All language subtitles for In.the.Eye.of.the.Storm.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,586 --> 00:00:17,758 Tractor trailer right here! 2 00:01:19,793 --> 00:01:22,103 This morning, ahead of Hurricane Ida, 3 00:01:22,103 --> 00:01:24,896 it is an absolute ghost town on Bourbon Street. 4 00:01:24,896 --> 00:01:25,896 This is the French Quarter. 5 00:01:25,896 --> 00:01:27,586 So the hope is 6 00:01:27,586 --> 00:01:29,275 that these buildings will be able to survive 7 00:01:29,275 --> 00:01:30,586 what could be the worst hurricane 8 00:01:30,586 --> 00:01:31,689 ever to make landfall 9 00:01:31,689 --> 00:01:33,344 in the state of Louisiana. 10 00:01:34,482 --> 00:01:36,103 I'm Jonathan Petramala 11 00:01:36,103 --> 00:01:39,275 and I'm a documentarian journalist for 20 years. 12 00:01:39,275 --> 00:01:41,137 I focus on extreme weather. 13 00:01:42,275 --> 00:01:46,413 Hurricane Ida is heading towards New Orleans, 14 00:01:46,413 --> 00:01:48,275 part of the country that I have a huge place 15 00:01:48,275 --> 00:01:49,896 in my heart for, 16 00:01:49,896 --> 00:01:52,689 and it makes you hurt because you know 17 00:01:52,689 --> 00:01:54,793 that that place that you love 18 00:01:54,793 --> 00:01:58,206 is not going to be the same the day after. 19 00:01:58,206 --> 00:02:00,827 My partner, Brandon and I get there beforehand 20 00:02:00,827 --> 00:02:02,379 to document what's happening. 21 00:02:02,379 --> 00:02:04,275 We are west of the storm. 22 00:02:04,275 --> 00:02:06,793 We have ominous news coming from the hurricane hunters 23 00:02:06,793 --> 00:02:09,172 as they continue to track Hurricane Ida. 24 00:02:09,172 --> 00:02:10,482 It is strengthening. 25 00:02:10,482 --> 00:02:11,586 It has sustained winds 26 00:02:11,586 --> 00:02:13,068 at 150 miles per hour. 27 00:02:13,068 --> 00:02:14,482 As a journalist, 28 00:02:14,482 --> 00:02:16,068 you don't wanna scare anybody. 29 00:02:16,068 --> 00:02:18,896 But we have seen what can happen 30 00:02:18,896 --> 00:02:20,482 with Hurricane Katrina. 31 00:02:20,482 --> 00:02:22,689 And you have a hurricane stronger than Katrina 32 00:02:22,689 --> 00:02:23,896 heading for that same spot. 33 00:02:23,896 --> 00:02:25,241 It's terrifying. 34 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 I was born in New Orleans. 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,413 And since Katrina, you know, we kind of learned 36 00:02:31,413 --> 00:02:32,827 to just ride storms out. 37 00:02:34,482 --> 00:02:37,689 My kids and my wife, we stayed in New Orleans. 38 00:02:37,689 --> 00:02:40,793 Look what I do. Let's go now. 39 00:02:40,793 --> 00:02:44,241 That morning, kids kind of was running around, still playing. 40 00:02:47,379 --> 00:02:50,275 And then you see people making last preparations. 41 00:02:50,275 --> 00:02:52,172 You see people boarding up their houses 42 00:02:52,172 --> 00:02:54,827 and, you know, starting to get a little quiet. 43 00:02:54,827 --> 00:02:56,827 You know, it started to get a little dark, 44 00:02:56,827 --> 00:02:58,310 the sky started to get a little dark. 45 00:02:58,310 --> 00:02:59,931 You can feel the wind blowing. 46 00:03:01,586 --> 00:03:05,137 But we figured, "Hey, this storm can't be a Katrina." 47 00:03:09,172 --> 00:03:11,379 All right. Now, we just got the 11:00 a.m. update. 48 00:03:11,379 --> 00:03:14,103 Landfall will probably happen a little bit before noon 49 00:03:14,103 --> 00:03:17,724 with a Category 4, 185 mile per hour winds. 50 00:03:17,724 --> 00:03:20,724 Those 185 mile per hour winds are gonna be right in here. 51 00:03:20,724 --> 00:03:24,172 And that is gonna just hammer Port Fourchon and Grand Isle. 52 00:03:32,482 --> 00:03:34,586 It was the morning of the storm. 53 00:03:34,586 --> 00:03:36,068 We were watching our local news. 54 00:03:36,068 --> 00:03:37,586 And we would just slowly watch it 55 00:03:37,586 --> 00:03:39,275 getting closer and closer 56 00:03:39,275 --> 00:03:40,793 and closer to us. 57 00:03:43,275 --> 00:03:46,172 Once the power was out, we were just left in the dark. 58 00:03:46,172 --> 00:03:49,586 Things started slowly intensifying. 59 00:03:49,586 --> 00:03:52,379 And I had my Nikon cameras, so I just was like, 60 00:03:52,379 --> 00:03:54,482 "Man, I'll just take a couple of videos 61 00:03:54,482 --> 00:03:56,827 to show people what these storms are about." 62 00:04:00,620 --> 00:04:03,206 We made the last minute decision to stay. 63 00:04:03,206 --> 00:04:05,517 It was just a... It was a split second decision. 64 00:04:06,275 --> 00:04:08,000 We weren't prepared for it. 65 00:04:08,000 --> 00:04:09,724 But of course we thought we were, 66 00:04:09,724 --> 00:04:13,620 but you really can't prepare for something like that. 67 00:04:27,586 --> 00:04:29,000 Oh, no. That can't be good. 68 00:05:06,793 --> 00:05:09,413 The storm kept getting stronger and stronger. 69 00:05:09,413 --> 00:05:12,827 If this house falls down, I'm gonna get hurt for sure. 70 00:06:01,000 --> 00:06:02,931 All you could do is just really hunker down 71 00:06:02,931 --> 00:06:05,172 and just pray for the best, you know? 72 00:06:05,172 --> 00:06:06,862 Oh, my God. 73 00:06:21,827 --> 00:06:23,413 The hurricane is making its way 74 00:06:23,413 --> 00:06:26,379 from the coast up towards where we are in New Orleans. 75 00:06:26,379 --> 00:06:28,965 I already see the outer band's here. 76 00:06:29,827 --> 00:06:31,206 Hurricane Ida, 77 00:06:32,103 --> 00:06:35,068 these clouds are moving around in that cyclonic action, 78 00:06:35,068 --> 00:06:36,827 might be one of the worst days in history 79 00:06:36,827 --> 00:06:39,275 for Louisiana or New Orleans. 80 00:06:39,275 --> 00:06:41,931 We're constantly scanning through radar 81 00:06:41,931 --> 00:06:45,068 as well as satellite because these storms 82 00:06:45,068 --> 00:06:47,344 make little adjustments on their path. 83 00:07:08,724 --> 00:07:11,310 Oh, oh. 84 00:07:13,000 --> 00:07:14,344 Oh. 85 00:07:23,689 --> 00:07:25,827 Hurricane Ida is a major hurricane 86 00:07:25,827 --> 00:07:28,689 and it's heading right towards the biggest population center 87 00:07:28,689 --> 00:07:30,413 in the State of Louisiana. 88 00:07:32,068 --> 00:07:34,482 Because New Orleans is essentially in a bowl, 89 00:07:34,482 --> 00:07:36,172 the most dangerous part of a hurricane 90 00:07:36,172 --> 00:07:38,103 is not the wind, it's the water. 91 00:07:39,000 --> 00:07:41,482 So this is the storm reduction system behind me. 92 00:07:41,482 --> 00:07:43,379 You can see the floodgate blocking the highway. 93 00:07:43,379 --> 00:07:45,827 This is Highway 90 and you can see what's ahead of me, 94 00:07:45,827 --> 00:07:48,206 the storm surge, just the beginning of it. 95 00:07:48,206 --> 00:07:50,000 This is what these levees were rebuilt for. 96 00:07:50,000 --> 00:07:52,103 Hurricane Ida is gonna be the first real test 97 00:07:52,103 --> 00:07:55,517 this has had since they were rebuilt after Katrina. 98 00:07:55,517 --> 00:07:58,172 Possibility of 15 to 20 inches of rain 99 00:07:58,172 --> 00:08:01,000 in New Orleans, your concerns about that? 100 00:08:01,000 --> 00:08:03,103 We are seeing life-threatening flash flooding 101 00:08:03,103 --> 00:08:04,517 from this intense rainfall, 102 00:08:04,517 --> 00:08:06,724 life-threatening storm surges. 103 00:08:11,689 --> 00:08:13,103 My partner, Brandon and I, 104 00:08:13,103 --> 00:08:14,586 we wanna go closer 105 00:08:14,586 --> 00:08:15,965 to where the core of the storm is. 106 00:08:17,689 --> 00:08:20,275 We know we are driving into danger. 107 00:08:20,275 --> 00:08:22,103 It's kind of like an apocalyptic movie. 108 00:08:40,379 --> 00:08:41,586 That water was really high. 109 00:08:41,586 --> 00:08:43,379 So I was fully expecting 110 00:08:43,379 --> 00:08:45,620 to come across a corpse in that car. 111 00:09:16,482 --> 00:09:18,310 It's the most scared I've ever been in a hurricane 112 00:09:18,310 --> 00:09:20,000 because I don't know what I'm going to see. 113 00:09:20,000 --> 00:09:21,586 I don't know what I'm gonna come across. 114 00:09:21,586 --> 00:09:23,689 Am I going to be physically in danger 115 00:09:23,689 --> 00:09:25,137 by this water myself? 116 00:09:33,172 --> 00:09:35,482 Then I look over to my left and I see 117 00:09:35,482 --> 00:09:37,413 more cars and more people 118 00:09:37,413 --> 00:09:39,931 and I know more people are in trouble. 119 00:10:19,793 --> 00:10:21,413 These people were trapped and the hurricane 120 00:10:21,413 --> 00:10:23,068 still blowing, the water still rising. 121 00:10:23,068 --> 00:10:26,689 We got them around the deep water. 122 00:10:26,689 --> 00:10:28,758 We were able to give them a little bit of shelter from the wind. 123 00:10:32,379 --> 00:10:33,827 We called 911. 124 00:10:33,827 --> 00:10:35,103 And so we're doing all we can 125 00:10:35,103 --> 00:10:36,896 to get them out of this wind, 126 00:10:36,896 --> 00:10:39,551 out of this rain, out of this dangerous situation. 127 00:10:51,172 --> 00:10:52,517 We planned on hunkering down. 128 00:10:52,517 --> 00:10:54,413 We didn't plan on leaving at all. 129 00:10:54,413 --> 00:10:57,482 You know, half the building had came down, 130 00:10:57,482 --> 00:11:01,793 and so of course, the wife and kids wanted to leave. 131 00:11:01,793 --> 00:11:03,310 The storm was still going on. 132 00:11:03,310 --> 00:11:05,482 Now, the winds are still at probably 133 00:11:05,482 --> 00:11:07,793 about 100 miles an hour, gusts, 134 00:11:07,793 --> 00:11:09,827 you know, the roads flooded. 135 00:11:09,827 --> 00:11:11,586 We get to that underpass. 136 00:11:11,586 --> 00:11:14,586 And we couldn't go any further on I-10. 137 00:11:14,586 --> 00:11:16,275 I heard people screaming, 138 00:11:16,275 --> 00:11:18,103 people saying, "Help, help, help, help." 139 00:11:18,103 --> 00:11:20,000 I just took my shoes off and I just took off 140 00:11:20,000 --> 00:11:22,620 running out on the highway to see who needed help. 141 00:11:24,172 --> 00:11:25,379 I look up and I notice 142 00:11:25,379 --> 00:11:26,896 the man was unconscious 143 00:11:26,896 --> 00:11:28,724 and so, hey, 144 00:11:28,724 --> 00:11:31,000 you got to try to save his life. 145 00:11:50,172 --> 00:11:52,172 I'm explaining to 911, 146 00:11:52,172 --> 00:11:54,793 "Hey, man, you guys gotta get some help out here." 147 00:11:59,103 --> 00:12:00,827 It was bad. 148 00:12:00,827 --> 00:12:02,586 It didn't matter what I had to do. 149 00:12:02,586 --> 00:12:04,241 I wanted to save him. 150 00:12:15,758 --> 00:12:19,103 I noticed the gentleman laying in the center of I-10. 151 00:12:19,103 --> 00:12:20,482 I ran over, 152 00:12:20,482 --> 00:12:22,275 started doing CPR on him. 153 00:12:22,275 --> 00:12:23,689 Some other people came. 154 00:12:23,689 --> 00:12:25,000 They helped. 155 00:12:32,586 --> 00:12:34,586 I was on the phone with 911, 156 00:12:34,586 --> 00:12:37,000 and I was trying to give them the location. 157 00:12:38,275 --> 00:12:40,310 They sent one guy out in an ambulance. 158 00:12:43,275 --> 00:12:44,931 He checked his pulse. 159 00:12:46,482 --> 00:12:48,000 I wanted him to live. 160 00:12:48,000 --> 00:12:50,310 I wanted him to be alive. 161 00:13:17,275 --> 00:13:19,000 I went in my van and got a white sheet 162 00:13:19,000 --> 00:13:20,482 and covered him up with a white sheet, 163 00:13:20,482 --> 00:13:22,172 said a prayer over him. 164 00:13:22,172 --> 00:13:24,172 And so I sat out there with them. 165 00:13:24,172 --> 00:13:27,793 I can just see the sheet just... 166 00:13:30,275 --> 00:13:32,206 Finding James that night, 167 00:13:32,206 --> 00:13:35,206 I got this real sad, eerie feeling. 168 00:13:36,000 --> 00:13:38,931 I think about him every day, every day. 169 00:13:41,310 --> 00:13:45,241 That was a scary night. 170 00:13:51,586 --> 00:13:53,896 New Orleans is not the same. 171 00:13:53,896 --> 00:13:56,793 You're seeing this beautiful city torn to shreds. 172 00:13:56,793 --> 00:13:59,827 It was like the entire place was a water world. 173 00:14:01,689 --> 00:14:04,482 Southeast Louisiana is composed of swamps 174 00:14:04,482 --> 00:14:07,172 and wetlands, and it's also saturated 175 00:14:07,172 --> 00:14:09,758 from heavy repetitive rain. 176 00:14:09,758 --> 00:14:12,206 That gave Ida its energy source that allowed it 177 00:14:12,206 --> 00:14:15,310 to maintain its structure and its power. 178 00:14:16,482 --> 00:14:18,689 We started seeing reports from New Orleans, 179 00:14:18,689 --> 00:14:20,482 and it was just devastating, 180 00:14:20,482 --> 00:14:22,413 the destruction that we saw there. 181 00:14:23,172 --> 00:14:25,206 As the hurricane was making its way up 182 00:14:25,206 --> 00:14:28,896 through Mississippi, people in Louisiana were left 183 00:14:28,896 --> 00:14:30,310 picking up the pieces 184 00:14:30,310 --> 00:14:33,068 and desperately searching for survivors. 185 00:14:37,068 --> 00:14:39,482 And in New Orleans, they have a pumping system 186 00:14:39,482 --> 00:14:41,206 and the flood protection walls. 187 00:14:41,206 --> 00:14:43,896 Unfortunately, the entire coast of Louisiana 188 00:14:43,896 --> 00:14:46,275 doesn't have the levee protection system 189 00:14:46,275 --> 00:14:47,758 like New Orleans does. 190 00:15:10,758 --> 00:15:14,482 I was born and raised in Lafitte, Louisiana. 191 00:15:14,482 --> 00:15:15,965 My community raised me. 192 00:15:15,965 --> 00:15:17,172 The bayous raised me, 193 00:15:17,172 --> 00:15:19,000 the marshes, the swamps. 194 00:15:20,862 --> 00:15:23,137 When a hurricane comes, we all work together. 195 00:15:29,793 --> 00:15:33,758 Me and my buddy Evan, we had one mission, go in, 196 00:15:33,758 --> 00:15:36,413 help our neighbors, help whoever we can. 197 00:15:44,275 --> 00:15:46,586 There's an elderly woman, Ms. Emily, 198 00:15:46,586 --> 00:15:48,482 who's on oxygen and they haven't heard 199 00:15:48,482 --> 00:15:50,620 from her since yesterday. 200 00:15:50,620 --> 00:15:53,000 Her daughter reached out to me. 201 00:16:43,275 --> 00:16:45,206 It all happened so fast. 202 00:16:45,206 --> 00:16:47,793 When I've seen where she was located, 203 00:16:47,793 --> 00:16:49,310 I knew it was gonna be bad 204 00:16:49,310 --> 00:16:50,931 because that's where it hit the worst at. 205 00:17:18,896 --> 00:17:23,103 Lord, please let her have found a way out, 206 00:17:23,103 --> 00:17:25,896 because if she's in this house, it ain't good. 207 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 We decided to get out the house 208 00:18:48,000 --> 00:18:49,413 and go talk to the neighbor. 209 00:19:23,896 --> 00:19:25,758 We're looking for Ms. Emily. 210 00:19:25,758 --> 00:19:28,896 Looking and I guess about 15 minutes goes by, 211 00:19:28,896 --> 00:19:30,275 felt like a lifetime. 212 00:19:33,689 --> 00:19:36,517 It's like she never left. She's in there. 213 00:19:37,482 --> 00:19:39,000 We gotta find her. 214 00:19:41,344 --> 00:19:44,413 I was afraid of what we might find, you know. 215 00:19:45,655 --> 00:19:48,655 We flipped every piece of furniture over 216 00:19:48,655 --> 00:19:51,206 and really tear this house apart. 217 00:19:52,379 --> 00:19:55,482 And my buddy Evan, when he looked down, 218 00:19:56,758 --> 00:19:59,275 she was right down between, like, 219 00:19:59,275 --> 00:20:01,586 the kitchen cabinets and the refrigerator. 220 00:20:04,000 --> 00:20:07,275 She had unfortunately passed away. 221 00:20:09,379 --> 00:20:11,379 We just felt like what if we could've got there 222 00:20:11,379 --> 00:20:12,793 a little bit sooner? 223 00:20:15,379 --> 00:20:18,379 I instantly thought of how it might have been 224 00:20:18,379 --> 00:20:20,724 for her in those last few moments. 225 00:20:35,862 --> 00:20:37,896 She was just such an amazing person 226 00:20:37,896 --> 00:20:39,689 that she tried to help out anybody 227 00:20:39,689 --> 00:20:41,275 and everybody she could. 228 00:20:43,862 --> 00:20:46,103 I just want my mom back. 229 00:20:46,689 --> 00:20:49,931 And I'm sorry she had to suffer. 230 00:21:23,482 --> 00:21:27,620 But then I told my buddy, you know, we gotta go back. 231 00:21:34,689 --> 00:21:36,379 And then we went and get her dogs 232 00:21:36,379 --> 00:21:38,379 and brought them to a relative, 233 00:21:38,379 --> 00:21:40,931 a family member of Ms. Emily. 234 00:21:49,965 --> 00:21:53,068 We couldn't make it in time for Ms. Emily but being able 235 00:21:53,068 --> 00:21:56,793 to get those dogs back to her family was a good feeling. 236 00:21:57,689 --> 00:21:59,793 That's just what we do down there. 237 00:21:59,793 --> 00:22:01,241 We help each other. 238 00:22:13,034 --> 00:22:15,379 Two days after Ida made landfall 239 00:22:15,379 --> 00:22:18,379 and we're still tracking it as it's heading our way. 240 00:22:18,379 --> 00:22:22,344 As Ida made its way over Mississippi and West Virginia, 241 00:22:22,344 --> 00:22:24,931 it started to lose some of its strength. 242 00:22:26,965 --> 00:22:28,448 But then things start to change. 243 00:22:28,448 --> 00:22:30,344 You've got this hot storm 244 00:22:30,344 --> 00:22:32,068 coming from the Caribbean 245 00:22:32,068 --> 00:22:35,137 colliding with a cold front from Canada 246 00:22:35,137 --> 00:22:38,517 and it really turns into a completely different animal. 247 00:22:39,965 --> 00:22:42,379 What was even scarier was that this storm 248 00:22:42,379 --> 00:22:44,689 was now headed on up to Pennsylvania, 249 00:22:44,689 --> 00:22:47,068 New Jersey, and New York. 250 00:23:18,137 --> 00:23:21,068 Impact in 14.0-- 251 00:23:21,068 --> 00:23:24,172 This has now created a storm that is much more powerful. 252 00:23:24,172 --> 00:23:27,793 What that's going to mean is torrential downpours 253 00:23:27,793 --> 00:23:30,310 of flooding, even tornadoes. 254 00:23:54,758 --> 00:23:56,793 Where we are in South Jersey, 255 00:23:56,793 --> 00:23:59,655 there's no thought to, well, there's gonna be something 256 00:23:59,655 --> 00:24:03,344 really big coming through, 'cause this is South Jersey. 257 00:24:03,344 --> 00:24:05,000 Nothing usually happens 258 00:24:05,000 --> 00:24:06,517 in South Jersey. 259 00:25:26,689 --> 00:25:31,793 We got into the basement with less than 10 seconds to spare. 260 00:25:40,275 --> 00:25:44,379 I didn't really grasp what was going on until we went down, 261 00:25:44,379 --> 00:25:47,689 and within seconds later, 262 00:25:47,689 --> 00:25:50,172 we heard the freight train come through. 263 00:25:50,172 --> 00:25:53,206 The most ominous sound you could ever imagine. 264 00:26:32,068 --> 00:26:33,862 This is a terrifying situation 265 00:26:33,862 --> 00:26:35,586 for people in New Jersey. 266 00:26:36,793 --> 00:26:38,551 This is not just any tornado. 267 00:26:38,551 --> 00:26:41,275 This is EF3 with wind speeds 268 00:26:41,275 --> 00:26:43,413 of up to 150 miles an hour. 269 00:26:48,344 --> 00:26:49,793 When we were in the basement, 270 00:26:49,793 --> 00:26:53,000 we could hear the tornado hitting our house. 271 00:26:53,000 --> 00:26:56,931 It was just this sickening, crunching, ripping sound. 272 00:27:47,000 --> 00:27:50,724 And then there was complete silence. 273 00:28:20,689 --> 00:28:22,586 I come up the steps and I look, 274 00:28:22,586 --> 00:28:27,137 and we looked up and all we saw was the sky. 275 00:28:27,137 --> 00:28:30,241 And I just kinda sat on the foyer floor 276 00:28:30,241 --> 00:28:33,241 and I started to cry 'cause I couldn't believe 277 00:28:33,241 --> 00:28:35,137 what my eyes were seeing. 278 00:28:39,172 --> 00:28:42,000 When we walked outside, it was like a warzone. 279 00:28:42,000 --> 00:28:46,172 There were just debris everywhere. 280 00:28:46,172 --> 00:28:51,379 You do realize that was probably not very survivable. 281 00:28:56,965 --> 00:28:59,275 Very shortly after Ida hits New Jersey, 282 00:28:59,275 --> 00:29:03,379 it's classified as one of the deadliest weather disasters 283 00:29:03,379 --> 00:29:05,000 in the state's history 284 00:29:05,000 --> 00:29:07,896 with several fatalities already reported. 285 00:29:10,172 --> 00:29:13,000 In Cranford, just like some of the other towns around it, 286 00:29:13,000 --> 00:29:15,793 residents there are being taken by surprise 287 00:29:15,793 --> 00:29:18,482 by the rapid flash flooding. 288 00:29:23,586 --> 00:29:26,620 I live with my husband and my four boys. 289 00:29:27,758 --> 00:29:30,965 We went to bed around 11:30, 290 00:29:30,965 --> 00:29:32,586 and around 2:30 in the morning, 291 00:29:32,586 --> 00:29:34,689 my son came running in and told me 292 00:29:34,689 --> 00:29:37,896 that water was coming through the basement window. 293 00:29:37,896 --> 00:29:40,379 The water was just pushing through and my two boys 294 00:29:40,379 --> 00:29:42,068 have their bedrooms down there, 295 00:29:42,068 --> 00:29:44,620 so we just tried to pick things up off the floor. 296 00:29:48,275 --> 00:29:51,620 And then by 4:00 is when everything changed. 297 00:30:03,758 --> 00:30:06,620 Mom! Mom! 298 00:30:07,103 --> 00:30:09,758 Mom! Mom! 299 00:30:09,758 --> 00:30:11,275 Mom! 300 00:30:11,275 --> 00:30:13,137 Mom! Mom! 301 00:30:13,137 --> 00:30:16,000 We heard the wall and the foundation just break. 302 00:30:18,379 --> 00:30:21,137 Mom! 303 00:30:21,137 --> 00:30:23,586 Mom! Mom! 304 00:30:23,586 --> 00:30:26,000 All I could hear was the crashing of the water 305 00:30:26,000 --> 00:30:27,275 and screaming. 306 00:30:27,275 --> 00:30:28,931 My son was just yelling. 307 00:30:29,793 --> 00:30:31,275 Mom! Mom! 308 00:30:31,275 --> 00:30:33,275 I was in the utility room. 309 00:30:33,275 --> 00:30:37,793 When I opened my eyes, I had about four inches to breathe. 310 00:30:37,793 --> 00:30:40,793 That's how high the water was to the ceiling. 311 00:30:43,689 --> 00:30:47,103 Me and my son, Joel, were trapped down there. 312 00:30:47,103 --> 00:30:49,275 And I can't swim. 313 00:30:49,275 --> 00:30:51,724 I definitely thought I was going to die. 314 00:30:54,793 --> 00:30:58,103 My husband decided he would go outside 315 00:30:58,103 --> 00:31:01,275 so that maybe he could pull us out through one of the windows. 316 00:31:01,275 --> 00:31:03,068 Joel had to like swim a little bit 317 00:31:03,068 --> 00:31:05,000 and then he eventually did pull him out. 318 00:31:05,000 --> 00:31:09,068 My husband then went to go look for me. 319 00:31:09,965 --> 00:31:13,103 He grabbed me by my arms and just slid me out 320 00:31:13,103 --> 00:31:15,000 onto the ground, 321 00:31:15,000 --> 00:31:18,655 and he just held me. 322 00:31:18,655 --> 00:31:21,000 I said, "I can't believe you saved me." 323 00:31:21,000 --> 00:31:25,862 And my son looks over, my second son, Mateo, 324 00:31:25,862 --> 00:31:27,482 and he looks at me and he says, 325 00:31:27,482 --> 00:31:30,689 "Mom, you're alive?" And I said, "Yes." 326 00:31:30,689 --> 00:31:33,206 And the four of us just hugged each other. 327 00:31:40,000 --> 00:31:42,172 In that moment, the firemen pulled up 328 00:31:42,172 --> 00:31:45,310 in like a raft and took us away. 329 00:31:52,586 --> 00:31:54,448 We're starting to get reports that people 330 00:31:54,448 --> 00:31:57,275 living in these densely populated areas 331 00:31:57,275 --> 00:31:59,448 in river or floodplains 332 00:31:59,448 --> 00:32:01,482 are in grave danger. 333 00:32:03,379 --> 00:32:05,068 Some towns are seeing 334 00:32:05,068 --> 00:32:08,172 10 inches of rain in just a few hours. 335 00:32:17,137 --> 00:32:18,586 I was a retail pharmacist. 336 00:32:18,586 --> 00:32:20,344 And even with the storm approaching, 337 00:32:20,344 --> 00:32:22,172 it wasn't even on my mind 'cause I was so focused 338 00:32:22,172 --> 00:32:24,379 on what I had to do at work. 339 00:32:24,379 --> 00:32:27,137 I lived in Rahway, New Jersey with my wife Nirali. 340 00:32:27,137 --> 00:32:30,586 And we just had a newborn called Anjeli. 341 00:32:30,586 --> 00:32:34,000 My wife and child were at home at that time. 342 00:32:50,275 --> 00:32:52,000 My wife had called and said that 343 00:32:52,000 --> 00:32:54,206 the water was approaching our steps. 344 00:32:57,793 --> 00:33:00,137 My wife did send me a few videos. 345 00:33:00,137 --> 00:33:03,931 And then one of the videos she had sent was our basement. 346 00:33:17,172 --> 00:33:19,448 As the hours progressed, 347 00:33:19,448 --> 00:33:21,965 my sump pumps... I have two sump pumps 348 00:33:21,965 --> 00:33:24,793 and a French drain and all the things 349 00:33:24,793 --> 00:33:27,758 to stop flooding coming into my home, 350 00:33:27,758 --> 00:33:30,517 those all started to break one by one. 351 00:33:47,000 --> 00:33:49,275 Some pipe or some line must have gotten loose 352 00:33:49,275 --> 00:33:52,137 from one of the walls and leaked 353 00:33:52,137 --> 00:33:54,931 and caused the gas to fill up our home. 354 00:34:09,241 --> 00:34:11,793 There was water coming out from the windows 355 00:34:12,068 --> 00:34:13,482 of the basement. 356 00:34:13,482 --> 00:34:16,172 And around that time 357 00:34:16,172 --> 00:34:18,379 is when I made the decision 358 00:34:18,379 --> 00:34:21,068 to leave because it was just too much. 359 00:34:23,896 --> 00:34:27,000 Leaving at that moment felt dangerous. 360 00:34:28,379 --> 00:34:31,034 Never in a million years 361 00:34:31,034 --> 00:34:32,379 would I have expected 362 00:34:32,379 --> 00:34:33,827 what happened to my home. 363 00:34:54,758 --> 00:34:55,965 19. Yeah, I'm on foot. 364 00:34:55,965 --> 00:34:57,896 Yeah, I'll keep calling for help. 365 00:34:57,896 --> 00:34:59,793 It was my day off 366 00:34:59,793 --> 00:35:01,689 but I knew it in my heart that no matter what, 367 00:35:01,689 --> 00:35:03,103 I was gonna go to work because I know 368 00:35:03,103 --> 00:35:05,000 I could be a help to maybe one person. 369 00:35:21,793 --> 00:35:27,413 Yes. 370 00:35:32,172 --> 00:35:33,482 You could tell she was like 371 00:35:33,482 --> 00:35:35,034 really struggling to hold on. 372 00:35:35,034 --> 00:35:36,689 I heard the fire trucks come. 373 00:35:36,689 --> 00:35:38,655 They sent swift water rescue guys. 374 00:35:42,896 --> 00:35:44,275 They get her across safely. 375 00:35:44,275 --> 00:35:46,482 That was my sigh of relief. 376 00:35:46,482 --> 00:35:48,758 If we didn't go try and help her, 377 00:35:48,758 --> 00:35:50,206 she could have died. 378 00:35:50,758 --> 00:35:52,827 It's just very emotional. 379 00:36:00,137 --> 00:36:03,448 When I left after grabbing everything 380 00:36:03,448 --> 00:36:06,000 and putting it into the cars, 381 00:36:06,000 --> 00:36:08,793 I really did think I made the wrong decision. 382 00:36:08,793 --> 00:36:10,965 I thought that I was being a baby 383 00:36:10,965 --> 00:36:13,793 and I thought that I could have handled this, you know? 384 00:36:26,758 --> 00:36:29,241 It was one of those moments 385 00:36:29,241 --> 00:36:30,896 where you wake up and you're like, 386 00:36:30,896 --> 00:36:33,000 "Wow, I'm so thankful." 387 00:36:45,344 --> 00:36:47,206 I'm in New York and, basically, it's like 388 00:36:47,206 --> 00:36:49,655 a tsunami hitting the city. 389 00:36:49,655 --> 00:36:52,206 The National Weather Service office in New York declared 390 00:36:52,206 --> 00:36:55,413 its first-ever flash flood emergency. 391 00:37:27,344 --> 00:37:29,758 Oh. Oh, God. 392 00:37:45,862 --> 00:37:47,965 We were dispatched to a neighborhood in Queens 393 00:37:47,965 --> 00:37:50,689 where there were reports of basements flooding. 394 00:37:53,000 --> 00:37:55,034 Officers are called to a flooded basement 395 00:37:55,034 --> 00:37:57,172 apartment in Queens where they tried 396 00:37:57,172 --> 00:38:00,344 to rescue a young couple and their two-year-old son. 397 00:38:03,034 --> 00:38:06,448 Unfortunately, the family didn't make it. 398 00:38:20,724 --> 00:38:22,448 I remember interviewing a woman 399 00:38:22,448 --> 00:38:25,724 who was in her apartment, in her basement apartment, 400 00:38:25,724 --> 00:38:28,862 the water is rushing in, flooding down the stairs. 401 00:38:28,862 --> 00:38:30,862 She's screaming for help. 402 00:38:30,862 --> 00:38:33,310 She finally gets a neighbor's attention. 403 00:38:33,310 --> 00:38:35,793 I remember talking to her a couple of hours 404 00:38:35,793 --> 00:38:39,068 after that rescue and she was just in tears. 405 00:38:39,965 --> 00:38:41,379 We have lost a son. 406 00:38:41,379 --> 00:38:43,137 We have lost a sister. 407 00:38:43,965 --> 00:38:47,034 This is... Yeah, we... I cannot comprehend. 408 00:38:47,034 --> 00:38:49,724 No one... The emotions here. 409 00:38:50,172 --> 00:38:52,655 I can't speak for everyone. 410 00:38:52,655 --> 00:38:54,827 There is only sadness, 411 00:38:54,827 --> 00:38:58,068 and it's just overwhelming. 412 00:38:58,068 --> 00:39:00,758 I've never seen anything like that when we got there 413 00:39:00,758 --> 00:39:04,137 and saw the sheer terror that these people felt 414 00:39:04,137 --> 00:39:06,689 in the final moments of their lives. 415 00:39:06,689 --> 00:39:08,275 It is something that will stick with me 416 00:39:08,275 --> 00:39:09,413 for the rest of my life. 417 00:39:26,724 --> 00:39:29,586 Hurricane Ida was the most scared I've ever been in a hurricane. 418 00:39:32,103 --> 00:39:33,724 And I just did the best I could. 419 00:39:42,689 --> 00:39:45,000 Hurricane Ida cost lives of folks all the way 420 00:39:45,000 --> 00:39:46,862 from Louisiana into New Jersey. 421 00:39:46,862 --> 00:39:48,862 Lives and families that are gonna be impacted 422 00:39:48,862 --> 00:39:52,344 for generations because of what one storm caused. 423 00:39:55,724 --> 00:39:58,137 I think about what would have happened 424 00:39:58,137 --> 00:40:00,793 if we stayed a lot. 425 00:40:00,793 --> 00:40:03,137 I don't think I would be here. 426 00:40:03,137 --> 00:40:06,379 I'm so thankful my daughter is able to see another day. 427 00:40:07,413 --> 00:40:08,896 Those are moments where I'm like... 428 00:40:08,896 --> 00:40:10,655 I'm just grateful. 429 00:40:13,172 --> 00:40:15,896 There really was nothing salvageable from the home. 430 00:40:16,482 --> 00:40:18,517 Everything material is lost. 431 00:40:19,551 --> 00:40:21,344 But... 432 00:40:21,344 --> 00:40:23,586 I didn't lose my family that day. 433 00:40:26,827 --> 00:40:30,344 I was just so thankful that we were all okay. 434 00:40:33,413 --> 00:40:35,482 It really makes you understand 435 00:40:35,482 --> 00:40:37,586 and appreciate everything you have 436 00:40:37,586 --> 00:40:40,517 and realize that the little things, they don't matter. 437 00:40:56,034 --> 00:40:59,206 That night was life-changing 438 00:40:59,206 --> 00:41:01,793 for me and for my family. 439 00:41:07,586 --> 00:41:11,965 I ended up moving to Galveston, Texas. 440 00:41:11,965 --> 00:41:14,448 And now I have my own church. 441 00:41:15,448 --> 00:41:19,000 Galveston is hurricane-prone, you know, 442 00:41:19,000 --> 00:41:21,793 and so I've already told my wife, 443 00:41:21,793 --> 00:41:23,379 I said, "I'm not leaving. 444 00:41:23,379 --> 00:41:25,137 If a hurricane come, I'mma stay here 445 00:41:25,137 --> 00:41:27,655 and I'm gonna help people. You guys go, 446 00:41:27,655 --> 00:41:30,172 but I'm gonna stay here. That's my mission." 34933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.