01:11,821 --> 00:01:13,573 [men shouting] 6 00:01:17,744 --> 00:01:20,747 -[gunfire] -[men shouting] 7 00:01:32,967 --> 00:01:35,804 [gunfire, shouting continues] 8 00:01:38,014 --> 00:01:40,433 [man over radio in English] This is Zero One Alpha. 9 00:01:40,517 --> 00:01:41,893 We have secured Falcon. 10 00:01:41,976 --> 00:01:44,103 I say again, we have secured Falcon. 11 00:01:44,187 --> 00:01:46,064 [guns cocking] 12 00:01:46,147 --> 00:01:47,816 [in Arabic] By the time I count to ten, 13 00:01:47,899 --> 00:01:50,026 you will have told me exactly what I need to know. 14 00:01:50,110 --> 00:01:51,277 If not, 15 00:01:51,361 --> 00:01:54,989 the number ten will be the last thing you will ever hear. 16 00:01:55,073 --> 00:01:56,032 One. 17 00:01:56,116 --> 00:01:58,326 Two. Three. 18 00:01:58,409 --> 00:02:00,537 Four. Five. 19 00:02:00,620 --> 00:02:03,081 Six. Seven. 20 00:02:03,164 --> 00:02:04,082 Eight. 21 00:02:04,165 --> 00:02:05,875 [man 2 over radio in English] Grenade! Sir, get back! 22 00:02:05,959 --> 00:02:07,127 [shouting] 23 00:02:07,210 --> 00:02:08,127 [explosion] 24 00:02:19,764 --> 00:02:20,849 Shit. 25 00:02:21,724 --> 00:02:22,851 Fucking missed it. 26 00:02:23,893 --> 00:02:25,478 How did I fucking miss it? 27 00:02:27,272 --> 00:02:28,356 Merlin… 28 00:02:29,107 --> 00:02:31,401 I apologize for putting you in this position. 29 00:02:31,985 --> 00:02:33,403 You trained him well. 30 00:02:34,320 --> 00:02:35,363 James… 31 00:02:36,990 --> 00:02:39,117 training is over. 32 00:02:40,994 --> 00:02:43,496 Welcome to Kingsman… 33 00:02:44,038 --> 00:02:45,039 Lancelot. 34 00:02:45,582 --> 00:02:46,416 Sir. 35 00:02:49,919 --> 00:02:52,547 I'll deal with this mess… personally. 36 00:02:58,678 --> 00:03:00,305 I very much regret that your husband's bravery 37 00:03:00,388 --> 00:03:01,931 can't be publicly celebrated. 38 00:03:02,015 --> 00:03:03,182 I hope you understand. 39 00:03:03,266 --> 00:03:04,809 [woman] How can I understand? 40 00:03:05,393 --> 00:03:07,186 He won't tell me anything. 41 00:03:07,812 --> 00:03:10,356 I… I didn't even know he wasn't with his squad. 42 00:03:10,481 --> 00:03:11,983 I'm so sorry, I can't say more. 43 00:03:13,735 --> 00:03:16,446 But I would like to present you with this Medal of Valor. 44 00:03:17,113 --> 00:03:19,991 And if you look closely on the back, there's a number. 45 00:03:20,450 --> 00:03:22,994 And as a more concrete gesture of our gratitude, 46 00:03:23,077 --> 00:03:25,455 we'd like to offer you, um… 47 00:03:26,039 --> 00:03:27,457 Let's call it a favor. 48 00:03:27,540 --> 00:03:30,668 The nature of it is your choice. Just tell the operator, 49 00:03:30,752 --> 00:03:34,547 "Oxfords not brogues," and then I'll know it's you. 50 00:03:36,090 --> 00:03:38,635 I don't want your help. 51 00:03:38,718 --> 00:03:40,595 [sobbing] I want my husband back. 52 00:03:44,432 --> 00:03:45,558 [man sighs] 53 00:03:48,895 --> 00:03:50,104 What's your name, young man? 54 00:03:50,188 --> 00:03:51,522 Eggsy. 55 00:03:51,606 --> 00:03:53,107 Hello, Eggsy. 56 00:03:54,108 --> 00:03:55,276 Can I see that? 57 00:04:02,116 --> 00:04:04,285 You take care of this, Eggsy. 58 00:04:04,994 --> 00:04:06,287 All right? 59 00:04:10,541 --> 00:04:12,251 And take care of your mum too. 60 00:04:20,343 --> 00:04:22,095 [heroic music playing] 61 00:04:53,293 --> 00:04:54,877 [man] So sorry, Professor Arnold. 62 00:04:54,961 --> 00:04:56,546 Just a tiny bit more. 63 00:04:56,629 --> 00:04:59,465 Oh, for God's sakes, just rip it off. 64 00:04:59,549 --> 00:05:03,136 I'm under very strict instructions not to hurt you. 65 00:05:03,219 --> 00:05:05,638 Look, you've made a mistake. 66 00:05:05,722 --> 00:05:08,516 I'm a university lecturer. I've got no money. 67 00:05:08,599 --> 00:05:10,059 This isn't about money. 68 00:05:10,143 --> 00:05:12,186 Our boss just wants to talk to you. 69 00:05:12,270 --> 00:05:14,313 Am I meant to find that reassuring? 70 00:05:14,397 --> 00:05:16,566 He'll be here soon. He'll explain. 71 00:05:17,400 --> 00:05:18,985 Do you like whiskey? 72 00:05:19,610 --> 00:05:21,988 Red, get the '62 Dalmore. 73 00:05:22,864 --> 00:05:23,948 Mm. 74 00:05:24,032 --> 00:05:27,160 Honestly, this whiskey, it's amazing. 75 00:05:27,243 --> 00:05:28,453 You will shit. 76 00:05:28,536 --> 00:05:30,163 [rhythmic knocking] 77 00:05:34,167 --> 00:05:36,252 [heroic music playing] 78 00:05:48,598 --> 00:05:52,018 I suppose asking to borrow a cup of sugar is a step too far. 79 00:05:55,188 --> 00:05:57,440 [silenced gunshots] 80 00:05:59,859 --> 00:06:01,319 [grunts] 81 00:06:02,195 --> 00:06:03,321 [yells] 82 00:06:14,916 --> 00:06:16,626 Professor Arnold… 83 00:06:17,293 --> 00:06:18,795 I'm here to take you home. 84 00:06:20,088 --> 00:06:22,215 -[door closes in distance] -[footsteps approach] 85 00:06:24,926 --> 00:06:26,135 -[body thuds] -[tray clatters] 86 00:06:28,179 --> 00:06:29,305 Hmm. 87 00:06:29,388 --> 00:06:31,390 1962 Dalmore. 88 00:06:32,225 --> 00:06:33,684 It'd be a sin to spill any. 89 00:06:34,393 --> 00:06:36,145 Don't you think? 90 00:06:36,229 --> 00:06:38,022 [rhythmic tapping on glass] 91 00:07:06,592 --> 00:07:08,177 [clinking footsteps] 92 00:07:16,894 --> 00:07:19,147 Can you hold these? Please? 93 00:07:32,452 --> 00:07:33,953 Thank you. 94 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 Everything is clean. 95 00:07:45,006 --> 00:07:46,591 [laughs] 96 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 My kind of welcome. 97 00:07:52,346 --> 00:07:53,472 Mm! 98 00:07:54,348 --> 00:07:55,725 [exhales] 99 00:07:58,352 --> 00:08:00,563 [speaking with lisp] No stomach for violence. 100 00:08:00,646 --> 00:08:02,773 I mean, literally. I see one drop of blood, 101 00:08:02,857 --> 00:08:04,775 that is me done. 102 00:08:04,859 --> 00:08:06,777 I'm like… [retches] projectile. 103 00:08:07,653 --> 00:08:10,072 Listen, I'm so sorry 104 00:08:10,156 --> 00:08:13,034 you had to witness all this unpleasantness, 105 00:08:13,117 --> 00:08:15,453 due to our uninvited guest. 106 00:08:15,536 --> 00:08:17,997 But I promise you, by the time I've found out 107 00:08:18,080 --> 00:08:19,999 who he works for, 108 00:08:20,082 --> 00:08:24,587 you and I will be the best of friends. 109 00:08:30,885 --> 00:08:32,386 To the shop, please. 110 00:08:56,327 --> 00:08:58,037 Arthur's in the dining room, sir. 111 00:09:07,672 --> 00:09:08,839 Arthur. 112 00:09:08,923 --> 00:09:10,174 Galahad. 113 00:09:10,758 --> 00:09:14,512 The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast. 114 00:09:18,099 --> 00:09:22,061 [Arthur] Gentlemen, I'm thankful to say it's been 17 years since we last 115 00:09:22,144 --> 00:09:24,480 had occasion to use this decanter. 116 00:09:25,648 --> 00:09:29,944 Lancelot was an outstanding agent and a true Kingsman. 117 00:09:30,027 --> 00:09:31,445 He will be sorely missed. 118 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 To Lancelot. 119 00:09:34,949 --> 00:09:36,325 [others] To Lancelot. 120 00:09:40,204 --> 00:09:41,914 [Arthur] I intend to start the selection process 121 00:09:41,998 --> 00:09:45,042 for Lancelot's replacement tomorrow. 122 00:09:45,835 --> 00:09:46,877 I want each of you 123 00:09:46,961 --> 00:09:50,673 to propose a candidate and have them report to UKHQ 124 00:09:50,756 --> 00:09:53,426 no later than 9:00 p.m. GMT. 125 00:09:53,509 --> 00:09:54,552 Thank you. 126 00:09:56,762 --> 00:09:57,847 [Arthur] Merlin. 127 00:09:59,140 --> 00:10:00,766 Come in. 128 00:10:00,850 --> 00:10:03,686 Lancelot was investigating a group of mercenaries 129 00:10:03,769 --> 00:10:06,564 who were experimenting with biological weaponry. 130 00:10:06,647 --> 00:10:07,648 Glasses, gentlemen, please. 131 00:10:10,443 --> 00:10:12,820 Uganda, 2012. 132 00:10:12,903 --> 00:10:14,322 Synthetic cathinones. 133 00:10:14,405 --> 00:10:17,283 They put it in the water supply of a guerilla army base. 134 00:10:17,366 --> 00:10:20,953 Rage, cannibalism, multiple fatalities. 135 00:10:22,413 --> 00:10:24,165 Chechnya, 2013. 136 00:10:24,248 --> 00:10:26,000 Insurgents turned on one another. 137 00:10:26,083 --> 00:10:27,585 Indisputably, the work of our mercenaries, 138 00:10:27,668 --> 00:10:30,046 but no trace of any chemicals of any kind. 139 00:10:30,129 --> 00:10:31,297 So what happened to Lancelot? 140 00:10:32,590 --> 00:10:35,301 He tracked them to this property in Argentina. 141 00:10:35,384 --> 00:10:36,886 While he had them under surveillance, 142 00:10:36,969 --> 00:10:38,763 he became aware they'd effected a kidnapping. 143 00:10:39,805 --> 00:10:42,600 So he executed a solo rescue mission, which failed. 144 00:10:44,602 --> 00:10:46,145 This is his last transmission. 145 00:10:47,938 --> 00:10:50,650 -Who is he? -Some climate-change doomsayer, 146 00:10:50,733 --> 00:10:52,318 expounds something called Gaia theory 147 00:10:52,401 --> 00:10:54,320 about the world healing itself or some such. 148 00:10:54,403 --> 00:10:58,199 But what's curious is he's not actually missing. 149 00:10:58,282 --> 00:11:00,201 This is Professor Arnold… 150 00:11:01,452 --> 00:11:03,204 at Imperial College this morning. 151 00:11:04,538 --> 00:11:05,623 [Arthur] It's all yours. 152 00:11:06,123 --> 00:11:08,292 And don't forget your membership proposal. 153 00:11:08,876 --> 00:11:11,754 Try picking a more suitable candidate this time. 154 00:11:11,837 --> 00:11:15,424 Seventeen years, and still evolving with the times remains 155 00:11:15,508 --> 00:11:17,551 an entirely foreign concept to you. 156 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Need I remind you I wouldn't be here if it weren't for that young man? 157 00:11:21,180 --> 00:11:24,517 He was as much Kingsman material as any of them. More so. 158 00:11:25,226 --> 00:11:28,145 But he wasn't exactly one of us, was he? 159 00:11:29,021 --> 00:11:30,314 Let's face it, Galahad, 160 00:11:30,981 --> 00:11:32,525 your little experiment failed. 161 00:11:34,235 --> 00:11:36,737 With respect, Arthur, you're a snob. 162 00:11:36,821 --> 00:11:37,988 With respect? 163 00:11:39,198 --> 00:11:40,699 The world is changing. 164 00:11:41,617 --> 00:11:44,286 There's a reason why aristocrats developed weak chins. 165 00:12:04,181 --> 00:12:05,015 [woman] Eggsy? 166 00:12:08,144 --> 00:12:09,520 Eggsy, come here. 167 00:12:10,771 --> 00:12:12,314 [reporter] …impact of global warming… 168 00:12:12,398 --> 00:12:14,108 -[woman] Got any Rizla, babe? -No. 169 00:12:14,191 --> 00:12:16,277 Why don't you do your mum a favor, go down to the shop and get some? 170 00:12:16,360 --> 00:12:17,903 -Get them yourself. -Oi. 171 00:12:17,987 --> 00:12:20,114 What have I said to you about speaking to Dean like that? 172 00:12:20,948 --> 00:12:22,199 [Eggsy] Three's a crowd, isn't it? 173 00:12:22,283 --> 00:12:23,617 Why don't Dean's poodle go? 174 00:12:24,660 --> 00:12:25,995 I'll tell you what. 175 00:12:26,078 --> 00:12:27,830 Why don't you take this, go and get some Rizlas, 176 00:12:27,913 --> 00:12:29,915 get yourself some sweets, and while you're gone, 177 00:12:29,999 --> 00:12:32,626 we'll show your mother how three can be good company. 178 00:12:32,710 --> 00:12:34,003 [baby crying] 179 00:12:36,297 --> 00:12:37,423 [mother] Thanks, babe. 180 00:12:39,717 --> 00:12:41,051 Come here. 181 00:12:41,135 --> 00:12:42,845 [crying continues] 182 00:12:42,928 --> 00:12:44,638 [Eggsy speaks gently] 183 00:12:44,722 --> 00:12:46,223 There we go. 184 00:12:48,017 --> 00:12:49,226 Is that better? 185 00:13:04,283 --> 00:13:06,494 If Dean treats your mum so bad, why don't she leave him? 186 00:13:06,577 --> 00:13:08,454 Low self-esteem, that's her problem. 187 00:13:08,537 --> 00:13:10,581 Fuck off. Why would she have low self-esteem? 188 00:13:10,664 --> 00:13:11,874 Eggsy's mum is well fit. 189 00:13:11,957 --> 00:13:13,250 -[laughter] -No offense, bruv. 190 00:13:13,334 --> 00:13:14,502 It's all right. 191 00:13:16,086 --> 00:13:18,255 One of these days, I'm gonna smash his face in. 192 00:13:18,339 --> 00:13:20,674 Are you mental, cuz? He'd just get that lot 193 00:13:20,758 --> 00:13:22,593 to do you and then pretend he knew nothing… 194 00:13:25,095 --> 00:13:26,472 -about it. -[man] Oi! 195 00:13:26,555 --> 00:13:28,182 You think you can chat shit about us 196 00:13:28,265 --> 00:13:31,519 and we won't do nothing just 'cause our guvnor's banging Eggsy's mum? 197 00:13:31,602 --> 00:13:33,270 Pretty much, yeah. 198 00:13:33,354 --> 00:13:35,523 Bruv, just leave it. Let's just go, man. 199 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 -It's not worth it. -You boys have outstayed your welcome. 200 00:13:39,318 --> 00:13:40,486 Leave. 201 00:13:42,488 --> 00:13:43,364 What? 202 00:13:44,198 --> 00:13:45,616 I'm sorry about that, bruv. 203 00:13:48,744 --> 00:13:49,828 Yeah. 204 00:13:49,912 --> 00:13:51,080 Mug. 205 00:13:53,457 --> 00:13:55,292 They weren't fucking worth it, boys. 206 00:13:56,877 --> 00:13:58,879 It's freezing. Why are we walking? 207 00:14:00,130 --> 00:14:02,550 -You jacked his fucking car keys, bruv? -Yeah. 208 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 -Now we're gonna nick his car. -[alarm chirps] 209 00:14:04,718 --> 00:14:05,844 -Fucking… -Shit. 210 00:14:05,928 --> 00:14:07,096 Move, bruv! 211 00:14:07,930 --> 00:14:10,724 [engine revving, tires squealing] 212 00:14:12,268 --> 00:14:13,269 Hold on, boys. 213 00:14:14,728 --> 00:14:15,813 [whooping laughter] 214 00:14:15,896 --> 00:14:18,232 Hey, that's my fucking car! 215 00:14:18,315 --> 00:14:19,692 Hey! Hey! 216 00:14:19,775 --> 00:14:22,611 Eggsy, I swear, you want to fucking stop it! 217 00:14:22,695 --> 00:14:23,863 You're a fucking dead man! 218 00:14:23,946 --> 00:14:25,406 Stop it! 219 00:14:25,489 --> 00:14:26,949 -[whooping] -[shouting] 220 00:14:27,032 --> 00:14:29,326 I'm gonna fuckin' have ya! 221 00:14:29,410 --> 00:14:31,120 [laughter continues] 222 00:14:31,203 --> 00:14:32,830 Come on. 223 00:14:34,290 --> 00:14:35,708 Floor it, Eggsy! 224 00:14:35,791 --> 00:14:37,001 -[engine revving] -Floor it! 225 00:14:37,918 --> 00:14:39,920 Wanker! [laughing] 226 00:14:41,130 --> 00:14:42,548 Yeah, yeah, Dean, look, it's me. 227 00:14:42,631 --> 00:14:44,300 Eggsy just stole my fucking car, yeah. 228 00:14:44,383 --> 00:14:45,634 Yeah, I've come out the pub, 229 00:14:45,718 --> 00:14:48,512 he's done about 15 doughnuts in my fucking face, and he's drove off. 230 00:14:48,596 --> 00:14:49,513 [sirens approaching] 231 00:14:49,597 --> 00:14:51,348 No, I can't have it! He's disrespecting me, 232 00:14:51,432 --> 00:14:53,392 and that means he's disrespecting you. 233 00:14:53,475 --> 00:14:54,894 Oh, hold up! What the… 234 00:14:54,977 --> 00:14:56,478 ♪ Man, I'm just living my life ♪ 235 00:14:56,562 --> 00:14:58,772 ♪ There nothing crazy about me ♪ 236 00:14:58,856 --> 00:15:00,566 ♪ Buh, buh, buh, buh… ♪ 237 00:15:00,649 --> 00:15:02,109 [laughing] 238 00:15:02,192 --> 00:15:03,944 ♪ But I just think I'm free ♪ 239 00:15:04,028 --> 00:15:05,487 ♪ Man, I'm just living my life ♪ 240 00:15:05,571 --> 00:15:07,323 ♪ There's nothing crazy about me ♪ 241 00:15:07,406 --> 00:15:10,284 ♪ Some people pay for thrills ♪ 242 00:15:10,367 --> 00:15:11,702 ♪ But I get mine for free ♪ 243 00:15:11,785 --> 00:15:12,786 ♪ Man, I'm just living my life… ♪ 244 00:15:12,870 --> 00:15:14,121 Come on, Eggsy! 245 00:15:14,204 --> 00:15:15,539 ♪ There's nothing crazy about me ♪ 246 00:15:15,623 --> 00:15:17,791 ♪ Some people pay for thrills ♪ 247 00:15:17,875 --> 00:15:19,543 ♪ But I get mine for free ♪ 248 00:15:19,627 --> 00:15:20,628 ♪ Man, I'm just living my life ♪ 249 00:15:20,711 --> 00:15:23,339 ♪ There's nothing crazy about me ♪ 250 00:15:24,381 --> 00:15:26,884 [siren wailing] 251 00:15:26,967 --> 00:15:27,885 [yelling] 252 00:15:35,809 --> 00:15:36,977 [groans] 253 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 Dickhead. 254 00:15:40,814 --> 00:15:42,775 Foxes are vermin, cuz. 255 00:15:42,858 --> 00:15:44,193 Should've driven it over. 256 00:15:44,276 --> 00:15:45,527 Should've done a lot of things. 257 00:15:46,654 --> 00:15:48,989 -I'll sort this. Get out of the car. -[thunder rumbling] 258 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 I said, get out of the fucking car! 259 00:15:50,824 --> 00:15:52,660 -[siren wailing] -[engine revving] 260 00:15:59,500 --> 00:16:02,878 [policeman] Eggsy, there is no such thing as honor amongst thieves. 261 00:16:03,963 --> 00:16:07,841 Now, you can start giving me some names of the boys you were with, 262 00:16:07,925 --> 00:16:09,551 or you go down. 263 00:16:10,594 --> 00:16:11,762 It's up to you. 264 00:16:13,055 --> 00:16:14,598 I want to exercise my right to a phone call. 265 00:16:14,682 --> 00:16:15,849 [sighs] 266 00:16:17,393 --> 00:16:18,602 Well… 267 00:16:19,269 --> 00:16:21,063 I hope it's to your mum, 268 00:16:21,146 --> 00:16:23,482 to tell her you're gonna be 18 months late for your dinner. 269 00:16:26,151 --> 00:16:27,653 [door opens] 270 00:16:29,405 --> 00:16:30,823 [door closes] 271 00:16:53,053 --> 00:16:55,180 [line ringing] 272 00:16:55,264 --> 00:16:57,099 [receptionist] Customer Complaints, how may I help you? 273 00:16:57,182 --> 00:17:00,144 Um… my name's Eggsy Unwin. 274 00:17:00,227 --> 00:17:02,271 Sorry, Gary Unwin. 275 00:17:02,354 --> 00:17:04,773 And I'm up shit creek. 276 00:17:04,857 --> 00:17:06,024 I'm in Holborn police station, 277 00:17:06,108 --> 00:17:08,235 and my mum said to call this number if ever I needed help and-- 278 00:17:08,318 --> 00:17:10,154 I'm sorry, sir. Wrong number. 279 00:17:10,946 --> 00:17:12,031 Wait! Wait! 280 00:17:14,032 --> 00:17:15,534 Oxfords not brogues? 281 00:17:18,037 --> 00:17:19,496 Your complaint has been duly noted, 282 00:17:19,580 --> 00:17:22,166 and we hope that we have not lost you as a loyal customer. 283 00:17:22,249 --> 00:17:23,834 [line disconnects, beeps] 284 00:17:29,923 --> 00:17:31,925 [cell phone ringing] 285 00:17:33,844 --> 00:17:34,928 Yeah. 286 00:17:36,722 --> 00:17:37,931 You what? 287 00:17:39,266 --> 00:17:41,185 I… Yeah. 288 00:17:42,686 --> 00:17:44,480 Yes, I totally understand. 289 00:17:45,731 --> 00:17:46,774 [scoffs] 290 00:18:04,625 --> 00:18:05,709 Eggsy. 291 00:18:06,877 --> 00:18:07,920 Would you like a lift home? 292 00:18:08,754 --> 00:18:09,838 Who are you? 293 00:18:09,922 --> 00:18:11,465 The man who got you released. 294 00:18:11,548 --> 00:18:12,883 That ain't an answer. 295 00:18:12,966 --> 00:18:14,927 A little gratitude would be nice. 296 00:18:16,386 --> 00:18:19,932 My name is Harry Hart, and I gave you that medal. 297 00:18:21,433 --> 00:18:22,976 Your father saved my life. 298 00:18:26,772 --> 00:18:28,857 [Eggsy] So before you was a tailor, was you in the army? 299 00:18:29,608 --> 00:18:30,901 Like an officer? 300 00:18:30,984 --> 00:18:31,860 Not quite. 301 00:18:32,486 --> 00:18:34,363 So where was you posted, Iraq or something? 302 00:18:34,446 --> 00:18:36,281 Sorry, Eggsy, classified. 303 00:18:37,908 --> 00:18:39,368 But my dad saved your life, yeah? 304 00:18:40,661 --> 00:18:43,497 The day your father died, I missed something. 305 00:18:45,249 --> 00:18:46,208 And if it weren't for his courage, 306 00:18:46,291 --> 00:18:49,294 my mistake would have cost the lives of every man present. 307 00:18:50,420 --> 00:18:51,380 So I owe him. 308 00:18:52,714 --> 00:18:54,550 Your father was a brave man. 309 00:18:55,676 --> 00:18:56,844 A good man. 310 00:18:58,220 --> 00:18:59,096 And having read your files, 311 00:18:59,179 --> 00:19:01,598 I think he'd be bitterly disappointed in the choices you've made. 312 00:19:01,682 --> 00:19:03,058 You can't talk to me like that. 313 00:19:03,142 --> 00:19:05,727 Huge IQ, great performance at primary school… 314 00:19:07,104 --> 00:19:08,355 and it all went tits up. 315 00:19:08,438 --> 00:19:11,233 Drugs, petty crime, never had a job. 316 00:19:11,316 --> 00:19:13,402 Oh, you think there's a lot of jobs going around here, do you? 317 00:19:13,485 --> 00:19:15,112 Doesn't explain why you gave up your hobbies. 318 00:19:15,195 --> 00:19:19,116 First prize, regional Under-10s gymnastics two years in a row. 319 00:19:19,199 --> 00:19:21,368 Your coach had you pegged as Olympic team material. 320 00:19:21,451 --> 00:19:23,620 Yeah, well, when you grow up around someone like my stepdad, 321 00:19:23,704 --> 00:19:25,080 you pick up new hobbies pretty quick. 322 00:19:25,164 --> 00:19:26,582 Of course. Always someone else's fault. 323 00:19:28,542 --> 00:19:30,043 Who's to blame for you quitting the Marines? 324 00:19:30,127 --> 00:19:32,462 You were halfway through training, doing brilliantly, but you gave up. 325 00:19:32,546 --> 00:19:34,423 Because my mum went mental. 326 00:19:35,007 --> 00:19:37,259 Banging on about losing me as well as my dad. 327 00:19:37,968 --> 00:19:40,262 Didn't want me being cannon fodder for snobs like you! 328 00:19:40,345 --> 00:19:42,931 Judging people like me from your ivory towers 329 00:19:43,015 --> 00:19:45,225 with no thought about why we do what we do. 330 00:19:45,851 --> 00:19:48,061 We ain't got much choice. You get me? 331 00:19:48,729 --> 00:19:51,231 And if we was born with the same silver spoon up our arses, 332 00:19:51,315 --> 00:19:53,066 we'd do just as well as you. 333 00:19:53,150 --> 00:19:56,236 -If not better. -What the fuck you doing here? 334 00:19:56,320 --> 00:19:57,154 You taking the piss? 335 00:19:59,072 --> 00:20:01,950 Some more examples of young men who simply need a silver suppository? 336 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 -No, they're exceptions. Come on. -Nonsense. 337 00:20:04,286 --> 00:20:05,412 We haven't finished our drinks. 338 00:20:05,495 --> 00:20:08,081 After you nicked his car, Dean says you're fair game. 339 00:20:08,165 --> 00:20:09,708 He don't give a shit what your mum says. 340 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 [Harry] Um, listen, boys. 341 00:20:12,419 --> 00:20:14,379 I've had a rather emotional day, 342 00:20:14,463 --> 00:20:16,590 so whatever your beef with Eggsy is, 343 00:20:16,673 --> 00:20:18,967 and I'm sure it's well-founded, 344 00:20:19,468 --> 00:20:20,928 I'd appreciate it enormously 345 00:20:21,011 --> 00:20:23,055 if you could just leave us in peace 346 00:20:23,138 --> 00:20:24,932 until I finish this lovely pint of Guinness. 347 00:20:28,894 --> 00:20:31,355 You should get out of the way, Granddad, or you'll get hurt and all. 348 00:20:31,438 --> 00:20:33,023 He ain't joking. You should go. 349 00:20:33,106 --> 00:20:34,274 [sighing] Hmm… 350 00:20:34,358 --> 00:20:35,525 [smacks lips] 351 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 Excuse me. Excuse me. 352 00:20:42,908 --> 00:20:45,577 If you're looking for another rent boy, they're on the corner of Smith Street. 353 00:20:45,661 --> 00:20:47,120 [young men snickering] 354 00:20:51,250 --> 00:20:52,084 Manners… 355 00:20:54,044 --> 00:20:55,337 maketh… 356 00:20:58,215 --> 00:20:59,216 man. 357 00:21:07,015 --> 00:21:08,225 Do you know what that means? 358 00:21:10,936 --> 00:21:12,396 Then let me teach you a lesson. 359 00:21:21,738 --> 00:21:23,490 Are we going to stand around here all day, 360 00:21:23,573 --> 00:21:24,825 or are we going to fight? 361 00:21:30,747 --> 00:21:32,165 [grunting] 362 00:21:44,678 --> 00:21:45,595 [bellowing] 363 00:21:45,679 --> 00:21:46,847 [groans] 364 00:21:51,768 --> 00:21:53,395 [groaning] 365 00:22:09,536 --> 00:22:12,539 You fucking dirty, fucking dirty… 366 00:22:12,622 --> 00:22:13,749 [gun clicks] 367 00:22:16,043 --> 00:22:17,586 [silenced shot] 368 00:22:31,058 --> 00:22:32,809 [glassware clattering] 369 00:22:38,440 --> 00:22:39,566 [Harry sighs] 370 00:22:49,785 --> 00:22:51,161 [Harry exhales] 371 00:22:53,997 --> 00:22:54,915 Sorry about that. 372 00:22:55,457 --> 00:22:57,000 Needed to let off a little steam. 373 00:22:58,418 --> 00:23:00,087 I heard yesterday a friend of mine died. 374 00:23:02,214 --> 00:23:04,049 He knew your father too, actually. 375 00:23:06,676 --> 00:23:08,678 Now, I do apologize, Eggsy. 376 00:23:08,762 --> 00:23:10,305 I shouldn't have done this in front of you. 377 00:23:11,223 --> 00:23:13,225 No, please, I won't say nothing. I swear. 378 00:23:13,308 --> 00:23:14,810 If there's one thing I can do, it's keep my mouth shut. 379 00:23:14,893 --> 00:23:16,394 -You won't tell a soul? -Ask the Feds. 380 00:23:16,478 --> 00:23:18,355 -I've never grassed anyone up. -Is that a promise? 381 00:23:18,438 --> 00:23:19,606 On my life! 382 00:23:19,689 --> 00:23:20,982 [anxious panting] 383 00:23:24,152 --> 00:23:25,403 Much appreciated, Eggsy. 384 00:23:26,196 --> 00:23:27,405 You're right about the snobs. 385 00:23:28,198 --> 00:23:30,158 But there, too, there are exceptions. 386 00:23:31,159 --> 00:23:32,619 Best of luck with everything. 387 00:23:47,050 --> 00:23:49,845 [news anchor] In celebrity news, the Richmond Valentine movie 388 00:23:49,928 --> 00:23:51,555 premiered in Hollywood last night. 389 00:23:51,638 --> 00:23:54,015 The story of the Internet billionaire's rise to power 390 00:23:54,099 --> 00:23:57,352 is expected to be this award season's hot ticket. 391 00:23:57,435 --> 00:23:59,521 One notable absence from the red carpet 392 00:23:59,604 --> 00:24:02,357 was Iggy Azalea, still missing three days 393 00:24:02,440 --> 00:24:04,484 after she failed to appear at her Oakland concert. 394 00:24:04,568 --> 00:24:06,069 No ransom has been demanded. 395 00:24:06,153 --> 00:24:08,029 Eggsy, just go, please, because he's gonna-- 396 00:24:08,113 --> 00:24:09,739 [shouting] 397 00:24:09,823 --> 00:24:11,241 -No, please, don't hurt him! -Fuck off! 398 00:24:11,324 --> 00:24:12,242 -Don't hurt him! -Get the fuck away with you! 399 00:24:12,325 --> 00:24:13,493 Shut the fuck up! 400 00:24:13,577 --> 00:24:16,413 Who was with you in that fucking pub? 401 00:24:16,496 --> 00:24:18,540 I want to know the name of the geezer you was with! 402 00:24:18,623 --> 00:24:20,458 -I wasn't with no one! -Who was it? 403 00:24:20,542 --> 00:24:22,043 -I don't know what you're on about. -Who was it? 404 00:24:22,127 --> 00:24:23,420 I don't know who you're fucking on about! 405 00:24:23,503 --> 00:24:24,713 Fucking tell me his name! 406 00:24:24,796 --> 00:24:26,590 I don't know who you're fucking on about! 407 00:24:26,673 --> 00:24:28,592 [screaming] 408 00:24:28,675 --> 00:24:29,926 [Dean shouts] 409 00:24:30,010 --> 00:24:32,220 [Dean] You listen to me! 410 00:24:32,304 --> 00:24:34,890 I want to know who you was with in that pub. Do you understand? 411 00:24:34,973 --> 00:24:36,391 I want to know his fucking name! 412 00:24:36,474 --> 00:24:39,895 Because, I swear, I'll rip your head off. 413 00:24:39,978 --> 00:24:41,730 -Tell me! -I don't know what you're on about! 414 00:24:41,813 --> 00:24:43,106 [Dean] Tell me! 415 00:24:43,190 --> 00:24:45,358 -Just tell him, Eggsy! -Fuck off! 416 00:24:45,442 --> 00:24:47,569 Fuck off, Michelle! I could kill you right now, 417 00:24:47,652 --> 00:24:50,071 and no one in the whole world will notice! 418 00:24:50,155 --> 00:24:51,740 [Harry through speaker] But I would. 419 00:24:51,823 --> 00:24:53,158 I have enough evidence 420 00:24:53,241 --> 00:24:55,076 on your activities to have you locked up 421 00:24:55,160 --> 00:24:58,038 for the rest of your life, Mr. Dean Anthony Baker. 422 00:24:58,121 --> 00:24:59,331 -What the fuck? -So I suggest 423 00:24:59,414 --> 00:25:01,249 you leave the boy alone, or I shall be forced 424 00:25:01,333 --> 00:25:03,668 to deliver it to the appropriate authorities. 425 00:25:03,752 --> 00:25:05,253 -[panting] -Eggsy, 426 00:25:05,337 --> 00:25:07,881 meet me at the tailor I told you about. 427 00:25:07,964 --> 00:25:10,008 What the fuck's going on here? 428 00:25:12,385 --> 00:25:13,678 Eggsy, you fucking maggot! 429 00:25:13,762 --> 00:25:15,305 Hey, we got a racer! Come here. 430 00:25:15,388 --> 00:25:16,556 -Hey! -Hey! 431 00:25:16,640 --> 00:25:17,849 -[shouting angrily] -Eggsy, you fucking… 432 00:25:17,933 --> 00:25:19,059 Come here, son! 433 00:25:20,310 --> 00:25:22,229 [tense electronic music playing] 434 00:25:32,113 --> 00:25:33,448 You wanker! 435 00:25:33,531 --> 00:25:34,950 I'll have you, son! 436 00:26:00,600 --> 00:26:02,227 I've never met a tailor before, 437 00:26:03,478 --> 00:26:04,771 but I know you ain't one. 438 00:26:08,900 --> 00:26:09,859 Come with me. 439 00:26:19,119 --> 00:26:20,161 Come on in. 440 00:26:26,209 --> 00:26:27,085 What do you see? 441 00:26:27,168 --> 00:26:30,171 Someone who wants to know what the fuck is going on. 442 00:26:32,424 --> 00:26:34,342 I see a young man with potential. 443 00:26:36,094 --> 00:26:37,345 A young man who is loyal, 444 00:26:39,014 --> 00:26:40,056 who can do as he's asked, 445 00:26:40,974 --> 00:26:42,767 and who wants to do something good with his life. 446 00:26:45,228 --> 00:26:46,563 Did you see the film Trading Places? 447 00:26:47,939 --> 00:26:48,773 No. 448 00:26:49,649 --> 00:26:50,734 How about Nikita? 449 00:26:52,277 --> 00:26:53,361 Pretty Woman? 450 00:26:54,529 --> 00:26:55,572 All right. 451 00:26:55,655 --> 00:26:57,490 My point is, that the lack of a silver spoon 452 00:26:57,574 --> 00:26:59,034 has set you on a certain path, 453 00:26:59,117 --> 00:27:00,243 but you needn't stay on it. 454 00:27:01,161 --> 00:27:02,996 If you're prepared to adapt and learn, 455 00:27:04,456 --> 00:27:05,373 you can transform. 456 00:27:06,166 --> 00:27:07,459 Oh, like in My Fair Lady. 457 00:27:09,377 --> 00:27:10,670 Well, you're full of surprises. 458 00:27:11,629 --> 00:27:13,840 Yes, like My Fair Lady. 459 00:27:15,425 --> 00:27:16,384 Only, in this case, 460 00:27:16,468 --> 00:27:18,636 I'm offering you the opportunity to become a Kingsman. 461 00:27:19,471 --> 00:27:20,388 A tailor? 462 00:27:21,222 --> 00:27:22,432 A Kingsman agent. 463 00:27:24,225 --> 00:27:25,226 Like a spy? 464 00:27:25,310 --> 00:27:26,603 Of sorts. 465 00:27:27,395 --> 00:27:28,271 [scoffs] 466 00:27:28,813 --> 00:27:29,689 Interested? 467 00:27:30,315 --> 00:27:31,941 You think I've got anything to lose? 468 00:27:37,530 --> 00:27:38,948 [clicking, whirring] 469 00:27:39,783 --> 00:27:42,410 Since 1849, Kingsman tailors have clothed 470 00:27:42,494 --> 00:27:44,662 the world's most powerful individuals. 471 00:27:45,330 --> 00:27:49,250 By 1919, a great number of them had lost their heirs to World War I. 472 00:27:50,835 --> 00:27:53,129 That meant a lot of money going uninherited, 473 00:27:54,130 --> 00:27:55,423 and a lot of powerful men 474 00:27:55,507 --> 00:27:58,301 with a desire to preserve peace and protect life. 475 00:27:58,385 --> 00:28:00,470 Our founders realized that they could channel 476 00:28:00,553 --> 00:28:02,680 that wealth and influence for the greater good. 477 00:28:03,556 --> 00:28:06,559 And so began our other venture. 478 00:28:07,644 --> 00:28:09,771 An independent, international intelligence agency 479 00:28:09,854 --> 00:28:12,690 operating at the highest level of discretion. 480 00:28:13,942 --> 00:28:17,278 Above the politics and bureaucracy that undermine the integrity 481 00:28:17,362 --> 00:28:19,239 of government-run spy organizations. 482 00:28:20,907 --> 00:28:22,450 The suit is a modern gentleman's armor, 483 00:28:23,827 --> 00:28:26,246 and the Kingsman agents are the new knights. 484 00:28:27,747 --> 00:28:29,541 [Eggsy] How deep does this fucking thing go? 485 00:28:29,624 --> 00:28:30,834 [Harry] Deep enough. 486 00:28:30,917 --> 00:28:32,669 [heroic music playing] 487 00:29:15,462 --> 00:29:16,796 Shit, we're late. 488 00:29:41,946 --> 00:29:43,948 Your father had the same look on his face. 489 00:29:46,284 --> 00:29:47,368 As did I. 490 00:29:49,162 --> 00:29:50,205 Come on. 491 00:29:52,707 --> 00:29:53,917 Galahad. 492 00:29:54,000 --> 00:29:55,168 My code name. 493 00:29:55,251 --> 00:29:56,503 Late again, sir. 494 00:29:57,170 --> 00:29:58,213 Good luck. 495 00:29:58,963 --> 00:30:00,131 In you go. 496 00:30:11,893 --> 00:30:13,102 [Merlin] Fall in. 497 00:30:15,313 --> 00:30:18,107 Ladies and gentlemen, my name is Merlin. 498 00:30:18,191 --> 00:30:19,984 You are about to embark on what is probably 499 00:30:20,068 --> 00:30:22,821 the most dangerous job interview in the world. 500 00:30:22,904 --> 00:30:25,073 One of you, and only one of you, 501 00:30:25,156 --> 00:30:27,408 will become the next Lancelot. 502 00:30:28,660 --> 00:30:31,746 Can anybody tell me what this is? 503 00:30:32,789 --> 00:30:34,249 -Yes? -Body bag, sir. 504 00:30:34,332 --> 00:30:35,583 Correct. 505 00:30:36,125 --> 00:30:37,961 -Charlie, isn't it? -Yes, sir. 506 00:30:38,920 --> 00:30:41,422 Good. In a moment, you will each collect a body bag. 507 00:30:41,506 --> 00:30:43,258 You will write your name on that bag. 508 00:30:43,341 --> 00:30:46,970 You will write the details of your next of kin on that bag. 509 00:30:47,053 --> 00:30:48,638 This represents your acknowledgment of the risks 510 00:30:48,721 --> 00:30:50,306 that you're about to face 511 00:30:50,390 --> 00:30:53,851 as well as your agreement to strict confidentiality. 512 00:30:53,935 --> 00:30:55,603 Which, incidentally, if you break, 513 00:30:55,687 --> 00:30:59,524 will result in you and your next of kin being 514 00:31:00,191 --> 00:31:01,192 in that bag. 515 00:31:03,444 --> 00:31:04,612 Is that understood? 516 00:31:06,030 --> 00:31:06,990 Excellent. 517 00:31:08,074 --> 00:31:09,242 Fall out. 518 00:31:16,499 --> 00:31:17,333 Roxanne. 519 00:31:17,417 --> 00:31:18,960 But call me Roxy. 520 00:31:19,878 --> 00:31:21,296 -I'm Eggsy. -"Eggy"? 521 00:31:21,379 --> 00:31:22,964 -No, "Eggsy." -Eggy? 522 00:31:23,965 --> 00:31:25,133 And where did they dig you up? 523 00:31:25,216 --> 00:31:26,593 You know we're not allowed to discuss 524 00:31:26,676 --> 00:31:28,761 -who proposed us. -No need to bite his head off. 525 00:31:28,845 --> 00:31:31,139 Charlie's only making conversation, right, Charlie? 526 00:31:31,222 --> 00:31:32,724 -Hmm. -I'm Digby. 527 00:31:34,517 --> 00:31:36,561 -Digby. -Eggy, this is Rufus. 528 00:31:36,644 --> 00:31:37,896 Rufus, Eggy. 529 00:31:40,732 --> 00:31:43,276 So, Eggy, are you Oxford or Cambridge? 530 00:31:43,359 --> 00:31:44,569 Neither. 531 00:31:44,652 --> 00:31:45,987 -Saint Andrews? -Durham? 532 00:31:46,070 --> 00:31:48,072 No, wait, I think we may have met. 533 00:31:48,156 --> 00:31:51,826 Did you serve me at the McDonald's in Winchester service station? 534 00:31:51,909 --> 00:31:53,661 No, but if I had, 535 00:31:53,745 --> 00:31:55,580 I'd have given you an extra helping of secret sauce. 536 00:31:56,164 --> 00:31:58,416 -It's definitely Saint Andrews. -[snickering] 537 00:31:59,375 --> 00:32:00,668 Just ignore them. 538 00:32:00,752 --> 00:32:01,836 You need a pen? 539 00:32:01,919 --> 00:32:03,755 -Cheers. -Amelia, isn't it? 540 00:32:04,422 --> 00:32:06,090 Amelia, Eggsy. 541 00:32:06,174 --> 00:32:07,175 Hi, Eggsy. 542 00:32:07,759 --> 00:32:09,677 Don't take any notice of those guys. 543 00:32:09,761 --> 00:32:11,137 [Roxy] That's what I told him. 544 00:32:13,222 --> 00:32:14,641 It's just scare tactics. 545 00:32:15,224 --> 00:32:17,894 Classic Army technique. No one's gonna die. 546 00:32:17,977 --> 00:32:19,103 [men snickering] 547 00:32:22,231 --> 00:32:23,191 Shame. 548 00:32:25,318 --> 00:32:27,528 [Valentine] Great. You don't know, the CIA don't know. 549 00:32:27,612 --> 00:32:29,906 Nobody knows who this guy is? 550 00:32:30,990 --> 00:32:33,493 Fine. Seriously, it's fine. 551 00:32:33,576 --> 00:32:35,370 Well, it's not really fine, 552 00:32:35,453 --> 00:32:37,288 but it's not why I'm here. 553 00:32:37,372 --> 00:32:41,042 [chuckles] Hell, man, you know me. Money's not my issue. 554 00:32:41,125 --> 00:32:43,169 I could've retired straight out of MIT, 555 00:32:43,252 --> 00:32:45,546 fucked off to some island, let the business run itself. 556 00:32:45,630 --> 00:32:48,800 Nobody told me to try and save the planet. 557 00:32:48,883 --> 00:32:50,593 I wanted to. 558 00:32:50,677 --> 00:32:54,389 Climate change research, lobbying, years of study, billions of dollars, 559 00:32:54,472 --> 00:32:55,848 and you know why I quit? 560 00:32:56,766 --> 00:32:58,893 Because the last time I checked, 561 00:32:58,976 --> 00:33:01,104 the planet was still fucked. 562 00:33:01,896 --> 00:33:03,731 Hence, my epiphany. 563 00:33:04,482 --> 00:33:06,943 Money won't solve this. 564 00:33:07,652 --> 00:33:10,196 Those idiots who call themselves politicians 565 00:33:10,279 --> 00:33:11,739 have buried their heads in the sand 566 00:33:11,823 --> 00:33:13,908 and stood for nothing but reelection. 567 00:33:15,118 --> 00:33:19,038 So I spent the last two years trying to find a real solution. 568 00:33:20,081 --> 00:33:21,457 And I found it. 569 00:33:22,875 --> 00:33:25,878 Now, if you really want to make the world a better place, 570 00:33:25,962 --> 00:33:28,589 I suggest you open your fucking ears, 571 00:33:28,673 --> 00:33:30,133 because I'm about to tell it to you. 572 00:33:30,967 --> 00:33:34,387 [president] Go on, Mr. Valentine. I'm still listening. 573 00:33:35,221 --> 00:33:38,433 [Valentine] As long as you agree to all my terms. 574 00:33:49,360 --> 00:33:50,903 [flushes quietly] 575 00:34:17,680 --> 00:34:18,639 [gasps] 576 00:34:20,391 --> 00:34:21,559 What the fuck's going on? 577 00:34:21,642 --> 00:34:22,727 -The fuck is this? -What's going on? 578 00:34:22,810 --> 00:34:24,187 [gasping] 579 00:34:25,605 --> 00:34:27,148 -Oh, shit. -Jesus! 580 00:34:27,231 --> 00:34:28,900 [Charlie] All right, no one panic. Listen to me. 581 00:34:28,983 --> 00:34:30,151 Stay calm. 582 00:34:30,735 --> 00:34:31,778 Fuck. 583 00:34:33,821 --> 00:34:35,406 Loo snorkels, loo snorkels! 584 00:34:35,490 --> 00:34:37,658 -Loo snorkels? -Showerheads! 585 00:34:38,701 --> 00:34:40,536 -Showerheads?! -She's right. 586 00:34:40,620 --> 00:34:41,913 Go! Fucking go! 587 00:34:43,289 --> 00:34:45,792 Hey, hang about, what's wrong with the fucking door? [gasps] 588 00:35:05,686 --> 00:35:07,438 [muffled grunting] 589 00:35:24,288 --> 00:35:25,706 [intense music playing] 590 00:35:48,354 --> 00:35:50,356 [muffled grunting] 591 00:36:03,411 --> 00:36:04,328 [coughing] 592 00:36:09,667 --> 00:36:12,211 Congratulations on completing your first task. 593 00:36:12,670 --> 00:36:15,298 Charlie, Roxy, well done. 594 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 For those of you who are still confused, 595 00:36:17,133 --> 00:36:19,719 if you can get a breathing tube around a U-bend of a toilet, 596 00:36:19,802 --> 00:36:21,721 you have an unlimited air supply. 597 00:36:21,804 --> 00:36:24,098 Simple physics, worth remembering. 598 00:36:24,182 --> 00:36:27,518 Eggsy, well done for spotting that was a two-way mirror. 599 00:36:27,602 --> 00:36:29,061 He's probably seen enough of them. 600 00:36:29,145 --> 00:36:31,772 Yeah, you can all wipe those smirks off your faces. 601 00:36:31,856 --> 00:36:33,357 Because as far as I'm concerned, 602 00:36:33,441 --> 00:36:35,776 every single one of you has failed. 603 00:36:35,860 --> 00:36:39,155 You all forgot the most important thing… 604 00:36:40,198 --> 00:36:41,324 teamwork. 605 00:36:55,922 --> 00:36:58,132 So much for classic Army technique. 606 00:37:01,510 --> 00:37:02,762 Thirty-five. 607 00:37:03,221 --> 00:37:04,513 One-oh-five. 608 00:37:05,514 --> 00:37:07,808 That's it. That's it. [chuckles] 609 00:37:12,355 --> 00:37:14,774 Hello. Can I help you? 610 00:37:14,857 --> 00:37:18,402 Yes. I have a question about anthropogenic force. 611 00:37:18,486 --> 00:37:20,863 [chuckling] Oh… Really? 612 00:37:20,947 --> 00:37:22,990 Well, it's actually quite fascinating. 613 00:37:23,074 --> 00:37:24,533 [choking] 614 00:37:24,617 --> 00:37:26,535 My colleague died trying to rescue you, 615 00:37:26,619 --> 00:37:28,412 and I'm sure you saw how well trained he was, 616 00:37:28,496 --> 00:37:31,707 so I suggest you tell me who kidnapped you and why they let you go. 617 00:37:31,791 --> 00:37:33,834 I have no idea what you're talking-- 618 00:37:33,918 --> 00:37:36,462 I'm not supposed to say it, but it was… [screaming] 619 00:37:36,545 --> 00:37:38,214 Oh, for God's sake, I've barely touched you. 620 00:37:38,297 --> 00:37:40,299 -Oh, man up! -[explosion] 621 00:37:41,092 --> 00:37:42,259 [ringing] 622 00:37:51,310 --> 00:37:53,020 [beeping] 623 00:37:54,230 --> 00:37:55,439 [explosion] 624 00:37:55,523 --> 00:37:56,941 [tires screech] 625 00:38:00,194 --> 00:38:02,446 [Valentine] Fuck that guy, whoever he is. I'm gonna… 626 00:38:03,990 --> 00:38:06,158 He made me kill Professor Arnold. 627 00:38:06,242 --> 00:38:07,702 I goddamn loved Professor Arnold. 628 00:38:07,785 --> 00:38:08,661 Well, the good news is 629 00:38:08,744 --> 00:38:10,746 we know the emergency and surveillance system work. 630 00:38:10,830 --> 00:38:12,206 You know what's not good news? 631 00:38:12,999 --> 00:38:14,792 [imitates British accent] "My colleague died!" 632 00:38:14,875 --> 00:38:16,335 [in normal voice] That's what he said! 633 00:38:16,419 --> 00:38:18,713 This is an organization, and they're all over us. 634 00:38:18,796 --> 00:38:19,922 Whoever you spoke to-- 635 00:38:20,006 --> 00:38:24,260 I told you, I made contact with the KGB, MI6, Mossad and Beijing. 636 00:38:24,343 --> 00:38:26,470 They all insist he wasn't one of theirs. 637 00:38:26,554 --> 00:38:27,638 Beijing. 638 00:38:28,139 --> 00:38:31,934 So freaky how there's no recognizable name for the Chinese secret service. 639 00:38:32,852 --> 00:38:35,021 Now, that's what you call a secret, right? 640 00:38:36,105 --> 00:38:37,773 You know what? Fuck it. 641 00:38:37,857 --> 00:38:39,942 We need to speed things up. 642 00:38:40,026 --> 00:38:41,444 Bring the product release forward. 643 00:38:41,527 --> 00:38:43,321 We're only halfway into production, 644 00:38:43,404 --> 00:38:44,905 and speeding it will cost a fortune. 645 00:38:44,989 --> 00:38:46,365 I look like I give a fuck? 646 00:38:46,449 --> 00:38:47,867 Just get it done. 647 00:38:51,037 --> 00:38:53,164 As some of you will have learned last night, 648 00:38:55,082 --> 00:38:57,668 teamwork is paramount here at Kingsman. 649 00:38:58,377 --> 00:39:01,047 We're here to enhance your skills, test you to the limit. 650 00:39:02,298 --> 00:39:05,051 Which is why you're gonna pick a puppy. 651 00:39:05,134 --> 00:39:06,052 [dogs whimpering softly] 652 00:39:06,135 --> 00:39:07,970 Wherever you go, your dog goes. 653 00:39:08,054 --> 00:39:10,264 You will care for it, you will teach it, 654 00:39:10,348 --> 00:39:13,267 and by the time it's fully trained, so will you be. 655 00:39:13,351 --> 00:39:15,519 Those of you who are still here, that is. 656 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 Do you understand? 657 00:39:18,230 --> 00:39:19,565 Choose your puppy. 658 00:39:22,985 --> 00:39:25,071 -[Eggsy] A poodle? -[Roxy] What? 659 00:39:25,154 --> 00:39:26,864 They're gun dogs. 660 00:39:26,947 --> 00:39:29,825 Oldest working breed. Easy to train. 661 00:39:30,618 --> 00:39:31,535 [whimpering softly] 662 00:39:31,619 --> 00:39:32,828 A pug? 663 00:39:34,372 --> 00:39:35,539 It's a bulldog, innit? 664 00:39:38,459 --> 00:39:39,752 It'll get bigger though, won't it? 665 00:39:43,631 --> 00:39:44,924 Shit. 666 00:39:45,800 --> 00:39:47,510 [monitor beeping rhythmically] 667 00:39:47,593 --> 00:39:50,513 His MRI shows no signs of concussion. 668 00:39:51,138 --> 00:39:53,724 No direct brain trauma at all. 669 00:39:54,350 --> 00:39:56,644 How much longer can he be out? 670 00:39:56,727 --> 00:39:58,062 That's the million-dollar question. 671 00:39:58,145 --> 00:40:00,189 We don't know what he was exposed to in there. 672 00:40:00,272 --> 00:40:01,690 What about Harry's footage? 673 00:40:01,774 --> 00:40:03,609 It didn't stream to his home terminal. 674 00:40:03,692 --> 00:40:05,778 Encrypted and uncrackable. 675 00:40:06,904 --> 00:40:08,823 If and when he comes around, you might want to have a word 676 00:40:08,906 --> 00:40:10,699 with him about sharing his password. 677 00:40:10,783 --> 00:40:11,909 Is he gonna be all right? 678 00:40:13,661 --> 00:40:15,371 We need to have patience, Eggsy. 679 00:40:15,830 --> 00:40:17,706 But there's hope, okay? 680 00:40:17,790 --> 00:40:19,542 If I were you, I'd concentrate on your training. 681 00:40:19,625 --> 00:40:21,836 Make it through the tests. Make him proud. 682 00:40:27,174 --> 00:40:29,093 -[dogs barking] -Fuck! 683 00:40:29,176 --> 00:40:30,803 Come on, come on, come on! 684 00:40:30,886 --> 00:40:31,887 J.B., come on! 685 00:40:31,971 --> 00:40:32,888 Come on! 686 00:40:32,972 --> 00:40:34,265 [J.B. growling] 687 00:40:36,267 --> 00:40:38,269 I'm not coming last 'cause of you. 688 00:40:38,352 --> 00:40:41,564 J.B., I'll shoot you! God damn you, I'll fucking shoot you! 689 00:40:41,647 --> 00:40:42,731 [whimpering] 690 00:40:42,815 --> 00:40:44,525 Merlin said we're not allowed to hold you. 691 00:40:46,569 --> 00:40:47,695 Bollocks. 692 00:40:48,237 --> 00:40:49,738 [heroic music playing] 693 00:41:29,069 --> 00:41:30,446 [J.B. barking] 694 00:41:30,529 --> 00:41:31,530 Water! 695 00:41:31,614 --> 00:41:33,449 [panting] 696 00:41:33,532 --> 00:41:34,700 [laughter] 697 00:41:34,783 --> 00:41:36,493 -Come on, then! -Eggsy, forget it! 698 00:41:36,577 --> 00:41:38,245 Oh, what's wrong, mate? You can't take a joke? 699 00:41:38,329 --> 00:41:40,581 Seriously, you'll get thrown out, and it's just not worth it. 700 00:41:40,664 --> 00:41:42,208 Maybe I don't give a fuck if I get kicked out! 701 00:41:42,291 --> 00:41:43,709 Do it. Come on, you pleb. 702 00:41:43,792 --> 00:41:45,211 Charlie, fuck off! 703 00:41:46,045 --> 00:41:46,879 Aw… 704 00:41:46,962 --> 00:41:48,172 Yeah, go on, walk away. 705 00:41:49,965 --> 00:41:50,799 Dickhead. 706 00:41:51,634 --> 00:41:54,053 Come on, J.B. Come on, good boy. 707 00:42:05,981 --> 00:42:07,191 [beeps] 708 00:42:07,274 --> 00:42:10,110 [Merlin] You have exactly one hour to complete the test, 709 00:42:10,194 --> 00:42:11,362 starting now. 710 00:42:13,948 --> 00:42:15,658 [Charlie] New target, 800 meters. 711 00:42:15,741 --> 00:42:17,618 You know, it's unbelievable. You're still here, 712 00:42:17,701 --> 00:42:19,787 lingering like some big steaming shit 713 00:42:19,870 --> 00:42:21,872 -that just won't flush. -Roger that. 714 00:42:21,956 --> 00:42:23,207 Target identified. 715 00:42:23,290 --> 00:42:25,125 And how about you shut the fuck up? 716 00:42:25,209 --> 00:42:27,253 Positive discrimination, that's what it is. 717 00:42:28,170 --> 00:42:30,130 It's like those fucking state school kids who get into Oxford 718 00:42:30,214 --> 00:42:33,008 on "C" grades 'cause their mum is a one-legged lesbian. 719 00:42:33,092 --> 00:42:34,802 You don't know fuck all about my grades. 720 00:42:34,885 --> 00:42:36,220 Oh, forgive me, I'm sure you're highly educated. 721 00:42:37,054 --> 00:42:38,055 Fire when ready. 722 00:42:38,847 --> 00:42:40,307 [gasps] 723 00:42:40,391 --> 00:42:42,518 [Eggsy] How's that for positive discrimination? 724 00:42:55,364 --> 00:42:56,949 I want to thank you both for listening, 725 00:42:57,032 --> 00:42:59,159 and I really, really appreciate you 726 00:42:59,243 --> 00:43:01,412 traveling all this way, Your Royal Highness. 727 00:43:01,495 --> 00:43:03,372 And you too, Prime Minister. 728 00:43:03,455 --> 00:43:06,500 I think this is quite brilliant. 729 00:43:06,584 --> 00:43:08,877 It's absolutely brilliant. 730 00:43:08,961 --> 00:43:10,170 [chuckles] 731 00:43:10,254 --> 00:43:13,132 You are completely crazy. 732 00:43:15,092 --> 00:43:16,635 [in Swedish] And as for you, Prime Minister, 733 00:43:16,719 --> 00:43:19,638 I'm speechless you'd even consider this. 734 00:43:20,347 --> 00:43:23,142 [princess continues speaking Swedish] 735 00:43:24,727 --> 00:43:27,438 -Don't touch… -[in English] Sorry, Your Royal Highness. 736 00:43:27,521 --> 00:43:29,064 But you've got a big role to play 737 00:43:29,148 --> 00:43:31,275 in getting the Scandinavian region back on track. 738 00:43:31,358 --> 00:43:33,110 You're popular, inspirational, 739 00:43:33,193 --> 00:43:35,529 and you have the power to galvanize the people. 740 00:43:35,613 --> 00:43:38,532 Now, whether you're on board or not, 741 00:43:38,616 --> 00:43:40,326 I'm going to have to insist 742 00:43:40,409 --> 00:43:43,412 on getting you somewhere I can ensure your safety. 743 00:43:44,079 --> 00:43:46,081 How about you, Prime Minister? You in or out? 744 00:43:47,207 --> 00:43:49,918 Well, I think it's about time that a politician did something 745 00:43:50,002 --> 00:43:53,422 that, uh… actually made a difference. 746 00:43:54,131 --> 00:43:55,716 Too true. 747 00:43:55,799 --> 00:43:56,717 What… 748 00:43:56,800 --> 00:43:58,093 [Valentine] Take her away. 749 00:43:58,677 --> 00:44:01,180 [speaking Swedish] 750 00:44:01,263 --> 00:44:02,723 [in English] Drink? 751 00:44:03,849 --> 00:44:05,017 Why not? 752 00:44:07,186 --> 00:44:09,021 [in Swedish] Guards! Help! 753 00:44:09,104 --> 00:44:11,607 [in English] Don't worry. No harm will come to the princess. 754 00:44:12,191 --> 00:44:13,442 Well, I'm a republican anyway, 755 00:44:13,525 --> 00:44:16,195 so it… it really doesn't matter. 756 00:44:16,278 --> 00:44:17,654 [both laugh] 757 00:44:17,738 --> 00:44:19,198 Release the princess! 758 00:44:28,999 --> 00:44:30,501 [screams] 759 00:44:32,836 --> 00:44:34,046 [groans] 760 00:44:38,050 --> 00:44:39,385 [screams] 761 00:44:43,597 --> 00:44:45,057 [gasps] 762 00:44:52,439 --> 00:44:53,774 Okay, you're done. 763 00:44:53,857 --> 00:44:55,025 Not so bad, right? 764 00:44:55,776 --> 00:44:57,236 Hardly felt a thing. 765 00:44:57,903 --> 00:44:58,946 Welcome aboard. 766 00:44:59,863 --> 00:45:01,115 Pleasure is all mine. 767 00:45:01,782 --> 00:45:02,783 [Valentine laughs] 768 00:45:08,205 --> 00:45:09,081 Ever heard of knocking? 769 00:45:10,332 --> 00:45:11,625 Only when I'm casing a place to rob. 770 00:45:13,377 --> 00:45:15,462 -Merlin said you wanted to see me. -[barks] 771 00:45:15,546 --> 00:45:17,631 I hope J.B.'s training is going as well as yours is. 772 00:45:17,714 --> 00:45:18,966 Sit. 773 00:45:21,176 --> 00:45:23,887 Congratulations on making it to the final six candidates. 774 00:45:24,596 --> 00:45:27,015 Your test results were even better than I could've hoped. 775 00:45:27,099 --> 00:45:28,308 [knocking on door] 776 00:45:29,768 --> 00:45:31,103 Come in. 777 00:45:33,147 --> 00:45:34,022 Oh… 778 00:45:34,690 --> 00:45:37,609 Eggsy, I need to have a private conversation. 779 00:45:37,693 --> 00:45:38,861 You're dismissed. 780 00:45:38,944 --> 00:45:40,654 Nonsense. Let him observe. 781 00:45:40,737 --> 00:45:42,072 Might learn a thing or two. 782 00:45:42,906 --> 00:45:44,074 As you wish. 783 00:45:44,158 --> 00:45:45,159 Take a look at this. 784 00:45:46,034 --> 00:45:47,953 [Harry] Oh, for God's sake, I've barely touched you. Oh, man up! 785 00:45:48,036 --> 00:45:49,955 -[explosion over video] -Fucking hell! 786 00:45:50,664 --> 00:45:51,999 That is rank, Harry. 787 00:45:53,083 --> 00:45:54,585 You blew up his head? 788 00:45:54,668 --> 00:45:55,794 It's a bit much, innit? 789 00:45:56,336 --> 00:45:59,965 Actually, the explosion was caused by an implant in his neck. 790 00:46:00,048 --> 00:46:01,383 Here, under the scar. 791 00:46:02,134 --> 00:46:04,553 [Harry] Did my hardware pick up the signal that triggered it? 792 00:46:04,636 --> 00:46:05,929 Fortunately, yes. 793 00:46:06,680 --> 00:46:09,057 Unfortunately, the IP address I traced it to is registered 794 00:46:09,141 --> 00:46:10,976 to the Valentine Corporation. 795 00:46:11,059 --> 00:46:13,937 [Harry] That's not much of a lead. He has millions of employees worldwide. 796 00:46:14,021 --> 00:46:16,231 [Eggsy] That Richmond Valentine is a genius. 797 00:46:19,943 --> 00:46:21,570 Did you not see his announcement today? 798 00:46:22,821 --> 00:46:23,697 No. 799 00:46:25,199 --> 00:46:26,158 [tapping keys on tablet] 800 00:46:27,993 --> 00:46:31,246 We each spend on average $2,000 a year 801 00:46:31,330 --> 00:46:33,582 on cell phone and Internet usage. 802 00:46:33,665 --> 00:46:36,251 It gives me great pleasure to announce 803 00:46:37,085 --> 00:46:39,546 those days are over. 804 00:46:39,630 --> 00:46:43,091 As of tomorrow, every man, woman and child 805 00:46:43,175 --> 00:46:44,927 can claim a free SIM card, 806 00:46:45,010 --> 00:46:49,223 compatible with any cell phone, any computer, 807 00:46:49,306 --> 00:46:53,101 and utilize my communications network for free. 808 00:46:53,602 --> 00:46:57,773 Free calls, free Internet for everyone. 809 00:46:59,358 --> 00:47:01,401 -Forever. -[applause] 810 00:47:16,458 --> 00:47:19,127 [Harry] Valentine's assistant has the same implant scar. 811 00:47:19,211 --> 00:47:22,297 I think Mr. Valentine and I should have a tête-à-tête. 812 00:47:25,926 --> 00:47:27,928 He's having a gala dinner next week. 813 00:47:28,595 --> 00:47:31,223 I'll get you an invitation. You need to be careful, though. 814 00:47:31,306 --> 00:47:33,559 Since you've been out, hundreds of VIPs have gone missing. 815 00:47:33,642 --> 00:47:35,894 No ransom notes, exactly like Professor Arnold. 816 00:47:35,978 --> 00:47:39,231 Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping. 817 00:47:51,577 --> 00:47:53,829 Fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck. 818 00:47:53,912 --> 00:47:55,122 What, don't like heights? 819 00:47:55,205 --> 00:47:56,498 Yeah, it's okay. 820 00:47:56,582 --> 00:47:58,667 I've done it before, which is probably why, 821 00:47:58,750 --> 00:48:00,335 come to think of it. 822 00:48:01,628 --> 00:48:03,380 Hey, it's gonna be all right. 823 00:48:03,463 --> 00:48:05,090 You're top of the class. 824 00:48:06,633 --> 00:48:08,385 [Merlin over speakers] Listen up. 825 00:48:08,468 --> 00:48:11,346 Your mission is to land in the target without the radar detecting you. 826 00:48:11,430 --> 00:48:14,600 If I read you on the radar or you miss the target, you go home. 827 00:48:15,350 --> 00:48:16,643 Is that understood? 828 00:48:20,230 --> 00:48:22,816 Drop zone coming up, 20 seconds. 829 00:48:24,026 --> 00:48:25,193 We got to go. 830 00:48:34,578 --> 00:48:36,580 Eggsy, I really don't think I can do this. 831 00:48:36,663 --> 00:48:38,040 Of course you can't. 832 00:48:38,123 --> 00:48:40,417 Head to the back and I'll show you how, yeah? 833 00:48:44,338 --> 00:48:45,297 [beep] 834 00:48:45,380 --> 00:48:47,799 -Come on! -[whooping, laughing] 835 00:48:47,883 --> 00:48:49,801 Eggsy! Eggsy, wait! Hang on! 836 00:48:50,927 --> 00:48:52,638 Roxy, just stop fucking about! 837 00:48:54,014 --> 00:48:55,349 Follow me, yeah? 838 00:49:04,983 --> 00:49:06,318 [whooping] 839 00:49:09,071 --> 00:49:10,822 Come on! 840 00:49:12,199 --> 00:49:14,159 [over radio] Roxy, it's now or never. 841 00:49:15,160 --> 00:49:16,119 Jump! 842 00:49:16,203 --> 00:49:17,621 [Roxy gasps] 843 00:49:25,712 --> 00:49:27,047 [whooping] 844 00:49:32,427 --> 00:49:33,929 [laughing] 845 00:49:35,389 --> 00:49:36,807 [Eggsy] Good girl, Rox, I'm glad you made it! 846 00:49:36,890 --> 00:49:38,475 -[whooping] -Yes! 847 00:49:38,558 --> 00:49:40,560 [laughing, whooping] 848 00:49:45,774 --> 00:49:47,734 -Yeah! -Please! 849 00:49:51,029 --> 00:49:52,948 Yeah! 850 00:49:53,031 --> 00:49:54,533 Come on! 851 00:49:54,616 --> 00:49:56,910 [laughter, whooping continue] 852 00:49:56,993 --> 00:49:59,246 [Merlin] My, my, you're all very cheerful. 853 00:49:59,329 --> 00:50:01,581 Did you really think it was gonna be that straightforward? 854 00:50:01,665 --> 00:50:04,126 Any idiot can read a heads-up display. 855 00:50:04,209 --> 00:50:07,379 A Kingsman agent needs to be able to solve problems under pressure. 856 00:50:08,672 --> 00:50:11,883 Like what to do when one of your group has no parachute. 857 00:50:11,967 --> 00:50:13,260 [chuckles] 858 00:50:13,343 --> 00:50:14,970 -[Roxy] What? No parachute? -[Eggsy] Shit! 859 00:50:15,053 --> 00:50:16,263 Who? 860 00:50:16,346 --> 00:50:17,472 Fuck! 861 00:50:17,556 --> 00:50:18,682 Which one? 862 00:50:18,765 --> 00:50:19,975 [Rufus] What do we do? 863 00:50:20,058 --> 00:50:23,311 [Merlin] I told you. Aim for the target. Come in under the radar. 864 00:50:23,395 --> 00:50:25,313 And I hope not to be scraping one of you up. 865 00:50:25,397 --> 00:50:28,150 But if I do have to, and you're inside the target, 866 00:50:28,942 --> 00:50:30,986 please know I'll be very impressed. 867 00:50:31,069 --> 00:50:32,446 -[Rufus] Fuck! -[Roxy] Oh, shit! 868 00:50:36,366 --> 00:50:38,076 Everybody listen, I've got a plan! 869 00:50:39,745 --> 00:50:42,622 Pair off! Grab the closest person to them. 870 00:50:42,706 --> 00:50:44,082 [panting] 871 00:50:45,292 --> 00:50:46,501 Rufus, come on! 872 00:50:46,585 --> 00:50:47,586 Oh, fuck! 873 00:50:48,378 --> 00:50:49,379 [Eggsy] Rufus! 874 00:50:49,463 --> 00:50:51,006 Oh, shit! I can't! 875 00:50:54,801 --> 00:50:56,553 -Fuck! -[sighs] 876 00:50:56,636 --> 00:50:58,054 Oh, thank God. 877 00:50:58,138 --> 00:51:00,056 [Eggsy] Rufus, you wanker! 878 00:51:01,266 --> 00:51:02,559 Shit, we're an odd number now! 879 00:51:03,393 --> 00:51:04,770 Quick, make a circle! 880 00:51:04,853 --> 00:51:06,855 [Charlie] Fuck, he's right! Boys, let's do it. 881 00:51:11,443 --> 00:51:13,445 We pull our cords one by one! 882 00:51:13,528 --> 00:51:16,448 When we know who's fucked, the person on their right grabs them. 883 00:51:18,116 --> 00:51:19,659 [Roxy] Okay, Eggsy. 884 00:51:19,743 --> 00:51:21,077 [Merlin] Good plan, Eggsy. 885 00:51:21,161 --> 00:51:23,205 You have 30 seconds. Come on now, hurry. 886 00:51:23,288 --> 00:51:24,372 Me first! 887 00:51:26,166 --> 00:51:27,793 Oh, fuck! 888 00:51:27,876 --> 00:51:29,127 [laughs] Yes! 889 00:51:29,211 --> 00:51:30,295 [screams] 890 00:51:31,171 --> 00:51:33,632 Okay, me next. 891 00:51:35,801 --> 00:51:37,302 See you on the ground, boys. 892 00:51:39,971 --> 00:51:41,014 [Roxy screams] 893 00:51:41,097 --> 00:51:42,140 Now me. 894 00:51:45,977 --> 00:51:47,687 -Fuck! -[panting] 895 00:51:51,399 --> 00:51:54,027 Roxy, no matter what happens now, I've got you, all right? 896 00:51:56,363 --> 00:51:58,281 [panting] Okay, Eggsy. 897 00:51:58,365 --> 00:52:00,492 -Yours first, okay? -Yep. 898 00:52:01,493 --> 00:52:02,410 Okay. 899 00:52:08,208 --> 00:52:10,669 [alarm beeping] 900 00:52:13,296 --> 00:52:14,673 Oh, shit! 901 00:52:16,341 --> 00:52:17,342 [screams] 902 00:52:22,556 --> 00:52:23,557 Shit! 903 00:52:24,474 --> 00:52:26,434 -[gasping] -Shit! 904 00:52:26,518 --> 00:52:29,062 -[screaming] -Rox! 905 00:52:34,025 --> 00:52:35,235 [screams] 906 00:52:36,570 --> 00:52:38,280 [both grunt] 907 00:52:38,363 --> 00:52:39,823 [both panting] 908 00:52:44,870 --> 00:52:46,872 [both laughing] 909 00:52:50,292 --> 00:52:52,085 Hugo, Digby. 910 00:52:52,627 --> 00:52:55,005 You don't land in the K, you're not in the K. 911 00:52:55,714 --> 00:52:57,966 Rufus, you opened too soon. 912 00:52:58,049 --> 00:52:59,593 You were all over the radar. 913 00:52:59,676 --> 00:53:01,469 All three of you, pack your bags, go home. 914 00:53:03,513 --> 00:53:05,807 Eggsy, Roxy, congratulations. 915 00:53:05,891 --> 00:53:07,642 You set a new record. 916 00:53:07,726 --> 00:53:10,478 Opening at 300 feet, that's pretty ballsy. 917 00:53:10,562 --> 00:53:12,314 Well done for completing another task. 918 00:53:12,397 --> 00:53:15,233 -Fall out. -Sorry, sir. 919 00:53:15,317 --> 00:53:17,110 But why the fuck did you choose me as the gimp? 920 00:53:17,193 --> 00:53:18,987 -Am I the expendable candidate? -No, no, no. 921 00:53:19,070 --> 00:53:20,488 You don't talk to me like that. 922 00:53:21,197 --> 00:53:24,034 You have a complaint, you come here and you whisper it in my ear. 923 00:53:30,498 --> 00:53:32,626 You need to take that chip off your shoulder. 924 00:53:58,902 --> 00:53:59,778 [knocks] 925 00:54:03,990 --> 00:54:06,534 Mr. DeVere. It's a pleasure to meet you. 926 00:54:07,160 --> 00:54:09,788 I'm awfully sorry. I seem to have my dates muddled up. 927 00:54:09,871 --> 00:54:12,874 Oh, no, no, no. I canceled the gala because of you. 928 00:54:12,958 --> 00:54:16,878 Anybody willing to donate that much deserves their own dinner. 929 00:54:16,962 --> 00:54:17,921 Come in. 930 00:54:19,089 --> 00:54:19,965 Thank you. 931 00:54:21,925 --> 00:54:24,511 Gotta admit, I was really intrigued to meet you. 932 00:54:24,594 --> 00:54:26,638 There aren't many billionaires I don't know. 933 00:54:26,721 --> 00:54:27,681 I don't doubt it. 934 00:54:27,764 --> 00:54:30,725 And, obviously, I had my people look into your affairs, 935 00:54:30,809 --> 00:54:33,103 and that's some pretty old money you're from. 936 00:54:33,186 --> 00:54:35,480 -How'd your folks make it? -Property, mostly. 937 00:54:35,563 --> 00:54:37,357 Property and the markets. 938 00:54:37,440 --> 00:54:39,567 Nothing questionable, if that's your concern. 939 00:54:39,651 --> 00:54:42,779 Ah, look, I'm just into finding out what caliber person you are. 940 00:54:42,862 --> 00:54:44,906 -I'm sure you understand that. -I most certainly do. 941 00:54:44,990 --> 00:54:45,907 Hope you're hungry. 942 00:54:45,991 --> 00:54:48,576 -I'm famished. -Good. Grab a seat. 943 00:54:49,411 --> 00:54:51,246 [clinking footsteps] 944 00:55:10,682 --> 00:55:11,891 I'll have the Big Mac, please. 945 00:55:11,975 --> 00:55:13,143 Great choice! 946 00:55:13,226 --> 00:55:16,813 But nothing beats two cheeseburgers with secret sauce. 947 00:55:16,896 --> 00:55:18,481 Goes great with this '45 Lafite. 948 00:55:19,107 --> 00:55:20,191 A classic pairing. 949 00:55:20,275 --> 00:55:24,029 And may I suggest Twinkies and a 1937 Château d'Yquem for pudding? 950 00:55:24,112 --> 00:55:25,030 I like it. 951 00:55:26,114 --> 00:55:29,034 So, you want to donate to my foundation. 952 00:55:29,993 --> 00:55:33,538 You are aware that I wound things down in that area, right? 953 00:55:33,621 --> 00:55:36,624 Climate change is a threat which affects us all, Mr. Valentine. 954 00:55:36,708 --> 00:55:39,836 And you're one of the few powerful men who seems to share my concerns. 955 00:55:39,919 --> 00:55:42,756 No, I shut things down because I wasn't getting anywhere. 956 00:55:42,839 --> 00:55:45,675 Every bit of research kept pointing to the same thing. 957 00:55:45,759 --> 00:55:47,177 That carbon emissions are a red herring 958 00:55:47,260 --> 00:55:49,012 and that we're past the point of no return, 959 00:55:49,095 --> 00:55:50,930 no matter what remedial actions we take. 960 00:55:51,014 --> 00:55:53,058 [laughs] Oh, you know your shit. 961 00:55:53,141 --> 00:55:57,979 I sometimes envy the blissful ignorance of those less well-versed in the… shit. 962 00:55:59,647 --> 00:56:01,691 As Professor Arnold always said, 963 00:56:01,775 --> 00:56:02,984 "Humankind is the only virus 964 00:56:03,068 --> 00:56:05,403 cursed to live with the horrifying knowledge 965 00:56:05,487 --> 00:56:07,447 of its host's fragile mortality." 966 00:56:08,865 --> 00:56:10,658 You know, not a lot of people knew about him. 967 00:56:12,285 --> 00:56:13,328 [exhales] 968 00:56:14,079 --> 00:56:16,331 You like spy movies, Mr. DeVere? 969 00:56:20,043 --> 00:56:22,420 Nowadays they're all a little serious for my taste. 970 00:56:23,296 --> 00:56:24,172 But the old ones… 971 00:56:24,923 --> 00:56:26,216 marvelous. 972 00:56:26,299 --> 00:56:29,135 Give me a far-fetched theatrical plot any day. 973 00:56:29,219 --> 00:56:31,888 [chuckles] The old Bond movies! Oh, man! 974 00:56:31,971 --> 00:56:36,142 Oh, when I was a kid, that was my dream job. 975 00:56:36,726 --> 00:56:37,977 Gentleman spy. 976 00:56:38,770 --> 00:56:41,564 I always felt the old Bond films were only as good as the villain. 977 00:56:42,690 --> 00:56:45,944 As a child, I rather fancied a future as a colorful megalomaniac. 978 00:56:48,613 --> 00:56:50,657 What a shame we both had to grow up. 979 00:56:54,452 --> 00:56:55,328 [laughs softly] 980 00:56:56,538 --> 00:56:57,664 Bon appétit. 981 00:57:00,291 --> 00:57:03,294 Just give me a couple of days to think over your proposal. 982 00:57:03,378 --> 00:57:05,046 I'll have my people get in touch with yours, 983 00:57:05,130 --> 00:57:06,714 and it's all good. 984 00:57:06,798 --> 00:57:09,843 And thank you for such a… happy meal. 985 00:57:09,926 --> 00:57:11,177 [laughs softly] 986 00:57:15,723 --> 00:57:17,225 Well, want me to follow him? 987 00:57:17,308 --> 00:57:20,562 Nah. I put a nano tracker gel in the wine. 988 00:57:21,354 --> 00:57:23,940 We'll know his every move for the next 24 hours. 989 00:57:24,441 --> 00:57:26,192 Finally find out who he works for. 990 00:57:28,319 --> 00:57:30,071 Valentine didn't let me out of his sight. 991 00:57:30,822 --> 00:57:32,740 All I got was this on the way in. 992 00:57:37,370 --> 00:57:41,166 South Glade Mission Church is a hate group based in Kentucky. 993 00:57:41,249 --> 00:57:43,126 FBI have been monitoring them for years. 994 00:57:43,209 --> 00:57:44,878 But you think Valentine is a supporter? 995 00:57:44,961 --> 00:57:47,464 No evidence yet of a direct connection, but I'll keep looking. 996 00:57:49,132 --> 00:57:51,718 Oh, by the way, our ever-growing list 997 00:57:51,801 --> 00:57:55,221 of missing persons now includes Scandinavian royalty. 998 00:57:56,264 --> 00:57:58,516 Royal Crown Princess Tilde. 999 00:58:01,019 --> 00:58:03,938 Just let me out, you psycho! 1000 00:58:04,022 --> 00:58:07,066 I told you, you're free to go any time you want, 1001 00:58:07,150 --> 00:58:09,569 as long as you agree to my conditions. 1002 00:58:09,652 --> 00:58:10,987 I don't agree, 1003 00:58:11,070 --> 00:58:14,073 and I am never, ever going to agree! 1004 00:58:14,157 --> 00:58:15,491 Tough shit. 1005 00:58:15,575 --> 00:58:16,868 Bitch. 1006 00:58:16,951 --> 00:58:18,745 [man 1 in distance] Let me out! 1007 00:58:18,828 --> 00:58:20,413 [man 2] I want to speak to the British consul! 1008 00:58:20,497 --> 00:58:21,706 [woman shouting] 1009 00:58:21,789 --> 00:58:23,875 [news anchor] The list of missing celebrities and dignitaries 1010 00:58:23,958 --> 00:58:26,002 has continued to grow in recent weeks, 1011 00:58:26,085 --> 00:58:28,379 and world leaders are coming under increasing pressure 1012 00:58:28,463 --> 00:58:30,048 to provide answers. 1013 00:58:30,131 --> 00:58:32,967 We are doing everything in our power to find Princess Tilde. 1014 00:58:34,052 --> 00:58:37,180 You know, governments and security forces worldwide 1015 00:58:37,263 --> 00:58:40,433 are working together to find the person behind these abductions. 1016 00:58:41,142 --> 00:58:43,269 [news anchor] In other news, people all over the world 1017 00:58:43,353 --> 00:58:45,480 continue to wait in line day and night 1018 00:58:45,563 --> 00:58:47,273 to get their free SIM cards. 1019 00:58:47,357 --> 00:58:48,650 Uh, Mrs. P. 1020 00:58:48,733 --> 00:58:50,068 You get one? 1021 00:58:50,151 --> 00:58:52,946 Yeah… Yeah, I been queuing up all day. 1022 00:58:53,029 --> 00:58:55,949 [news anchor] This unprecedented giveaway by the philanthropist 1023 00:58:56,032 --> 00:58:58,368 Richmond Valentine has already seen 1024 00:58:58,451 --> 00:59:00,161 over a billion cards distributed. 1025 00:59:00,245 --> 00:59:01,663 [Merlin] At ease. 1026 00:59:03,790 --> 00:59:05,750 So you thought we were done for the day, huh? 1027 00:59:07,043 --> 00:59:08,294 Well, we're not. 1028 00:59:09,879 --> 00:59:11,839 -A party? -Tonight, in London. 1029 00:59:13,716 --> 00:59:15,301 -Who's this? -[Merlin] Your target. 1030 00:59:15,385 --> 00:59:17,637 Your mission is to use your NLP training 1031 00:59:18,429 --> 00:59:20,890 to win over the individual in the photograph in your envelope. 1032 00:59:20,974 --> 00:59:22,267 And when I say "win over," 1033 00:59:22,350 --> 00:59:24,352 I do mean in the biblical sense. 1034 00:59:24,435 --> 00:59:25,603 Easy. 1035 00:59:26,688 --> 00:59:27,981 Posh girls love a bit of rough. 1036 00:59:28,731 --> 00:59:30,149 We'll see about that, yeah? 1037 00:59:30,733 --> 00:59:31,985 We certainly will. 1038 00:59:33,695 --> 00:59:37,490 -[indistinct chatter] -[lively music playing] 1039 00:59:37,573 --> 00:59:40,285 Hi. Sorry, I just had to come over and say, 1040 00:59:40,368 --> 00:59:41,619 amazing eyes. 1041 00:59:42,203 --> 00:59:43,454 Are you wearing color contacts? 1042 00:59:43,538 --> 00:59:44,998 No! [laughs] 1043 00:59:45,081 --> 00:59:47,041 -[Charlie] You so are. -[Roxy] Oh, my God, negging! 1044 00:59:47,125 --> 00:59:48,543 That's hilarious. 1045 00:59:48,626 --> 00:59:50,628 I haven't heard anyone try that since the noughties. 1046 00:59:50,712 --> 00:59:51,921 Excuse me? 1047 00:59:52,005 --> 00:59:54,215 Negging. Saying something negative 1048 00:59:54,299 --> 00:59:57,051 to a pretty girl in order to undermine her social value. 1049 00:59:57,135 --> 00:59:59,262 It's supposed to make you want to win his approval. 1050 00:59:59,929 --> 01:00:03,141 Absurdly basic, neuro-linguistic programming technique. 1051 01:00:03,224 --> 01:00:05,184 Is it just me, or does this champagne taste a little bit funny? 1052 01:00:05,268 --> 01:00:06,561 It's an acquired taste, mate. 1053 01:00:06,644 --> 01:00:07,520 [Roxy] I think it's just cheap. 1054 01:00:07,604 --> 01:00:09,439 Get one of these instead. They're delicious. 1055 01:00:09,522 --> 01:00:10,898 You know, if you're into seduction techniques, 1056 01:00:10,982 --> 01:00:12,900 this guy is textbook. See what he just did? 1057 01:00:12,984 --> 01:00:13,943 It's called an opinion opener. 1058 01:00:14,027 --> 01:00:16,529 He got you talking with a neutral question, 1059 01:00:16,613 --> 01:00:18,698 got all of us involved in the conversation, so that you 1060 01:00:18,781 --> 01:00:20,575 craved individual attention. 1061 01:00:20,658 --> 01:00:22,577 No, I'm just saying the champagne tastes rank. 1062 01:00:22,660 --> 01:00:25,705 Lady Sophie Montague-Herring, phone call for you at reception. 1063 01:00:25,788 --> 01:00:26,873 Be right back. 1064 01:00:26,956 --> 01:00:29,375 -We'll see you in a bit, yeah? -[Roxy] See you in a bit. 1065 01:00:29,459 --> 01:00:31,336 Budge up, Rox. I'm feeling a bit rough. 1066 01:00:31,419 --> 01:00:32,670 -Are you all right? -No. 1067 01:00:32,754 --> 01:00:34,255 [man] Sorry to eavesdrop, 1068 01:00:34,339 --> 01:00:37,842 but there's a much easier way to guarantee getting someone home. 1069 01:00:37,925 --> 01:00:39,427 Rohypnol. 1070 01:00:41,512 --> 01:00:43,514 Or even something stronger. 1071 01:00:43,598 --> 01:00:45,475 [conversation and music slows and distorts] 1072 01:01:01,199 --> 01:01:02,742 [slurred] Who the fuck are you? 1073 01:01:03,451 --> 01:01:04,702 Where am I? 1074 01:01:07,288 --> 01:01:08,456 This knife… 1075 01:01:08,539 --> 01:01:10,083 can save your life, eh? 1076 01:01:12,210 --> 01:01:14,087 [train whistle blowing] 1077 01:01:14,837 --> 01:01:15,797 Fuck! 1078 01:01:15,880 --> 01:01:19,133 My employer's got two questions for you, Eggsy. 1079 01:01:19,217 --> 01:01:22,845 What the fuck is Kingsman, and who's Harry Hart? 1080 01:01:22,929 --> 01:01:24,972 I don't know who the fuck that is! 1081 01:01:25,056 --> 01:01:26,974 -Shit! -Oh, Eggsy, I just killed 1082 01:01:27,058 --> 01:01:29,769 two of your friends for giving me the same bullshit answer! 1083 01:01:30,561 --> 01:01:31,854 Fuck! 1084 01:01:31,938 --> 01:01:34,440 Just cut the fucking ropes, please! 1085 01:01:34,524 --> 01:01:35,525 [man] Hey, Eggsy! 1086 01:01:35,608 --> 01:01:37,026 Is Kingsman worth dying for? 1087 01:01:37,110 --> 01:01:38,694 [gasping] F… 1088 01:01:38,778 --> 01:01:41,698 Fuck you! 1089 01:01:51,165 --> 01:01:52,458 [whoosh] 1090 01:01:52,542 --> 01:01:54,335 [whirring] 1091 01:01:55,086 --> 01:01:56,337 Congratulations. 1092 01:01:56,421 --> 01:01:57,630 Bloody well done. 1093 01:01:59,924 --> 01:02:01,134 How'd the others do? 1094 01:02:01,926 --> 01:02:03,428 Roxy passed with flying colors. 1095 01:02:04,011 --> 01:02:06,305 Charlie's up next. Want to watch? 1096 01:02:07,723 --> 01:02:09,142 Yeah, all right. 1097 01:02:10,435 --> 01:02:12,061 Oh, fuck. 1098 01:02:12,145 --> 01:02:13,771 Is Kingsman really worth dying for? 1099 01:02:13,855 --> 01:02:15,231 No, it fucking isn't! 1100 01:02:15,314 --> 01:02:16,983 Shit, I'll tell you what you want. Please! 1101 01:02:17,066 --> 01:02:18,734 [panting] Chester King is Arthur. 1102 01:02:18,818 --> 01:02:20,987 Arthur's head of a spy agency, it's called Kingsman. 1103 01:02:21,070 --> 01:02:22,822 -Get me out of here! -Thank you, Charlie. 1104 01:02:22,905 --> 01:02:24,907 -Much appreciated. -Come on! 1105 01:02:24,991 --> 01:02:26,743 That wasn't the fucking deal! 1106 01:02:26,826 --> 01:02:28,745 [screaming] Fuck… 1107 01:02:28,828 --> 01:02:30,663 Oh, fuck! 1108 01:02:30,747 --> 01:02:32,498 [whoosh] 1109 01:02:32,582 --> 01:02:34,250 [whirring] 1110 01:02:34,333 --> 01:02:35,418 [panting] 1111 01:02:36,627 --> 01:02:38,754 I had such high hopes for you. 1112 01:02:38,838 --> 01:02:40,590 You're a bloody disgrace. 1113 01:02:41,174 --> 01:02:44,177 Arthur, I'm sorry. At least untie me. 1114 01:02:44,677 --> 01:02:45,887 Untie yourself. 1115 01:02:47,513 --> 01:02:49,724 Arthur… Arthur, please. 1116 01:02:51,017 --> 01:02:53,686 I'm the fucking son of the… Shit! 1117 01:02:53,770 --> 01:02:56,230 [shouting] Anyone? Hello? 1118 01:02:56,314 --> 01:02:58,983 Galahad, Percival, congratulations. 1119 01:02:59,066 --> 01:03:02,153 Your candidates have reached the final stage of the testing process. 1120 01:03:02,236 --> 01:03:05,323 As tradition allows, you now have 24 hours to spend with them. 1121 01:03:06,491 --> 01:03:09,118 Eggsy, you should know your father reached this point. 1122 01:03:10,411 --> 01:03:13,247 From now on, there are no safety nets, understood? 1123 01:03:17,168 --> 01:03:18,586 Good. Dismissed. 1124 01:03:21,130 --> 01:03:24,050 [echoing over speakers] Charlie, time to go home. 1125 01:03:24,133 --> 01:03:25,551 [Charlie] Fuck you! 1126 01:03:26,677 --> 01:03:28,429 Fucking Dad's gonna hear about this! 1127 01:03:30,681 --> 01:03:32,683 "To pee or not to pee?" 1128 01:03:32,767 --> 01:03:34,060 That was the headline the day after 1129 01:03:34,143 --> 01:03:36,938 I defused a dirty bomb in Paris. 1130 01:03:37,688 --> 01:03:39,398 [Eggsy] "Germany, one, England, five." 1131 01:03:39,482 --> 01:03:40,858 Missed that game. 1132 01:03:40,942 --> 01:03:43,778 I was breaking up an undercover spy ring at the Pentagon. 1133 01:03:49,408 --> 01:03:50,618 My first mission. 1134 01:03:50,701 --> 01:03:53,871 Foiled the assassination of Margaret Thatcher. 1135 01:03:53,955 --> 01:03:55,706 Not everybody'd thank you for that one. 1136 01:03:55,790 --> 01:03:58,501 The point is, Eggsy, nobody thanked me for any of them. 1137 01:03:59,168 --> 01:04:02,213 Front page news on all these occasions was celebrity nonsense. 1138 01:04:03,089 --> 01:04:06,259 Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret. 1139 01:04:07,051 --> 01:04:08,636 A gentleman's name should appear in the newspaper 1140 01:04:08,719 --> 01:04:10,429 only three times. 1141 01:04:10,513 --> 01:04:12,765 When he's born, when he marries, and when he dies. 1142 01:04:12,848 --> 01:04:16,102 And we are, first and foremost, gentlemen. 1143 01:04:16,185 --> 01:04:17,770 That's me fucked, then. 1144 01:04:18,563 --> 01:04:19,814 Well, it's like Charlie said. 1145 01:04:19,897 --> 01:04:21,941 -I'm just a pleb. -Nonsense. Being a gentleman 1146 01:04:22,024 --> 01:04:24,527 has nothing to do with the circumstances of one's birth. 1147 01:04:25,653 --> 01:04:27,321 Being a gentleman is something one learns. 1148 01:04:28,155 --> 01:04:29,198 Yeah, but how? 1149 01:04:30,950 --> 01:04:32,201 All right, first lesson. 1150 01:04:32,285 --> 01:04:34,328 You should have asked me before you took a seat. 1151 01:04:35,538 --> 01:04:36,622 Second lesson. 1152 01:04:37,707 --> 01:04:39,000 How to make a proper martini. 1153 01:04:40,042 --> 01:04:41,335 Yes, Harry. 1154 01:04:43,170 --> 01:04:44,630 [quiet electrical buzzing] 1155 01:04:44,714 --> 01:04:46,132 [Valentine] God damn it! 1156 01:04:47,008 --> 01:04:48,217 This fucking hurts! 1157 01:04:48,301 --> 01:04:50,720 You're the one who asked for a biometric security system. 1158 01:04:50,803 --> 01:04:51,929 What's wrong with a simple switch? 1159 01:04:52,013 --> 01:04:53,306 A simple switch? 1160 01:04:53,389 --> 01:04:57,101 This is an extremely dangerous machine. 1161 01:04:57,184 --> 01:05:01,939 It should only be operated by someone as responsible and sane as me. 1162 01:05:02,023 --> 01:05:05,151 Bad shit can happen if this falls into the wrong hands. 1163 01:05:06,068 --> 01:05:07,194 Whoa! [gasps] 1164 01:05:07,278 --> 01:05:09,030 We done here? Shit! 1165 01:05:09,113 --> 01:05:10,990 No. Now this one. 1166 01:05:11,574 --> 01:05:12,992 For the test at the church. 1167 01:05:13,075 --> 01:05:15,202 [Valentine] This one just has a short range. 1168 01:05:15,286 --> 01:05:16,829 A simple switch will do. 1169 01:05:22,877 --> 01:05:25,630 So are you gonna teach me how to talk proper, like in My Fair Lady? 1170 01:05:25,713 --> 01:05:27,214 Don't be absurd. 1171 01:05:27,298 --> 01:05:30,092 Being a gentleman has nothing to do with one's accent. 1172 01:05:30,176 --> 01:05:32,303 It's about being at ease in one's own skin. 1173 01:05:32,386 --> 01:05:34,388 As Hemingway said, "There is nothing noble 1174 01:05:34,472 --> 01:05:36,682 in being superior to your fellow man." 1175 01:05:37,391 --> 01:05:40,227 "True nobility is being superior to your former self." 1176 01:05:44,565 --> 01:05:47,777 Now, the first thing every gentleman needs is a good suit. 1177 01:05:47,860 --> 01:05:49,779 By which I mean, a bespoke suit. 1178 01:05:49,862 --> 01:05:51,197 Never off the peg. 1179 01:05:51,280 --> 01:05:53,908 And Kingsman suits are always bulletproof. 1180 01:05:53,991 --> 01:05:56,702 So let's get you measured, and then, whether you get the job or not, 1181 01:05:56,786 --> 01:05:58,454 you'll have a lasting and… 1182 01:05:58,537 --> 01:06:00,748 useful memento of your time at Kingsman. 1183 01:06:01,499 --> 01:06:02,833 I'm so sorry, sir, 1184 01:06:02,917 --> 01:06:05,044 but a gentleman is completing his fitting. 1185 01:06:05,127 --> 01:06:07,505 Fitting room two is available. 1186 01:06:07,588 --> 01:06:11,342 One does not use fitting room two when one is popping one's cherry. 1187 01:06:12,802 --> 01:06:15,471 Perhaps I'll show you fitting room three while we wait. 1188 01:06:25,815 --> 01:06:27,108 So we going up or down? 1189 01:06:27,191 --> 01:06:28,484 Neither. 1190 01:06:29,819 --> 01:06:30,861 This it? 1191 01:06:30,945 --> 01:06:31,988 Of course not. 1192 01:06:32,655 --> 01:06:33,948 Pull the hook on your left. 1193 01:06:35,658 --> 01:06:37,827 [clicking, whirring] 1194 01:06:41,372 --> 01:06:44,625 Ah, yes. Very, very nice. 1195 01:06:47,712 --> 01:06:50,464 Now, you're going to need a pair of shoes to go with your suit. 1196 01:06:50,548 --> 01:06:54,552 An Oxford is any formal shoe with open lacing. 1197 01:06:54,635 --> 01:06:57,847 This additional decorative piece is called broguing. 1198 01:06:57,930 --> 01:06:59,181 "Oxfords, not brogues." 1199 01:06:59,265 --> 01:07:02,309 Words to live by, Eggsy. Words to live by. 1200 01:07:02,393 --> 01:07:03,811 Try a pair. 1201 01:07:03,894 --> 01:07:06,313 Your weapon scores are excellent, by the way. 1202 01:07:06,397 --> 01:07:07,440 [clicks tongue] 1203 01:07:07,523 --> 01:07:08,816 These you're familiar with. 1204 01:07:08,899 --> 01:07:10,693 And this is our standard-issue pistol. 1205 01:07:10,776 --> 01:07:13,904 It's quite unique. As you'll see, it also fires a shotgun cartridge 1206 01:07:13,988 --> 01:07:16,031 for use in messy close-range situations. 1207 01:07:16,115 --> 01:07:17,908 -How do they feel? -Yeah, good. 1208 01:07:17,992 --> 01:07:21,787 Now do your very best impersonation of a German aristocrat's formal greeting. 1209 01:07:24,623 --> 01:07:25,791 No, Eggsy. 1210 01:07:29,920 --> 01:07:30,921 That is sick. 1211 01:07:31,922 --> 01:07:33,549 In the old days, they had a phone 1212 01:07:33,632 --> 01:07:35,301 -in the heel, as well. -How do I get it back in? 1213 01:07:35,384 --> 01:07:36,594 Well, it's coated in one of 1214 01:07:36,677 --> 01:07:39,513 the fastest-acting neurotoxins known to man, so… 1215 01:07:39,597 --> 01:07:41,057 very carefully. 1216 01:07:43,309 --> 01:07:46,395 Now, I've had a lot of fun with this. 1217 01:07:46,479 --> 01:07:49,231 One of our finest examples of chemical engineering. 1218 01:07:50,107 --> 01:07:52,318 A poison… Harmless when ingested, 1219 01:07:52,401 --> 01:07:54,528 but at a time convenient to you, 1220 01:07:54,612 --> 01:07:57,239 can be… remotely activated. 1221 01:07:58,073 --> 01:08:01,077 Primed. Lethal. 1222 01:08:02,453 --> 01:08:04,497 And what about these? What do these do? 1223 01:08:04,580 --> 01:08:06,874 -Electrocute you? -Don't be ridiculous. 1224 01:08:06,957 --> 01:08:09,001 -It's a hand grenade. -Shut up. 1225 01:08:09,085 --> 01:08:11,420 You want to electrocute someone, you'll need a signet ring. 1226 01:08:11,504 --> 01:08:13,547 A gentleman traditionally wears the signet on his left hand, 1227 01:08:13,631 --> 01:08:16,801 but a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant. 1228 01:08:16,884 --> 01:08:18,260 Touch the contact behind the ring, 1229 01:08:18,344 --> 01:08:19,512 it delivers 50,000 volts. 1230 01:08:21,138 --> 01:08:24,099 And what about them? What makes them so special? 1231 01:08:24,183 --> 01:08:25,017 Nothing. 1232 01:08:25,100 --> 01:08:27,144 That technology's caught up with the spy world. 1233 01:08:29,104 --> 01:08:30,606 Put it back, Eggsy. 1234 01:08:33,067 --> 01:08:34,527 [tailor] Ah, perfect timing. 1235 01:08:34,610 --> 01:08:36,237 Gentleman's just finished. 1236 01:08:41,325 --> 01:08:43,118 Mr. DeVere! 1237 01:08:44,161 --> 01:08:46,247 What a coincidence! 1238 01:08:46,914 --> 01:08:49,708 You are totally the reason I am here. 1239 01:08:49,792 --> 01:08:52,127 When you left my house, I was thirsting 1240 01:08:52,211 --> 01:08:55,005 for that dope-ass smoking jacket you had on, 1241 01:08:55,089 --> 01:08:56,715 and since I'm going to Royal Ascot, 1242 01:08:56,799 --> 01:08:58,926 and apparently you need one of these penguin suits… 1243 01:08:59,009 --> 01:09:00,511 Here I am. 1244 01:09:00,594 --> 01:09:02,179 What are you doing here? 1245 01:09:02,263 --> 01:09:03,389 What's up, man? 1246 01:09:04,014 --> 01:09:05,057 Richmond Valentine. 1247 01:09:05,140 --> 01:09:06,559 This is my new valet. 1248 01:09:06,642 --> 01:09:08,519 I was just introducing him to my tailor. 1249 01:09:08,602 --> 01:09:09,687 Another coincidence. 1250 01:09:09,770 --> 01:09:10,938 So am I. 1251 01:09:12,022 --> 01:09:14,066 Have you had any chance to think further on my proposal? 1252 01:09:14,149 --> 01:09:15,025 Most definitely. 1253 01:09:15,109 --> 01:09:18,070 My people will be getting in touch with you very soon. 1254 01:09:18,153 --> 01:09:19,321 I guarantee it. 1255 01:09:20,739 --> 01:09:21,949 A word of advice. 1256 01:09:22,032 --> 01:09:24,118 Ascot requires top hat. 1257 01:09:25,661 --> 01:09:28,622 I might suggest Lock & Co. Hatters. 1258 01:09:29,498 --> 01:09:30,583 St. James'. 1259 01:09:30,666 --> 01:09:31,876 "Lox," as in smoked fish? 1260 01:09:31,959 --> 01:09:33,961 As in "locked up." 1261 01:09:35,379 --> 01:09:37,798 Oh. [chuckles] 1262 01:09:37,882 --> 01:09:40,342 I have trouble understanding you people sometimes. 1263 01:09:41,427 --> 01:09:43,429 You all talk so funny. 1264 01:09:50,227 --> 01:09:52,188 Gentlemen, would you look after him, please? 1265 01:10:05,743 --> 01:10:07,328 [Valentine] Now, this… 1266 01:10:07,411 --> 01:10:09,205 is a dope-ass top hat. 1267 01:10:11,040 --> 01:10:13,959 Gazelle! Let's go ascoting. 1268 01:10:15,836 --> 01:10:17,671 [Valentine over speaker] Your hat looks fine, Gazelle. 1269 01:10:17,755 --> 01:10:20,132 Come on, don't make me late for the queen. 1270 01:10:21,008 --> 01:10:23,510 Come on, Gazelle, we're gonna be late. 1271 01:10:23,594 --> 01:10:24,803 How far is Ascot? 1272 01:10:25,346 --> 01:10:26,847 How far? 1273 01:10:30,851 --> 01:10:32,686 Merlin said you wanted to see me, sir? 1274 01:10:32,770 --> 01:10:34,188 Sit down. 1275 01:10:35,272 --> 01:10:36,732 [J.B. panting loudly] 1276 01:10:38,943 --> 01:10:40,611 -[J.B. barking] -Pretty dog. 1277 01:10:40,694 --> 01:10:43,489 -What's his name? -J.B. 1278 01:10:43,572 --> 01:10:45,866 -As in James Bond? -No. 1279 01:10:45,950 --> 01:10:47,618 Jason Bourne? 1280 01:10:47,701 --> 01:10:49,787 No. Jack Bauer. 1281 01:10:49,870 --> 01:10:51,372 Oh! 1282 01:10:51,455 --> 01:10:52,831 Bravo. 1283 01:10:53,582 --> 01:10:55,209 It pains me to admit it, Eggsy, 1284 01:10:55,292 --> 01:10:58,921 but I think that one day you might be as good a spy as any of them. 1285 01:11:06,553 --> 01:11:07,805 Take it. 1286 01:11:09,056 --> 01:11:10,432 [J.B. panting] 1287 01:11:14,853 --> 01:11:16,105 Shoot the dog. 1288 01:11:22,569 --> 01:11:24,154 This weapon is live. 1289 01:11:27,449 --> 01:11:28,826 Shoot the dog. 1290 01:11:38,585 --> 01:11:40,504 [suspenseful music playing] 1291 01:12:03,277 --> 01:12:04,737 [sighs] 1292 01:12:04,820 --> 01:12:06,280 [chuckles softly] 1293 01:12:07,114 --> 01:12:08,115 Give me the gun. 1294 01:12:15,539 --> 01:12:17,499 [gunshot in distance] 1295 01:12:19,543 --> 01:12:21,170 At least the girl's got balls. 1296 01:12:24,882 --> 01:12:25,758 Get out. 1297 01:12:26,675 --> 01:12:28,469 I knew you couldn't make it. 1298 01:12:31,555 --> 01:12:32,931 Go home. 1299 01:12:34,683 --> 01:12:37,353 Merlin, send in Roxy, please. 1300 01:12:37,436 --> 01:12:38,520 [Eggsy panting] 1301 01:13:01,293 --> 01:13:03,629 Welcome to Kingsman… 1302 01:13:05,214 --> 01:13:06,298 Lancelot. 1303 01:13:28,070 --> 01:13:30,614 -[door opens in distance] -Mom? 1304 01:13:30,697 --> 01:13:32,199 Eggsy! 1305 01:13:32,282 --> 01:13:35,369 Oh, God, where have you been? I've been so worried about you. 1306 01:13:35,452 --> 01:13:36,703 [kisses] 1307 01:13:37,871 --> 01:13:40,374 Oh, my days, look how big you've grown. 1308 01:13:46,922 --> 01:13:49,049 -Where is he? -I'm fine. 1309 01:13:49,133 --> 01:13:50,843 Eggsy, please, please, just don't get involved. 1310 01:13:50,926 --> 01:13:52,928 Ma, I should never have left you on your own. 1311 01:13:53,011 --> 01:13:54,930 This stops right now. 1312 01:13:55,013 --> 01:13:57,224 -I'll be right back. -Eggsy… 1313 01:13:58,225 --> 01:14:00,185 [indistinct chatter] 1314 01:14:00,269 --> 01:14:01,895 Oi! Dean! 1315 01:14:02,813 --> 01:14:04,731 Oh, Mugsy. So you're back. 1316 01:14:04,815 --> 01:14:06,775 What, you gone and nicked a fucking taxi now? 1317 01:14:06,859 --> 01:14:09,945 Yeah. Can I have a word about my mum's black eye? 1318 01:14:11,655 --> 01:14:13,490 You want to have a word with me? You get out of that cab, 1319 01:14:13,574 --> 01:14:15,576 I'll knock you straight back down on your fucking arse. 1320 01:14:15,659 --> 01:14:16,827 [raspy laugh] 1321 01:14:17,411 --> 01:14:19,413 Tell your muppets to go inside, then I'll get out. 1322 01:14:21,790 --> 01:14:23,584 Go on, lads. There'll be two hits. 1323 01:14:23,667 --> 01:14:25,794 Me hitting him, him hitting the floor. 1324 01:14:25,878 --> 01:14:28,213 Come on, then, you prick, 1325 01:14:28,297 --> 01:14:30,632 let's see what you got, eh? Want a bit of me? 1326 01:14:30,716 --> 01:14:32,134 -What are you doing? -What the fuck? 1327 01:14:32,217 --> 01:14:33,594 -Get out of the fucking car! -No, no! Come on! 1328 01:14:33,677 --> 01:14:35,762 What are you doing? What are you doing, you mug! 1329 01:14:35,846 --> 01:14:37,055 Go on! You got no bollocks! 1330 01:14:37,139 --> 01:14:39,975 Come on, bruv, he hit my fucking mum! 1331 01:14:40,058 --> 01:14:42,478 Come back when you've grown a pair! Mugsy! 1332 01:14:42,561 --> 01:14:43,937 [panting] 1333 01:15:05,584 --> 01:15:08,420 You throw away your biggest opportunity 1334 01:15:08,504 --> 01:15:10,631 over a fucking dog. 1335 01:15:11,507 --> 01:15:13,842 And then you humiliate me by stealing my boss's car. 1336 01:15:13,926 --> 01:15:16,553 You shot a dog just to get a fucking job. 1337 01:15:16,637 --> 01:15:17,930 Yes, I did. 1338 01:15:20,599 --> 01:15:23,727 And Mr. Pickle here reminds me of that every time I take a shit. 1339 01:15:25,812 --> 01:15:27,940 You shot your dog and had it stuffed? 1340 01:15:28,649 --> 01:15:29,983 You fucking freak. 1341 01:15:30,067 --> 01:15:31,610 No, I shot my dog, and then 1342 01:15:31,693 --> 01:15:33,779 I brought him home and continued to care for him 1343 01:15:33,862 --> 01:15:35,906 for the next 11 years until he died of pancreatitis. 1344 01:15:35,989 --> 01:15:37,115 What? 1345 01:15:37,199 --> 01:15:39,243 It was a blank, Eggsy. 1346 01:15:40,369 --> 01:15:41,828 It was a fucking blank. 1347 01:15:42,955 --> 01:15:44,873 -Remember Amelia? -Yeah. 1348 01:15:44,957 --> 01:15:46,500 She didn't drown. 1349 01:15:46,583 --> 01:15:49,253 She works in our tech department in Berlin. She's fine. 1350 01:15:49,336 --> 01:15:50,921 Limits must be tested. 1351 01:15:51,004 --> 01:15:53,590 A Kingsman only condones the risking of a life to save another. 1352 01:15:53,674 --> 01:15:56,468 Like my dad saved your life even though your fuck-up cost his. 1353 01:15:56,552 --> 01:15:58,554 Or have you got him stuffed here and all? 1354 01:16:00,847 --> 01:16:03,725 Can't you see that everything I've done has been about trying to repay him? 1355 01:16:06,436 --> 01:16:08,355 [quiet beeping] 1356 01:16:09,523 --> 01:16:11,275 [Merlin] Harry, listen to this. 1357 01:16:11,358 --> 01:16:13,068 Valentine's at last saying something of note. 1358 01:16:13,151 --> 01:16:15,779 [Valentine over speaker] Know what I love about pen and paper? 1359 01:16:15,862 --> 01:16:18,240 Nobody can hack into this shit. 1360 01:16:19,199 --> 01:16:22,327 Our worldwide tour was a complete success. 1361 01:16:22,411 --> 01:16:25,247 We… have total coverall. 1362 01:16:25,330 --> 01:16:27,874 Like when all your numbers in bingo are crossed out. 1363 01:16:27,958 --> 01:16:29,251 [Gazelle] Bingo? 1364 01:16:29,334 --> 01:16:31,712 Bingo. The game. 1365 01:16:31,795 --> 01:16:33,463 You have played bingo, right? 1366 01:16:33,547 --> 01:16:35,382 Do I look like I play bingo? 1367 01:16:37,801 --> 01:16:41,763 Point is, if our tests go well at the church tomorrow, 1368 01:16:41,847 --> 01:16:43,890 we are good to go. 1369 01:16:43,974 --> 01:16:45,767 South Glade Mission Church. 1370 01:16:47,352 --> 01:16:49,605 -Merlin, get the plane ready. -[Merlin] Will do. 1371 01:16:49,688 --> 01:16:51,398 Harry, I'm so sorry. I'm gonna do ev-- 1372 01:16:51,481 --> 01:16:55,027 You should be. You just stay right there. I'll sort this mess out when I get back. 1373 01:17:01,575 --> 01:17:03,243 [church leader] And I say to you, bear witness! 1374 01:17:03,327 --> 01:17:05,871 -[congregation shouting] -Watch the news. 1375 01:17:05,954 --> 01:17:08,206 -[man 1] You preach! -Watch the news-- AIDS! 1376 01:17:08,290 --> 01:17:10,208 -[man 2] That's right! -Floods! 1377 01:17:10,292 --> 01:17:12,294 The blood of the innocent spilled! 1378 01:17:12,377 --> 01:17:17,633 And yet, there are those who doubt this is the wrath of God. 1379 01:17:17,716 --> 01:17:19,301 [shouting] 1380 01:17:19,384 --> 01:17:23,096 Our filthy government condones sodomy, 1381 01:17:23,180 --> 01:17:26,308 divorce, abortion, 1382 01:17:26,391 --> 01:17:28,727 and yet, some still doubt 1383 01:17:28,810 --> 01:17:31,480 this is the work of the Antichrist! 1384 01:17:31,563 --> 01:17:34,483 -[people shouting] -You do not have to be a Jew, 1385 01:17:34,566 --> 01:17:35,984 a nigger, a whore… 1386 01:17:36,068 --> 01:17:38,111 -Praise the Lord! Amen! -…or a atheistic, 1387 01:17:38,195 --> 01:17:40,906 science-lovin' evolution spouter… 1388 01:17:40,989 --> 01:17:42,699 [Merlin over radio] Charming sermon. 1389 01:17:42,783 --> 01:17:44,660 Can you see Valentine anywhere? 1390 01:17:44,743 --> 01:17:46,119 [church leader] So, my friends, 1391 01:17:46,203 --> 01:17:47,663 although he is a just God, 1392 01:17:47,746 --> 01:17:50,415 he is justly a vengeful one, 1393 01:17:50,499 --> 01:17:54,086 and there can be no turning back from the Almighty… 1394 01:17:54,169 --> 01:17:55,879 You sure we're out of range? 1395 01:17:55,962 --> 01:17:57,756 We're over a thousand feet away. What's wrong? 1396 01:17:57,839 --> 01:17:59,216 What if the calculations are wrong? 1397 01:17:59,299 --> 01:18:00,842 You just have to trust me. 1398 01:18:02,094 --> 01:18:04,429 …Jew, nigger, fag-lovers, 1399 01:18:04,513 --> 01:18:07,974 and the Devil is burning them for all eternity! 1400 01:18:08,058 --> 01:18:09,309 Would you excuse me? 1401 01:18:09,393 --> 01:18:11,144 Where are you going? 1402 01:18:12,020 --> 01:18:13,772 Hey. What's your problem? 1403 01:18:15,399 --> 01:18:19,069 I'm a Catholic whore currently enjoying congress out of wedlock 1404 01:18:19,152 --> 01:18:23,240 with my Black, Jewish boyfriend who works in a military abortion clinic. 1405 01:18:23,323 --> 01:18:25,283 So, hail Satan, 1406 01:18:25,367 --> 01:18:27,369 and have a lovely afternoon, madam. 1407 01:18:27,452 --> 01:18:29,830 [church leader] …he may, in fact, use us… 1408 01:18:30,664 --> 01:18:32,249 [Valentine] Oh, shit. He's leaving. 1409 01:18:32,332 --> 01:18:33,917 I'm starting the test now. 1410 01:18:34,000 --> 01:18:36,420 Let's hope enough of these freaks have our SIM cards. 1411 01:18:36,503 --> 01:18:38,880 [church leader continues over speaker] 1412 01:18:38,964 --> 01:18:41,049 [church leader] Might I ask you to sit down, 1413 01:18:41,133 --> 01:18:43,468 -my friend! -[woman] Just leave this church! 1414 01:18:43,552 --> 01:18:45,846 You just leave this church like the infidel you are! 1415 01:18:45,929 --> 01:18:48,348 [angry shouting continues] 1416 01:18:48,432 --> 01:18:51,727 Satan cannot save you now! You will eat your babies! 1417 01:18:51,810 --> 01:18:54,730 You will drown in the blood of the Lord! 1418 01:18:54,813 --> 01:18:57,899 -[high-pitched whirring] -He will not save you! 1419 01:18:58,984 --> 01:19:01,903 [whirring growing louder] 1420 01:19:03,029 --> 01:19:04,114 Holy fuck! 1421 01:19:04,197 --> 01:19:05,574 [shouting, screaming] 1422 01:19:05,657 --> 01:19:08,034 Aw, shit, I can't watch this. Get over here. 1423 01:19:08,118 --> 01:19:09,870 ["Free Bird" playing] 1424 01:19:09,953 --> 01:19:13,874 ♪ Lord, I can't change ♪ 1425 01:19:14,958 --> 01:19:18,420 ♪ Won't you fly high ♪ 1426 01:19:18,503 --> 01:19:22,299 ♪ Free bird, yeah ♪ 1427 01:19:43,820 --> 01:19:44,821 [gun clicks] 1428 01:19:50,076 --> 01:19:52,037 Geez! Fuck. 1429 01:19:52,120 --> 01:19:55,040 [Merlin over radio] Galahad, can you hear me? 1430 01:19:55,123 --> 01:19:56,291 Harry! 1431 01:19:56,374 --> 01:19:59,211 Harry, what the heck is going on? 1432 01:20:00,086 --> 01:20:01,838 Could you turn the volume down, please? 1433 01:20:03,215 --> 01:20:05,258 I didn't expect it to be that effective. 1434 01:20:05,342 --> 01:20:06,426 What kind of response are we talking? 1435 01:20:07,344 --> 01:20:09,262 [Gazelle] A hundred percent. 1436 01:20:09,346 --> 01:20:12,432 [Valentine] So everyone's been affected, whether they have a SIM card or not. 1437 01:20:12,516 --> 01:20:15,018 And we get the added benefit of wiping out the Kingsman. 1438 01:20:15,101 --> 01:20:17,479 Not yet. 1439 01:20:17,562 --> 01:20:19,564 ["Free Bird" continues playing] 1440 01:20:42,754 --> 01:20:44,881 [screaming] 1441 01:20:48,802 --> 01:20:50,720 [grunting] 1442 01:21:04,484 --> 01:21:05,819 [click] 1443 01:21:10,949 --> 01:21:12,284 [quietly] Fuck! 1444 01:21:12,367 --> 01:21:13,743 Oh, you need to see this. 1445 01:21:34,556 --> 01:21:36,057 [explosion thunders] 1446 01:21:38,351 --> 01:21:39,811 [ringing] 1447 01:21:49,279 --> 01:21:50,280 [gunshots] 1448 01:22:21,061 --> 01:22:22,896 [panting heavily] 1449 01:23:02,811 --> 01:23:04,813 [guns cocking] 1450 01:23:10,860 --> 01:23:12,654 [Harry] What did you do to me? 1451 01:23:12,737 --> 01:23:14,447 I had no control. 1452 01:23:15,865 --> 01:23:17,492 I killed all those people. 1453 01:23:19,411 --> 01:23:20,578 I wanted to. 1454 01:23:20,662 --> 01:23:21,830 [Valentine] Clever, isn't it? 1455 01:23:21,913 --> 01:23:24,833 In simple terms, it's a neurological wave 1456 01:23:24,916 --> 01:23:28,795 that triggers the centers of aggression and switches off inhibitors. 1457 01:23:28,878 --> 01:23:31,840 Transmitted through your nasty, free SIM cards, I assume. 1458 01:23:35,176 --> 01:23:36,803 Do you know what this is like? 1459 01:23:36,886 --> 01:23:40,473 It's like those old movies we both love. 1460 01:23:40,557 --> 01:23:43,727 Now I'm gonna tell you my whole plan, and then I'm gonna 1461 01:23:43,810 --> 01:23:47,147 come up with some absurd and convoluted way to kill you, 1462 01:23:47,230 --> 01:23:49,816 and you'll find an equally convoluted way to escape. 1463 01:23:50,984 --> 01:23:52,360 Sounds good to me. 1464 01:23:53,111 --> 01:23:54,904 Well, this ain't that kind of movie. 1465 01:23:59,034 --> 01:24:01,327 No! 1466 01:24:04,330 --> 01:24:06,291 [gasping quietly] 1467 01:24:09,586 --> 01:24:10,670 [Valentine] Is he dead? 1468 01:24:11,421 --> 01:24:13,840 That tends to happen when you shoot someone in the head. 1469 01:24:13,923 --> 01:24:16,676 -It feels good, right? -No, no, it does not feel good. 1470 01:24:16,760 --> 01:24:18,678 -It feels fucking awful. -What? You just killed 1471 01:24:18,762 --> 01:24:20,054 how many people in that church? 1472 01:24:20,138 --> 01:24:23,558 -This is one guy. -No, no, no, they killed each other. 1473 01:24:26,603 --> 01:24:28,271 Okay, send out the countdown clock. 1474 01:24:28,354 --> 01:24:31,107 This party starts… tomorrow. 1475 01:24:38,406 --> 01:24:40,408 [trembling breath] 1476 01:25:02,138 --> 01:25:03,723 [sighs] 1477 01:25:05,600 --> 01:25:07,060 Arthur? 1478 01:25:09,187 --> 01:25:10,814 Are you there? 1479 01:25:10,897 --> 01:25:13,233 [Arthur over speaker] Sadly, I am. 1480 01:25:13,316 --> 01:25:15,819 Assemble the Kingsmen. 1481 01:25:17,153 --> 01:25:19,030 [panting] 1482 01:25:20,865 --> 01:25:22,909 [Harry] Can't you see that everything I've done 1483 01:25:22,992 --> 01:25:25,662 has been about trying to repay him? 1484 01:25:27,956 --> 01:25:30,083 [continues panting] 1485 01:25:45,431 --> 01:25:47,809 [Harry] I see a young man with potential, 1486 01:25:47,892 --> 01:25:51,104 who wants to do something good with his life. 1487 01:25:57,402 --> 01:25:58,736 [tires screech] 1488 01:26:07,954 --> 01:26:10,248 Arthur, Harry's dead. 1489 01:26:10,999 --> 01:26:13,084 Galahad is dead. 1490 01:26:13,168 --> 01:26:16,546 Hence, we have just drunk a toast to him. 1491 01:26:16,629 --> 01:26:19,299 Well, then you know what that psycho's doing. 1492 01:26:19,382 --> 01:26:22,051 How many people around the world have got those SIM cards? 1493 01:26:22,135 --> 01:26:24,762 Valentine can send his signal to any of them, all of them. 1494 01:26:24,846 --> 01:26:26,681 If they all go homicidal at the same time, then-- 1495 01:26:26,764 --> 01:26:29,184 Indeed. And thanks to Galahad's recordings, 1496 01:26:29,267 --> 01:26:31,477 we have Valentine's confession. 1497 01:26:32,228 --> 01:26:35,273 The intelligence has been passed on to the relevant authorities. 1498 01:26:35,356 --> 01:26:37,025 Our work is complete, 1499 01:26:37,108 --> 01:26:41,112 and a most distinguished legacy for our fallen friend, it is too. 1500 01:26:42,655 --> 01:26:43,615 And that's it? 1501 01:26:44,824 --> 01:26:46,034 Come and sit down, boy. 1502 01:26:49,329 --> 01:26:54,626 This… is an 1815 Napoleonic brandy, 1503 01:26:55,418 --> 01:26:58,671 and we only drink it when we lose a Kingsman. 1504 01:26:59,547 --> 01:27:02,342 Galahad was very fond of you. 1505 01:27:04,552 --> 01:27:08,598 And on this occasion, I think it's acceptable for us… 1506 01:27:08,681 --> 01:27:10,475 to bend the rules a little. 1507 01:27:12,685 --> 01:27:14,062 Are these all Kingsmen? 1508 01:27:14,145 --> 01:27:16,981 [Arthur] Yes, they're, uh, founder members. 1509 01:27:17,815 --> 01:27:19,984 I want you to join me in a toast. 1510 01:27:22,237 --> 01:27:26,407 -To Galahad. -To Galahad. 1511 01:27:31,329 --> 01:27:33,456 Harry says you don't like to break rules, Arthur. 1512 01:27:34,165 --> 01:27:35,416 Why now? 1513 01:27:35,500 --> 01:27:36,876 You're very good, Eggsy. 1514 01:27:36,960 --> 01:27:40,630 Perhaps I will make you my proposal for Galahad's position. 1515 01:27:41,339 --> 01:27:44,092 Provided, of course, that we can see eye to eye 1516 01:27:44,175 --> 01:27:46,177 on certain political matters. 1517 01:27:49,389 --> 01:27:50,223 Can you guess… 1518 01:27:50,306 --> 01:27:53,351 -[quiet electronic whir] -…what this is? 1519 01:27:53,434 --> 01:27:55,478 I don't have to; Harry showed me. 1520 01:27:55,561 --> 01:27:57,021 You click it, I die. 1521 01:27:57,105 --> 01:27:59,107 I thought that brandy tasted a bit shit. 1522 01:27:59,190 --> 01:28:01,734 [chuckles] Bravo. 1523 01:28:01,818 --> 01:28:05,697 Valentine won you over… somehow. 1524 01:28:05,780 --> 01:28:08,783 Once he explained, I understood. 1525 01:28:08,866 --> 01:28:11,327 When you get a virus, you get a fever. 1526 01:28:11,411 --> 01:28:13,913 That's the human body raising its core temperature 1527 01:28:13,997 --> 01:28:15,665 to kill the virus. 1528 01:28:15,748 --> 01:28:18,084 Planet Earth works the same way. 1529 01:28:18,167 --> 01:28:20,295 Global warming is the fever. 1530 01:28:20,378 --> 01:28:22,964 Mankind is the virus. 1531 01:28:23,047 --> 01:28:25,591 We're making our planet sick. 1532 01:28:25,675 --> 01:28:28,177 A cull is our only hope. 1533 01:28:28,261 --> 01:28:31,055 If we don't reduce our population ourselves, 1534 01:28:31,139 --> 01:28:33,474 there's only one of two ways this can go. 1535 01:28:33,558 --> 01:28:37,562 The host kills the virus, or the virus kills the host. 1536 01:28:38,438 --> 01:28:41,733 -Either way… -The result is the same. 1537 01:28:41,816 --> 01:28:43,609 The virus dies. 1538 01:28:44,652 --> 01:28:48,072 So Valentine's gonna take care of the population problem himself. 1539 01:28:48,156 --> 01:28:50,867 Well, if we don't do something, nature will. 1540 01:28:50,950 --> 01:28:54,662 Sometimes a culling is the only way to ensure that this species survives. 1541 01:28:55,747 --> 01:28:57,540 And history will see Valentine 1542 01:28:57,623 --> 01:29:01,085 as the man who saved humanity from extinction. 1543 01:29:01,169 --> 01:29:04,589 And he gets to pick and choose who gets culled, does he? 1544 01:29:04,672 --> 01:29:06,090 All his rich mates, they get to live, 1545 01:29:06,174 --> 01:29:08,634 and anyone he thinks is worth saving, he's keeping them safe, 1546 01:29:08,718 --> 01:29:10,636 whether they agree with him or not. 1547 01:29:10,720 --> 01:29:12,972 And you… Eggsy. 1548 01:29:13,556 --> 01:29:14,849 In Harry's honor, 1549 01:29:15,683 --> 01:29:19,395 I am inviting you to be part of a new world. 1550 01:29:22,065 --> 01:29:24,734 It's time to make your decision. 1551 01:29:31,657 --> 01:29:33,576 I'd rather be with Harry. 1552 01:29:33,659 --> 01:29:35,078 Thanks. 1553 01:29:35,870 --> 01:29:36,954 So be it. 1554 01:29:48,299 --> 01:29:49,884 [panting] 1555 01:29:49,967 --> 01:29:51,219 [grunts] 1556 01:29:51,302 --> 01:29:52,678 [groans] 1557 01:29:53,930 --> 01:29:56,808 The problem with us common types is… 1558 01:29:56,891 --> 01:29:58,976 that we're light-fingered. 1559 01:29:59,852 --> 01:30:02,814 Kingsman's taught me a lot, but sleight of hand… 1560 01:30:02,897 --> 01:30:05,274 [Arthur] Yes, they're, uh, founder members. 1561 01:30:05,358 --> 01:30:07,026 [panting] 1562 01:30:07,110 --> 01:30:09,195 …I had that down already. 1563 01:30:09,278 --> 01:30:11,072 [continues panting] 1564 01:30:11,155 --> 01:30:16,828 You dirty little fucking… prick. 1565 01:30:37,265 --> 01:30:39,517 [electronic chime] 1566 01:30:51,028 --> 01:30:54,574 It's okay, Lancelot. Put it down. It's verified. 1567 01:30:57,451 --> 01:31:00,621 Arthur's phone is receiving update texts about getting to safety. 1568 01:31:00,705 --> 01:31:01,664 We don't have a lot of time. 1569 01:31:01,747 --> 01:31:04,792 -What are you gonna do? -Question is, what are we gonna do? 1570 01:31:04,876 --> 01:31:07,545 God knows who's in Valentine's pocket and who's not. 1571 01:31:08,421 --> 01:31:10,047 We have no choice. 1572 01:31:10,131 --> 01:31:12,884 We're gonna have to deal with this ourselves. 1573 01:31:16,053 --> 01:31:17,597 Follow me. 1574 01:31:36,574 --> 01:31:37,909 What the fuck is this? 1575 01:31:37,992 --> 01:31:39,952 I have no idea. 1576 01:31:40,036 --> 01:31:41,954 What you're playing with 1577 01:31:42,038 --> 01:31:44,916 is a prototype personal trans-atmospheric vehicle. 1578 01:31:44,999 --> 01:31:47,418 It was developed as part of Reagan's Star Wars project. 1579 01:31:47,501 --> 01:31:50,379 It's pretty basic, but it should still work. 1580 01:31:50,463 --> 01:31:53,007 We're gonna take out one of Valentine's satellites. 1581 01:31:53,090 --> 01:31:55,968 We're gonna break the chain, stop the signal. 1582 01:31:56,052 --> 01:31:58,346 It'll take him a couple of hours to reroute it, 1583 01:31:58,429 --> 01:32:00,264 which buys us enough time 1584 01:32:00,348 --> 01:32:04,727 for you to get me into Valentine's mainframe so I can shut it down. 1585 01:32:04,810 --> 01:32:07,271 Lancelot, you're gonna be using it. 1586 01:32:07,355 --> 01:32:08,814 Get into your halo suit. 1587 01:32:20,952 --> 01:32:24,288 [pilot over radio] Swedish Prime Minister, requesting permission to land. 1588 01:32:28,876 --> 01:32:30,336 [man over radio] Permission granted. 1589 01:32:34,465 --> 01:32:35,424 Please. 1590 01:32:35,508 --> 01:32:37,051 Thank you. 1591 01:32:37,134 --> 01:32:38,678 [Valentine] So, how many more are we expecting? 1592 01:32:38,761 --> 01:32:40,638 [Gazelle] Not many. Most have their own bunkers. 1593 01:32:40,721 --> 01:32:43,307 I figure we're just getting the really nervous ones. 1594 01:32:44,267 --> 01:32:46,727 [woman] Welcome, Prime Minister. 1595 01:32:47,728 --> 01:32:51,315 [Merlin] It seems the implant can emit some kind of counter signal 1596 01:32:51,399 --> 01:32:54,694 to ensure the wearer remains unaffected by the waves from the SIM cards. 1597 01:32:54,777 --> 01:32:56,737 The waves that turn everyone into a psycho killer. 1598 01:32:56,821 --> 01:32:57,655 Quite. 1599 01:32:57,738 --> 01:32:59,573 But what he probably didn't tell anyone 1600 01:32:59,657 --> 01:33:03,494 is it can also super-heat their soft tissue at his command. 1601 01:33:03,577 --> 01:33:05,579 Valentine selected his chosen few 1602 01:33:05,663 --> 01:33:08,791 to get the countdown warning, but he had to be sure 1603 01:33:08,874 --> 01:33:11,335 they didn't blab to the wrong people beforehand. 1604 01:33:11,419 --> 01:33:13,462 How does this help us right now? 1605 01:33:13,546 --> 01:33:15,047 It doesn't. 1606 01:33:15,131 --> 01:33:16,799 Roxy! Here we go! 1607 01:33:29,979 --> 01:33:33,441 [Merlin] The higher you go, the more the balloons expand. 1608 01:33:33,524 --> 01:33:36,819 When you reach the edge of the atmosphere, they'll explode. 1609 01:33:37,820 --> 01:33:39,905 You'll need to deploy your missile just before that, okay? 1610 01:33:39,989 --> 01:33:41,449 The edge of the atmosphere. 1611 01:33:41,532 --> 01:33:44,702 Once you've deployed, you'll need to release for descent fast. 1612 01:33:44,785 --> 01:33:46,329 Good luck. 1613 01:33:48,956 --> 01:33:51,334 -You can do this, okay? -Yeah. 1614 01:33:51,417 --> 01:33:54,337 Eggsy, come on! Time is not our friend. 1615 01:33:55,713 --> 01:33:57,673 [breathing anxiously] 1616 01:34:05,306 --> 01:34:08,184 [heroic music playing] 1617 01:34:16,984 --> 01:34:20,154 You're getting in on Arthur's invitation. You're gonna need to blend in. 1618 01:34:20,237 --> 01:34:23,991 -I'm supposed to be Arthur? -His invitation's in his phone. 1619 01:34:24,075 --> 01:34:26,827 Give them this. Give his real name, Chester King. 1620 01:34:26,911 --> 01:34:29,997 -What about you? -I'm your pilot. I'm gonna stay here. 1621 01:34:30,081 --> 01:34:31,248 Is that gonna fit me? 1622 01:34:31,332 --> 01:34:33,709 A bespoke suit… always fits. 1623 01:34:33,793 --> 01:34:36,379 Just be grateful Harry had it made for you. 1624 01:34:36,462 --> 01:34:37,630 Get dressed. 1625 01:34:39,048 --> 01:34:41,258 -What the fuck's wrong with them? -I don't know. 1626 01:34:41,342 --> 01:34:43,219 Could have something to do with the mass genocide. 1627 01:34:43,302 --> 01:34:44,637 Give me the mic. 1628 01:34:47,098 --> 01:34:48,849 Hey-oh! 1629 01:34:48,933 --> 01:34:50,351 Everybody, listen up! 1630 01:34:50,434 --> 01:34:51,977 Hello, hello! 1631 01:34:52,061 --> 01:34:54,146 What the fuck is wrong with you people? 1632 01:34:54,230 --> 01:34:57,358 I just want to remind you that today 1633 01:34:57,441 --> 01:34:59,902 is a day of celebration. 1634 01:35:00,861 --> 01:35:06,283 We must put aside all thoughts of death and focus on birth. 1635 01:35:07,493 --> 01:35:09,787 The birth of a new age. 1636 01:35:10,871 --> 01:35:15,584 We mustn't mourn those who give their lives today. 1637 01:35:15,668 --> 01:35:18,045 We should honor their sacrifice… 1638 01:35:18,129 --> 01:35:20,256 Has she got my number to call me back? I got a new phone. 1639 01:35:20,339 --> 01:35:23,592 …and their roles in saving the human race. 1640 01:35:23,676 --> 01:35:25,678 -[indistinct conversations] -[cameras clicking] 1641 01:35:25,761 --> 01:35:30,766 We must put aside doubt and guilt. 1642 01:35:30,850 --> 01:35:35,938 You are the chosen people. 1643 01:35:36,021 --> 01:35:38,858 When folks tell their kids the story of Noah's Ark, 1644 01:35:38,941 --> 01:35:41,694 -is Noah the bad guy? -[all] No! 1645 01:35:41,777 --> 01:35:43,863 Is God the bad guy? 1646 01:35:43,946 --> 01:35:44,905 [all] No! 1647 01:35:44,989 --> 01:35:46,323 How about the animals marching 1648 01:35:46,407 --> 01:35:48,075 -two by two? -No! 1649 01:35:48,159 --> 01:35:50,369 Of course not! [laughs] 1650 01:35:50,453 --> 01:35:51,620 Yeah, that's it! 1651 01:35:51,704 --> 01:35:55,749 Let's turn those frowns upside down. 1652 01:35:55,833 --> 01:36:02,465 Eat, drink and party! 1653 01:36:02,548 --> 01:36:05,092 And I will see you all in the new age. 1654 01:36:30,534 --> 01:36:33,037 [Eggsy over radio] Rox, it's me. 1655 01:36:33,120 --> 01:36:34,288 How's the view? 1656 01:36:36,957 --> 01:36:37,875 Hideous. 1657 01:36:37,958 --> 01:36:39,168 Mine's pretty sweet. 1658 01:36:39,251 --> 01:36:40,836 They made you one of these suits yet? 1659 01:36:40,920 --> 01:36:42,254 [Roxy] No, not yet. 1660 01:36:42,338 --> 01:36:44,673 [Eggsy] You've got something to look forward to then. 1661 01:36:44,757 --> 01:36:47,468 We're coming up on Valentine's base. Gotta go. 1662 01:36:49,011 --> 01:36:50,471 Good luck. 1663 01:36:58,020 --> 01:36:59,772 Looking good, Eggsy. 1664 01:37:01,565 --> 01:37:03,400 Feeling good, Merlin. 1665 01:37:09,490 --> 01:37:13,285 This is November-2-4-7-Charlie-Kilo, requesting permission to land. 1666 01:37:16,747 --> 01:37:18,666 [man over radio] Permission is granted. 1667 01:37:22,836 --> 01:37:25,714 -Fuck me. -Mm-hmm. 1668 01:37:25,798 --> 01:37:28,217 [ominous music playing] 1669 01:37:38,769 --> 01:37:40,104 [tires screech] 1670 01:37:51,949 --> 01:37:54,451 Eggsy, we're on. 1671 01:38:08,716 --> 01:38:10,134 Chester King. 1672 01:38:11,302 --> 01:38:13,095 Mr. King, welcome. 1673 01:38:13,178 --> 01:38:16,557 I'm sure you've adhered to Valentine's strict no-weapons policy, 1674 01:38:16,640 --> 01:38:18,851 -but if you don't object… -Of course. 1675 01:38:18,934 --> 01:38:20,519 Thank you. 1676 01:38:20,603 --> 01:38:22,146 Do you have any luggage? 1677 01:38:23,314 --> 01:38:24,732 Congratulations, Mycroft, 1678 01:38:24,815 --> 01:38:27,234 you just graduated from my pilot to my valet. 1679 01:38:27,318 --> 01:38:28,819 You cheeky… 1680 01:38:28,902 --> 01:38:30,279 Understood? 1681 01:38:30,362 --> 01:38:31,739 Good. 1682 01:38:33,073 --> 01:38:34,742 Thank you. 1683 01:38:57,556 --> 01:38:59,850 [people arguing nearby] 1684 01:38:59,933 --> 01:39:03,145 [Merlin over earpiece] Eggsy, find a laptop, get me online. 1685 01:39:03,228 --> 01:39:04,563 The clock is ticking. 1686 01:39:05,773 --> 01:39:07,941 And remember, try to blend in. 1687 01:39:08,025 --> 01:39:10,361 Would sir care for a drink? 1688 01:39:11,028 --> 01:39:12,488 Martini. 1689 01:39:12,571 --> 01:39:14,782 Gin, not vodka, obviously. 1690 01:39:14,865 --> 01:39:16,367 Stirred for ten seconds 1691 01:39:16,450 --> 01:39:18,619 while glancing at an unopened bottle of vermouth. 1692 01:39:18,702 --> 01:39:20,204 Thank you. 1693 01:39:22,998 --> 01:39:25,000 Merlin, are you clocking this? 1694 01:39:25,084 --> 01:39:27,753 Yes, I am. Stay focused. 1695 01:39:27,836 --> 01:39:30,089 Lancelot, you're doing great. Not much further to go. 1696 01:39:30,172 --> 01:39:31,882 [Lancelot over radio] Yes, Merlin. 1697 01:39:33,175 --> 01:39:35,678 [Merlin] Eggsy, get me online now. 1698 01:39:36,637 --> 01:39:38,722 [Eggsy] Yep, I'm on it. 1699 01:39:38,806 --> 01:39:40,849 Lancelot, you're approaching your altitude limit. 1700 01:39:40,933 --> 01:39:42,976 Those balloons won't last much longer. 1701 01:39:43,060 --> 01:39:45,479 Prepare to engage missile. 1702 01:39:46,730 --> 01:39:48,607 [beeping] 1703 01:39:55,322 --> 01:39:57,324 [beeping] 1704 01:40:00,994 --> 01:40:02,496 Society's dead. 1705 01:40:02,579 --> 01:40:04,331 Long live society. 1706 01:40:05,040 --> 01:40:07,126 [laughing] Amen to that. 1707 01:40:08,669 --> 01:40:10,546 -I'm Morten Lindstrom. -Chester King. 1708 01:40:10,629 --> 01:40:12,589 How'd you get online? I couldn't. 1709 01:40:12,673 --> 01:40:14,049 Oh, well, it's a closed network, you see. 1710 01:40:14,133 --> 01:40:16,135 -Pre-authorized connections only. -Ah. 1711 01:40:19,430 --> 01:40:20,973 [Roxy] I've got a fix on the satellite. 1712 01:40:21,056 --> 01:40:23,475 Do you have the correct time? I think I'm still in my last time zone. 1713 01:40:23,559 --> 01:40:25,436 Oh, yeah, yeah. Let's see now. 1714 01:40:36,155 --> 01:40:38,240 [beeping] 1715 01:40:39,116 --> 01:40:40,409 [Merlin] Eggsy, I'm in. 1716 01:40:40,492 --> 01:40:41,827 Get your arse back to the plane, now. 1717 01:40:41,910 --> 01:40:43,036 -[Eggsy] On my way. -Lancelot, good luck! 1718 01:40:43,120 --> 01:40:45,748 Firing in three, two… 1719 01:40:47,499 --> 01:40:49,168 [gasps] 1720 01:40:53,046 --> 01:40:54,298 Nice and slow. 1721 01:40:54,381 --> 01:40:55,549 Fuck are you doing here? 1722 01:40:55,632 --> 01:40:58,135 Well, my family were invited, obviously. 1723 01:40:58,218 --> 01:40:59,762 Now, get the fuck up. Slowly. 1724 01:40:59,845 --> 01:41:02,890 Oh, shit. Lancelot, hurry up and fire! 1725 01:41:02,973 --> 01:41:04,725 That other balloon is gonna blow! 1726 01:41:04,808 --> 01:41:07,853 [Roxy] Yes, Merlin. I've nearly got it. Give me a second! 1727 01:41:09,772 --> 01:41:13,317 Valentine! I've caught a fucking spy! 1728 01:41:13,400 --> 01:41:15,611 V-Glass, zoom. Oh, fuck! 1729 01:41:15,694 --> 01:41:17,529 -It's that young valet. -[zapping, grunting] 1730 01:41:20,324 --> 01:41:22,075 Son of a bitch. 1731 01:41:22,159 --> 01:41:23,160 [Roxy] Got it! 1732 01:41:25,245 --> 01:41:26,663 [people shouting, murmuring] 1733 01:41:29,458 --> 01:41:30,918 [screaming] 1734 01:41:33,921 --> 01:41:35,964 Oh, shit. Sound the alarm! 1735 01:41:37,382 --> 01:41:38,759 I'm not taking any chances. 1736 01:41:38,842 --> 01:41:40,427 Okay, you send out the two-minute warning. 1737 01:41:40,511 --> 01:41:42,888 I'm starting the override. All right, let's do this. 1738 01:41:44,306 --> 01:41:47,351 [female automated voice] Countdown initiated. 1739 01:41:49,019 --> 01:41:50,646 [automatic gunfire] 1740 01:41:55,776 --> 01:41:57,402 -You see him? -Right here. 1741 01:41:59,196 --> 01:42:01,698 [gasping] 1742 01:42:06,161 --> 01:42:07,830 [Merlin] Eggsy, take a left. 1743 01:42:07,913 --> 01:42:09,289 Two guards, up ahead. 1744 01:42:15,003 --> 01:42:16,463 [groaning] 1745 01:42:21,218 --> 01:42:22,803 Lancelot, release now! 1746 01:42:22,886 --> 01:42:24,429 [groans] 1747 01:42:33,605 --> 01:42:36,525 [Merlin] Eggsy, straight ahead, then right. There's two more. 1748 01:42:40,863 --> 01:42:44,241 All right, everybody on your feet! Countdown to V-day! 1749 01:42:44,324 --> 01:42:46,118 Welcome in the new age! 1750 01:42:54,334 --> 01:42:55,419 Aah! Flat spin! 1751 01:43:01,133 --> 01:43:03,510 [men shouting] 1752 01:43:10,475 --> 01:43:12,394 [Merlin] Eggsy, next left, down the narrow tunnel! 1753 01:43:21,445 --> 01:43:23,322 -[Roxy screaming] -[Valentine] Here we go! 1754 01:43:23,405 --> 01:43:27,492 Ten, nine, eight, 1755 01:43:28,785 --> 01:43:33,165 seven, six, five, 1756 01:43:34,166 --> 01:43:36,877 four, three, 1757 01:43:36,960 --> 01:43:39,546 two, one! 1758 01:43:45,636 --> 01:43:47,429 Nice! Well done, both of you. 1759 01:43:48,221 --> 01:43:50,474 It's not working! It's supposed to be working! 1760 01:43:50,557 --> 01:43:52,184 -What the fuck? -[splutters] 1761 01:43:55,228 --> 01:43:57,147 [panting] 1762 01:43:57,230 --> 01:43:58,899 [Eggsy over radio] Yes! 1763 01:43:58,982 --> 01:44:00,317 Well done, Rox. Good girl. 1764 01:44:03,779 --> 01:44:05,906 We've lost one of our satellites. 1765 01:44:10,994 --> 01:44:12,496 [computer beeping] 1766 01:44:15,832 --> 01:44:19,628 Oh, no, no. There's no way I can hack past that. 1767 01:44:25,550 --> 01:44:28,345 What's going on? Is there a problem? 1768 01:44:29,680 --> 01:44:32,557 Come on, there's no need for guns. I'm just a pilot. 1769 01:44:33,934 --> 01:44:35,769 -[gun clicks] -Fuck. 1770 01:44:35,852 --> 01:44:37,104 -Merlin! -[gunshots] 1771 01:44:37,187 --> 01:44:38,647 [man screams] 1772 01:44:38,730 --> 01:44:40,023 Get in here! 1773 01:44:44,945 --> 01:44:46,154 Come on! 1774 01:44:49,741 --> 01:44:52,452 -Let's get the fuck out of here! -We can't. 1775 01:44:52,536 --> 01:44:54,371 I can't get into Valentine's machine. 1776 01:44:54,454 --> 01:44:55,831 He's got biometric security. 1777 01:44:57,374 --> 01:44:58,458 You're gonna have to get in there and make sure 1778 01:44:58,542 --> 01:45:00,002 his hand never touches that desk. 1779 01:45:00,877 --> 01:45:02,337 Are you taking the fucking piss? 1780 01:45:02,421 --> 01:45:03,714 I'm afraid not. 1781 01:45:04,631 --> 01:45:05,716 [sighs] 1782 01:45:07,384 --> 01:45:09,094 -Let's have that, then. -Uh-uh. 1783 01:45:09,594 --> 01:45:12,055 This is mine. I'll show you yours. 1784 01:45:27,362 --> 01:45:29,990 [heroic music playing] 1785 01:45:30,073 --> 01:45:31,616 Good choice. 1786 01:45:33,910 --> 01:45:35,787 [Valentine] How long to re-link the satellite chain? 1787 01:45:35,871 --> 01:45:37,330 It'll take an hour, maybe two. 1788 01:45:37,414 --> 01:45:39,666 Bullshit! Just bring these two closer together. 1789 01:45:39,750 --> 01:45:42,419 -But that's not yours. -[scoffs] 1790 01:45:46,590 --> 01:45:49,009 -V-Glass, call E-man. -[beeping] 1791 01:45:49,092 --> 01:45:50,552 E, it's V. 1792 01:45:50,635 --> 01:45:53,930 Listen, man, I got a little hiccup on this end. I need to piggyback. 1793 01:45:54,014 --> 01:45:57,309 One of my satellites just went down, but it's right next to one of yours. 1794 01:45:58,226 --> 01:45:59,603 You read my mind. 1795 01:46:00,604 --> 01:46:02,397 How long before you make that happen? 1796 01:46:05,317 --> 01:46:06,943 Go. 1797 01:46:10,614 --> 01:46:12,657 All right, we should be coming back online. 1798 01:46:15,118 --> 01:46:16,453 Ten percent. 1799 01:46:19,039 --> 01:46:20,415 Oh, shit! 1800 01:46:20,499 --> 01:46:23,210 Eggsy, Valentine's using someone else's satellite. 1801 01:46:23,293 --> 01:46:24,586 He's going to reconnect the chain. 1802 01:46:24,669 --> 01:46:28,131 It's going to take him no time at all. It's at 20 percent. 1803 01:46:46,191 --> 01:46:48,568 Eggsy, it seems Valentine's got a present for you. 1804 01:46:48,652 --> 01:46:50,654 Get a move on! 1805 01:47:01,998 --> 01:47:03,583 [screaming] 1806 01:47:22,936 --> 01:47:24,271 Is that Kingsman kid dead yet? 1807 01:47:24,354 --> 01:47:26,231 Not yet, but he will be soon. 1808 01:47:26,314 --> 01:47:27,983 [Valentine] Good. 1809 01:47:40,620 --> 01:47:42,122 Merlin, I'm fucked. 1810 01:47:55,135 --> 01:47:56,261 As am I. 1811 01:47:56,344 --> 01:47:58,763 They're coming at me from both sides. I'm out of options. 1812 01:47:58,847 --> 01:48:01,308 Rox, Rox, I need a favor. 1813 01:48:02,184 --> 01:48:04,853 Call my mum. Tell her to lock herself away from Dean. 1814 01:48:04,936 --> 01:48:08,106 And the baby, and… 1815 01:48:08,190 --> 01:48:09,149 tell her I love her. 1816 01:48:17,365 --> 01:48:19,367 Oh, for fuck's sake. 1817 01:48:23,705 --> 01:48:26,917 Merlin, remember those implants you said were of no use to us? 1818 01:48:28,418 --> 01:48:30,420 Any chance you can turn them on? 1819 01:48:33,590 --> 01:48:36,927 All right. My turn to play, Valentine. 1820 01:48:45,477 --> 01:48:48,146 Oh, oh, no! No, no, what the fuck is he… 1821 01:48:48,230 --> 01:48:49,272 I can't stop this. 1822 01:48:55,195 --> 01:48:56,404 [sighs] 1823 01:49:02,953 --> 01:49:04,371 Yes, please. 1824 01:49:06,790 --> 01:49:08,541 No! 1825 01:49:08,625 --> 01:49:10,835 [triumphant orchestral music playing] 1826 01:49:52,294 --> 01:49:54,296 [panting] 1827 01:50:05,473 --> 01:50:07,475 [Merlin] Oh, my God! 1828 01:50:07,559 --> 01:50:09,477 That is fucking spectacular! 1829 01:50:09,561 --> 01:50:12,522 -Merlin, you're a fucking genius! -[thumping on door] 1830 01:50:12,605 --> 01:50:15,066 [woman] What the fuck is happening out there? 1831 01:50:20,280 --> 01:50:21,698 Aren't you that princess who went missing? 1832 01:50:21,781 --> 01:50:23,241 Can you get me out? 1833 01:50:23,325 --> 01:50:25,368 If I do, will you give me a kiss? 1834 01:50:25,452 --> 01:50:26,786 I've always wanted to kiss a princess. 1835 01:50:26,870 --> 01:50:29,539 If you get me out right now, I'll give you more than just a kiss. 1836 01:50:31,082 --> 01:50:32,625 [Valentine over speakers] You motherfucker. 1837 01:50:32,709 --> 01:50:34,544 Did you really think I was stupid enough 1838 01:50:34,627 --> 01:50:37,172 to implant one of those things in my own head? 1839 01:50:37,255 --> 01:50:38,757 What are you, fucking crazy? 1840 01:50:39,466 --> 01:50:42,594 All those innocent people killed, and for what? 1841 01:50:42,677 --> 01:50:45,722 You didn't stop shit! 1842 01:50:46,598 --> 01:50:47,974 Yeah, fine, I've locked the door. 1843 01:50:48,058 --> 01:50:49,809 -What do you want me to do now? -[Roxy] As I said, 1844 01:50:49,893 --> 01:50:52,103 put your daughter in the bathroom and throw away the key. 1845 01:50:52,812 --> 01:50:55,357 It's still happening! 1846 01:50:55,440 --> 01:50:57,901 -You're fucking insane. -[Roxy] Just do it. 1847 01:51:02,197 --> 01:51:03,865 [beeping] 1848 01:51:05,200 --> 01:51:08,620 [dance music playing] 1849 01:51:08,703 --> 01:51:11,414 [high-pitched whirring] 1850 01:51:12,916 --> 01:51:15,960 -What the hell? -[crowd murmuring] 1851 01:51:16,044 --> 01:51:19,172 [whirring continues, rising in pitch and speed] 1852 01:51:24,928 --> 01:51:26,679 [Merlin] Eggsy, the signal's started! 1853 01:51:26,763 --> 01:51:30,141 Get Valentine's hand off that bloody desk now! 1854 01:51:30,225 --> 01:51:32,519 Sorry, love. Gotta save the world. 1855 01:51:32,602 --> 01:51:36,064 If you save the world, we can do it in the asshole. 1856 01:51:37,315 --> 01:51:39,192 I'll be right back. 1857 01:51:40,402 --> 01:51:41,569 Good luck! 1858 01:51:47,992 --> 01:51:49,202 London. 1859 01:51:51,913 --> 01:51:54,958 -[people screaming, shouting] -[tires screeching] 1860 01:51:56,292 --> 01:51:59,295 [screaming, shouting] 1861 01:52:08,012 --> 01:52:09,180 [grunting] 1862 01:52:09,264 --> 01:52:11,474 [grunting, pounding] 1863 01:52:12,976 --> 01:52:14,978 [panting] 1864 01:52:16,980 --> 01:52:18,815 [Gazelle laughs] Rio! 1865 01:52:18,898 --> 01:52:22,152 ♪ Everybody wants you ♪ 1866 01:52:22,235 --> 01:52:26,156 -♪ Everybody wants your love ♪ -[people screaming, shouting] 1867 01:52:26,239 --> 01:52:27,407 ♪ I'd just… ♪ 1868 01:52:27,490 --> 01:52:29,159 [panting] 1869 01:52:31,035 --> 01:52:34,372 ♪ Like to make you mine all night ♪ 1870 01:52:34,456 --> 01:52:35,707 -[automatic gunfire] -Get down! 1871 01:52:35,790 --> 01:52:38,710 -[music slows, stops] -You did it! 1872 01:52:38,793 --> 01:52:39,961 [whirring stops] 1873 01:52:40,044 --> 01:52:41,129 [panting] 1874 01:52:42,547 --> 01:52:45,383 [groaning, coughing, indistinct chatter] 1875 01:52:45,467 --> 01:52:47,260 [automatic gunfire continues] 1876 01:52:47,969 --> 01:52:50,096 The glass is not gonna hold long. 1877 01:52:51,347 --> 01:52:53,016 You stay here. 1878 01:52:55,810 --> 01:52:56,853 Merlin, quickly, how do I get up there? 1879 01:52:56,936 --> 01:52:59,147 -Keep shooting. I'll find a route. -Understood. 1880 01:53:10,700 --> 01:53:11,701 [yells] 1881 01:53:15,705 --> 01:53:16,831 Holy fuck! 1882 01:53:32,222 --> 01:53:35,016 [music resumes] 1883 01:53:35,099 --> 01:53:36,601 [laughs] We're back up! 1884 01:53:37,268 --> 01:53:38,770 We're back up! 1885 01:53:38,853 --> 01:53:40,688 [clamoring] 1886 01:53:42,440 --> 01:53:45,735 [yelling, grunting, screaming] 1887 01:53:45,818 --> 01:53:47,487 [laughing] This is great! 1888 01:53:51,366 --> 01:53:53,451 [grunting] 1889 01:53:53,535 --> 01:53:54,744 [crying] 1890 01:53:54,827 --> 01:53:58,248 [Merlin] Eggsy! Fuckin' get on with it! 1891 01:53:58,331 --> 01:53:59,832 [Valentine] Kick his ass, Gazy! 1892 01:53:59,916 --> 01:54:02,210 -♪ Na, na, na, na, now ♪ -[grunting] 1893 01:54:02,293 --> 01:54:03,503 ♪ Baby, give it up ♪ 1894 01:54:03,586 --> 01:54:06,005 ♪ Give it up, baby, give it up ♪ 1895 01:54:06,089 --> 01:54:08,967 [Valentine] Seoul, Caracas, Mumbai! 1896 01:54:09,050 --> 01:54:10,760 ♪ Baby, give it up ♪ 1897 01:54:10,843 --> 01:54:14,556 ♪ Give it up, baby, give it up ♪ 1898 01:54:14,639 --> 01:54:15,765 [man] I'll kick your ass! 1899 01:54:16,891 --> 01:54:19,811 Gazelle, kill that motherfucker! He killed all our friends! 1900 01:54:22,230 --> 01:54:24,440 [blades clashing, scraping] 1901 01:54:33,074 --> 01:54:35,660 ♪ Na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, now. ♪ 1902 01:54:35,743 --> 01:54:37,161 [Merlin over radio] Eggsy… 1903 01:54:37,245 --> 01:54:39,205 the world is going to shit! 1904 01:54:44,627 --> 01:54:45,712 [yelling] 1905 01:54:45,795 --> 01:54:47,505 [baby crying loudly] 1906 01:54:47,589 --> 01:54:48,548 [grunting] 1907 01:54:48,631 --> 01:54:50,675 -Is he dead yet? -Not yet! 1908 01:54:50,758 --> 01:54:53,136 Stop playing with your food! Kill him! 1909 01:55:03,396 --> 01:55:05,690 [Eggsy grunting with effort] 1910 01:55:15,700 --> 01:55:16,784 [grunts] 1911 01:55:20,413 --> 01:55:23,207 [epic music playing] 1912 01:55:44,562 --> 01:55:45,688 [gasping] 1913 01:55:58,826 --> 01:56:00,703 [gasping] 1914 01:56:06,292 --> 01:56:07,960 [gasping] 1915 01:56:09,629 --> 01:56:10,880 [grunting] 1916 01:56:12,215 --> 01:56:13,716 Gazelle! 1917 01:56:15,468 --> 01:56:16,803 Gazelle! 1918 01:56:19,889 --> 01:56:21,891 [Valentine screams] 1919 01:56:23,977 --> 01:56:25,311 [crying loudly] 1920 01:56:26,270 --> 01:56:28,439 Come on, come on! 1921 01:56:31,025 --> 01:56:32,902 [Merlin over radio] Kill him! 1922 01:56:32,986 --> 01:56:34,570 [quietly] Fuck. 1923 01:56:34,654 --> 01:56:37,156 [grunts, pants] 1924 01:56:37,240 --> 01:56:39,075 [baby continues crying] 1925 01:56:39,742 --> 01:56:41,244 [panting] 1926 01:56:41,327 --> 01:56:42,495 [grunts] 1927 01:56:43,496 --> 01:56:44,747 [yells] 1928 01:56:45,415 --> 01:56:46,416 Gazelle! 1929 01:56:49,001 --> 01:56:49,919 Hey-hey! 1930 01:56:50,003 --> 01:56:50,962 [gasps] 1931 01:56:51,045 --> 01:56:52,588 [trembling breaths] 1932 01:56:54,757 --> 01:56:56,175 [gasps] 1933 01:56:56,259 --> 01:56:57,677 [retching] 1934 01:57:02,390 --> 01:57:03,349 [coughing] 1935 01:57:07,145 --> 01:57:08,980 [panting weakly] 1936 01:57:13,109 --> 01:57:14,444 [body thuds] 1937 01:57:15,236 --> 01:57:16,446 [Merlin over radio] Well done, son! 1938 01:57:16,529 --> 01:57:17,739 [shouts happily] 1939 01:57:17,822 --> 01:57:20,241 Yes! Yes, Eggsy! 1940 01:57:20,324 --> 01:57:21,701 Well done, Eggsy. 1941 01:57:21,784 --> 01:57:23,536 And you, Lancelot. 1942 01:57:23,619 --> 01:57:24,954 [panting] 1943 01:57:26,080 --> 01:57:28,875 I'm so sorry. Mummy would never hurt you. 1944 01:57:28,958 --> 01:57:32,086 Mummy would never hurt you. I'm so sorry. 1945 01:57:32,170 --> 01:57:33,504 [kisses] 1946 01:57:34,589 --> 01:57:36,049 [whispers] You okay? 1947 01:57:37,091 --> 01:57:38,468 [groans] 1948 01:57:39,844 --> 01:57:41,721 Harry would be proud of you, Eggsy. 1949 01:57:42,930 --> 01:57:44,098 He was right. 1950 01:57:59,405 --> 01:58:01,157 What's up, man? 1951 01:58:01,240 --> 01:58:04,410 Is this the part where you say some… really bad pun? 1952 01:58:06,204 --> 01:58:08,039 Well, it's like you said to Harry. 1953 01:58:08,122 --> 01:58:10,917 [breathes weakly] 1954 01:58:11,000 --> 01:58:13,544 This ain't that kind of movie, bruv. 1955 01:58:15,088 --> 01:58:16,214 Perfect. 1956 01:58:20,218 --> 01:58:22,178 ["Slave to Love" playing] 1957 01:58:37,276 --> 01:58:38,528 Eggsy, where are you going? 1958 01:58:38,611 --> 01:58:40,822 There's no need for champagne. We got loads in the plane. 1959 01:58:48,121 --> 01:58:51,207 -Did you save the world? -Yes, I did. 1960 01:58:52,500 --> 01:58:55,294 So… you gonna come in? 1961 01:58:55,378 --> 01:58:57,588 Yes, I am. 1962 01:59:03,135 --> 01:59:05,054 Merlin, the cell's locked. How do I get in? 1963 01:59:07,431 --> 01:59:08,808 Twenty-six, twenty-five. 1964 01:59:11,644 --> 01:59:12,687 [lock buzzes, latch clacks] 1965 01:59:12,770 --> 01:59:15,189 Merlin, you're the guv'nor. 1966 01:59:17,733 --> 01:59:19,402 [Merlin over radio] You owe me, Eggsy. 1967 01:59:23,447 --> 01:59:24,574 [sighs] 1968 01:59:25,575 --> 01:59:26,951 Eggsy? 1969 01:59:31,038 --> 01:59:32,665 Oh. 1970 01:59:32,748 --> 01:59:34,584 Oh, my word. 1971 01:59:37,670 --> 01:59:40,339 ♪ The storm is breaking ♪ 1972 01:59:40,423 --> 01:59:43,134 ♪ Or so it seems ♪ 1973 01:59:43,217 --> 01:59:46,721 ♪ We're too young to reason ♪ 1974 01:59:46,804 --> 01:59:50,224 ♪ Too grown up to dream ♪ 1975 01:59:50,308 --> 01:59:53,728 ♪ And now spring is turning ♪ 1976 01:59:53,811 --> 01:59:56,355 ♪ Your face to mine ♪ 1977 01:59:57,148 --> 01:59:59,650 ♪ I can hear your laughter ♪ 1978 01:59:59,734 --> 02:00:02,111 ♪ I can see your smile ♪ 1979 02:00:02,195 --> 02:00:03,905 ♪ Slave to love ♪ 1980 02:00:05,197 --> 02:00:06,490 ♪ Oh ♪ 1981 02:00:07,909 --> 02:00:09,994 ♪ Slave to love ♪ 1982 02:00:10,077 --> 02:00:12,663 ♪ And I can't escape ♪ 1983 02:00:12,747 --> 02:00:14,832 ♪ I'm slave to love ♪ 1984 02:00:14,916 --> 02:00:16,792 ♪ Slave to love ♪ 1985 02:00:17,919 --> 02:00:19,378 ♪ Oh ♪ 1986 02:00:19,462 --> 02:00:21,672 ♪ Na, na, na, na slave to love… ♪ 1987 02:00:21,756 --> 02:00:24,217 Michelle, turn that shit off. It's doing my nuts in. 1988 02:00:25,760 --> 02:00:27,136 [Eggsy] I rather like that song. 1989 02:00:27,219 --> 02:00:29,013 Leave it on, eh, Mum? 1990 02:00:33,017 --> 02:00:35,019 Mugsy's back. 1991 02:00:35,102 --> 02:00:37,855 You finally come to have that word with me, have you, son? 1992 02:00:37,939 --> 02:00:39,273 Or are you gonna run away again 1993 02:00:39,357 --> 02:00:41,400 and pretend you're going to court dressed like that? 1994 02:00:41,484 --> 02:00:42,777 Oh, you mean this. 1995 02:00:44,195 --> 02:00:45,237 No. 1996 02:00:45,321 --> 02:00:49,533 I know this bloke who's just taken over a tailor's shop on Savile Row. 1997 02:00:50,660 --> 02:00:51,994 He's given me a job, Mum. 1998 02:00:52,620 --> 02:00:54,789 Comes with a lot of perks. 1999 02:00:55,581 --> 02:00:56,916 Including a house. 2000 02:00:58,209 --> 02:01:00,920 Come and live with me there, Mum. Come on. 2001 02:01:01,837 --> 02:01:03,798 Sit down, you. 2002 02:01:03,881 --> 02:01:06,008 Only place she'll be visiting is you in fucking hospital. 2003 02:01:06,092 --> 02:01:08,678 -Do you hear? -Just leave him alone, Dean! 2004 02:01:08,761 --> 02:01:10,471 Eggsy, go. Please, just go, babe. 2005 02:01:11,973 --> 02:01:13,307 All right. 2006 02:01:13,391 --> 02:01:17,019 Yes, do as Mummy says. Why don't you ask that tailor friend of yours to knock up 2007 02:01:17,103 --> 02:01:19,438 a nice chicken costume. It'd suit you, you mug. 2008 02:01:21,399 --> 02:01:23,734 As a good friend once said… 2009 02:01:25,569 --> 02:01:26,904 "Manners…" 2010 02:01:26,988 --> 02:01:28,781 [latch clacks] 2011 02:01:28,864 --> 02:01:29,782 "maketh… 2012 02:01:32,493 --> 02:01:34,120 -man." -[latch clacks] 2013 02:01:34,203 --> 02:01:36,539 -Hey… -Shut the fuck up. 2014 02:01:36,622 --> 02:01:40,209 [Dean] Eggsy, I'm gonna shove your manners up your fuck… [grunts] 2015 02:01:42,295 --> 02:01:43,796 [thuds] 2016 02:01:45,047 --> 02:01:48,426 So, are we gonna stand around here all day, 2017 02:01:48,509 --> 02:01:50,428 or are we gonna fight? 2018 02:01:55,141 --> 02:01:58,352 ["Get Ready For It" playing] 2019 02:02:02,023 --> 02:02:03,774 ♪ Get ready for it ♪ 2020 02:02:16,120 --> 02:02:19,582 ♪ You said whatever you put out there ♪ 2021 02:02:19,665 --> 02:02:24,253 ♪ Whatever you put out there Is gonna come back ♪ 2022 02:02:24,337 --> 02:02:27,256 ♪ You said whenever you are ready ♪ 2023 02:02:27,339 --> 02:02:32,219 ♪ Whenever you are ready Just let it all out ♪ 2024 02:02:32,303 --> 02:02:35,473 ♪ And I know 'cause the enemy inside me ♪ 2025 02:02:35,556 --> 02:02:40,186 ♪ 'Cause the enemy inside me Is holding me back ♪ 2026 02:02:40,269 --> 02:02:43,647 ♪ But we know There's something in the silence ♪ 2027 02:02:43,731 --> 02:02:47,068 ♪ There's something in the silence ♪ 2028 02:02:47,151 --> 02:02:48,736 ♪ Get ready for it ♪ 2029 02:02:55,076 --> 02:02:56,535 ♪ Get ready for it ♪ 2030 02:03:03,667 --> 02:03:07,588 ♪ You said there's only One place left to find ♪ 2031 02:03:07,671 --> 02:03:11,258 ♪ Together we can save the world tonight ♪ 2032 02:03:11,342 --> 02:03:13,511 ♪ Get ready for it ♪ 2033 02:03:13,594 --> 02:03:16,722 ♪ You said every life is a lesson ♪ 2034 02:03:16,806 --> 02:03:18,808 ♪ Are you a fool or a Kingsman? ♪ 2035 02:03:18,891 --> 02:03:21,477 ♪ 'Cause only you know ♪ 2036 02:03:21,560 --> 02:03:24,730 ♪ Hold on 'cause the volume is rising ♪ 2037 02:03:24,814 --> 02:03:29,485 ♪ Yeah, the volume is rising So you better hold on ♪ 2038 02:03:29,568 --> 02:03:31,987 ♪ The night is young ♪ 2039 02:03:32,071 --> 02:03:36,617 ♪ Until it's over, until it's over ♪ 2040 02:03:36,700 --> 02:03:38,202 ♪ The night is young ♪ 2041 02:03:38,285 --> 02:03:40,329 ♪ The night is ours ♪ 2042 02:03:40,413 --> 02:03:44,458 ♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪ 2043 02:03:44,542 --> 02:03:46,001 ♪ Get ready for it ♪ 2044 02:03:52,341 --> 02:03:53,884 ♪ Yeah, get ready for it ♪ 2045 02:04:00,891 --> 02:04:05,104 ♪ You said there's only One place left to find ♪ 2046 02:04:05,187 --> 02:04:09,191 ♪ Together we can save the world tonight ♪ 2047 02:04:09,275 --> 02:04:11,402 ♪ Get ready for it ♪ 2048 02:04:11,485 --> 02:04:13,070 ♪ Get ready for it ♪ 2049 02:04:13,154 --> 02:04:15,197 ♪ Get ready for it ♪ 2050 02:04:15,281 --> 02:04:17,158 ♪ Get ready for it ♪ 2051 02:04:19,285 --> 02:04:21,579 ♪ The night is young ♪ 2052 02:04:21,662 --> 02:04:25,749 ♪ Until it's over, until it's over ♪ 2053 02:04:25,833 --> 02:04:29,837 ♪ The night is young, the night is ours ♪ 2054 02:04:29,920 --> 02:04:34,133 ♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪ 2055 02:04:35,843 --> 02:04:37,219 ♪ Get ready for it ♪ 2056 02:04:38,137 --> 02:04:40,181 ♪ I'll hold your hand ♪ 2057 02:04:40,264 --> 02:04:43,726 ♪ With good intentions With good intentions ♪ 2058 02:04:43,809 --> 02:04:48,481 ♪ I'll hold your hand, the night is ours ♪ 2059 02:04:48,564 --> 02:04:52,485 ♪ Until tomorrow, until tomorrow ♪ 2060 02:04:52,568 --> 02:04:56,530 ♪ You said there's only One place left to find ♪ 2061 02:04:56,614 --> 02:05:00,451 ♪ Together we can save the world tonight ♪ 2062 02:05:00,534 --> 02:05:02,328 ♪ Get ready for it ♪ 2063 02:05:02,411 --> 02:05:04,413 ♪ Get ready for it ♪ 2064 02:05:04,496 --> 02:05:06,749 ♪ Get ready for it ♪ 2065 02:05:06,832 --> 02:05:08,751 ♪ Get ready for it ♪ 2066 02:05:08,834 --> 02:05:10,794 ♪ Get ready for it ♪ 2067 02:05:16,425 --> 02:05:18,469 ["Heavy Crown" playing] 2068 02:05:28,854 --> 02:05:31,482 ♪ Life been crazy, all advice Has been to chill more ♪ 2069 02:05:31,565 --> 02:05:34,485 ♪ Ironic I've been living off With people down to kill for ♪ 2070 02:05:34,568 --> 02:05:36,445 ♪ And I find no comfort In numbers knowin' ♪ 2071 02:05:36,529 --> 02:05:37,947 ♪ There's always a mil more ♪ 2072 02:05:38,030 --> 02:05:39,448 ♪ Fact was that cat dragged my pretty … ♪ 2073 02:05:39,531 --> 02:05:41,242 ♪ Right at the top of that billboard ♪ 2074 02:05:41,325 --> 02:05:42,785 ♪ And all of my folks who Done been here from jump ♪ 2075 02:05:42,868 --> 02:05:44,161 ♪ You the ones I'mma cover the bill for ♪ 2076 02:05:44,245 --> 02:05:46,038 ♪ And as I get ill morey ♪ 2077 02:05:46,121 --> 02:05:47,289 ♪ We gon' triple the order Of champagne and spill more ♪ 2078 02:05:47,373 --> 02:05:48,999 ♪ Let's settle the real score ♪ 2079 02:05:49,083 --> 02:05:50,834 ♪ Been wondering what The public gotta feel for ♪ 2080 02:05:50,918 --> 02:05:52,628 ♪ So let's keep it real, yeah You know I'm killing game ♪ 2081 02:05:52,711 --> 02:05:54,463 ♪ As soon as I step on the field Y'all at the top ♪ 2082 02:05:54,547 --> 02:05:56,298 ♪ Are all mad now There's no turning back now ♪ 2083 02:05:56,382 --> 02:05:57,925 ♪ I won't ever back down ♪ 2084 02:05:58,008 --> 02:05:59,468 ♪ They feel me like they giving Iggy a pat down ♪ 2085 02:05:59,552 --> 02:06:01,679 ♪ I needed a moment, I found it ♪ 2086 02:06:01,762 --> 02:06:03,222 ♪ Lately I've been on my runnin' the town … ♪ 2087 02:06:03,305 --> 02:06:05,224 ♪ Especially walkin' around with ♪ 2088 02:06:05,307 --> 02:06:08,102 ♪ This heavy crown ♪ 2089 02:06:08,185 --> 02:06:11,480 ♪ You can't always please the crowd ♪ 2090 02:06:11,563 --> 02:06:16,568 ♪ But I am still not bowing down ♪ 2091 02:06:17,403 --> 02:06:19,863 ♪ This heavy crown ♪ 2092 02:06:20,864 --> 02:06:23,742 ♪ It comes and goes around ♪ 2093 02:06:23,826 --> 02:06:28,706 ♪ And when it's time, I'll pass it proud ♪ 2094 02:06:28,789 --> 02:06:30,749 ♪ But I got it now ♪ 2095 02:06:30,833 --> 02:06:32,418 ♪ So keep it cute, chick ♪ 2096 02:06:32,501 --> 02:06:34,211 ♪ And don't be hatin' on the new chick ♪ 2097 02:06:34,295 --> 02:06:35,546 ♪ Go back and check your stats ♪ 2098 02:06:35,629 --> 02:06:37,464 ♪ And bet they let you know I do's this ♪ 2099 02:06:37,548 --> 02:06:40,092 ♪ Glasses full of empty Depending on point of view ♪ 2100 02:06:40,175 --> 02:06:41,677 ♪ Chick, if you was mad before ♪ 2101 02:06:41,760 --> 02:06:43,220 ♪ I bet you hate me for this new … ♪ 2102 02:06:43,304 --> 02:06:44,763 ♪ Maybe you should watch ♪ 2103 02:06:44,847 --> 02:06:46,682 ♪ What you've got coming out Your two lips ♪ 2104 02:06:46,765 --> 02:06:48,183 ♪ Get cool with how I kick it ♪ 2105 02:06:48,267 --> 02:06:50,019 ♪ Or else you gon' get the boot … ♪ 2106 02:06:50,102 --> 02:06:52,438 ♪ Iggy A-Z-A aka Captain of the crew ship ♪ 2107 02:06:52,521 --> 02:06:54,315 ♪ Don't penny pinch, I promise, baby ♪ 2108 02:06:54,398 --> 02:06:56,525 ♪ I don't need your two cents ♪ 2109 02:06:56,608 --> 02:06:58,944 ♪ Get rid of the makeup Let us see just who you is ♪ 2110 02:06:59,028 --> 02:07:00,529 ♪ But if you feel like that girl Bless your heart ♪ 2111 02:07:00,612 --> 02:07:02,114 ♪ Go get it how you live ♪ 2112 02:07:02,197 --> 02:07:03,782 ♪ When you hear my name, you gotta know ♪ 2113 02:07:03,866 --> 02:07:05,242 ♪ That she's something regal ♪ 2114 02:07:05,326 --> 02:07:06,452 ♪ I'm one of one, ain't no sequels ♪ 2115 02:07:06,535 --> 02:07:07,661 ♪ I'm wearing ♪ 2116 02:07:07,745 --> 02:07:10,456 ♪ This heavy crown ♪ 2117 02:07:10,539 --> 02:07:13,834 ♪ You can't always please the crowd ♪ 2118 02:07:13,917 --> 02:07:18,839 ♪ But I am still not bowing down ♪ 2119 02:07:19,882 --> 02:07:22,593 ♪ This heavy crown ♪ 2120 02:07:22,676 --> 02:07:26,013 ♪ It comes and goes around ♪ 2121 02:07:26,096 --> 02:07:32,186 ♪ And when it's time, I'll pass it proud ♪ 2122 02:07:32,269 --> 02:07:34,021 ♪ But I got it now ♪ 2123 02:07:47,326 --> 02:07:50,454 ♪ To everyone who said I'd never make it ♪ 2124 02:07:50,537 --> 02:07:53,082 ♪ Oh, Lord, weren't you mistaken ♪ 2125 02:07:53,165 --> 02:07:55,959 ♪ I got a dinner date with greatness ♪ 2126 02:07:56,043 --> 02:07:58,754 ♪ Iggy Igg ain't never been Nothin' to play wit ♪ 2127 02:07:58,837 --> 02:08:02,383 ♪ Hold up, to everyone Who said I'd never make it ♪ 2128 02:08:02,466 --> 02:08:05,594 ♪ I'm at the top, laughin' in your faces ♪ 2129 02:08:05,678 --> 02:08:07,596 ♪ I've been practicing my patience ♪ 2130 02:08:07,679 --> 02:08:09,932 ♪ But I switch back quick If you play with ♪ 2131 02:08:10,015 --> 02:08:12,017 ♪ This heavy crown ♪ 2132 02:08:12,101 --> 02:08:15,062 ♪ To everyone who said I'd never make it ♪ 2133 02:08:16,271 --> 02:08:18,273 ♪ This heavy crown ♪ 2134 02:08:18,357 --> 02:08:21,652 ♪ Oh, Lord, weren't you mistaken ♪ 2135 02:08:22,611 --> 02:08:25,072 ♪ This heavy crown ♪ 2136 02:08:25,155 --> 02:08:28,617 ♪ To everyone who said I'd never make it ♪ 2137 02:08:28,701 --> 02:08:31,120 ♪ This heavy crown ♪ 2138 02:08:31,203 --> 02:08:34,957 ♪ I'm at the top, Laughin' in your faces, faces ♪ 2139 02:08:35,040 --> 02:08:37,126 ♪ I got it now ♪ 154349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.