All language subtitles for In.the.Eye.of.the.Storm.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,100 --> 00:00:14,430 Holy [bleep]! 2 00:00:18,670 --> 00:00:20,870 We're looking for a 15-month-old. 3 00:00:20,870 --> 00:00:21,970 Hey baby! 4 00:00:21,970 --> 00:00:23,700 Both of them are okay. 5 00:00:23,700 --> 00:00:25,730 Praise God, Lord Jesus! I love you! 6 00:00:25,730 --> 00:00:27,330 Thank you, Jesus! 7 00:00:32,730 --> 00:00:35,370 I'm so scared! Everything is on fire. 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,630 Woah! Holy 9 00:00:48,870 --> 00:00:50,630 Oh, no... Dear God! 10 00:00:50,630 --> 00:00:51,930 Lord! 11 00:00:51,930 --> 00:00:53,200 Please! 12 00:00:53,870 --> 00:00:55,700 Please! 13 00:00:55,700 --> 00:00:57,500 Heads down! Heads down! Heads down! 14 00:01:19,900 --> 00:01:21,900 I've been reporting on natural disasters 15 00:01:21,900 --> 00:01:24,700 and tornadoes for almost a decade now. 16 00:01:24,700 --> 00:01:28,570 These three weeks in spring of 2023 were unprecedented, 17 00:01:28,570 --> 00:01:30,530 and it just felt like no community was safe. 18 00:01:30,530 --> 00:01:32,770 I've never seen anything like this. 19 00:01:41,470 --> 00:01:42,800 Let's go to the diner. 20 00:01:43,630 --> 00:01:45,730 I am Tracey Harden. 21 00:01:45,730 --> 00:01:49,430 I am the owner of Chuck's Dairy Bar 22 00:01:49,430 --> 00:01:51,170 here in Rolling Fork, Mississippi. 23 00:01:52,230 --> 00:01:54,430 We opened up just before daylight. 24 00:01:54,430 --> 00:01:55,970 We got to lunch 25 00:01:55,970 --> 00:02:01,300 and we had been seeing reports of bad weather. 26 00:02:01,570 --> 00:02:06,370 But you don't really think it's gonna happen to you. 27 00:02:10,600 --> 00:02:13,470 We've got a newly issued tornado warning. 28 00:02:13,470 --> 00:02:15,400 This is crossing the Mississippi River, 29 00:02:15,400 --> 00:02:18,370 so if you're in this area, take shelter. 30 00:02:18,370 --> 00:02:20,770 The first storm warnings pop up around 7:40, 31 00:02:20,770 --> 00:02:23,370 taking in right at the Mississippi Delta. 32 00:02:23,370 --> 00:02:26,530 All of the warning signs are there for this storm system 33 00:02:26,530 --> 00:02:29,670 to potential spawn destructive tornadoes. 34 00:02:32,100 --> 00:02:35,230 We work with the spotter network system. 35 00:02:35,630 --> 00:02:38,000 So, we are there to spot the storms 36 00:02:38,000 --> 00:02:40,900 and help with the advanced warning process. 37 00:02:41,800 --> 00:02:46,200 I had actually traveled from Nebraska the night before 38 00:02:47,730 --> 00:02:50,330 with Freddy, my son, in the car with me. 39 00:02:51,030 --> 00:02:53,570 We were anticipating that something might happen. 40 00:02:55,700 --> 00:02:58,030 - It's coming fast, so. - It is, it is. 41 00:02:58,030 --> 00:02:59,470 60 miles an hour. 42 00:03:00,830 --> 00:03:02,600 We're good, we're good. 43 00:03:04,470 --> 00:03:06,400 Just get to the other side of this town. 44 00:03:07,330 --> 00:03:10,500 The tornado was just making a beeline straight 45 00:03:10,500 --> 00:03:11,700 for Rolling Fork. 46 00:03:14,870 --> 00:03:16,930 Man, I hope this town's gonna be all right. 47 00:03:17,700 --> 00:03:20,670 Keep going, get to it. Gotta get to this other side. 48 00:03:20,930 --> 00:03:23,000 And it's coming right up to town here. 49 00:03:24,700 --> 00:03:26,570 As soon as we get around this town. 50 00:03:27,300 --> 00:03:29,470 As soon as we get around this town, we're going to stop. 51 00:03:29,470 --> 00:03:30,800 All right? 52 00:03:36,900 --> 00:03:39,170 At 7:57, the National Weather Service 53 00:03:39,170 --> 00:03:42,470 confirmed that a large and dangerous tornado 54 00:03:42,470 --> 00:03:44,600 was moving at a high rate of speed, 55 00:03:44,600 --> 00:03:46,670 seven miles southwest of town. 56 00:03:50,230 --> 00:03:51,730 Oh my goodness. 57 00:03:52,170 --> 00:03:53,370 Listen to the roar! 58 00:03:58,300 --> 00:04:00,230 That's a violent tornado! 59 00:04:03,870 --> 00:04:05,930 - I can hear that. - Oh, boy! 60 00:04:07,070 --> 00:04:10,130 Okay, we are just south of Rolling Fork. 61 00:04:10,130 --> 00:04:11,830 We've got a large wedge tornado 62 00:04:11,830 --> 00:04:14,300 approaching town right now. That's the town. 63 00:04:14,300 --> 00:04:16,570 It's in the direct path of the tornado. 64 00:04:25,700 --> 00:04:28,570 I stood at the car and I 65 00:04:28,930 --> 00:04:30,430 put the phone up 66 00:04:30,430 --> 00:04:32,030 and I was looking in the skies 67 00:04:32,030 --> 00:04:33,400 and that's when I saw it. 68 00:04:34,800 --> 00:04:37,170 We're talking about a mammoth of a storm. 69 00:04:37,170 --> 00:04:41,930 An EF-4 tornado, packing winds up to 195 miles per hour. 70 00:04:43,330 --> 00:04:45,970 When the lightning illuminated the skies 71 00:04:45,970 --> 00:04:49,100 and I could see this massive storm coming our way 72 00:04:49,100 --> 00:04:50,730 I was just thinking of the worst, you know. 73 00:04:50,730 --> 00:04:52,900 Thinking of something smashing through my window, 74 00:04:52,900 --> 00:04:55,700 smashing or even picking up my vehicle. 75 00:04:55,700 --> 00:04:57,930 You know, getting thrown across town. 76 00:04:58,100 --> 00:04:59,830 I was praying out loud, you know, 77 00:04:59,830 --> 00:05:01,130 "God, get me through this". 78 00:05:01,130 --> 00:05:04,170 You know, 'cause this, you know, this is bad. 79 00:05:06,500 --> 00:05:08,070 I got two texts, 80 00:05:08,430 --> 00:05:11,230 one was from my daughter and one was from my sister. 81 00:05:11,230 --> 00:05:13,300 The messages just said, 82 00:05:13,470 --> 00:05:15,500 "Tornado on the ground in Rolling Fork, 83 00:05:15,500 --> 00:05:17,100 get to a safe place." 84 00:05:20,570 --> 00:05:24,500 And my husband opened the door to the cooler 85 00:05:26,170 --> 00:05:30,300 but before he could close the door to the cooler, 86 00:05:30,870 --> 00:05:33,430 he said I see the sky 87 00:05:35,070 --> 00:05:37,530 the whole roof was gone from the building. 88 00:05:38,100 --> 00:05:41,170 And then we feel the cooler start to 89 00:05:42,200 --> 00:05:43,730 sway. 90 00:05:47,230 --> 00:05:50,100 Right as it started going into Rolling Fork, 91 00:05:50,270 --> 00:05:53,370 I saw something and I thought that's really peculiar. 92 00:05:53,370 --> 00:05:54,300 It looked like something. 93 00:05:54,600 --> 00:05:58,930 A well lit object was rotating orbiting around this tornado. 94 00:06:01,900 --> 00:06:03,830 There's something with lights flying 95 00:06:03,830 --> 00:06:05,570 around that tornado. 96 00:06:06,130 --> 00:06:07,770 Yeah, what is that? 97 00:06:09,130 --> 00:06:11,400 It really looks like there's two lights, 98 00:06:11,400 --> 00:06:13,200 sort of like what headlights would look like. 99 00:06:13,200 --> 00:06:15,430 If these are in fact headlights then that means 100 00:06:15,430 --> 00:06:18,470 the tornado picked up this vehicle somewhere in town 101 00:06:18,470 --> 00:06:20,870 it's lofted it hundreds of feet in the air 102 00:06:20,870 --> 00:06:22,800 and it's, you know, it's swirling around. 103 00:06:26,400 --> 00:06:28,700 It's pretty gut-wrenching to think that 104 00:06:28,700 --> 00:06:30,670 somebody maybe had to endure that 105 00:06:31,170 --> 00:06:33,800 because there is truly no way 106 00:06:33,800 --> 00:06:35,130 to survive something like that. 107 00:06:40,770 --> 00:06:42,270 Oh, wow. 108 00:06:45,070 --> 00:06:47,200 Can you see it? Oh yeah there it is. 109 00:06:53,570 --> 00:06:57,300 The realization that, that this town was destroyed 110 00:06:57,300 --> 00:06:58,730 by this tornado 111 00:07:01,230 --> 00:07:02,900 really was shocking. 112 00:07:03,470 --> 00:07:06,800 Oh, man. Oh, we got bad damage here. 113 00:07:06,800 --> 00:07:07,870 Messed up. 114 00:07:07,870 --> 00:07:10,470 Roof off the house on the left. 115 00:07:10,470 --> 00:07:12,300 All right, we're gonna have to go search and rescue now. 116 00:07:13,970 --> 00:07:16,370 This is bad. 117 00:07:16,800 --> 00:07:18,570 Oh my gosh. 118 00:07:18,900 --> 00:07:21,430 Not good, not good, not good. 119 00:07:21,770 --> 00:07:24,270 We see this house where 120 00:07:24,270 --> 00:07:28,000 the top floor of the house was ripped off. 121 00:07:28,000 --> 00:07:29,670 What am I about to find? 122 00:07:50,500 --> 00:07:52,200 Oh, thank you, God. 123 00:07:52,470 --> 00:07:53,800 Thank you, Jesus. 124 00:07:53,800 --> 00:07:54,830 Okay, what is your name? 125 00:07:54,830 --> 00:07:56,270 My name is Evelyn Macon. 126 00:07:56,270 --> 00:07:58,400 Evelyn. I'm John McKinney. 127 00:07:58,970 --> 00:08:00,830 Anybody else in the house with you? 128 00:08:00,830 --> 00:08:02,130 No, just, just was me. 129 00:08:02,130 --> 00:08:03,700 - Just you? Okay. - Mm-hm. 130 00:08:03,930 --> 00:08:05,130 But you're okay. 131 00:08:05,130 --> 00:08:07,670 It was trying to pull me through that window there! 132 00:08:07,670 --> 00:08:09,800 It was a very, very, very strong tornado 133 00:08:09,800 --> 00:08:11,630 hit this place, so. 134 00:08:12,070 --> 00:08:12,730 I'm very sorry. 135 00:08:12,930 --> 00:08:16,570 My husband gonna be so, so hurt. 136 00:08:16,570 --> 00:08:19,830 You'll rebuild. You will rebuild, so. 137 00:08:21,000 --> 00:08:22,570 We're gonna go to 138 00:08:22,570 --> 00:08:24,670 we're gonna get you a good place to go. 139 00:08:24,670 --> 00:08:26,570 We're gonna take care of you, okay? 140 00:08:28,070 --> 00:08:29,100 Alright. 141 00:08:29,100 --> 00:08:30,770 We got people trapped down there, like, 142 00:08:30,770 --> 00:08:33,070 underneath the rubble. Right now. 143 00:08:33,070 --> 00:08:34,170 Alright, jump in. 144 00:08:34,170 --> 00:08:36,330 Let's go find the cop and tell him, okay? 145 00:08:36,330 --> 00:08:38,370 Jump in the back. - What's going on? 146 00:08:39,600 --> 00:08:42,100 Why did I have to be here to do this? 147 00:08:43,900 --> 00:08:45,500 I come all the way from Florida. 148 00:08:45,500 --> 00:08:49,670 I'm trying to avoid hurricanes and I get hit with a tornado. 149 00:08:49,900 --> 00:08:53,170 We'll get some service when we get out of town. 150 00:08:53,170 --> 00:08:57,270 Okay, so you're safe now. - Oh, thank you, God. 151 00:09:01,870 --> 00:09:04,170 Keep hollering so we know where you're at! 152 00:09:04,170 --> 00:09:05,730 Holler! 153 00:09:06,800 --> 00:09:08,070 Somebody here? 154 00:09:08,070 --> 00:09:10,000 Watch the power lines! 155 00:09:11,730 --> 00:09:12,930 Everybody alright? 156 00:09:19,870 --> 00:09:21,930 - Guys, this area is... - Oh, my goodness. 157 00:09:21,930 --> 00:09:23,330 Yeah, this is bad back here. 158 00:09:23,330 --> 00:09:27,230 - Yeah, this is bad. - You all right? 159 00:09:27,230 --> 00:09:28,700 No, we got a little baby, 160 00:09:28,700 --> 00:09:30,330 bleeding real bad from a head injury. 161 00:09:30,330 --> 00:09:33,430 Hold on, we got a police car right here. 162 00:09:35,970 --> 00:09:37,200 Jeez. 163 00:09:37,200 --> 00:09:38,870 I know there's at least two bodies there. 164 00:09:40,430 --> 00:09:42,700 Yeah, this is where we was right here, Reed. 165 00:09:43,870 --> 00:09:45,430 You see, there's... - Chris! 166 00:09:47,330 --> 00:09:48,430 Chris! 167 00:09:50,570 --> 00:09:53,570 Chris? Thank God! - Hey, buddy! 168 00:09:55,130 --> 00:09:57,100 Oh. Thank God. 169 00:09:57,900 --> 00:09:59,830 I hear a [bleep] explosion. 170 00:10:00,700 --> 00:10:03,070 I was on the, there's a road right down there 171 00:10:03,070 --> 00:10:06,230 that I was on and it threw my car about 100ft 172 00:10:06,830 --> 00:10:08,500 and it landed back on its wheels. 173 00:10:08,500 --> 00:10:10,100 All of the windows are gone. 174 00:10:12,270 --> 00:10:15,730 So, I got dispatched to Highway 61, 175 00:10:15,730 --> 00:10:18,570 which is where Chuck's Dairy Bar was. 176 00:10:18,570 --> 00:10:20,900 I could hear the screams for help. 177 00:10:20,900 --> 00:10:23,830 I could hear the people screaming they needed help. 178 00:10:24,730 --> 00:10:26,400 All I can see is nothing, 179 00:10:26,400 --> 00:10:28,530 except through the camera lens I can see. 180 00:10:29,700 --> 00:10:31,930 Emergency crews are gonna show up. 181 00:10:32,730 --> 00:10:36,500 You gotta get this thing off of us! 182 00:10:36,670 --> 00:10:38,630 Okay, well what we're gonna do... 183 00:10:38,630 --> 00:10:40,130 Is this the restaurant, ma'am? 184 00:10:40,130 --> 00:10:41,030 Yes. 185 00:10:41,030 --> 00:10:42,500 How many people are in there? 186 00:10:42,500 --> 00:10:45,530 - Four! - Four? Okay. 187 00:10:46,070 --> 00:10:48,330 When we were pulled out, 188 00:10:49,030 --> 00:10:51,130 we were standing outside. 189 00:10:52,530 --> 00:10:55,470 The whole building was gone. Hum 190 00:10:55,870 --> 00:11:00,330 Nothing was left standing except the cooler we were in. 191 00:11:02,530 --> 00:11:04,970 We see, we saw them bringing bodies in 192 00:11:04,970 --> 00:11:06,570 on the back of trucks. 193 00:11:08,730 --> 00:11:11,970 These go over here, these go over here. 194 00:11:15,830 --> 00:11:18,930 And then you just hear screams. 195 00:11:20,100 --> 00:11:22,470 - What do we do? - We need to call. 196 00:11:22,470 --> 00:11:24,400 Can't get through! 197 00:11:24,870 --> 00:11:28,330 Guys we need ambulances up here, we got an injury. 198 00:11:28,600 --> 00:11:31,330 These people literally had little to 199 00:11:31,330 --> 00:11:34,270 no warning, and I think that surprise element 200 00:11:34,270 --> 00:11:37,200 is likely what contributed to the large loss of life, 201 00:11:37,200 --> 00:11:39,170 but also the injuries as well. 202 00:11:40,500 --> 00:11:43,170 - Major... - Chad? 203 00:11:43,170 --> 00:11:44,400 Yeah? 204 00:11:44,400 --> 00:11:47,000 We gotta transport these guys to the hospital. 205 00:11:48,470 --> 00:11:49,800 There's a phone in here? 206 00:11:49,800 --> 00:11:52,670 I've got mine. But I've got no service. 207 00:11:53,030 --> 00:11:54,730 - Are you okay? - Just, just... 208 00:11:54,730 --> 00:11:55,970 I'm gonna bring you to the hospital. 209 00:11:55,970 --> 00:11:57,270 Take, take nice slow breaths. 210 00:11:57,270 --> 00:11:58,070 Nice slow breaths. 211 00:11:59,170 --> 00:12:01,870 We're transporting two patients that was 212 00:12:01,870 --> 00:12:03,700 in Rolling Forks to the hospital, 213 00:12:03,700 --> 00:12:06,430 they have serious injuries, and where's, where's 214 00:12:06,430 --> 00:12:09,330 the closest hospital that we can go to? 215 00:12:19,670 --> 00:12:21,800 Now to the deadly tornado outbreak 216 00:12:21,800 --> 00:12:23,530 that sliced through the south. 217 00:12:23,530 --> 00:12:27,230 In Rolling Fork, Mississippi, a monster EF-4 tornado, 218 00:12:27,230 --> 00:12:29,030 ripping the city to shreds. 219 00:12:29,030 --> 00:12:30,900 Eyewitness news reporter Morgan Norwood 220 00:12:30,900 --> 00:12:32,900 is on the ground. - Yeah, Sharlene, 221 00:12:32,900 --> 00:12:34,570 I'll tell you this, it's, kinda, personal for me. 222 00:12:34,570 --> 00:12:37,230 You know, my family hails from just three towns over, 223 00:12:37,230 --> 00:12:39,630 just east of this area. So, seeing this, 224 00:12:39,630 --> 00:12:42,330 it is a little bit of an emotional journey. 225 00:12:43,900 --> 00:12:45,900 I remember driving through Rolling Fork 226 00:12:45,900 --> 00:12:49,000 as a child, and seeing it after the tornadoes 227 00:12:49,170 --> 00:12:51,330 have moved through was absolutely horrendous. 228 00:12:51,330 --> 00:12:53,370 I've never seen anything like that. 229 00:12:54,300 --> 00:12:57,270 I first saw Tracy when we were doing live shots 230 00:12:57,270 --> 00:12:59,170 right outside of her restaurant. 231 00:12:59,430 --> 00:13:02,870 She was literally standing on the concrete slab 232 00:13:02,870 --> 00:13:05,270 where her restaurant once stood. 233 00:13:05,270 --> 00:13:07,870 You could just sense the grief on her. 234 00:13:08,130 --> 00:13:10,630 Tracy Harden tells me she's herded her husband 235 00:13:10,630 --> 00:13:13,100 and seven others inside a cooler 236 00:13:13,100 --> 00:13:15,130 as the twister sliced through the restaurant. 237 00:13:15,130 --> 00:13:17,870 Our building doesn't have a roof on it anymore. 238 00:13:17,870 --> 00:13:20,330 So, that's the moment we knew it was bad. 239 00:13:21,170 --> 00:13:23,670 This was unlike anything that I have ever 240 00:13:23,670 --> 00:13:25,930 experienced before because just when you thought 241 00:13:25,930 --> 00:13:27,570 you had gotten through the first cycle... 242 00:13:28,570 --> 00:13:30,400 ...a week later, the National Weather Service 243 00:13:30,400 --> 00:13:33,800 is monitoring yet another potentially devastating 244 00:13:33,800 --> 00:13:35,300 severe weather outbreak, 245 00:13:35,300 --> 00:13:37,730 and this time it has eyes on the heartland. 246 00:13:37,730 --> 00:13:39,470 And for perspective and scale, 247 00:13:39,470 --> 00:13:41,070 that just gives you an idea of just 248 00:13:41,070 --> 00:13:44,830 how huge this super cell is. 249 00:13:51,130 --> 00:13:53,700 And let's get you this Live Fox Weather Alert 250 00:13:53,700 --> 00:13:55,830 as the sirens could potentially be going off 251 00:13:55,830 --> 00:13:59,400 with our new tornado warning, including Little Rock here 252 00:13:59,400 --> 00:14:02,130 now in the bullseye of this tornado warning. 253 00:14:03,330 --> 00:14:05,700 When we woke up, it was a normal Friday 254 00:14:05,700 --> 00:14:09,270 and everything was beautiful. Sky was blue. 255 00:14:09,270 --> 00:14:11,700 And just going for a ride to the dentist office. 256 00:14:11,700 --> 00:14:15,470 And we watched this one, this one YouTube channel, 257 00:14:15,470 --> 00:14:17,130 Arkansas Weather Watchers, 258 00:14:17,370 --> 00:14:21,430 and they were predicting, you know, some strong storms. 259 00:14:21,430 --> 00:14:23,970 I honestly didn't pay attention enough to notice 260 00:14:23,970 --> 00:14:26,300 that we were heading right into it. 261 00:14:28,900 --> 00:14:31,400 We were standing there in the dentist office 262 00:14:31,400 --> 00:14:32,700 and I was videotaping 263 00:14:32,700 --> 00:14:34,570 'cause that's what I usually do, you know. 264 00:14:34,570 --> 00:14:37,170 It's strange weather, let's get it on camera. 265 00:14:38,630 --> 00:14:40,430 Yeah, they're saying it on the radio. 266 00:14:40,430 --> 00:14:41,770 It's a tornado. 267 00:14:42,430 --> 00:14:43,500 Babe. 268 00:14:44,070 --> 00:14:45,230 Babe! 269 00:14:45,230 --> 00:14:46,430 Get in here! 270 00:14:57,730 --> 00:14:58,900 Come on. 271 00:14:59,470 --> 00:15:01,800 There's debris flying and everything. 272 00:15:01,800 --> 00:15:03,270 Come on, babe. 273 00:15:04,970 --> 00:15:06,570 Holy crap! 274 00:15:09,500 --> 00:15:10,830 Are you getting the video? 275 00:15:10,830 --> 00:15:11,970 Uh-huh. 276 00:15:17,830 --> 00:15:19,700 This is crazy. 277 00:15:21,130 --> 00:15:23,630 I was listening to it the whole way up here. 278 00:15:23,870 --> 00:15:25,900 I mean we are literally like, in the... 279 00:15:26,070 --> 00:15:27,130 Yeah. 280 00:15:27,800 --> 00:15:30,230 I don't know if you need to be by the window. 281 00:15:32,400 --> 00:15:34,000 Oh, I'm getting this. 282 00:15:37,000 --> 00:15:38,270 Woah, 283 00:15:39,670 --> 00:15:41,230 oh my God! 284 00:15:54,430 --> 00:15:55,800 Oh my God! 285 00:16:12,330 --> 00:16:15,200 You're trying to just figure out what's going on. 286 00:16:15,470 --> 00:16:18,500 You know, are you gonna live? Are you gonna die? 287 00:16:45,570 --> 00:16:47,230 Are y'all okay? 288 00:16:50,000 --> 00:16:52,070 No, I don't think I'm hurt. 289 00:16:52,430 --> 00:16:54,630 - Are you all okay? - Yes. 290 00:16:54,970 --> 00:16:57,100 I'm okay. Can you hear me? 291 00:16:57,100 --> 00:16:59,130 It just went over us. 292 00:16:59,670 --> 00:17:03,700 I literally felt my body lift up off the ground 293 00:17:03,700 --> 00:17:05,430 and slam back down. 294 00:17:08,070 --> 00:17:11,070 It was my husband's arms. 295 00:17:11,670 --> 00:17:12,870 I could hear him screaming, 296 00:17:12,870 --> 00:17:14,970 "Baby, I got you. I got you." 297 00:17:17,530 --> 00:17:19,300 My husband grabbed a hold of me 298 00:17:19,300 --> 00:17:22,170 and started pulling with everything he had 299 00:17:22,170 --> 00:17:24,870 until I guess it slowed down enough 300 00:17:25,200 --> 00:17:28,130 that he could get me inside safely. 301 00:17:28,900 --> 00:17:31,370 No no, I don't think I'm hurt. 302 00:17:33,600 --> 00:17:36,370 I really thought if I could hold that door shut 303 00:17:36,370 --> 00:17:37,770 that we'd be okay. 304 00:17:42,570 --> 00:17:43,870 But I couldn't keep it shut. 305 00:17:45,300 --> 00:17:47,870 It's hard to watch yourself being pulled out 306 00:17:47,870 --> 00:17:50,400 of the building by a tornado 307 00:17:50,400 --> 00:17:53,170 and the only thing holding onto you is your husband. 308 00:17:53,900 --> 00:17:56,430 It's hard to watch that stuff. 309 00:17:57,070 --> 00:17:59,770 The only thing I could think about was my kids 310 00:18:01,530 --> 00:18:04,300 and them being without me. 311 00:18:20,200 --> 00:18:22,500 I wouldn't be here if it wasn't for him. 312 00:18:24,930 --> 00:18:25,900 Yeah. 313 00:18:29,200 --> 00:18:30,770 He's a strong man. 314 00:18:31,330 --> 00:18:32,870 A very good man. 315 00:18:33,130 --> 00:18:34,830 And he saved my life. 316 00:18:37,570 --> 00:18:39,330 And I'll love him forever. 317 00:18:45,730 --> 00:18:47,470 Almost the exact same time, 318 00:18:47,470 --> 00:18:49,730 a warning goes off about 500 miles 319 00:18:49,730 --> 00:18:51,200 north of Little Rock. 320 00:18:51,730 --> 00:18:54,330 We are in new and very rare territory 321 00:18:54,330 --> 00:18:56,930 this afternoon as we track two areas 322 00:18:56,930 --> 00:18:59,270 for strong and dangerous tornadoes. 323 00:18:59,270 --> 00:19:01,600 It's been years since the Storm Prediction Center 324 00:19:01,600 --> 00:19:04,130 has issued this high risk threat. 325 00:19:04,930 --> 00:19:07,500 There's so much to love about watching 326 00:19:07,500 --> 00:19:09,930 these things. I have to go see it. 327 00:19:10,100 --> 00:19:13,400 I have to experience the beauty, the power. 328 00:19:14,630 --> 00:19:16,100 Already you can see the structure 329 00:19:16,100 --> 00:19:17,870 on this storm, holy shoot. 330 00:19:18,300 --> 00:19:19,700 This is a beast! 331 00:19:22,630 --> 00:19:25,430 You just have that knot in your stomach, man. 332 00:19:25,430 --> 00:19:27,830 When tornadoes are coming towards towns 333 00:19:27,830 --> 00:19:30,500 or towards your home or whatever, no one is safe. 334 00:19:30,900 --> 00:19:32,770 Like, no one is completely safe. 335 00:19:34,370 --> 00:19:37,470 The circulation is going right towards this town. 336 00:19:39,500 --> 00:19:43,200 Oh, Lord Jesus, God, please. 337 00:19:43,200 --> 00:19:45,170 Spare this town, God. 338 00:19:46,000 --> 00:19:47,600 In the name of Jesus. 339 00:19:50,570 --> 00:19:53,930 And check this out. This is near Hedrick, Iowa. 340 00:19:53,930 --> 00:19:55,370 Check out this monster. 341 00:19:55,370 --> 00:19:56,730 If you live in a mobile home, 342 00:19:56,730 --> 00:19:58,330 that's not a safe space to take shelter. 343 00:19:58,330 --> 00:20:00,470 Make your way to the nearest storm shelter. 344 00:20:00,470 --> 00:20:01,900 Get your children, get your pets. 345 00:20:01,900 --> 00:20:04,570 If you're at work, get as many co-workers as you can see 346 00:20:04,570 --> 00:20:06,200 and get to the same exact place. 347 00:20:07,800 --> 00:20:10,100 Wow! Tornado on the ground! 348 00:20:15,530 --> 00:20:18,830 Gotta be very careful as we come up on this thing. 349 00:20:21,100 --> 00:20:23,400 All right, there it is right there! 350 00:20:28,530 --> 00:20:30,600 Oh my gosh! 351 00:20:31,070 --> 00:20:32,470 No way! 352 00:20:38,100 --> 00:20:40,300 It took my brain a couple seconds to realize 353 00:20:40,300 --> 00:20:42,630 there's a truck in the middle of the, of the road. 354 00:20:45,370 --> 00:20:46,730 Oh, my gosh! 355 00:20:46,730 --> 00:20:47,930 Is he okay? 356 00:20:47,930 --> 00:20:49,230 Oh, my gosh! 357 00:20:50,230 --> 00:20:51,830 You okay? 358 00:20:52,230 --> 00:20:54,000 It hit my parent's house. 359 00:20:54,000 --> 00:20:56,070 My worst fear in this moment would have been 360 00:20:56,070 --> 00:20:59,630 walking in that house, not seeing his parents alive. 361 00:21:00,670 --> 00:21:02,130 Oh my God! 362 00:21:02,130 --> 00:21:03,970 Lord, in the name of Jesus, I pray. 363 00:21:04,230 --> 00:21:06,500 In the name of Jesus, in the name of Jesus. 364 00:21:06,500 --> 00:21:08,870 Okay, come on, get out, let's go. 365 00:21:15,430 --> 00:21:17,200 It hit my parent's house! 366 00:21:21,000 --> 00:21:22,700 Okay. You're okay. 367 00:21:23,870 --> 00:21:27,530 Okay, here, let's, let's not panic, okay? 368 00:21:29,030 --> 00:21:32,270 You're okay, you're okay, ready? 369 00:21:32,430 --> 00:21:34,930 Here we go, I got the door for you. 370 00:21:34,930 --> 00:21:37,030 Awesome, you're doing great. 371 00:21:39,200 --> 00:21:39,830 Alright. 372 00:21:40,070 --> 00:21:41,530 Was that your parent's house, you said? 373 00:21:41,530 --> 00:21:42,870 Yeah, it hit my parent's house. 374 00:21:43,200 --> 00:21:44,470 I don't really have... 375 00:21:44,470 --> 00:21:45,600 Get in. 376 00:21:47,900 --> 00:21:49,400 - Here we are. - Right there. 377 00:21:49,400 --> 00:21:50,370 Oh [bleep]. 378 00:21:50,370 --> 00:21:51,830 Oh my gosh! 379 00:21:51,830 --> 00:21:53,130 Lord, please, in the name of Jesus, 380 00:21:53,130 --> 00:21:55,470 I pray that they will be okay and they will be alright. 381 00:21:55,470 --> 00:21:57,170 In the name of Jesus, Amen. 382 00:21:57,830 --> 00:21:59,570 We went up right into the house, 383 00:21:59,570 --> 00:22:02,370 with them in my vehicle, to check to see if their, 384 00:22:02,370 --> 00:22:04,600 if their parents were dead or not. 385 00:22:06,500 --> 00:22:08,800 - Lord, I pray. - Oh my God! 386 00:22:08,800 --> 00:22:10,870 Lord, in the name of Jesus, I pray. 387 00:22:10,870 --> 00:22:13,330 In the name of Jesus, in the name of Jesus. 388 00:22:13,330 --> 00:22:14,870 All right, get out. Come on, let's go. 389 00:22:16,100 --> 00:22:17,900 When I pulled up to that house 390 00:22:19,730 --> 00:22:22,930 you don't know what you're gonna see. 391 00:22:23,330 --> 00:22:24,830 Do you want to stay here 392 00:22:24,830 --> 00:22:26,070 and be on the phone with the police? 393 00:22:26,070 --> 00:22:27,770 We've been hit, we've been hit by a tornado. 394 00:22:48,670 --> 00:22:50,430 Are you okay? 395 00:22:50,430 --> 00:22:52,870 Here, you can get in my car. Let's take our time though. 396 00:22:57,230 --> 00:22:58,230 Take our time. 397 00:23:00,100 --> 00:23:01,730 What happened? 398 00:23:03,370 --> 00:23:05,470 It's okay. We got you, okay? 399 00:23:06,800 --> 00:23:08,200 The, the walls is gone. 400 00:23:08,200 --> 00:23:10,370 You know, you might need to get a new door. 401 00:23:12,530 --> 00:23:13,970 Be careful, be careful, yep. 402 00:23:15,470 --> 00:23:16,400 Yeah, we're gonna... 403 00:23:16,400 --> 00:23:18,000 Yeah, all right . Okay. 404 00:23:18,000 --> 00:23:19,830 How about we could, how about I just... 405 00:23:21,530 --> 00:23:24,030 It was really hard to see them struggling. 406 00:23:24,030 --> 00:23:25,600 The elderly woman was crying 407 00:23:25,770 --> 00:23:27,670 and she just was so disorientated. 408 00:23:27,930 --> 00:23:30,670 No one should have to go through something like that. 409 00:23:33,530 --> 00:23:35,270 Oh, thank you, God. 410 00:23:35,270 --> 00:23:36,670 I'm just glad you guys are okay. 411 00:23:36,670 --> 00:23:38,170 It did come from that way... 412 00:23:38,170 --> 00:23:39,230 Hi buddy. 413 00:23:41,370 --> 00:23:42,870 We really appreciate this. 414 00:23:42,870 --> 00:23:44,070 Oh, absolutely. 415 00:23:45,500 --> 00:23:48,930 You gotta get up. They don't like the rain. 416 00:23:49,800 --> 00:23:51,470 I don't even want to film. 417 00:23:52,030 --> 00:23:53,500 Okay. 418 00:23:55,530 --> 00:23:58,800 This has been the most intimate experience with 419 00:23:59,170 --> 00:24:01,870 someone who has been hit by a tornado that I've ever had. 420 00:24:05,330 --> 00:24:06,870 Yeah, it makes you think 421 00:24:07,430 --> 00:24:08,300 about 422 00:24:09,130 --> 00:24:10,470 everything. 423 00:24:10,470 --> 00:24:11,530 Life. 424 00:24:14,370 --> 00:24:17,100 I think, like, is it worth me stopping? 425 00:24:17,100 --> 00:24:21,100 But there's so much to storms that I just love, 426 00:24:21,100 --> 00:24:23,270 so I, I kept chasing. 427 00:24:30,530 --> 00:24:33,200 Four days later, 115 miles away, 428 00:24:33,470 --> 00:24:35,030 something else is brewing. 429 00:24:36,000 --> 00:24:38,570 There are multiple super cells, 430 00:24:39,000 --> 00:24:41,670 but they all combine at one point 431 00:24:41,670 --> 00:24:44,900 to make this massive storm system. 432 00:24:51,830 --> 00:24:53,900 That blue little dot thing up there, that's us, 433 00:24:53,900 --> 00:24:57,730 and we have to go through all of, ah, 434 00:24:57,730 --> 00:24:59,800 but I think we'll be fine. 435 00:25:00,100 --> 00:25:01,000 Maybe. 436 00:25:01,000 --> 00:25:03,400 By my best guess, all the hail 437 00:25:03,400 --> 00:25:05,070 is still really far west in this thing. 438 00:25:05,070 --> 00:25:05,770 Right. 439 00:25:06,170 --> 00:25:08,000 It's not extending into the forward flank now. 440 00:25:08,270 --> 00:25:10,670 Just four days after the March 31st chase, 441 00:25:10,670 --> 00:25:13,800 I was back out chasing again, but this time 442 00:25:14,070 --> 00:25:16,070 with a group of good chasing friends. 443 00:25:16,770 --> 00:25:18,070 I was in high spirits. 444 00:25:18,070 --> 00:25:19,500 We were cracking jokes. 445 00:25:20,600 --> 00:25:22,930 None of us had any idea what was about to happen. 446 00:25:22,930 --> 00:25:23,900 Okay. 447 00:25:26,230 --> 00:25:27,370 Tap your... 448 00:25:27,370 --> 00:25:28,600 Slow down. Slow down. 449 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 Okay. 450 00:25:35,470 --> 00:25:37,730 There's the meso right in front of us! 451 00:25:37,730 --> 00:25:39,130 Woo-hoo! 452 00:25:39,400 --> 00:25:40,800 Keep going, bro! 453 00:25:40,800 --> 00:25:41,900 As we were 454 00:25:42,430 --> 00:25:44,570 trying to get in position, 455 00:25:44,570 --> 00:25:46,900 it became more and more apparent that we would have 456 00:25:46,900 --> 00:25:48,700 to get out in front of it. 457 00:25:48,870 --> 00:25:51,300 We had to drive right through the center of the storm. 458 00:25:54,000 --> 00:25:55,900 There's a gravel road up here, too. 459 00:25:55,900 --> 00:25:58,300 We can take a straight over to one, 100. 460 00:25:58,500 --> 00:25:59,600 - Gravel? - Yeah. 461 00:25:59,600 --> 00:26:01,130 Are you sure about that, Tanner? 462 00:26:01,130 --> 00:26:02,700 I, kind of, want to stay south, bro. 463 00:26:02,700 --> 00:26:03,530 Oh, I see. 464 00:26:03,530 --> 00:26:04,570 We have to follow it. 465 00:26:04,570 --> 00:26:05,600 Turning right or what? 466 00:26:05,600 --> 00:26:06,930 - Turning left. - Yeah. 467 00:26:06,930 --> 00:26:08,100 Here we go! 468 00:26:10,730 --> 00:26:13,300 - Oh, my God! - Let’s go! Let’s go! 469 00:26:13,930 --> 00:26:15,170 As we came out of the valley, 470 00:26:15,170 --> 00:26:19,170 we got our first good glimpse of the whole storm. 471 00:26:19,630 --> 00:26:21,170 Give me the left, right here. 472 00:26:21,170 --> 00:26:22,400 This is the gravel road right here. 473 00:26:22,400 --> 00:26:24,500 Go down this road, go, go, straight, straight, straight! 474 00:26:24,770 --> 00:26:25,870 Nice and easy, though. 475 00:26:28,430 --> 00:26:30,400 It appeared like we would pop out 476 00:26:30,400 --> 00:26:33,200 and we would have a clear view of the tornado 477 00:26:33,200 --> 00:26:34,670 but there's always that risk. 478 00:26:36,000 --> 00:26:37,200 That's a tornado, 479 00:26:37,200 --> 00:26:38,900 the tornado is on the ground right there. 480 00:26:40,500 --> 00:26:43,400 - Where are we? - We are here! 481 00:26:43,400 --> 00:26:45,530 How did we get in this situation? 482 00:26:45,530 --> 00:26:47,330 Our escape route's north right now. 483 00:26:47,330 --> 00:26:49,370 It's okay. It's okay. 484 00:26:49,370 --> 00:26:50,630 I thought 485 00:26:50,630 --> 00:26:52,070 that maybe 486 00:26:52,070 --> 00:26:53,370 we would be okay 487 00:26:53,630 --> 00:26:55,400 and we would actually make it out okay. 488 00:26:56,070 --> 00:26:57,030 And 489 00:26:57,530 --> 00:26:58,970 I was dead wrong. 490 00:27:07,070 --> 00:27:08,730 These winds don't make it seem 491 00:27:08,730 --> 00:27:11,030 like it's okay right now. - I get it. I get it. 492 00:27:11,800 --> 00:27:13,800 Oh my gosh, oh! 493 00:27:16,470 --> 00:27:18,500 I, I get it. I get it. 494 00:27:18,500 --> 00:27:22,530 Oh my gosh, oh! 495 00:27:22,530 --> 00:27:23,970 Lord Jesus, please protect us 496 00:27:23,970 --> 00:27:25,400 in the name of Jesus. 497 00:27:27,030 --> 00:27:28,200 - Oh! - Oh, fudge. 498 00:27:28,200 --> 00:27:30,570 Window up, window up, window up guys! 499 00:27:31,830 --> 00:27:32,570 Guy 500 00:27:32,770 --> 00:27:34,830 I don't know where that tornado is right now, 501 00:27:34,830 --> 00:27:35,870 I don't like this. 502 00:27:37,270 --> 00:27:39,070 Tornado is right next to us, right here! 503 00:27:39,070 --> 00:27:40,870 - Oh, no. - No, it's okay. 504 00:27:40,870 --> 00:27:41,570 Oh, no. 505 00:27:41,830 --> 00:27:43,330 Do we need to get down in the ditch? 506 00:27:43,330 --> 00:27:45,030 Tanner, do we need to get into the ditch? 507 00:27:45,030 --> 00:27:47,100 - Dude, I think we do. - No, no, calm down. 508 00:27:48,230 --> 00:27:50,100 - Holy shoot! - I don't like that. 509 00:27:50,100 --> 00:27:52,200 I don't, Tanner, roll up your window. 510 00:27:52,200 --> 00:27:54,200 Tanner, roll up your window right now! 511 00:27:54,200 --> 00:27:55,930 - Tanner, please. - I'm looking. 512 00:27:55,930 --> 00:27:57,500 We are freaking in the tornado. 513 00:27:57,500 --> 00:28:00,170 This is literally what, oh God, this is terrible. 514 00:28:00,170 --> 00:28:02,770 Thank you Jesus for protecting us in Your name. 515 00:28:02,770 --> 00:28:05,170 And I think that you're going to protect us right now. 516 00:28:05,430 --> 00:28:06,900 In the name of Jesus. 517 00:28:07,170 --> 00:28:09,970 Please dear Lord. Please dear Lord. 518 00:28:10,230 --> 00:28:12,070 We are in it. - Please, Lord. 519 00:28:12,070 --> 00:28:14,170 - Please, Lord! - Please, Lord. 520 00:28:14,170 --> 00:28:15,530 Please Lord protect us! 521 00:28:15,530 --> 00:28:17,330 - It's okay. - Dear God! 522 00:28:17,770 --> 00:28:19,570 Please Lord. Dear Lord, 523 00:28:21,370 --> 00:28:23,100 Please Lord! 524 00:28:23,100 --> 00:28:24,770 Please! Please! 525 00:28:24,770 --> 00:28:26,730 Heads down! Heads down, heads down. 526 00:28:29,570 --> 00:28:31,100 Please! 527 00:28:32,170 --> 00:28:35,130 Stop, stop! 528 00:28:35,130 --> 00:28:36,800 Please! Please! 529 00:28:39,000 --> 00:28:40,130 Please ! 530 00:28:50,930 --> 00:28:52,070 Dear Lord! 531 00:28:53,500 --> 00:28:54,730 Jesus! 532 00:28:59,270 --> 00:29:00,830 Please let it be done. 533 00:29:00,830 --> 00:29:03,400 Please! 534 00:29:03,870 --> 00:29:05,100 Please be done! 535 00:29:05,830 --> 00:29:07,230 Please! 536 00:29:12,630 --> 00:29:13,630 Please, God! 537 00:29:14,530 --> 00:29:16,000 Oh, please! 538 00:29:18,370 --> 00:29:19,800 Oh, my God. 539 00:29:20,930 --> 00:29:22,070 Please let it be done. 540 00:29:29,500 --> 00:29:32,030 Oh, thank you, Jesus. 541 00:29:32,200 --> 00:29:33,900 - I, hey. - I'm so sorry, guys. 542 00:29:33,900 --> 00:29:35,970 What's most important is that we're alive. 543 00:29:36,130 --> 00:29:37,130 Yeah. 544 00:29:37,130 --> 00:29:40,770 I, dude, dude, this is, oh my God. 545 00:29:40,770 --> 00:29:42,630 This is literally the worst thing. 546 00:29:43,170 --> 00:29:46,000 This is the worst thing, man, but hey, we're okay. 547 00:29:46,330 --> 00:29:48,700 Are you okay? Are you okay? 548 00:29:48,700 --> 00:29:50,070 Are you okay? - Yeah. 549 00:29:50,070 --> 00:29:52,530 Dude, we're gonna, it's gonna take a long time 550 00:29:52,530 --> 00:29:53,200 to recover from this. 551 00:29:53,370 --> 00:29:54,630 Tanner, watch the power lines. 552 00:29:54,630 --> 00:29:58,630 - Oh my gosh, dude. - I can't... 553 00:29:58,630 --> 00:30:00,500 That was the scariest, 554 00:30:00,500 --> 00:30:01,900 I, I don't want to storm chase again. 555 00:30:01,900 --> 00:30:03,000 I'm done storm chasing. 556 00:30:04,730 --> 00:30:05,530 It’s ok. 557 00:30:05,530 --> 00:30:07,430 I'm so sorry, God. 558 00:30:07,430 --> 00:30:09,500 Bro, it's not your fault okay? 559 00:30:09,500 --> 00:30:11,230 I wanted to go north too. 560 00:30:29,500 --> 00:30:32,100 What do I say to people who think 561 00:30:32,100 --> 00:30:34,600 I shouldn't have been there and I'm in the wrong? 562 00:30:35,670 --> 00:30:37,070 I would say 563 00:30:37,530 --> 00:30:39,270 that maybe you're right. 564 00:30:43,600 --> 00:30:44,500 I don't know. 565 00:30:44,500 --> 00:30:45,830 There's a lot of weight on my shoulders 566 00:30:45,830 --> 00:30:47,970 because talking about this, it's like, 567 00:30:48,500 --> 00:30:49,900 and yeah, and I think mistakes were made 568 00:30:49,900 --> 00:30:50,730 and things 569 00:30:51,030 --> 00:30:52,500 could have been done a little bit better. 570 00:30:52,500 --> 00:30:56,430 At the end of the day, I did the best that I knew how 571 00:30:57,070 --> 00:30:58,670 when it came to that situation. 572 00:31:00,200 --> 00:31:01,500 I know that 573 00:31:02,100 --> 00:31:03,600 I'm extremely grateful 574 00:31:04,200 --> 00:31:05,430 that we're alive. 575 00:31:08,370 --> 00:31:09,530 So, two weeks later, 576 00:31:09,530 --> 00:31:11,870 things are starting to reach a tipping point again. 577 00:31:11,870 --> 00:31:14,930 Another storm system is forming, massive. 578 00:31:14,930 --> 00:31:17,430 This time, outside of Cole, Oklahoma. 579 00:31:18,730 --> 00:31:20,570 If you are in this red shaded area, 580 00:31:20,570 --> 00:31:22,300 that includes Kansas City, Wichita, 581 00:31:22,300 --> 00:31:24,100 as well as Oklahoma City, 582 00:31:24,100 --> 00:31:27,030 it is possible that we could see some storms fire up 583 00:31:27,030 --> 00:31:29,530 that could produce not only some damaging winds, 584 00:31:29,530 --> 00:31:32,070 but also some isolated tornadoes. 585 00:31:35,230 --> 00:31:36,170 My name is Jim Gardner, 586 00:31:36,330 --> 00:31:39,500 I'm the helicopter pilot reporter for KWTV Channel 9, 587 00:31:39,500 --> 00:31:40,600 in Oklahoma City. 588 00:31:41,600 --> 00:31:43,370 We cover all breaking news. 589 00:31:44,570 --> 00:31:46,970 The big thing in Oklahoma is storm chasing. 590 00:31:47,300 --> 00:31:48,930 We're not doing this for fun. 591 00:31:48,930 --> 00:31:50,670 We're doing this to save lives. 592 00:31:51,270 --> 00:31:53,700 Right now I'm sitting right over the top of Washington. 593 00:31:53,870 --> 00:31:56,300 No more than maybe a mile and a half from me. 594 00:31:56,300 --> 00:31:57,870 It is massive. 595 00:31:58,300 --> 00:31:59,770 It's so important that we're accurate 596 00:31:59,770 --> 00:32:01,730 with our reporting when you know that 597 00:32:01,730 --> 00:32:04,130 there's people that's in front of this thing. 598 00:32:04,700 --> 00:32:06,430 That whole thing is spinning. 599 00:32:06,430 --> 00:32:08,830 I mean, it's a massive tornado. 600 00:32:09,570 --> 00:32:10,770 I'm going to pitch it back to you. 601 00:32:10,770 --> 00:32:12,430 I'm going to roll out of here just a little bit 602 00:32:12,430 --> 00:32:13,630 and get a little bit of distance here. 603 00:32:13,630 --> 00:32:14,900 We'll get right back to you. 604 00:32:14,900 --> 00:32:19,430 When I looked up, I saw that I was way too close. 605 00:32:21,070 --> 00:32:22,200 Woah! 606 00:32:23,570 --> 00:32:25,630 Man. Okay, that 607 00:32:28,230 --> 00:32:30,600 what the hell? Where did that come from? 608 00:32:32,570 --> 00:32:33,530 Good Lord. 609 00:32:34,530 --> 00:32:36,570 Okay, we blew out the front window. 610 00:32:36,570 --> 00:32:38,230 I took a hail ball right in my knee, man. 611 00:32:41,170 --> 00:32:44,130 We are beat the hell up! I have no windshield! 612 00:32:44,130 --> 00:32:45,830 The helicopter is beat up! 613 00:32:45,830 --> 00:32:48,770 We're trying to make it to Paul's Valley and land! 614 00:32:50,530 --> 00:32:52,330 The wind started hitting 70 miles an hour. 615 00:32:52,330 --> 00:32:54,800 I looked back over my shoulder and there was the storm. 616 00:32:55,370 --> 00:32:59,130 I'm fighting as hard as I can to get away from the storm. 617 00:33:01,300 --> 00:33:04,030 You gotta fight all the way to the end. 618 00:33:04,270 --> 00:33:08,770 You have to maintain control, or you will die. 619 00:33:12,670 --> 00:33:13,830 All right. 620 00:33:16,170 --> 00:33:18,230 You all right back there? 621 00:33:18,230 --> 00:33:20,270 We made it to Paul's Valley, and let me tell you, 622 00:33:20,270 --> 00:33:22,900 it's a great feeling when you finally turn in 623 00:33:22,900 --> 00:33:25,100 and you know in your mind that you're going to be able 624 00:33:25,100 --> 00:33:26,370 to get this thing on the ground 625 00:33:26,370 --> 00:33:28,130 and everybody's gonna walk away. 626 00:33:28,670 --> 00:33:30,630 We got all the windows back there? 627 00:33:30,630 --> 00:33:33,930 We got some damage somewhere on this thing, I don't know. 628 00:33:35,970 --> 00:33:37,030 Yeah 629 00:33:37,470 --> 00:33:40,830 I took it right in my kneecap, man. 630 00:33:40,830 --> 00:33:42,470 This is one of the things that happens. 631 00:33:42,470 --> 00:33:43,730 It's another day at the job. 632 00:33:44,130 --> 00:33:45,700 Put a new windshield in it 633 00:33:45,870 --> 00:33:48,000 and we'll be right back out on the next storm. 634 00:33:50,430 --> 00:33:52,570 Two hours later, another warning pops up. 635 00:33:52,570 --> 00:33:54,900 This time, for Shawnee, Oklahoma. 636 00:33:59,070 --> 00:34:02,830 I work automotive at Walmart in Oklahoma City. 637 00:34:04,400 --> 00:34:06,100 We were closing down for the night 638 00:34:06,100 --> 00:34:07,700 and as I'm leaving the store, 639 00:34:07,700 --> 00:34:10,500 our tornado warnings on our phones had went off twice. 640 00:34:10,500 --> 00:34:11,900 We all swiped them away 641 00:34:11,900 --> 00:34:14,500 'cause no one was expecting the tornado to hit Shawnee. 642 00:34:17,970 --> 00:34:21,130 I was walking down the west side of the road 643 00:34:22,100 --> 00:34:24,000 and the hail started getting bigger. 644 00:34:26,700 --> 00:34:28,500 No, no, no, no, no, no, no. 645 00:34:29,970 --> 00:34:31,630 Basically serious. 646 00:34:32,470 --> 00:34:33,500 I was just like oh, crap. 647 00:34:33,500 --> 00:34:35,300 So, immediately my mind's thinking 648 00:34:35,300 --> 00:34:36,370 what to do, what to do. 649 00:34:36,370 --> 00:34:38,130 I have no where to actually safely take cover. 650 00:34:38,130 --> 00:34:40,530 You know what I mean? I'm literally out in the open. 651 00:34:42,370 --> 00:34:44,030 And I took cover under literally, it was, like, 652 00:34:44,030 --> 00:34:46,730 maybe a 1ft, you know, overhang of, you know, 653 00:34:46,730 --> 00:34:48,930 the agent, insurance agency, Farmer's Insurance, 654 00:34:49,100 --> 00:34:50,200 on West Federal. 655 00:34:52,200 --> 00:34:54,200 Please Lord Jesus, please help me. 656 00:34:54,400 --> 00:34:56,270 I pulled out my phone to record, 657 00:34:56,270 --> 00:34:57,730 and right before I hit record 658 00:34:58,000 --> 00:35:02,330 all the power just, [tuts] the whole grid just shut down. 659 00:35:04,230 --> 00:35:05,700 Then I went and held onto the glass door, 660 00:35:05,700 --> 00:35:06,770 tried to put my arm through it, 661 00:35:06,770 --> 00:35:08,200 couldn't get my arm through it. 662 00:35:09,970 --> 00:35:11,570 I put my phone in my pocket 663 00:35:11,570 --> 00:35:13,130 and it was still recording. 664 00:35:15,300 --> 00:35:17,270 Don't let me go, Lord! 665 00:35:17,270 --> 00:35:18,330 No! 666 00:35:22,030 --> 00:35:23,730 So, it's 9:45 667 00:35:23,900 --> 00:35:27,400 and residents in Shawnee, Oklahoma, are given a warning 668 00:35:27,400 --> 00:35:29,370 told to take cover immediately. 669 00:35:31,700 --> 00:35:34,030 The tornado cuts straight through the northwest 670 00:35:34,030 --> 00:35:35,300 part of town. 671 00:35:36,300 --> 00:35:37,700 I put my phone in my pocket 672 00:35:37,700 --> 00:35:39,370 and it was still recording. 673 00:35:41,600 --> 00:35:42,830 Please. 674 00:35:43,500 --> 00:35:45,030 I love my kids. 675 00:35:45,200 --> 00:35:48,130 I love my kids. Don't let me go! 676 00:35:48,370 --> 00:35:49,800 Don't let me go! 677 00:35:50,670 --> 00:35:53,170 I love my babies. 678 00:35:53,500 --> 00:35:56,530 Oh, God, please. 679 00:35:57,100 --> 00:36:00,700 No! Lord, help me. 680 00:36:00,700 --> 00:36:02,730 Oh my God. 681 00:36:04,530 --> 00:36:05,770 Oh my God. 682 00:36:09,000 --> 00:36:13,030 Oh no. 683 00:36:13,030 --> 00:36:14,700 No, no! 684 00:36:14,700 --> 00:36:17,300 Please! 685 00:36:23,200 --> 00:36:26,170 No! Jesus Lord, please help me! 686 00:36:26,170 --> 00:36:29,670 Oh my God! 687 00:36:30,100 --> 00:36:31,930 I stopped trying to pull myself to it. 688 00:36:31,930 --> 00:36:33,730 I just let it do its things and held onto the door 689 00:36:33,730 --> 00:36:34,670 as best I could. 690 00:36:34,670 --> 00:36:36,430 Please! 691 00:36:36,970 --> 00:36:38,370 God, please! 692 00:36:38,530 --> 00:36:40,530 It was literally, it was fight mode. 693 00:36:40,530 --> 00:36:44,630 It was do anything I can to be there for my kids, literally. 694 00:36:44,630 --> 00:36:46,800 I'm, like, I am not, I am not, 695 00:36:47,700 --> 00:36:49,170 I am not being taken. 696 00:36:53,100 --> 00:36:54,830 To be honest, I don't, I didn't, 697 00:36:55,100 --> 00:36:56,530 I don't really think that I thought, 698 00:36:56,530 --> 00:36:58,200 I didn't think I was gonna make it. 699 00:37:05,570 --> 00:37:08,230 I literally got hit by a [bleep] tornado. 700 00:37:10,830 --> 00:37:12,400 I held onto that. 701 00:37:12,400 --> 00:37:14,400 I held onto this door right here. 702 00:37:14,930 --> 00:37:16,770 It brings me back to that night. 703 00:37:17,030 --> 00:37:20,000 Well, it makes me appreciate everything I've got. 704 00:37:28,230 --> 00:37:29,730 This month of tornadoes 705 00:37:29,730 --> 00:37:33,500 was something that I've never experienced before. 706 00:37:34,400 --> 00:37:38,200 I had covered just as many tornadoes in one month 707 00:37:38,200 --> 00:37:40,530 as I would in a year. 708 00:37:41,700 --> 00:37:43,470 Can you tell us who lived here? 709 00:37:43,470 --> 00:37:45,000 My mom and dad. 710 00:37:46,470 --> 00:37:48,600 And I was told that they passed away 711 00:37:48,600 --> 00:37:50,230 in each other's arms. 712 00:37:55,200 --> 00:37:57,800 This is where the police department 713 00:37:57,800 --> 00:37:58,970 used to be. 714 00:37:59,930 --> 00:38:02,400 Right here used to be the Post Office. 715 00:38:03,000 --> 00:38:04,170 That's gone. 716 00:38:11,200 --> 00:38:14,800 Alls I could do was try to offer some condolences. 717 00:38:14,800 --> 00:38:15,970 Ended up 718 00:38:15,970 --> 00:38:18,700 giving all the cash away that I had in my wallet. 719 00:38:18,700 --> 00:38:20,800 Just everyone I saw, I just said, "Here, 720 00:38:22,100 --> 00:38:23,770 take a $20". 721 00:38:26,200 --> 00:38:28,530 Just, which is nothing, you know. 722 00:38:28,700 --> 00:38:32,100 These people lost everything. 723 00:38:34,200 --> 00:38:37,530 Family, friends, their community. 724 00:38:38,800 --> 00:38:43,130 I feel I've started over many times in my life. 725 00:38:44,800 --> 00:38:48,030 And so I just look at it as this one's no different. 726 00:38:49,370 --> 00:38:52,200 Just start over, just get it back. 727 00:38:53,100 --> 00:38:55,600 One day at a time, keep moving forward. 728 00:39:18,000 --> 00:39:19,400 Good morning, everyone. 729 00:39:19,400 --> 00:39:22,630 Just to, kind of, give an update on what's been going on 730 00:39:22,630 --> 00:39:24,630 since the tornado. 731 00:39:24,630 --> 00:39:28,870 We have been blessed to be gifted a cook trailer, 732 00:39:28,870 --> 00:39:31,230 which you'll see directly behind me. 733 00:39:31,230 --> 00:39:34,800 We have been serving breakfast and lunch every day. 734 00:39:35,270 --> 00:39:36,370 There's nowhere to sit. 735 00:39:36,370 --> 00:39:40,570 We're still able to take care of food needs. 736 00:39:42,500 --> 00:39:43,900 We're so strong 737 00:39:43,900 --> 00:39:48,870 and we always get through whatever our battle is. 738 00:39:50,870 --> 00:39:54,770 We'll pull through it and get our town back. 739 00:39:56,170 --> 00:39:58,200 Right now, I'm standing on the slab 740 00:39:58,200 --> 00:40:01,630 that's going to be the new Chuck's Dairy Bar. 741 00:40:01,630 --> 00:40:04,430 We're looking to hopefully be back to business 742 00:40:04,430 --> 00:40:06,500 by the beginning of the new year. 743 00:40:06,500 --> 00:40:07,970 So proud of my town. 744 00:40:07,970 --> 00:40:12,200 So proud of the people. Hum 745 00:40:13,670 --> 00:40:15,230 It's not the end. 746 00:40:16,170 --> 00:40:17,530 It's a new beginning. 747 00:40:17,530 --> 00:40:20,230 And we are so grateful for it. 54539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.