Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:22,436
I thought the king had more affected
the Duke of Albany than Cornwall.
2
00:01:22,712 --> 00:01:27,149
It did always seem so to us.
But now, in the division of the kingdom,
3
00:01:27,468 --> 00:01:30,221
it appears not which of the dukes
he values most.
4
00:01:30,471 --> 00:01:32,860
Is not this your son, my lord?
5
00:01:33,097 --> 00:01:37,534
His breeding, sir,
hath been at my charge.
6
00:01:37,852 --> 00:01:41,083
I have so often blushed to acknowledge him
that now I am brazed to it.
7
00:01:41,356 --> 00:01:45,668
- I cannot conceive you.
- Sir, this young fellow's mother could.
8
00:01:45,985 --> 00:01:48,260
Whereupon she grew round-wombed,
9
00:01:48,488 --> 00:01:54,358
and had indeed, sir, a son for her cradle
ere she had a husband for her bed.
10
00:01:54,745 --> 00:01:56,622
Do you smell a fault?
11
00:01:56,830 --> 00:02:00,379
I cannot wish the fault undone,
the issue of it being so proper.
12
00:02:00,666 --> 00:02:06,536
But I have a son, sir, by order of law,
some year elder than this
13
00:02:06,924 --> 00:02:09,279
who yet is no dearer in my account.
14
00:02:09,509 --> 00:02:14,788
Though this knave came something saucily
to the world, before he was sent for,
15
00:02:15,140 --> 00:02:20,897
yet was his mother fair;
there was good sport at his making,
16
00:02:21,272 --> 00:02:24,981
and the whoreson must be acknowledged.
Do you know this noble gentleman, Edmund?
17
00:02:25,275 --> 00:02:27,550
No, my lord.
18
00:02:27,778 --> 00:02:31,771
My lord of Kent. Remember him hereafter
as my honourable friend.
19
00:02:32,074 --> 00:02:33,666
My services to your lordship.
20
00:02:33,867 --> 00:02:39,499
- I must love you, and sue to know you better.
- Sir, I shall study deserving.
21
00:02:39,873 --> 00:02:44,344
He has been out nine years,
and away he shall again.
22
00:02:47,339 --> 00:02:49,807
The King is coming.
23
00:03:13,366 --> 00:03:16,563
Attend the lords of France and Burgundy...
24
00:03:18,579 --> 00:03:20,649
- Gloucester.
- I shall, my liege.
25
00:03:20,873 --> 00:03:24,183
Meantime we shall express
our darker purpose.
26
00:03:24,460 --> 00:03:28,738
Give me the map... there.
27
00:03:34,679 --> 00:03:38,991
Know that we have divided
in three our kingdom,
28
00:03:39,309 --> 00:03:41,300
and 'tis our fast intent
29
00:03:41,519 --> 00:03:45,148
to shake all cares and business
from our age,
30
00:03:45,440 --> 00:03:49,399
conferring them on younger strengths,
31
00:03:49,694 --> 00:03:54,324
while we unburdened crawl toward death.
32
00:03:57,243 --> 00:04:01,839
Our son of Cornwall,
and you, our no less loving son of Albany.
33
00:04:02,165 --> 00:04:05,237
We have this hour a constant will
to publish
34
00:04:05,501 --> 00:04:07,890
our daughters' separate dowers,
35
00:04:08,130 --> 00:04:11,600
that future strife may be prevented now.
36
00:04:14,677 --> 00:04:17,714
The two great princes,
France and Burgundy,
37
00:04:17,972 --> 00:04:21,282
great rivals in our youngest
daughter's love,
38
00:04:21,559 --> 00:04:26,838
long in our court have made
their amorous sojourn.
39
00:04:27,190 --> 00:04:31,024
And here are to be answered.
40
00:04:38,785 --> 00:04:41,583
Tell me, my daughters,
41
00:04:41,829 --> 00:04:47,461
since now we will divest us both of rule,
interest of territory, cares of state,
42
00:04:47,835 --> 00:04:52,863
which of you shall we say
doth love us most?
43
00:04:54,218 --> 00:04:57,210
That we our largest bounty may extend
44
00:04:57,471 --> 00:05:02,226
where nature doth with merit challenge.
45
00:05:04,437 --> 00:05:07,235
Goneril, our eldest born,
46
00:05:08,607 --> 00:05:10,006
speak first.
47
00:05:20,493 --> 00:05:25,487
Sir, I love you more than words
can wield the matter,
48
00:05:25,833 --> 00:05:28,791
dearer than eye-sight, space, and liberty,
49
00:05:29,045 --> 00:05:34,278
as much as child e'er loved,
or father found.
50
00:05:34,632 --> 00:05:39,706
A love that makes breath poor,
and speech unable.
51
00:05:40,055 --> 00:05:44,333
Beyond all manner of so much, I love you.
52
00:05:46,854 --> 00:05:52,804
Of all these bounds,
even from this line to this,
53
00:05:53,194 --> 00:05:55,708
we make thee lady.
54
00:05:55,946 --> 00:06:01,976
To thine and Albany's issues
be this perpetual.
55
00:06:02,369 --> 00:06:07,443
What says our second daughter,
our dearest Regan, wife to Cornwall?
56
00:06:07,791 --> 00:06:09,782
Speak.
57
00:06:14,507 --> 00:06:18,386
I am made of that self mettle as my sister
58
00:06:18,678 --> 00:06:22,671
and prize me at her worth.
59
00:06:22,974 --> 00:06:25,283
In my true heart
60
00:06:25,518 --> 00:06:30,148
I find she names my very deed of love.
61
00:06:34,402 --> 00:06:40,113
Only she comes too short, that I profess
myself an enemy to all other joys
62
00:06:40,491 --> 00:06:44,006
which the most precious square
of sense possesses,
63
00:06:44,287 --> 00:06:48,678
and find I am alone felicitate
in your dear highness' love.
64
00:06:49,001 --> 00:06:52,789
To thee and thine hereditary ever
65
00:06:53,087 --> 00:06:56,796
remain this ample third
of our fair kingdom.
66
00:06:58,175 --> 00:07:03,454
No less in space, validity, and pleasure,
than that conferred on Goneril...
67
00:07:07,310 --> 00:07:10,188
And now, our joy,
68
00:07:10,439 --> 00:07:13,636
although our last not least,
to whose young love
69
00:07:13,901 --> 00:07:18,372
The vines of France and milk of Burgundy
strive to be interessed.
70
00:07:18,697 --> 00:07:21,655
What can you say to draw
71
00:07:21,907 --> 00:07:25,616
a third more opulent than your sisters?
72
00:07:27,998 --> 00:07:29,067
Speak.
73
00:07:31,335 --> 00:07:33,724
- Nothing, my lord.
- Nothing?
74
00:07:33,962 --> 00:07:37,716
- Nothing.
- Nothing will come of nothing.
75
00:07:38,008 --> 00:07:39,805
Speak again.
76
00:07:50,478 --> 00:07:52,389
Unhappy that I am,
77
00:07:53,773 --> 00:07:56,924
I cannot heave
my heart into my mouth.
78
00:07:57,193 --> 00:08:00,310
I love your majesty
according to my bond, no more nor less.
79
00:08:00,572 --> 00:08:02,403
How, how, Cordelia!
80
00:08:02,616 --> 00:08:06,529
Mend your speech a little
lest you may mar your fortunes.
81
00:08:06,829 --> 00:08:08,820
Good my lord,
82
00:08:09,039 --> 00:08:13,191
you have begot me, bred me, loved me.
83
00:08:13,502 --> 00:08:16,255
I return those duties
back as are right fit,
84
00:08:16,504 --> 00:08:20,258
obey you, love you, and most honour you.
85
00:08:22,177 --> 00:08:25,965
Why have my sisters husbands,
if they say they love you all?
86
00:08:28,100 --> 00:08:30,578
Haply when I shall wed,
that lord whose hand shall take my plight
87
00:08:30,602 --> 00:08:35,835
shall carry half my love with him,
half my care and duty.
88
00:08:36,191 --> 00:08:40,503
Sure I shall never marry like my sisters,
to love my father all.
89
00:08:40,820 --> 00:08:42,458
But goes thy heart with this?
90
00:08:42,656 --> 00:08:45,045
- Ay, good my lord.
- So young, and so untender?
91
00:08:45,284 --> 00:08:48,037
So young, my lord, and true.
92
00:08:48,287 --> 00:08:53,566
Let it be so! Thy truth then be thy dower!
93
00:08:53,918 --> 00:08:58,992
For, by the sacred radiance of the sun,
from whom we do exist, and cease to be,
94
00:08:59,340 --> 00:09:05,256
here I disclaim all my paternal care,
propinquity and property of blood,
95
00:09:05,638 --> 00:09:11,634
and as a stranger to my heart and thee
hold thee from this for ever.
96
00:09:12,018 --> 00:09:16,694
- Good, my liege?
- Peace, Kent!
97
00:09:17,024 --> 00:09:20,812
Come not between the dragon
and his wrath. I loved her most.
98
00:09:21,112 --> 00:09:25,151
Hence! Avoid my sight!
99
00:09:31,039 --> 00:09:34,998
Call France! Who stirs?
100
00:09:38,170 --> 00:09:42,925
Call Burgundy. Cornwall, Albany.
101
00:09:43,259 --> 00:09:48,049
With my two daughters' dowers
digest the third.
102
00:09:48,389 --> 00:09:52,985
Let pride, which she calls plainness,
marry her.
103
00:09:53,311 --> 00:09:59,068
I do invest you jointly with my power,
pre-eminence.
104
00:09:59,442 --> 00:10:01,831
Ourself by monthly course,
105
00:10:02,069 --> 00:10:07,097
with reservation of one hundred knights,
by you to be sustained, shall our abode
106
00:10:07,450 --> 00:10:13,127
make with you by due turn.
107
00:10:13,498 --> 00:10:18,014
Only we shall retain the name,
and all the addition to a king.
108
00:10:19,046 --> 00:10:23,483
The sway, revenue, execution of the rest,
109
00:10:23,800 --> 00:10:29,238
beloved sons, be yours, which to confirm,
110
00:10:29,597 --> 00:10:32,316
this coronet part between you.
111
00:10:32,559 --> 00:10:35,153
Royal Lear, whom I have
ever honoured as my king,
112
00:10:35,395 --> 00:10:37,750
loved as my father, as my master followed.
113
00:10:37,981 --> 00:10:40,097
The bow is bent and drawn;
make from the shaft.
114
00:10:40,317 --> 00:10:43,354
Let it fall rather, though the fork invade
the region of my heart.
115
00:10:43,612 --> 00:10:47,810
Be Kent unmannerly when Lear is mad.
116
00:10:48,117 --> 00:10:50,585
What wouldst thou do, old man?
117
00:10:50,828 --> 00:10:54,537
Think'st thou that duty shall have dread
to speak when power to flattery bows?
118
00:10:54,831 --> 00:10:56,469
On thy life, no more!
119
00:10:56,666 --> 00:11:00,375
My life I never held but as a pawn
to wage against thine enemies.
120
00:11:00,670 --> 00:11:02,786
- Out of my sight.
- See better, Lear.
121
00:11:03,006 --> 00:11:04,325
Now, by Apollo...
122
00:11:04,508 --> 00:11:07,227
Now, by Apollo, King,
thou swear'st thy gods in vain.
123
00:11:07,469 --> 00:11:10,666
O, vassal, miscreant!
124
00:11:10,931 --> 00:11:13,161
- Forbear!
- Revoke thy gift.
125
00:11:13,392 --> 00:11:17,863
Or, whilst I can vent clamour from my
throat I'll tell thee thou dost evil.
126
00:11:18,189 --> 00:11:21,818
Hear me, recreant,
On thine allegiance hear me!
127
00:11:22,108 --> 00:11:25,657
That thou hast sought
to make us break our vow,
128
00:11:25,946 --> 00:11:29,825
which we durst never yet,
take thy reward.
129
00:11:30,117 --> 00:11:32,347
Five days we do allot thee for provision
130
00:11:32,578 --> 00:11:36,651
and on the sixth to turn thy hated back
upon our kingdom.
131
00:11:36,957 --> 00:11:40,950
If on the next day following thy
banished trunk be found in our dominion,
132
00:11:41,254 --> 00:11:43,609
the moment is thy death.
133
00:11:43,840 --> 00:11:45,956
Away!
134
00:11:46,175 --> 00:11:49,212
By Jupiter, this shall not be revoked.
135
00:11:49,469 --> 00:11:53,257
Fare thee well, King,
sith thus thou wilt appear,
136
00:11:53,557 --> 00:11:57,072
freedom lives hence,
and banishment is here.
137
00:11:59,230 --> 00:12:02,506
The gods to their dear shelter
take thee, maid,
138
00:12:02,775 --> 00:12:06,404
that justly think'st,
and hast most rightly said.
139
00:12:08,990 --> 00:12:12,221
And your large speeches
may your deeds approve
140
00:12:12,494 --> 00:12:15,964
that good effects may spring
from words of love.
141
00:12:16,247 --> 00:12:20,160
Thus Kent, O princes, bids you all adieu.
142
00:12:20,460 --> 00:12:23,497
He'll shape his old course
in a country new.
143
00:12:28,843 --> 00:12:32,802
Here's France and Burgundy,
my noble lord.
144
00:12:40,814 --> 00:12:44,966
My lord of Burgundy,
we first address toward you,
145
00:12:45,276 --> 00:12:50,111
what in the least will you require
in present dower with her,
146
00:12:50,448 --> 00:12:53,201
or cease your quest of love?
147
00:12:53,451 --> 00:12:57,842
Most royal majesty, I crave no more
than what your highness offered.
148
00:12:58,164 --> 00:13:00,041
Nor will you tender less.
149
00:13:00,249 --> 00:13:04,879
Right noble Burgundy, when she was
dear to us, we did hold her so.
150
00:13:05,213 --> 00:13:09,968
But now her price is fallen.
Sir, there she stands.
151
00:13:10,301 --> 00:13:12,212
She's there, and she is yours.
152
00:13:12,428 --> 00:13:14,498
I know no answer.
153
00:13:14,722 --> 00:13:17,759
Sir, will you, with these infirmities
she owns,
154
00:13:18,018 --> 00:13:21,897
unfriended, new-adopted to our hate,
155
00:13:22,188 --> 00:13:28,138
dowered with our curse and strangered
with our oath, take her or leave her?
156
00:13:28,529 --> 00:13:32,078
Pardon me, royal sir,
election makes not up in such conditions.
157
00:13:32,365 --> 00:13:35,357
Then leave her, sir,
for, by the power that made me,
158
00:13:35,619 --> 00:13:39,294
I tell thee all her wealth.
159
00:13:39,580 --> 00:13:41,855
For you, great king.
160
00:13:42,084 --> 00:13:45,520
Avert your liking a more worthier way
161
00:13:45,796 --> 00:13:49,835
than on a wretch whom Nature is ashamed
almost to acknowledge.
162
00:13:50,134 --> 00:13:56,482
This is most strange, that she whom even
but now was your best object,
163
00:13:56,891 --> 00:13:59,803
balm of your age,
should in this trice of time
164
00:14:00,061 --> 00:14:05,658
commit a thing so monstrous to dismantle
so many folds of favour.
165
00:14:06,024 --> 00:14:11,337
I yet beseech your majesty
if for I want that glib and oily art
166
00:14:11,696 --> 00:14:17,453
to speak and purpose not, that you make known
it is no vicious blot, murder, or foulness,
167
00:14:17,828 --> 00:14:22,538
no unchaste action or dishonourable step that
hath deprived me of your grace and favour.
168
00:14:22,875 --> 00:14:26,185
But even for want of that
for which I am richer.
169
00:14:26,462 --> 00:14:30,580
Better thou hadst not been born
than not to have pleased me better.
170
00:14:30,882 --> 00:14:36,434
Is it but this, a tardiness in nature
which often leaves the history unspoke
171
00:14:36,805 --> 00:14:39,478
that it intends to do?
172
00:14:39,725 --> 00:14:42,478
My lord of Burgundy,
what say you to the lady?
173
00:14:42,728 --> 00:14:46,562
Will you have her? She is herself a dowry.
174
00:14:49,611 --> 00:14:55,925
Royal Lear, give but that portion
which yourself proposed,
175
00:14:56,325 --> 00:15:02,639
and here I take Cordelia by the hand,
176
00:15:06,627 --> 00:15:09,380
Duchess of Burgundy.
177
00:15:13,009 --> 00:15:17,002
Nothing! I am sworn.
178
00:15:20,767 --> 00:15:26,205
I am sorry that you have so lost a father
that you must lose a husband.
179
00:15:29,192 --> 00:15:31,501
Peace be with Burgundy!
180
00:15:31,736 --> 00:15:37,766
Since that respects of fortune are
his love, I shall not be his wife.
181
00:15:38,159 --> 00:15:43,552
Fairest Cordelia,
that art most rich, being poor,
182
00:15:43,916 --> 00:15:48,751
most choice, forsaken,
and most loved, despised,
183
00:15:49,086 --> 00:15:52,795
thee and thy virtues here I seize upon.
184
00:15:53,090 --> 00:15:56,480
Be it lawful I take up what's cast away.
185
00:15:56,761 --> 00:16:01,789
Gods, gods! 'Tis strange
that from their cold'st neglect
186
00:16:02,142 --> 00:16:05,339
my love should kindle to inflamed respect.
187
00:16:05,604 --> 00:16:10,041
Thy dowerless daughter, King,
thrown to my chance,
188
00:16:10,358 --> 00:16:13,350
Is queen of us, of ours,
and our fair France.
189
00:16:13,612 --> 00:16:19,403
Thou hast her, France; let her be thine,
for we have no such daughter,
190
00:16:19,785 --> 00:16:23,573
nor shall ever see that face of hers again.
191
00:16:23,871 --> 00:16:30,265
Therefore begone,
without our grace, our love,
192
00:16:30,671 --> 00:16:32,980
our benison!
193
00:16:35,759 --> 00:16:38,592
Come, noble Burgundy.
194
00:16:52,191 --> 00:16:53,624
Bid farewell to your sisters.
195
00:16:53,819 --> 00:17:00,008
The jewels of our father, with washed eyes
Cordelia leaves you. I know you what you are.
196
00:17:00,409 --> 00:17:04,607
And, like a sister, am most loath to call
your faults as they are named.
197
00:17:04,914 --> 00:17:07,474
Prescribe not us our duties.
198
00:17:07,708 --> 00:17:11,064
Let your study be to content your lord,
199
00:17:11,336 --> 00:17:15,170
who hath received you at Fortune's alms.
200
00:17:15,465 --> 00:17:18,537
You have obedience scanted.
201
00:17:18,802 --> 00:17:20,997
And well are worth the want
that you have wanted.
202
00:17:21,221 --> 00:17:24,531
Time shall unfold
what plighted cunning hides.
203
00:17:24,808 --> 00:17:26,878
Come, my fair Cordelia.
204
00:17:28,687 --> 00:17:30,678
Sister...
205
00:17:33,317 --> 00:17:37,595
It is not a little I have to say of what
most nearly appertains to us both.
206
00:17:37,905 --> 00:17:39,896
I think our father will hence tonight.
207
00:17:40,115 --> 00:17:43,505
That's most certain, and with you,
next month with us.
208
00:17:43,786 --> 00:17:46,425
You see how full of changes his age is.
209
00:17:46,663 --> 00:17:48,893
He always loved our sister most.
210
00:17:49,125 --> 00:17:53,596
'Tis the infirmity of his age. Yet he hath
ever but slenderly known himself.
211
00:17:53,921 --> 00:17:56,001
The best and soundest of his time
hath been but rash.
212
00:17:56,091 --> 00:18:01,609
Such unconstant starts are we like to have
from him as this of Kent's banishment?
213
00:18:01,971 --> 00:18:05,805
Pray you, let us hit together.
214
00:18:06,100 --> 00:18:10,412
If our father carry authority
with such dispositions as he bears,
215
00:18:10,729 --> 00:18:14,608
this last surrender of his
will but offend us.
216
00:18:14,900 --> 00:18:17,653
We shall further think of it.
217
00:18:17,903 --> 00:18:22,340
We must do something, and I' the heat.
218
00:18:34,754 --> 00:18:36,745
Thou, Nature,
219
00:18:36,964 --> 00:18:42,357
art my goddess,
220
00:18:42,721 --> 00:18:45,679
to thy law my services are bound.
221
00:18:48,894 --> 00:18:52,807
Wherefore should I stand
in the plague of custom
222
00:18:53,107 --> 00:18:56,736
and permit the curiosity
of nations to deprive me,
223
00:18:58,694 --> 00:19:03,006
for that I am some twelve or fourteen
moonshines lag of a brother?
224
00:19:03,325 --> 00:19:05,236
Why bastard?
225
00:19:05,451 --> 00:19:08,727
Wherefore base?
226
00:19:08,997 --> 00:19:11,830
When my dimensions are as well-compact,
227
00:19:12,083 --> 00:19:16,315
my mind as generous, and my shape as true
as honest madam's issue?
228
00:19:16,630 --> 00:19:21,260
Why brand they us with base?
With baseness?
229
00:19:21,594 --> 00:19:26,668
Bastardy? Base, base?
230
00:19:27,015 --> 00:19:30,849
Who, in the lusty stealth of nature take
231
00:19:31,144 --> 00:19:34,898
more composition and fierce quality
232
00:19:35,190 --> 00:19:39,945
than doth within a dull, stale, tired bed
233
00:19:40,278 --> 00:19:42,746
go to the creating a whole tribe of fops
234
00:19:42,990 --> 00:19:47,427
got 'tween asleep and wake?
235
00:19:50,372 --> 00:19:52,806
Well then,
236
00:19:53,041 --> 00:19:55,430
legitimate Edgar,
237
00:19:57,046 --> 00:19:59,799
I must have your land.
238
00:20:00,049 --> 00:20:04,725
Our father's love is to the bastard Edmund.
239
00:20:05,053 --> 00:20:09,888
As to the legitimate.
Fine word, legitimate!
240
00:20:12,019 --> 00:20:16,251
Well then, my legitimate,
241
00:20:16,564 --> 00:20:21,319
if this letter speed
and my invention thrive,
242
00:20:22,530 --> 00:20:26,523
Edmund the base shall top the legitimate.
243
00:20:26,825 --> 00:20:29,942
I grow. I prosper.
244
00:20:32,498 --> 00:20:37,413
Now, gods, stand up for bastards!
245
00:20:37,753 --> 00:20:43,032
Kent banished thus? And France in choler
parted? And the King gone tonight?
246
00:20:43,384 --> 00:20:45,420
All this done upon the gad!
247
00:20:45,636 --> 00:20:49,026
- Edmund, how now? What news?
- So please your lordship, none.
248
00:20:49,306 --> 00:20:52,218
Why so earnestly seek you
to put up that letter?
249
00:20:52,476 --> 00:20:55,434
- I know no news, my lord.
- What paper were you reading?
250
00:20:55,688 --> 00:20:57,167
- Nothing, my lord.
- No?
251
00:20:57,357 --> 00:21:00,633
What needed, then, this terrible
dispatch of it into your pocket?
252
00:21:00,902 --> 00:21:05,180
Come! Let's see. If it be nothing,
I shall not need spectacles.
253
00:21:05,490 --> 00:21:07,606
I beseech you, sir, pardon me.
254
00:21:07,826 --> 00:21:10,294
It is a letter from my brother
I have not all o'er-read,
255
00:21:10,536 --> 00:21:13,473
and for so much as I have perused,
I find it not fit for your o'er-looking.
256
00:21:13,497 --> 00:21:15,886
Give me the letter, sir.
257
00:21:16,125 --> 00:21:19,435
I hope for my brother's justification
he wrote this but as an essay
258
00:21:19,713 --> 00:21:21,704
or taste of my virtue.
259
00:21:23,091 --> 00:21:29,041
"I begin to find an idle and fond bondage
in the oppression of aged tyranny."
260
00:21:31,015 --> 00:21:35,611
"Come to me that of this
I may speak more."
261
00:21:35,937 --> 00:21:38,735
"If our father would sleep
till I waked him,"
262
00:21:38,981 --> 00:21:43,736
"you should enjoy half his revenue, and
live the beloved of your brother Edgar."
263
00:21:44,070 --> 00:21:48,063
Conspiracy! "Sleep till I waked him,
you should enjoy half his revenue..."
264
00:21:48,366 --> 00:21:51,262
- When came this to you? Who brought it?
- It was not brought me, my lord.
265
00:21:51,286 --> 00:21:54,223
There's the cunning of it. I found it
thrown in at the casement of my closet.
266
00:21:54,247 --> 00:21:56,238
You know the character
to be your brother's?
267
00:21:56,458 --> 00:21:58,494
- I would fain think it were not.
- It is his!
268
00:21:58,711 --> 00:22:02,147
It is his hand, my lord, but I hope
his heart is not in the contents.
269
00:22:02,423 --> 00:22:07,497
Abhorred villain! I'll apprehend him.
Abominable villain! Where is he?
270
00:22:07,844 --> 00:22:10,278
I do not well know, my lord.
271
00:22:10,513 --> 00:22:13,186
I dare pawn down my life for him,
272
00:22:13,433 --> 00:22:15,793
that he hath writ this
to feel my affections to your honour,
273
00:22:15,978 --> 00:22:17,889
and to no other pretence of danger.
274
00:22:18,104 --> 00:22:20,937
- Think you so?
- If your honour judge it meet.
275
00:22:21,191 --> 00:22:23,378
I will place you where you shall hear us
confer of this.
276
00:22:23,402 --> 00:22:25,362
- He cannot be such a monster?
- Nor is not, sure.
277
00:22:25,571 --> 00:22:30,645
To his father, who so tenderly
and entirely loves him.
278
00:22:30,993 --> 00:22:35,464
Heaven and earth! Edmund, seek him out.
279
00:22:37,374 --> 00:22:39,649
Frame the business after your own wisdom.
280
00:22:39,876 --> 00:22:42,709
I will seek him, sir, presently.
281
00:22:45,590 --> 00:22:49,469
These late eclipses of the sun and moon
portend no good to us.
282
00:22:49,761 --> 00:22:53,674
Love cools, friendship falls off,
brothers divide.
283
00:22:53,974 --> 00:22:59,924
"In cities, mutinies; in countries,
discord; in palaces, treason..."
284
00:23:00,313 --> 00:23:03,032
"and the bond cracked
'twixt son and father."
285
00:23:03,275 --> 00:23:07,553
This villain of mine comes under
the prediction: there's son against father.
286
00:23:07,863 --> 00:23:13,017
The King falls from bias of nature,
there's father against child.
287
00:23:15,955 --> 00:23:20,551
We have seen the best of our time:
machinations, hollowness, treachery,
288
00:23:20,877 --> 00:23:24,392
and all ruinous disorders,
follow us disquietly to our graves.
289
00:23:24,672 --> 00:23:27,789
Find out this villain, Edmund,
290
00:23:28,050 --> 00:23:33,044
it shall lose thee
nothing; do it carefully.
291
00:23:38,937 --> 00:23:42,816
This is the excellent foppery
of the world,
292
00:23:43,107 --> 00:23:47,658
that, when we are sick in fortune,
often the surfeits of our own behaviour,
293
00:23:47,987 --> 00:23:52,617
we make guilty of our disasters the sun,
the moon, and stars,
294
00:23:52,950 --> 00:23:56,625
as if we were villains by necessity,
fools by heavenly compulsion,
295
00:23:56,912 --> 00:24:00,382
knaves, thieves, and treachers,
by spherical predominance,
296
00:24:00,666 --> 00:24:02,657
drunkards, liars, and adulterers,
297
00:24:02,877 --> 00:24:05,345
by an enforced obedience
of planetary influence,
298
00:24:05,588 --> 00:24:10,059
and all that we are evil in
by a divine thrusting on.
299
00:24:12,470 --> 00:24:15,064
An admirable evasion of whoremaster man,
300
00:24:15,306 --> 00:24:18,821
to lay his goatish disposition
to the charge of a star!
301
00:24:22,897 --> 00:24:26,651
Edgar. Pat he comes.
302
00:24:30,530 --> 00:24:35,650
O these eclipses do portend
these divisions.
303
00:24:35,994 --> 00:24:40,192
How now, brother Edmund!
What serious contemplation are you in?
304
00:24:40,498 --> 00:24:42,938
I am thinking, brother, of a prediction
I read this other day,
305
00:24:43,127 --> 00:24:44,719
what should follow these eclipses.
306
00:24:44,919 --> 00:24:46,875
Do you busy yourself about that?
307
00:24:47,087 --> 00:24:50,363
I promise you, brother, the effects
he writes of succeed unhappily,
308
00:24:50,633 --> 00:24:53,022
as of unnaturalness between the child
and the parent,
309
00:24:53,261 --> 00:24:57,459
death, dearth, dissolution
of ancient amities, divisions in state,
310
00:24:57,765 --> 00:25:01,883
menaces and maledictions against kings
and nobles, and I know not what.
311
00:25:02,187 --> 00:25:06,260
How long have you been
a sectary astronomical?
312
00:25:06,567 --> 00:25:09,843
- When saw you my father last?
- The night gone by.
313
00:25:10,112 --> 00:25:13,388
- Spake you with him?
- Ay, two hours together.
314
00:25:16,034 --> 00:25:17,831
Parted you in good terms?
315
00:25:18,036 --> 00:25:20,236
Found you no displeasure in him
by word nor countenance?
316
00:25:20,372 --> 00:25:21,372
None at all.
317
00:25:21,540 --> 00:25:24,418
Bethink yourself wherein
you may have offended him,
318
00:25:24,668 --> 00:25:26,624
and at my entreaty forbear his presence
319
00:25:26,837 --> 00:25:30,546
until some little time hath qualified
the heat of his displeasure.
320
00:25:31,425 --> 00:25:35,703
- Some villain hath done me wrong.
- That's my fear.
321
00:25:37,598 --> 00:25:39,793
Retire with me to my lodging,
322
00:25:40,017 --> 00:25:43,168
from whence I will fitly bring you
to hear my lord speak. Pray you, go!
323
00:25:43,437 --> 00:25:44,756
There's my key.
324
00:25:44,938 --> 00:25:49,853
If you do stir abroad, go armed.
325
00:25:52,696 --> 00:25:56,450
- Armed, brother?
- Brother, I advise you to the best.
326
00:25:56,742 --> 00:26:01,179
I am no honest man if there be any good
meaning towards you. Pray you, away.
327
00:26:05,125 --> 00:26:08,959
- Shall I hear from you anon?
- I do serve you in this business.
328
00:26:13,967 --> 00:26:18,324
A credulous father and a brother noble,
329
00:26:18,639 --> 00:26:23,030
whose nature is so far from doing harms
that he suspects none.
330
00:26:24,770 --> 00:26:32,040
I see the business:
let me, if not by birth, have lands by wit,
331
00:26:32,486 --> 00:26:37,276
all with me's meet that I can fashion fit.
332
00:26:40,536 --> 00:26:43,494
Did my father strike my gentleman
for chiding of his fool?
333
00:26:43,748 --> 00:26:44,748
Ay, madam.
334
00:26:44,915 --> 00:26:46,951
By day and night he wrongs me,
335
00:26:47,168 --> 00:26:50,638
every hour he flashes into one gross crime
or other that sets us all at odds.
336
00:26:50,922 --> 00:26:52,435
I'll not endure it!
337
00:26:52,632 --> 00:26:57,228
His knights grow riotous, and himself
upbraids us on every trifle.
338
00:26:57,554 --> 00:27:01,945
When he returns from hunting
I will not speak with him. Say I am sick.
339
00:27:02,267 --> 00:27:06,579
If you come slack of former services you
shall do well. The fault of it I'll answer.
340
00:27:08,481 --> 00:27:11,393
He's coming, madam, I hear him.
341
00:27:14,237 --> 00:27:18,992
Put on what weary negligence you please,
you and your fellows.
342
00:27:19,326 --> 00:27:21,794
I'd have it come to question.
343
00:27:22,037 --> 00:27:26,553
If he distaste it let him to our sister,
whose mind and mine I know in that are one,
344
00:27:26,875 --> 00:27:29,105
not to be overruled.
345
00:27:30,128 --> 00:27:32,688
Idle old man,
346
00:27:32,922 --> 00:27:36,915
that still would manage those authorities
that he hath given away!
347
00:27:37,219 --> 00:27:40,256
Now, by my life, old fools are babes again,
348
00:27:40,514 --> 00:27:44,553
and must be used with checks as flatteries,
when they are seen abused.
349
00:27:46,812 --> 00:27:48,803
Remember what I have said.
350
00:27:51,442 --> 00:27:55,640
I'll write straight to my sister
to hold my very course.
351
00:27:58,448 --> 00:28:00,245
Prepare for dinner.
352
00:28:13,047 --> 00:28:16,357
If but as well I other accents borrow
353
00:28:16,634 --> 00:28:18,829
that can my speech defuse,
354
00:28:19,052 --> 00:28:22,601
my good intent may carry through itself
to that full issue
355
00:28:22,889 --> 00:28:26,086
for which I razed my likeness.
356
00:28:26,351 --> 00:28:30,424
Now, banished Kent...
357
00:28:30,731 --> 00:28:34,724
If thou canst serve
where thou dost stand condemned,
358
00:28:35,027 --> 00:28:38,815
so may it come,
thy master whom thou lovest
359
00:28:39,114 --> 00:28:41,389
shall find thee full of labours.
360
00:28:51,251 --> 00:28:55,722
Let me not stay a jot for dinner!
Go get it ready!
361
00:28:58,092 --> 00:29:00,890
- What art thou?
- A man, sir.
362
00:29:01,136 --> 00:29:05,607
- What dost thou profess?
- I do profess to be no less than I seem.
363
00:29:05,933 --> 00:29:07,924
To serve him truly
that will put me in trust,
364
00:29:08,144 --> 00:29:12,899
to fear judgment, to fight when I cannot
choose, and to eat no fish.
365
00:29:14,900 --> 00:29:17,653
- What wouldst thou?
- Service.
366
00:29:17,904 --> 00:29:20,623
- Who wouldst thou serve?
- You.
367
00:29:20,865 --> 00:29:23,425
- Dost thou know me, fellow?
- No, sir.
368
00:29:23,659 --> 00:29:26,935
But you have that in your countenance
which I would fain call master.
369
00:29:27,205 --> 00:29:28,684
- What's that?
- Authority.
370
00:29:28,872 --> 00:29:31,340
What services canst thou do?
371
00:29:31,584 --> 00:29:37,022
I can keep honest counsel, ride, run,
mar a curious tale in telling it,
372
00:29:37,382 --> 00:29:39,498
and deliver a plain message bluntly.
373
00:29:39,716 --> 00:29:40,944
How old art thou?
374
00:29:41,135 --> 00:29:44,366
Not so young, sir,
to love a woman for singing,
375
00:29:44,638 --> 00:29:47,471
nor so old to dote on her for any thing.
376
00:29:50,144 --> 00:29:52,135
I have years on my back
forty eight.
377
00:29:52,355 --> 00:29:57,110
Follow me, thou shalt serve me
if I like thee no worse after dinner.
378
00:30:06,535 --> 00:30:13,373
Where's my knave, my fool?
Go you, call hither my fool.
379
00:30:15,753 --> 00:30:19,826
You! You, sirrah! Where's my daughter?
380
00:30:20,133 --> 00:30:21,805
So please you...
381
00:30:23,011 --> 00:30:28,768
What says the fellow there?
Call the clotpoll back.
382
00:30:29,143 --> 00:30:35,013
Where's my knave?
Agh! The world's asleep.
383
00:30:37,984 --> 00:30:40,020
How now? Where's that mongrel?
384
00:30:40,236 --> 00:30:42,625
He says, my lord,
your daughter is not well.
385
00:30:42,864 --> 00:30:45,662
Why came not the slave back to me
when I called him?
386
00:30:45,909 --> 00:30:49,584
Sir, he answered me
in the roundest manner he would not.
387
00:30:49,872 --> 00:30:54,423
- He would not!
- My lord, I know not what the matter is.
388
00:30:54,751 --> 00:30:58,585
But to my judgment your highness
is not entertained
389
00:30:58,880 --> 00:31:01,838
with that ceremonious affection
as you were wont.
390
00:31:02,091 --> 00:31:06,243
Sayest thou so?
I will look further into't.
391
00:31:06,554 --> 00:31:11,184
But where's my knave?
I have not seen him this two days.
392
00:31:12,435 --> 00:31:16,553
Since my young lady's going into France,
sir, the fool hath much pined away.
393
00:31:16,857 --> 00:31:19,007
No more of that!
394
00:31:19,235 --> 00:31:21,874
I have noted it well.
395
00:31:22,447 --> 00:31:25,086
Go you, and tell my daughter
I would speak with her.
396
00:31:25,324 --> 00:31:27,076
Go you, call hither my Fool.
397
00:31:27,283 --> 00:31:30,400
O, you, sir, you! Come you hither, sir.
398
00:31:32,664 --> 00:31:34,700
Who am I, sir?
399
00:31:36,502 --> 00:31:38,732
My lady's father.
400
00:31:39,755 --> 00:31:43,543
"My lady's father", my lord's knave!
401
00:31:43,843 --> 00:31:47,472
You whoreson dog! You slave! You cur!
402
00:31:47,764 --> 00:31:50,358
I am none of these things, my lord,
I beseech your pardon.
403
00:31:50,600 --> 00:31:54,195
- Do you bandy looks with me?
- I'll not be strucken, my lord.
404
00:31:54,478 --> 00:31:57,117
Or tripped neither,
you base football player.
405
00:31:57,356 --> 00:32:01,031
- I thank thee, fellow.
- Come, sir, arise, away!
406
00:32:01,318 --> 00:32:04,788
I'll teach you differences.
Away, away!
407
00:32:05,072 --> 00:32:08,587
If you will measure
your lubber's length again, tarry!
408
00:32:08,868 --> 00:32:11,666
Go to!
409
00:32:11,913 --> 00:32:15,462
Have you wisdom? So.
410
00:32:15,750 --> 00:32:19,060
Now, my friendly knave.
There's earnest for your service.
411
00:32:19,336 --> 00:32:23,966
- Let me hire him too.
- How now, pretty knave!
412
00:32:24,299 --> 00:32:27,291
Here's my coxcomb.
413
00:32:28,721 --> 00:32:31,918
- Sirrah, you were best take my coxcomb.
- Why, fool?
414
00:32:32,183 --> 00:32:35,095
Why, for taking one's part
that's out of favour.
415
00:32:35,353 --> 00:32:37,953
Thou canst not smile as the wind sits,
thou'It catch cold shortly.
416
00:32:38,147 --> 00:32:39,819
Take my coxcomb!
417
00:32:40,024 --> 00:32:42,174
Why, this fellow has banished
two of his daughters,
418
00:32:42,402 --> 00:32:44,836
and did the third a blessing
against his will.
419
00:32:45,071 --> 00:32:48,700
If thou followst him,
thou must needs take my coxcomb.
420
00:32:49,700 --> 00:32:51,691
How now, nuncle!
421
00:32:54,372 --> 00:32:57,091
Would I had two daughters
and two coxcombs.
422
00:32:57,333 --> 00:32:59,164
Why, my boy?
423
00:32:59,376 --> 00:33:02,368
If I gave them all my living,
I'd keep my coxcombs myself.
424
00:33:02,631 --> 00:33:05,429
There's mine.
Beg another of thy daughters.
425
00:33:05,676 --> 00:33:08,144
You take heed, sirrah, the whip!
426
00:33:08,386 --> 00:33:11,981
Truth's a dog must to kennel.
He must be whipped out,
427
00:33:12,266 --> 00:33:15,941
while Lady Brach may stand by the fire
and stink.
428
00:33:16,227 --> 00:33:20,584
- A pestilent gall to me!
- Sirrah, I will teach thee a speech.
429
00:33:20,898 --> 00:33:23,287
Ay, do.
430
00:33:25,612 --> 00:33:28,251
Mark it, nuncle.
431
00:33:36,498 --> 00:33:38,966
Have more than thou showest,
speak less than thou knowest,
432
00:33:39,209 --> 00:33:41,289
lend less than thou owest,
ride more than thou goest,
433
00:33:41,336 --> 00:33:44,214
learn more than thou trowest,
set less than thou throwest.
434
00:33:44,464 --> 00:33:46,455
Leave thy drink and thy whore
and keep in-a-door,
435
00:33:46,674 --> 00:33:49,188
and thou shalt have more
than two tens to a score!
436
00:33:50,762 --> 00:33:52,195
This is nothing, fool.
437
00:33:52,389 --> 00:33:56,621
Then 'tis like the breath of an unfee'd
lawyer. You gave me nothing for't.
438
00:33:58,061 --> 00:34:01,576
Can you make no use of nothing, nuncle?
439
00:34:01,857 --> 00:34:04,530
Why, no, boy.
Nothing can be made out of nothing.
440
00:34:04,777 --> 00:34:08,770
Prithee tell him; so much the rent of his
land comes to. He will not believe a fool.
441
00:34:09,072 --> 00:34:10,471
A bitter fool!
442
00:34:10,656 --> 00:34:13,693
Dost thou know
the difference, my boy,
443
00:34:13,952 --> 00:34:16,227
between a bitter fool and a sweet one?
444
00:34:16,455 --> 00:34:19,253
No, lad. Teach me.
445
00:34:19,499 --> 00:34:25,131
โช That lord that counselled thee
to give away thy land
446
00:34:25,505 --> 00:34:30,101
โช Come place him here by me,
do thou for him stand
447
00:34:30,428 --> 00:34:34,467
โช The sweet and bitter fool
will presently appear
448
00:34:34,765 --> 00:34:38,553
โช The one in motley here,
the other found out there โช
449
00:34:39,895 --> 00:34:41,931
Dost thou call me fool, boy?
450
00:34:42,148 --> 00:34:44,503
All thy other titles
thou hast given away...
451
00:34:48,821 --> 00:34:51,176
That thou wast born with.
452
00:34:51,407 --> 00:34:53,602
This is not altogether fool, my lord.
453
00:34:53,826 --> 00:34:57,785
No, faith. Lords and great men
will not let me.
454
00:35:00,165 --> 00:35:03,521
Nuncle, give me an egg...
455
00:35:11,885 --> 00:35:16,197
- And I'll give thee two crowns.
- Which two crowns shall they be?
456
00:35:16,515 --> 00:35:20,030
Well, after I have cut the egg I'the middle
and eat up the meat,
457
00:35:20,311 --> 00:35:23,030
the two crowns of the egg.
458
00:35:23,272 --> 00:35:27,982
When thou clovest thy crown I'the middle,
and gavest away both parts,
459
00:35:28,319 --> 00:35:31,789
thy borest thine ass on thy back
o'er the dirt.
460
00:35:32,990 --> 00:35:36,619
Thou hadst little wit in thy bald crown
when thy gave thy golden one away.
461
00:35:38,788 --> 00:35:40,187
Hey!
462
00:35:40,372 --> 00:35:43,603
โช Fools had ne'er less wit in a year
463
00:35:43,876 --> 00:35:47,915
โช For wise men are grown foppish
464
00:35:48,214 --> 00:35:50,933
โช And know not how their wits to wear
465
00:35:51,175 --> 00:35:54,247
โช Their manners are so apish โช
466
00:36:39,308 --> 00:36:43,460
When were thou wont to be
so full of songs, sirrah?
467
00:36:43,771 --> 00:36:47,923
I have used it, nuncle, e'er since
thou madest thy daughters thy mothers.
468
00:36:49,150 --> 00:36:54,429
For when thou gavest them the rod
and puttest down thine own breeches...
469
00:36:54,781 --> 00:36:59,013
โช Then they for sudden joy did weep
470
00:36:59,327 --> 00:37:02,239
โช And I for sorrow sung
471
00:37:02,497 --> 00:37:05,409
โช That such a king should play bo-peep
472
00:37:05,667 --> 00:37:11,139
โช And go the fools among โช
473
00:37:11,507 --> 00:37:16,058
Prithee, nuncle, keep a schoolmaster
that could teach thy fool to lie.
474
00:37:16,386 --> 00:37:20,379
- I would fain learn to lie.
- And you lie, sirrah, we'll have you whipped.
475
00:37:20,682 --> 00:37:23,116
I marvel what kin thou
and thy daughters are.
476
00:37:23,351 --> 00:37:27,105
They'll have me whipped for speaking
true, thou will have me whipped for lying,
477
00:37:27,397 --> 00:37:30,116
and sometimes I am whipped
for holding my peace.
478
00:37:34,363 --> 00:37:39,118
I had rather be any kind of thing
than a fool.
479
00:37:39,452 --> 00:37:41,522
And yet I would not be thee, nuncle.
480
00:37:41,745 --> 00:37:45,738
Thou hast pared thy wits o' both sides,
and left nothing I'the middle.
481
00:37:50,880 --> 00:37:54,668
- Here comes one o'the paring.
- How now, daughter!
482
00:37:54,967 --> 00:37:58,004
What makes that frontlet on?
483
00:37:58,263 --> 00:38:00,333
You are too much of late I'the frown.
484
00:38:00,556 --> 00:38:05,755
Thou was a pretty fellow when thou
hadst no need to care for her frowning.
485
00:38:06,104 --> 00:38:09,699
Yes, forsooth, I will hold my tongue.
486
00:38:09,981 --> 00:38:14,293
So your face bids me,
though you say nothing.
487
00:38:14,612 --> 00:38:17,331
Mum, mum.
488
00:38:19,325 --> 00:38:22,920
That's a shelled peascod.
489
00:38:26,416 --> 00:38:29,249
Not only, sir, this your all-licensed fool
490
00:38:29,502 --> 00:38:32,300
but other of your insolent retinue
do hourly carp and quarrel,
491
00:38:32,547 --> 00:38:36,586
breaking forth in rank
and not-to-be endured riots.
492
00:38:36,884 --> 00:38:41,241
Sir, I had thought,
by making this well known unto you
493
00:38:41,556 --> 00:38:45,026
to have found a safe redress,
but now grow fearful,
494
00:38:45,310 --> 00:38:49,019
by what yourself too late
have spoke and done.
495
00:38:49,313 --> 00:38:54,706
That you protect this course
and put it on by your allowance,
496
00:38:55,070 --> 00:38:58,585
which if you should, the fault would not
'scape censure, nor the redresses sleep.
497
00:38:58,866 --> 00:39:00,663
For you know, nuncle,
498
00:39:00,866 --> 00:39:05,894
the hedge-sparrow fed the cuckoo so long
that it had its head bit off by its young.
499
00:39:06,247 --> 00:39:08,636
- Are you our daughter?
- Come, sir.
500
00:39:08,875 --> 00:39:13,187
I would you would make use of that good
wisdom, whereof I know you are fraught,
501
00:39:13,505 --> 00:39:18,101
and put away these dispositions which of late
transport you from what you rightly are.
502
00:39:18,426 --> 00:39:20,257
Does any here know me?
503
00:39:22,389 --> 00:39:26,018
This is not Lear.
Does Lear walk thus, talk thus?
504
00:39:26,310 --> 00:39:29,063
Where are his eyes? Ha!
Waking? Sleeping?
505
00:39:30,230 --> 00:39:34,462
'Tis not so.
Who is it who can tell me who I am?
506
00:39:34,776 --> 00:39:36,289
Lear's shadow.
507
00:39:36,486 --> 00:39:40,001
I would learn that, for, by the marks
of sovereignty, knowledge and reason,
508
00:39:40,282 --> 00:39:43,035
I should be false persuaded
I had daughters.
509
00:39:43,285 --> 00:39:47,597
- Which they will make an obedient father.
- Your name, fair gentlewoman?
510
00:39:50,208 --> 00:39:54,565
This admiration, sir, is much o' the savour
of other your new pranks!
511
00:39:59,134 --> 00:40:02,888
I do beseech you
to understand my purposes aright.
512
00:40:03,180 --> 00:40:06,616
As you are old and reverend,
should be wise.
513
00:40:06,892 --> 00:40:11,920
Here do you keep a hundred knights and squires,
men so disordered, so deboshed and bold,
514
00:40:12,272 --> 00:40:15,503
that this our court, infected with
their manners, shows like a riotous inn.
515
00:40:15,776 --> 00:40:22,932
Epicurism and lust make it more like
a tavern or a brothel than a graced palace.
516
00:40:23,366 --> 00:40:28,599
The shame itself doth speak
for instant remedy.
517
00:40:28,955 --> 00:40:34,712
Be then desired, by her that else
will take the thing she begs,
518
00:40:35,087 --> 00:40:40,605
a little to disquantity your train,
and the remainders that shall still depend
519
00:40:40,968 --> 00:40:46,247
to be such men as may besort your age,
and know themselves and you.
520
00:40:46,600 --> 00:40:49,956
Darkness and devils!
521
00:40:50,227 --> 00:40:53,219
Saddle my horses! Call my train together!
522
00:40:53,481 --> 00:40:59,636
Degenerate bastard, I'll not trouble you.
Yet have I left a daughter.
523
00:41:00,029 --> 00:41:03,339
You strike my people, and your disordered
rabble make servants of their betters.
524
00:41:03,616 --> 00:41:08,690
Woe, that too late repents!
O, sir, are you come?
525
00:41:10,665 --> 00:41:15,375
Is it your will? Speak, sir.
Prepare my horses.
526
00:41:15,711 --> 00:41:21,661
Detested kite! Thou liest. My train
are men of choice and rarest parts,
527
00:41:22,051 --> 00:41:27,079
that in the most exact regard support
the worships of their name.
528
00:41:27,431 --> 00:41:31,424
O Lear, Lear, Lear!
529
00:41:31,728 --> 00:41:37,405
Beat at this gate, that let thy folly in
and thy dear judgment out!
530
00:41:39,278 --> 00:41:41,712
Go, go, my people.
531
00:41:41,946 --> 00:41:47,100
My lord, I am guiltless, as I am ignorant
of what hath moved you.
532
00:41:47,451 --> 00:41:49,442
It may be so, my lord.
533
00:41:49,662 --> 00:41:54,452
Hear, Nature, hear! Dear goddess, hear!
534
00:41:54,792 --> 00:42:00,389
Suspend thy purpose if thou didst intend
to make this creature fruitful.
535
00:42:00,757 --> 00:42:04,830
Into her womb convey sterility,
536
00:42:05,137 --> 00:42:08,812
dry up in her the organs of increase,
537
00:42:11,226 --> 00:42:17,176
and from her derogate body never spring
a babe to honour her.
538
00:42:17,565 --> 00:42:22,161
If she must teem,
create her child of spleen,
539
00:42:22,488 --> 00:42:27,926
that it may live
and be a thwart disnatured torment to her.
540
00:42:28,285 --> 00:42:31,675
Let it stamp wrinkles
in her brow of youth,
541
00:42:31,955 --> 00:42:38,030
turn all her mother's pains and benefits
to laughter and contempt,
542
00:42:38,419 --> 00:42:42,776
that she may feel how sharper
than a serpent's tooth it is
543
00:42:43,091 --> 00:42:45,924
to have a thankless child!
544
00:42:47,262 --> 00:42:48,820
Away!
545
00:42:57,106 --> 00:43:01,577
Now gods that we adore,
546
00:43:01,902 --> 00:43:03,938
whereof comes this?
547
00:43:06,322 --> 00:43:10,315
Never afflict yourself to know more of it,
548
00:43:10,619 --> 00:43:14,168
but let his disposition have that scope
549
00:43:14,456 --> 00:43:18,893
as dotage gives it.
550
00:43:19,211 --> 00:43:24,126
What, fifty of my followers at a clap!
551
00:43:24,466 --> 00:43:27,219
- Within a fortnight?
- What is the matter, sir?
552
00:43:27,469 --> 00:43:29,664
I'll tell thee...
553
00:43:35,811 --> 00:43:40,965
I am ashamed that thou hast power
to shake my manhood thus.
554
00:43:42,651 --> 00:43:45,643
Blasts and fogs upon thee!
555
00:43:45,905 --> 00:43:47,896
Let it be so.
556
00:43:50,368 --> 00:43:52,359
I have another daughter.
557
00:43:52,578 --> 00:43:58,414
When she shall hear this of thee, with her
nails she'll flay thy wolvish visage.
558
00:44:00,544 --> 00:44:04,059
Thou shalt find that I'll resume the shape
559
00:44:04,340 --> 00:44:07,810
which thou dost think
I have cast off for ever.
560
00:44:09,846 --> 00:44:12,838
Do you mark that?
561
00:44:13,099 --> 00:44:16,648
I cannot be so partial, Goneril,
to the great love I bear you...
562
00:44:18,396 --> 00:44:23,106
Pray you then, content. What, ho Oswald!
563
00:44:25,194 --> 00:44:29,233
You, sir, more knave than fool,
after your master.
564
00:44:29,532 --> 00:44:34,208
Nuncle Lear, nuncle Lear, tarry!
Take the fool with thee.
565
00:44:35,913 --> 00:44:37,904
This man hath had good counsel!
A hundred knights!
566
00:44:38,125 --> 00:44:40,685
'Tis politic and safe to let him keep
at point a hundred knights.
567
00:44:40,919 --> 00:44:44,229
Yes, that on every dream,
each buzz, each fancy, dislike,
568
00:44:44,506 --> 00:44:47,100
he may enguard his dotage
with their powers
569
00:44:47,342 --> 00:44:51,096
and hold our lives in mercy.
Oswald, I say!
570
00:44:51,387 --> 00:44:54,220
Well, you may fear too far.
571
00:44:55,934 --> 00:44:57,925
Safer than trust too far.
572
00:44:59,646 --> 00:45:05,039
I know his heart and I have writ my sister.
573
00:45:07,904 --> 00:45:10,984
If she sustain him and his hundred knights
when I have showed the unfitness...
574
00:45:12,409 --> 00:45:14,923
How now, Oswald!
575
00:45:15,162 --> 00:45:17,322
- What, have you that letter to my sister?
- Ay, madam.
576
00:45:17,539 --> 00:45:22,533
Take you some company and away to horse.
Inform her full of my particular fear.
577
00:45:22,877 --> 00:45:25,914
Get thee gone. Hasten your return.
578
00:45:26,882 --> 00:45:29,476
No, no, my lord.
579
00:45:29,718 --> 00:45:34,667
This milky gentleness and course of yours,
though I condemn not, yet, under pardon,
580
00:45:35,015 --> 00:45:39,566
you are much more a-taxed for want of
wisdom than praised for harmful mildness.
581
00:45:39,895 --> 00:45:42,932
How far your eyes may pierce
I cannot tell.
582
00:45:43,189 --> 00:45:45,703
Striving to better,
oft we mar what's well.
583
00:45:45,943 --> 00:45:48,901
Nay, then?
584
00:45:50,196 --> 00:45:52,994
Go you before to Regan.
585
00:45:53,242 --> 00:45:56,837
I will not sleep, my lord,
till I have delivered your letter.
586
00:46:06,255 --> 00:46:10,931
Shalt see...
thy other daughter will use thee kindly,
587
00:46:11,260 --> 00:46:15,173
for though she's as like this as a crab's like
an apple, yet I can tell what I can tell.
588
00:46:15,472 --> 00:46:16,507
What canst tell?
589
00:46:16,682 --> 00:46:19,674
She will taste as like this
as a crab does to a crab.
590
00:46:21,520 --> 00:46:25,308
Thou canst tell why one's nose
stands I'the middle of one's face?
591
00:46:25,608 --> 00:46:26,608
No.
592
00:46:26,775 --> 00:46:29,243
Why, to keep one's eyes
on either side's nose.
593
00:46:29,486 --> 00:46:33,195
That what a man cannot smell out,
he may spy into.
594
00:46:36,451 --> 00:46:38,487
I did her wrong.
595
00:46:40,413 --> 00:46:42,973
Canst tell how an oyster makes his shell?
596
00:46:43,209 --> 00:46:46,281
- No.
- Nor I neither.
597
00:46:47,755 --> 00:46:51,430
The reason why the seven stars are no more
than seven is a pretty reason.
598
00:46:51,717 --> 00:46:54,356
- Because they are not eight?
- Yes, indeed.
599
00:46:54,595 --> 00:46:58,304
Thou wouldst make a good fool.
600
00:46:58,599 --> 00:47:03,468
To take't again by force!
601
00:47:03,813 --> 00:47:05,849
Monster ingratitude!
602
00:47:06,065 --> 00:47:10,422
If you were my fool, nuncle, I'd have thee
beaten for being old before thy time.
603
00:47:10,736 --> 00:47:12,135
How's that?
604
00:47:12,321 --> 00:47:15,916
Thou shouldst not have been old
until thou hadst been wise.
605
00:47:16,200 --> 00:47:20,557
O let me not be mad,
606
00:47:23,040 --> 00:47:26,396
not mad, sweet heaven!
607
00:47:26,669 --> 00:47:28,660
Keep me in temper.
608
00:47:30,589 --> 00:47:33,308
I would not be mad!
609
00:47:33,550 --> 00:47:35,461
- Are the horses ready?
- Ready, my lord.
610
00:47:35,678 --> 00:47:37,908
Come, boy.
611
00:47:50,778 --> 00:47:52,575
Save thee, Curan.
612
00:47:52,779 --> 00:47:54,417
And you, sir.
613
00:47:55,532 --> 00:47:57,762
I have been with your father,
614
00:47:57,992 --> 00:48:02,144
and given him notice that the Duke
of Cornwall and Regan his duchess
615
00:48:02,455 --> 00:48:04,810
will be here with him this night.
616
00:48:05,041 --> 00:48:07,680
How comes that?
617
00:48:07,919 --> 00:48:09,830
Nay, I know not.
618
00:48:12,216 --> 00:48:16,607
You have heard the news abroad?
619
00:48:16,928 --> 00:48:19,078
I mean the whispered ones.
620
00:48:19,306 --> 00:48:22,537
Not I. Pray you, what are they?
621
00:48:22,809 --> 00:48:26,199
Have you heard of no likely wars toward,
622
00:48:26,480 --> 00:48:30,189
'twixt the Dukes of Cornwall and Albany?
623
00:48:30,484 --> 00:48:32,475
Not a word.
624
00:48:32,694 --> 00:48:38,212
You may do, in time. Fare you well, sir.
625
00:48:41,745 --> 00:48:45,533
The Duke be here tonight?
626
00:48:45,833 --> 00:48:49,189
The better! Best!
627
00:48:49,460 --> 00:48:52,099
This weaves itself
perforce into my business.
628
00:48:52,338 --> 00:48:54,693
My father hath set guard
to take my brother,
629
00:48:54,925 --> 00:48:58,122
and I have one thing
of a queasy question which I must act.
630
00:48:58,387 --> 00:49:01,106
Briefness and fortune, work!
631
00:49:01,348 --> 00:49:03,623
Brother, a word.
632
00:49:05,436 --> 00:49:08,155
Descend, brother, I say!
633
00:49:08,397 --> 00:49:11,434
My father watches.
634
00:49:15,738 --> 00:49:17,535
O, sir, fly this place!
635
00:49:17,739 --> 00:49:19,855
Intelligence is given where you are hid.
636
00:49:20,075 --> 00:49:22,191
Have you not spoken
'gainst the Duke of Cornwall?
637
00:49:22,411 --> 00:49:26,689
He's coming hither, now, I'the night,
I'the haste, and Regan with him.
638
00:49:26,999 --> 00:49:29,877
Have you nothing said
upon his party 'gainst the Duke of Albany?
639
00:49:30,127 --> 00:49:32,436
- Advise yourself.
- Not a word, I am sure on't.
640
00:49:34,882 --> 00:49:36,998
I hear my father coming. Pardon me.
641
00:49:37,218 --> 00:49:39,686
In cunning I must draw my sword upon you.
642
00:49:39,929 --> 00:49:43,239
Yield! Come before my father!
Lights, ho, here!
643
00:49:43,515 --> 00:49:45,745
Fly, brother.
644
00:49:45,976 --> 00:49:48,251
Torches, torches!
645
00:49:48,479 --> 00:49:51,357
So, farewell.
646
00:49:52,692 --> 00:49:56,321
Some blood drawn on me would beget opinion
of my more fierce endeavour.
647
00:49:58,865 --> 00:50:03,222
I have seen drunkards
do more than this in sport.
648
00:50:09,251 --> 00:50:13,563
Stop, stop! Father, father! No help?
649
00:50:16,299 --> 00:50:18,654
Now, Edmund, where's the villain?
650
00:50:18,884 --> 00:50:21,000
- Here stood he in the dark.
- But where is he?
651
00:50:21,221 --> 00:50:24,019
- Look, sir, I bleed.
- Where is the villain, Edmund?
652
00:50:24,266 --> 00:50:27,975
Fled this way.
When by no means he could...
653
00:50:28,270 --> 00:50:30,147
Pursue him, ho! Go after.
654
00:50:33,024 --> 00:50:34,901
By no means what?
655
00:50:35,110 --> 00:50:38,022
Persuade me to the murder
of your lordship.
656
00:50:38,279 --> 00:50:42,033
Seeing how loathly opposite I stood
to his unnatural purpose,
657
00:50:42,325 --> 00:50:45,556
he charges home my unprovided body,
latched mine arm.
658
00:50:45,829 --> 00:50:49,504
But when he saw my best alarumed spirits
roused to the encounter,
659
00:50:49,791 --> 00:50:51,941
full suddenly he fled.
660
00:50:52,169 --> 00:50:53,966
Let him fly far.
661
00:50:54,170 --> 00:50:57,958
Not in this land shall he remain uncaught,
and found, dispatch.
662
00:50:58,258 --> 00:51:01,409
He that conceals him, death.
663
00:51:01,678 --> 00:51:04,272
I threatened to discover him.
664
00:51:04,513 --> 00:51:08,984
He replied, "Thou unpossessing bastard,
dost thou think",
665
00:51:09,310 --> 00:51:11,301
"if I would stand against thee,
would the reposal"
666
00:51:11,521 --> 00:51:15,116
"of any trust, virtue, or worth in thee
make thy words faithed?"
667
00:51:15,400 --> 00:51:19,712
Would he deny his letter, said he?
I never got him.
668
00:51:21,615 --> 00:51:25,893
Hark, the Duke's trumpets!
I know not why he comes.
669
00:51:26,203 --> 00:51:28,239
All ports I'll bar.
The villain shall not 'scape.
670
00:51:28,456 --> 00:51:30,765
The Duke must grant me that.
671
00:51:30,999 --> 00:51:33,388
Besides, his picture I will send
far and near,
672
00:51:33,626 --> 00:51:36,538
that all the kingdom
may have due note of him.
673
00:51:36,796 --> 00:51:40,789
And of my land,
loyal and natural boy,
674
00:51:41,093 --> 00:51:44,165
I'll work the means to make thee capable.
675
00:51:47,057 --> 00:51:51,209
How now, my noble friend?
I have heard strange news.
676
00:51:51,520 --> 00:51:53,670
If it be true, all vengeance
comes too short
677
00:51:53,898 --> 00:51:55,889
which can pursue the offender.
How dost, my lord?
678
00:51:56,108 --> 00:51:59,657
O, madam, my old heart is cracked,
it's cracked.
679
00:51:59,945 --> 00:52:03,938
What, did my father's godson
seek your life?
680
00:52:04,241 --> 00:52:07,119
He whom my father named? Your Edgar?
681
00:52:07,369 --> 00:52:09,837
Lady, lady, shame would have it hid!
682
00:52:10,080 --> 00:52:14,358
Was he not companion with the riotous
knights that tended upon my father?
683
00:52:14,669 --> 00:52:17,741
I know not, madam. Too bad, too bad!
684
00:52:18,006 --> 00:52:20,998
Yes, madam, he was of that consort.
685
00:52:21,259 --> 00:52:23,454
No marvel then though he were ill affected.
686
00:52:23,677 --> 00:52:25,713
'Tis they have put him
on the old man's death,
687
00:52:25,930 --> 00:52:28,603
to have the expense and waste
of his revenues.
688
00:52:28,849 --> 00:52:32,285
I have this present evening from my sister
been well informed of them,
689
00:52:32,562 --> 00:52:34,359
and with such cautions,
690
00:52:34,563 --> 00:52:38,078
that if they come to sojourn at my house,
I'll not be there.
691
00:52:38,359 --> 00:52:41,396
Nor I, assure thee, Regan.
692
00:52:44,031 --> 00:52:49,105
Edmund, I hear that you have shown
your father a child-like office.
693
00:52:49,454 --> 00:52:51,410
It was my duty, sir.
694
00:52:51,621 --> 00:52:55,136
He did bewray his practise, and received this
hurt you see, striving to apprehend him.
695
00:52:55,417 --> 00:52:57,328
- Is he pursued?
- Ay, my good lord.
696
00:52:57,545 --> 00:53:02,096
If he be taken, he shall never more
be fear'd of doing harm.
697
00:53:03,718 --> 00:53:06,437
For you, Edmund,
698
00:53:06,679 --> 00:53:10,592
whose virtue and obedience doth
this instant so much commend itself,
699
00:53:11,977 --> 00:53:14,047
you shall be ours.
700
00:53:16,481 --> 00:53:21,509
Natures of such deep trust we shall
much need. You we first seize on.
701
00:53:21,861 --> 00:53:25,376
I shall serve you, sir,
Truly, however else.
702
00:53:25,657 --> 00:53:29,616
- For him I thank your grace.
- You know not why we came to visit you?
703
00:53:29,911 --> 00:53:34,348
Thus out of season,
threading dark-eyed night,
704
00:53:34,666 --> 00:53:37,464
occasions, noble Gloucester,
of some poise,
705
00:53:37,710 --> 00:53:40,144
wherein we must have use of your advice.
706
00:53:40,381 --> 00:53:44,932
Our father he hath writ, so hath
our sister, of differences,
707
00:53:45,259 --> 00:53:48,854
which I best thought it fit
to answer from our home.
708
00:53:50,932 --> 00:53:54,720
I serve you, madam.
Your graces are right welcome.
709
00:54:10,077 --> 00:54:13,467
Good even to thee, friend.
Art of this house?
710
00:54:13,746 --> 00:54:16,943
- Ay.
- Where may we set our horses?
711
00:54:17,208 --> 00:54:19,005
In the mire.
712
00:54:20,837 --> 00:54:24,546
- I prithee, if thou lovest me, tell me.
- I love thee not.
713
00:54:24,841 --> 00:54:26,752
Why dost thou use me thus?
I know thee not.
714
00:54:26,969 --> 00:54:29,927
- Fellow, I know thee.
- What dost thou know me for?
715
00:54:30,181 --> 00:54:35,494
A knave, a rascal,
an eater of broken meats.
716
00:54:35,853 --> 00:54:38,845
A base, proud, shallow, beggarly,
717
00:54:39,105 --> 00:54:44,133
three-suited, hundred-pound, filthy,
worsted-stocking knave.
718
00:54:44,486 --> 00:54:48,684
A whoreson, glass-gazing,
super-serviceable finical rogue,
719
00:54:48,990 --> 00:54:51,424
one that would be a bawd,
in way of good service,
720
00:54:51,660 --> 00:54:56,973
and art nothing but the composition
of knave, beggar, coward, pandar,
721
00:54:57,333 --> 00:55:00,131
and the son and heir of a mongrel bitch.
722
00:55:01,587 --> 00:55:04,181
Why, what a monstrous fellow art thou,
723
00:55:04,422 --> 00:55:07,653
thus to rail on one that is neither
known to thee nor knows thee!
724
00:55:07,926 --> 00:55:12,602
What a brazen-faced varlet art thou
to deny thou knowest me!
725
00:55:12,932 --> 00:55:17,210
Is it two days ago since I tripped up
thy heels and beat thee before the King?
726
00:55:20,940 --> 00:55:24,853
- Draw, you rogue!
- Away! I have nothing to do with thee.
727
00:55:25,152 --> 00:55:28,667
Draw, you rascal!
You come with letters against the King.
728
00:55:28,948 --> 00:55:34,341
Draw, you rogue,
or I'll so carbonado your shanks!
729
00:55:37,164 --> 00:55:38,961
Help, ho! Murder!
730
00:55:39,166 --> 00:55:42,476
Strike, you slave! Stand, rogue!
Stand, you neat slave! Strike!
731
00:55:42,753 --> 00:55:44,744
Help, ho! Murder! Murder!
732
00:55:44,964 --> 00:55:49,674
- How now! What's the matter? Part!
- With you, goodman boy, and you please.
733
00:55:50,011 --> 00:55:52,809
Come, I'll flesh ye!
Come on, young master.
734
00:55:53,056 --> 00:55:55,650
Weapons? Arms?
What's the matter here?
735
00:55:55,892 --> 00:55:58,360
Keep peace, upon your lives!
736
00:56:04,191 --> 00:56:07,103
He dies that strikes again.
737
00:56:09,280 --> 00:56:11,077
What is the matter?
738
00:56:11,282 --> 00:56:15,798
The messengers from our sister
and the King.
739
00:56:16,121 --> 00:56:20,194
- What is your difference? Speak.
- I am scarce in breath, my lord.
740
00:56:20,500 --> 00:56:23,253
No marvel, you have so bestirred
your valour.
741
00:56:23,503 --> 00:56:28,099
You cowardly rascal, nature disclaims
in thee. A tailor made thee.
742
00:56:28,425 --> 00:56:31,815
Thou art a strange fellow.
A tailor make a man?
743
00:56:32,095 --> 00:56:36,134
A tailor, sir. A stone-cutter or painter
could not have made him so ill.
744
00:56:37,559 --> 00:56:40,357
Speak yet. How grew your quarrel?
745
00:56:40,603 --> 00:56:46,394
This ancient ruffian, sir, whose life
I have spared at suit of his grey beard...
746
00:56:46,776 --> 00:56:50,530
Thou whoreson zed,
thou unnecessary letter!
747
00:56:50,822 --> 00:56:56,340
My lord, if you will give me leave, I will
tread this unbolted villain into mortar,
748
00:56:56,703 --> 00:56:58,500
and daub the wall of a jakes with him.
749
00:56:58,705 --> 00:57:00,377
Peace, sirrah!
750
00:57:00,582 --> 00:57:02,812
You beastly knave, know you no reverence?
751
00:57:03,043 --> 00:57:06,558
A plague upon your epileptic visage!
752
00:57:06,839 --> 00:57:11,355
Goose, if I had you upon Sarum plain,
I'd drive ye cackling home to Camelot.
753
00:57:13,637 --> 00:57:18,074
- What? Art thou mad, old fellow?
- How fell you out? Say that.
754
00:57:18,392 --> 00:57:21,828
No contrary holds more antipathy
than I and such a knave.
755
00:57:22,104 --> 00:57:25,335
Why dost thou call him knave?
What is his fault?
756
00:57:28,736 --> 00:57:31,204
His countenance likes me not.
757
00:57:31,447 --> 00:57:36,077
No more perchance does mine,
or his, or hers.
758
00:57:36,410 --> 00:57:39,368
Sir, 'tis my occupation to be plain.
759
00:57:39,622 --> 00:57:43,251
I have seen better faces in my time
than stands on any shoulders that I see
760
00:57:43,543 --> 00:57:45,579
before me at this instant.
761
00:57:50,591 --> 00:57:54,266
This is some fellow,
who, having been praised for bluntness,
762
00:57:54,553 --> 00:57:57,021
doth affect a saucy roughness.
763
00:57:57,264 --> 00:57:59,095
He cannot flatter, he!
764
00:57:59,308 --> 00:58:03,267
An honest mind
and plain, he must speak truth!
765
00:58:03,562 --> 00:58:06,520
And they will take it so.
If not, he's plain.
766
00:58:06,774 --> 00:58:10,528
Sir, under the allowance
of your great aspect,
767
00:58:10,820 --> 00:58:16,816
whose influence, like the wreath of radiant
fire on flickering Phoebus' front...
768
00:58:17,201 --> 00:58:19,032
What mean'st by this?
769
00:58:19,245 --> 00:58:22,078
To go out of my dialect,
which you discommend so much.
770
00:58:22,331 --> 00:58:26,643
- I know, sir, I am no flatterer.
- What was the offence you gave him?
771
00:58:26,961 --> 00:58:30,078
I never gave him any.
772
00:58:30,339 --> 00:58:35,857
It pleased the King his master very late
to strike at me upon his misconstruction,
773
00:58:36,221 --> 00:58:41,090
whilst he, conjunct
and flattering his displeasure,
774
00:58:41,433 --> 00:58:43,822
tripped me behind, got praises of the King
775
00:58:44,062 --> 00:58:47,179
for him attempting who was self-subdued,
776
00:58:47,440 --> 00:58:50,750
and in the fleshment of this dread
exploit, drew on me here again.
777
00:58:51,027 --> 00:58:56,340
None of these rogues and cowards
but Ajax is their fool.
778
00:58:58,619 --> 00:59:00,610
Fetch forth the stocks!
779
00:59:00,829 --> 00:59:06,222
You stubborn ancient knave,
you reverend braggart.
780
00:59:06,583 --> 00:59:09,700
- We'll teach you.
- Sir, I am too old to learn.
781
00:59:09,962 --> 00:59:13,398
Call not your stocks for me.
I serve the King.
782
00:59:14,634 --> 00:59:20,345
Fetch forth the stocks! As I have life
and honour, there shall you sit till noon.
783
00:59:20,723 --> 00:59:26,275
Till noon? Till night, my lord,
and all night too.
784
00:59:26,647 --> 00:59:30,526
Why, madam, if I were your father's dog,
you should not use me so.
785
00:59:30,817 --> 00:59:35,288
Sir, being his knave, I will.
786
00:59:36,781 --> 00:59:39,932
This is a fellow of the self-same colour
our sister speaks of.
787
00:59:40,201 --> 00:59:43,716
Come, bring away the stocks!
788
00:59:45,040 --> 00:59:47,634
Let me beseech your grace not to do so.
789
00:59:47,876 --> 00:59:52,154
His fault is much and the good King,
his master, will check him for't.
790
00:59:52,464 --> 00:59:54,022
Your purposed low correction
791
00:59:54,216 --> 00:59:57,925
is such as pilferings,
common trespasses are punished with.
792
00:59:58,220 --> 01:00:01,849
- The King must take it ill.
- I'll answer that.
793
01:00:02,140 --> 01:00:04,813
My sister may receive it much more worse,
794
01:00:05,060 --> 01:00:11,010
to have her gentleman abused, assaulted,
for following her affairs.
795
01:00:16,948 --> 01:00:18,939
Put in his legs.
796
01:00:29,209 --> 01:00:31,120
Come, my lord, away.
797
01:00:38,386 --> 01:00:40,263
I am sorry for thee, friend.
798
01:00:40,471 --> 01:00:44,430
'Tis the Duke's pleasure,
whose disposition all the world well knows
799
01:00:44,725 --> 01:00:47,319
will not be rubbed nor stopped.
I'll entreat for thee.
800
01:00:47,561 --> 01:00:51,110
Pray, do not, sir.
I have watched and travelled hard.
801
01:00:51,399 --> 01:00:54,675
Some time I shall sleep
out, the rest I'll whistle.
802
01:00:54,943 --> 01:00:59,573
A good man's fortune may grow out at heels.
Give you good morrow!
803
01:00:59,907 --> 01:01:03,297
The Duke's to blame in this.
'Twill be ill taken.
804
01:01:14,839 --> 01:01:17,797
Approach, thou beacon to this under globe,
805
01:01:18,050 --> 01:01:21,804
that by thy comfortable beams
I may peruse this letter.
806
01:01:22,095 --> 01:01:23,892
'Tis from Cordelia,
807
01:01:24,098 --> 01:01:27,727
who hath most fortunately been informed
of my obscured course
808
01:01:28,019 --> 01:01:33,412
and "shall find time
from this enormous state",
809
01:01:33,774 --> 01:01:36,413
"seeking to give losses their remedies."
810
01:01:39,321 --> 01:01:41,994
All weary and o'erwatched,
811
01:01:42,242 --> 01:01:46,758
take vantage, heavy eyes,
not to behold this shameful lodging.
812
01:01:48,581 --> 01:01:52,574
Fortune, good night.
813
01:01:52,877 --> 01:01:55,516
Smile once more.
814
01:01:55,755 --> 01:01:57,666
Turn thy wheel.
815
01:02:04,388 --> 01:02:06,982
I heard myself proclaimed,
816
01:02:07,226 --> 01:02:10,662
and by the happy hollow of a tree
escaped the hunt.
817
01:02:10,938 --> 01:02:12,815
No port is free,
818
01:02:13,022 --> 01:02:17,300
no place that guard and most unusual
vigilance does not attend my taking.
819
01:02:17,610 --> 01:02:22,126
Whiles I may 'scape,
I will preserve myself...
820
01:02:24,951 --> 01:02:26,748
and am bethought
821
01:02:26,953 --> 01:02:31,743
to take the basest, most poorest shape
822
01:02:32,084 --> 01:02:37,158
that ever penury, in contempt of man,
brought near to beast.
823
01:02:40,007 --> 01:02:45,001
My face I'll grime with filth.
824
01:02:50,727 --> 01:02:53,525
Blanket my loins,
825
01:02:53,772 --> 01:02:57,128
and elf all my hair in knots...
826
01:02:59,611 --> 01:03:03,604
and with presented nakedness outface
827
01:03:03,908 --> 01:03:07,662
the winds and persecutions of the sky.
828
01:03:07,953 --> 01:03:13,710
The country gives me proof and precedent
of Bedlam beggars,
829
01:03:14,084 --> 01:03:15,881
who, with roaring voices,
830
01:03:16,086 --> 01:03:20,284
strike in their numbed
and mortified bare arms
831
01:03:20,591 --> 01:03:25,790
pins, wooden pricks, nails,
and sprigs of rosemary.
832
01:03:34,229 --> 01:03:38,507
And with this horrible object,
833
01:03:38,817 --> 01:03:44,016
from low farms, poor pelting villages,
sheepcotes and mills,
834
01:03:44,364 --> 01:03:47,276
sometime with lunatic bans
835
01:03:47,535 --> 01:03:51,289
and sometime with prayers,
836
01:03:51,580 --> 01:03:54,094
enforce their charity.
837
01:04:00,255 --> 01:04:05,613
Poor Turlygod! Poor Tom!
838
01:04:07,096 --> 01:04:09,564
That's something yet.
839
01:04:13,435 --> 01:04:18,634
Edgar I nothing am!
840
01:04:29,869 --> 01:04:34,340
'Tis strange that they
should so depart from home.
841
01:04:34,665 --> 01:04:38,180
Hail to thee, noble master!
842
01:04:38,461 --> 01:04:42,295
- Makest thou this shame thy pastime?
- No, my lord.
843
01:04:42,590 --> 01:04:45,104
Ha ha! He wears cruel garters.
844
01:04:45,343 --> 01:04:49,734
When a man is over-lusty at legs,
then he wears wooden nether-stocks.
845
01:04:50,056 --> 01:04:54,095
What's he that hath so much thy
place mistook to set thee here?
846
01:04:54,393 --> 01:04:58,306
It is both he and she,
your son and daughter.
847
01:04:58,606 --> 01:05:00,039
- No.
- Yes.
848
01:05:00,232 --> 01:05:02,348
- No, I say.
- I say, yea.
849
01:05:02,569 --> 01:05:05,641
- No, no, they would not.
- Yes, they have.
850
01:05:05,906 --> 01:05:10,775
- By Jupiter, I swear, no!
- By Juno, I swear, ay!
851
01:05:11,119 --> 01:05:14,589
They durst not do't.
Could not, would not do't.
852
01:05:14,873 --> 01:05:19,344
My lord, when at their home I did
commend your highness' letter to them,
853
01:05:19,669 --> 01:05:22,103
ere I was risen came there a reeking post,
854
01:05:22,338 --> 01:05:24,647
stewed in his haste, half breathless,
855
01:05:24,882 --> 01:05:28,921
panting forth from Goneril,
his mistress, salutations.
856
01:05:29,220 --> 01:05:31,370
Delivered letters,
which presently they read.
857
01:05:31,597 --> 01:05:33,986
Gave me cold looks, straight took horse.
858
01:05:34,226 --> 01:05:37,377
Commanded me to follow and attend
the leisure of their answer.
859
01:05:37,646 --> 01:05:41,400
Meeting here the other messenger, whose
welcome I perceived had poisoned mine,
860
01:05:41,692 --> 01:05:45,890
being the very fellow that of late
displayed so saucily against your highness,
861
01:05:46,196 --> 01:05:48,710
having more man than wit about me, drew.
862
01:05:48,949 --> 01:05:51,861
He raised the house with loud
and coward cries.
863
01:05:52,119 --> 01:05:57,147
Your son and daughter found this trespass
worth the shame which here it suffers.
864
01:05:59,335 --> 01:06:04,090
Winter's not gone yet
if the wild-geese fly that way.
865
01:06:06,092 --> 01:06:12,042
O, how this mother swells
up toward my heart!
866
01:06:14,724 --> 01:06:17,158
Where is this daughter?
867
01:06:17,394 --> 01:06:21,546
- With the Earl, sir, here within.
- Follow me not. You stay there.
868
01:06:23,025 --> 01:06:25,823
Made you no more offence
but what you speak of?
869
01:06:26,069 --> 01:06:29,425
None. How chance it the King
comes with so small a number?
870
01:06:29,698 --> 01:06:35,216
And thou had been set I' the stocks for
that question, thou hadst well deserved it.
871
01:06:35,579 --> 01:06:36,694
Why, fool?
872
01:06:36,872 --> 01:06:42,265
All that follow their noses are led
by their eyes except blind men,
873
01:06:42,627 --> 01:06:46,461
and there's not a nose amongst twenty
but can smell him that's stinking.
874
01:06:46,757 --> 01:06:50,511
Deny to speak with me?
They are sick.
875
01:06:52,597 --> 01:06:55,350
They are weary.
876
01:06:55,600 --> 01:07:00,151
They have travelled all the night?
Fetch me a better answer.
877
01:07:00,479 --> 01:07:03,198
My dear lord,
you know the fiery quality of the duke.
878
01:07:03,441 --> 01:07:07,992
Vengeance, plague, death, confusion!
Fiery? What quality?
879
01:07:08,320 --> 01:07:13,952
Why, Gloucester, Gloucester, I'd speak
with the Duke of Cornwall and his wife.
880
01:07:14,327 --> 01:07:16,318
Well, my good lord, I
have informed them so.
881
01:07:16,537 --> 01:07:19,210
Informed them? Dost thou
understand me, man?
882
01:07:19,457 --> 01:07:23,086
- Ay, my good lord.
- The King would speak with Cornwall.
883
01:07:23,377 --> 01:07:27,609
The dear father would with his daughter
speak... commands, tends service.
884
01:07:27,924 --> 01:07:30,154
Are they informed of this?
885
01:07:30,385 --> 01:07:34,139
My breath and blood! Fiery?
886
01:07:34,430 --> 01:07:38,662
Go! Tell the Duke and his wife
I'd speak with them now, presently!
887
01:07:38,977 --> 01:07:42,890
Bid them come forth and hear me!
888
01:07:43,189 --> 01:07:48,024
Or at their chamber door I'll beat the drum
till it cry sleep to death!
889
01:07:48,361 --> 01:07:51,717
I would have all well betwixt you.
890
01:07:53,408 --> 01:07:58,118
O... me...
891
01:08:04,586 --> 01:08:06,417
My heart...
892
01:08:08,589 --> 01:08:11,945
My rising heart!
But down!
893
01:08:12,218 --> 01:08:14,937
Cry to it, nuncle,
894
01:08:15,180 --> 01:08:18,252
as the cockney did to the eels
when she put them in the pastry alive.
895
01:08:18,517 --> 01:08:22,271
She knapped 'em on the coxcomb with a
stick, and cried, "Down, wantons, down!"
896
01:08:25,399 --> 01:08:29,631
Who comes here?
Good morrow to you both.
897
01:08:30,862 --> 01:08:34,013
- Hail to your grace!
- I am glad to see your highness.
898
01:08:34,282 --> 01:08:38,400
Regan! I think you are.
899
01:08:42,499 --> 01:08:48,017
O, are you free?
Some other time for that.
900
01:08:48,380 --> 01:08:52,851
Beloved Regan, thy sister's naught.
901
01:08:53,177 --> 01:08:58,809
O Regan, she hath tied sharp-toothed
unkindness like a vulture here.
902
01:08:59,182 --> 01:09:02,697
I can scarce speak to thee.
903
01:09:02,978 --> 01:09:08,928
Thou wouldst not believe
with how depraved a quality... O Regan!
904
01:09:09,317 --> 01:09:13,390
I pray you, sir, take patience.
905
01:09:13,697 --> 01:09:19,010
I have hope you less know how to value
her desert than she to scant her duty.
906
01:09:20,829 --> 01:09:22,228
Say, how is that?
907
01:09:22,414 --> 01:09:26,293
I cannot think my sister in the least
would fail her obligation.
908
01:09:26,585 --> 01:09:29,816
If, sir, perchance, she have restrained
the riots of your followers...
909
01:09:30,089 --> 01:09:34,640
- My curses on her.
- O, sir, you are old.
910
01:09:34,968 --> 01:09:36,367
Hmm?
911
01:09:36,554 --> 01:09:39,830
Nature in you stands on the very verge
of her confine.
912
01:09:40,099 --> 01:09:42,090
You should be ruled and led
by some discretion
913
01:09:42,310 --> 01:09:44,699
that discerns your state
better than you yourself.
914
01:09:44,937 --> 01:09:50,170
Therefore I pray you that to our sister you
do make return. Say you have wronged her.
915
01:09:50,526 --> 01:09:54,201
Ask her forgiveness? Ha ha ha!
916
01:09:54,488 --> 01:09:56,843
Do you but mark how this becomes the house?
917
01:09:57,074 --> 01:10:01,829
"Dear daughter, I confess that I am old.
Age is unnecessary."
918
01:10:03,998 --> 01:10:08,389
"On my knee I beg that you'll vouchsafe me
raiment, bed, and food."
919
01:10:08,712 --> 01:10:12,944
Sir, no more! These are unsightly tricks.
Return you to my sister.
920
01:10:13,257 --> 01:10:17,569
Never! Regan, she hath abated me
of half my train...
921
01:10:19,305 --> 01:10:21,944
looked black upon me,
struck me with her looks.
922
01:10:22,183 --> 01:10:25,573
All the stored vengeances of heaven fall
on her ingrateful top!
923
01:10:25,853 --> 01:10:29,562
Strike her young bones, you taking airs,
with lameness!
924
01:10:29,858 --> 01:10:32,053
- Fie, sir, fie!
- You nimble lightnings,
925
01:10:32,277 --> 01:10:35,314
dart your blinding flames
into her scornful eyes!
926
01:10:35,572 --> 01:10:41,204
O the blest gods! So will you wish on me
when the rash mood is on.
927
01:10:43,329 --> 01:10:46,287
No, Regan...
928
01:10:48,168 --> 01:10:50,807
Thou shalt never have my curse.
929
01:10:51,045 --> 01:10:55,561
Thy tender-hearted nature
shall not give thee o'er to harshness.
930
01:10:55,884 --> 01:10:57,875
Her eyes are fierce,
931
01:10:58,094 --> 01:11:01,973
but thine do comfort, and not burn.
932
01:11:04,309 --> 01:11:10,145
Thy half of the kingdom thou hast
not forgot, wherein I thee endow'd.
933
01:11:10,523 --> 01:11:13,515
Good sir, to the purpose.
934
01:11:16,196 --> 01:11:18,664
Who put my man in the stocks?
935
01:11:20,576 --> 01:11:22,771
- What trumpet's that?
- I know't. My sister's.
936
01:11:22,994 --> 01:11:26,873
This approves her letter
that she would soon be here.
937
01:11:27,166 --> 01:11:30,875
Who stocked my servant?
938
01:11:34,506 --> 01:11:38,021
Regan, I have good hope
thou didst not know of it.
939
01:11:40,512 --> 01:11:42,230
Who comes here?
940
01:11:44,892 --> 01:11:49,204
O heavens,
if you do love old men,
941
01:11:49,521 --> 01:11:52,319
if yourselves be old,
make it your cause!
942
01:11:52,566 --> 01:11:56,002
Send down and take my part!
943
01:11:57,738 --> 01:12:01,890
Art not ashamed to look
upon this beard? Eh?
944
01:12:06,288 --> 01:12:08,244
Regan!
945
01:12:11,001 --> 01:12:16,314
Regan...
will you take her by the hand?
946
01:12:16,674 --> 01:12:21,953
Why not by the hand, sir?
How have I offended?
947
01:12:22,304 --> 01:12:25,580
All's not offence that
indiscretion finds...
948
01:12:27,852 --> 01:12:30,286
and dotage terms so.
949
01:12:30,520 --> 01:12:34,149
O sides, you are too tough!
Will you yet hold?
950
01:12:34,441 --> 01:12:38,229
How came my man in the stocks?
951
01:12:38,529 --> 01:12:43,683
I set him there, sir, but his own disorders
deserved much less advancement!
952
01:12:44,034 --> 01:12:47,470
You? Did you?
953
01:12:47,747 --> 01:12:50,705
I pray you, father,
954
01:12:50,958 --> 01:12:55,315
being weak, seem so.
955
01:12:55,629 --> 01:13:01,101
If till the expiration of your month
you will return and sojourn with my sister,
956
01:13:01,468 --> 01:13:04,699
dismissing half your
train, come then to me.
957
01:13:04,972 --> 01:13:10,604
Return to her, and fifty men dismissed? No!
958
01:13:10,979 --> 01:13:13,732
Rather I abjure all roofs,
959
01:13:13,982 --> 01:13:16,098
and choose
to wage against the enmity of the air,
960
01:13:16,317 --> 01:13:20,026
to be a comrade with the wolf and owl.
Necessity's sharp pinch.
961
01:13:20,322 --> 01:13:23,439
- At your choice, sir.
- I prithee, daughter, do not make me mad!
962
01:13:28,162 --> 01:13:30,153
I will not trouble you.
963
01:13:32,375 --> 01:13:35,253
Farewell. We'll no more meet,
no more see one another.
964
01:13:35,503 --> 01:13:40,338
And yet thou art my bloods,
my flesh, my daughter...
965
01:13:40,675 --> 01:13:45,874
Or rather a disease that's in my flesh!
966
01:13:47,974 --> 01:13:51,569
A boil in my corrupted blood!
967
01:13:53,354 --> 01:13:59,145
Mend when thou canst, be better
at thy leisure. I can be patient.
968
01:13:59,527 --> 01:14:02,599
I can stay with Regan,
I and my hundred knights.
969
01:14:02,864 --> 01:14:06,777
Not altogether so.
I looked not for you yet,
970
01:14:07,077 --> 01:14:11,116
nor am provided for your fit welcome.
Give ear, sir, to my sister.
971
01:14:11,415 --> 01:14:14,452
For those that mingle reason
with your passion
972
01:14:14,710 --> 01:14:17,861
must be content to think you old, and so...
973
01:14:18,129 --> 01:14:22,805
- But she knows what she does.
- Is this well spoken?
974
01:14:23,134 --> 01:14:29,084
I dare avouch it, sir. What, fifty followers?
Is it not well? What should you need of more?
975
01:14:29,475 --> 01:14:33,548
Yea, or so many, sith that both charge
and danger speak 'gainst so great a number?
976
01:14:33,853 --> 01:14:37,846
How, in one house, should many people
under two commands hold amity?
977
01:14:38,150 --> 01:14:42,860
- 'Tis hard, almost impossible.
- Why might not you, my lord,
978
01:14:43,196 --> 01:14:47,394
receive attendance from those
that she calls servants, or from mine?
979
01:14:47,701 --> 01:14:52,536
Why not, my lord? If then they chanced
to slack ye, we could control them.
980
01:14:52,873 --> 01:14:55,433
If you will come to me,
for now I spy a danger,
981
01:14:55,667 --> 01:14:59,376
I entreat you to bring but five-and-twenty.
To no more will I give place or notice.
982
01:14:59,671 --> 01:15:05,109
- I gave you all!
- And in good time you gave it.
983
01:15:05,470 --> 01:15:08,507
Made you my guardians, my depositaries,
984
01:15:08,764 --> 01:15:13,792
but kept a reservation to be followed
with such a number!
985
01:15:17,522 --> 01:15:21,197
What, must I come to you
with five-and-twenty?
986
01:15:21,485 --> 01:15:24,363
- Regan, said you so?
- And speak't again, my lord.
987
01:15:24,613 --> 01:15:26,604
No more with me.
988
01:15:30,911 --> 01:15:34,665
Not to be worst
stands in some rank of praise.
989
01:15:34,957 --> 01:15:38,870
I'll go with thee.
Thy fifty yet doth double five-and-twenty,
990
01:15:39,169 --> 01:15:42,605
and thou art twice her love.
991
01:15:42,881 --> 01:15:45,270
Hear me, my lord.
992
01:15:45,509 --> 01:15:51,459
What need you five-and-twenty,
ten, or five
993
01:15:51,850 --> 01:15:55,365
to follow in a house where twice so many
have a command to tend you?
994
01:15:55,645 --> 01:15:59,081
- What need one?
- O, reason not the need!
995
01:15:59,357 --> 01:16:04,385
Our basest beggars
are in the poorest thing superfluous.
996
01:16:04,737 --> 01:16:08,650
Allow not nature more than nature needs?
997
01:16:08,950 --> 01:16:11,908
Man's life's as cheap as beast's.
998
01:16:13,538 --> 01:16:16,689
Thou art a lady.
If only to go warm were gorgeous.
999
01:16:16,958 --> 01:16:21,315
Why, nature needs not
what thou gorgeous wear'st,
1000
01:16:21,629 --> 01:16:26,783
which scarce will keep thee warm.
But for true need...
1001
01:16:27,135 --> 01:16:30,286
O heavens,
1002
01:16:30,555 --> 01:16:34,833
give me that patience,
patience I need!
1003
01:16:35,142 --> 01:16:38,896
You see me here, you gods, a poor old man,
1004
01:16:39,188 --> 01:16:43,227
as full of grief as age,
wretched in both.
1005
01:16:43,526 --> 01:16:47,883
If it be you that stir these daughters'
hearts against their father,
1006
01:16:48,198 --> 01:16:52,271
fool me not so much to bear it tamely.
1007
01:16:52,578 --> 01:16:55,854
Touch me with noble anger,
1008
01:16:56,122 --> 01:17:01,719
and let not women's weapons, water drops,
stain my man's cheeks.
1009
01:17:02,087 --> 01:17:06,205
No, you unnatural hags,
1010
01:17:06,508 --> 01:17:10,296
I will have such revenges on you both
1011
01:17:10,596 --> 01:17:13,713
that all the world shall...
1012
01:17:15,392 --> 01:17:17,860
I will do such things!
1013
01:17:20,606 --> 01:17:25,441
What they are yet I know not,
but they shall be the terrors of the earth.
1014
01:17:25,777 --> 01:17:28,416
You think I'll weep?
No, I'll not weep.
1015
01:17:28,654 --> 01:17:30,645
I have full cause for weeping,
1016
01:17:30,866 --> 01:17:36,099
but this heart shall break
into a hundred thousand flaws
1017
01:17:36,454 --> 01:17:38,684
or ere I'll weep!
1018
01:17:54,389 --> 01:17:59,258
O fool, I shall go mad!
1019
01:18:10,490 --> 01:18:15,439
Let us withdraw.
'Twill be a storm.
1020
01:18:15,786 --> 01:18:20,257
This house is little. The old man and
his people cannot be well bestowed.
1021
01:18:20,582 --> 01:18:26,373
'Tis his own blame. Hath put himself
from rest and must needs taste his folly.
1022
01:18:26,755 --> 01:18:30,509
For his particular, I'll receive
him gladly, but not one follower.
1023
01:18:30,801 --> 01:18:33,110
So am I purposed.
1024
01:18:33,345 --> 01:18:37,623
- The King is in high rage.
- Where is he going?
1025
01:18:37,934 --> 01:18:42,291
He calls to horse. Will I know not whither.
1026
01:18:42,605 --> 01:18:45,403
'Tis best to give him way.
He leads himself.
1027
01:18:45,649 --> 01:18:50,325
My lord, entreat him by no means to stay.
1028
01:18:50,654 --> 01:18:54,932
Alack, the night comes on
and the bleak winds do sorely ruffle.
1029
01:18:55,242 --> 01:18:57,517
For many miles about there's scarce a bush.
1030
01:18:57,745 --> 01:19:01,055
O, sir, to wilful men
the injuries that they themselves procure
1031
01:19:01,332 --> 01:19:05,371
must be their schoolmasters.
Shut up your doors.
1032
01:19:05,670 --> 01:19:08,821
He is attended with a desperate train,
1033
01:19:09,090 --> 01:19:14,767
and what they may incense him to, being apt
to have his ear abused, wisdom bids fear.
1034
01:19:15,138 --> 01:19:17,971
Shut up your doors, my lord.
1035
01:19:18,224 --> 01:19:20,977
'Tis a wild night.
My Regan counsels well.
1036
01:19:22,812 --> 01:19:25,201
Come out of the storm.
1037
01:19:50,924 --> 01:19:53,074
Who's there besides foul weather?
1038
01:19:53,301 --> 01:19:56,293
One minded like the
weather, most unquietly.
1039
01:19:56,555 --> 01:20:00,150
- I know you. Where's the King?
- Contending against the fretful elements.
1040
01:20:00,434 --> 01:20:02,868
- Who is with him?
- None but the fool,
1041
01:20:03,102 --> 01:20:06,333
who labours to out-jest
his heart-struck injuries.
1042
01:20:08,525 --> 01:20:12,677
Sir, I do know you,
and dare, upon the warrant of my note
1043
01:20:12,987 --> 01:20:15,182
commend a dear thing to you.
1044
01:20:15,407 --> 01:20:19,719
There is division, for though as yet the
face of it be covered with mutual cunning,
1045
01:20:20,036 --> 01:20:24,348
'twixt Albany and Cornwall, who both
have servants who would seem no less,
1046
01:20:24,666 --> 01:20:28,022
which are to France the spies and
speculations intelligent of our state.
1047
01:20:28,295 --> 01:20:34,245
From France there comes a power into this
scattered kingdom. Now, sir, to you.
1048
01:20:34,634 --> 01:20:39,549
If on my credit you dare build so far,
go, make your speed to Dover,
1049
01:20:39,890 --> 01:20:43,007
you shall find those that will thank you,
making just report
1050
01:20:43,268 --> 01:20:46,817
of how unnatural and bemadding sorrow
the King hath cause to make complaint.
1051
01:20:47,106 --> 01:20:49,415
- I will speak further with you.
- No, do not.
1052
01:20:49,650 --> 01:20:53,086
For confirmation that I am
much more than my out-wall,
1053
01:20:53,362 --> 01:20:58,117
if you shall see Cordelia, as fear not
but you shall, show her this ring,
1054
01:20:58,450 --> 01:21:03,570
and she will tell you who that fellow is
that yet you do not know.
1055
01:21:03,914 --> 01:21:08,066
- Give me your hand.
- I will go seek the King.
1056
01:21:08,377 --> 01:21:10,368
Fie on this storm!
1057
01:21:21,766 --> 01:21:26,282
Blow, winds...
1058
01:21:26,604 --> 01:21:29,402
and crack your cheeks!
1059
01:21:29,648 --> 01:21:31,240
Rage!
1060
01:21:31,441 --> 01:21:33,238
Blow!
1061
01:21:34,945 --> 01:21:37,584
You cataracts and hurricanoes,
1062
01:21:37,824 --> 01:21:42,215
spout till you have drenched our steeples,
1063
01:21:42,536 --> 01:21:45,209
drowned the cocks.
1064
01:21:45,456 --> 01:21:49,927
You sulphurous and thought-executing fires,
1065
01:21:50,252 --> 01:21:52,402
singe my white head.
1066
01:21:52,629 --> 01:21:57,066
And thou all-shaking thunder,
1067
01:21:57,384 --> 01:22:01,457
smite flat the thick rotundity o'the world,
1068
01:22:01,764 --> 01:22:04,801
crack Nature's moulds,
1069
01:22:05,059 --> 01:22:11,009
all germens spill at once
that make ingrateful man.
1070
01:22:11,399 --> 01:22:15,517
O nuncle, in.
1071
01:22:15,821 --> 01:22:18,619
Ask thy daughters' blessing.
1072
01:22:18,864 --> 01:22:23,142
This is a night pities
neither wise man nor fool.
1073
01:22:23,453 --> 01:22:28,288
Rumble thy bellyful!
Spit, fire! Spout, rain!
1074
01:22:28,624 --> 01:22:31,980
Nor rain, wind, thunder, fire
are my daughters.
1075
01:22:32,253 --> 01:22:36,212
I tax not you, you elements,
with unkindness.
1076
01:22:36,508 --> 01:22:41,457
I never gave you kingdom,
called you children.
1077
01:22:41,805 --> 01:22:46,162
You owe me no subscription.
Then let fall your horrible pleasure.
1078
01:22:46,475 --> 01:22:50,707
Here I stand, your slave,
1079
01:22:51,022 --> 01:22:53,695
a poor, infirm, weak
1080
01:22:53,941 --> 01:22:57,411
and despised old man.
1081
01:22:57,695 --> 01:23:00,607
And yet I call you servile ministers
1082
01:23:00,865 --> 01:23:03,618
that will, with two pernicious daughters,
1083
01:23:03,869 --> 01:23:06,463
join your high-engendered battles
1084
01:23:06,705 --> 01:23:11,415
'gainst a head as old and white as this.
1085
01:23:11,751 --> 01:23:14,902
O, ho! 'Tis foul!
1086
01:23:15,171 --> 01:23:19,961
He that has a house to put his head in
has a good head-piece.
1087
01:23:20,302 --> 01:23:23,419
โช The cod-piece that will house
before the head has any
1088
01:23:23,680 --> 01:23:27,150
โช The head and he shall louse
so beggars marry many โช
1089
01:23:27,434 --> 01:23:31,712
For there was never yet fair woman
but she made mouths in a glass.
1090
01:23:32,023 --> 01:23:34,332
No...
1091
01:23:34,567 --> 01:23:38,242
I will be the pattern of all patience.
1092
01:23:38,528 --> 01:23:41,884
I will say nothing.
1093
01:23:45,077 --> 01:23:49,832
- Who's there?
- Marry, here's grace and a cod-piece,
1094
01:23:50,166 --> 01:23:53,397
that's a wise man and a fool.
1095
01:23:53,669 --> 01:23:58,823
Alas, sir, are you here? Things that
love night love not such nights as these.
1096
01:23:59,175 --> 01:24:02,053
Let the great gods, that keep this
dreadful pudder o'er our heads
1097
01:24:02,303 --> 01:24:04,100
find out their enemies.
1098
01:24:04,305 --> 01:24:08,298
Now tremble, thou wretch
that hast within thee
1099
01:24:08,600 --> 01:24:12,752
undivulged crimes, unwhipped of justice.
1100
01:24:13,063 --> 01:24:18,376
Hide thee thou bloody hand,
thou perjured,
1101
01:24:18,736 --> 01:24:22,934
and thou art simular of virtue
that art incestuous.
1102
01:24:23,240 --> 01:24:27,074
Close pent-up guilts,
rive your concealing continents
1103
01:24:27,370 --> 01:24:32,603
and cry these dreadful summoners grace.
1104
01:24:33,750 --> 01:24:39,700
I am a man more sinned
against than sinning.
1105
01:24:40,091 --> 01:24:46,041
Alack, bare-headed!
Gracious my lord, hard by here is a hovel.
1106
01:24:46,431 --> 01:24:52,108
Some friendship will it lend you
'gainst the tempest. Repose you there.
1107
01:24:52,478 --> 01:24:56,790
My wits begin to turn.
Come on, my boy.
1108
01:24:57,109 --> 01:25:00,579
How dost thou, boy? Art cold?
1109
01:25:00,862 --> 01:25:05,333
I am cold myself.
Where is this straw, my fellow?
1110
01:25:05,658 --> 01:25:11,528
The art of our necessities is strange
and can make vile things precious.
1111
01:25:11,915 --> 01:25:14,668
Come, your hovel. Poor knave and fool.
1112
01:25:14,918 --> 01:25:20,390
There's one part of my heart
that's sorry yet for thee.
1113
01:25:20,757 --> 01:25:25,785
โช He that has and a little tiny wit
1114
01:25:26,137 --> 01:25:28,128
โช With heigh-ho, heigh-ho
1115
01:25:28,347 --> 01:25:34,104
โช The wind and the rain
must make content with his... โช
1116
01:25:35,605 --> 01:25:40,440
Alack, alack, Edmund.
I like not this unnatural dealing.
1117
01:25:40,778 --> 01:25:43,212
When I desired their leave
that I might pity him,
1118
01:25:43,447 --> 01:25:45,483
they took from me
the use of mine own house,
1119
01:25:45,699 --> 01:25:49,612
charged me on pain of their perpetual
displeasure neither to speak of him,
1120
01:25:49,912 --> 01:25:52,028
entreat for him, or in any way sustain him.
1121
01:25:52,246 --> 01:25:56,285
- Most savage and unnatural!
- Go to. Say you nothing.
1122
01:25:57,502 --> 01:26:02,053
There is division between the dukes,
and a worse matter than that.
1123
01:26:02,382 --> 01:26:04,452
I have received a letter this night.
1124
01:26:04,676 --> 01:26:07,315
'Tis dangerous to be spoken.
1125
01:26:09,890 --> 01:26:11,642
He will lock the letter in my closet.
1126
01:26:11,851 --> 01:26:15,161
These injuries the King now bears
will be revenged home.
1127
01:26:15,438 --> 01:26:18,589
There is part of a power already footed.
1128
01:26:18,857 --> 01:26:21,610
We must incline to the King.
1129
01:26:21,860 --> 01:26:24,249
I will look him, and privily relieve him.
1130
01:26:24,487 --> 01:26:29,038
Go you, maintain talk with the Duke,
that my charity be not of him perceived.
1131
01:26:29,368 --> 01:26:33,646
If I die for it, as no
less is threatened me,
1132
01:26:33,956 --> 01:26:36,789
the King my old master must be relieved.
1133
01:26:38,919 --> 01:26:42,116
There is strange things toward, Edmund.
1134
01:26:42,381 --> 01:26:46,613
Pray you... be careful.
1135
01:27:02,151 --> 01:27:07,942
This courtesy forbid thee
shall the Duke instantly know,
1136
01:27:08,324 --> 01:27:11,441
and of that letter too.
1137
01:27:11,702 --> 01:27:16,856
This seems a fair deserving, and must
draw me that which my father loses...
1138
01:27:18,292 --> 01:27:20,681
no less than all.
1139
01:27:23,172 --> 01:27:26,767
The younger rises when the old doth fall.
1140
01:27:29,971 --> 01:27:34,089
Here is the place, my lord.
Good my lord, enter.
1141
01:27:34,392 --> 01:27:37,543
The tyranny of the open night's too rough
for nature to endure.
1142
01:27:37,813 --> 01:27:41,044
- Let me alone.
- Good my lord, enter here.
1143
01:27:41,315 --> 01:27:44,591
- Wilt break my heart?
- I had rather break my own.
1144
01:27:44,861 --> 01:27:47,659
- Good my lord, enter.
- In, boy. Go first.
1145
01:27:49,865 --> 01:27:53,983
Nay, get thee in.
I'll pray and then I'll sleep.
1146
01:27:58,333 --> 01:28:03,805
Poor naked wretches,
1147
01:28:04,172 --> 01:28:06,049
whereso'er you are,
1148
01:28:06,257 --> 01:28:12,207
that bide the pelting
of this pitiless storm,
1149
01:28:12,597 --> 01:28:16,829
how shall your houseless heads,
your unfed sides,
1150
01:28:17,143 --> 01:28:22,092
your looped and windowed raggedness,
defend you from seasons such as these?
1151
01:28:25,902 --> 01:28:30,532
O, I have taken too little care of this!
1152
01:28:33,367 --> 01:28:37,360
Take physic, pomp,
1153
01:28:37,664 --> 01:28:42,977
expose thyself to feel what wretches feel,
1154
01:28:43,336 --> 01:28:47,614
that thou mayst shake the superflux to them
1155
01:28:47,924 --> 01:28:50,996
and show the heavens more just.
1156
01:28:51,261 --> 01:28:53,456
Fathom and a half,
fathom and a half!
1157
01:28:53,680 --> 01:28:58,435
- Help me, help me!
- Give me thy hand. Who's there?
1158
01:28:58,768 --> 01:29:03,080
A spirit, a spirit!
1159
01:29:03,398 --> 01:29:06,196
He says his name is Poor Tom.
1160
01:29:06,443 --> 01:29:09,196
What art thou that dost grumble there
I'the straw? Come forth.
1161
01:29:11,198 --> 01:29:13,428
Away!
1162
01:29:13,659 --> 01:29:15,968
The foul fiend follows me!
1163
01:29:16,203 --> 01:29:19,878
Through the sharp hawthorn
blows the cold wind.
1164
01:29:20,165 --> 01:29:22,998
Go to thy bed and warm thee.
1165
01:29:23,252 --> 01:29:26,767
Didst thou give all to thy daughters
and art come to this?
1166
01:29:27,047 --> 01:29:30,642
Who gives any thing to Poor Tom,
whom the foul fiend hath led
1167
01:29:30,926 --> 01:29:34,635
through fire and through flame,
through ford and whirlpool,
1168
01:29:34,930 --> 01:29:38,639
o'er bog and quagmire,
that hath laid knives under his pillow
1169
01:29:38,934 --> 01:29:43,769
and made him proud of heart, to ride on
a bay trotting-horse on a four-inch bridge?
1170
01:29:48,235 --> 01:29:53,992
Bless thy five wits! Tom's a-cold.
1171
01:29:56,618 --> 01:29:59,451
Bless thee from whirlwinds,
1172
01:29:59,705 --> 01:30:03,334
star-blasting and taking!
1173
01:30:06,170 --> 01:30:10,243
Do poor Tom some charity,
whom the foul fiend vexes.
1174
01:30:10,550 --> 01:30:14,748
There could I have him now,
and there again, and there!
1175
01:30:15,055 --> 01:30:18,809
What, has his daughters
brought him to this pass?
1176
01:30:19,100 --> 01:30:21,933
Couldst thou save nothing?
Wouldst thou give them all?
1177
01:30:22,186 --> 01:30:24,905
Nay, he reserved a blanket,
else we'd all been shamed.
1178
01:30:25,147 --> 01:30:27,138
Now all the plagues that
in the pendulous air
1179
01:30:27,358 --> 01:30:30,111
hang fated o'er men's faults,
light on thy daughters!
1180
01:30:30,361 --> 01:30:34,718
- He hath no daughters, sir.
- Peace, traitor!
1181
01:30:35,032 --> 01:30:40,743
Nothing could have subdued nature
to such a lowness but his unkind daughters.
1182
01:30:41,122 --> 01:30:44,398
Is it the fashion for discarded fathers,
1183
01:30:44,667 --> 01:30:48,296
to have thus little mercy on their flesh?
1184
01:30:48,587 --> 01:30:53,741
Judicious punishment! 'Twas this
flesh begot those pelican daughters.
1185
01:30:54,093 --> 01:30:57,563
Pillicock sat on Pillicock Hill.
Alow, alow, loo, loo!
1186
01:30:57,847 --> 01:31:02,477
This cold night will turn us all
to fools and madmen.
1187
01:31:02,810 --> 01:31:07,088
Take heed o' the foul fiend!
Obey thy parents! Swear not!
1188
01:31:08,525 --> 01:31:10,675
Keep thy word's justice!
1189
01:31:10,902 --> 01:31:14,941
Commit not with man's sworn spouse.
Tom's a-cold.
1190
01:31:15,239 --> 01:31:17,469
What hast thou been?
1191
01:31:17,700 --> 01:31:19,770
A serving-man,
1192
01:31:19,994 --> 01:31:22,792
proud in heart and mind,
1193
01:31:23,040 --> 01:31:27,556
served the lust of my mistress' heart,
1194
01:31:27,877 --> 01:31:30,391
and did the act of darkness with her.
1195
01:31:30,631 --> 01:31:33,987
Keep thy foot out of brothels,
thy hand out of plackets,
1196
01:31:34,259 --> 01:31:39,856
thy pen from lenders' books,
and defy the foul fiend.
1197
01:31:40,223 --> 01:31:43,852
Still through the hawthorn
blows the cold wind...
1198
01:31:47,272 --> 01:31:49,786
Thou wert better in a grave
1199
01:31:50,025 --> 01:31:52,493
than to have answered
with thy uncovered body
1200
01:31:52,736 --> 01:31:55,728
this extremity of the skies.
1201
01:31:57,533 --> 01:32:02,288
Is man no more than this?
Consider him well.
1202
01:32:02,622 --> 01:32:07,412
Thou owest the worm no silk,
the beast no hide,
1203
01:32:07,751 --> 01:32:09,901
the sheep no wool...
1204
01:32:10,128 --> 01:32:13,165
The cat no perfume.
1205
01:32:14,716 --> 01:32:18,072
There's three of us are sophisticated!
1206
01:32:18,345 --> 01:32:23,658
Thou art the... thing itself!
1207
01:32:26,312 --> 01:32:29,668
Unaccommodated man is no more
1208
01:32:29,941 --> 01:32:34,696
but such a poor, bare, forked...
1209
01:32:35,987 --> 01:32:40,344
animal as thou art.
1210
01:32:43,287 --> 01:32:48,315
Off, off, you lendings!
1211
01:32:48,668 --> 01:32:50,898
Unbutton here.
1212
01:32:51,128 --> 01:32:56,327
Prithee, nuncle, be contented!
1213
01:32:56,675 --> 01:32:59,064
'Tis a naughty night to swim in!
1214
01:33:00,095 --> 01:33:04,008
Look! There comes a fire walking.
1215
01:33:04,308 --> 01:33:05,377
Who's there?
1216
01:33:05,559 --> 01:33:09,791
This is the foul fiend Flibbertigibbet.
Aroint thee, witch, aroint thee!
1217
01:33:10,106 --> 01:33:13,257
- What is't you seek?
- What are you there? Your names?
1218
01:33:13,526 --> 01:33:15,642
Poor Tom, who eats the swimming frog,
1219
01:33:15,862 --> 01:33:19,411
the toad, the tadpole,
the wall-newt and the water.
1220
01:33:19,699 --> 01:33:24,090
What, hath your grace no better company?
1221
01:33:24,413 --> 01:33:28,292
The prince of darkness is a gentleman.
Modo he's called, and Mahu.
1222
01:33:28,582 --> 01:33:32,780
Our flesh and blood, my lord, is grown
so vile that it doth hate what gets it.
1223
01:33:33,087 --> 01:33:35,078
Poor Tom's a-cold.
1224
01:33:35,298 --> 01:33:39,450
Go in with me. My duty cannot suffer to
obey in all your daughters' hard commands.
1225
01:33:39,760 --> 01:33:44,356
Though their injunction be to bar my doors,
yet have I ventured to come and seek you out,
1226
01:33:44,682 --> 01:33:48,277
and bring you where
both fire and food is ready.
1227
01:33:48,562 --> 01:33:51,634
First let me speak a word
with this philosopher.
1228
01:33:55,693 --> 01:34:01,450
What is the cause... of thunder?
1229
01:34:03,243 --> 01:34:05,803
Good my lord, take his offer,
go into the house.
1230
01:34:06,037 --> 01:34:10,713
I'll speak a word with this same
learned Theban. What is your study?
1231
01:34:11,043 --> 01:34:15,992
How to prevent the fiend,
and to kill vermin.
1232
01:34:18,134 --> 01:34:20,443
Let me ask you one word...
1233
01:34:20,677 --> 01:34:22,349
in private.
1234
01:34:22,553 --> 01:34:25,306
His wits begin to unsettle.
1235
01:34:25,556 --> 01:34:29,026
Canst thou blame him?
His daughters seek his death.
1236
01:34:29,310 --> 01:34:32,746
I tell you, friend,
I am almost mad myself.
1237
01:34:33,022 --> 01:34:35,820
I had a son, now outlawed from my blood.
1238
01:34:36,068 --> 01:34:39,424
He sought my life, but lately, very late.
1239
01:34:39,697 --> 01:34:43,133
I loved him, friend,
no father his son dearer.
1240
01:34:43,408 --> 01:34:47,083
True to tell thee,
the grief hath crazed my wits.
1241
01:34:47,370 --> 01:34:50,646
What a night's this!
I do beseech your grace!
1242
01:34:50,915 --> 01:34:55,272
I cry you mercy, sir.
Good philosopher, your company.
1243
01:34:55,587 --> 01:34:57,543
Tom's a-cold.
1244
01:34:57,755 --> 01:34:59,746
In, fellow, there, into the hovel.
Keep thee warm.
1245
01:34:59,967 --> 01:35:01,764
- Come, let's in all.
- This way, my lord.
1246
01:35:01,968 --> 01:35:04,323
With him!
I will keep still with my philosopher.
1247
01:35:04,555 --> 01:35:07,149
- Good my lord, soothe him.
- Take him you on.
1248
01:35:07,391 --> 01:35:09,666
Sirrah, come on. Go along with us.
1249
01:35:09,894 --> 01:35:11,885
Come, good Athenian.
1250
01:35:12,104 --> 01:35:16,302
No words, no words! Hush!
1251
01:35:16,608 --> 01:35:19,202
Child Rowland to the dark tower came.
1252
01:35:19,444 --> 01:35:24,996
His word was still "Fie, foh, fum,
I smell the blood of a British man."
1253
01:35:31,248 --> 01:35:36,720
I will have my revenge
ere I depart his house.
1254
01:35:37,379 --> 01:35:39,973
This is the paper he spoke of,
which approves him
1255
01:35:40,216 --> 01:35:43,367
an intelligent party to the advantages
of France.
1256
01:35:43,636 --> 01:35:47,993
O heavens! That this treason were not,
or not I the detector!
1257
01:35:48,307 --> 01:35:53,745
How, my lord, I may be censured,
that nature thus gives way to loyalty,
1258
01:35:54,105 --> 01:35:57,575
something fears me to think of.
1259
01:36:01,154 --> 01:36:04,669
If the matter of this paper be certain,
you have mighty business in hand.
1260
01:36:07,493 --> 01:36:10,485
True or false, it hath made thee
Earl of Gloucester.
1261
01:36:13,207 --> 01:36:19,157
Seek out where thy father is,
that he may be ready for our apprehension.
1262
01:36:19,547 --> 01:36:24,621
I will persever in my course of loyalty,
1263
01:36:24,969 --> 01:36:28,325
though the conflict be sore
between that and my blood.
1264
01:36:28,598 --> 01:36:32,352
I will lay trust upon thee.
1265
01:36:32,644 --> 01:36:36,000
Thou shalt find a dearer father in my love.
1266
01:36:50,036 --> 01:36:54,154
Here is better than the open air.
Take it thankfully.
1267
01:36:54,458 --> 01:36:58,451
Frateretto calls me, and tells me
Nero is an angler in the lake of darkness.
1268
01:36:58,754 --> 01:37:01,029
I will piece out the comfort
with what addition I can.
1269
01:37:01,255 --> 01:37:06,283
- I will not be long from you.
- The gods reward your kindness!
1270
01:37:06,636 --> 01:37:09,628
Prithee, nuncle...
prithee.
1271
01:37:11,516 --> 01:37:15,873
Tell me whether a madman
be a yeoman or a gentleman?
1272
01:37:16,188 --> 01:37:18,224
A king, a king!
1273
01:37:18,440 --> 01:37:21,477
No! He's a yeoman
with a gentleman to his son.
1274
01:37:21,735 --> 01:37:25,887
To have a thousand with red burning spits
1275
01:37:26,198 --> 01:37:29,156
come hissing in upon 'em!
1276
01:37:31,452 --> 01:37:36,480
It shall be done.
I will arraign them straight.
1277
01:37:36,833 --> 01:37:42,146
Come, sit thou here, most learned justicer.
Thou, sapient sir, sit there.
1278
01:37:42,505 --> 01:37:45,736
- Now, you she-foxes!
- Look, where she stands and glares!
1279
01:37:46,009 --> 01:37:48,648
Want'st thou eyes at trial, madam?
1280
01:37:48,888 --> 01:37:50,879
โช Come o'er the burn
Bessy come, to me
1281
01:37:51,098 --> 01:37:54,727
โช Come o'er the burn
Bessy, to me โช
1282
01:37:57,854 --> 01:38:00,766
โช And she must not speak
1283
01:38:01,024 --> 01:38:06,337
โช Why she dare not come over burn to thee โช
1284
01:38:06,697 --> 01:38:08,972
Hoppendance cries in Tom's belly
for two white herring.
1285
01:38:09,200 --> 01:38:11,316
Croak not, black angel!
I have no food for thee.
1286
01:38:11,535 --> 01:38:14,447
- How do you, sir?
- Stand you not so amazed.
1287
01:38:14,705 --> 01:38:17,424
Will you lie down and
rest upon the cushions?
1288
01:38:17,666 --> 01:38:21,102
I'll see their trial first.
1289
01:38:22,504 --> 01:38:28,181
You are o' the commission.
Sit you too.
1290
01:38:28,552 --> 01:38:30,349
Let us deal justly.
1291
01:38:32,598 --> 01:38:35,032
Sleepest or wakest thou, jolly shepherd?
1292
01:38:35,268 --> 01:38:39,625
- Pur, the cat is grey.
- Arraign her first. 'Tis Goneril!
1293
01:38:41,649 --> 01:38:46,200
I here take my oath before
this honourable assembly.
1294
01:38:46,529 --> 01:38:49,965
She kicked the poor King her father.
1295
01:38:50,240 --> 01:38:54,074
Come hither, mistress.
Is your name Goneril?
1296
01:38:54,369 --> 01:38:56,758
She cannot deny it.
1297
01:38:56,997 --> 01:39:00,831
Cry you mercy. I took
you for a joint-stool.
1298
01:39:08,050 --> 01:39:13,807
Here's another, whose warped looks
proclaim what stone her heart is made of.
1299
01:39:15,808 --> 01:39:18,561
Stop her! There!
1300
01:39:18,811 --> 01:39:22,360
Sword, fire! Corruption in the place!
1301
01:39:22,648 --> 01:39:26,687
Thou false justicer,
why didst thou let her escape?
1302
01:39:26,986 --> 01:39:28,385
Bless thy five wits!
1303
01:39:28,572 --> 01:39:33,441
O pity! Sir, where is the patience now
that thou so oft have boasted to retain?
1304
01:39:33,785 --> 01:39:36,743
The little dogs and all?
1305
01:39:36,996 --> 01:39:40,545
Tray, Blanch, and Sweet-heart?
1306
01:39:40,833 --> 01:39:43,020
- See, they bark at me.
- Tom will throw his head at them.
1307
01:39:43,044 --> 01:39:46,275
Avaunt, you curs!
1308
01:39:46,548 --> 01:39:49,824
Poor Tom, thy horn is dry.
1309
01:39:50,093 --> 01:39:55,167
Then anatomize Regan,
1310
01:39:55,515 --> 01:39:59,554
see what breeds about her heart.
1311
01:40:06,401 --> 01:40:10,758
Is there any cause in nature
1312
01:40:11,072 --> 01:40:16,385
that makes these... hard... hearts?
1313
01:40:23,835 --> 01:40:29,387
You, sir, I entertain
for one of my hundred.
1314
01:40:29,758 --> 01:40:33,671
I do not like the fashion
of your garments.
1315
01:40:33,971 --> 01:40:38,999
You will say they are Persian
attire, but let them be changed.
1316
01:40:39,351 --> 01:40:43,742
Now, good my lord,
lie down and rest awhile.
1317
01:40:44,063 --> 01:40:46,577
Make no noise.
1318
01:40:46,817 --> 01:40:48,853
Make no noise.
1319
01:40:51,780 --> 01:40:54,055
Will you draw the curtains?
1320
01:40:54,283 --> 01:40:55,682
So...
1321
01:40:57,662 --> 01:40:59,061
So.
1322
01:41:05,627 --> 01:41:10,337
I'll go to supper in the morning.
1323
01:41:10,674 --> 01:41:14,383
And I'll go to bed at noon.
1324
01:41:25,481 --> 01:41:27,551
- Where is the King my master?
- Here, sir.
1325
01:41:27,774 --> 01:41:30,004
Good friend, I prithee,
take him in your arms.
1326
01:41:30,235 --> 01:41:32,112
Trouble him not. His wits are gone.
1327
01:41:32,321 --> 01:41:36,280
I have o'erheard a plot of death upon him.
There is a litter ready.
1328
01:41:36,575 --> 01:41:39,135
Lay him in't and drive
towards Dover, friend,
1329
01:41:39,370 --> 01:41:44,683
where thou shalt meet both welcome
and protection. Take up thy master.
1330
01:41:45,042 --> 01:41:46,873
Oppressed nature sleeps.
1331
01:41:52,091 --> 01:41:55,367
This rest might yet have balmed
thy broken sinews,
1332
01:41:55,635 --> 01:42:00,470
which, if convenience will not allow,
stand in hard cure.
1333
01:42:02,434 --> 01:42:08,384
Come, come! Help to bear thy master.
Thou must not stay behind.
1334
01:42:18,368 --> 01:42:20,962
Who alone suffers,
1335
01:42:21,203 --> 01:42:25,481
suffers most I' the mind.
1336
01:42:25,791 --> 01:42:30,865
How light and portable my pain seems now,
1337
01:42:31,213 --> 01:42:37,004
when that which makes me bend
makes the King bow.
1338
01:42:37,387 --> 01:42:40,936
What more will hap tonight,
1339
01:42:41,225 --> 01:42:45,503
safe 'scape the King?
1340
01:42:49,315 --> 01:42:51,226
Lurk, lurk.
1341
01:42:58,658 --> 01:43:01,411
Come! Come away.
1342
01:43:12,631 --> 01:43:14,269
Agh!
1343
01:43:21,097 --> 01:43:23,930
This is a brave night to cool a courtesan.
1344
01:43:53,129 --> 01:43:57,759
I'll speak a prophecy ere I go.
1345
01:43:58,093 --> 01:44:01,449
When priests are more in word than matter,
1346
01:44:01,722 --> 01:44:05,237
when brewers mar their malt with water,
1347
01:44:05,518 --> 01:44:11,195
when nobles are their tailors' tutors,
no heretics burned, but wenches' suitors,
1348
01:44:11,564 --> 01:44:17,036
then shall the realm of Albion
come to great confusion.
1349
01:44:17,405 --> 01:44:21,956
When every case in law is right,
no squire in debt nor no poor knight,
1350
01:44:22,284 --> 01:44:28,234
when usurers share their gold I' the field,
and bawds and whores do churches build,
1351
01:44:28,624 --> 01:44:33,459
then comes the time, who lives to see't,
1352
01:44:33,796 --> 01:44:35,787
that going shall be used with feet...
Agh!
1353
01:44:57,653 --> 01:45:02,010
The army of France has landed.
How now, where's the King?
1354
01:45:02,324 --> 01:45:04,963
My lord of Gloucester
hath convey'd him hence.
1355
01:45:05,202 --> 01:45:08,399
Some five or six and thirty of his knights
are gone with him towards Dover,
1356
01:45:08,664 --> 01:45:10,700
where they boast to have
well-armed friends.
1357
01:45:10,917 --> 01:45:15,388
Where is that traitor Gloucester?
Pinion him like a thief!
1358
01:45:17,799 --> 01:45:19,869
Hang him instantly!
1359
01:45:20,093 --> 01:45:22,561
Post speedily to my lord your husband.
Show him this letter.
1360
01:45:22,804 --> 01:45:26,160
Edmund, keep you our sister company.
1361
01:45:26,432 --> 01:45:29,390
The revenges we are bound to take
upon your traitorous father
1362
01:45:29,643 --> 01:45:32,316
are not fit for your beholding.
1363
01:45:32,564 --> 01:45:37,115
Farewell, dear sister.
Farewell, my lord of Gloucester.
1364
01:45:41,364 --> 01:45:46,074
- Farewell, sweet lord, and sister.
- Get horses for your mistress.
1365
01:45:47,704 --> 01:45:50,264
Edmund, farewell.
1366
01:45:53,294 --> 01:45:57,253
Who's there? The traitor!
1367
01:45:57,547 --> 01:46:00,459
Ingrateful fox!
1368
01:46:02,343 --> 01:46:05,779
- 'Tis he!
- Bind fast his corky arms.
1369
01:46:06,055 --> 01:46:09,570
What means your graces?
Good my friends, consider...
1370
01:46:09,851 --> 01:46:12,081
- Bind him, I say.
- Hard.
1371
01:46:13,563 --> 01:46:15,554
Hard!
1372
01:46:17,234 --> 01:46:19,668
O filthy traitor!
1373
01:46:19,903 --> 01:46:23,737
Unmerciful lady as you are, I am none.
1374
01:46:24,032 --> 01:46:26,068
To this chair bind him.
1375
01:46:29,913 --> 01:46:32,473
Villain, thou shalt find.
1376
01:46:35,502 --> 01:46:40,337
By the kind gods, 'tis most ignobly done
to pluck me by the beard.
1377
01:46:40,674 --> 01:46:45,794
So white... and such a traitor!
1378
01:46:46,138 --> 01:46:49,972
Naughty lady, these hairs
which thou dost ravish from my chin
1379
01:46:50,267 --> 01:46:52,258
will quicken, and accuse thee.
1380
01:47:00,027 --> 01:47:02,746
- What will you do?
- Come, sir,
1381
01:47:02,988 --> 01:47:05,980
what letters had you late from France?
1382
01:47:06,241 --> 01:47:08,471
Be simple answered,
for we know the truth.
1383
01:47:08,703 --> 01:47:12,616
And what confederacy have you with the
traitors late footed in the kingdom?
1384
01:47:12,915 --> 01:47:17,227
To whose hands have you sent
the lunatic King? Speak!
1385
01:47:17,544 --> 01:47:20,661
I have a letter guessingly set down,
1386
01:47:20,922 --> 01:47:23,959
that came from one that's of a
neutral heart, not from one opposed.
1387
01:47:24,217 --> 01:47:25,217
Cunning.
1388
01:47:29,348 --> 01:47:31,384
And false.
1389
01:47:34,562 --> 01:47:38,316
- Where hast thou sent the King?
- To Dover.
1390
01:47:38,608 --> 01:47:42,317
Wherefore to Dover?
Wast thou not charged at peril?
1391
01:47:42,611 --> 01:47:46,570
- Wherefore to Dover? Let him answer that.
- I am tied to the stake. I must stand the...
1392
01:47:46,866 --> 01:47:48,219
Wherefore to Dover?
1393
01:47:48,409 --> 01:47:53,324
Because I would not see thy cruel nails
pluck out his dear old eyes,
1394
01:47:53,664 --> 01:47:57,418
nor thy fierce sister
in his anointed flesh stick boarish fangs.
1395
01:47:57,710 --> 01:48:00,144
But I shall see
1396
01:48:00,379 --> 01:48:05,169
the winged vengeance
o'ertake such children.
1397
01:48:05,510 --> 01:48:08,946
See't shalt thou never.
1398
01:48:10,639 --> 01:48:13,199
Fellows, hold the chair.
1399
01:48:15,144 --> 01:48:20,821
Upon these eyes of thine
I'll set my foot.
1400
01:48:29,242 --> 01:48:33,997
- One side will mock another, the other too.
- If you see Vengeance...
1401
01:48:34,331 --> 01:48:37,801
No! Hold your hand, my lord!
I have served you ever since I was a child,
1402
01:48:38,084 --> 01:48:41,042
but better service have I never done you
than now to bid you hold.
1403
01:48:41,296 --> 01:48:42,296
How now, you dog!
1404
01:48:42,463 --> 01:48:45,819
If you did wear a beard upon your chin
I would shake it on this quarrel.
1405
01:48:46,092 --> 01:48:49,129
- What do you mean?
- My villain!
1406
01:48:50,138 --> 01:48:53,813
Nay, then, come on,
and take the chance of anger.
1407
01:48:55,853 --> 01:48:57,889
A peasant stand up thus!
1408
01:49:01,442 --> 01:49:03,562
My lord, you have one eye left
to see some mischief...
1409
01:49:06,530 --> 01:49:10,079
Lest it see more, prevent it.
1410
01:49:10,367 --> 01:49:13,598
Out, vile jelly!
1411
01:49:20,961 --> 01:49:26,752
- Where is thy lustre now?
- All dark and comfortless.
1412
01:49:27,134 --> 01:49:29,489
Where is my son Edmund?
1413
01:49:29,719 --> 01:49:34,110
Edmund, enkindle all the sparks of nature
1414
01:49:34,433 --> 01:49:36,742
to quit this horrid act.
1415
01:49:36,977 --> 01:49:39,491
Out, treacherous villain!
1416
01:49:39,729 --> 01:49:43,404
Thou call'st on him that hates thee.
1417
01:49:43,692 --> 01:49:48,607
It was he that made the overture of thy
treasons to us, who is too good to pity thee.
1418
01:49:48,948 --> 01:49:54,022
O my follies! Then Edgar was abused.
1419
01:49:54,370 --> 01:49:58,602
Go thrust him out at gates,
and let him smell his way to Dover.
1420
01:50:01,668 --> 01:50:07,425
- How is't, my lord? My lord, how look you?
- I have received a wound.
1421
01:50:07,799 --> 01:50:12,509
Turn out that eyeless villain!
Throw that slave on the dunghill!
1422
01:50:20,063 --> 01:50:22,054
I bleed apace.
1423
01:50:23,440 --> 01:50:25,556
Untimely comes this hurt.
1424
01:50:28,279 --> 01:50:30,747
Give me your arm.
1425
01:50:41,542 --> 01:50:46,900
Let's follow the old earl, and get the
Bedlam to lead him where he would.
1426
01:50:47,256 --> 01:50:51,647
Go thou. I'll fetch some flax and whites
of eggs to apply to his bleeding face.
1427
01:50:57,683 --> 01:51:02,438
Now, heaven, help him!
1428
01:51:08,153 --> 01:51:13,307
The lamentable change is from the best.
1429
01:51:13,658 --> 01:51:16,889
The worst returns to laughter.
1430
01:51:19,204 --> 01:51:22,401
- But who comes here?
- O, my good lord,
1431
01:51:22,666 --> 01:51:27,057
we have been your tenants and your
father's tenants these fourscore years.
1432
01:51:27,380 --> 01:51:32,010
Away! Get thee away! Good friend, be gone.
1433
01:51:32,344 --> 01:51:37,213
Thy comfort can do me no good at all.
Thee they may hurt.
1434
01:51:37,557 --> 01:51:39,832
You cannot see your way.
1435
01:51:40,060 --> 01:51:45,418
I have no way, and therefore want no eyes.
1436
01:51:45,773 --> 01:51:48,890
I stumbled when I saw.
1437
01:51:49,152 --> 01:51:52,110
O dear son Edgar,
1438
01:51:52,363 --> 01:51:57,153
might I but live to see thee in my touch,
1439
01:51:57,494 --> 01:51:59,883
I'd say I had eyes again.
1440
01:52:00,122 --> 01:52:04,274
World, world, oh, world!
1441
01:52:04,585 --> 01:52:09,375
That thy strange mutations make us
hate thee, life would not yield to age!
1442
01:52:09,715 --> 01:52:12,434
How now? Who's there?
1443
01:52:14,344 --> 01:52:19,498
'Tis poor mad Tom.
Fellow, where goest?
1444
01:52:19,849 --> 01:52:24,161
- Is it the beggar-man?
- Ay, madman and beggar too.
1445
01:52:24,479 --> 01:52:27,755
He has some reason, else he could not beg.
1446
01:52:28,025 --> 01:52:32,177
In the last night's storm
I such a fellow saw
1447
01:52:32,488 --> 01:52:36,163
which made me think a man a worm.
1448
01:52:37,451 --> 01:52:40,841
My son came then into my mind.
1449
01:52:41,120 --> 01:52:46,877
As flies to wanton boys,
are we to the gods.
1450
01:52:47,253 --> 01:52:49,403
They kill us for their sport.
1451
01:52:49,630 --> 01:52:54,420
- Bless thee, master!
- Is that the naked fellow?
1452
01:52:54,761 --> 01:52:56,831
- Ay, my lord.
- Then, prithee get thee away.
1453
01:52:57,054 --> 01:53:00,490
If for my sake thou shouldst
o'ertake us hence
1454
01:53:00,766 --> 01:53:06,398
a mile or twain on the road toward Dover,
do it for ancient love,
1455
01:53:06,771 --> 01:53:12,289
and bring some covering for this naked
soul, who I'll entreat to lead me.
1456
01:53:12,653 --> 01:53:15,042
Alack, sir, he is mad.
1457
01:53:16,865 --> 01:53:21,541
'Tis the time's plague
when madmen lead the blind.
1458
01:53:23,081 --> 01:53:28,633
I'll bring him the best 'parel that I have.
Come on't what will.
1459
01:53:41,099 --> 01:53:43,169
Sirrah!
1460
01:53:44,644 --> 01:53:48,956
- Naked fellow!
- Poor Tom's a-cold.
1461
01:53:51,234 --> 01:53:57,070
Bless thy sweet eyes...
they bleed.
1462
01:53:57,448 --> 01:54:01,202
Knowest thou the way to Dover?
1463
01:54:01,494 --> 01:54:05,453
Both stile and gate,
1464
01:54:05,748 --> 01:54:08,137
horse-way and foot-path.
1465
01:54:08,376 --> 01:54:11,174
- Here...
- So bless thee, master!
1466
01:54:11,421 --> 01:54:17,291
Here, take this purse. That I am wretched
makes thee the happier.
1467
01:54:17,677 --> 01:54:20,145
Heavens, deal so still!
1468
01:54:21,723 --> 01:54:27,514
Let the superfluous and lust-dieted man
that slaves your ordinance,
1469
01:54:27,896 --> 01:54:32,287
that will not see because he doth not feel,
1470
01:54:32,608 --> 01:54:35,680
feel your power quickly!
1471
01:54:35,945 --> 01:54:40,143
So distribution should undo excess
1472
01:54:40,450 --> 01:54:43,567
and each man have enough.
1473
01:54:46,706 --> 01:54:51,461
- Dost thou know Dover?
- Ay, master.
1474
01:54:51,795 --> 01:54:57,392
There is a cliff whose high and bending
head looks fearfully in the confined deep.
1475
01:54:57,759 --> 01:55:02,958
Bring me but to the very brim of it.
1476
01:55:04,557 --> 01:55:08,789
From that place
I shall no leading need.
1477
01:55:10,147 --> 01:55:12,183
Give me thy arm.
1478
01:55:14,860 --> 01:55:17,010
Poor Tom shall lead thee.
1479
01:55:23,243 --> 01:55:29,079
Five fiends have been in poor Tom at once:
as Obidicut, Hobbididence, Mahu, Modo...
1480
01:55:32,377 --> 01:55:34,891
Welcome, my lord.
1481
01:55:35,131 --> 01:55:39,363
I marvel our mild husband
not met us on the way.
1482
01:55:39,676 --> 01:55:45,194
- Now, where's your master?
- Madam, within, but never man so changed.
1483
01:55:45,557 --> 01:55:50,233
I told him of the army that was landed. He
smiled at it. I told him you were coming.
1484
01:55:50,562 --> 01:55:53,235
His answer was, "'The worse."
1485
01:55:53,482 --> 01:55:58,715
Of Gloucester's treachery,
and of the loyal service of his son,
1486
01:55:59,071 --> 01:56:03,189
when I informed him, then he called me sot
and told me I had turn'd the wrong side out.
1487
01:56:03,493 --> 01:56:06,053
Then shall you go no further.
1488
01:56:06,287 --> 01:56:09,996
It is the cowish terror of his spirit
that dares not undertake.
1489
01:56:10,291 --> 01:56:13,681
He'll not feel wrongs
which tie him to an answer.
1490
01:56:15,004 --> 01:56:19,634
Our wishes on the way
may prove effects.
1491
01:56:19,967 --> 01:56:25,917
Back, Edmund, to my brother.
Hasten his musters and conduct his powers.
1492
01:56:26,307 --> 01:56:31,381
This trusty servant shall pass between us.
Ere long you are like to hear,
1493
01:56:31,729 --> 01:56:35,802
if you dare venture in your own behalf,
a mistress' command.
1494
01:56:37,693 --> 01:56:42,687
Wear this. Spare speech.
Decline your head.
1495
01:56:44,909 --> 01:56:48,788
This kiss, if it durst speak,
1496
01:56:49,080 --> 01:56:52,789
would stretch thy spirits up into the air.
1497
01:57:02,469 --> 01:57:07,543
- Conceive, and fare thee well.
- Yours in the ranks of death.
1498
01:57:13,813 --> 01:57:17,010
My most dear Gloucester!
1499
01:57:17,275 --> 01:57:20,631
O, the difference of man and a man!
1500
01:57:20,904 --> 01:57:26,615
To thee a woman's services are due.
A fool usurps my body.
1501
01:57:26,993 --> 01:57:32,590
- Madam, here comes my lord.
- I have been worth the whistling.
1502
01:57:32,957 --> 01:57:38,748
O Goneril, you are not worth the dust
which the rude wind blows in your face.
1503
01:57:39,130 --> 01:57:43,203
- I fear your disposition.
- No more. The text is foolish.
1504
01:57:43,510 --> 01:57:49,824
What have you done? Tigers, not daughters,
what have you performed?
1505
01:57:51,018 --> 01:57:54,294
A father, and a gracious aged man,
1506
01:57:54,563 --> 01:57:58,556
most barbarous, most degenerate,
have you madded.
1507
01:57:58,858 --> 01:58:00,894
If that the heavens do not
their visible spirits
1508
01:58:01,111 --> 01:58:05,150
send quickly down
to tame these vile offences, it will come.
1509
01:58:05,449 --> 01:58:08,282
Humanity must perforce prey on itself
like monsters of the deep.
1510
01:58:08,535 --> 01:58:14,485
Milk-livered man, that bears a cheek
for blows, a head for wrongs!
1511
01:58:14,875 --> 01:58:19,824
Where's thy drum? France spreads
his banners in our noiseless land,
1512
01:58:20,172 --> 01:58:23,482
whilst thou, a moral fool,
1513
01:58:23,759 --> 01:58:28,037
sits still and cries,
"Alack, why does he so?"
1514
01:58:28,346 --> 01:58:30,814
See thyself, devil!
1515
01:58:31,057 --> 01:58:33,497
Proper deformity seems not in the fiend
so horrid as in woman.
1516
01:58:33,644 --> 01:58:38,718
- O vain fool!
- Thou changed, self-covered thing!
1517
01:58:39,066 --> 01:58:41,182
Were't my fitness
to let these hands obey my blood,
1518
01:58:41,402 --> 01:58:43,672
they are apt enough to dislocate and tear
thy flesh and bones.
1519
01:58:43,696 --> 01:58:47,166
Marry, thy manhood! Mew!
1520
01:58:52,495 --> 01:58:56,329
- What news?
- My good lord, the Duke of Cornwall's dead,
1521
01:58:56,625 --> 01:59:02,461
slain by his servant, going to put out
the other eye of Gloucester.
1522
01:59:02,840 --> 01:59:05,718
- Gloucester's eyes?
- A servant that he bred,
1523
01:59:05,969 --> 01:59:08,563
bending his sword to his great master
who, thereat enraged,
1524
01:59:08,805 --> 01:59:12,002
flew on him, and amongst
us felled him dead,
1525
01:59:12,267 --> 01:59:15,737
but not without that harmful stroke,
which since hath plucked him after.
1526
01:59:16,021 --> 01:59:18,819
This shows you are above,
you justicers,
1527
01:59:19,064 --> 01:59:23,216
that these our nether crimes
so speedily can venge!
1528
01:59:23,528 --> 01:59:26,884
But... O poor Gloucester!
Lost he his other eye?
1529
01:59:27,156 --> 01:59:29,795
Both, both, my lord.
1530
01:59:32,703 --> 01:59:36,981
This letter, madam, craves a speedy answer.
'Tis from your sister.
1531
01:59:40,545 --> 01:59:42,820
One way I like this well.
1532
01:59:43,047 --> 01:59:46,835
But being widowed,
and my Gloucester with her,
1533
01:59:47,134 --> 01:59:51,685
may all the building in my fancy
pluck upon my hateful life.
1534
01:59:54,100 --> 01:59:59,299
Another way, the news is not so tart.
1535
01:59:59,648 --> 02:00:02,401
I'll read, and answer.
1536
02:00:02,651 --> 02:00:07,884
Where was his son
when they did take his eyes?
1537
02:00:08,239 --> 02:00:13,472
- Come with thy lady hither.
- He is not here.
1538
02:00:13,828 --> 02:00:16,473
- No, my good lord. I met him back again.
- Knows he the wickedness?
1539
02:00:16,497 --> 02:00:19,773
Ay, my good lord.
'Twas he informed against him,
1540
02:00:20,043 --> 02:00:25,595
and quit the house on purpose, that their
punishment might have the freer course.
1541
02:00:25,965 --> 02:00:31,403
Come hither, friend.
Tell me what more thou know'st.
1542
02:00:35,351 --> 02:00:39,310
Alack... 'tis he!
1543
02:00:39,603 --> 02:00:43,994
Why, he was met even now
as mad as the vexed sea,
1544
02:00:44,317 --> 02:00:46,387
singing aloud,
1545
02:00:46,611 --> 02:00:49,967
crowned with rank fumiter and furrow-weeds,
1546
02:00:50,240 --> 02:00:52,879
with hardokes, hemlock,
nettles, cuckoo-flowers,
1547
02:00:53,118 --> 02:00:58,750
darnel, and all the idle weeds
that grow in our sustaining corn.
1548
02:00:59,124 --> 02:01:02,753
What can man's wisdom
in the restoring his bereaved sense?
1549
02:01:03,045 --> 02:01:08,836
There is means, madam. Our foster-nurse
of nature is repose, the which he lacks.
1550
02:01:10,928 --> 02:01:12,919
A century send forth.
1551
02:01:13,138 --> 02:01:17,893
Search every acre of the high-grown field,
and bring him to our eye.
1552
02:01:18,269 --> 02:01:20,349
- But are my brother's powers set forth?
- Ay, madam.
1553
02:01:20,437 --> 02:01:24,953
- Himself in person there?
- Madam, with much ado.
1554
02:01:25,276 --> 02:01:27,073
Your sister is the better soldier.
1555
02:01:27,278 --> 02:01:30,236
- Lord Edmund spake not with your lord at home?
- No, madam.
1556
02:01:30,489 --> 02:01:33,959
What might import my
sister's letter to him?
1557
02:01:38,247 --> 02:01:42,604
- I know not, lady.
- Faith, he is posted hence on serious matter.
1558
02:01:42,919 --> 02:01:47,754
It was great ignorance, Gloucester's eyes
being out, to let him live.
1559
02:01:48,090 --> 02:01:51,400
Where he arrives
he moves all hearts against us.
1560
02:01:51,677 --> 02:01:53,668
Edmund, I think, is gone,
in pity of his misery,
1561
02:01:53,888 --> 02:01:56,038
to dispatch his nighted life.
1562
02:01:56,266 --> 02:01:58,826
I must needs after him,
madam, with my letter.
1563
02:01:59,059 --> 02:02:04,770
Why should she write to Edmund? Might not
you transport her purposes by word?
1564
02:02:05,148 --> 02:02:09,824
Belike some things, I know not what.
1565
02:02:10,154 --> 02:02:11,951
I'll love thee...
1566
02:02:12,156 --> 02:02:16,513
- Much... Let me unseal the letter.
- Madam, I had rather...
1567
02:02:16,827 --> 02:02:21,981
I know your lady does not love her husband.
I am sure of that.
1568
02:02:22,334 --> 02:02:24,723
I know you are of her bosom.
1569
02:02:24,961 --> 02:02:29,637
- I, madam?
- I speak in understanding.
1570
02:02:29,965 --> 02:02:33,162
Y'are, I know't.
1571
02:02:33,428 --> 02:02:36,977
Therefore I do advise you, take this note.
My lord is dead.
1572
02:02:37,264 --> 02:02:40,461
Edmund and I have... talked,
1573
02:02:40,726 --> 02:02:45,595
and more convenient is he for my hand
than for your lady's.
1574
02:02:45,940 --> 02:02:47,931
And so, fare you well.
1575
02:02:51,113 --> 02:02:56,790
If you do chance to hear of that blind traitor,
preferment falls on him that cuts him off.
1576
02:02:57,160 --> 02:02:59,469
Would I could meet him, madam!
1577
02:02:59,704 --> 02:03:03,492
- I should show what party I do follow.
- Fare thee well.
1578
02:03:06,043 --> 02:03:08,762
When shall I come to the
top of that same hill?
1579
02:03:09,006 --> 02:03:13,204
You do climb up it now. Look how we labour.
1580
02:03:13,510 --> 02:03:16,741
- Methinks the ground is even.
- Horrible steep.
1581
02:03:17,013 --> 02:03:21,450
- Hark, do you hear the sea?
- No, truly.
1582
02:03:21,768 --> 02:03:26,364
Why, then, your other senses
grow imperfect by your eyes' anguish.
1583
02:03:26,690 --> 02:03:31,320
- So may it be, indeed.
- Come on, sir.
1584
02:03:31,653 --> 02:03:33,644
Here's the place.
1585
02:03:35,907 --> 02:03:37,898
Stand still.
1586
02:03:46,376 --> 02:03:50,654
How fearful and dizzy 'tis,
1587
02:03:50,964 --> 02:03:52,955
to cast one's eyes so low!
1588
02:03:58,514 --> 02:04:03,383
The crows and choughs
that wing the midway air
1589
02:04:03,727 --> 02:04:07,402
show scarce so gross as beetles.
1590
02:04:13,528 --> 02:04:18,079
Half way down hangs...
1591
02:04:18,408 --> 02:04:24,165
one that gathers samphire,
dreadful trade!
1592
02:04:24,539 --> 02:04:27,736
Methinks he seems no bigger than his head.
1593
02:04:28,794 --> 02:04:33,265
The fishermen, that walk upon the beach,
1594
02:04:33,591 --> 02:04:35,582
appear like mice.
1595
02:04:37,637 --> 02:04:42,506
And yon tall anchoring bark,
diminished to her cock,
1596
02:04:42,849 --> 02:04:47,081
her cock, a buoy almost
too small for sight.
1597
02:04:48,314 --> 02:04:51,192
The murmuring surge,
1598
02:04:51,442 --> 02:04:56,470
that on the unnumber'd idle pebbles chafes,
1599
02:04:58,741 --> 02:05:02,734
cannot be heard so high.
1600
02:05:03,038 --> 02:05:06,553
Set me where you stand.
1601
02:05:06,832 --> 02:05:08,823
Give me your hand.
1602
02:05:13,381 --> 02:05:17,897
You are now within a foot
of the extreme verge.
1603
02:05:28,855 --> 02:05:34,805
Here, my friend, is a jewel
well worth a poor man's taking.
1604
02:05:35,194 --> 02:05:40,951
Go thou farther off. Bid me farewell
and let me hear thee going.
1605
02:05:41,326 --> 02:05:44,875
- Now fare ye well, good sir.
- With all my heart.
1606
02:05:45,163 --> 02:05:50,078
Why I do trifle thus with his despair
is done to cure it.
1607
02:05:51,503 --> 02:05:54,256
O you mighty gods!
1608
02:05:54,506 --> 02:05:57,862
This world I do renounce,
1609
02:05:58,135 --> 02:06:03,368
and in your sights
shake patiently my great affliction off.
1610
02:06:03,723 --> 02:06:05,714
If I could bear it longer
1611
02:06:05,934 --> 02:06:11,213
and not fall to quarrel
with thy great opposeless wills,
1612
02:06:11,564 --> 02:06:16,479
my snuff and loathed part of nature
should burn itself out.
1613
02:06:19,322 --> 02:06:23,395
If Edgar live, O bless him!
1614
02:06:25,371 --> 02:06:28,522
Now, fellow, fare thee well.
1615
02:06:30,166 --> 02:06:32,760
Gone, sir. Farewell.
1616
02:06:52,857 --> 02:06:57,851
Ho, you sir! Friend! Hear you, sir?
1617
02:06:58,194 --> 02:07:01,869
Speak!
Yet he revives.
1618
02:07:02,157 --> 02:07:06,116
- What are you, sir?
- Away, and let me die.
1619
02:07:06,411 --> 02:07:09,926
Hadst thou been aught but gossamer,
feathers, air,
1620
02:07:10,207 --> 02:07:13,483
so many fathoms down precipitating,
thou'dst shivered like an egg.
1621
02:07:13,753 --> 02:07:19,430
Ten masts at each make not the altitude
which thou hast perpendicularly fell.
1622
02:07:19,800 --> 02:07:22,951
Thy life's a miracle.
1623
02:07:24,221 --> 02:07:28,419
- Speak yet again.
- Yet have I fallen or no?
1624
02:07:28,726 --> 02:07:32,719
From the dread summit of this chalky bourn.
1625
02:07:33,022 --> 02:07:37,618
- Do but look up.
- Alack, I have no eyes.
1626
02:07:37,943 --> 02:07:43,176
Is wretchedness deprived that benefit,
to end itself by death?
1627
02:07:43,533 --> 02:07:45,330
Up. So. How is't?
1628
02:07:45,535 --> 02:07:50,165
Feel you your legs?
You stand.
1629
02:07:50,498 --> 02:07:54,207
- Too well, too well.
- This is above all strangeness.
1630
02:07:54,502 --> 02:07:57,096
Upon the crown o' the cliff,
1631
02:07:57,338 --> 02:08:01,251
what thing was that
which parted from you?
1632
02:08:01,551 --> 02:08:04,623
- A poor unfortunate beggar.
- As I stood here below,
1633
02:08:04,888 --> 02:08:07,482
methought his eyes
were two full moons.
1634
02:08:07,724 --> 02:08:09,715
He had a thousand noses,
1635
02:08:09,934 --> 02:08:13,483
horns welked and waved
like the enridged sea.
1636
02:08:13,771 --> 02:08:16,524
It was some fiend.
1637
02:08:16,774 --> 02:08:20,926
Therefore, thou happy father,
1638
02:08:21,237 --> 02:08:25,310
think that the clearest gods,
1639
02:08:25,617 --> 02:08:28,211
who make them honours
of men's impossibilities,
1640
02:08:28,453 --> 02:08:30,364
have here preserved thee.
1641
02:08:30,580 --> 02:08:33,617
I do remember now.
1642
02:08:33,876 --> 02:08:36,674
Henceforth I'll bear affliction
1643
02:08:36,920 --> 02:08:42,711
till it do cry out itself,
"Enough, enough," and die.
1644
02:08:48,556 --> 02:08:52,754
They cannot touch me for coining.
1645
02:08:53,061 --> 02:08:58,135
I am the King himself.
Nature's above art in that respect.
1646
02:09:01,987 --> 02:09:03,978
There's your press money.
1647
02:09:05,699 --> 02:09:07,690
That fellow handles his bow
like a crow-keeper.
1648
02:09:07,909 --> 02:09:10,343
Draw me a clothier's yard!
1649
02:09:12,539 --> 02:09:16,691
No... no... A mouse!
1650
02:09:18,378 --> 02:09:21,370
Peace...
1651
02:09:21,631 --> 02:09:23,064
peace.
1652
02:09:24,718 --> 02:09:29,189
This piece of toasted cheese will do't.
1653
02:09:34,269 --> 02:09:36,499
There's my gauntlet.
1654
02:09:36,730 --> 02:09:40,723
I'll prove it on a giant.
1655
02:09:41,026 --> 02:09:44,496
O, well flown, bird!
In the clout, in the clout!
1656
02:09:44,780 --> 02:09:48,568
- Hewgh! Give the word.
- Sweet marjoram?
1657
02:09:48,867 --> 02:09:51,825
- Pass.
- I know that voice.
1658
02:09:52,079 --> 02:09:55,708
Goneril, with a white beard!
1659
02:09:59,003 --> 02:10:02,632
They flattered me like a dog.
1660
02:10:04,132 --> 02:10:07,761
To say "ay" and "no" to every thing I said!
1661
02:10:10,014 --> 02:10:14,644
When the rain came to wet me once,
and the wind to make me chatter,
1662
02:10:14,977 --> 02:10:17,047
and the thunder
would not peace at my bidding,
1663
02:10:17,271 --> 02:10:20,183
there I found 'em,
there I smelt them out.
1664
02:10:20,441 --> 02:10:23,717
Go to, they are not men of their words.
1665
02:10:23,987 --> 02:10:26,785
They told me I was everything.
1666
02:10:29,658 --> 02:10:31,455
'Tis a lie.
1667
02:10:32,828 --> 02:10:35,820
I am not ague-proof.
1668
02:10:36,081 --> 02:10:39,391
The trick of that voice
I well remember. Is't not the King?
1669
02:10:39,668 --> 02:10:41,898
Ay, every inch a king.
1670
02:10:45,425 --> 02:10:48,701
When I do stare,
see how the subject quakes.
1671
02:10:48,970 --> 02:10:52,360
I pardon that man's life.
What was thy cause? Adultery?
1672
02:10:52,641 --> 02:10:56,600
Thou shalt not die.
Die for adultery? No.
1673
02:10:56,893 --> 02:11:01,967
The wren goes to't, the small gilded fly
does lecher in my sight.
1674
02:11:02,316 --> 02:11:07,948
Let copulation thrive,
for Gloucester's bastard son
1675
02:11:08,322 --> 02:11:12,110
was kinder to his father than my daughters
got between the lawful sheets.
1676
02:11:12,410 --> 02:11:17,484
To't, luxury, pell-mell,
for I lack soldiers.
1677
02:11:19,751 --> 02:11:23,585
Behold yond simpering dame...
1678
02:11:23,880 --> 02:11:25,996
that minces virtue,
1679
02:11:26,215 --> 02:11:29,730
shakes the head
to hear of pleasure's name.
1680
02:11:30,011 --> 02:11:32,809
The fitchew, nor the soiled horse
1681
02:11:33,055 --> 02:11:36,331
goes to't with a more riotous appetite.
1682
02:11:36,601 --> 02:11:39,240
But to the girdle do the gods inherit,
1683
02:11:39,479 --> 02:11:44,030
beneath... is all the fiends'.
1684
02:11:44,359 --> 02:11:47,476
There's hell, there's darkness,
there's the sulphurous pit,
1685
02:11:47,737 --> 02:11:50,854
there's burning, scalding...
consummation!
1686
02:11:51,115 --> 02:11:52,514
Fie, fie, fie!
1687
02:11:55,745 --> 02:11:58,976
Pah... Pah!
1688
02:12:01,459 --> 02:12:04,769
Give me an ounce of civet, good apothecary.
1689
02:12:06,548 --> 02:12:10,507
Sweeten my imagination.
There's money for ye.
1690
02:12:10,803 --> 02:12:14,512
- O, let me kiss that hand!
- Let me wipe it first.
1691
02:12:14,806 --> 02:12:18,799
It smells of mortality.
1692
02:12:19,101 --> 02:12:21,376
O ruined piece of nature!
1693
02:12:21,605 --> 02:12:26,554
This great world will
so wear out to naught.
1694
02:12:26,902 --> 02:12:32,056
- Dost thou know me?
- I remember thine eyes well enough.
1695
02:12:32,408 --> 02:12:37,880
Dost thou squiny at me? Read thou this
challenge you. Mark but the penning of it.
1696
02:12:38,247 --> 02:12:40,556
Were all the letters suns, I could not see.
1697
02:12:40,791 --> 02:12:42,827
- Read.
- What, with the case of eyes?
1698
02:12:43,043 --> 02:12:47,639
O, ho, are you there with me now? No eyes
in your head, nor no money in your purse?
1699
02:12:47,964 --> 02:12:52,833
Your eyes are in a heavy case,
your purse in a light.
1700
02:12:55,472 --> 02:12:59,750
- Yet you see how this world goes.
- I see it feelingly.
1701
02:13:00,061 --> 02:13:02,256
What, art mad?
1702
02:13:02,479 --> 02:13:06,916
A man may see
how this world goes with no eyes.
1703
02:13:07,235 --> 02:13:09,430
Look with your ears,
1704
02:13:09,653 --> 02:13:13,646
see how yond justice
rails upon yond simple thief.
1705
02:13:13,949 --> 02:13:17,862
Hark, in thine ear.
Change places and, handy-dandy,
1706
02:13:18,162 --> 02:13:21,552
which is the justice,
1707
02:13:21,832 --> 02:13:24,949
which is the thief?
1708
02:13:25,211 --> 02:13:27,566
Thou hast seen a farmer's dog
bark at a beggar?
1709
02:13:27,797 --> 02:13:30,516
- Ay, sir.
- And the creature run from the cur?
1710
02:13:30,758 --> 02:13:34,353
There thou mightst behold
the great image of authority,
1711
02:13:34,636 --> 02:13:38,549
a dog's obeyed in office.
1712
02:13:38,849 --> 02:13:43,604
Through tattered clothes
small vices do appear.
1713
02:13:43,938 --> 02:13:48,887
Robes and furred gowns hide all.
1714
02:13:49,235 --> 02:13:51,988
None does offend.
1715
02:13:52,238 --> 02:13:56,117
None, I said, none!
1716
02:13:56,409 --> 02:13:58,400
Take that of me, my friend,
1717
02:13:58,619 --> 02:14:02,407
that have the power to
seal the accusers' lips.
1718
02:14:02,706 --> 02:14:06,062
Get thee glass eyes.
1719
02:14:06,335 --> 02:14:11,853
And like a scurvy politician seem
to see the things thou dost not.
1720
02:14:12,217 --> 02:14:17,132
Now, now! Now, now!
1721
02:14:17,472 --> 02:14:22,830
Pull off my boots.
Harder, harder! So.
1722
02:14:27,232 --> 02:14:32,784
I know thee well enough.
Thy name is Gloucester.
1723
02:14:37,033 --> 02:14:41,390
Thou must be patient.
1724
02:14:41,704 --> 02:14:44,696
We came crying hither.
1725
02:14:44,958 --> 02:14:50,510
Thou knowest the first time
we smell the air, we wawl and cry.
1726
02:15:04,436 --> 02:15:08,224
I will preach to thee. Mark!
1727
02:15:08,523 --> 02:15:10,957
Alack, alack the day!
1728
02:15:12,695 --> 02:15:14,765
When we are born...
1729
02:15:14,988 --> 02:15:16,979
we cry...
1730
02:15:18,492 --> 02:15:24,283
that we are come
to this great stage of fools.
1731
02:15:31,338 --> 02:15:34,614
This is a good block.
1732
02:15:34,884 --> 02:15:40,834
It were a delicate stratagem to shoe a troop
of horse with felt. I'll put't in proof.
1733
02:15:45,769 --> 02:15:49,045
When I have stolen upon
these sons-in-laws, then...
1734
02:15:52,776 --> 02:15:56,655
Kill! Kill!
1735
02:15:56,947 --> 02:16:01,259
Kill! Kill!
1736
02:16:02,286 --> 02:16:06,677
- Kill!
- Ah, here he is. Lay hand upon him.
1737
02:16:10,378 --> 02:16:13,609
Sir, your most dear daughter...
1738
02:16:13,882 --> 02:16:19,354
No rescue? Am I a prisoner?
1739
02:16:23,891 --> 02:16:26,644
Use me well. You shall have ransom.
1740
02:16:26,894 --> 02:16:30,648
Let me have surgeons.
I am cut to the brains.
1741
02:16:30,940 --> 02:16:35,968
- You shall have any thing.
- No seconds? All myself?
1742
02:16:38,281 --> 02:16:41,034
I will die bravely.
1743
02:16:43,326 --> 02:16:45,556
Like a smug bridegroom.
1744
02:16:48,875 --> 02:16:50,866
I will be jovial.
1745
02:16:53,504 --> 02:16:58,214
I am a king, my masters, know you that?
1746
02:16:58,551 --> 02:17:02,669
You are a royal one.
We obey you.
1747
02:17:02,973 --> 02:17:06,852
Then there's life in't.
1748
02:17:13,190 --> 02:17:15,909
And you get it,
you shall get it by running!
1749
02:17:21,491 --> 02:17:24,881
- Do you hear aught, sir, of a battle toward?
- Most sure and certain.
1750
02:17:25,162 --> 02:17:27,835
But, by your favour,
how near's the other army?
1751
02:17:28,081 --> 02:17:32,154
- Near and on speedy foot.
- I thank you, sir. That's all.
1752
02:17:32,461 --> 02:17:37,137
You ever-gentle gods,
take my breath from me.
1753
02:17:37,465 --> 02:17:40,935
Let not my worser spirit tempt me again
1754
02:17:41,219 --> 02:17:43,938
to die before you please!
1755
02:17:44,180 --> 02:17:47,616
Well pray you, father.
I'll lead you to some biding.
1756
02:17:47,892 --> 02:17:51,680
Oh, hearty thanks!
1757
02:17:51,980 --> 02:17:54,733
The bounty and the benison of heaven!
1758
02:17:59,363 --> 02:18:03,356
A proclaimed prize!
1759
02:18:06,327 --> 02:18:09,239
Most happy!
1760
02:18:09,497 --> 02:18:14,093
Thou old, unhappy traitor,
1761
02:18:14,419 --> 02:18:17,650
briefly thyself remember.
1762
02:18:17,923 --> 02:18:20,881
The weapon is out
that must destroy thee.
1763
02:18:21,135 --> 02:18:25,811
Now let thy friendly hand
put strength enough to't.
1764
02:18:27,141 --> 02:18:30,451
Wherefore, bold peasant,
1765
02:18:30,727 --> 02:18:33,924
darest thou support a published traitor?
1766
02:18:34,189 --> 02:18:37,704
- Away! Let go his arm.
- 'Chill not let go without further 'cagion.
1767
02:18:37,984 --> 02:18:40,134
Let go, slave...
1768
02:18:42,489 --> 02:18:44,002
or thou diest!
1769
02:18:44,199 --> 02:18:47,430
Nay! You come not near the old man.
1770
02:18:47,703 --> 02:18:51,696
Keep out, che vor ye, or I 'ce try whether
your costard or my ballow be the harder.
1771
02:18:51,999 --> 02:18:54,467
- 'Chill be plain with you.
- Out, dunghill!
1772
02:18:54,711 --> 02:18:57,464
'Chill pick your teeth, sir,
no matter for your foins!
1773
02:19:14,522 --> 02:19:18,401
Slave, thou hast slain me.
1774
02:19:22,696 --> 02:19:24,687
Villain...
1775
02:19:26,659 --> 02:19:29,048
Take my purse.
1776
02:19:31,538 --> 02:19:35,850
If ever thou wilt thrive, bury my body
1777
02:19:36,169 --> 02:19:41,197
and give the letters which thou find'st
about me to Edmund, Earl of Gloucester.
1778
02:19:44,720 --> 02:19:49,635
O, untimely death! Death...
1779
02:19:54,020 --> 02:19:59,378
- A serviceable villain.
- What, is he dead?
1780
02:19:59,733 --> 02:20:04,124
He's dead. I am only sorry he had
no other deathsman.
1781
02:20:04,447 --> 02:20:06,483
Let us see.
1782
02:20:11,830 --> 02:20:13,422
"Edmund,"
1783
02:20:13,623 --> 02:20:18,777
"Let our reciprocal vows be remembered. You
have many opportunities to cut him off."
1784
02:20:19,128 --> 02:20:22,916
"There is nothing done, if he return
the conqueror. Then am I the prisoner,"
1785
02:20:23,216 --> 02:20:25,776
"and his bed my gaol,"
1786
02:20:26,010 --> 02:20:31,960
"from the loathed warmth whereof deliver me
and supply the place for your labour."
1787
02:20:32,350 --> 02:20:36,628
"Your wife, so I would say, Goneril."
1788
02:20:40,693 --> 02:20:45,244
A plot upon her virtuous husband's life...
1789
02:20:46,948 --> 02:20:52,261
and the exchange... my brother!
1790
02:20:54,915 --> 02:20:57,668
The King is mad.
1791
02:20:57,918 --> 02:21:01,877
How stiff is my vile sense
that I stand up
1792
02:21:02,172 --> 02:21:07,292
and have ingenious feelings
of my huge sorrows!
1793
02:21:07,636 --> 02:21:09,991
Better I were distract.
1794
02:21:10,222 --> 02:21:13,373
So should my thoughts
be severed from my griefs.
1795
02:21:16,436 --> 02:21:20,634
Give me thy hand.
Come, father.
1796
02:21:31,118 --> 02:21:36,272
O thou good Kent, how shall I live and work
to match thy goodness?
1797
02:21:36,623 --> 02:21:40,218
My life will be too short
and every measure fail me.
1798
02:21:40,502 --> 02:21:43,380
To be acknowledged, madam, is o'er-paid.
1799
02:21:48,803 --> 02:21:52,955
- These weeds are memories of worser hours.
- Yet to be known shortens my made intent.
1800
02:21:53,265 --> 02:21:56,780
My boon I make it, that you know me not
till time and I think meet.
1801
02:21:57,061 --> 02:22:00,212
Then be't so, my good lord.
1802
02:22:00,481 --> 02:22:04,952
So please your majesty, that we may wake
the King? He hath slept long.
1803
02:22:05,277 --> 02:22:09,031
Be govern'd by your knowledge, and proceed.
Is he array'd?
1804
02:22:09,323 --> 02:22:13,635
Ay, madam. In the heaviness of sleep
we put fresh garments on him.
1805
02:22:24,965 --> 02:22:28,924
Be by, good madam,
when we do awake him.
1806
02:22:41,314 --> 02:22:45,148
Please you, draw near.
1807
02:22:47,862 --> 02:22:49,932
Come the music there!
1808
02:22:55,078 --> 02:22:57,069
O my dear father!
1809
02:23:00,208 --> 02:23:02,881
Let this kiss repair those violent harms
1810
02:23:03,127 --> 02:23:06,676
that my two sisters
have in thy reverence made!
1811
02:23:17,350 --> 02:23:19,784
Kind and dear princess!
1812
02:23:28,236 --> 02:23:30,909
Had you not been their father,
1813
02:23:31,155 --> 02:23:35,751
these white flakes did
challenge pity of them.
1814
02:23:37,829 --> 02:23:41,868
Was this a face to be opposed
against the jarring winds?
1815
02:23:42,167 --> 02:23:45,716
Mine enemy's dog, though he hath bit me,
1816
02:23:46,004 --> 02:23:49,917
should have stood that
night against my fire.
1817
02:23:50,216 --> 02:23:53,686
He wakes! Speak to him.
1818
02:23:53,970 --> 02:23:59,328
Madam, do you. 'Tis fittest.
1819
02:24:10,738 --> 02:24:15,766
How does my royal lord?
How fares your majesty?
1820
02:24:16,118 --> 02:24:21,238
You do me wrong to take me out o'the grave.
1821
02:24:24,960 --> 02:24:29,033
Thou art a soul in bliss,
but I am bound upon a wheel of fire,
1822
02:24:29,340 --> 02:24:34,289
that mine own tears do
scald like molten lead.
1823
02:24:38,599 --> 02:24:41,796
- Sir...
- Hmm?
1824
02:24:42,061 --> 02:24:44,450
Do you know me?
1825
02:24:44,687 --> 02:24:48,839
You are a spirit, I know.
Where did you die?
1826
02:24:49,151 --> 02:24:54,100
- Still, still far wide!
- He's scarce awake. Let him alone awhile.
1827
02:24:54,448 --> 02:24:59,442
Where have I been? Where am I?
1828
02:24:59,787 --> 02:25:01,778
Fair daylight?
1829
02:25:03,082 --> 02:25:06,392
I am mightily abused.
1830
02:25:06,669 --> 02:25:10,787
I know not what to say.
I will not swear these are my hands.
1831
02:25:13,091 --> 02:25:14,490
Let's see.
1832
02:25:18,097 --> 02:25:22,807
I felt that pin-prick.
1833
02:25:23,144 --> 02:25:26,739
I would I were assured of my condition.
1834
02:25:27,023 --> 02:25:30,811
O look upon me, sir,
1835
02:25:31,110 --> 02:25:34,182
and raise your hands in
benediction o'er me.
1836
02:25:39,159 --> 02:25:41,389
No, sir, you must not kneel.
1837
02:25:41,620 --> 02:25:45,408
I pray you, do not mock me.
I am a very foolish, fond old man,
1838
02:25:45,708 --> 02:25:49,542
fourscore and upward,
not an hour more nor less,
1839
02:25:49,837 --> 02:25:55,150
and, to deal plainly,
I fear I am not in my perfect mind.
1840
02:25:58,305 --> 02:26:01,854
Methinks I should know you,
and know this man,
1841
02:26:02,142 --> 02:26:07,262
but I am doubtful, and I am mainly ignorant
of what place this is.
1842
02:26:07,605 --> 02:26:11,644
And all the skill I have
remembers not these garments.
1843
02:26:16,490 --> 02:26:19,960
Do not laugh at me,
1844
02:26:20,244 --> 02:26:22,235
for, as I am a man,
1845
02:26:22,454 --> 02:26:26,970
I think this lady to be my child Cordelia.
1846
02:26:30,421 --> 02:26:34,619
And so I am, I am.
1847
02:26:36,342 --> 02:26:38,936
Be your tears wet? Yes, faith!
1848
02:26:41,264 --> 02:26:45,382
I pray you, weep not.
1849
02:26:47,229 --> 02:26:51,302
I know you do not love me,
for your sisters have,
1850
02:26:51,608 --> 02:26:53,724
as I remember, done me wrong.
1851
02:26:53,944 --> 02:26:57,380
You have some cause. They have none.
1852
02:26:57,655 --> 02:27:02,649
No cause, no cause.
1853
02:27:05,956 --> 02:27:08,789
- Am I in France?
- In your own kingdom, sir.
1854
02:27:09,042 --> 02:27:13,593
- Do not abuse me.
- Be comforted, good madam.
1855
02:27:13,923 --> 02:27:19,793
The great rage, you see, is killed in him.
Desire him to go in.
1856
02:27:26,518 --> 02:27:28,634
Will't please your highness walk?
1857
02:27:33,066 --> 02:27:35,057
You must bear with me.
1858
02:27:40,616 --> 02:27:43,767
I pray you now,
1859
02:27:44,036 --> 02:27:49,588
forget... and forgive.
1860
02:28:05,933 --> 02:28:10,051
I am old and foolish.
1861
02:28:27,872 --> 02:28:32,423
'Tis time to look about. The powers
of the kingdom approach apace.
1862
02:28:32,752 --> 02:28:37,985
The arbitrement is like to be bloody.
1863
02:28:38,341 --> 02:28:40,332
Fare you well, sir.
1864
02:28:42,888 --> 02:28:48,997
My point and period will be throughly wrought,
or well or ill, as this day's battle's fought.
1865
02:28:52,605 --> 02:28:56,598
Know of the Duke if his last purpose hold?
1866
02:28:56,901 --> 02:29:02,692
He's full of alteration and self-reproving.
1867
02:29:03,074 --> 02:29:05,542
Bring his constant pleasure.
1868
02:29:07,704 --> 02:29:12,414
- Our sister's man is certainly miscarried.
- 'Tis to be doubted, madam.
1869
02:29:21,885 --> 02:29:27,835
Now... sweet lord,
1870
02:29:28,225 --> 02:29:33,777
you know the goodness I intend upon you.
1871
02:29:34,147 --> 02:29:37,298
Tell me but truly, but
then speak the truth.
1872
02:29:37,567 --> 02:29:42,163
- Do you not love my sister?
- In honoured love.
1873
02:29:44,365 --> 02:29:49,519
But have you never found my brother's way
to the forfended place?
1874
02:29:49,871 --> 02:29:53,307
That thought abuses you.
1875
02:29:59,423 --> 02:30:04,258
I am doubtful that you have been conjunct
and bosomed with her,
1876
02:30:04,595 --> 02:30:06,825
as far as we call hers.
1877
02:30:07,055 --> 02:30:09,046
No, by mine honour, madam.
1878
02:30:09,265 --> 02:30:12,860
I never shall endure her.
Dear my lord...
1879
02:30:15,522 --> 02:30:17,990
be not familiar with her.
1880
02:30:18,233 --> 02:30:20,224
Fear not.
1881
02:30:28,995 --> 02:30:32,067
I had rather lose the battle
than that sister should loosen him and me.
1882
02:30:32,330 --> 02:30:36,960
Our very loving sister, well be-met.
Sir.
1883
02:30:40,631 --> 02:30:42,747
This I heard.
1884
02:30:42,967 --> 02:30:48,917
The King is come to his daughter, with others
whom the rigour of our state forced to cry out.
1885
02:30:49,306 --> 02:30:51,900
Where I could not be honest,
I never yet was valiant.
1886
02:30:52,142 --> 02:30:56,533
For this business, it touches us
as France invades our land,
1887
02:30:56,856 --> 02:31:02,806
not bolds the King, with others, whom, I fear,
most just and heavy causes make oppose.
1888
02:31:03,195 --> 02:31:04,992
Sir, you speak nobly.
1889
02:31:05,197 --> 02:31:07,791
- Why is this reasoned?
- Combine together 'gainst the enemy.
1890
02:31:08,033 --> 02:31:10,553
For these domestic and particular broils
are not the question here.
1891
02:31:10,577 --> 02:31:14,286
Let's then determine
with the ancient of war on our proceeding.
1892
02:31:14,582 --> 02:31:18,177
I shall attend you presently at your tent.
1893
02:31:19,379 --> 02:31:22,291
Sister, you'll go with us.
1894
02:31:22,549 --> 02:31:24,858
No.
1895
02:31:26,510 --> 02:31:31,300
'Tis most convenient. Pray go with us.
1896
02:31:31,640 --> 02:31:34,712
I know the riddle.
1897
02:31:36,938 --> 02:31:39,691
I will go.
1898
02:31:47,991 --> 02:31:51,825
If e'er your grace had speech
with one so poor, hear me one word.
1899
02:31:53,829 --> 02:31:56,389
I'll overtake you. Speak.
1900
02:31:56,624 --> 02:32:00,219
Before you fight the
battle, ope this letter.
1901
02:32:02,005 --> 02:32:05,600
If you have victory, let the trumpet sound
for him that brought it.
1902
02:32:05,884 --> 02:32:08,273
Wretched though I seem,
1903
02:32:08,511 --> 02:32:13,505
I can produce a champion
that will prove what is avouched here.
1904
02:32:16,770 --> 02:32:21,241
- Fortune love you.
- Stay till I have read the letter.
1905
02:32:21,565 --> 02:32:25,717
I was forbid it.
When time shall serve,
1906
02:32:26,029 --> 02:32:29,385
let but the herald cry
and I'll appear again.
1907
02:32:29,657 --> 02:32:35,209
Why, fare you well.
I will o'erlook thy paper.
1908
02:32:41,420 --> 02:32:46,574
- Your haste is urged upon you.
- We will greet the time.
1909
02:32:50,595 --> 02:32:54,508
To both these sisters have I sworn my love,
1910
02:32:54,808 --> 02:32:59,279
each jealous of the other,
as the stung are of the adder.
1911
02:32:59,605 --> 02:33:02,244
Which of them shall I take?
1912
02:33:02,483 --> 02:33:04,280
Both?
1913
02:33:04,484 --> 02:33:05,883
One?
1914
02:33:07,696 --> 02:33:09,448
Or neither?
1915
02:33:09,657 --> 02:33:12,729
Neither can be enjoyed
if both remain alive.
1916
02:33:14,036 --> 02:33:18,985
Now, we'll use his countenance
for the battle, which being done,
1917
02:33:19,332 --> 02:33:24,042
let her who would be rid of him
devise his speedy taking off.
1918
02:33:24,380 --> 02:33:28,737
As for the mercy which he intends
to Lear and to Cordelia,
1919
02:33:29,052 --> 02:33:34,206
the battle done and they within our power,
1920
02:33:34,557 --> 02:33:38,106
shall never see his pardon.
1921
02:33:41,563 --> 02:33:43,440
Here, father,
1922
02:33:43,648 --> 02:33:47,721
take the shadow of this tree
for your good host.
1923
02:33:52,491 --> 02:33:57,042
If ever I return, I will bring you comfort.
1924
02:33:57,372 --> 02:34:00,603
Grace go with you, sir!
1925
02:34:00,876 --> 02:34:05,552
Pray that the right may thrive.
1926
02:34:41,540 --> 02:34:46,295
Away, old man!
Give me thy hand. Away!
1927
02:34:46,630 --> 02:34:51,658
King Lear hath lost,
he and his daughter ta'en.
1928
02:34:52,010 --> 02:34:57,528
- Give me thy hand. Come on.
- No farther, sir. A man may rot even here.
1929
02:34:57,892 --> 02:35:01,123
What, in ill thoughts again?
1930
02:35:03,896 --> 02:35:09,971
Men must endure their going hence...
1931
02:35:12,114 --> 02:35:15,026
even as their coming hither.
1932
02:35:17,202 --> 02:35:19,955
Ripeness is all.
1933
02:35:22,750 --> 02:35:25,503
Give me thy hand, come on!
1934
02:35:27,712 --> 02:35:30,180
That's true too.
1935
02:35:39,683 --> 02:35:44,279
Good guard, until their greater pleasures
first be known that are to censure them.
1936
02:35:44,605 --> 02:35:49,884
We are not the first who with best meaning,
have incurred the worst.
1937
02:35:54,865 --> 02:35:59,541
For thee, oppressed King,
I am cast down.
1938
02:36:00,913 --> 02:36:04,542
Myself could else out-frown
false Fortune's frown.
1939
02:36:07,628 --> 02:36:11,098
Shall we not see these daughters
and these sisters?
1940
02:36:11,382 --> 02:36:14,454
No, no, no, no!
1941
02:36:15,636 --> 02:36:18,628
Come, let's away to prison.
1942
02:36:19,640 --> 02:36:24,919
We two alone shall sing
like birds I' the cage.
1943
02:36:25,270 --> 02:36:28,182
And when you ask me blessing
1944
02:36:28,440 --> 02:36:31,876
I'll kneel down
and ask of you forgiveness.
1945
02:36:32,152 --> 02:36:37,465
And so we'll live, and pray, and sing,
1946
02:36:37,826 --> 02:36:40,863
and tell old tales,
1947
02:36:41,121 --> 02:36:44,796
and laugh at gilded butterflies,
1948
02:36:45,083 --> 02:36:48,439
and hear poor rogues talk of court news,
1949
02:36:48,711 --> 02:36:51,066
and we'll talk with them too.
1950
02:36:51,297 --> 02:36:56,371
Who loses and who wins,
who's in, who's out,
1951
02:36:56,719 --> 02:37:02,077
and take upon us the mystery of things
1952
02:37:02,433 --> 02:37:06,711
as if we were God's spies.
1953
02:37:09,190 --> 02:37:10,987
Take them away.
1954
02:37:11,192 --> 02:37:14,264
Upon such sacrifices, my Cordelia,
1955
02:37:14,528 --> 02:37:18,043
the gods themselves throw incense.
1956
02:37:19,909 --> 02:37:22,707
Have I caught thee?
1957
02:37:22,954 --> 02:37:25,309
He that parts us,
1958
02:37:25,539 --> 02:37:31,489
bring a brand from heaven
and fire us hence like foxes.
1959
02:37:33,298 --> 02:37:35,289
Wipe thine eyes.
1960
02:37:40,012 --> 02:37:42,003
Come.
1961
02:38:02,160 --> 02:38:05,675
Come hither, captain.
1962
02:38:05,956 --> 02:38:09,107
Hark. Take thou this note.
1963
02:38:09,375 --> 02:38:12,845
Go follow them to the prison.
One step have I advanced thee.
1964
02:38:13,129 --> 02:38:18,567
If thou dost as this instructs thee,
thou dost make thy way to noble fortunes.
1965
02:38:23,181 --> 02:38:25,900
To be tender-minded
does not become a sword.
1966
02:38:27,853 --> 02:38:31,163
I'll do't, my lord.
1967
02:38:33,357 --> 02:38:39,307
I cannot draw a cart, nor eat dried oats.
1968
02:38:39,697 --> 02:38:43,531
If it be man's work, I'll do't.
1969
02:39:24,577 --> 02:39:28,650
Sir, you have shown today
your valiant strain,
1970
02:39:28,956 --> 02:39:31,311
and Fortune led you well.
1971
02:39:42,553 --> 02:39:47,786
You have the captives who were
the opposites of this day's strife.
1972
02:39:48,142 --> 02:39:51,214
I do require them of you.
1973
02:39:51,479 --> 02:39:54,516
I thought it fit to send
the old and miserable King
1974
02:39:54,773 --> 02:39:57,446
to some retention and appointed guard.
1975
02:39:57,693 --> 02:40:01,288
With him I sent the Queen and they are
ready tomorrow or at further space
1976
02:40:01,573 --> 02:40:03,723
to appear where you shall
hold your session.
1977
02:40:03,950 --> 02:40:06,544
Sir, by your patience,
1978
02:40:06,786 --> 02:40:10,859
I hold you but a subject of this war,
not as a brother.
1979
02:40:14,169 --> 02:40:16,637
That's as we list to grace him.
1980
02:40:18,048 --> 02:40:21,120
Methinks our pleasure might have
been demanded ere you had spoke so far.
1981
02:40:21,384 --> 02:40:26,014
He led our powers,
bore the commission of my place and person,
1982
02:40:26,347 --> 02:40:30,056
the which immediacy may well stand up
and call itself your brother.
1983
02:40:30,351 --> 02:40:31,909
Not so hot!
1984
02:40:32,103 --> 02:40:37,496
In his own grace he doth exalt himself
more than in your addition.
1985
02:40:37,859 --> 02:40:41,932
In my rights, by me invested,
he compeers the best.
1986
02:40:42,239 --> 02:40:46,027
That were the most were he to husband you.
1987
02:40:46,326 --> 02:40:48,396
Jesters do oft prove prophets.
1988
02:40:48,619 --> 02:40:52,658
Holla, holla! That eye that told you so
looked but asquint.
1989
02:40:52,957 --> 02:40:54,868
Lady...
1990
02:40:58,004 --> 02:41:03,556
I am not well, else I should answer
from a full-flowing stomach.
1991
02:41:03,927 --> 02:41:07,761
General, take thou my soldiers,
1992
02:41:08,056 --> 02:41:11,366
prisoners, patrimony.
1993
02:41:11,644 --> 02:41:15,956
Dispose of them, of me.
The walls are thine.
1994
02:41:16,273 --> 02:41:18,867
Witness the world
1995
02:41:19,109 --> 02:41:22,101
that I create thee here
1996
02:41:22,362 --> 02:41:25,718
my lord and master.
1997
02:41:26,909 --> 02:41:29,946
- Mean you to enjoy him?
- The let-alone lies not in your good will.
1998
02:41:30,204 --> 02:41:32,764
- Nor in thine, lord.
- Half-blooded fellow, yes.
1999
02:41:32,998 --> 02:41:36,627
Let the drum strike, and
prove my title thine.
2000
02:41:36,919 --> 02:41:39,069
Stay yet, hear reason.
2001
02:41:39,296 --> 02:41:43,369
Edmund, I arrest thee on capital treason,
2002
02:41:43,675 --> 02:41:47,827
and, in thine attaint, this gilded serpent.
2003
02:41:48,138 --> 02:41:50,527
For your claim, fair sister,
2004
02:41:50,766 --> 02:41:54,679
I bar it in the interest of my wife.
2005
02:41:54,979 --> 02:41:59,177
'Tis she is sub-contracted to this lord.
2006
02:41:59,483 --> 02:42:01,883
If you will marry, make your loves to me.
My lady is bespoke.
2007
02:42:02,070 --> 02:42:04,459
An interlude!
2008
02:42:04,697 --> 02:42:08,975
Thou art arm'd, Gloucester.
Let the trumpet sound.
2009
02:42:09,284 --> 02:42:14,404
If none appear to prove upon thy person
thy heinous, manifest, and many treasons,
2010
02:42:14,748 --> 02:42:16,943
I will myself approve it.
2011
02:42:17,168 --> 02:42:20,843
- Sick...
- If not, I'll ne'er trust medicine.
2012
02:42:21,129 --> 02:42:24,963
What in the world he is that names
me traitor, villain-like he lies.
2013
02:42:25,259 --> 02:42:30,049
Call by the trumpet. He that dares
approach, on you, on him? Who not?
2014
02:42:30,390 --> 02:42:34,861
- I will maintain my truth and honour firmly.
- A herald!
2015
02:42:35,185 --> 02:42:40,976
- My sickness grows upon me.
- She is not well. Convey her to my tent.
2016
02:42:41,359 --> 02:42:45,637
Come hither, herald.
Let the trumpet sound, and read out this.
2017
02:42:52,412 --> 02:42:56,485
"If any man of quality or degree
within the lists of the army"
2018
02:42:56,791 --> 02:43:01,069
"will maintain upon Edmund,
supposed Earl of Gloucester,"
2019
02:43:01,378 --> 02:43:04,609
"that he is a manifold traitor,"
2020
02:43:04,882 --> 02:43:08,477
"let him appear by the third sound
of the trumpet."
2021
02:43:18,396 --> 02:43:19,590
Again!
2022
02:43:30,658 --> 02:43:32,057
Again!
2023
02:43:50,220 --> 02:43:56,136
Ask him his purposes, why he appears
upon this call o' the trumpet.
2024
02:43:56,518 --> 02:43:58,349
What are you?
2025
02:43:58,561 --> 02:44:02,315
Your name, your quality, and why
you answer this present summons?
2026
02:44:02,607 --> 02:44:05,917
Know, my name is lost,
2027
02:44:06,194 --> 02:44:09,425
by treason's tooth bare-gnawn
and canker-bit.
2028
02:44:09,698 --> 02:44:12,007
Yet am I noble as the adversary
I come to cope.
2029
02:44:12,242 --> 02:44:14,073
Which is that adversary?
2030
02:44:14,286 --> 02:44:17,676
What's he that speaks
for Edmund, Earl of Gloucester?
2031
02:44:17,957 --> 02:44:21,427
Himself. What sayest thou to him?
2032
02:44:21,710 --> 02:44:23,780
Thou art a traitor...
2033
02:44:26,130 --> 02:44:29,361
false to thy gods,
2034
02:44:29,634 --> 02:44:32,023
thy brother, and thy father.
2035
02:44:32,971 --> 02:44:36,884
Say thou "no", thou liest.
2036
02:44:37,184 --> 02:44:40,221
Back do I toss these treasons to thy head.
2037
02:44:50,280 --> 02:44:53,477
This sword of mine
shall give them instant way
2038
02:44:53,742 --> 02:44:58,770
where they shall rest for ever.
Trumpets, speak!
2039
02:46:20,580 --> 02:46:23,458
No!
2040
02:46:32,926 --> 02:46:35,076
This is practise, Gloucester.
2041
02:46:35,302 --> 02:46:40,660
By the laws of war thou wast not bound
to answer an unknown opposite.
2042
02:46:41,017 --> 02:46:44,771
Thou art not vanquished,
but cozen'd and beguiled.
2043
02:46:45,062 --> 02:46:49,658
Thou, worse than any name,
read thine own evil.
2044
02:46:53,905 --> 02:46:58,740
No tearing, lady! I perceive you know it.
2045
02:46:59,078 --> 02:47:03,868
What, if I do? The laws
are mine, not thine.
2046
02:47:04,207 --> 02:47:07,597
Who can arraign me for't?
2047
02:47:07,877 --> 02:47:13,235
Most monstrous! O!
Knowest thou this paper?
2048
02:47:16,428 --> 02:47:19,898
Ask me not what I know.
2049
02:47:22,726 --> 02:47:25,923
After her. She's desperate. Govern her.
2050
02:47:27,940 --> 02:47:31,615
What you have charged me with,
that have I done,
2051
02:47:31,901 --> 02:47:34,654
and more, much more.
2052
02:47:34,904 --> 02:47:39,898
The time will bring it out.
'Tis past, and so am I. But what art thou?
2053
02:47:40,244 --> 02:47:45,364
I am no less in blood
than thou art, Edmund.
2054
02:47:45,707 --> 02:47:49,177
My name is Edgar...
2055
02:47:50,212 --> 02:47:53,204
and thy father's son.
2056
02:47:54,634 --> 02:47:58,309
The gods are just,
2057
02:47:59,764 --> 02:48:02,881
and of our pleasant vices
make instruments to plague us.
2058
02:48:03,142 --> 02:48:05,531
'Tis true.
2059
02:48:05,770 --> 02:48:10,480
The wheel has come full circle.
I am here.
2060
02:48:12,401 --> 02:48:16,076
Where have you hid yourself? How have
you known the miseries of your father?
2061
02:48:16,364 --> 02:48:18,594
By nursing them, my lord.
2062
02:48:22,327 --> 02:48:25,125
List a brief tale.
2063
02:48:27,124 --> 02:48:31,242
The bloody proclamation to escape
that followed me so near
2064
02:48:31,546 --> 02:48:36,176
taught me to shift into a madman's rags,
2065
02:48:36,509 --> 02:48:40,343
and in this habit met I my father
2066
02:48:42,640 --> 02:48:48,237
with his bleeding rings,
their precious stones new lost.
2067
02:48:48,605 --> 02:48:54,077
I became his guide, led him,
begged for him, saved him from despair.
2068
02:48:54,443 --> 02:48:57,833
Never... O fault!
2069
02:48:59,949 --> 02:49:04,739
Revealed myself unto him until
some half-hour past, when I was armed.
2070
02:49:05,079 --> 02:49:10,472
I asked his blessing,
and first to last told him my pilgrimage,
2071
02:49:10,836 --> 02:49:14,795
but his flawed heart,
2072
02:49:16,716 --> 02:49:22,154
alack, too weak the conflict to support,
'twixt two extremes of passion,
2073
02:49:22,513 --> 02:49:25,346
joy and grief,
2074
02:49:27,519 --> 02:49:29,510
burst...
2075
02:49:30,814 --> 02:49:32,805
smilingly.
2076
02:49:34,276 --> 02:49:38,269
This tale of yours hath moved me,
and shall perchance do good.
2077
02:49:41,575 --> 02:49:44,408
If there be more, more woeful, hold it in.
2078
02:49:44,660 --> 02:49:48,255
Whilst I was big in clamour
came there in a man,
2079
02:49:48,540 --> 02:49:52,055
who once had seen me in my worst estate,
2080
02:49:52,335 --> 02:49:54,724
and finding who it was who so endured,
fastened on my neck
2081
02:49:54,963 --> 02:49:59,195
and bellowed out as he'd burst heaven,
threw him on my father,
2082
02:49:59,509 --> 02:50:02,660
told the most piteous tale of Lear and him
that ever ear received.
2083
02:50:02,930 --> 02:50:08,084
- But who was this?
- Kent, sir, the banished Kent.
2084
02:50:08,435 --> 02:50:14,385
- Help, help! O, help!
- What means that bloody knife?
2085
02:50:14,775 --> 02:50:18,324
'Tis hot, it smokes!
It came even from the heart of...
2086
02:50:21,281 --> 02:50:25,718
O, she's dead!
2087
02:50:26,037 --> 02:50:31,669
- Who dead? Speak, man.
- Your lady, sir, your lady!
2088
02:50:32,043 --> 02:50:37,197
And her sister by her is poisoned.
She confesses it.
2089
02:50:37,547 --> 02:50:42,985
I was contracted to them both.
All three now marry in an instant.
2090
02:50:44,387 --> 02:50:46,503
Here comes Kent.
2091
02:50:46,724 --> 02:50:51,354
Produce their bodies,
be they alive or dead.
2092
02:50:53,689 --> 02:50:56,328
Is this he?
2093
02:50:56,567 --> 02:51:01,357
I am come to bid my king and master
aye good night. Is he not here?
2094
02:51:01,698 --> 02:51:06,533
Speak, Edmund. Where's the King
and where's Cordelia?
2095
02:51:25,096 --> 02:51:27,894
See'st thou this object, Kent?
2096
02:51:29,475 --> 02:51:32,114
Alack, why thus?
2097
02:51:33,479 --> 02:51:36,073
Yet Edmund was beloved.
2098
02:51:38,067 --> 02:51:40,058
I pant for life.
2099
02:51:41,737 --> 02:51:46,208
Some good I mean to do
despite of mine own nature.
2100
02:51:46,534 --> 02:51:50,288
Quickly send!
Be brief in it, to the prison,
2101
02:51:50,580 --> 02:51:53,299
for my writ is on the life
of Lear and on Cordelia.
2102
02:51:53,541 --> 02:51:56,613
- Nay, send in time!
- Run, run! Go, run!
2103
02:51:56,877 --> 02:52:01,428
- Who has the office?
- Send thy token of reprieve.
2104
02:52:01,758 --> 02:52:04,750
Take my sword!
The captain, give it the captain.
2105
02:52:06,721 --> 02:52:09,315
The gods defend them.
2106
02:52:25,448 --> 02:52:27,598
Howl!
2107
02:52:31,954 --> 02:52:35,105
Howl!
2108
02:52:40,213 --> 02:52:43,205
Howl!
2109
02:52:47,304 --> 02:52:50,296
Howl...
2110
02:52:50,556 --> 02:52:54,674
O, you are men of stone!
2111
02:52:54,978 --> 02:52:57,538
Had I your tongues and eyes,
2112
02:52:57,772 --> 02:53:02,800
I'd use them
so that heaven's vault should crack.
2113
02:53:03,153 --> 02:53:07,226
She's gone for ever.
2114
02:53:07,532 --> 02:53:11,730
I know when one is dead,
and when one lives.
2115
02:53:12,037 --> 02:53:14,756
She's dead as earth.
2116
02:53:15,916 --> 02:53:17,986
Lend me a looking-glass.
2117
02:53:18,209 --> 02:53:21,804
If that her breaths do
mist or stain the stone,
2118
02:53:22,088 --> 02:53:24,921
why, then she lives.
2119
02:53:25,175 --> 02:53:28,850
- Is this the promised end?
- Or image of that horror?
2120
02:53:29,137 --> 02:53:33,415
- Fall, and cease!
- This feather stirs, she lives!
2121
02:53:35,686 --> 02:53:39,440
If it be so, it is a
chance that does redeem
2122
02:53:39,732 --> 02:53:42,724
all sorrows that ever I have felt.
2123
02:53:42,985 --> 02:53:46,580
- O my good master!
- Prithee, away.
2124
02:53:46,863 --> 02:53:52,495
- 'Tis noble Kent, your friend.
- A plague upon you, murderers, traitors all!
2125
02:53:52,870 --> 02:53:55,543
I might have saved her.
2126
02:53:56,957 --> 02:54:00,632
Now she's gone for ever.
2127
02:54:04,089 --> 02:54:05,886
Cordelia...
2128
02:54:11,429 --> 02:54:14,023
Cordelia...
2129
02:54:16,978 --> 02:54:21,290
Stay a little...
What is't thou sayest?
2130
02:54:25,319 --> 02:54:29,756
Her voice was ever soft, gentle, and low,
2131
02:54:31,660 --> 02:54:34,333
an excellent thing in woman.
2132
02:54:34,579 --> 02:54:37,969
I killed the slave that was a-hanging thee.
2133
02:54:38,249 --> 02:54:41,764
- 'Tis true, my lords, he did.
- Did I not, fellow?
2134
02:54:42,044 --> 02:54:44,433
I have seen the day,
with my good biting falchion
2135
02:54:44,672 --> 02:54:47,186
I would have made them skip.
2136
02:54:50,095 --> 02:54:55,533
I am old now
and these same crosses spoil me.
2137
02:54:57,351 --> 02:55:02,345
Who are you? Mine eyes are not of the best,
I tell you straight.
2138
02:55:02,691 --> 02:55:08,641
If Fortune brag of two she loved and hated,
one of them we behold.
2139
02:55:09,030 --> 02:55:12,022
This is a dull sight.
2140
02:55:15,411 --> 02:55:17,766
Are you not Kent?
2141
02:55:17,998 --> 02:55:21,911
The same, your servant Kent.
Where is your servant Caius?
2142
02:55:22,211 --> 02:55:25,283
Oh, he's a good fellow,
I tell you straight.
2143
02:55:25,548 --> 02:55:28,426
He'll strike, and quickly too.
2144
02:55:30,551 --> 02:55:32,143
He's dead and rotten.
2145
02:55:32,345 --> 02:55:36,497
- No, my good lord. I am the very man...
- I'll see that straight.
2146
02:55:36,807 --> 02:55:40,595
That, from your first of difference and
decay have followed your sad steps.
2147
02:55:40,895 --> 02:55:42,886
- You are welcome hither.
- No man else.
2148
02:55:43,107 --> 02:55:45,985
All's cheerless, dark, and deadly.
2149
02:55:46,235 --> 02:55:49,989
Your eldest daughters
have fordone themselves,
2150
02:55:50,281 --> 02:55:53,273
and desperately are dead.
2151
02:55:57,704 --> 02:56:00,059
Ay, so I think.
2152
02:56:01,707 --> 02:56:05,859
He knows not what he says,
but vain it is that we present us to him.
2153
02:56:06,171 --> 02:56:08,162
Very bootless.
2154
02:56:08,382 --> 02:56:10,452
Edmund, my lord, is dead.
2155
02:56:15,056 --> 02:56:17,695
What comforts to this...
2156
02:56:17,933 --> 02:56:21,164
great decay may come shall be applied.
2157
02:56:21,437 --> 02:56:26,511
For us we will resign,
during the life of this old majesty,
2158
02:56:26,858 --> 02:56:29,372
to him our absolute power.
2159
02:56:29,612 --> 02:56:32,570
All friends shall taste
the wages of their virtue,
2160
02:56:32,823 --> 02:56:38,341
and all foes the cup of their deservings.
See, see!
2161
02:56:41,206 --> 02:56:45,882
And my poor fool is hanged!
2162
02:56:48,047 --> 02:56:52,404
No... no... no life!
2163
02:56:56,472 --> 02:57:00,181
Why should a dog, a horse,
2164
02:57:00,476 --> 02:57:03,229
a rat, have life...
2165
02:57:05,148 --> 02:57:08,140
and thou no breath at all?
2166
02:57:10,862 --> 02:57:13,501
Thou'It come no more.
2167
02:57:14,908 --> 02:57:16,899
Never...
2168
02:57:20,621 --> 02:57:23,055
never...
2169
02:57:26,002 --> 02:57:28,118
never...
2170
02:57:30,048 --> 02:57:32,243
Never...
2171
02:57:35,803 --> 02:57:38,112
never...
2172
02:57:45,771 --> 02:57:49,730
Pray you undo this button.
2173
02:57:54,697 --> 02:58:00,249
Thank you, sir.
Do you see this? Look on her.
2174
02:58:02,080 --> 02:58:05,231
Look, her lips!
2175
02:58:05,500 --> 02:58:08,617
Look there!
2176
02:58:08,879 --> 02:58:13,350
Look there...
2177
02:58:13,674 --> 02:58:18,623
- He faints! My lord, my lord!
- Break, heart, I prithee, break!
2178
02:58:18,972 --> 02:58:23,921
- Look up, my lord.
- Vex not his ghost. O, let him pass.
2179
02:58:24,269 --> 02:58:30,139
He hates him that would upon the rack
of this tough world stretch him out longer.
2180
02:58:33,362 --> 02:58:37,150
He is gone, indeed.
2181
02:58:37,450 --> 02:58:42,649
Friends of my soul,
you twain rule in this realm,
2182
02:58:42,996 --> 02:58:46,272
and the gored state sustain.
2183
02:58:46,541 --> 02:58:49,374
I have a journey, sir, shortly to go.
2184
02:58:51,547 --> 02:58:55,984
My master calls me, I must not say no.
2185
02:59:08,605 --> 02:59:12,917
The weight of this sad time...
2186
02:59:16,071 --> 02:59:18,187
we must obey.
2187
02:59:20,493 --> 02:59:22,927
Speak what we feel,
2188
02:59:24,997 --> 02:59:27,192
not what we ought to say.
2189
02:59:30,586 --> 02:59:33,384
The oldest hath borne most.
2190
02:59:36,925 --> 02:59:38,722
We that are young
2191
02:59:40,554 --> 02:59:42,670
shall never see so much,
2192
02:59:44,600 --> 02:59:48,434
nor live so long.
183625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.